From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-fr/messages/tdebase/appletproxy.po | 99 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 99 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-fr/messages/tdebase/appletproxy.po (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdebase/appletproxy.po') diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/appletproxy.po new file mode 100644 index 00000000000..6abbefa3722 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/appletproxy.po @@ -0,0 +1,99 @@ +# translation of appletproxy.po to Français +# translation of appletproxy.po to FRANCAIS +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# CAULIER Gilles , 2003. +# Matthieu Robin , 2004. +# Sebastien Renard , 2004. +# Nicolas Ternisien , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: appletproxy\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-16 20:19+0100\n" +"Last-Translator: Nicolas Ternisien \n" +"Language-Team: Français \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: appletproxy.cpp:65 +msgid "The applet's desktop file" +msgstr "Le fichier « .desktop » de l'applet." + +#: appletproxy.cpp:66 +msgid "The config file to be used" +msgstr "Le fichier de configuration à utiliser" + +#: appletproxy.cpp:67 +msgid "DCOP callback id of the applet container" +msgstr "L'identifiant de callback DCOP du conteneur de l'applet" + +#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75 +msgid "Panel applet proxy." +msgstr "Serveur mandataire (proxy) de l'applet du tableau de bord." + +#: appletproxy.cpp:97 +msgid "No desktop file specified" +msgstr "Aucun fichier « .desktop » spécifié" + +#: appletproxy.cpp:132 +msgid "" +"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems." +msgstr "" +"Impossible de démarrer le serveur mandataire (proxy) de l'applet à cause de " +"problèmes de communications DCOP." + +#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174 +#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322 +msgid "Applet Loading Error" +msgstr "Erreur de chargement de l'applet" + +#: appletproxy.cpp:140 +msgid "" +"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems." +msgstr "" +"Impossible de démarrer le serveur mandataire (proxy) de l'applet à cause de " +"problèmes d'enregistrements DCOP." + +#: appletproxy.cpp:173 +#, c-format +msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1." +msgstr "" +"Impossible pour le serveur mandataire (proxy) de l'applet de charger les " +"informations d'applet de %1." + +#: appletproxy.cpp:194 +msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy." +msgstr "" +"Impossible de charger l'applet %1 depuis le serveur mandataire (proxy) de " +"l'applet." + +#: appletproxy.cpp:296 +msgid "" +"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication " +"problems." +msgstr "" +"Impossible d'incruster le serveur mandataire (proxy) de l'applet dans le " +"tableau de bord à cause de problèmes de communications DCOP." + +#: appletproxy.cpp:321 +msgid "The applet proxy could not dock into the panel." +msgstr "" +"Impossible d'incruster le serveur mandataire (proxy) de l'applet dans le " +"tableau de bord." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"François-Xavier Duranceau,Gilles Caulier,Thibaut Cousin,Nicolas Ternisien" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"duranceau@kde.org,caulier.gilles@free.fr,cousin@kde.org,nicolast@libertysurf.fr" -- cgit v1.2.3