From 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 27 Jan 2013 21:01:36 -0600 Subject: Rename kiobuffer and KHTML --- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_finger.po | 31 -- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_fish.po | 38 -- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_floppy.po | 106 ---- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_home.po | 23 - tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_ldap.po | 69 --- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_mac.po | 79 --- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_man.po | 149 ------ tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_media.po | 566 --------------------- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_nfs.po | 36 -- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_nntp.po | 64 --- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_pop3.po | 147 ------ tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_print.po | 231 --------- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_remote.po | 26 - tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_settings.po | 33 -- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_sftp.po | 250 --------- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_smb.po | 144 ------ tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_smtp.po | 200 -------- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_system.po | 22 - tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_tar.po | 34 -- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_thumbnail.po | 54 -- tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_trash.po | 82 --- tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_finger.po | 31 ++ tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_fish.po | 38 ++ tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_floppy.po | 106 ++++ tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_home.po | 23 + tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_ldap.po | 69 +++ tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_mac.po | 79 +++ tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_man.po | 149 ++++++ tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_media.po | 566 +++++++++++++++++++++ tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_nfs.po | 36 ++ tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_nntp.po | 64 +++ tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_pop3.po | 147 ++++++ tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_print.po | 231 +++++++++ tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_remote.po | 26 + tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_settings.po | 33 ++ tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 250 +++++++++ tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 144 ++++++ tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_smtp.po | 200 ++++++++ tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_system.po | 22 + tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_tar.po | 34 ++ tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po | 54 ++ tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_trash.po | 82 +++ tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kio_help.po | 131 ----- tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio_help.po | 131 +++++ tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po | 111 ---- .../messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po | 111 ++++ tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kio_jabberdisco.po | 30 -- tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kio_lan.po | 33 -- tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po | 46 -- .../messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po | 30 ++ tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po | 33 ++ tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po | 46 ++ tde-i18n-fi/messages/tdepim/kio_groupwise.po | 63 --- tde-i18n-fi/messages/tdepim/kio_imap4.po | 168 ------ tde-i18n-fi/messages/tdepim/kio_mobile.po | 27 - tde-i18n-fi/messages/tdepim/kio_sieve.po | 167 ------ tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po | 63 +++ tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 168 ++++++ tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_mobile.po | 27 + tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_sieve.po | 167 ++++++ tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kio_svn.po | 186 ------- tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdeio_svn.po | 186 +++++++ 62 files changed, 3346 insertions(+), 3346 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_finger.po delete mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_fish.po delete mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_floppy.po delete mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_home.po delete mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_ldap.po delete mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_mac.po delete mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_man.po delete mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_media.po delete mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_nfs.po delete mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_nntp.po delete mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_pop3.po delete mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_print.po delete mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_remote.po delete mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_settings.po delete mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_sftp.po delete mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_smb.po delete mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_smtp.po delete mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_system.po delete mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_tar.po delete mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_thumbnail.po delete mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_trash.po create mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_finger.po create mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_fish.po create mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_floppy.po create mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_home.po create mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_ldap.po create mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_mac.po create mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_man.po create mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_media.po create mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_nfs.po create mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_nntp.po create mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_pop3.po create mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_print.po create mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_remote.po create mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_settings.po create mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_sftp.po create mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_smb.po create mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_smtp.po create mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_system.po create mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_tar.po create mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po create mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_trash.po delete mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kio_help.po create mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio_help.po delete mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po create mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po delete mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kio_jabberdisco.po delete mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kio_lan.po delete mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po create mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po create mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po create mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po delete mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdepim/kio_groupwise.po delete mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdepim/kio_imap4.po delete mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdepim/kio_mobile.po delete mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdepim/kio_sieve.po create mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po create mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_imap4.po create mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_mobile.po create mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_sieve.po delete mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kio_svn.po create mode 100644 tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdeio_svn.po (limited to 'tde-i18n-fi') diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_finger.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_finger.po deleted file mode 100644 index 9ad9fd9d122..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_finger.po +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# translation of kio_finger.po to Finnish -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Kim Enkovaara , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_finger\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-01 19:42+0300\n" -"Last-Translator: Kim Enkovaara \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: kio_finger.cpp:180 -msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." -msgstr "Ohjelmaa Perl ei löytynyt järjestelmästäsi. Asenna Perl." - -#: kio_finger.cpp:193 -msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." -msgstr "Ohjelmaa Finger ei löytynyt järjestelmästäsi. Asenna Finger." - -#: kio_finger.cpp:206 -msgid "kio_finger Perl script not found." -msgstr "Perl -skriptiä kio_finger ei löytynyt." - -#: kio_finger.cpp:218 -msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." -msgstr "CSS skriptiä ei löytynyt. Tuloste näyttää rumalta." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_fish.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_fish.po deleted file mode 100644 index c1f571aa730..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_fish.po +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -# translation of kio_fish.po to -# translation of kio_fish.po to Finnish -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Mikko Ikola , 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Tapio Kautto , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_fish\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-22 11:49+0300\n" -"Last-Translator: Tapio Kautto \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: fish.cpp:317 -msgid "Connecting..." -msgstr "Yhdistetään..." - -#: fish.cpp:570 -msgid "Initiating protocol..." -msgstr "Alustetaan protokollaa..." - -#: fish.cpp:604 -msgid "Local Login" -msgstr "Paikallinen kirjautuminen" - -#: fish.cpp:606 -msgid "SSH Authorization" -msgstr "SSH-tunnistautuminen" - -#: fish.cpp:708 -msgid "Disconnected." -msgstr "Yhteys katkaistiin." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_floppy.po deleted file mode 100644 index 1abc3d6a4d2..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_floppy.po +++ /dev/null @@ -1,106 +0,0 @@ -# translation of kio_floppy.po to Finnish -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Kim Enkovaara , 2002. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_floppy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-19 23:40+0300\n" -"Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: kio_floppy.cpp:200 -msgid "" -"Could not access drive %1.\n" -"The drive is still busy.\n" -"Wait until it is inactive and then try again." -msgstr "" -"Ei voitu käyttää asemaa %1.\n" -"Asema on yhä käytössä.\n" -"Odota, kunnes asema vapautuu ja yritä uudelleen." - -#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 -msgid "" -"Could not write to file %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably full." -msgstr "" -"Ei voitu kirjoittaa tiedostoon %1.\n" -"Levyke asemassa %2 voi olla täynnä." - -#: kio_floppy.cpp:214 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"There is probably no disk in the drive %2" -msgstr "" -"Ei voit käyttää asemaa %1.\n" -"Asemassa %2 ei ehkä ole levykettä" - -#: kio_floppy.cpp:218 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " -"to access the drive." -msgstr "" -"Ei voitu käyttää asemaa %1.\n" -"Asemassa %2 ei ole ehkä levykettä tai sinulla ei ole tarpeeksi oikeuksia aseman " -"käyttämiseen." - -#: kio_floppy.cpp:222 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"The drive %2 is not supported." -msgstr "" -"Ei voitu käyttää asemaa %1.\n" -"Asemaa %2 ei ole tuettu." - -#: kio_floppy.cpp:227 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" -"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " -"(e.g. rwxrwxrwx)." -msgstr "" -"Ei voitu käyttää asemaa %1.\n" -"Tarkasta, että levyke asemassa %2 on DOS-tiedostojärjestelmälle\n" -"alustettu levyke, ja laitetiedoston (esim. /dev/fd0) käyttöoikeudet ovat oikein " -"(esim. rwxrwxrwx)." - -#: kio_floppy.cpp:231 -msgid "" -"Could not access %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." -msgstr "" -"Ei voitu käyttää asemaa %1.\n" -"Levyke asemassa %2 ei ehkä ole DOS tiedostojärjestelmään alustettu levyke." - -#: kio_floppy.cpp:235 -msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1.\n" -"The disk in drive %2 is probably write-protected." -msgstr "" -"Pääsy evätty.\n" -"Ei voitu kirjoittaa asemaan %1.\n" -"Levyke asemassa %2 on ehkä kirjoitussuojattu." - -#: kio_floppy.cpp:244 -msgid "" -"Could not read boot sector for %1.\n" -"There is probably not any disk in drive %2." -msgstr "" -"Ei voitu lukea aseman %1 käynnistyssektoria.\n" -"Asemassa %2 ei ehkä ole levykettä." - -#: kio_floppy.cpp:368 -msgid "" -"Could not start program \"%1\".\n" -"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." -msgstr "" -"Ei voitu käynnistää ohjelmaa \"%1\".\n" -"Tarkista, että mtools-paketti on oikein asennettuna." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_home.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_home.po deleted file mode 100644 index 52c7b931055..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_home.po +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -# translation of kio_home.po to finnish -# Ilpo Kantonen , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_home\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-10 01:52+0300\n" -"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" -"Language-Team: finnish >" -"\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: kio_home.cpp:34 -msgid "Protocol name" -msgstr "Yhteyskäytännön nimi" - -#: kio_home.cpp:35 kio_home.cpp:36 -msgid "Socket name" -msgstr "Socketin nimi" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_ldap.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_ldap.po deleted file mode 100644 index 46f8a37b595..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_ldap.po +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -# translation of kio_ldap.po to finnish -# translation of kio_ldap.po to -# Ilpo Kantonen , 2004, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_ldap\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-17 16:14+0300\n" -"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" -"Language-Team: finnish >" -"\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: kio_ldap.cpp:86 -msgid "" -"\n" -"Additional info: " -msgstr "" -"\n" -"Lisätiedot: " - -#: kio_ldap.cpp:159 -msgid "" -"LDAP server returned the error: %1 %2\n" -"The LDAP URL was: %3" -msgstr "" -"LDAP-palvelin palautti virheen: %1 %2\n" -"LDAP URL oli: %3" - -#: kio_ldap.cpp:521 -msgid "LDAP Login" -msgstr "LDAP Sisäänkirjautuminen" - -#: kio_ldap.cpp:524 -msgid "site:" -msgstr "kohde:" - -#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686 -msgid "Invalid authorization information." -msgstr "Epäkelpo kirjautumisinformaatio." - -#: kio_ldap.cpp:629 -#, c-format -msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" -msgstr "Ei pysty asettamaan LDAP-protokollaversiota %1" - -#: kio_ldap.cpp:646 -msgid "Cannot set size limit." -msgstr "Kokorajoitusta ei voi asettaa." - -#: kio_ldap.cpp:656 -msgid "Cannot set time limit." -msgstr "Aikarajoitusta ei voi asettaa." - -#: kio_ldap.cpp:665 -msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." -msgstr "SASL autentikointia ei ole käännetty ldap ioslaveen." - -#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023 -msgid "The LDIF parser failed." -msgstr "LDIF-jäsentäjä epäonnistui." - -#: kio_ldap.cpp:1033 -#, c-format -msgid "Invalid LDIF file in line %1." -msgstr "Epäkelpo LDIF tiedosto rivillä %1." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_mac.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_mac.po deleted file mode 100644 index af6f2e1e083..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_mac.po +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -# translation of kio_mac.po to finnish -# translation of kio_mac.po to -# translation of kio_mac.po to Finnish -# Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Kim Enkovaara , 2002, 2003. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_mac\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-17 16:17+0300\n" -"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" -"Language-Team: finnish >" -"\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: kio_mac.cpp:94 -msgid "Unknown mode" -msgstr "Tuntematon tila" - -#: kio_mac.cpp:115 -msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" -msgstr "" -"Ohjelmaa hpcopy suoritettaessa tapahtui virhe - varmista, että se on asennettu" - -#: kio_mac.cpp:131 -msgid "No filename was found" -msgstr "Tiedostonimeä ei löytynyt" - -#: kio_mac.cpp:144 -msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" -msgstr "" -"Ohjelmaa hpls suoritettaessa tapahtui virhe - varmista, että se on asennettu" - -#: kio_mac.cpp:187 -msgid "No filename was found in the URL" -msgstr "URL:ssa ollutta tiedostonimeä ei löytynyt" - -#: kio_mac.cpp:201 -msgid "" -"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" -msgstr "" -"hpls ohjelmaa ei lopetettu normaalisti - varmista, että olet asentanut hfsplus " -"työkalut" - -#: kio_mac.cpp:288 -msgid "" -"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " -"installed,\n" -"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" -"and that you have specified the correct partition.\n" -"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." -msgstr "" -"hpmount ohjelmaa ei lopetettu normaalisti - varmista, että hfsplus työkalut on " -"asennettu,\n" -"ja että sinulla on oikeudet lukea osiota (ls -l /dev/hdaX)\n" -" ja että olet määritellyt oikean osion.\n" -"Voit määritellä osioita lisäämällä ?dev=/dev/hda2 URL:n." - -#: kio_mac.cpp:320 -msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" -msgstr "" -"hpcd ohjelmaa ei lopetettu normaalisti - varmista, että se on asennettu" - -#: kio_mac.cpp:407 -msgid "hpls output was not matched" -msgstr "hpls-tulostus ei täsmännyt" - -#: kio_mac.cpp:450 -msgid "Month output from hpls -l not matched" -msgstr "Kuukausituloste hpls -l ei täsmännyt" - -#: kio_mac.cpp:479 -msgid "Could not parse a valid date from hpls" -msgstr "Ei voitu jäsentää oikeanmuotoista päiväystä kohteesta hpls" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_man.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_man.po deleted file mode 100644 index 66f7ed69311..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_man.po +++ /dev/null @@ -1,149 +0,0 @@ -# translation of kio_man.po to Finnish -# Kim Enkovaara , 2002, 2003, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Ilpo Kantonen , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_man\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-11 18:40+0200\n" -"Last-Translator: Kim Enkovaara \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Kim Enkovaara, Ilpo Kantonen" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi, ilpo@iki.fi" - -#: kio_man.cpp:465 -msgid "" -"No man page matching to %1 found." -"
" -"
Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" -"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" -"
If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " -"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " -"file in the directory /etc ." -msgstr "" -"Ei löytynyt %1:lle vastaavaa manuaalisivua." -"
" -"
Tarkista, ettet ole kirjoittanut väärin haluamaasi sivun nimeä.\n" -"Ole tarkka isojen ja pienten kirjainten kanssa!" -"
Jos kaikki näyttää olevan oikein, sinun tulee ehkä asettaa parempi " -"etsintäpolku manuaalisivuille. Se on ympäristömuuttujassa MANPATH tai " -"täsmäävässä tiedostossa kansiossa /etc ." - -#: kio_man.cpp:496 -msgid "Open of %1 failed." -msgstr "Osoitteen %1 avaaminen epäonnistui." - -#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 -msgid "Man output" -msgstr "Man tuloste" - -#: kio_man.cpp:604 -msgid "

TDE Man Viewer Error

" -msgstr "

TDE man-sivujen näyttövirhe

" - -#: kio_man.cpp:622 -msgid "There is more than one matching man page." -msgstr "Löytyi useampi kuin yksi man-sivu." - -#: kio_man.cpp:633 -msgid "" -"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " -"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " -"English version." -msgstr "" -"Huom: Jos luet manuaalisivua omalla kielelläsi, ole varuillasi: se voi sisältää " -"virheitä tai on vanhentunut. Ongelmatilanteissa sinun tulee vilkaista " -"englanninkielistä versiota." - -#: kio_man.cpp:723 -msgid "User Commands" -msgstr "Käyttäjän komennot" - -#: kio_man.cpp:725 -msgid "System Calls" -msgstr "Järjestelmäkutsut" - -#: kio_man.cpp:727 -msgid "Subroutines" -msgstr "Aliohjelmat" - -#: kio_man.cpp:729 -msgid "Perl Modules" -msgstr "Perl moduulit" - -#: kio_man.cpp:731 -msgid "Network Functions" -msgstr "Verkkofunktiot" - -#: kio_man.cpp:733 -msgid "Devices" -msgstr "Laitteet" - -#: kio_man.cpp:735 -msgid "File Formats" -msgstr "Tiedostomuodot" - -#: kio_man.cpp:737 -msgid "Games" -msgstr "Pelit" - -#: kio_man.cpp:741 -msgid "System Administration" -msgstr "Järjestelmän ylläpito" - -#: kio_man.cpp:743 -msgid "Kernel" -msgstr "Ydin" - -#: kio_man.cpp:745 -msgid "Local Documentation" -msgstr "Paikallinen dokumentaatio" - -#: kio_man.cpp:747 -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 -msgid "UNIX Manual Index" -msgstr "UNIX-manuaalihakemisto" - -#: kio_man.cpp:801 -msgid "Section " -msgstr "Osio " - -#: kio_man.cpp:1214 -msgid "Index for Section %1: %2" -msgstr "Sisällysluettelo osiolle %1: %2" - -#: kio_man.cpp:1219 -msgid "Generating Index" -msgstr "Luodaan hakemistoa" - -#: kio_man.cpp:1529 -msgid "" -"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " -"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " -"PATH before starting TDE." -msgstr "" -"Ohjelmaa sgml2roff ei löytynyt järjestelmästäsi. Asenna se, jos se on tarpeen, " -"ja lisää se hakupolkuun laajentamalla PATH ympäristömuuttujaa, ennen TDE:n " -"käynnistystä." - -#: kmanpart.cpp:65 -msgid "KMan" -msgstr "KMan" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_media.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_media.po deleted file mode 100644 index ae0857dc3c9..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_media.po +++ /dev/null @@ -1,566 +0,0 @@ -# translation of kio_media.po to Finnish -# translation of kio_media.po to -# -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Kim Enkovaara , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-27 20:38+0200\n" -"Last-Translator: Kim Enkovaara \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ilpo Kantonen" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ilpo@iki.fi" - -#: kio_media.cpp:35 -msgid "Protocol name" -msgstr "Yhteyskäytännön nimi" - -#: kio_media.cpp:36 kio_media.cpp:37 -msgid "Socket name" -msgstr "Resurssin (socket) nimi" - -#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173 -#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214 -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45 -msgid "The TDE mediamanager is not running." -msgstr "TDE mediamanager ei ole käynnissä." - -#: mediaimpl.cpp:183 -msgid "This media name already exists." -msgstr "Tämä tallennusvälinenimi on jo olemassa." - -#: mediaimpl.cpp:226 -msgid "No such medium." -msgstr "Ei mediaa." - -#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972 -#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:53 -msgid "Internal Error" -msgstr "Sisäinen virhe" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Generic Mount Options" -msgstr "Yleiset liittämisvalinnat" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Read only" -msgstr "Vain luku" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Mount the file system read-only." -msgstr "Liitä tiedostojärjestelmä vain luku -tilassa." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Quiet" -msgstr "Hiljainen" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use " -"with caution!" -msgstr "" -"Komentojen chown ja chmod käyttö ei anna virheilmoitusta, vaikka komento " -"epäonnistuisikin. Käytä niitä varoen!" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Synchronous" -msgstr "Tahdistettu" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." -msgstr "Kaikki I/O tiedostojärjestelmään tulee tehdä tahdistetusti." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Access time updates" -msgstr "Käyttöajan päivitykset" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Update inode access time for each access." -msgstr "Päivitä inode-käyttöaika jokaisen käytön yhteydessä." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Mountpoint:" -msgstr "Liitospiste" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there " -"is no guarantee that the system will respect your wish. For one the directory " -"has to be below /media - and it does not yet have to exist." -msgstr "" -"Hakemisto, johon tämä tiedostojärjestelmä liitetään. Huomioi, että järjestelmä " -"ei välttämättä noudata toivettasi. Esimerkiksi hakemiston täytyy olla " -"hakemiston /media alla - sen ei tarvitse välttämättä olla vielä olemassa." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Mount automatically" -msgstr "Liitä automaattisesti" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Mount this file system automatically." -msgstr "Liitä tämä tiedostojärjestelmä automaattisesti." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Filesystem Specific Mount Options" -msgstr "Tiedostojärjestelmäkohtaiset valinnat liittämiseen" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Flushed IO" -msgstr "Välimuistiton IO" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "" -"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." -msgstr "" -"Siirrä kaikki tieto välittömästi kuumakytkentälaitteisiin käyttämättä " -"välimuistia." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "UTF-8 charset" -msgstr "UTF-8-merkistö" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "" -"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " -"console. It can be be enabled for the filesystem with this option." -msgstr "" -"UTF-8 on konsolin käyttämä tiedostojärjestelmästä riippumaton 8-bittinen " -"Unicode-koodaus. Se voidaan ottaa käyttöön tiedostojärjestelmälle tästä " -"valinnasta." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Mount as user" -msgstr "Liitä käyttäjänä" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Mount this file system as user." -msgstr "Liitä tämä tiedostojärjestelmä käyttäjänä." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Journaling:" -msgstr "Kirjaava:" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"

Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " -"journaled.

\n" -" \n" -"

All Data

\n" -" All data is committed into the journal prior to being written " -"into the main file system. This is the slowest variant with the highest data " -"security.\n" -"\n" -"

Ordered

\n" -" All data is forced directly out to the main file system prior to " -"its metadata being committed to the journal.\n" -"\n" -"

Write Back

\n" -" Data ordering is not preserved - data may be written into the main " -"file system after its metadata has been committed to the journal. This is " -"rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file " -"system integrity, however it can allow old data to appear in files after a " -"crash and journal recovery." -msgstr "" -"

Määrittää kirjaustavan tiedostotyyppiselle tiedolle. Metadata kirjataan " -"aina.

