From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmag.po | 8 +++--- .../messages/tdeaccessibility/kmousetool.po | 6 ++-- tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmouth.po | 32 +++++++++++----------- tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/ksayit.po | 4 +-- tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kttsd.po | 28 +++++++++---------- tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po | 8 +++--- 6 files changed, 43 insertions(+), 43 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility') diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmag.po index a8a597d33e0..0fcbf5d0e3a 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmag.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmag.po @@ -49,16 +49,16 @@ msgid "KMagnifier" msgstr "KMagnifier" #: main.cpp:46 -msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (KDE)" -msgstr "Suurennuslasi K-työpöytäympäristölle (KDE)" +msgid "Screen magnifier for the K Desktop Environment (TDE)" +msgstr "Suurennuslasi K-työpöytäympäristölle (TDE)" #: main.cpp:53 msgid "Rewrite and current maintainer" msgstr "Nykyinen ylläpitäjä ja uudelleenkirjoittaja" #: main.cpp:56 -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Alkuperäinen tekijä ja ideoija (KDE1:lle)" +msgid "Original idea and author (TDE1)" +msgstr "Alkuperäinen tekijä ja ideoija (TDE1:lle)" #: main.cpp:58 msgid "" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index e4f1dd93169..c7c07cfe348 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -144,8 +144,8 @@ msgstr "&Nollaa" #. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 #: rc.cpp:33 #, no-c-format -msgid "Start with &KDE" -msgstr "&Käynnistä KDE:n käynnistyksessä" +msgid "Start with &TDE" +msgstr "&Käynnistä TDE:n käynnistyksessä" #. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 #: rc.cpp:36 @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "&Kuuluva napsautus" #, no-c-format msgid "" "KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " -"change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray." +"change the settings again, restart KMouseTool or use the TDE system tray." msgstr "" "KMouseTool ajetaan taustalla suljettuasi tämän ikkunan. Vaihtaaksesi asetuksia, " "käynnistä KMouseTool uudestaan tai käytä ilmoitusalueen kuvaketta." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmouth.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmouth.po index eac5e9c0caf..c8563ed8f71 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmouth.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kmouth.po @@ -65,8 +65,8 @@ msgid "Creating Word List" msgstr "Luodaan sanaluetteloa" #: wordcompletion/wordlist.cpp:109 wordcompletion/wordlist.cpp:291 -msgid "Parsing the KDE documentation..." -msgstr "Jäsennetään KDE:n dokumentaatiota..." +msgid "Parsing the TDE documentation..." +msgstr "Jäsennetään TDE:n dokumentaatiota..." #: wordcompletion/wordlist.cpp:238 msgid "Merging dictionaries..." @@ -155,8 +155,8 @@ msgid "" msgstr "Tyhjä lista" #: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:250 -msgid "KDE Documentation" -msgstr "KDE:n dokumentaatio" +msgid "TDE Documentation" +msgstr "TDE:n dokumentaatio" #. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 224 #: rc.cpp:340 wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:15 @@ -187,8 +187,8 @@ msgid "KTTSD Speech Service" msgstr "KTTSD-puhepalvelu" #: optionsdialog.cpp:143 -msgid "KDE Text-to-Speech Daemon Configuration" -msgstr "KDE:n tekstistä puheeksi -palvelun asetukset" +msgid "TDE Text-to-Speech Daemon Configuration" +msgstr "TDE:n tekstistä puheeksi -palvelun asetukset" #: kmouth.cpp:98 msgid "&Open as History..." @@ -549,13 +549,13 @@ msgstr "&Käytä kttsd-puhepalvelua jos mahdollista" #, no-c-format msgid "" "This check box specifies KMouth tries to use the KTTSD speech service prior to " -"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a KDE " -"daemon which gives KDE applications a standardized interface for speech " +"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a TDE " +"daemon which gives TDE applications a standardized interface for speech " "synthesis and is currently developed in CVS." msgstr "" "Tällä valinnalla KMouth yrittää käyttää KTTSD puhepalvelua ensisijaisesti " -"kutsumalla puhesyntetisaattoria suoraan. KTTSD puhepalvelu on KDE daemon, joka " -"tarjoaa KDE-sovelluksille standardisoidun rajapinnan puheen syntetisoinnille ja " +"kutsumalla puhesyntetisaattoria suoraan. KTTSD puhepalvelu on TDE daemon, joka " +"tarjoaa TDE-sovelluksille standardisoidun rajapinnan puheen syntetisoinnille ja " "sitä kehitetään CVS:llä." #. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 16 @@ -736,18 +736,18 @@ msgstr "" #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 82 #: rc.cpp:262 #, no-c-format -msgid "From &KDE documentation" -msgstr "&KDE:n dokumentaatiosta" +msgid "From &TDE documentation" +msgstr "&TDE:n dokumentaatiosta" #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 88 #: rc.cpp:265 #, no-c-format msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by parsing the KDE " +"If you select this box a new dictionary is created by parsing the TDE " "documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply " "counting the occurrences of each word." msgstr "" -"Tällä valinnalla uusi sanakirja luodaan jäsentämällä KDE:n dokumentaatiota. " +"Tällä valinnalla uusi sanakirja luodaan jäsentämällä TDE:n dokumentaatiota. " "Sanojen esiintymistaajuus havaitaan yksinkertaisesti laskemalla kunkin sanan " "esiintymiskerrat." @@ -789,10 +789,10 @@ msgstr "" #: rc.cpp:283 #, no-c-format msgid "" -"If you select this check box the words from the KDE documentation are " +"If you select this check box the words from the TDE documentation are " "spell-checked before they are inserted into the new dictionary." msgstr "" -"Tällä valinnalla KDE:n dokumentaatiosta haettujen sanojen oikeinkirjoitus " +"Tällä valinnalla TDE:n dokumentaatiosta haettujen sanojen oikeinkirjoitus " "tarkistetaan ennen lisäämistä uuteen sanakirjaan." #. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 40 diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/ksayit.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/ksayit.po index d6a623a1827..c3806e96ee5 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/ksayit.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/ksayit.po @@ -321,8 +321,8 @@ msgid "untitled" msgstr "otsikoimaton" #: main.cpp:36 -msgid "KSayIt - A Text To Speech frontend for KDE" -msgstr "KSayIt - teksti puheeksi käyttöliittymä KDE" +msgid "KSayIt - A Text To Speech frontend for TDE" +msgstr "KSayIt - teksti puheeksi käyttöliittymä TDE" #: main.cpp:43 msgid "KSayIt" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kttsd.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kttsd.po index 09a32b8a25f..0e1097b371f 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kttsd.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/kttsd.po @@ -125,12 +125,12 @@ msgid "" "When checked, KTTSMgr displays an icon in the system tray, and clicking OK or " "Cancel buttons does not stop KTTSMgr. Use system tray context menu to quit " "KTTSMgr. This setting takes effect when KTTSMgr is next started. This setting " -"has no effect when running in the KDE Control Center." +"has no effect when running in the TDE Control Center." msgstr "" "Kun tämä asetus on käytössä, KTTSMgr näyttää kuvakkeen ilmoitusalueella. " "Tällöin OK- ja Peruuta-napit eivät pysäytä KTTSMgr:ää, vaan KTTSMgr:n voi " "sulkea ilmoitusalueen valikosta. Tämä asetus astuu voimaan, kun käynnistät " -"KTTSMgr:n seuraavan kerran. Sillä ei ole vaikutusta KDE:n komentokeskuksessa." +"KTTSMgr:n seuraavan kerran. Sillä ei ole vaikutusta TDE:n komentokeskuksessa." #. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 123 #: rc.cpp:57 @@ -805,8 +805,8 @@ msgstr "a&Rts" #. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1557 #: rc.cpp:375 #, no-c-format -msgid "Check to use the KDE aRts system for audio output." -msgstr "Valitse käyttääksesi KDE:n aRts-järjestelmää äänen ulostulolle." +msgid "Check to use the TDE aRts system for audio output." +msgstr "Valitse käyttääksesi TDE:n aRts-järjestelmää äänen ulostulolle." #. i18n: file kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui line 1568 #: rc.cpp:378 @@ -1088,14 +1088,14 @@ msgstr "" msgid "" "Enter a DCOP Application ID. This filter will only apply to text jobs " "queued by that application. You may enter more than one ID separated by " -"commas. Use knotify to match all messages sent as KDE notifications. " +"commas. Use knotify to match all messages sent as TDE notifications. " "If blank, this filter applies to text jobs queued by all applications. Tip: " "Use kdcop from the command line to get the Application IDs of running " "applications. Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"" msgstr "" "Anna DCOP-sovelluksen ID. Tätä suodinta käytetään vain tämän sovelluksen " "teksteille. Voit antaa useamman ID:n pilkuilla eroteltuna. Käytä knotify" -"-ohjelmaa saadaksesi kaikki KDE-tiedonannot. Jos on tyhjä, tätä suodinta " +"-ohjelmaa saadaksesi kaikki TDE-tiedonannot. Jos on tyhjä, tätä suodinta " "käytetään jokaisen sovelluksen teksteille. Vihje: Käytä kdcop-ohjelmaa " "komentorivillä saadaksesi sovellusten ID:n. Esimerkki: \"konversation, " "kvirc,ksirc,kopete\"" @@ -1422,14 +1422,14 @@ msgstr "" msgid "" "Enter a DCOP Application ID. This filter will only apply to text queued by " "that application. You may enter more than one ID separated by commas. Use " -"knotify to match all messages sent as KDE notifications. If blank, this " +"knotify to match all messages sent as TDE notifications. If blank, this " "filter applies to text queued by all applications. Tip: Use kdcop from the " "command line to get the Application IDs of running applications. Example: " "\"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"" msgstr "" "Anna DCOP-sovelluksen ID. Tätä suodinta käytetään vain tämän sovelluksen " "teksteille. Voit antaa useamman ID:n pilkuilla eroteltuna. Käytä knotify" -"-ohjelmaa saadaksesi kaikki viestit KDE:n tiedoksiannoista. Jos on tyhjä, tätä " +"-ohjelmaa saadaksesi kaikki viestit TDE:n tiedoksiannoista. Jos on tyhjä, tätä " "suodinta käytetään jokaisen sovelluksen teksteille. Vihje: Käytä " "kdcop-ohjelmaa komentorivillä saadaksesi sovellusten ID:n. Esimerkki: " "\"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"" @@ -2868,8 +2868,8 @@ msgid "Text-to-Speech Manager" msgstr "Puhesynteesin hallinta" #: kttsmgr/kttsmgr.cpp:89 -msgid "KDE Text-to-Speech Manager" -msgstr "KDE:n puhesynteesin hallintaohjelma" +msgid "TDE Text-to-Speech Manager" +msgstr "TDE:n puhesynteesin hallintaohjelma" #: kttsmgr/kttsmgr.cpp:156 msgid "Text-to-Speech Manager" @@ -3139,16 +3139,16 @@ msgstr "" #: plugins/freetts/freettsconf.cpp:96 msgid "" "Unable to locate freetts.jar in your path.\n" -"Please specify the path to freetts.jar in the Properties tab before using KDE " +"Please specify the path to freetts.jar in the Properties tab before using TDE " "Text-to-Speech" msgstr "" "Ei voida löytää freetts.jar-pakettia poluilta(si).\n" -"Määrittele polku freetts.jar-pakettiin ominaisuus-välilehdellä ennen KDE teksti " +"Määrittele polku freetts.jar-pakettiin ominaisuus-välilehdellä ennen TDE teksti " "puheeksi -ohjelman käyttöä" #: plugins/freetts/freettsconf.cpp:96 -msgid "KDE Text-to-Speech" -msgstr "KDE Tteksti puheeksi" +msgid "TDE Text-to-Speech" +msgstr "TDE Tteksti puheeksi" #: plugins/hadifix/hadifixconf.cpp:95 msgid "Male voice \"%1\"" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po index 0847180acf4..e8877ada19d 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "Description:
" msgstr "Kuvaus:
" #: kttsdlib.cpp:72 -msgid "This plugin uses the KDE TTS Daemon for speech output." -msgstr "Tämä liitännäinen käyttää KDE TTS palveluohjelmaa puhumiseen." +msgid "This plugin uses the TDE TTS Daemon for speech output." +msgstr "Tämä liitännäinen käyttää TDE TTS palveluohjelmaa puhumiseen." #: kttsdlibsetupimpl.cpp:51 msgid "Control Center Module for KTTSD not found." @@ -40,9 +40,9 @@ msgstr "KTTSD-Asetukset" #, no-c-format msgid "" "

If you would like to change the configuration of KTTSD " -"please use the KDE Control Center or click the button below.

" +"please use the TDE Control Center or click the button below.

" msgstr "" -"

Jos haluat muuttaa KTTSD:n asetuksia, käytä KDE:n " +"

Jos haluat muuttaa KTTSD:n asetuksia, käytä TDE:n " "hallintakeskusta tai klikkaa allaolevaa nappia.

" #. i18n: file KTTSDlibSetup.ui line 85 -- cgit v1.2.3