From a7dc10f0b4998fe963c1b6d1c9c57fc6cae533f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 28 Dec 2018 11:33:50 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/twin4 Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/twin4/ --- tde-i18n-fi/messages/tdegames/twin4.po | 412 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 197 insertions(+), 215 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fi/messages/tdegames') diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/twin4.po index 60218bdae90..1e50edf9aad 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdegames/twin4.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-24 12:22+0300\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Kim Enkovaara" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -49,210 +49,6 @@ msgstr "Betatestaus" msgid "Code Improvements" msgstr "Koodiparannuksia" -#. i18n: file settings.ui line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Player Names" -msgstr "Pelaajien nimet" - -#. i18n: file settings.ui line 35 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Player 1:" -msgstr "Pelaaja 1:" - -#. i18n: file settings.ui line 43 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Player 2:" -msgstr "Pelaaja 2:" - -#. i18n: file settings.ui line 63 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Computer Difficulty" -msgstr "Tietokoneen vaikeusaste" - -#. i18n: file settings.ui line 74 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Easy" -msgstr "Helppo" - -#. i18n: file settings.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Vaikea" - -#. i18n: file settings.ui line 111 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Change the strength of the computer player." -msgstr "Vaihda tietokonepelaajan vahvuutta." - -#. i18n: file settings.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Starting Player Color" -msgstr "Aloittavan pelaajan väri" - -#. i18n: file settings.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "Punainen" - -#. i18n: file settings.ui line 143 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "Keltainen" - -#. i18n: file settings.ui line 153 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Red Plays With" -msgstr "Punaista pelaa" - -#. i18n: file settings.ui line 164 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Mouse" -msgstr "Hiiri" - -#. i18n: file settings.ui line 175 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Computer" -msgstr "Tietokone" - -#. i18n: file settings.ui line 183 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Näppäimistö" - -#. i18n: file settings.ui line 193 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yellow Plays With" -msgstr "Keltaista pelaa" - -#. i18n: file statistics.ui line 16 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Tilastot" - -#. i18n: file statistics.ui line 63 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Player 1" -msgstr "Pelaaja 1" - -#. i18n: file statistics.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#. i18n: file statistics.ui line 82 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Won" -msgstr "Voitettu" - -#. i18n: file statistics.ui line 98 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Lost" -msgstr "Hävitty" - -#. i18n: file statistics.ui line 119 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Sum" -msgstr "Yhteensä" - -#. i18n: file statistics.ui line 130 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Aborted" -msgstr "Keskeytetty" - -#. i18n: file statistics.ui line 149 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Clear All Statistics" -msgstr "Tyhjennä tilastot" - -#. i18n: file statistics.ui line 189 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Player 2" -msgstr "Pelaaja 2" - -#. i18n: file statistics.ui line 202 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Drawn" -msgstr "Tasapeli" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 70 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "W" -msgstr "W" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "D" -msgstr "D" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 92 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "L" -msgstr "L" - -#. i18n: file statuswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Bk" -msgstr "Bk" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 9 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Network connection port" -msgstr "Verkkoportti" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 13 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Game name" -msgstr "Pelin nimi" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 16 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Network connection host" -msgstr "Verkko-osoite" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 27 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Player 1 name" -msgstr "Pelaajan 1 nimi" - -#. i18n: file twin4.kcfg line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Player 2 name" -msgstr "Pelaajan 2 nimi" - #: scorewidget.cpp:46 msgid "Form1" msgstr "Lomake1" @@ -385,10 +181,8 @@ msgid "Nobody " msgstr "Ei kukaan " #: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"Verkkopeli loppui!