\n" -" \n" -"

Pakota kirjaus

\n" -" Kaikki tieto kirjataan ennen tiedostojärjestelmään kirjoittamista. " -"Tämä on hitain tapa, mutta tiedon kannalta kaikista turvallisin.\n" -" \n" -"

Pakota kirjoitus

\n" -" Kaikki tieto pakotetaan tiedostojärjestelmään ennen kuin sen " -"metadata kirjataan ylös.\n" -"\n" -"

Kirjaa tarvittaessa

\n" -" Tietoa ei pakoteta millään lailla - se voidaan kirjoittaa " -"tiedostojärjestelmään metadatan kirjaamisen jälkeen. Tämä takaa sisäisen " -"tiedostojärjestelmän yhtenäisyyden, mutta saattaa johtaa siihen, että " -"tiedostoissa on vanhaa tietoa järjestelmän kaatumisen ja kirjausten selvityksen " -"jälkeenkin." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "All Data" -msgstr "Pakota kirjaus" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Ordered" -msgstr "Pakota kirjoitus" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Write Back" -msgstr "Kirjoita tarvittaessa" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Short names:" -msgstr "Lyhyet nimet:" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "" -"

Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit " -"into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be " -"preferred display.

\n" -"\n" -"

Lower

\n" -"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the " -"short name is not all upper case.\n" -"\n" -"

Windows 95

\n" -"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the " -"short name is not all upper case.\n" -"\n" -"

Windows NT

\n" -"Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all " -"lower case or all upper case.\n" -"\n" -"

Mixed

\n" -"Display the short name as is; store a long name when the short name is not all " -"upper case." -msgstr "" -"

Määrittää 8.3-tyyppisten tiedostonimien luonnin ja ulkonäön. Tiedostojen " -"pitkiä nimiä käytetään aina ensisijaisesti.

\n" -"\n" -"

Pienaakkoset

\n" -"Pakota lyhyet nimet näytettäväksi pienaakkosin; tallenna pitkä nimi silloin, " -"kun lyhyt nimi ei ole kirjoitettu täysin suuraakkosilla.\n" -"\n" -"

Windows 95

\n" -"Pakota lyhyt nimi näytettäväksi suuraakkosin; Tallenna pitkä nimi silloin, kun " -"lyhyt nimi ei ole kirjoitettu täysin suuraakkosilla.\n" -"\n" -"

Windows NT

\n" -"Näytä lyhyt nimi sellaisenaan; tallenna pitkä nimi silloin, kun lyhyt nimi ei " -"ole kirjoitettu täysin suur- tai pienaakkosilla.\n" -"\n" -"

