From 3ff971414a9856f27b6dda9038983831fd2bb123 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 31 Dec 2018 01:27:52 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/konq - rellinks Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/konq-rellinks/ --- tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/rellinks.po | 34 ++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 28 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fa') diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/rellinks.po index 5eed6affca6..3a9ee4fd526 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/rellinks.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/rellinks.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rellinks\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-22 12:05+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "نازنین کاظمی" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -62,6 +62,10 @@ msgstr "" "

این نوع پیوند، به موتور جستجو می‌گوید که برای نقطۀ آغاز مجموعه، کدام سند " "مورد نظر نویسنده می‌باشد.

" +#: plugin_rellinks.cpp:84 +msgid "&Previous" +msgstr "" + #: plugin_rellinks.cpp:85 msgid "" "

This link references the previous document in an ordered series of " @@ -74,7 +78,8 @@ msgstr "&بعدی‌" #: plugin_rellinks.cpp:88 msgid "" -"

This link references the next document in an ordered series of documents.

" +"

This link references the next document in an ordered series of documents." +"

" msgstr "

این پیوند، به سند بعدی در یک مجموعۀ مرتب از سندها برمی‌گردد.

" #: plugin_rellinks.cpp:90 @@ -165,6 +170,10 @@ msgstr "بیشتر" msgid "

This menu contains other important links.

" msgstr "

این گزینگان شامل سایر پیوندهای مهم می‌باشد.

" +#: plugin_rellinks.cpp:143 +msgid "&Help" +msgstr "" + #: plugin_rellinks.cpp:145 msgid "

This link references the help.

" msgstr "

این پیوند، به کمک برمی‌گردد.

" @@ -185,6 +194,10 @@ msgstr "&حق نشر‌" msgid "

This link references the copyright.

" msgstr "

این پیوند، به حق نشر برمی‌گردد.

" +#: plugin_rellinks.cpp:155 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + #: plugin_rellinks.cpp:157 msgid "

This menu references the bookmarks.

" msgstr "

این گزینگان، به چوب الفها برمی‌گردد.

" @@ -197,6 +210,11 @@ msgstr "نسخه‌های دیگر" msgid "

This link references the alternate versions of this document.

" msgstr "

این پیوند، به نسخه‌های متفاوت این سند برمی‌گردد.

" +#: plugin_rellinks.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous" +msgstr "

پیوندهای متفرقه.

" + #: plugin_rellinks.cpp:170 msgid "

Miscellaneous links.

" msgstr "

پیوندهای متفرقه.

" @@ -206,8 +224,12 @@ msgstr "

پیوندهای متفرقه.

" msgid "[Autodetected] %1" msgstr "]آشکارسازی به طور خودکار[ %1" -#. i18n: file plugin_rellinks.rc line 5 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 +#: plugin_rellinks.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: plugin_rellinks.rc:5 plugin_rellinks.rc:21 #, no-c-format msgid "Document Relations" msgstr "روابط سند" -- cgit v1.2.3