From fe59ee0e37c858e97714867211424ff621978fbc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Sun, 30 Apr 2023 21:52:39 +0000 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmkonq.po | 30 +++++++++++++++++++---------- tde-i18n-fa/messages/tdebase/konqueror.po | 32 +++++++++++++++++++++---------- 2 files changed, 42 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fa/messages') diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmkonq.po index c254d660d88..d6b02490078 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-30 20:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-31 10:37+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -118,15 +118,25 @@ msgstr "" "با علامت زدن این گزینه، پرونده‌ها اجازه می‌یابند که با فشار مستقیم روی نام " "شمایل، تغییر نام بدهند." -#: behaviour.cpp:131 +#: behaviour.cpp:129 +msgid "Double click on empty area to move to parent folder" +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:130 +msgid "" +"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to " +"the parent folder." +msgstr "" + +#: behaviour.cpp:136 msgid "Home &URL:" msgstr "&نشانی وب آغازه:‌" -#: behaviour.cpp:136 +#: behaviour.cpp:141 msgid "Select Home Folder" msgstr "برگزیدن پوشۀ آغازه" -#: behaviour.cpp:141 +#: behaviour.cpp:146 msgid "" "This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to " "when the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, " @@ -136,11 +146,11 @@ msgstr "" "دکمۀ »آغازه« فشار داده می‌شود، به آنجا می‌پرد. معمولاً پوشۀ آغازۀ شما با علامت " "»مد« )~( نمادگذاری می‌شود." -#: behaviour.cpp:149 +#: behaviour.cpp:154 msgid "Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan" msgstr "نمایش »حذف« مدخلهای &گزینگان متن که به زباله‌دان می‌روند.‌" -#: behaviour.cpp:153 +#: behaviour.cpp:158 msgid "" "Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop " "and in the file manager's context menus. You can always delete files by " @@ -150,11 +160,11 @@ msgstr "" "پنجره نمایش داده شوند، این گزینه را علامت بزنید. همیشه می‌توانید پرونده‌ها را " "با نگه داشتن کلید تبدیل، هنگام فراخوانی »حرکت به زباله« حذف کنید." -#: behaviour.cpp:158 +#: behaviour.cpp:163 msgid "Ask Confirmation For" msgstr "درخواست تأیید برای" -#: behaviour.cpp:160 +#: behaviour.cpp:165 msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " "\"delete\" a file.
  • Move To Trash: moves the file to your " @@ -166,11 +176,11 @@ msgstr "" "حرکت می‌دهد. از آنجا به آسانی می‌تواند بازیافت شود.
  • حذف: به " "سادگی پرونده را حذف می‌کند
" -#: behaviour.cpp:169 +#: behaviour.cpp:174 msgid "&Move to trash" msgstr "&حرکت به زباله‌" -#: behaviour.cpp:171 +#: behaviour.cpp:176 msgid "D&elete" msgstr "&حذف‌" diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/konqueror.po index b94714e3d09..da97ab3acd4 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/konqueror.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-30 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-04 15:14+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "نام" -#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1090 +#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1094 msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it." msgstr "" "باید پرونده را قبل از این که قادر به استفاده از آن باشید، از زباله خارج کنید." @@ -2797,10 +2797,22 @@ msgstr "" #: konqueror.kcfg:50 #, no-c-format +msgid "Double click on empty area to move to parent folder" +msgstr "" + +#: konqueror.kcfg:51 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to " +"the parent folder." +msgstr "" + +#: konqueror.kcfg:56 +#, no-c-format msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan" msgstr "نمایش مدخلهای گزینگان »حذف« که به زباله‌دان می‌روند" -#: konqueror.kcfg:51 +#: konqueror.kcfg:57 #, no-c-format msgid "" "Uncheck this if you do not want 'Delete' menu commands to be displayed on " @@ -2812,22 +2824,22 @@ msgstr "" "گزینگان متن نشان داده شوند، این را علامت نزنید. هنوز می‌توانید پرونده‌های " "مخفی‌شده را با نگه داشتن کلید تبدیل حین فراخوانی »حرکت به زباله«، حذف کنید." -#: konqueror.kcfg:57 +#: konqueror.kcfg:63 #, no-c-format msgid "Standard font" msgstr "قلم استاندارد" -#: konqueror.kcfg:58 +#: konqueror.kcfg:64 #, no-c-format msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows." msgstr "این قلم مورد استفاده برای نمایش متن در پنجره‌های Konqueror است." -#: konqueror.kcfg:604 +#: konqueror.kcfg:610 #, no-c-format msgid "Ask confirmation for deleting a file." msgstr "درخواست تأیید برای حذف یک پرونده." -#: konqueror.kcfg:605 +#: konqueror.kcfg:611 #, no-c-format msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " @@ -2836,12 +2848,12 @@ msgstr "" "این گزینه به Konqueror می‌گوید هنگامی که به طور ساده پرونده را حذف می‌کنید، " "درخواست تأیید شود یا خیر." -#: konqueror.kcfg:610 +#: konqueror.kcfg:616 #, no-c-format msgid "Ask confirmation for move to trash" msgstr "درخواست تأیید برای حرکت به زباله" -#: konqueror.kcfg:611 +#: konqueror.kcfg:617 #, no-c-format msgid "" "This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move " @@ -2850,7 +2862,7 @@ msgstr "" "این گزینه به Konqueror می‌گوید که آیا برای تأیید هنگام حرکت پرونده به پوشۀ " "زباله، سؤال شود یا خیر، از کجا می‌تواند به آسانی بازیافت شود." -#: konqueror.kcfg:621 +#: konqueror.kcfg:627 #, no-c-format msgid "Terminal application to use." msgstr "" -- cgit v1.2.3