Sekalainen

\n" -"Näytä lyhyet nimet sellaisenaan; tallenna pitkä nimi silloin, kun lyhyt nimi ei " -"ole kirjoitettu täysin suuraakkosilla." - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Lower" -msgstr "Pienaakkoset" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Windows 95" -msgstr "Windows 95" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Windows NT" -msgstr "Windows NT" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Mixed" -msgstr "Sekalainen" - -#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Filesystem: iso9660" -msgstr "Tiedostojärjestelmä: iso9660" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:173 -msgid "Medium Information" -msgstr "Tallennusvälineiden tiedot" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:176 -msgid "Free" -msgstr "Vapaa" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:179 -msgid "Used" -msgstr "Käytetty" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:182 -msgid "Total" -msgstr "Kaikkiaan" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:185 -msgid "Base URL" -msgstr "Kanta-URL" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186 -msgid "Mount Point" -msgstr "Liitospiste" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187 -msgid "Device Node" -msgstr "Laitesolmu" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189 -msgid "Medium Summary" -msgstr "Tallennusvälineiden tietojen yhdistelmä" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:191 -msgid "Usage" -msgstr "Käyttö" - -#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:193 -msgid "Bar Graph" -msgstr "Pylväsdiagrammi" - -#: libmediacommon/actionlistboxitem.cpp:34 -msgid "Auto Action" -msgstr "Automaattitoiminto" - -#: libmediacommon/notifiernothingaction.cpp:28 -msgid "Do Nothing" -msgstr "Älä tee mitään" - -#: libmediacommon/notifieropenaction.cpp:28 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" - -#: libmediacommon/notifierserviceaction.cpp:33 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240 -#, c-format -msgid "No such medium: %1" -msgstr "Ei mediaa: %1" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:398 -msgid "CD Recorder" -msgstr "CD-äänittäjä" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:404 -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:428 -msgid "Floppy" -msgstr "Levyke" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:436 -msgid "Zip Disk" -msgstr "Zip-levy" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447 -msgid "Removable Device" -msgstr "Irroitettava laite" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:452 mediamanager/fstabbackend.cpp:458 -msgid "Remote Share" -msgstr "Etäjakaminen" - -#: mediamanager/fstabbackend.cpp:463 -msgid "Hard Disk" -msgstr "Kovalevy" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:640 -#, fuzzy -msgid "Unknown Drive" -msgstr "Tuntematon" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "Floppy Drive" -msgstr "Levyke" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Zip Drive" -msgstr "Zip-levy" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:730 -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:992 -msgid "Invalid filesystem type" -msgstr "Epäkelpo tiedostojärjestelmän tyyppi" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1317 -msgid "Permissions denied" -msgstr "Ei oikeutta" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:996 -msgid "Device is already mounted." -msgstr "Laite on jo liitetty." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1042 -msgid "" -"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed " -"below. You have to close them or change their working directory before " -"attempting to unmount the device again." -msgstr "" -"Tämän lisäksi jotkut ohjelmat käyttävät vielä laitetta. Ohjelmien nimet on " -"listattu alla. Sinun pitää sulkea ohjelmat, tai vaihtaa niiden työhakemistoa, " -"ennen kuin laite voidaan irroittaa." - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306 -msgid "" -"Unfortunately, the device %1 (%2) named '%3' " -"and currently mounted at %4 could not be unmounted. " -msgstr "" -"Valitettavasti laitetta %1 (%2) nimeltään '%3' " -"joka on liitetty pisteeseen %4 ei voitu irrottaa. " - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1071 -msgid "The following error was returned by umount command:" -msgstr "umount-komento palautti seuraavan virheen:" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1312 -msgid "Unmounting failed due to the following error:" -msgstr "Irrottaminen epäonnistui, syy:" - -#: mediamanager/halbackend.cpp:1314 -msgid "Device is Busy:" -msgstr "Laite on varattu:" - -#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217 -#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230 -msgid "Feature only available with HAL" -msgstr "Toiminto on saatavilla vain, mikäli HAL on käytössä" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:74 -msgid "%1 cannot be found." -msgstr "%1 ei löydy." - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:81 -msgid "%1 is not a mountable media." -msgstr "%1 ei ole liitettävä media." - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166 -msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" -msgstr "Laite on irrotettu, mutta kelkkaa ei voitu avata." - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168 -msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" -msgstr "Laite on irrotettu, mutta mediaa ei voitu poistaa asemasta." - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182 -msgid "Unmount given URL" -msgstr "Irroita annettu URL" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183 -msgid "Mount given URL (default)" -msgstr "Liitä annettu URL (oletus)" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184 -msgid "Eject given URL via kdeeject" -msgstr "Poista annettu URL kdeejectillä" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185 -msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" -msgstr "Irroita ja poista annettu URL (tarpeen joillekin USB-laitteille)" - -#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186 -msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" -msgstr "media:/liitettävä URL/irroitus/poisto (eject)/poisto" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137 -#, c-format -msgid "Filesystem: %1" -msgstr "Tiedostojärjestelmä: %1" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196 -msgid "Mountpoint has to be below /media" -msgstr "Liitospisteen tulee olla /media-hakemiston alla" - -#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211 -msgid "Saving the changes failed" -msgstr "Muutosten tallennus epäonnistui" - -#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67 -msgid "&Mounting" -msgstr "&Liitospiste" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please check that the disk is entered correctly." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Tarkista, että levy on asennettu kunnolla." - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Please check that the device is plugged correctly." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Tarkista, että laite on liitetty kunnolla." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_nfs.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_nfs.po deleted file mode 100644 index 3ce5ed70dba..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_nfs.po +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -# translation of kio_nfs.po to -# translation of kio_nfs.po to Finnish -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Tapio Kautto , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nfs\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-22 11:49+0300\n" -"Last-Translator: Tapio Kautto \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kio_nfs.cpp:1020 -msgid "An RPC error occurred." -msgstr "Tapahtui RPC-virhe." - -#: kio_nfs.cpp:1064 -msgid "No space left on device" -msgstr "Kiintolevytila on täynnä." - -#: kio_nfs.cpp:1067 -msgid "Read only file system" -msgstr "Tiedostojärjestelmää voidaan vain lukea." - -#: kio_nfs.cpp:1070 -msgid "Filename too long" -msgstr "Liian pitkä tiedostonimi" - -#: kio_nfs.cpp:1077 -msgid "Disk quota exceeded" -msgstr "Sallittu levytila on täynnä." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_nntp.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_nntp.po deleted file mode 100644 index 46406060011..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_nntp.po +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -# translation of kio_nntp.po to finnish -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_nntp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-07 18:52+0200\n" -"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" -"Language-Team: finnish >" -"\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: nntp.cpp:196 -#, c-format -msgid "Invalid special command %1" -msgstr "Virheellinen erikoiskomento: %1" - -#: nntp.cpp:449 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract first message number from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"Palvelimen vastauksesta ei voitu purkaa ensimmäistä viestinumeroa:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:489 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract first message id from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"Palvelimen vastauksesta ei voitu purkaa ensimmäistä viestitunnistetta:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:518 -#, c-format -msgid "" -"Could not extract message id from server response:\n" -"%1" -msgstr "" -"Palvelimen vastauksesta ei voitu purkaa viestitunnistetta:\n" -"%1" - -#: nntp.cpp:728 -msgid "This server does not support TLS" -msgstr "Tämä palvelin ei tue TLS-protokollaa" - -#: nntp.cpp:733 -msgid "TLS negotiation failed" -msgstr "TLS-neuvottelu epäonnistui" - -#: nntp.cpp:817 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command:\n" -"%2" -msgstr "" -"Odottamaton palvelimen vastaus komentoon %1:\n" -"%2" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_pop3.po deleted file mode 100644 index 055de9a3fca..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_pop3.po +++ /dev/null @@ -1,147 +0,0 @@ -# translation of kio_pop3.po to -# translation of kio_pop3.po to -# translation of kio_pop3.po to Finnish -# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Kim Enkovaara , 2002. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_pop3\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-07 10:43+0200\n" -"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: pop3.cc:249 -msgid "PASS " -msgstr "PASS " - -#: pop3.cc:252 -msgid "The server said: \"%1\"" -msgstr "Palvelin vastasi: \"%1\"" - -#: pop3.cc:274 -msgid "The server terminated the connection." -msgstr "Palvelin katkaisi yhteyden." - -#: pop3.cc:276 -msgid "" -"Invalid response from server:\n" -"\"%1\"" -msgstr "" -"Virheellinen vastaus palvelimelta:\n" -"\"%1\"" - -#: pop3.cc:305 -msgid "" -"Could not send to server.\n" -msgstr "" -"Lähettäminen ei onnistunut.\n" - -#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Mitään tunnistusjärjestelmää ei tueta." - -#: pop3.cc:397 -msgid "" -"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " -"to support it, or the password may be wrong.\n" -"\n" -"%2" -msgstr "" -"APOP -kirjautuminen epäonnistui. Palvelin %1 ei ehkä tue APOP -tunnistusta, " -"vaikka palvelin väittää tukevansa sitä, tai salasana on virheellinen.\n" -"\n" -"%2" - -#: pop3.cc:585 -msgid "" -"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " -"be wrong.\n" -"\n" -"%3" -msgstr "" -"SASL -kirjautuminen (%1) epäonnistui. Palvelin ei ehkä tue protokollaa %2, tai " -"salasana on virheellinen.\n" -"\n" -"%3" - -#: pop3.cc:594 -msgid "" -"Your POP3 server does not support SASL.\n" -"Choose a different authentication method." -msgstr "" -"POP3 -palvelin ei tue SASL:ää. Valitse jokin\n" -"toinen tunnistustapa." - -#: pop3.cc:602 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." -msgstr "Kio_pop3:een ei ole käännetty SASL-tukea." - -#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 -msgid "" -"Could not login to %1.\n" -"\n" -msgstr "" -"Kirjautuminen palvelimelle %1 ei onnistunut.\n" -"\n" - -#: pop3.cc:648 -msgid "" -"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" -"\n" -"%2" -msgstr "" -"Kirjautuminen palvelimelle %1 ei onnistunut. Salasana voi olla virheellinen.\n" -"\n" -"%2" - -#: pop3.cc:686 -msgid "The server terminated the connection immediately." -msgstr "Palvelin katkaisi yhteyden välittömästi." - -#: pop3.cc:687 -msgid "" -"Server does not respond properly:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Palvelin ei vastaa oikein:\n" -"%1\n" - -#: pop3.cc:715 -msgid "" -"Your POP3 server does not support APOP.\n" -"Choose a different authentication method." -msgstr "" -"POP3 -palvelin ei tue APOP tunnistusta.\n" -"Käytä jotakin toista tunnistustapaa." - -#: pop3.cc:735 -msgid "" -"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " -"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"POP3 -palvelimen pitäisi tukea TLS:ää, mutta suojauksen käynnistäminen ei " -"onnistunut. Voit ottaa TLS:n käytöstä TDE:ssa salauksen asetusmoduulissa." - -#: pop3.cc:746 -msgid "" -"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"Palvelin ei tue TLS:ää. Ota salaus pois käytöstä,\n" -"mikäli haluat ottaa yhteyden ilman salausta." - -#: pop3.cc:755 -msgid "Username and password for your POP3 account:" -msgstr "POP3 -tilin käyttäjätunnus ja salasana:" - -#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 -msgid "Unexpected response from POP3 server." -msgstr "Odottamaton vastaus POP3 -palvelimelta." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_print.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_print.po deleted file mode 100644 index 52b916045b6..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_print.po +++ /dev/null @@ -1,231 +0,0 @@ -# translation of kio_print.po to Finnish -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Kim Enkovaara , 2002. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Tapio Kautto , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_print\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-26 22:49+0300\n" -"Last-Translator: Tapio Kautto \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Teemu Rytilahti" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org" - -#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 -msgid "Classes" -msgstr "Luokat" - -#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 -msgid "Printers" -msgstr "Tulostimet" - -#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 -msgid "Specials" -msgstr "Erikoistulostimet" - -#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 -msgid "Manager" -msgstr "Hallinta" - -#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 -msgid "Jobs" -msgstr "Työt" - -#: kio_print.cpp:365 -msgid "Empty data received (%1)." -msgstr "Tyhjää tietoa vastaanotettu (%1)" - -#: kio_print.cpp:367 -msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." -msgstr "Korruptoitunutta tietoa tai palvelinvirhe (%1)" - -#: kio_print.cpp:395 -msgid "Print System" -msgstr "Tulostusjärjestelmä" - -#: kio_print.cpp:439 -msgid "Printer driver" -msgstr "Tulostinajuri" - -#: kio_print.cpp:441 -msgid "On-line printer driver database" -msgstr "Online-tulostinajuritietokanta" - -#: kio_print.cpp:621 -#, c-format -msgid "Unable to determine object type for %1." -msgstr "Ei voitu selvittää objektin %1 tyyppiä." - -#: kio_print.cpp:626 -#, c-format -msgid "Unable to determine source type for %1." -msgstr "Ei voitu selvittää objektin %1 lähdettä." - -#: kio_print.cpp:632 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve printer information for %1." -msgstr "Ei voitu tulostimen %1 tietoja." - -#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 -#: kio_print.cpp:896 -#, c-format -msgid "Unable to load template %1" -msgstr "Ei voitu ladata pohjaa %1" - -#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 -#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "%1 ominaisuudet" - -#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 -msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" -msgstr "Yleinen|Ajuri|Aktiiviset työt|Valmiit työt" - -#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 -msgid "General Properties" -msgstr "Yleiset ominaisuudet" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 -msgid "Remote" -msgstr "Etä" - -#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 -msgid "Local" -msgstr "Paikallinen" - -#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 -msgid "State" -msgstr "Tila" - -#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - -#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#: kio_print.cpp:659 -msgid "Interface (Backend)" -msgstr "Rajapinta (ajuri)" - -#: kio_print.cpp:660 -msgid "Driver" -msgstr "Ajuri" - -#: kio_print.cpp:661 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Valmistaja" - -#: kio_print.cpp:662 -msgid "Model" -msgstr "Malli" - -#: kio_print.cpp:663 -msgid "Driver Information" -msgstr "Ajurin tiedot" - -#: kio_print.cpp:673 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve class information for %1." -msgstr "Ei voitu hakea tulostimen %1 luokkatietoja." - -#: kio_print.cpp:693 -msgid "Implicit" -msgstr "Implisiittinen" - -#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 -msgid "General|Active jobs|Completed jobs" -msgstr "Yleinen|Aktiiviset työt|Valmiit työt" - -#: kio_print.cpp:710 -msgid "Members" -msgstr "Jäsenet" - -#: kio_print.cpp:737 -msgid "General" -msgstr "Yleinen" - -#: kio_print.cpp:746 -msgid "Requirements" -msgstr "Vaatimukset" - -#: kio_print.cpp:747 -msgid "Command Properties" -msgstr "Komennon ominaisuudet" - -#: kio_print.cpp:748 -msgid "Command" -msgstr "Komento" - -#: kio_print.cpp:749 -msgid "Use Output File" -msgstr "Käytä tulostiedostoa" - -#: kio_print.cpp:750 -msgid "Default Extension" -msgstr "Oletuslaajennus" - -#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 -#, c-format -msgid "Jobs of %1" -msgstr "%1 työt" - -#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 -msgid "All jobs" -msgstr "Kaikki työt" - -#: kio_print.cpp:849 -msgid "Active jobs|Completed jobs" -msgstr "Aktiiviset työt|Valmiit työt" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Owner" -msgstr "Omistaja" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Printer" -msgstr "Tulostin" - -#: kio_print.cpp:855 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 -#, c-format -msgid "Driver of %1" -msgstr "%1 ajuri" - -#: kio_print.cpp:909 -msgid "No driver found" -msgstr "Ei ajuria" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_remote.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_remote.po deleted file mode 100644 index 225d8e735da..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_remote.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# translation of kio_remote.po to -# Ilpo Kantonen , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_remote\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-04 10:57+0200\n" -"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: kio_remote.cpp:34 -msgid "Protocol name" -msgstr "Käytännön (protokollan) nimi:" - -#: kio_remote.cpp:35 kio_remote.cpp:36 -msgid "Socket name" -msgstr "Socketin nimi" - -#: remoteimpl.cpp:198 -msgid "Add a Network Folder" -msgstr "Lisää verkkokansio" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_settings.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_settings.po deleted file mode 100644 index 2dff39fc642..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_settings.po +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -# translation of kio_settings.po to -# translation of kio_settings.po to Finnish -# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_settings\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-04 16:38+0200\n" -"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Applications" -msgstr "Sovellukset" - -#: kio_settings.cc:194 -msgid "Programs" -msgstr "Ohjelmat" - -#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230 -msgid "Unknown settings folder" -msgstr "Tuntematon asetuskansio" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_sftp.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_sftp.po deleted file mode 100644 index 058051460d5..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_sftp.po +++ /dev/null @@ -1,250 +0,0 @@ -# translation of kio_sftp.po to -# translation of kio_sftp.po to Finnish -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Kim Enkovaara , 2002, 2003. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-07 10:41+0200\n" -"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: kio_sftp.cpp:427 -msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." -msgstr "Tapahtui sisäinen virhe. Tee palvelupyyntö uudelleen." - -#: kio_sftp.cpp:510 -msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" -msgstr "Avaan SFTP yhteyttä palvelimelle %1:%2" - -#: kio_sftp.cpp:514 -msgid "No hostname specified" -msgstr "Ei palvelimen nimeä" - -#: kio_sftp.cpp:526 -msgid "SFTP Login" -msgstr "SFTP sisäänkirjautuminen" - -#: kio_sftp.cpp:528 -msgid "site:" -msgstr "palvelin:" - -#: kio_sftp.cpp:629 -msgid "Please enter your username and key passphrase." -msgstr "Anna käyttäjätunnuksesi ja avaimen salasana." - -#: kio_sftp.cpp:631 -msgid "Please enter your username and password." -msgstr "Anna käyttäjätunnuksesi ja salasanasi." - -#: kio_sftp.cpp:639 -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana" - -#: kio_sftp.cpp:644 -msgid "Please enter a username and password" -msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana" - -#: kio_sftp.cpp:703 -msgid "Warning: Cannot verify host's identity." -msgstr "Varoitus: Ei voitu varmistaa palvelimen identiteettiä!" - -#: kio_sftp.cpp:714 -msgid "Warning: Host's identity changed." -msgstr "Varoitus: Palvelimen identiteetti on muuttunut!" - -#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Tunnistus epäonnistui." - -#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 -msgid "Connection failed." -msgstr "Yhteys epäonnistui." - -#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 -msgid "Connection closed by remote host." -msgstr "Etäpalvelin sulki yhteyden." - -#: kio_sftp.cpp:756 -#, c-format -msgid "Unexpected SFTP error: %1" -msgstr "Odottamaton SFTP virhe: %1" - -#: kio_sftp.cpp:800 -#, c-format -msgid "SFTP version %1" -msgstr "SFTP versio %1" - -#: kio_sftp.cpp:806 -msgid "Protocol error." -msgstr "Protokollavirhe." - -#: kio_sftp.cpp:812 -#, c-format -msgid "Successfully connected to %1" -msgstr "Onnistunut yhteys palvelimelle %1" - -#: kio_sftp.cpp:1047 -msgid "An internal error occurred. Please try again." -msgstr "Tapahtui sisäinen virhe. Yritä uudelleen." - -#: kio_sftp.cpp:1068 -msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." -msgstr "" -"Tapahtui tuntematon virhe kopioinnissa tiedostoon '%1'. Yritä uudelleen." - -#: kio_sftp.cpp:1318 -msgid "The remote host does not support renaming files." -msgstr "Etäpalvelin ei tue tiedostojen uudelleennimeämistä." - -#: kio_sftp.cpp:1367 -msgid "The remote host does not support creating symbolic links." -msgstr "Etäpalvelin ei tue symboolisten linkkien tekemistä." - -#: kio_sftp.cpp:1492 -msgid "Connection closed" -msgstr "Yhteys suljettiin" - -#: kio_sftp.cpp:1494 -msgid "Could not read SFTP packet" -msgstr "Ei voitu lukea SFTP pakettia" - -#: kio_sftp.cpp:1611 -msgid "SFTP command failed for an unknown reason." -msgstr "SFTP komento epäonnistui tuntemattoman syyn johdosta" - -#: kio_sftp.cpp:1615 -msgid "The SFTP server received a bad message." -msgstr "SFTP palvelin vastaanotti huonon viestin." - -#: kio_sftp.cpp:1619 -msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." -msgstr "SFTP palvelin ei tue yrittämääsi toimenpidettä." - -#: kio_sftp.cpp:1623 -#, c-format -msgid "Error code: %1" -msgstr "Virhekoodi: %1" - -#: ksshprocess.cpp:408 -msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." -msgstr "Ei voitu määritellä alijärjestelmää ja komentoa samalla." - -#: ksshprocess.cpp:743 -msgid "No options provided for ssh execution." -msgstr "ssh:n suorittamiseen ei annettu optioita." - -#: ksshprocess.cpp:751 -msgid "Failed to execute ssh process." -msgstr "ssh prosessin suorittaminen epäonnistui." - -#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924 -#: ksshprocess.cpp:996 -msgid "Error encountered while talking to ssh." -msgstr "ssh prosessille keskustelussa tapahtui virhe." - -#: ksshprocess.cpp:856 -msgid "Please supply a password." -msgstr "Anna salasana." - -#: ksshprocess.cpp:895 -msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." -msgstr "Anna salasana yksityiselle SSH avaimellesi." - -#: ksshprocess.cpp:909 -msgid "Authentication to %1 failed" -msgstr "Tunnistus palvelimelle %1 epäonnistui" - -#: ksshprocess.cpp:932 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " -"key is not in the \"known hosts\" file." -msgstr "" -"Etäpalvelimen '%1' identiteettiä ei voitu tarkistaa, koska sen avain ei ole " -"\"known hosts\"-tiedostossa." - -#: ksshprocess.cpp:938 -msgid "" -" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " -"administrator." -msgstr "" -" Käsin, lisää palvelimen avain \"known hosts\"-tiedostoon tai ota yhteyttä " -"ylläpitoon." - -#: ksshprocess.cpp:944 -msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." -msgstr "" -" Käsin, lisää palvelimen avain tiedostoon %1 tai ota yhteyttä ylläpitoon." - -#: ksshprocess.cpp:976 -msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " -"connecting.\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " -msgstr "" -"Palvelimen '%1' identiteettiä ei voitu varmistaa. Palvelimen tunnistetiedot " -"ovat seuraavat:\n" -"%2\n" -"Sinun tulee varmistaa tunnistetiedot palvelimen ylläpidolta ennen " -"yhteydenottoa.\n" -"\n" -"Haluatko hyväksyä palvelimen tunnistetiedot ja avata yhteyden? " - -#: ksshprocess.cpp:1004 -msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" -"%2\n" -"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." -msgstr "" -"VAROITUS: Palvelimen '%1' tunnistetiedot ovat muuttuneet!\n" -"\n" -"Joku voi salakuunnella yhteyttäsi, tai ylläpito on vaihtanut palvelimen " -"avaimia. Molemmissa tapauksissa sinun tulee varmistaa palvelimen tunnistetiedot " -"palvelimen ylläpitäjältä. Avaimen tunnistetiedot ovat:\n" -"%2\n" -"Lisää oikeat tunnistetiedot tiedostoon \"%3\" ohittaaksesi tämän viestin." - -#: ksshprocess.cpp:1039 -msgid "" -"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" -"\n" -"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " -"fingerprint is:\n" -"%2\n" -"\n" -"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" -msgstr "" -"VAROITUS: Palvelimen '%1' tunnistetiedot ovat muuttuneet!\n" -"\n" -"Joku voi salakuunnella yhteyttäsi, tai ylläpito on vaihtanut palvelimen " -"avaimia. Molemmissa tapauksissa sinun tulee varmistaa palvelimen tunnistetiedot " -"palvelimen ylläpitäjältä ennen yhteyttä. Avaimen tunnistetiedot ovat:\n" -"%2\n" -"Haluatko hyväksyä uudet tunnistetiedot ja avata yhteyden?" - -#: ksshprocess.cpp:1063 -msgid "Host key was rejected." -msgstr "Palvelimen avain hylättiin." - -#~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet." -#~ msgstr "SFTP paketille ei voitu varata muistia." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 939f7e05416..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to finnish -# translation of kio_smb.po to -# translation of kio_smb.po to Finnish -# Copyright (C). -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-17 16:30+0300\n" -"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" -"Language-Team: finnish >" -"\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:131 -msgid "Please enter authentication information for %1" -msgstr "Kirjoita palvelimen %1 tunnistustiedot" - -#: kio_smb_auth.cpp:135 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Kirjoita tunnistustiedot:\n" -"Palvelin = %1\n" -"Resurssi = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:175 -msgid "libsmbclient failed to initialize" -msgstr "Kirjaston libsmbclient alustaminen epäonnistui" - -#: kio_smb_auth.cpp:181 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "Kirjaston libsmbclient asiayhteyden luonti epäonnistui" - -#: kio_smb_auth.cpp:191 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "Kirjaston libsmbclient asiayhteyden alustaminen epäonnistui" - -#: kio_smb_browse.cpp:67 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Tuntematon tiedostotyyppi, joko hakemisto tai tiedosto." - -#: kio_smb_browse.cpp:126 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Tiedostoa %1 ei ole olemassa." - -#: kio_smb_browse.cpp:242 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." -msgstr "" -"Lähiverkostasi ei löytynyt työryhmiä. Tämä voi johtua palomuurin asetuksista." - -#: kio_smb_browse.cpp:249 -#, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Laitteessa %1 ei ole mediaa" - -#: kio_smb_browse.cpp:257 -#, c-format -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "%1 -palvelimelle ei voitu yhdistää" - -#: kio_smb_browse.cpp:273 -#, c-format -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Palvelimeen, joka on vastuussa tehtävästä %1, ei voitu yhdistää" - -#: kio_smb_browse.cpp:281 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Jakoa ei löytynyt annetulta palvelimelta" - -#: kio_smb_browse.cpp:284 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Virheellinen tiedostomäärite" - -#: kio_smb_browse.cpp:291 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." -msgstr "" -"Annettua tunnusta ei voitu määrittää tietylle palvelimelle. Varmista, ettei " -"verkon määrittelyssä ole päällekkäisiä nimiä Windows- ja UNIX-nimissä." - -#: kio_smb_browse.cpp:297 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" -msgstr "" -"SMB-kirjasto ilmoitti virheestä, mutta ei kertonut tarkempia tietoja. " -"Verkossasi saattaa olla ongelma, tai kyseessä on SMB-kirjaston virhe.\n" -"Jos haluat auttaa meitä, lähetä verkkolaitteen tcpdump-tuloste kun yrität " -"selata verkkoa. (Huomaa, että tcpdump-tuloste saattaa sisältää henkilökohtaisia " -"tietoja. Voit lähettää tiedot suoraan sovelluskehittäjälle, jos niitä " -"tarvitaan)." - -#: kio_smb_browse.cpp:308 -#, c-format -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Tuntematon tilavirhe: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Varmista, että samba-paketti on asennettuna oikein." - -#: kio_smb_mount.cpp:135 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Jaon \"%1\" palvelimella \"%2\" ja käyttäjätunnuksella \"%3\" epäonnistui.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:176 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Liitospisteen \"%1\" irrottaminen epäonnistui.\n" -"%2" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_smtp.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_smtp.po deleted file mode 100644 index 584740df4de..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_smtp.po +++ /dev/null @@ -1,200 +0,0 @@ -# translation of kio_smtp.po to -# translation of kio_smtp.po to Finnish -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Kim Enkovaara , 2002, 2003. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-07 10:37+0200\n" -"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: command.cc:138 -msgid "" -"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" -"Please contact the server's system administrator." -msgstr "" -"Palvelin hylkäsi EHLO- ja HELO -komennot tuntemattomina tai toteuttamattomina.\n" -"Ota yhteys palvelimen ylläpitäjään." - -#: command.cc:152 -msgid "" -"Unexpected server response to %1 command.\n" -"%2" -msgstr "" -"Odottamaton palvelinvastaus komentoon %1.\n" -"%2" - -#: command.cc:172 -msgid "" -"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"SMTP palvelimesi ei tue TLS:ää. Ota TLS pois käytöstä, jos haluat ottaa " -"yhteyden ilman salausta." - -#: command.cc:186 -msgid "" -"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" -"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." -msgstr "" -"SMTP palvelimesi väittää tukevansa TLS:ää, mutta neuvottelu ei onnistunut.\n" -"Voit poistaa TLS:n TDE:ta käyttäen salaustenasetusmoduulia." - -#: command.cc:191 -msgid "Connection Failed" -msgstr "Yhteys epäonnistui" - -#: command.cc:242 -msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." -msgstr "Kio_smtp:ssä ei ole käännetty tunnistamistukea." - -#: command.cc:271 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Ei tunnistusmenetelmien yksityiskohtia." - -#: command.cc:374 -msgid "" -"Your SMTP server does not support %1.\n" -"Choose a different authentication method.\n" -"%2" -msgstr "" -"SMTP palvelimesi ei tue tunnistusmenetelmää %1.\n" -"Valitse joku toinen tunnistusmenetelmä.\n" -"%2" - -#: command.cc:378 -#, c-format -msgid "" -"Your SMTP server does not support authentication.\n" -" %2" -msgstr "" -"SMTP palvelimesi ei tue tunnistusta.\n" -" %2" - -#: command.cc:382 -#, c-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"%1" -msgstr "" -"Tunnistus epäonnistui.\n" -"Todennäköisesti salasana on väärä.\n" -"%1" - -#: command.cc:520 -msgid "Could not read data from application." -msgstr "Sovelluksesta ei voitu lukea dataa." - -#: command.cc:537 -#, c-format -msgid "" -"The message content was not accepted.\n" -"%1" -msgstr "" -"Viestin sisältöä ei hyväksytty.\n" -"%1" - -#: response.cc:105 -#, c-format -msgid "" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"Palvelin vastasi:\n" -"%1" - -#: response.cc:108 -msgid "The server responded: \"%1\"" -msgstr "Palvelin vastasi: \"%1\"" - -#: response.cc:111 -msgid "This is a temporary failure. You may try again later." -msgstr "Väliaikainen virhetilanne. Yritä myöhemmin uudelleen." - -#: smtp.cc:174 -msgid "The application sent an invalid request." -msgstr "Sovellus lähetti epäkelvon pyynnön." - -#: smtp.cc:236 -msgid "The sender address is missing." -msgstr "Lähettäjän osoite puuttuu." - -#: smtp.cc:244 -msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" -msgstr "SMTPProtocol::smtp_open epäonnistui (%1)" - -#: smtp.cc:252 -msgid "" -"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" -"Please use base64 or quoted-printable encoding." -msgstr "" -"Palvelimesi ei tue 8-bittisten viestien lähetystä.\n" -"Käytä base64- tai lainausmerkkikoodausta." - -#: smtp.cc:331 -msgid "Invalid SMTP response (%1) received." -msgstr "Vastaanotettiin virheellinen SMTP vastaus (%1)." - -#: smtp.cc:518 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept the connection.\n" -"%1" -msgstr "" -"Palvelin ei hyväksynyt yhteyttä.\n" -"%1" - -#: smtp.cc:593 -msgid "Username and password for your SMTP account:" -msgstr "Käyttäjätunnus ja salasana SMTP tilillesi:" - -#: transactionstate.cc:53 -#, c-format -msgid "" -"The server did not accept a blank sender address.\n" -"%1" -msgstr "" -"Palvelin ei hyväksynyt tyhjää lähettäjän osoitetta.\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:56 -msgid "" -"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" -"%2" -msgstr "" -"Palvelin ei hyväksynyt lähettäjän osoitetta \"%1\".\n" -"%2" - -#: transactionstate.cc:97 -#, c-format -msgid "" -"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " -"server:\n" -"%1" -msgstr "" -"Viestin lähettäminen epäonnistui, koska seuraaville vastaanottajille lähetetty " -"viesti hylättiin palvelimella:\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:107 -#, c-format -msgid "" -"The attempt to start sending the message content failed.\n" -"%1" -msgstr "" -"Viestin sisällön lähetysyritys epäonnistui.\n" -"%1" - -#: transactionstate.cc:111 -msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." -msgstr "Käsittelemätön virhetilanne. Lähetä virheraportti." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_system.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_system.po deleted file mode 100644 index b2bd961b60d..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_system.po +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -# translation of kio_system.po to -# Ilpo Kantonen , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_system\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-04 10:58+0200\n" -"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: kio_system.cpp:35 -msgid "Protocol name" -msgstr "Käytännön (protokollan) nimi:" - -#: kio_system.cpp:36 kio_system.cpp:37 -msgid "Socket name" -msgstr "Socketin nimi:" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_tar.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_tar.po deleted file mode 100644 index b68b9613adf..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_tar.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -# translation of kio_tar.po to finnish -# Ilpo Kantonen , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_tar\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-17 16:32+0300\n" -"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" -"Language-Team: finnish >" -"\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394 -#, c-format -msgid "" -"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" -"%1" -msgstr "" -"Ei voitu avata tiedostoa, ehkä tukemattoman tiedostotyypin takia.\n" -"%1" - -#: tar.cc:471 -#, c-format -msgid "" -"The archive file could not be opened, perhaps because the format is " -"unsupported.\n" -"%1" -msgstr "" -"Pakettitiedostoa ei voitu avata, ehkä tukemattoman muodon takia.\n" -"%1" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_thumbnail.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_thumbnail.po deleted file mode 100644 index 13573cad132..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_thumbnail.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# translation of kio_thumbnail.po to finnish -# Ilpo Kantonen , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-17 16:36+0300\n" -"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" -"Language-Team: finnish >" -"\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: thumbnail.cpp:174 -msgid "No MIME Type specified." -msgstr "MIME-tyyppiä ei ole määritelty." - -#: thumbnail.cpp:184 -msgid "No or invalid size specified." -msgstr "Kokoa ei ole määritelty tai se on määritelty epäkelvosti." - -#: thumbnail.cpp:265 -msgid "No plugin specified." -msgstr "Liitännäistä ei ole määritelty." - -#: thumbnail.cpp:283 -#, c-format -msgid "Cannot load ThumbCreator %1" -msgstr "Ei voitu ladata pienoiskuvakkeen luojaa ThumbCreator kohteelle %1" - -#: thumbnail.cpp:291 -#, c-format -msgid "Cannot create thumbnail for %1" -msgstr "Ei voida luoda pienoiskuvaketta kohteelle %1" - -#: thumbnail.cpp:358 -msgid "Failed to create a thumbnail." -msgstr "Pienoiskuvakkeen luonti epäonnistui." - -#: thumbnail.cpp:373 -msgid "Could not write image." -msgstr "Ei voida tallentaa kuvaa." - -#: thumbnail.cpp:398 -#, c-format -msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" -msgstr "Jaetun muistin segmenttiä %1 ei voitu liittää" - -#: thumbnail.cpp:403 -msgid "Image is too big for the shared memory segment" -msgstr "Kuva on liian iso jaetun muistin segmentille" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_trash.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_trash.po deleted file mode 100644 index 133c694e296..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kio_trash.po +++ /dev/null @@ -1,82 +0,0 @@ -# translation of kio_trash.po to finnish -# translation of kio_trash.po to -# Ilpo Kantonen , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_trash\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-17 16:39+0300\n" -"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" -"Language-Team: finnish >" -"\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: ktrash.cpp:30 -msgid "Empty the contents of the trash" -msgstr "Tyhjennä roskakori" - -#: ktrash.cpp:32 -msgid "Restore a trashed file to its original location" -msgstr "Palauta roskakoriin viedyt tiedostot niiden alkuperäisille paikoilleen" - -#: ktrash.cpp:34 -msgid "Ignored" -msgstr "Ohitettu" - -#: ktrash.cpp:42 -msgid "ktrash" -msgstr "roakakori" - -#: ktrash.cpp:43 -msgid "" -"Helper program to handle the TDE trash can\n" -"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " -"trash:/\"" -msgstr "" -"TDE:n roskakorin avustaja\n" -"Huom: siirtääksesi tiedostoja roskakoriin, älä käytä ktrash-ohjelmaa, vaan " -"\"kfmclient move 'url' trash:/\"" - -#: kio_trash.cpp:46 -msgid "Protocol name" -msgstr "Käytännön (protokollan) nimi" - -#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 -msgid "Socket name" -msgstr "Socketin nimi" - -#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 -#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 -#, c-format -msgid "Malformed URL %1" -msgstr "Huonostimääritelty URL %1" - -#: kio_trash.cpp:116 -msgid "" -"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " -"item to its original location. You can either recreate that directory and use " -"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." -msgstr "" -"Kansiota %1 ei ole enää. Siksi on mahdotonta palauttaa tätä osaa alkuperäiselle " -"paikalleen. Voit luoda kansion uudelleen ja käyttää palautustoimintoa " -"uudelleen. Voit myös vetää osan hiirellä toiseen haluamaasi paikkaan." - -#: kio_trash.cpp:145 -msgid "This file is already in the trash bin." -msgstr "Tiedosto on jo roskakorissa." - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 -msgid "General" -msgstr "Yleinen" - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 -msgid "Original Path" -msgstr "Alkuperäinen polku" - -#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 -msgid "Date of Deletion" -msgstr "Poistopäivä" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_finger.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_finger.po new file mode 100644 index 00000000000..9ad9fd9d122 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_finger.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# translation of kio_finger.po to Finnish +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Kim Enkovaara , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_finger\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-01 19:42+0300\n" +"Last-Translator: Kim Enkovaara \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kio_finger.cpp:180 +msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." +msgstr "Ohjelmaa Perl ei löytynyt järjestelmästäsi. Asenna Perl." + +#: kio_finger.cpp:193 +msgid "Could not find the Finger program on your system, please install." +msgstr "Ohjelmaa Finger ei löytynyt järjestelmästäsi. Asenna Finger." + +#: kio_finger.cpp:206 +msgid "kio_finger Perl script not found." +msgstr "Perl -skriptiä kio_finger ei löytynyt." + +#: kio_finger.cpp:218 +msgid "kio_finger CSS script not found. Output will look ugly." +msgstr "CSS skriptiä ei löytynyt. Tuloste näyttää rumalta." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_fish.po new file mode 100644 index 00000000000..c1f571aa730 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_fish.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# translation of kio_fish.po to +# translation of kio_fish.po to Finnish +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Mikko Ikola , 2003. +# Teemu Rytilahti , 2003. +# Tapio Kautto , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_fish\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-05 02:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-22 11:49+0300\n" +"Last-Translator: Tapio Kautto \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: fish.cpp:317 +msgid "Connecting..." +msgstr "Yhdistetään..." + +#: fish.cpp:570 +msgid "Initiating protocol..." +msgstr "Alustetaan protokollaa..." + +#: fish.cpp:604 +msgid "Local Login" +msgstr "Paikallinen kirjautuminen" + +#: fish.cpp:606 +msgid "SSH Authorization" +msgstr "SSH-tunnistautuminen" + +#: fish.cpp:708 +msgid "Disconnected." +msgstr "Yhteys katkaistiin." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_floppy.po new file mode 100644 index 00000000000..1abc3d6a4d2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_floppy.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# translation of kio_floppy.po to Finnish +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Kim Enkovaara , 2002. +# Teemu Rytilahti , 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-19 23:40+0300\n" +"Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: kio_floppy.cpp:200 +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"Ei voitu käyttää asemaa %1.\n" +"Asema on yhä käytössä.\n" +"Odota, kunnes asema vapautuu ja yritä uudelleen." + +#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"Ei voitu kirjoittaa tiedostoon %1.\n" +"Levyke asemassa %2 voi olla täynnä." + +#: kio_floppy.cpp:214 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"Ei voit käyttää asemaa %1.\n" +"Asemassa %2 ei ehkä ole levykettä" + +#: kio_floppy.cpp:218 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " +"to access the drive." +msgstr "" +"Ei voitu käyttää asemaa %1.\n" +"Asemassa %2 ei ole ehkä levykettä tai sinulla ei ole tarpeeksi oikeuksia aseman " +"käyttämiseen." + +#: kio_floppy.cpp:222 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"Ei voitu käyttää asemaa %1.\n" +"Asemaa %2 ei ole tuettu." + +#: kio_floppy.cpp:227 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " +"(e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"Ei voitu käyttää asemaa %1.\n" +"Tarkasta, että levyke asemassa %2 on DOS-tiedostojärjestelmälle\n" +"alustettu levyke, ja laitetiedoston (esim. /dev/fd0) käyttöoikeudet ovat oikein " +"(esim. rwxrwxrwx)." + +#: kio_floppy.cpp:231 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"Ei voitu käyttää asemaa %1.\n" +"Levyke asemassa %2 ei ehkä ole DOS tiedostojärjestelmään alustettu levyke." + +#: kio_floppy.cpp:235 +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"Pääsy evätty.\n" +"Ei voitu kirjoittaa asemaan %1.\n" +"Levyke asemassa %2 on ehkä kirjoitussuojattu." + +#: kio_floppy.cpp:244 +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"Ei voitu lukea aseman %1 käynnistyssektoria.\n" +"Asemassa %2 ei ehkä ole levykettä." + +#: kio_floppy.cpp:368 +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"Ei voitu käynnistää ohjelmaa \"%1\".\n" +"Tarkista, että mtools-paketti on oikein asennettuna." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_home.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_home.po new file mode 100644 index 00000000000..52c7b931055 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_home.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# translation of kio_home.po to finnish +# Ilpo Kantonen , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_home\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-10 01:52+0300\n" +"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" +"Language-Team: finnish >" +"\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: kio_home.cpp:34 +msgid "Protocol name" +msgstr "Yhteyskäytännön nimi" + +#: kio_home.cpp:35 kio_home.cpp:36 +msgid "Socket name" +msgstr "Socketin nimi" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_ldap.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_ldap.po new file mode 100644 index 00000000000..46f8a37b595 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_ldap.po @@ -0,0 +1,69 @@ +# translation of kio_ldap.po to finnish +# translation of kio_ldap.po to +# Ilpo Kantonen , 2004, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_ldap\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-01 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-17 16:14+0300\n" +"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" +"Language-Team: finnish >" +"\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: kio_ldap.cpp:86 +msgid "" +"\n" +"Additional info: " +msgstr "" +"\n" +"Lisätiedot: " + +#: kio_ldap.cpp:159 +msgid "" +"LDAP server returned the error: %1 %2\n" +"The LDAP URL was: %3" +msgstr "" +"LDAP-palvelin palautti virheen: %1 %2\n" +"LDAP URL oli: %3" + +#: kio_ldap.cpp:521 +msgid "LDAP Login" +msgstr "LDAP Sisäänkirjautuminen" + +#: kio_ldap.cpp:524 +msgid "site:" +msgstr "kohde:" + +#: kio_ldap.cpp:551 kio_ldap.cpp:686 +msgid "Invalid authorization information." +msgstr "Epäkelpo kirjautumisinformaatio." + +#: kio_ldap.cpp:629 +#, c-format +msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" +msgstr "Ei pysty asettamaan LDAP-protokollaversiota %1" + +#: kio_ldap.cpp:646 +msgid "Cannot set size limit." +msgstr "Kokorajoitusta ei voi asettaa." + +#: kio_ldap.cpp:656 +msgid "Cannot set time limit." +msgstr "Aikarajoitusta ei voi asettaa." + +#: kio_ldap.cpp:665 +msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." +msgstr "SASL autentikointia ei ole käännetty ldap ioslaveen." + +#: kio_ldap.cpp:942 kio_ldap.cpp:1023 +msgid "The LDIF parser failed." +msgstr "LDIF-jäsentäjä epäonnistui." + +#: kio_ldap.cpp:1033 +#, c-format +msgid "Invalid LDIF file in line %1." +msgstr "Epäkelpo LDIF tiedosto rivillä %1." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_mac.po new file mode 100644 index 00000000000..af6f2e1e083 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_mac.po @@ -0,0 +1,79 @@ +# translation of kio_mac.po to finnish +# translation of kio_mac.po to +# translation of kio_mac.po to Finnish +# Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Kim Enkovaara , 2002, 2003. +# Ilpo Kantonen , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_mac\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-17 16:17+0300\n" +"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" +"Language-Team: finnish >" +"\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: kio_mac.cpp:94 +msgid "Unknown mode" +msgstr "Tuntematon tila" + +#: kio_mac.cpp:115 +msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" +msgstr "" +"Ohjelmaa hpcopy suoritettaessa tapahtui virhe - varmista, että se on asennettu" + +#: kio_mac.cpp:131 +msgid "No filename was found" +msgstr "Tiedostonimeä ei löytynyt" + +#: kio_mac.cpp:144 +msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" +msgstr "" +"Ohjelmaa hpls suoritettaessa tapahtui virhe - varmista, että se on asennettu" + +#: kio_mac.cpp:187 +msgid "No filename was found in the URL" +msgstr "URL:ssa ollutta tiedostonimeä ei löytynyt" + +#: kio_mac.cpp:201 +msgid "" +"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" +msgstr "" +"hpls ohjelmaa ei lopetettu normaalisti - varmista, että olet asentanut hfsplus " +"työkalut" + +#: kio_mac.cpp:288 +msgid "" +"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " +"installed,\n" +"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" +"and that you have specified the correct partition.\n" +"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." +msgstr "" +"hpmount ohjelmaa ei lopetettu normaalisti - varmista, että hfsplus työkalut on " +"asennettu,\n" +"ja että sinulla on oikeudet lukea osiota (ls -l /dev/hdaX)\n" +" ja että olet määritellyt oikean osion.\n" +"Voit määritellä osioita lisäämällä ?dev=/dev/hda2 URL:n." + +#: kio_mac.cpp:320 +msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" +msgstr "" +"hpcd ohjelmaa ei lopetettu normaalisti - varmista, että se on asennettu" + +#: kio_mac.cpp:407 +msgid "hpls output was not matched" +msgstr "hpls-tulostus ei täsmännyt" + +#: kio_mac.cpp:450 +msgid "Month output from hpls -l not matched" +msgstr "Kuukausituloste hpls -l ei täsmännyt" + +#: kio_mac.cpp:479 +msgid "Could not parse a valid date from hpls" +msgstr "Ei voitu jäsentää oikeanmuotoista päiväystä kohteesta hpls" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_man.po new file mode 100644 index 00000000000..66f7ed69311 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_man.po @@ -0,0 +1,149 @@ +# translation of kio_man.po to Finnish +# Kim Enkovaara , 2002, 2003, 2006. +# Teemu Rytilahti , 2003. +# Ilpo Kantonen , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_man\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-11 18:40+0200\n" +"Last-Translator: Kim Enkovaara \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Kim Enkovaara, Ilpo Kantonen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kim.enkovaara@iki.fi, ilpo@iki.fi" + +#: kio_man.cpp:465 +msgid "" +"No man page matching to %1 found." +"
" +"
Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n" +"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!" +"
If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search " +"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching " +"file in the directory /etc ." +msgstr "" +"Ei löytynyt %1:lle vastaavaa manuaalisivua." +"
" +"
Tarkista, ettet ole kirjoittanut väärin haluamaasi sivun nimeä.\n" +"Ole tarkka isojen ja pienten kirjainten kanssa!" +"
Jos kaikki näyttää olevan oikein, sinun tulee ehkä asettaa parempi " +"etsintäpolku manuaalisivuille. Se on ympäristömuuttujassa MANPATH tai " +"täsmäävässä tiedostossa kansiossa /etc ." + +#: kio_man.cpp:496 +msgid "Open of %1 failed." +msgstr "Osoitteen %1 avaaminen epäonnistui." + +#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618 +msgid "Man output" +msgstr "Man tuloste" + +#: kio_man.cpp:604 +msgid "