\n" +msgid "The network game ended!\n" +msgstr "Verkkopeli loppui!\n" #: twin4.cpp:493 msgid "Game running..." @@ -457,6 +251,196 @@ msgstr "Hah..vain yksi kerrallaan..." msgid "Please wait... it is not your turn." msgstr "Odota... Ei ole sinun vuorosi." +#: settings.ui:24 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Pelaajien nimet" + +#: settings.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Pelaaja 1:" + +#: settings.ui:43 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Pelaaja 2:" + +#: settings.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Computer Difficulty" +msgstr "Tietokoneen vaikeusaste" + +#: settings.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Helppo" + +#: settings.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Vaikea" + +#: settings.ui:111 twin4.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "Change the strength of the computer player." +msgstr "Vaihda tietokonepelaajan vahvuutta." + +#: settings.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Starting Player Color" +msgstr "Aloittavan pelaajan väri" + +#: settings.ui:132 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "Punainen" + +#: settings.ui:143 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "Keltainen" + +#: settings.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Red Plays With" +msgstr "Punaista pelaa" + +#: settings.ui:164 settings.ui:204 +#, no-c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Hiiri" + +#: settings.ui:175 settings.ui:215 +#, no-c-format +msgid "Computer" +msgstr "Tietokone" + +#: settings.ui:183 settings.ui:223 +#, no-c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Näppäimistö" + +#: settings.ui:193 +#, no-c-format +msgid "Yellow Plays With" +msgstr "Keltaista pelaa" + +#: statistics.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Tilastot" + +#: statistics.ui:63 statuswidget.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "Pelaaja 1" + +#: statistics.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: statistics.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Won" +msgstr "Voitettu" + +#: statistics.ui:98 +#, no-c-format +msgid "Lost" +msgstr "Hävitty" + +#: statistics.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Sum" +msgstr "Yhteensä" + +#: statistics.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Aborted" +msgstr "Keskeytetty" + +#: statistics.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Clear All Statistics" +msgstr "Tyhjennä tilastot" + +#: statistics.ui:174 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: statistics.ui:189 statuswidget.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "Pelaaja 2" + +#: statistics.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Drawn" +msgstr "Tasapeli" + +#: statuswidget.ui:70 +#, no-c-format +msgid "W" +msgstr "W" + +#: statuswidget.ui:81 +#, no-c-format +msgid "D" +msgstr "D" + +#: statuswidget.ui:92 +#, no-c-format +msgid "L" +msgstr "L" + +#: statuswidget.ui:103 +#, no-c-format +msgid "No" +msgstr "" + +#: statuswidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Bk" +msgstr "Bk" + +#: twin4.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Network connection port" +msgstr "Verkkoportti" + +#: twin4.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Game name" +msgstr "Pelin nimi" + +#: twin4.kcfg:16 +#, no-c-format +msgid "Network connection host" +msgstr "Verkko-osoite" + +#: twin4.kcfg:27 +#, no-c-format +msgid "Player 1 name" +msgstr "Pelaajan 1 nimi" + +#: twin4.kcfg:31 +#, no-c-format +msgid "Player 2 name" +msgstr "Pelaajan 2 nimi" + +#: twin4ui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "&Keskeytä peli" + +#: twin4ui.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + #~ msgid "Goodbye" #~ msgstr "Hei hei" @@ -481,9 +465,6 @@ msgstr "Odota... Ei ole sinun vuorosi." #~ msgid "Four wins" #~ msgstr "Neljän suora" -#~ msgid "&Abort Game" -#~ msgstr "&Keskeytä peli" - #~ msgid "Chat Widget..." #~ msgstr "Keskusteluelementti..." @@ -491,7 +472,8 @@ msgstr "Odota... Ei ole sinun vuorosi." #~ msgstr "Näytä tilastot kautta aikojen." #~ msgid "Shows the all time statistics which is kept in all sessions." -#~ msgstr "Näyttää kautta aikojen tilastot, joita on pidetty yllä eri istunnoilla." +#~ msgstr "" +#~ "Näyttää kautta aikojen tilastot, joita on pidetty yllä eri istunnoilla." #~ msgid "&Hint" #~ msgstr "&Vihje" -- cgit v1.2.3