From bb995c79663f1545248e3aa33c82ba8f9d2f78ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 15 Dec 2018 19:30:09 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-fr/messages/tdeadmin/kcron.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 64 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fr/messages') diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-fr/messages/tdeadmin/kcron.po index 8f7806d7c94..5772bfaf646 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdeadmin/kcron.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdeadmin/kcron.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcron\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-13 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 02:25+0100\n" "Last-Translator: Matthieu Robin \n" "Language-Team: Français \n" @@ -26,13 +26,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Robert Jacolin,Gilles Caulier,Thibaut Cousin" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -215,6 +215,34 @@ msgstr "Sam" msgid "Sun" msgstr "Dim" +#: ctdow.cpp:87 +msgid "Monday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:87 +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:88 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:88 +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:89 +msgid "Friday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:89 +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#: ctdow.cpp:90 +msgid "Sunday" +msgstr "" + #: ctmonth.cpp:32 msgid "every month " msgstr "de chaque mois " @@ -275,7 +303,8 @@ msgstr "%H:%M" #: cttask.cpp:239 msgid "" -"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source code\n" +"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source " +"code\n" "DAYS_OF_MONTH of MONTHS" msgstr "DAYS_OF_MONTH MONTHS" @@ -334,12 +363,12 @@ msgstr "" #: ktapp.cpp:96 msgid "" "You can use this application to schedule programs to run in the background.\n" -"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New from " -"the menu." +"To schedule a new task now, click on the Tasks folder and select Edit/New " +"from the menu." msgstr "" -"Cette application vous permet de planifier le lancement de programmes en tâche " -"de fond. Pour planifier une nouvelle tâche, cliquez sur le dossier « Tâches » " -"puis sur « Nouveau » dans le menu « Édition »." +"Cette application vous permet de planifier le lancement de programmes en " +"tâche de fond. Pour planifier une nouvelle tâche, cliquez sur le dossier " +"« Tâches » puis sur « Nouveau » dans le menu « Édition »." #: ktapp.cpp:96 msgid "Welcome to the Task Scheduler" @@ -353,6 +382,10 @@ msgstr "&Nouveau..." msgid "M&odify..." msgstr "Mo&difier..." +#: ktapp.cpp:134 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: ktapp.cpp:135 kttask.cpp:171 ktvariable.cpp:74 msgid "&Enabled" msgstr "&Activer" @@ -361,6 +394,14 @@ msgstr "&Activer" msgid "&Run Now" msgstr "&Exécuter maintenant" +#: ktapp.cpp:139 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "" + +#: ktapp.cpp:140 +msgid "Show &Statusbar" +msgstr "" + #: ktapp.cpp:146 ktapp.cpp:257 ktapp.cpp:268 ktapp.cpp:288 ktapp.cpp:295 #: ktapp.cpp:302 ktapp.cpp:309 ktapp.cpp:316 ktapp.cpp:323 ktapp.cpp:341 #: ktapp.cpp:348 ktapp.cpp:361 ktapp.cpp:374 @@ -582,8 +623,7 @@ msgid "Minutes" msgstr "Minutes" #: kttask.cpp:523 -msgid "" -"Please enter the following to schedule the task:\n" +msgid "Please enter the following to schedule the task:\n" msgstr "" "Veuillez fournir les informations suivantes pour planifier la tâche :\n" @@ -619,8 +659,13 @@ msgstr "" #: kttask.cpp:697 msgid "Only local or mounted files can be executed by crontab." msgstr "" -"Seuls les fichiers locaux ou montés peuvent être exécutés par le planificateur " -"de tâches." +"Seuls les fichiers locaux ou montés peuvent être exécutés par le " +"planificateur de tâches." + +#: kttask.cpp:738 kttask.cpp:776 kttask.cpp:814 kttask.cpp:852 kttask.cpp:890 +#, fuzzy +msgid "Clear All" +msgstr "Tout activer" #: ktvariable.cpp:37 msgid "&Variable:" @@ -658,29 +703,29 @@ msgstr "Veuillez saisir le nom de la variable." msgid "Please enter the variable value." msgstr "Veuillez saisir la valeur de la variable." -#: ktview.cpp:104 +#: ktview.cpp:99 msgid "Users/Tasks/Variables" msgstr "Utilisateurs / Tâches / Variables" -#: ktview.cpp:106 +#: ktview.cpp:101 msgid "Tasks/Variables" msgstr "Tâches / Variables" -#: ktview.cpp:108 +#: ktview.cpp:103 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: ktview.cpp:109 +#: ktview.cpp:104 msgid "Description" msgstr "Description" -#: ktview.cpp:275 +#: ktview.cpp:270 msgid "" "_: user on host\n" "%1 <%2> on %3" msgstr "%1 <%2> sur %3" -#: ktview.cpp:283 +#: ktview.cpp:278 msgid "Scheduled Tasks" msgstr "Tâches planifiées" -- cgit v1.2.3