TDE Man Viewer Error

" +msgstr "

TDE man-sivujen näyttövirhe

" + +#: kio_man.cpp:622 +msgid "There is more than one matching man page." +msgstr "Löytyi useampi kuin yksi man-sivu." + +#: kio_man.cpp:633 +msgid "" +"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " +"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " +"English version." +msgstr "" +"Huom: Jos luet manuaalisivua omalla kielelläsi, ole varuillasi: se voi sisältää " +"virheitä tai on vanhentunut. Ongelmatilanteissa sinun tulee vilkaista " +"englanninkielistä versiota." + +#: kio_man.cpp:723 +msgid "User Commands" +msgstr "Käyttäjän komennot" + +#: kio_man.cpp:725 +msgid "System Calls" +msgstr "Järjestelmäkutsut" + +#: kio_man.cpp:727 +msgid "Subroutines" +msgstr "Aliohjelmat" + +#: kio_man.cpp:729 +msgid "Perl Modules" +msgstr "Perl moduulit" + +#: kio_man.cpp:731 +msgid "Network Functions" +msgstr "Verkkofunktiot" + +#: kio_man.cpp:733 +msgid "Devices" +msgstr "Laitteet" + +#: kio_man.cpp:735 +msgid "File Formats" +msgstr "Tiedostomuodot" + +#: kio_man.cpp:737 +msgid "Games" +msgstr "Pelit" + +#: kio_man.cpp:741 +msgid "System Administration" +msgstr "Järjestelmän ylläpito" + +#: kio_man.cpp:743 +msgid "Kernel" +msgstr "Ydin" + +#: kio_man.cpp:745 +msgid "Local Documentation" +msgstr "Paikallinen dokumentaatio" + +#: kio_man.cpp:747 +msgid "New" +msgstr "Uusi" + +#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209 +msgid "UNIX Manual Index" +msgstr "UNIX-manuaalihakemisto" + +#: kio_man.cpp:801 +msgid "Section " +msgstr "Osio " + +#: kio_man.cpp:1214 +msgid "Index for Section %1: %2" +msgstr "Sisällysluettelo osiolle %1: %2" + +#: kio_man.cpp:1219 +msgid "Generating Index" +msgstr "Luodaan hakemistoa" + +#: kio_man.cpp:1529 +msgid "" +"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if " +"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable " +"PATH before starting TDE." +msgstr "" +"Ohjelmaa sgml2roff ei löytynyt järjestelmästäsi. Asenna se, jos se on tarpeen, " +"ja lisää se hakupolkuun laajentamalla PATH ympäristömuuttujaa, ennen TDE:n " +"käynnistystä." + +#: kmanpart.cpp:65 +msgid "KMan" +msgstr "KMan" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_media.po new file mode 100644 index 00000000000..ae0857dc3c9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -0,0 +1,566 @@ +# translation of kio_media.po to Finnish +# translation of kio_media.po to +# +# Ilpo Kantonen , 2005. +# Kim Enkovaara , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_media\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-27 20:38+0200\n" +"Last-Translator: Kim Enkovaara \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ilpo Kantonen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ilpo@iki.fi" + +#: kio_media.cpp:35 +msgid "Protocol name" +msgstr "Yhteyskäytännön nimi" + +#: kio_media.cpp:36 kio_media.cpp:37 +msgid "Socket name" +msgstr "Resurssin (socket) nimi" + +#: mediaimpl.cpp:86 mediaimpl.cpp:113 mediaimpl.cpp:139 mediaimpl.cpp:173 +#: mediaimpl.cpp:193 mediaimpl.cpp:214 +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:45 +msgid "The TDE mediamanager is not running." +msgstr "TDE mediamanager ei ole käynnissä." + +#: mediaimpl.cpp:183 +msgid "This media name already exists." +msgstr "Tämä tallennusvälinenimi on jo olemassa." + +#: mediaimpl.cpp:226 +msgid "No such medium." +msgstr "Ei mediaa." + +#: mediaimpl.cpp:259 mediamanager/halbackend.cpp:972 +#: mediamanager/halbackend.cpp:981 mediamanager/halbackend.cpp:1285 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1296 mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:53 +msgid "Internal Error" +msgstr "Sisäinen virhe" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Generic Mount Options" +msgstr "Yleiset liittämisvalinnat" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 54 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Read only" +msgstr "Vain luku" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 57 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Mount the file system read-only." +msgstr "Liitä tiedostojärjestelmä vain luku -tilassa." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 65 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Quiet" +msgstr "Hiljainen" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 68 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "" +"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. Use " +"with caution!" +msgstr "" +"Komentojen chown ja chmod käyttö ei anna virheilmoitusta, vaikka komento " +"epäonnistuisikin. Käytä niitä varoen!" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 76 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Synchronous" +msgstr "Tahdistettu" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 79 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "All I/O to the file system should be done synchronously." +msgstr "Kaikki I/O tiedostojärjestelmään tulee tehdä tahdistetusti." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 87 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Access time updates" +msgstr "Käyttöajan päivitykset" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Update inode access time for each access." +msgstr "Päivitä inode-käyttöaika jokaisen käytön yhteydessä." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 106 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Mountpoint:" +msgstr "Liitospiste" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 112 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Under what directory this file system shall be mounted. Please note that there " +"is no guarantee that the system will respect your wish. For one the directory " +"has to be below /media - and it does not yet have to exist." +msgstr "" +"Hakemisto, johon tämä tiedostojärjestelmä liitetään. Huomioi, että järjestelmä " +"ei välttämättä noudata toivettasi. Esimerkiksi hakemiston täytyy olla " +"hakemiston /media alla - sen ei tarvitse välttämättä olla vielä olemassa." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 130 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Mount automatically" +msgstr "Liitä automaattisesti" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Mount this file system automatically." +msgstr "Liitä tämä tiedostojärjestelmä automaattisesti." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 145 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Filesystem Specific Mount Options" +msgstr "Tiedostojärjestelmäkohtaiset valinnat liittämiseen" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 164 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Flushed IO" +msgstr "Välimuistiton IO" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 167 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it." +msgstr "" +"Siirrä kaikki tieto välittömästi kuumakytkentälaitteisiin käyttämättä " +"välimuistia." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 175 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "UTF-8 charset" +msgstr "UTF-8-merkistö" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 178 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "" +"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the " +"console. It can be be enabled for the filesystem with this option." +msgstr "" +"UTF-8 on konsolin käyttämä tiedostojärjestelmästä riippumaton 8-bittinen " +"Unicode-koodaus. Se voidaan ottaa käyttöön tiedostojärjestelmälle tästä " +"valinnasta." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 186 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Mount as user" +msgstr "Liitä käyttäjänä" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 189 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Mount this file system as user." +msgstr "Liitä tämä tiedostojärjestelmä käyttäjänä." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 205 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Journaling:" +msgstr "Kirjaava:" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 220 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "" +"

Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always " +"journaled.

\n" +" \n" +"

All Data

\n" +" All data is committed into the journal prior to being written " +"into the main file system. This is the slowest variant with the highest data " +"security.\n" +"\n" +"

Ordered

\n" +" All data is forced directly out to the main file system prior to " +"its metadata being committed to the journal.\n" +"\n" +"

Write Back

\n" +" Data ordering is not preserved - data may be written into the main " +"file system after its metadata has been committed to the journal. This is " +"rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal file " +"system integrity, however it can allow old data to appear in files after a " +"crash and journal recovery." +msgstr "" +"

Määrittää kirjaustavan tiedostotyyppiselle tiedolle. Metadata kirjataan " +"aina.

\n" +" \n" +"

Pakota kirjaus

\n" +" Kaikki tieto kirjataan ennen tiedostojärjestelmään kirjoittamista. " +"Tämä on hitain tapa, mutta tiedon kannalta kaikista turvallisin.\n" +" \n" +"

Pakota kirjoitus

\n" +" Kaikki tieto pakotetaan tiedostojärjestelmään ennen kuin sen " +"metadata kirjataan ylös.\n" +"\n" +"

Kirjaa tarvittaessa

\n" +" Tietoa ei pakoteta millään lailla - se voidaan kirjoittaa " +"tiedostojärjestelmään metadatan kirjaamisen jälkeen. Tämä takaa sisäisen " +"tiedostojärjestelmän yhtenäisyyden, mutta saattaa johtaa siihen, että " +"tiedostoissa on vanhaa tietoa järjestelmän kaatumisen ja kirjausten selvityksen " +"jälkeenkin." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 226 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "All Data" +msgstr "Pakota kirjaus" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 231 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Ordered" +msgstr "Pakota kirjoitus" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 236 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Write Back" +msgstr "Kirjoita tarvittaessa" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 270 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Short names:" +msgstr "Lyhyet nimet:" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 288 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "" +"

Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit " +"into 8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be " +"preferred display.

\n" +"\n" +"

Lower

\n" +"Force the short name to lower case upon display; store a long name when the " +"short name is not all upper case.\n" +"\n" +"

Windows 95

\n" +"Force the short name to upper case upon display; store a long name when the " +"short name is not all upper case.\n" +"\n" +"

Windows NT

\n" +"Display the shortname as is; store a long name when the short name is not all " +"lower case or all upper case.\n" +"\n" +"

Mixed

\n" +"Display the short name as is; store a long name when the short name is not all " +"upper case." +msgstr "" +"

Määrittää 8.3-tyyppisten tiedostonimien luonnin ja ulkonäön. Tiedostojen " +"pitkiä nimiä käytetään aina ensisijaisesti.

\n" +"\n" +"

Pienaakkoset

\n" +"Pakota lyhyet nimet näytettäväksi pienaakkosin; tallenna pitkä nimi silloin, " +"kun lyhyt nimi ei ole kirjoitettu täysin suuraakkosilla.\n" +"\n" +"

Windows 95

\n" +"Pakota lyhyt nimi näytettäväksi suuraakkosin; Tallenna pitkä nimi silloin, kun " +"lyhyt nimi ei ole kirjoitettu täysin suuraakkosilla.\n" +"\n" +"

Windows NT

\n" +"Näytä lyhyt nimi sellaisenaan; tallenna pitkä nimi silloin, kun lyhyt nimi ei " +"ole kirjoitettu täysin suur- tai pienaakkosilla.\n" +"\n" +"

