From df7e009e58c1432119bd137ad7720d28133c1f46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:24:57 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkded.po | 71 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 36 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkded.po') diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkded.po index 4ef543b93d3..ffeeaf02776 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkded\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-24 17:21+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Ternisien \n" "Language-Team: Français \n" @@ -21,13 +21,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gérard Delafond,Gilles Caulier,Nicolas Ternisien" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -48,30 +48,24 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" #: kcmkded.cpp:59 #, fuzzy msgid "" -"

Service Manager

" -"

This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE " -"Services. Generally, there are two types of service:

" -"
    " -"
  • Services invoked at startup
  • " -"
  • Services called on demand
" -"

The latter are only listed for convenience. The startup services can be " -"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " -"services should be loaded at startup.

" -"

Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate " -"services if you do not know what you are doing.

" +"

Service Manager

This module allows you to have an overview of all " +"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:

  • Services invoked at startup
  • Services called on demand

The latter are only listed for convenience. The startup services " +"can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define " +"whether services should be loaded at startup.

Use this with care: " +"some services are vital for TDE do not deactivate services if you do not " +"know what you are doing.

" msgstr "" -"

Gestionnaire de services

" -"

Ce module vous permet d'avoir un aperçu de tous les modules externes des " -"services TDE. Il y a généralement deux types de service :

" -"
    " -"
  • Services invoqués au démarrage
  • " -"
  • Services invoqués à la demande
" -"

Les derniers ne sont listés que par commodité. Les services au démarrage " -"peuvent être démarrés et arrêtés. En mode administrateur, vous pouvez aussi " -"définir si les services doivent être lancés au démarrage.

" -"

Utilisez ce module avec précautions. Certains services sont vitaux pour " -"TDE. Ne désactivez pas un service si vous ne savez pas ce que vous faites." -"

" +"

Gestionnaire de services

Ce module vous permet d'avoir un aperçu " +"de tous les modules externes des services TDE. Il y a généralement deux " +"types de service :

  • Services invoqués au démarrage
  • " +"
  • Services invoqués à la demande

Les derniers ne sont listés " +"que par commodité. Les services au démarrage peuvent être démarrés et " +"arrêtés. En mode administrateur, vous pouvez aussi définir si les services " +"doivent être lancés au démarrage.

Utilisez ce module avec " +"précautions. Certains services sont vitaux pour TDE. Ne désactivez pas un " +"service si vous ne savez pas ce que vous faites.

" #: kcmkded.cpp:67 msgid "Running" @@ -87,11 +81,12 @@ msgstr "Services chargés à la demande" #: kcmkded.cpp:73 msgid "" -"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They " -"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." +"This is a list of available TDE services which will be started on demand. " +"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these " +"services." msgstr "" -"Voici une liste de services TDE disponibles qui seront lancés à la demande. Ils " -"ne sont listés que par commodité, car vous ne pouvez pas manipuler ces " +"Voici une liste de services TDE disponibles qui seront lancés à la demande. " +"Ils ne sont listés que par commodité, car vous ne pouvez pas manipuler ces " "services." #: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 @@ -112,13 +107,13 @@ msgstr "Services au démarrage" #: kcmkded.cpp:86 msgid "" -"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services " -"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " -"services." +"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked " +"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of " +"unknown services." msgstr "" -"Ceci montre tous les services TDE qui peuvent être lancés au démarrage de TDE. " -"Les services cochés seront invoqués au prochain démarrage. Faites attention " -"avec la désactivation de services inconnus." +"Ceci montre tous les services TDE qui peuvent être lancés au démarrage de " +"TDE. Les services cochés seront invoqués au prochain démarrage. Faites " +"attention avec la désactivation de services inconnus." #: kcmkded.cpp:92 msgid "Use" @@ -128,6 +123,10 @@ msgstr "Utilisation" msgid "Start" msgstr "Démarrage" +#: kcmkded.cpp:101 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 #, fuzzy msgid "Unable to contact KDED." -- cgit v1.2.3