Sekalainen

\n" +"Näytä lyhyet nimet sellaisenaan; tallenna pitkä nimi silloin, kun lyhyt nimi ei " +"ole kirjoitettu täysin suuraakkosilla." + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 294 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Lower" +msgstr "Pienaakkoset" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 299 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Windows 95" +msgstr "Windows 95" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 304 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Windows NT" +msgstr "Windows NT" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 309 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Mixed" +msgstr "Sekalainen" + +#. i18n: file propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 342 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Filesystem: iso9660" +msgstr "Tiedostojärjestelmä: iso9660" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:173 +msgid "Medium Information" +msgstr "Tallennusvälineiden tiedot" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:176 +msgid "Free" +msgstr "Vapaa" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:179 +msgid "Used" +msgstr "Käytetty" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:182 +msgid "Total" +msgstr "Kaikkiaan" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:185 +msgid "Base URL" +msgstr "Kanta-URL" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:186 +msgid "Mount Point" +msgstr "Liitospiste" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:187 +msgid "Device Node" +msgstr "Laitesolmu" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:189 +msgid "Medium Summary" +msgstr "Tallennusvälineiden tietojen yhdistelmä" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:191 +msgid "Usage" +msgstr "Käyttö" + +#: kfile-plugin/kfilemediaplugin.cpp:193 +msgid "Bar Graph" +msgstr "Pylväsdiagrammi" + +#: libmediacommon/actionlistboxitem.cpp:34 +msgid "Auto Action" +msgstr "Automaattitoiminto" + +#: libmediacommon/notifiernothingaction.cpp:28 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Älä tee mitään" + +#: libmediacommon/notifieropenaction.cpp:28 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" + +#: libmediacommon/notifierserviceaction.cpp:33 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1218 mediamanager/halbackend.cpp:1240 +#, c-format +msgid "No such medium: %1" +msgstr "Ei mediaa: %1" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:398 +msgid "CD Recorder" +msgstr "CD-äänittäjä" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:404 +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:428 +msgid "Floppy" +msgstr "Levyke" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:436 +msgid "Zip Disk" +msgstr "Zip-levy" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447 +msgid "Removable Device" +msgstr "Irroitettava laite" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:452 mediamanager/fstabbackend.cpp:458 +msgid "Remote Share" +msgstr "Etäjakaminen" + +#: mediamanager/fstabbackend.cpp:463 +msgid "Hard Disk" +msgstr "Kovalevy" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:640 +#, fuzzy +msgid "Unknown Drive" +msgstr "Tuntematon" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "Floppy Drive" +msgstr "Levyke" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Zip Drive" +msgstr "Zip-levy" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:730 +msgid "Camera" +msgstr "Kamera" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:992 +msgid "Invalid filesystem type" +msgstr "Epäkelpo tiedostojärjestelmän tyyppi" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:994 mediamanager/halbackend.cpp:1141 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1317 +msgid "Permissions denied" +msgstr "Ei oikeutta" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:996 +msgid "Device is already mounted." +msgstr "Laite on jo liitetty." + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1042 +msgid "" +"Moreover, programs still using the device have been detected. They are listed " +"below. You have to close them or change their working directory before " +"attempting to unmount the device again." +msgstr "" +"Tämän lisäksi jotkut ohjelmat käyttävät vielä laitetta. Ohjelmien nimet on " +"listattu alla. Sinun pitää sulkea ohjelmat, tai vaihtaa niiden työhakemistoa, " +"ennen kuin laite voidaan irroittaa." + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1065 mediamanager/halbackend.cpp:1306 +msgid "" +"Unfortunately, the device %1 (%2) named '%3' " +"and currently mounted at %4 could not be unmounted. " +msgstr "" +"Valitettavasti laitetta %1 (%2) nimeltään '%3' " +"joka on liitetty pisteeseen %4 ei voitu irrottaa. " + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1071 +msgid "The following error was returned by umount command:" +msgstr "umount-komento palautti seuraavan virheen:" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1312 +msgid "Unmounting failed due to the following error:" +msgstr "Irrottaminen epäonnistui, syy:" + +#: mediamanager/halbackend.cpp:1314 +msgid "Device is Busy:" +msgstr "Laite on varattu:" + +#: mediamanager/mediamanager.cpp:213 mediamanager/mediamanager.cpp:217 +#: mediamanager/mediamanager.cpp:226 mediamanager/mediamanager.cpp:230 +msgid "Feature only available with HAL" +msgstr "Toiminto on saatavilla vain, mikäli HAL on käytössä" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:74 +msgid "%1 cannot be found." +msgstr "%1 ei löydy." + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:81 +msgid "%1 is not a mountable media." +msgstr "%1 ei ole liitettävä media." + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:166 +msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" +msgstr "Laite on irrotettu, mutta kelkkaa ei voitu avata." + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:168 +msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" +msgstr "Laite on irrotettu, mutta mediaa ei voitu poistaa asemasta." + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:182 +msgid "Unmount given URL" +msgstr "Irroita annettu URL" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:183 +msgid "Mount given URL (default)" +msgstr "Liitä annettu URL (oletus)" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:184 +msgid "Eject given URL via kdeeject" +msgstr "Poista annettu URL kdeejectillä" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:185 +msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" +msgstr "Irroita ja poista annettu URL (tarpeen joillekin USB-laitteille)" + +#: mounthelper/kio_media_mounthelper.cpp:186 +msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" +msgstr "media:/liitettävä URL/irroitus/poisto (eject)/poisto" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137 +#, c-format +msgid "Filesystem: %1" +msgstr "Tiedostojärjestelmä: %1" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:196 +msgid "Mountpoint has to be below /media" +msgstr "Liitospisteen tulee olla /media-hakemiston alla" + +#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:211 +msgid "Saving the changes failed" +msgstr "Muutosten tallennus epäonnistui" + +#: propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:67 +msgid "&Mounting" +msgstr "&Liitospiste" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Please check that the disk is entered correctly." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Tarkista, että levy on asennettu kunnolla." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Please check that the device is plugged correctly." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Tarkista, että laite on liitetty kunnolla." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_nfs.po new file mode 100644 index 00000000000..3ce5ed70dba --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_nfs.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# translation of kio_nfs.po to +# translation of kio_nfs.po to Finnish +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Tapio Kautto , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_nfs\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-10 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-22 11:49+0300\n" +"Last-Translator: Tapio Kautto \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kio_nfs.cpp:1020 +msgid "An RPC error occurred." +msgstr "Tapahtui RPC-virhe." + +#: kio_nfs.cpp:1064 +msgid "No space left on device" +msgstr "Kiintolevytila on täynnä." + +#: kio_nfs.cpp:1067 +msgid "Read only file system" +msgstr "Tiedostojärjestelmää voidaan vain lukea." + +#: kio_nfs.cpp:1070 +msgid "Filename too long" +msgstr "Liian pitkä tiedostonimi" + +#: kio_nfs.cpp:1077 +msgid "Disk quota exceeded" +msgstr "Sallittu levytila on täynnä." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_nntp.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_nntp.po new file mode 100644 index 00000000000..46406060011 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_nntp.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# translation of kio_nntp.po to finnish +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Ilpo Kantonen , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_nntp\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-07 18:52+0200\n" +"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" +"Language-Team: finnish >" +"\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: nntp.cpp:196 +#, c-format +msgid "Invalid special command %1" +msgstr "Virheellinen erikoiskomento: %1" + +#: nntp.cpp:449 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract first message number from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Palvelimen vastauksesta ei voitu purkaa ensimmäistä viestinumeroa:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:489 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract first message id from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Palvelimen vastauksesta ei voitu purkaa ensimmäistä viestitunnistetta:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:518 +#, c-format +msgid "" +"Could not extract message id from server response:\n" +"%1" +msgstr "" +"Palvelimen vastauksesta ei voitu purkaa viestitunnistetta:\n" +"%1" + +#: nntp.cpp:728 +msgid "This server does not support TLS" +msgstr "Tämä palvelin ei tue TLS-protokollaa" + +#: nntp.cpp:733 +msgid "TLS negotiation failed" +msgstr "TLS-neuvottelu epäonnistui" + +#: nntp.cpp:817 +msgid "" +"Unexpected server response to %1 command:\n" +"%2" +msgstr "" +"Odottamaton palvelimen vastaus komentoon %1:\n" +"%2" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_pop3.po new file mode 100644 index 00000000000..055de9a3fca --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_pop3.po @@ -0,0 +1,147 @@ +# translation of kio_pop3.po to +# translation of kio_pop3.po to +# translation of kio_pop3.po to Finnish +# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Kim Enkovaara , 2002. +# Tapio Kautto , 2004. +# Ilpo Kantonen , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_pop3\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-07 10:43+0200\n" +"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: pop3.cc:249 +msgid "PASS " +msgstr "PASS " + +#: pop3.cc:252 +msgid "The server said: \"%1\"" +msgstr "Palvelin vastasi: \"%1\"" + +#: pop3.cc:274 +msgid "The server terminated the connection." +msgstr "Palvelin katkaisi yhteyden." + +#: pop3.cc:276 +msgid "" +"Invalid response from server:\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"Virheellinen vastaus palvelimelta:\n" +"\"%1\"" + +#: pop3.cc:305 +msgid "" +"Could not send to server.\n" +msgstr "" +"Lähettäminen ei onnistunut.\n" + +#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Mitään tunnistusjärjestelmää ei tueta." + +#: pop3.cc:397 +msgid "" +"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " +"to support it, or the password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"APOP -kirjautuminen epäonnistui. Palvelin %1 ei ehkä tue APOP -tunnistusta, " +"vaikka palvelin väittää tukevansa sitä, tai salasana on virheellinen.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:585 +msgid "" +"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " +"be wrong.\n" +"\n" +"%3" +msgstr "" +"SASL -kirjautuminen (%1) epäonnistui. Palvelin ei ehkä tue protokollaa %2, tai " +"salasana on virheellinen.\n" +"\n" +"%3" + +#: pop3.cc:594 +msgid "" +"Your POP3 server does not support SASL.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"POP3 -palvelin ei tue SASL:ää. Valitse jokin\n" +"toinen tunnistustapa." + +#: pop3.cc:602 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." +msgstr "Kio_pop3:een ei ole käännetty SASL-tukea." + +#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 +msgid "" +"Could not login to %1.\n" +"\n" +msgstr "" +"Kirjautuminen palvelimelle %1 ei onnistunut.\n" +"\n" + +#: pop3.cc:648 +msgid "" +"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"Kirjautuminen palvelimelle %1 ei onnistunut. Salasana voi olla virheellinen.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:686 +msgid "The server terminated the connection immediately." +msgstr "Palvelin katkaisi yhteyden välittömästi." + +#: pop3.cc:687 +msgid "" +"Server does not respond properly:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Palvelin ei vastaa oikein:\n" +"%1\n" + +#: pop3.cc:715 +msgid "" +"Your POP3 server does not support APOP.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"POP3 -palvelin ei tue APOP tunnistusta.\n" +"Käytä jotakin toista tunnistustapaa." + +#: pop3.cc:735 +msgid "" +"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " +"can disable TLS in TDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"POP3 -palvelimen pitäisi tukea TLS:ää, mutta suojauksen käynnistäminen ei " +"onnistunut. Voit ottaa TLS:n käytöstä TDE:ssa salauksen asetusmoduulissa." + +#: pop3.cc:746 +msgid "" +"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"Palvelin ei tue TLS:ää. Ota salaus pois käytöstä,\n" +"mikäli haluat ottaa yhteyden ilman salausta." + +#: pop3.cc:755 +msgid "Username and password for your POP3 account:" +msgstr "POP3 -tilin käyttäjätunnus ja salasana:" + +#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 +msgid "Unexpected response from POP3 server." +msgstr "Odottamaton vastaus POP3 -palvelimelta." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_print.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_print.po new file mode 100644 index 00000000000..52b916045b6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_print.po @@ -0,0 +1,231 @@ +# translation of kio_print.po to Finnish +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Kim Enkovaara , 2002. +# Teemu Rytilahti , 2003. +# Tapio Kautto , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_print\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-26 22:49+0300\n" +"Last-Translator: Tapio Kautto \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Teemu Rytilahti" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org" + +#: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 +msgid "Classes" +msgstr "Luokat" + +#: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 +msgid "Printers" +msgstr "Tulostimet" + +#: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 +msgid "Specials" +msgstr "Erikoistulostimet" + +#: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 +msgid "Manager" +msgstr "Hallinta" + +#: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 +msgid "Jobs" +msgstr "Työt" + +#: kio_print.cpp:365 +msgid "Empty data received (%1)." +msgstr "Tyhjää tietoa vastaanotettu (%1)" + +#: kio_print.cpp:367 +msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." +msgstr "Korruptoitunutta tietoa tai palvelinvirhe (%1)" + +#: kio_print.cpp:395 +msgid "Print System" +msgstr "Tulostusjärjestelmä" + +#: kio_print.cpp:439 +msgid "Printer driver" +msgstr "Tulostinajuri" + +#: kio_print.cpp:441 +msgid "On-line printer driver database" +msgstr "Online-tulostinajuritietokanta" + +#: kio_print.cpp:621 +#, c-format +msgid "Unable to determine object type for %1." +msgstr "Ei voitu selvittää objektin %1 tyyppiä." + +#: kio_print.cpp:626 +#, c-format +msgid "Unable to determine source type for %1." +msgstr "Ei voitu selvittää objektin %1 lähdettä." + +#: kio_print.cpp:632 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve printer information for %1." +msgstr "Ei voitu tulostimen %1 tietoja." + +#: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 +#: kio_print.cpp:896 +#, c-format +msgid "Unable to load template %1" +msgstr "Ei voitu ladata pohjaa %1" + +#: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 +#: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "%1 ominaisuudet" + +#: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 +msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Yleinen|Ajuri|Aktiiviset työt|Valmiit työt" + +#: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 +msgid "General Properties" +msgstr "Yleiset ominaisuudet" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +msgid "Remote" +msgstr "Etä" + +#: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 +msgid "Local" +msgstr "Paikallinen" + +#: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 +msgid "State" +msgstr "Tila" + +#: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" + +#: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" + +#: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: kio_print.cpp:659 +msgid "Interface (Backend)" +msgstr "Rajapinta (ajuri)" + +#: kio_print.cpp:660 +msgid "Driver" +msgstr "Ajuri" + +#: kio_print.cpp:661 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Valmistaja" + +#: kio_print.cpp:662 +msgid "Model" +msgstr "Malli" + +#: kio_print.cpp:663 +msgid "Driver Information" +msgstr "Ajurin tiedot" + +#: kio_print.cpp:673 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve class information for %1." +msgstr "Ei voitu hakea tulostimen %1 luokkatietoja." + +#: kio_print.cpp:693 +msgid "Implicit" +msgstr "Implisiittinen" + +#: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 +msgid "General|Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Yleinen|Aktiiviset työt|Valmiit työt" + +#: kio_print.cpp:710 +msgid "Members" +msgstr "Jäsenet" + +#: kio_print.cpp:737 +msgid "General" +msgstr "Yleinen" + +#: kio_print.cpp:746 +msgid "Requirements" +msgstr "Vaatimukset" + +#: kio_print.cpp:747 +msgid "Command Properties" +msgstr "Komennon ominaisuudet" + +#: kio_print.cpp:748 +msgid "Command" +msgstr "Komento" + +#: kio_print.cpp:749 +msgid "Use Output File" +msgstr "Käytä tulostiedostoa" + +#: kio_print.cpp:750 +msgid "Default Extension" +msgstr "Oletuslaajennus" + +#: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 +#, c-format +msgid "Jobs of %1" +msgstr "%1 työt" + +#: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 +msgid "All jobs" +msgstr "Kaikki työt" + +#: kio_print.cpp:849 +msgid "Active jobs|Completed jobs" +msgstr "Aktiiviset työt|Valmiit työt" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Owner" +msgstr "Omistaja" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Printer" +msgstr "Tulostin" + +#: kio_print.cpp:855 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 +#, c-format +msgid "Driver of %1" +msgstr "%1 ajuri" + +#: kio_print.cpp:909 +msgid "No driver found" +msgstr "Ei ajuria" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_remote.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_remote.po new file mode 100644 index 00000000000..225d8e735da --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_remote.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# translation of kio_remote.po to +# Ilpo Kantonen , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_remote\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-04 10:57+0200\n" +"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: kio_remote.cpp:34 +msgid "Protocol name" +msgstr "Käytännön (protokollan) nimi:" + +#: kio_remote.cpp:35 kio_remote.cpp:36 +msgid "Socket name" +msgstr "Socketin nimi" + +#: remoteimpl.cpp:198 +msgid "Add a Network Folder" +msgstr "Lisää verkkokansio" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_settings.po new file mode 100644 index 00000000000..2dff39fc642 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_settings.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# translation of kio_settings.po to +# translation of kio_settings.po to Finnish +# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Teemu Rytilahti , 2003. +# Ilpo Kantonen , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_settings\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-04 16:38+0200\n" +"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Applications" +msgstr "Sovellukset" + +#: kio_settings.cc:194 +msgid "Programs" +msgstr "Ohjelmat" + +#: kio_settings.cc:206 kio_settings.cc:230 +msgid "Unknown settings folder" +msgstr "Tuntematon asetuskansio" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_sftp.po new file mode 100644 index 00000000000..058051460d5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -0,0 +1,250 @@ +# translation of kio_sftp.po to +# translation of kio_sftp.po to Finnish +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Kim Enkovaara , 2002, 2003. +# Teemu Rytilahti , 2003. +# Tapio Kautto , 2004. +# Ilpo Kantonen , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sftp\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-07 10:41+0200\n" +"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: kio_sftp.cpp:427 +msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." +msgstr "Tapahtui sisäinen virhe. Tee palvelupyyntö uudelleen." + +#: kio_sftp.cpp:510 +msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2" +msgstr "Avaan SFTP yhteyttä palvelimelle %1:%2" + +#: kio_sftp.cpp:514 +msgid "No hostname specified" +msgstr "Ei palvelimen nimeä" + +#: kio_sftp.cpp:526 +msgid "SFTP Login" +msgstr "SFTP sisäänkirjautuminen" + +#: kio_sftp.cpp:528 +msgid "site:" +msgstr "palvelin:" + +#: kio_sftp.cpp:629 +msgid "Please enter your username and key passphrase." +msgstr "Anna käyttäjätunnuksesi ja avaimen salasana." + +#: kio_sftp.cpp:631 +msgid "Please enter your username and password." +msgstr "Anna käyttäjätunnuksesi ja salasanasi." + +#: kio_sftp.cpp:639 +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana" + +#: kio_sftp.cpp:644 +msgid "Please enter a username and password" +msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana" + +#: kio_sftp.cpp:703 +msgid "Warning: Cannot verify host's identity." +msgstr "Varoitus: Ei voitu varmistaa palvelimen identiteettiä!" + +#: kio_sftp.cpp:714 +msgid "Warning: Host's identity changed." +msgstr "Varoitus: Palvelimen identiteetti on muuttunut!" + +#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Tunnistus epäonnistui." + +#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 +msgid "Connection failed." +msgstr "Yhteys epäonnistui." + +#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 +msgid "Connection closed by remote host." +msgstr "Etäpalvelin sulki yhteyden." + +#: kio_sftp.cpp:756 +#, c-format +msgid "Unexpected SFTP error: %1" +msgstr "Odottamaton SFTP virhe: %1" + +#: kio_sftp.cpp:800 +#, c-format +msgid "SFTP version %1" +msgstr "SFTP versio %1" + +#: kio_sftp.cpp:806 +msgid "Protocol error." +msgstr "Protokollavirhe." + +#: kio_sftp.cpp:812 +#, c-format +msgid "Successfully connected to %1" +msgstr "Onnistunut yhteys palvelimelle %1" + +#: kio_sftp.cpp:1047 +msgid "An internal error occurred. Please try again." +msgstr "Tapahtui sisäinen virhe. Yritä uudelleen." + +#: kio_sftp.cpp:1068 +msgid "" +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +msgstr "" +"Tapahtui tuntematon virhe kopioinnissa tiedostoon '%1'. Yritä uudelleen." + +#: kio_sftp.cpp:1318 +msgid "The remote host does not support renaming files." +msgstr "Etäpalvelin ei tue tiedostojen uudelleennimeämistä." + +#: kio_sftp.cpp:1367 +msgid "The remote host does not support creating symbolic links." +msgstr "Etäpalvelin ei tue symboolisten linkkien tekemistä." + +#: kio_sftp.cpp:1492 +msgid "Connection closed" +msgstr "Yhteys suljettiin" + +#: kio_sftp.cpp:1494 +msgid "Could not read SFTP packet" +msgstr "Ei voitu lukea SFTP pakettia" + +#: kio_sftp.cpp:1611 +msgid "SFTP command failed for an unknown reason." +msgstr "SFTP komento epäonnistui tuntemattoman syyn johdosta" + +#: kio_sftp.cpp:1615 +msgid "The SFTP server received a bad message." +msgstr "SFTP palvelin vastaanotti huonon viestin." + +#: kio_sftp.cpp:1619 +msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." +msgstr "SFTP palvelin ei tue yrittämääsi toimenpidettä." + +#: kio_sftp.cpp:1623 +#, c-format +msgid "Error code: %1" +msgstr "Virhekoodi: %1" + +#: ksshprocess.cpp:408 +msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." +msgstr "Ei voitu määritellä alijärjestelmää ja komentoa samalla." + +#: ksshprocess.cpp:743 +msgid "No options provided for ssh execution." +msgstr "ssh:n suorittamiseen ei annettu optioita." + +#: ksshprocess.cpp:751 +msgid "Failed to execute ssh process." +msgstr "ssh prosessin suorittaminen epäonnistui." + +#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924 +#: ksshprocess.cpp:996 +msgid "Error encountered while talking to ssh." +msgstr "ssh prosessille keskustelussa tapahtui virhe." + +#: ksshprocess.cpp:856 +msgid "Please supply a password." +msgstr "Anna salasana." + +#: ksshprocess.cpp:895 +msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key." +msgstr "Anna salasana yksityiselle SSH avaimellesi." + +#: ksshprocess.cpp:909 +msgid "Authentication to %1 failed" +msgstr "Tunnistus palvelimelle %1 epäonnistui" + +#: ksshprocess.cpp:932 +msgid "" +"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " +"key is not in the \"known hosts\" file." +msgstr "" +"Etäpalvelimen '%1' identiteettiä ei voitu tarkistaa, koska sen avain ei ole " +"\"known hosts\"-tiedostossa." + +#: ksshprocess.cpp:938 +msgid "" +" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your " +"administrator." +msgstr "" +" Käsin, lisää palvelimen avain \"known hosts\"-tiedostoon tai ota yhteyttä " +"ylläpitoon." + +#: ksshprocess.cpp:944 +msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator." +msgstr "" +" Käsin, lisää palvelimen avain tiedostoon %1 tai ota yhteyttä ylläpitoon." + +#: ksshprocess.cpp:976 +msgid "" +"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key " +"fingerprint is:\n" +"%2\n" +"You should verify the fingerprint with the host's administrator before " +"connecting.\n" +"\n" +"Would you like to accept the host's key and connect anyway? " +msgstr "" +"Palvelimen '%1' identiteettiä ei voitu varmistaa. Palvelimen tunnistetiedot " +"ovat seuraavat:\n" +"%2\n" +"Sinun tulee varmistaa tunnistetiedot palvelimen ylläpidolta ennen " +"yhteydenottoa.\n" +"\n" +"Haluatko hyväksyä palvelimen tunnistetiedot ja avata yhteyden? " + +#: ksshprocess.cpp:1004 +msgid "" +"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +"\n" +"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " +"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" +"%2\n" +"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." +msgstr "" +"VAROITUS: Palvelimen '%1' tunnistetiedot ovat muuttuneet!\n" +"\n" +"Joku voi salakuunnella yhteyttäsi, tai ylläpito on vaihtanut palvelimen " +"avaimia. Molemmissa tapauksissa sinun tulee varmistaa palvelimen tunnistetiedot " +"palvelimen ylläpitäjältä. Avaimen tunnistetiedot ovat:\n" +"%2\n" +"Lisää oikeat tunnistetiedot tiedostoon \"%3\" ohittaaksesi tämän viestin." + +#: ksshprocess.cpp:1039 +msgid "" +"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" +"\n" +"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " +"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " +"fingerprint is:\n" +"%2\n" +"\n" +"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?" +msgstr "" +"VAROITUS: Palvelimen '%1' tunnistetiedot ovat muuttuneet!\n" +"\n" +"Joku voi salakuunnella yhteyttäsi, tai ylläpito on vaihtanut palvelimen " +"avaimia. Molemmissa tapauksissa sinun tulee varmistaa palvelimen tunnistetiedot " +"palvelimen ylläpitäjältä ennen yhteyttä. Avaimen tunnistetiedot ovat:\n" +"%2\n" +"Haluatko hyväksyä uudet tunnistetiedot ja avata yhteyden?" + +#: ksshprocess.cpp:1063 +msgid "Host key was rejected." +msgstr "Palvelimen avain hylättiin." + +#~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet." +#~ msgstr "SFTP paketille ei voitu varata muistia." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_smb.po new file mode 100644 index 00000000000..939f7e05416 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# translation of kio_smb.po to finnish +# translation of kio_smb.po to +# translation of kio_smb.po to Finnish +# Copyright (C). +# Teemu Rytilahti , 2003. +# Tapio Kautto , 2004. +# Ilpo Kantonen , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_smb\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-17 16:30+0300\n" +"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" +"Language-Team: finnish >" +"\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: kio_smb_auth.cpp:131 +msgid "Please enter authentication information for %1" +msgstr "Kirjoita palvelimen %1 tunnistustiedot" + +#: kio_smb_auth.cpp:135 +msgid "" +"Please enter authentication information for:\n" +"Server = %1\n" +"Share = %2" +msgstr "" +"Kirjoita tunnistustiedot:\n" +"Palvelin = %1\n" +"Resurssi = %2" + +#: kio_smb_auth.cpp:175 +msgid "libsmbclient failed to initialize" +msgstr "Kirjaston libsmbclient alustaminen epäonnistui" + +#: kio_smb_auth.cpp:181 +msgid "libsmbclient failed to create context" +msgstr "Kirjaston libsmbclient asiayhteyden luonti epäonnistui" + +#: kio_smb_auth.cpp:191 +msgid "libsmbclient failed to initialize context" +msgstr "Kirjaston libsmbclient asiayhteyden alustaminen epäonnistui" + +#: kio_smb_browse.cpp:67 +msgid "" +"%1:\n" +"Unknown file type, neither directory or file." +msgstr "" +"%1:\n" +"Tuntematon tiedostotyyppi, joko hakemisto tai tiedosto." + +#: kio_smb_browse.cpp:126 +#, c-format +msgid "File does not exist: %1" +msgstr "Tiedostoa %1 ei ole olemassa." + +#: kio_smb_browse.cpp:242 +msgid "" +"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " +"enabled firewall." +msgstr "" +"Lähiverkostasi ei löytynyt työryhmiä. Tämä voi johtua palomuurin asetuksista." + +#: kio_smb_browse.cpp:249 +#, c-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "Laitteessa %1 ei ole mediaa" + +#: kio_smb_browse.cpp:257 +#, c-format +msgid "Could not connect to host for %1" +msgstr "%1 -palvelimelle ei voitu yhdistää" + +#: kio_smb_browse.cpp:273 +#, c-format +msgid "Error while connecting to server responsible for %1" +msgstr "Palvelimeen, joka on vastuussa tehtävästä %1, ei voitu yhdistää" + +#: kio_smb_browse.cpp:281 +msgid "Share could not be found on given server" +msgstr "Jakoa ei löytynyt annetulta palvelimelta" + +#: kio_smb_browse.cpp:284 +msgid "BAD File descriptor" +msgstr "Virheellinen tiedostomäärite" + +#: kio_smb_browse.cpp:291 +msgid "" +"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " +"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " +"name resolution." +msgstr "" +"Annettua tunnusta ei voitu määrittää tietylle palvelimelle. Varmista, ettei " +"verkon määrittelyssä ole päällekkäisiä nimiä Windows- ja UNIX-nimissä." + +#: kio_smb_browse.cpp:297 +msgid "" +"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " +"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " +"problem with libsmbclient.\n" +"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " +"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " +"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " +"if they ask for it)" +msgstr "" +"SMB-kirjasto ilmoitti virheestä, mutta ei kertonut tarkempia tietoja. " +"Verkossasi saattaa olla ongelma, tai kyseessä on SMB-kirjaston virhe.\n" +"Jos haluat auttaa meitä, lähetä verkkolaitteen tcpdump-tuloste kun yrität " +"selata verkkoa. (Huomaa, että tcpdump-tuloste saattaa sisältää henkilökohtaisia " +"tietoja. Voit lähettää tiedot suoraan sovelluskehittäjälle, jos niitä " +"tarvitaan)." + +#: kio_smb_browse.cpp:308 +#, c-format +msgid "Unknown error condition in stat: %1" +msgstr "Tuntematon tilavirhe: %1" + +#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 +msgid "" +"\n" +"Make sure that the samba package is installed properly on your system." +msgstr "" +"\n" +"Varmista, että samba-paketti on asennettuna oikein." + +#: kio_smb_mount.cpp:135 +msgid "" +"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" +"%4" +msgstr "" +"Jaon \"%1\" palvelimella \"%2\" ja käyttäjätunnuksella \"%3\" epäonnistui.\n" +"%4" + +#: kio_smb_mount.cpp:176 +msgid "" +"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" +"%2" +msgstr "" +"Liitospisteen \"%1\" irrottaminen epäonnistui.\n" +"%2" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_smtp.po new file mode 100644 index 00000000000..584740df4de --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -0,0 +1,200 @@ +# translation of kio_smtp.po to +# translation of kio_smtp.po to Finnish +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Kim Enkovaara , 2002, 2003. +# Tapio Kautto , 2004. +# Ilpo Kantonen , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_smtp\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-07 10:37+0200\n" +"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: command.cc:138 +msgid "" +"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n" +"Please contact the server's system administrator." +msgstr "" +"Palvelin hylkäsi EHLO- ja HELO -komennot tuntemattomina tai toteuttamattomina.\n" +"Ota yhteys palvelimen ylläpitäjään." + +#: command.cc:152 +msgid "" +"Unexpected server response to %1 command.\n" +"%2" +msgstr "" +"Odottamaton palvelinvastaus komentoon %1.\n" +"%2" + +#: command.cc:172 +msgid "" +"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"SMTP palvelimesi ei tue TLS:ää. Ota TLS pois käytöstä, jos haluat ottaa " +"yhteyden ilman salausta." + +#: command.cc:186 +msgid "" +"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" +"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"SMTP palvelimesi väittää tukevansa TLS:ää, mutta neuvottelu ei onnistunut.\n" +"Voit poistaa TLS:n TDE:ta käyttäen salaustenasetusmoduulia." + +#: command.cc:191 +msgid "Connection Failed" +msgstr "Yhteys epäonnistui" + +#: command.cc:242 +msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp." +msgstr "Kio_smtp:ssä ei ole käännetty tunnistamistukea." + +#: command.cc:271 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Ei tunnistusmenetelmien yksityiskohtia." + +#: command.cc:374 +msgid "" +"Your SMTP server does not support %1.\n" +"Choose a different authentication method.\n" +"%2" +msgstr "" +"SMTP palvelimesi ei tue tunnistusmenetelmää %1.\n" +"Valitse joku toinen tunnistusmenetelmä.\n" +"%2" + +#: command.cc:378 +#, c-format +msgid "" +"Your SMTP server does not support authentication.\n" +" %2" +msgstr "" +"SMTP palvelimesi ei tue tunnistusta.\n" +" %2" + +#: command.cc:382 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"%1" +msgstr "" +"Tunnistus epäonnistui.\n" +"Todennäköisesti salasana on väärä.\n" +"%1" + +#: command.cc:520 +msgid "Could not read data from application." +msgstr "Sovelluksesta ei voitu lukea dataa." + +#: command.cc:537 +#, c-format +msgid "" +"The message content was not accepted.\n" +"%1" +msgstr "" +"Viestin sisältöä ei hyväksytty.\n" +"%1" + +#: response.cc:105 +#, c-format +msgid "" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Palvelin vastasi:\n" +"%1" + +#: response.cc:108 +msgid "The server responded: \"%1\"" +msgstr "Palvelin vastasi: \"%1\"" + +#: response.cc:111 +msgid "This is a temporary failure. You may try again later." +msgstr "Väliaikainen virhetilanne. Yritä myöhemmin uudelleen." + +#: smtp.cc:174 +msgid "The application sent an invalid request." +msgstr "Sovellus lähetti epäkelvon pyynnön." + +#: smtp.cc:236 +msgid "The sender address is missing." +msgstr "Lähettäjän osoite puuttuu." + +#: smtp.cc:244 +msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" +msgstr "SMTPProtocol::smtp_open epäonnistui (%1)" + +#: smtp.cc:252 +msgid "" +"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" +"Please use base64 or quoted-printable encoding." +msgstr "" +"Palvelimesi ei tue 8-bittisten viestien lähetystä.\n" +"Käytä base64- tai lainausmerkkikoodausta." + +#: smtp.cc:331 +msgid "Invalid SMTP response (%1) received." +msgstr "Vastaanotettiin virheellinen SMTP vastaus (%1)." + +#: smtp.cc:518 +#, c-format +msgid "" +"The server did not accept the connection.\n" +"%1" +msgstr "" +"Palvelin ei hyväksynyt yhteyttä.\n" +"%1" + +#: smtp.cc:593 +msgid "Username and password for your SMTP account:" +msgstr "Käyttäjätunnus ja salasana SMTP tilillesi:" + +#: transactionstate.cc:53 +#, c-format +msgid "" +"The server did not accept a blank sender address.\n" +"%1" +msgstr "" +"Palvelin ei hyväksynyt tyhjää lähettäjän osoitetta.\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:56 +msgid "" +"The server did not accept the sender address \"%1\".\n" +"%2" +msgstr "" +"Palvelin ei hyväksynyt lähettäjän osoitetta \"%1\".\n" +"%2" + +#: transactionstate.cc:97 +#, c-format +msgid "" +"Message sending failed since the following recipients were rejected by the " +"server:\n" +"%1" +msgstr "" +"Viestin lähettäminen epäonnistui, koska seuraaville vastaanottajille lähetetty " +"viesti hylättiin palvelimella:\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:107 +#, c-format +msgid "" +"The attempt to start sending the message content failed.\n" +"%1" +msgstr "" +"Viestin sisällön lähetysyritys epäonnistui.\n" +"%1" + +#: transactionstate.cc:111 +msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." +msgstr "Käsittelemätön virhetilanne. Lähetä virheraportti." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_system.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_system.po new file mode 100644 index 00000000000..b2bd961b60d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_system.po @@ -0,0 +1,22 @@ +# translation of kio_system.po to +# Ilpo Kantonen , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_system\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-04 10:58+0200\n" +"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: kio_system.cpp:35 +msgid "Protocol name" +msgstr "Käytännön (protokollan) nimi:" + +#: kio_system.cpp:36 kio_system.cpp:37 +msgid "Socket name" +msgstr "Socketin nimi:" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_tar.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_tar.po new file mode 100644 index 00000000000..b68b9613adf --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_tar.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# translation of kio_tar.po to finnish +# Ilpo Kantonen , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_tar\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-22 01:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-17 16:32+0300\n" +"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" +"Language-Team: finnish >" +"\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394 +#, c-format +msgid "" +"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" +"%1" +msgstr "" +"Ei voitu avata tiedostoa, ehkä tukemattoman tiedostotyypin takia.\n" +"%1" + +#: tar.cc:471 +#, c-format +msgid "" +"The archive file could not be opened, perhaps because the format is " +"unsupported.\n" +"%1" +msgstr "" +"Pakettitiedostoa ei voitu avata, ehkä tukemattoman muodon takia.\n" +"%1" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po new file mode 100644 index 00000000000..13573cad132 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# translation of kio_thumbnail.po to finnish +# Ilpo Kantonen , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-17 16:36+0300\n" +"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" +"Language-Team: finnish >" +"\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: thumbnail.cpp:174 +msgid "No MIME Type specified." +msgstr "MIME-tyyppiä ei ole määritelty." + +#: thumbnail.cpp:184 +msgid "No or invalid size specified." +msgstr "Kokoa ei ole määritelty tai se on määritelty epäkelvosti." + +#: thumbnail.cpp:265 +msgid "No plugin specified." +msgstr "Liitännäistä ei ole määritelty." + +#: thumbnail.cpp:283 +#, c-format +msgid "Cannot load ThumbCreator %1" +msgstr "Ei voitu ladata pienoiskuvakkeen luojaa ThumbCreator kohteelle %1" + +#: thumbnail.cpp:291 +#, c-format +msgid "Cannot create thumbnail for %1" +msgstr "Ei voida luoda pienoiskuvaketta kohteelle %1" + +#: thumbnail.cpp:358 +msgid "Failed to create a thumbnail." +msgstr "Pienoiskuvakkeen luonti epäonnistui." + +#: thumbnail.cpp:373 +msgid "Could not write image." +msgstr "Ei voida tallentaa kuvaa." + +#: thumbnail.cpp:398 +#, c-format +msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" +msgstr "Jaetun muistin segmenttiä %1 ei voitu liittää" + +#: thumbnail.cpp:403 +msgid "Image is too big for the shared memory segment" +msgstr "Kuva on liian iso jaetun muistin segmentille" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_trash.po new file mode 100644 index 00000000000..133c694e296 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/tdeio_trash.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# translation of kio_trash.po to finnish +# translation of kio_trash.po to +# Ilpo Kantonen , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_trash\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-17 16:39+0300\n" +"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" +"Language-Team: finnish >" +"\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: ktrash.cpp:30 +msgid "Empty the contents of the trash" +msgstr "Tyhjennä roskakori" + +#: ktrash.cpp:32 +msgid "Restore a trashed file to its original location" +msgstr "Palauta roskakoriin viedyt tiedostot niiden alkuperäisille paikoilleen" + +#: ktrash.cpp:34 +msgid "Ignored" +msgstr "Ohitettu" + +#: ktrash.cpp:42 +msgid "ktrash" +msgstr "roakakori" + +#: ktrash.cpp:43 +msgid "" +"Helper program to handle the TDE trash can\n" +"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " +"trash:/\"" +msgstr "" +"TDE:n roskakorin avustaja\n" +"Huom: siirtääksesi tiedostoja roskakoriin, älä käytä ktrash-ohjelmaa, vaan " +"\"kfmclient move 'url' trash:/\"" + +#: kio_trash.cpp:46 +msgid "Protocol name" +msgstr "Käytännön (protokollan) nimi" + +#: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 +msgid "Socket name" +msgstr "Socketin nimi" + +#: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 +#: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 +#, c-format +msgid "Malformed URL %1" +msgstr "Huonostimääritelty URL %1" + +#: kio_trash.cpp:116 +msgid "" +"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " +"item to its original location. You can either recreate that directory and use " +"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." +msgstr "" +"Kansiota %1 ei ole enää. Siksi on mahdotonta palauttaa tätä osaa alkuperäiselle " +"paikalleen. Voit luoda kansion uudelleen ja käyttää palautustoimintoa " +"uudelleen. Voit myös vetää osan hiirellä toiseen haluamaasi paikkaan." + +#: kio_trash.cpp:145 +msgid "This file is already in the trash bin." +msgstr "Tiedosto on jo roskakorissa." + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 +msgid "General" +msgstr "Yleinen" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 +msgid "Original Path" +msgstr "Alkuperäinen polku" + +#: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 +msgid "Date of Deletion" +msgstr "Poistopäivä" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kio_help.po deleted file mode 100644 index a2d82531b78..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/kio_help.po +++ /dev/null @@ -1,131 +0,0 @@ -# translation of kio_help.po to finnish -# translation of kio_help.po to -# translation of kio_help.po to Finnish -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Tapio Kautto , 2004. -# Kim Enkovaara , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_help\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-01 23:21+0300\n" -"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" -"Language-Team: finnish >" -"\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Tapio Kautto,Mikko Ikola" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "eleknader@phnet.fi,ikola@iki.fi" - -#: kio_help.cpp:115 -#, c-format -msgid "There is no documentation available for %1." -msgstr "Kohteelle %1 ei ole käyttöopasta." - -#: kio_help.cpp:158 -msgid "Looking up correct file" -msgstr "Etsitään oikeaa tiedostoa" - -#: kio_help.cpp:209 -msgid "Preparing document" -msgstr "Valmistellaan asiakirjaa" - -#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 -#, c-format -msgid "The requested help file could not be parsed:
%1" -msgstr "Pyydettyä tiedostoa ei voitu jäsentää:
%1" - -#: kio_help.cpp:240 -msgid "Saving to cache" -msgstr "Tallennetaan välimuistiin" - -#: kio_help.cpp:246 -msgid "Using cached version" -msgstr "Käytetään välimuistissa olevaa versiota" - -#: kio_help.cpp:308 -msgid "Looking up section" -msgstr "Etsitään valintaa" - -#: kio_help.cpp:319 -msgid "Could not find filename %1 in %2." -msgstr "Tiedostonimeä %1 ei löytynyt hakemistosta %2." - -#: meinproc.cpp:74 -msgid "Stylesheet to use" -msgstr "Käytettävä tyylisivu" - -#: meinproc.cpp:75 -msgid "Output whole document to stdout" -msgstr "Tulosta koko asiakirja vakiotulosteeseen" - -#: meinproc.cpp:77 -msgid "Output whole document to file" -msgstr "Tulosta koko asiakirja tiedostoon" - -#: meinproc.cpp:78 -msgid "Create a ht://dig compatible index" -msgstr "Luo ht://dig-yhteensopiva hakemisto" - -#: meinproc.cpp:79 -msgid "Check the document for validity" -msgstr "Tarkista asiakirjan syntaksi" - -#: meinproc.cpp:80 -msgid "Create a cache file for the document" -msgstr "Luo asiakirjasta välimuistitiedosto" - -#: meinproc.cpp:81 -msgid "Set the srcdir, for tdelibs" -msgstr "Aseta lähdehakemisto tdelibsille" - -#: meinproc.cpp:82 -msgid "Parameters to pass to the stylesheet" -msgstr "Tyylisivulle annettavat parametrit" - -#: meinproc.cpp:83 -msgid "The file to transform" -msgstr "Muutettava tiedosto" - -#: meinproc.cpp:94 -msgid "XML-Translator" -msgstr "XML-kääntäjä" - -#: meinproc.cpp:96 -msgid "TDE Translator for XML" -msgstr "TDE:n XML-kääntäjä" - -#: meinproc.cpp:264 -#, c-format -msgid "Could not write to cache file %1." -msgstr "Välimuistitiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa." - -#: xslt.cpp:55 -msgid "Parsing stylesheet" -msgstr "Jäsennetään tyylisivua" - -#: xslt.cpp:69 -msgid "Parsing document" -msgstr "Jäsennetään asiakirjaa" - -#: xslt.cpp:78 -msgid "Applying stylesheet" -msgstr "Otetaan tyylisivu käyttöön" - -#: xslt.cpp:86 -msgid "Writing document" -msgstr "Kirjoitetaan tiedostoa" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio_help.po new file mode 100644 index 00000000000..a2d82531b78 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdelibs/tdeio_help.po @@ -0,0 +1,131 @@ +# translation of kio_help.po to finnish +# translation of kio_help.po to +# translation of kio_help.po to Finnish +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Tapio Kautto , 2004. +# Kim Enkovaara , 2004. +# Ilpo Kantonen , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_help\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-01 23:21+0300\n" +"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" +"Language-Team: finnish >" +"\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Tapio Kautto,Mikko Ikola" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "eleknader@phnet.fi,ikola@iki.fi" + +#: kio_help.cpp:115 +#, c-format +msgid "There is no documentation available for %1." +msgstr "Kohteelle %1 ei ole käyttöopasta." + +#: kio_help.cpp:158 +msgid "Looking up correct file" +msgstr "Etsitään oikeaa tiedostoa" + +#: kio_help.cpp:209 +msgid "Preparing document" +msgstr "Valmistellaan asiakirjaa" + +#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 +#, c-format +msgid "The requested help file could not be parsed:
%1" +msgstr "Pyydettyä tiedostoa ei voitu jäsentää:
%1" + +#: kio_help.cpp:240 +msgid "Saving to cache" +msgstr "Tallennetaan välimuistiin" + +#: kio_help.cpp:246 +msgid "Using cached version" +msgstr "Käytetään välimuistissa olevaa versiota" + +#: kio_help.cpp:308 +msgid "Looking up section" +msgstr "Etsitään valintaa" + +#: kio_help.cpp:319 +msgid "Could not find filename %1 in %2." +msgstr "Tiedostonimeä %1 ei löytynyt hakemistosta %2." + +#: meinproc.cpp:74 +msgid "Stylesheet to use" +msgstr "Käytettävä tyylisivu" + +#: meinproc.cpp:75 +msgid "Output whole document to stdout" +msgstr "Tulosta koko asiakirja vakiotulosteeseen" + +#: meinproc.cpp:77 +msgid "Output whole document to file" +msgstr "Tulosta koko asiakirja tiedostoon" + +#: meinproc.cpp:78 +msgid "Create a ht://dig compatible index" +msgstr "Luo ht://dig-yhteensopiva hakemisto" + +#: meinproc.cpp:79 +msgid "Check the document for validity" +msgstr "Tarkista asiakirjan syntaksi" + +#: meinproc.cpp:80 +msgid "Create a cache file for the document" +msgstr "Luo asiakirjasta välimuistitiedosto" + +#: meinproc.cpp:81 +msgid "Set the srcdir, for tdelibs" +msgstr "Aseta lähdehakemisto tdelibsille" + +#: meinproc.cpp:82 +msgid "Parameters to pass to the stylesheet" +msgstr "Tyylisivulle annettavat parametrit" + +#: meinproc.cpp:83 +msgid "The file to transform" +msgstr "Muutettava tiedosto" + +#: meinproc.cpp:94 +msgid "XML-Translator" +msgstr "XML-kääntäjä" + +#: meinproc.cpp:96 +msgid "TDE Translator for XML" +msgstr "TDE:n XML-kääntäjä" + +#: meinproc.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write to cache file %1." +msgstr "Välimuistitiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa." + +#: xslt.cpp:55 +msgid "Parsing stylesheet" +msgstr "Jäsennetään tyylisivua" + +#: xslt.cpp:69 +msgid "Parsing document" +msgstr "Jäsennetään asiakirjaa" + +#: xslt.cpp:78 +msgid "Applying stylesheet" +msgstr "Otetaan tyylisivu käyttöön" + +#: xslt.cpp:86 +msgid "Writing document" +msgstr "Kirjoitetaan tiedostoa" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po deleted file mode 100644 index d7b00cfdf11..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/kio_audiocd.po +++ /dev/null @@ -1,111 +0,0 @@ -# translation of kio_audiocd.po to Finnish -# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Mikko Ikola , 2003. -# Mikko Ikola , 2003, 2004, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_audiocd\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-02 14:09+0200\n" -"Last-Translator: Mikko Ikola \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Mikko Ikola" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ikola@iki.fi" - -#: audiocd.cpp:70 -msgid "Protocol name" -msgstr "Yhteyskäytännön nimi" - -#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72 -msgid "Socket name" -msgstr "Pistokkeen nimi" - -#: audiocd.cpp:110 -msgid "Full CD" -msgstr "Täysi CD" - -#: audiocd.cpp:201 -msgid "" -"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format " -"instead." -msgstr "" -"Tämän yhteyskäytännön kanssa ei voida määritellä koneen nimeä. Käytä sen sijaan " -"muotoa audiocd:/." - -#: audiocd.cpp:755 -msgid "" -"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read " -"permissions on the device." -msgstr "" -"Laitteella ei ole lukuoikeuksia tälle tunnukselle. Tarkista laitteen " -"lukuoikeudet." - -#: audiocd.cpp:757 -msgid "" -"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write " -"permissions on the device." -msgstr "" -"Laitteella ei ole kirjoitusoikeuksia tälle tunnukselle. Tarkista laitteen " -"kirjoitusoikeudet." - -#: audiocd.cpp:761 -msgid "" -"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " -"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " -"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible " -"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and " -"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, " -"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 " -"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is." -msgstr "" -"Tuntematon virhe. Jos CD-levy on asemassa, koita suorittaa komentoikkunassa " -"komento \"cdparanoia -vsQ\" omalla käyttäjätunnuksella (ei pääkäyttäjänä). Jos " -"ohjelman tulostuksessa ei näy kappalelistaa, varmista että sinulla on oikeudet " -"CD-aseman käyttöön. Jos käytössä on SCSI-emulointi, (yleensä IDE-liitäntäisten " -"kirjoittavien CD-asemien kanssa) varmista että sinulla on luku- ja " -"kirjoitusoikeudet yleiseen SCSI-laitteeseen. Tämän laitenimi on yleensä " -"/dev/sg0, /dev/sg1 tai vastaava. Jos tämäkään ei auta, koita kirjoittaa " -"audiocd:/?device=/dev/sg0 (tms.) niin kio_audiocd tietää CD-aseman laitenimen." - -#: audiocd.cpp:835 -msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." -msgstr "" -"Ääni-CD: Viallinen kohta havaittu tässä kappaleessa, tieto saattaa olla " -"vioittunut." - -#: audiocd.cpp:841 -msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" -msgstr "Virhe luettaessa äänidataa kohteelle %1 CD-levyltä." - -#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929 -msgid "Couldn't read %1: encoding failed" -msgstr "Ei voitu lukea kohdetta %1: pakkaus epäonnistui" - -#: audiocd.cpp:1061 -#, c-format -msgid "Track %1" -msgstr "Kappale %1" - -#~ msgid "By Track" -#~ msgstr "Kappaleen mukaan" - -#~ msgid "No Title" -#~ msgstr "Ei nimeä" - -#~ msgid "By Name" -#~ msgstr "Nimen mukaan" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po new file mode 100644 index 00000000000..d7b00cfdf11 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po @@ -0,0 +1,111 @@ +# translation of kio_audiocd.po to Finnish +# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Mikko Ikola , 2003. +# Mikko Ikola , 2003, 2004, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_audiocd\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-19 02:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-02 14:09+0200\n" +"Last-Translator: Mikko Ikola \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mikko Ikola" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ikola@iki.fi" + +#: audiocd.cpp:70 +msgid "Protocol name" +msgstr "Yhteyskäytännön nimi" + +#: audiocd.cpp:71 audiocd.cpp:72 +msgid "Socket name" +msgstr "Pistokkeen nimi" + +#: audiocd.cpp:110 +msgid "Full CD" +msgstr "Täysi CD" + +#: audiocd.cpp:201 +msgid "" +"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format " +"instead." +msgstr "" +"Tämän yhteyskäytännön kanssa ei voida määritellä koneen nimeä. Käytä sen sijaan " +"muotoa audiocd:/." + +#: audiocd.cpp:755 +msgid "" +"Device doesn't have read permissions for this account. Check the read " +"permissions on the device." +msgstr "" +"Laitteella ei ole lukuoikeuksia tälle tunnukselle. Tarkista laitteen " +"lukuoikeudet." + +#: audiocd.cpp:757 +msgid "" +"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write " +"permissions on the device." +msgstr "" +"Laitteella ei ole kirjoitusoikeuksia tälle tunnukselle. Tarkista laitteen " +"kirjoitusoikeudet." + +#: audiocd.cpp:761 +msgid "" +"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as " +"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have " +"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible " +"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and " +"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, " +"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 " +"(or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM is." +msgstr "" +"Tuntematon virhe. Jos CD-levy on asemassa, koita suorittaa komentoikkunassa " +"komento \"cdparanoia -vsQ\" omalla käyttäjätunnuksella (ei pääkäyttäjänä). Jos " +"ohjelman tulostuksessa ei näy kappalelistaa, varmista että sinulla on oikeudet " +"CD-aseman käyttöön. Jos käytössä on SCSI-emulointi, (yleensä IDE-liitäntäisten " +"kirjoittavien CD-asemien kanssa) varmista että sinulla on luku- ja " +"kirjoitusoikeudet yleiseen SCSI-laitteeseen. Tämän laitenimi on yleensä " +"/dev/sg0, /dev/sg1 tai vastaava. Jos tämäkään ei auta, koita kirjoittaa " +"audiocd:/?device=/dev/sg0 (tms.) niin kio_audiocd tietää CD-aseman laitenimen." + +#: audiocd.cpp:835 +msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption." +msgstr "" +"Ääni-CD: Viallinen kohta havaittu tässä kappaleessa, tieto saattaa olla " +"vioittunut." + +#: audiocd.cpp:841 +msgid "Error reading audio data for %1 from the CD" +msgstr "Virhe luettaessa äänidataa kohteelle %1 CD-levyltä." + +#: audiocd.cpp:851 audiocd.cpp:929 +msgid "Couldn't read %1: encoding failed" +msgstr "Ei voitu lukea kohdetta %1: pakkaus epäonnistui" + +#: audiocd.cpp:1061 +#, c-format +msgid "Track %1" +msgstr "Kappale %1" + +#~ msgid "By Track" +#~ msgstr "Kappaleen mukaan" + +#~ msgid "No Title" +#~ msgstr "Ei nimeä" + +#~ msgid "By Name" +#~ msgstr "Nimen mukaan" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kio_jabberdisco.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kio_jabberdisco.po deleted file mode 100644 index 45a299ead83..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kio_jabberdisco.po +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -# translation of kio_jabberdisco.po to Finnish -# Mikko Ikola , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_jabberdisco\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-11 10:41+0200\n" -"Last-Translator: Mikko Ikola \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: jabberdisco.cpp:188 -msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " -msgstr "Palvelimen sertifikaatti on virheellinen. Haluatko jatkaa?" - -#: jabberdisco.cpp:189 -msgid "Certificate Warning" -msgstr "Sertifikaattivaroitus" - -#: jabberdisco.cpp:320 -msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" -msgstr "Kirjautumistiedot ovat väärät. Haluatko yrittää uudelleen?" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kio_lan.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kio_lan.po deleted file mode 100644 index b6e58475742..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kio_lan.po +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -# translation of kio_lan.po to Finnish -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Tapio Kautto , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_lan\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-25 01:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-04 22:02+0300\n" -"Last-Translator: Tapio Kautto \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: kio_lan.cpp:150 -msgid "" -"The Lisa daemon does not appear to be running." -"

In order to use the LAN Browser the Lisa daemon must be installed and " -"activated by the system administrator." -msgstr "" -"Lisa-daemoni ei näytä olevan päällä. " -"

Jotta voit selata lähiverkkoa, Lisa-daemonin pitää olla asennettuna ja " -"järjestelmän ylläpitäjän aktivoimana." - -#: kio_lan.cpp:190 kio_lan.cpp:209 kio_lan.cpp:384 -#, c-format -msgid "Received unexpected data from %1" -msgstr "Vastaanotettiin odottamatonta tietoa kohteesta %1" - -#: kio_lan.cpp:641 -msgid "No hosts allowed in rlan:/ URL" -msgstr "Ei sallittuja koneita urlissa rlan:/" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po deleted file mode 100644 index acc1af26dfd..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -# translation of kio_zeroconf.po to Finnish -# Mikko Ikola , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-11 10:40+0200\n" -"Last-Translator: Mikko Ikola \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: dnssd.cpp:57 -msgid "Protocol name" -msgstr "Yhteyskäytännön nimi" - -#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59 -msgid "Socket name" -msgstr "Pistokkeen nimi" - -#: dnssd.cpp:83 -msgid "Requested service has been launched in separate window." -msgstr "Pyydetty palvelu käynnistettiin erilliseen ikkunaan" - -#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311 -msgid "invalid URL" -msgstr "Virheellinen verkko-osoite" - -#: dnssd.cpp:134 -msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." -msgstr "Zeroconf-palvelin (mdnsd) ei ole käynnissä." - -#: dnssd.cpp:138 -msgid "TDE has been built without Zeroconf support." -msgstr "TDE on käännetty ilman Zeroconf-tukea." - -#: dnssd.cpp:187 -msgid "Invalid URL" -msgstr "Virheellinen verkko-osoite" - -#: dnssd.cpp:200 -msgid "Unable to resolve service" -msgstr "Palvelua ei voida selvittää." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po new file mode 100644 index 00000000000..45a299ead83 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# translation of kio_jabberdisco.po to Finnish +# Mikko Ikola , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_jabberdisco\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-11 10:41+0200\n" +"Last-Translator: Mikko Ikola \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: jabberdisco.cpp:188 +msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " +msgstr "Palvelimen sertifikaatti on virheellinen. Haluatko jatkaa?" + +#: jabberdisco.cpp:189 +msgid "Certificate Warning" +msgstr "Sertifikaattivaroitus" + +#: jabberdisco.cpp:320 +msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" +msgstr "Kirjautumistiedot ovat väärät. Haluatko yrittää uudelleen?" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po new file mode 100644 index 00000000000..b6e58475742 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# translation of kio_lan.po to Finnish +# Teemu Rytilahti , 2003. +# Tapio Kautto , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_lan\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-25 01:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-04 22:02+0300\n" +"Last-Translator: Tapio Kautto \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: kio_lan.cpp:150 +msgid "" +"The Lisa daemon does not appear to be running." +"

In order to use the LAN Browser the Lisa daemon must be installed and " +"activated by the system administrator." +msgstr "" +"Lisa-daemoni ei näytä olevan päällä. " +"

Jotta voit selata lähiverkkoa, Lisa-daemonin pitää olla asennettuna ja " +"järjestelmän ylläpitäjän aktivoimana." + +#: kio_lan.cpp:190 kio_lan.cpp:209 kio_lan.cpp:384 +#, c-format +msgid "Received unexpected data from %1" +msgstr "Vastaanotettiin odottamatonta tietoa kohteesta %1" + +#: kio_lan.cpp:641 +msgid "No hosts allowed in rlan:/ URL" +msgstr "Ei sallittuja koneita urlissa rlan:/" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po new file mode 100644 index 00000000000..acc1af26dfd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po @@ -0,0 +1,46 @@ +# translation of kio_zeroconf.po to Finnish +# Mikko Ikola , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-11 10:40+0200\n" +"Last-Translator: Mikko Ikola \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: dnssd.cpp:57 +msgid "Protocol name" +msgstr "Yhteyskäytännön nimi" + +#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59 +msgid "Socket name" +msgstr "Pistokkeen nimi" + +#: dnssd.cpp:83 +msgid "Requested service has been launched in separate window." +msgstr "Pyydetty palvelu käynnistettiin erilliseen ikkunaan" + +#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311 +msgid "invalid URL" +msgstr "Virheellinen verkko-osoite" + +#: dnssd.cpp:134 +msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." +msgstr "Zeroconf-palvelin (mdnsd) ei ole käynnissä." + +#: dnssd.cpp:138 +msgid "TDE has been built without Zeroconf support." +msgstr "TDE on käännetty ilman Zeroconf-tukea." + +#: dnssd.cpp:187 +msgid "Invalid URL" +msgstr "Virheellinen verkko-osoite" + +#: dnssd.cpp:200 +msgid "Unable to resolve service" +msgstr "Palvelua ei voida selvittää." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kio_groupwise.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kio_groupwise.po deleted file mode 100644 index 4dff1bbf93e..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kio_groupwise.po +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -# translation of kio_groupwise.po to Finnish -# -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Kim Enkovaara , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_groupwise\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:04+0300\n" -"Last-Translator: Kim Enkovaara \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: groupwise.cpp:119 -msgid "" -"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'." -msgstr "" -"Tuntematon polku. Tunnetut polut ovat '/freebusy/', '/calendar/' and " -"'/addressbook/'." - -#: groupwise.cpp:164 -msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix." -msgstr "Epäkelpo tiedostonnimi. Tiedostonnimen tulee olla '.ifb' päätteinen." - -#: groupwise.cpp:188 -msgid "Need username and password to read Free/Busy information." -msgstr "" -"Tarvitset käyttäjätunnuksen ja salasanan lukeaksi vapaa/varattu tiedon." - -#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379 -msgid "Unable to login: " -msgstr "Ei voitu kirjautua: " - -#: groupwise.cpp:206 -msgid "Unable to read free/busy data: " -msgstr "Ei voitu lukea vapaa/varattu tietoa: " - -#: groupwise.cpp:252 -msgid "Unable to read calendar data: " -msgstr "Ei voitu lukea kalenteritietoja: " - -#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350 -msgid "No addressbook IDs given." -msgstr "Osoitekirjan ID:tä ei ole annettu." - -#: groupwise.cpp:313 -msgid "Unable to read addressbook data: " -msgstr "Osoitekirjan tietoja ei voitu lukea: " - -#: groupwise.cpp:422 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n" -"%1" -msgstr "" -"Tapahtu virhe kommunikoitaessa GroupWise palvelimelle:\n" -"%1" - -#~ msgid "Unable to update addressbook data: " -#~ msgstr "Osoitekirjan tietoja ei voitu päivittää: " diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kio_imap4.po deleted file mode 100644 index 263ffa69c54..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kio_imap4.po +++ /dev/null @@ -1,168 +0,0 @@ -# translation of kio_imap4.po to finnish -# Copyright (C) 2002, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Kim Enkovaara , 2002, 2006. -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Ilpo Kantonen , 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_imap4\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-26 04:13+0200\n" -"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" -"Language-Team: finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: imap4.cc:613 -msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" -msgstr "Viesti kohteesta %1 kun käsitellään '%2': %3" - -#: imap4.cc:615 -msgid "Message from %1: %2" -msgstr "Viesti kohteesta %1: %2" - -#: imap4.cc:936 -msgid "" -"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " -"store in this folder?" -msgstr "" -"Palvelimelle luodaan seuraava kansio: %1 Mitä haluat tallentaa kansioon?" - -#: imap4.cc:938 -msgid "Create Folder" -msgstr "Luo kansio" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Messages" -msgstr "&Viestit" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Subfolders" -msgstr "&Alikansiot" - -#: imap4.cc:1273 -msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Kansion %1 tilauksen peruutus epäonnistui. Palvelin vastasi: %2" - -#: imap4.cc:1294 -msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Kansion %1 tilaus epäonnistui. Palvelin vastasi: %2" - -#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 -msgid "Changing the flags of message %1 failed." -msgstr "Viestin %1 tilan muuttaminen epäonnistui." - -#: imap4.cc:1452 -msgid "" -"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"Saantioikeuksien asetusluettelon asetusten asettaminen käyttäjälle %2 kansiolla " -"%1 epäonnistui. Palvelin vastasi: %3" - -#: imap4.cc:1471 -msgid "" -"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"Saantioikeuksien asetusluettelon poisto käyttäjälle %2 kansiolla %1 " -"epäonnistui. Palvelin vastasi: %3" - -#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 -msgid "" -"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "" -"Kansion %1 saantioikeusluettelon haku epäonnistui. Palvelin vastasi: %2" - -#: imap4.cc:1549 -msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Kansion %1 etsiminen epäonnistui. Palvelin vastasi: %2" - -#: imap4.cc:1583 -#, fuzzy -msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" -msgstr "Kansion %1 tilaus epäonnistui. Palvelin vastasi: %2" - -#: imap4.cc:1666 -msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "Kansion %2 selityksen %1 asetus epäonnistui. Palvelin vastasi: %3" - -#: imap4.cc:1690 -msgid "" -"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "Kansion %2 selityksen %1 haku epäonnistui. Palvelin vastasi: %3" - -#: imap4.cc:1727 -#, fuzzy -msgid "" -"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " -"%2" -msgstr "Kansion %2 selityksen %1 haku epäonnistui. Palvelin vastasi: %3" - -#: imap4.cc:1783 -msgid "Unable to close mailbox." -msgstr "Postilaatikon sulkeminen ei onnistu." - -#: imap4.cc:2051 -msgid "" -"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" -"It identified itself with: %2" -msgstr "" -"Palvelin %1 ei tue IMAP4 tai IMAP4rev1 -protokollaa.\n" -"Palvelin palautti tunnistustiedon: %2" - -#: imap4.cc:2062 -msgid "" -"The server does not support TLS.\n" -"Disable this security feature to connect unencrypted." -msgstr "" -"Palvelin ei tue TLS -suojausta.\n" -"Poista suojaus ja ota yhteys sitten." - -#: imap4.cc:2087 -msgid "Starting TLS failed." -msgstr "TLS:n käynnistäminen ei onnistunut." - -#: imap4.cc:2096 -msgid "LOGIN is disabled by the server." -msgstr "Palvelin on estänyt kirjautumisen." - -#: imap4.cc:2103 -msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." -msgstr "Palvelin ei tue tunnistustapaa %1." - -#: imap4.cc:2119 -msgid "Username and password for your IMAP account:" -msgstr "IMAP -tilin käyttäjätunnus ja salasana:" - -#: imap4.cc:2133 -msgid "" -"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" -"The server %1 replied:\n" -"%2" -msgstr "" -"Sisäänkirjautuminen ei onnistunut. Luultavasti salasana on virheellinen.\n" -"Palvelin %1 vastasi:\n" -"%2" - -#: imap4.cc:2140 -msgid "" -"Unable to authenticate via %1.\n" -"The server %2 replied:\n" -"%3" -msgstr "" -"Tunnistus ei onnistunut tunnistustavalla %1.\n" -"Palvelin %2 vastasi:\n" -"%3" - -#: imap4.cc:2147 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." -msgstr "SASL-tunnistusta ei ole kio_imap4:ssa." - -#: imap4.cc:2691 -msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" -msgstr "Kansiota %1 ei voitu avata. Palvelin vastasi: %2" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kio_mobile.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kio_mobile.po deleted file mode 100644 index 84da21af982..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kio_mobile.po +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -# translation of kio_mobile.po to Finnish -# Copyright (C). -# Teemu Rytilahti , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_mobile\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-10-25 21:21+0300\n" -"Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kio_mobile.cpp:436 -msgid "calendar" -msgstr "kalenteri" - -#: kio_mobile.cpp:477 -msgid "note" -msgstr "merkintä" - -#: kio_mobile.cpp:605 -msgid "TDE Mobile Device Manager" -msgstr "TDE:n matkapuhelinlaitteiden hallinta" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kio_sieve.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kio_sieve.po deleted file mode 100644 index 00bc61c6ca7..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/kio_sieve.po +++ /dev/null @@ -1,167 +0,0 @@ -# translation of kio_sieve.po to finnish -# translation of kio_sieve.po to Finnish -# Copyright (C). -# Teemu Rytilahti , 2003. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sieve\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-19 19:23+0300\n" -"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" -"Language-Team: finnish >" -"\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: sieve.cpp:332 -msgid "Connecting to %1..." -msgstr "Yhteys palvelimeen %1..." - -#: sieve.cpp:335 -msgid "The connection to the server was lost." -msgstr "Yhteys palvelimeen menetettiin." - -#: sieve.cpp:347 -msgid "Server identification failed." -msgstr "Palvelimen tunnistus epäonnistui." - -#: sieve.cpp:374 -msgid "Authenticating user..." -msgstr "Tunnistaudutaan..." - -#: sieve.cpp:377 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Tunnistus epäonnistui." - -#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 -msgid "Done." -msgstr "Valmis." - -#: sieve.cpp:453 -msgid "Activating script..." -msgstr "Aktivointiskripti..." - -#: sieve.cpp:469 -msgid "There was an error activating the script." -msgstr "Virhe skriptin aktivoinnissa." - -#: sieve.cpp:487 -msgid "There was an error deactivating the script." -msgstr "Skriptin passivoinnissa virhe." - -#: sieve.cpp:515 -msgid "Sending data..." -msgstr "Lähetetään tietoa..." - -#: sieve.cpp:532 -msgid "KIO data supply error." -msgstr "KIO-tietojen virhe." - -#: sieve.cpp:559 -msgid "Quota exceeded" -msgstr "Levytila (quota) ei riitä" - -#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 -msgid "Network error." -msgstr "Verkkovirhe." - -#: sieve.cpp:603 -msgid "Verifying upload completion..." -msgstr "Varmistaa viennin onnistumisen..." - -#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 -#, c-format -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"This is probably due to errors in the script.\n" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"Skripti ei vienyt tietoja onnistuneesti.\n" -"Tämä johtui todennäköisesti skriptin virheistä.\n" -"Palvelin vastasi:\n" -"%1" - -#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"The script may contain errors." -msgstr "" -"Sripti ei vienyt tietoja onnistuneesti.\n" -"Skriptissä voi olla virheitä." - -#: sieve.cpp:681 -msgid "Retrieving data..." -msgstr "Haetaan tietoa..." - -#: sieve.cpp:730 -msgid "Finishing up..." -msgstr "Valmistellaan..." - -#: sieve.cpp:738 -msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." -msgstr "" -"Protokollavirhe tapahtui kun yritettiin neuvotella skriptin latauksesta." - -#: sieve.cpp:750 -msgid "Folders are not supported." -msgstr "Kansiot eivät ole tuettuja." - -#: sieve.cpp:758 -msgid "Deleting file..." -msgstr "Poistetaan tiedostoa..." - -#: sieve.cpp:773 -msgid "The server would not delete the file." -msgstr "Palvelin ei poista tiedostoa." - -#: sieve.cpp:792 -msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." -msgstr "" -"Ei voi chmod muuta kuin 0700 (aktiivinen) tai 0600 (passiivinen skripti)." - -#: sieve.cpp:941 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Tunnistuksen yksityiskohtia ei ole saatavilla." - -#: sieve.cpp:999 -msgid "Sieve Authentication Details" -msgstr "Sieve-tunnistuksen yksityiskohdat" - -#: sieve.cpp:1000 -msgid "" -"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " -"same as your email password):" -msgstr "" -"Anna tunnistuksesi yksityiskohdat sieve-tilille (tavallisesti sama kuin " -"sähköpostin salasanasi):" - -#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 -#, c-format -msgid "" -"A protocol error occurred during authentication.\n" -"Choose a different authentication method to %1." -msgstr "" -"Tapahtui protokollavirhe tunnistautumisessa.\n" -"Valitse toinen tunnistusmenetelmä kohteelle %1." - -#: sieve.cpp:1127 -#, c-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"Tunnistautuminen epäonnistui.\n" -"Luultavasti salasana oli väärä.\n" -"Palvelin vastasi:\n" -"%1" - -#: sieve.cpp:1205 -msgid "A protocol error occurred." -msgstr "Tapahtui protokollavirhe." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po new file mode 100644 index 00000000000..4dff1bbf93e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# translation of kio_groupwise.po to Finnish +# +# Ilpo Kantonen , 2005. +# Kim Enkovaara , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_groupwise\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-30 13:04+0300\n" +"Last-Translator: Kim Enkovaara \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: groupwise.cpp:119 +msgid "" +"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'." +msgstr "" +"Tuntematon polku. Tunnetut polut ovat '/freebusy/', '/calendar/' and " +"'/addressbook/'." + +#: groupwise.cpp:164 +msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix." +msgstr "Epäkelpo tiedostonnimi. Tiedostonnimen tulee olla '.ifb' päätteinen." + +#: groupwise.cpp:188 +msgid "Need username and password to read Free/Busy information." +msgstr "" +"Tarvitset käyttäjätunnuksen ja salasanan lukeaksi vapaa/varattu tiedon." + +#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379 +msgid "Unable to login: " +msgstr "Ei voitu kirjautua: " + +#: groupwise.cpp:206 +msgid "Unable to read free/busy data: " +msgstr "Ei voitu lukea vapaa/varattu tietoa: " + +#: groupwise.cpp:252 +msgid "Unable to read calendar data: " +msgstr "Ei voitu lukea kalenteritietoja: " + +#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350 +msgid "No addressbook IDs given." +msgstr "Osoitekirjan ID:tä ei ole annettu." + +#: groupwise.cpp:313 +msgid "Unable to read addressbook data: " +msgstr "Osoitekirjan tietoja ei voitu lukea: " + +#: groupwise.cpp:422 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n" +"%1" +msgstr "" +"Tapahtu virhe kommunikoitaessa GroupWise palvelimelle:\n" +"%1" + +#~ msgid "Unable to update addressbook data: " +#~ msgstr "Osoitekirjan tietoja ei voitu päivittää: " diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_imap4.po new file mode 100644 index 00000000000..263ffa69c54 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -0,0 +1,168 @@ +# translation of kio_imap4.po to finnish +# Copyright (C) 2002, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Kim Enkovaara , 2002, 2006. +# Teemu Rytilahti , 2003. +# Ilpo Kantonen , 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_imap4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-26 04:13+0200\n" +"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" +"Language-Team: finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: imap4.cc:613 +msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" +msgstr "Viesti kohteesta %1 kun käsitellään '%2': %3" + +#: imap4.cc:615 +msgid "Message from %1: %2" +msgstr "Viesti kohteesta %1: %2" + +#: imap4.cc:936 +msgid "" +"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " +"store in this folder?" +msgstr "" +"Palvelimelle luodaan seuraava kansio: %1 Mitä haluat tallentaa kansioon?" + +#: imap4.cc:938 +msgid "Create Folder" +msgstr "Luo kansio" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Messages" +msgstr "&Viestit" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Subfolders" +msgstr "&Alikansiot" + +#: imap4.cc:1273 +msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Kansion %1 tilauksen peruutus epäonnistui. Palvelin vastasi: %2" + +#: imap4.cc:1294 +msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Kansion %1 tilaus epäonnistui. Palvelin vastasi: %2" + +#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +msgid "Changing the flags of message %1 failed." +msgstr "Viestin %1 tilan muuttaminen epäonnistui." + +#: imap4.cc:1452 +msgid "" +"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" +"Saantioikeuksien asetusluettelon asetusten asettaminen käyttäjälle %2 kansiolla " +"%1 epäonnistui. Palvelin vastasi: %3" + +#: imap4.cc:1471 +msgid "" +"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" +"Saantioikeuksien asetusluettelon poisto käyttäjälle %2 kansiolla %1 " +"epäonnistui. Palvelin vastasi: %3" + +#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +msgid "" +"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "" +"Kansion %1 saantioikeusluettelon haku epäonnistui. Palvelin vastasi: %2" + +#: imap4.cc:1549 +msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "Kansion %1 etsiminen epäonnistui. Palvelin vastasi: %2" + +#: imap4.cc:1583 +#, fuzzy +msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" +msgstr "Kansion %1 tilaus epäonnistui. Palvelin vastasi: %2" + +#: imap4.cc:1666 +msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "Kansion %2 selityksen %1 asetus epäonnistui. Palvelin vastasi: %3" + +#: imap4.cc:1690 +msgid "" +"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "Kansion %2 selityksen %1 haku epäonnistui. Palvelin vastasi: %3" + +#: imap4.cc:1727 +#, fuzzy +msgid "" +"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " +"%2" +msgstr "Kansion %2 selityksen %1 haku epäonnistui. Palvelin vastasi: %3" + +#: imap4.cc:1783 +msgid "Unable to close mailbox." +msgstr "Postilaatikon sulkeminen ei onnistu." + +#: imap4.cc:2051 +msgid "" +"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" +"It identified itself with: %2" +msgstr "" +"Palvelin %1 ei tue IMAP4 tai IMAP4rev1 -protokollaa.\n" +"Palvelin palautti tunnistustiedon: %2" + +#: imap4.cc:2062 +msgid "" +"The server does not support TLS.\n" +"Disable this security feature to connect unencrypted." +msgstr "" +"Palvelin ei tue TLS -suojausta.\n" +"Poista suojaus ja ota yhteys sitten." + +#: imap4.cc:2087 +msgid "Starting TLS failed." +msgstr "TLS:n käynnistäminen ei onnistunut." + +#: imap4.cc:2096 +msgid "LOGIN is disabled by the server." +msgstr "Palvelin on estänyt kirjautumisen." + +#: imap4.cc:2103 +msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." +msgstr "Palvelin ei tue tunnistustapaa %1." + +#: imap4.cc:2119 +msgid "Username and password for your IMAP account:" +msgstr "IMAP -tilin käyttäjätunnus ja salasana:" + +#: imap4.cc:2133 +msgid "" +"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" +"The server %1 replied:\n" +"%2" +msgstr "" +"Sisäänkirjautuminen ei onnistunut. Luultavasti salasana on virheellinen.\n" +"Palvelin %1 vastasi:\n" +"%2" + +#: imap4.cc:2140 +msgid "" +"Unable to authenticate via %1.\n" +"The server %2 replied:\n" +"%3" +msgstr "" +"Tunnistus ei onnistunut tunnistustavalla %1.\n" +"Palvelin %2 vastasi:\n" +"%3" + +#: imap4.cc:2147 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." +msgstr "SASL-tunnistusta ei ole kio_imap4:ssa." + +#: imap4.cc:2691 +msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" +msgstr "Kansiota %1 ei voitu avata. Palvelin vastasi: %2" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_mobile.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_mobile.po new file mode 100644 index 00000000000..84da21af982 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_mobile.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# translation of kio_mobile.po to Finnish +# Copyright (C). +# Teemu Rytilahti , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_mobile\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-10-25 21:21+0300\n" +"Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: kio_mobile.cpp:436 +msgid "calendar" +msgstr "kalenteri" + +#: kio_mobile.cpp:477 +msgid "note" +msgstr "merkintä" + +#: kio_mobile.cpp:605 +msgid "TDE Mobile Device Manager" +msgstr "TDE:n matkapuhelinlaitteiden hallinta" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_sieve.po new file mode 100644 index 00000000000..00bc61c6ca7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdepim/tdeio_sieve.po @@ -0,0 +1,167 @@ +# translation of kio_sieve.po to finnish +# translation of kio_sieve.po to Finnish +# Copyright (C). +# Teemu Rytilahti , 2003. +# Ilpo Kantonen , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sieve\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-19 19:23+0300\n" +"Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" +"Language-Team: finnish >" +"\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: sieve.cpp:332 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Yhteys palvelimeen %1..." + +#: sieve.cpp:335 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "Yhteys palvelimeen menetettiin." + +#: sieve.cpp:347 +msgid "Server identification failed." +msgstr "Palvelimen tunnistus epäonnistui." + +#: sieve.cpp:374 +msgid "Authenticating user..." +msgstr "Tunnistaudutaan..." + +#: sieve.cpp:377 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Tunnistus epäonnistui." + +#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 +msgid "Done." +msgstr "Valmis." + +#: sieve.cpp:453 +msgid "Activating script..." +msgstr "Aktivointiskripti..." + +#: sieve.cpp:469 +msgid "There was an error activating the script." +msgstr "Virhe skriptin aktivoinnissa." + +#: sieve.cpp:487 +msgid "There was an error deactivating the script." +msgstr "Skriptin passivoinnissa virhe." + +#: sieve.cpp:515 +msgid "Sending data..." +msgstr "Lähetetään tietoa..." + +#: sieve.cpp:532 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "KIO-tietojen virhe." + +#: sieve.cpp:559 +msgid "Quota exceeded" +msgstr "Levytila (quota) ei riitä" + +#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 +msgid "Network error." +msgstr "Verkkovirhe." + +#: sieve.cpp:603 +msgid "Verifying upload completion..." +msgstr "Varmistaa viennin onnistumisen..." + +#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"This is probably due to errors in the script.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Skripti ei vienyt tietoja onnistuneesti.\n" +"Tämä johtui todennäköisesti skriptin virheistä.\n" +"Palvelin vastasi:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"The script may contain errors." +msgstr "" +"Sripti ei vienyt tietoja onnistuneesti.\n" +"Skriptissä voi olla virheitä." + +#: sieve.cpp:681 +msgid "Retrieving data..." +msgstr "Haetaan tietoa..." + +#: sieve.cpp:730 +msgid "Finishing up..." +msgstr "Valmistellaan..." + +#: sieve.cpp:738 +msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." +msgstr "" +"Protokollavirhe tapahtui kun yritettiin neuvotella skriptin latauksesta." + +#: sieve.cpp:750 +msgid "Folders are not supported." +msgstr "Kansiot eivät ole tuettuja." + +#: sieve.cpp:758 +msgid "Deleting file..." +msgstr "Poistetaan tiedostoa..." + +#: sieve.cpp:773 +msgid "The server would not delete the file." +msgstr "Palvelin ei poista tiedostoa." + +#: sieve.cpp:792 +msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." +msgstr "" +"Ei voi chmod muuta kuin 0700 (aktiivinen) tai 0600 (passiivinen skripti)." + +#: sieve.cpp:941 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Tunnistuksen yksityiskohtia ei ole saatavilla." + +#: sieve.cpp:999 +msgid "Sieve Authentication Details" +msgstr "Sieve-tunnistuksen yksityiskohdat" + +#: sieve.cpp:1000 +msgid "" +"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " +"same as your email password):" +msgstr "" +"Anna tunnistuksesi yksityiskohdat sieve-tilille (tavallisesti sama kuin " +"sähköpostin salasanasi):" + +#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 +#, c-format +msgid "" +"A protocol error occurred during authentication.\n" +"Choose a different authentication method to %1." +msgstr "" +"Tapahtui protokollavirhe tunnistautumisessa.\n" +"Valitse toinen tunnistusmenetelmä kohteelle %1." + +#: sieve.cpp:1127 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Tunnistautuminen epäonnistui.\n" +"Luultavasti salasana oli väärä.\n" +"Palvelin vastasi:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:1205 +msgid "A protocol error occurred." +msgstr "Tapahtui protokollavirhe." diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kio_svn.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kio_svn.po deleted file mode 100644 index 7efa2c1d8a3..00000000000 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/kio_svn.po +++ /dev/null @@ -1,186 +0,0 @@ -# translation of kio_svn.po to Finnish -# translation of kio_svn.po to finnish -# translation of kio_svn.po to -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Kim Enkovaara , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_svn\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-23 18:42+0300\n" -"Last-Translator: Kim Enkovaara \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: svn.cpp:235 -msgid "Looking for %1..." -msgstr "Etsii %1..." - -#: svn.cpp:1088 -msgid "Nothing to commit." -msgstr "Mitään ei ole kommitoitu." - -#: svn.cpp:1090 -#, c-format -msgid "Committed revision %1." -msgstr "Kommitoitu versio %1." - -#: svn.cpp:1352 -#, c-format -msgid "A (bin) %1" -msgstr "A (bin) %1" - -#: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386 -#, c-format -msgid "A %1" -msgstr "A %1" - -#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382 -#, c-format -msgid "D %1" -msgstr "D %1" - -#: svn.cpp:1363 -#, c-format -msgid "Restored %1." -msgstr "Palautettu %1." - -#: svn.cpp:1366 -#, c-format -msgid "Reverted %1." -msgstr "Palautettu %1." - -#: svn.cpp:1369 -msgid "" -"Failed to revert %1.\n" -"Try updating instead." -msgstr "" -"Kohteen %1 palautus epäonnistui.\n" -"Yritä viedä sensijaan." - -#: svn.cpp:1372 -#, c-format -msgid "Resolved conflicted state of %1." -msgstr "Ratkaistu ristiriitainen tila %1." - -#: svn.cpp:1376 -#, c-format -msgid "Skipped missing target %1." -msgstr "Ohitettiin puuttuva kohde %1." - -#: svn.cpp:1378 -#, c-format -msgid "Skipped %1." -msgstr "Ohitettiin %1." - -#: svn.cpp:1431 -#, c-format -msgid "Exported external at revision %1." -msgstr "Viety ulkoinen versio %1." - -#: svn.cpp:1433 -#, c-format -msgid "Exported revision %1." -msgstr "Viety versio %1." - -#: svn.cpp:1436 -#, c-format -msgid "Checked out external at revision %1." -msgstr "Haettiin ylimääräinen versio %1." - -#: svn.cpp:1438 -#, c-format -msgid "Checked out revision %1." -msgstr "Haettiin versio %1." - -#: svn.cpp:1442 -#, c-format -msgid "Updated external to revision %1." -msgstr "Päivitetty lisä versioon %1." - -#: svn.cpp:1444 -#, c-format -msgid "Updated to revision %1." -msgstr "Päivitetty versioon %1." - -#: svn.cpp:1447 -#, c-format -msgid "External at revision %1." -msgstr "Ulkoinen versiossa %1." - -#: svn.cpp:1449 -#, c-format -msgid "At revision %1." -msgstr "Versiossa %1." - -#: svn.cpp:1455 -msgid "External export complete." -msgstr "Ulkoinen vienti valmis." - -#: svn.cpp:1457 -msgid "Export complete." -msgstr "Vienti valmis." - -#: svn.cpp:1460 -msgid "External checkout complete." -msgstr "Ulkoinen haku valmis." - -#: svn.cpp:1462 -msgid "Checkout complete." -msgstr "Haku valmis." - -#: svn.cpp:1465 -msgid "External update complete." -msgstr "Ulkoinen päivitys valmis." - -#: svn.cpp:1467 -msgid "Update complete." -msgstr "Päivitys valmis." - -#: svn.cpp:1477 -#, c-format -msgid "Fetching external item into %1." -msgstr "Hakee ulkoista osaa kohteeseen %1." - -#: svn.cpp:1481 -#, c-format -msgid "Status against revision: %1." -msgstr "Version tila: %1." - -#: svn.cpp:1484 -#, c-format -msgid "Performing status on external item at %1." -msgstr "Tehdään tila ulkoiselle osalle %1." - -#: svn.cpp:1487 -#, c-format -msgid "Sending %1" -msgstr "Lähettää %1" - -#: svn.cpp:1491 -#, c-format -msgid "Adding (bin) %1." -msgstr "Lisää (bin) %1." - -#: svn.cpp:1493 -#, c-format -msgid "Adding %1." -msgstr "Lisää %1." - -#: svn.cpp:1497 -#, c-format -msgid "Deleting %1." -msgstr "Poistaa %1." - -#: svn.cpp:1500 -#, c-format -msgid "Replacing %1." -msgstr "Korvaa %1." - -#: svn.cpp:1505 -msgid "Transmitting file data " -msgstr "Siirtää tietoa" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdeio_svn.po b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdeio_svn.po new file mode 100644 index 00000000000..7efa2c1d8a3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdesdk/tdeio_svn.po @@ -0,0 +1,186 @@ +# translation of kio_svn.po to Finnish +# translation of kio_svn.po to finnish +# translation of kio_svn.po to +# Ilpo Kantonen , 2005. +# Kim Enkovaara , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_svn\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-18 03:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-23 18:42+0300\n" +"Last-Translator: Kim Enkovaara \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: svn.cpp:235 +msgid "Looking for %1..." +msgstr "Etsii %1..." + +#: svn.cpp:1088 +msgid "Nothing to commit." +msgstr "Mitään ei ole kommitoitu." + +#: svn.cpp:1090 +#, c-format +msgid "Committed revision %1." +msgstr "Kommitoitu versio %1." + +#: svn.cpp:1352 +#, c-format +msgid "A (bin) %1" +msgstr "A (bin) %1" + +#: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386 +#, c-format +msgid "A %1" +msgstr "A %1" + +#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382 +#, c-format +msgid "D %1" +msgstr "D %1" + +#: svn.cpp:1363 +#, c-format +msgid "Restored %1." +msgstr "Palautettu %1." + +#: svn.cpp:1366 +#, c-format +msgid "Reverted %1." +msgstr "Palautettu %1." + +#: svn.cpp:1369 +msgid "" +"Failed to revert %1.\n" +"Try updating instead." +msgstr "" +"Kohteen %1 palautus epäonnistui.\n" +"Yritä viedä sensijaan." + +#: svn.cpp:1372 +#, c-format +msgid "Resolved conflicted state of %1." +msgstr "Ratkaistu ristiriitainen tila %1." + +#: svn.cpp:1376 +#, c-format +msgid "Skipped missing target %1." +msgstr "Ohitettiin puuttuva kohde %1." + +#: svn.cpp:1378 +#, c-format +msgid "Skipped %1." +msgstr "Ohitettiin %1." + +#: svn.cpp:1431 +#, c-format +msgid "Exported external at revision %1." +msgstr "Viety ulkoinen versio %1." + +#: svn.cpp:1433 +#, c-format +msgid "Exported revision %1." +msgstr "Viety versio %1." + +#: svn.cpp:1436 +#, c-format +msgid "Checked out external at revision %1." +msgstr "Haettiin ylimääräinen versio %1." + +#: svn.cpp:1438 +#, c-format +msgid "Checked out revision %1." +msgstr "Haettiin versio %1." + +#: svn.cpp:1442 +#, c-format +msgid "Updated external to revision %1." +msgstr "Päivitetty lisä versioon %1." + +#: svn.cpp:1444 +#, c-format +msgid "Updated to revision %1." +msgstr "Päivitetty versioon %1." + +#: svn.cpp:1447 +#, c-format +msgid "External at revision %1." +msgstr "Ulkoinen versiossa %1." + +#: svn.cpp:1449 +#, c-format +msgid "At revision %1." +msgstr "Versiossa %1." + +#: svn.cpp:1455 +msgid "External export complete." +msgstr "Ulkoinen vienti valmis." + +#: svn.cpp:1457 +msgid "Export complete." +msgstr "Vienti valmis." + +#: svn.cpp:1460 +msgid "External checkout complete." +msgstr "Ulkoinen haku valmis." + +#: svn.cpp:1462 +msgid "Checkout complete." +msgstr "Haku valmis." + +#: svn.cpp:1465 +msgid "External update complete." +msgstr "Ulkoinen päivitys valmis." + +#: svn.cpp:1467 +msgid "Update complete." +msgstr "Päivitys valmis." + +#: svn.cpp:1477 +#, c-format +msgid "Fetching external item into %1." +msgstr "Hakee ulkoista osaa kohteeseen %1." + +#: svn.cpp:1481 +#, c-format +msgid "Status against revision: %1." +msgstr "Version tila: %1." + +#: svn.cpp:1484 +#, c-format +msgid "Performing status on external item at %1." +msgstr "Tehdään tila ulkoiselle osalle %1." + +#: svn.cpp:1487 +#, c-format +msgid "Sending %1" +msgstr "Lähettää %1" + +#: svn.cpp:1491 +#, c-format +msgid "Adding (bin) %1." +msgstr "Lisää (bin) %1." + +#: svn.cpp:1493 +#, c-format +msgid "Adding %1." +msgstr "Lisää %1." + +#: svn.cpp:1497 +#, c-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "Poistaa %1." + +#: svn.cpp:1500 +#, c-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "Korvaa %1." + +#: svn.cpp:1505 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "Siirtää tietoa" -- cgit v1.2.3