From 18e5d45cac9a565abe2a1d0ee4a1d57cc94ea854 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Tue, 30 Mar 2021 18:43:13 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/kdesktop Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kdesktop/ --- tde-i18n-fr/messages/tdebase/kdesktop.po | 98 ++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 61 insertions(+), 37 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-fr') diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kdesktop.po index 03e8ce89d19..258cfdd2cf2 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesktop\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-30 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:16+0200\n" "Last-Translator: Pierre Buard \n" "Language-Team: Français \n" @@ -151,35 +151,35 @@ msgstr "Arrêter sans confirmation" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Redémarrer sans confirmation" -#: kdiconview.cpp:444 +#: kdiconview.cpp:443 msgid "&Rename" msgstr "&Renommer" -#: kdiconview.cpp:445 +#: kdiconview.cpp:444 msgid "&Properties" msgstr "&Propriétés" -#: kdiconview.cpp:446 +#: kdiconview.cpp:445 msgid "&Move to Trash" msgstr "Mettre à la &corbeille" -#: kdiconview.cpp:808 +#: kdiconview.cpp:855 msgid "You have chosen to remove a system icon" msgstr "" -#: kdiconview.cpp:808 +#: kdiconview.cpp:855 msgid "You can restore this icon in the future through the" msgstr "" -#: kdiconview.cpp:808 +#: kdiconview.cpp:855 msgid "tab in the" msgstr "" -#: kdiconview.cpp:808 +#: kdiconview.cpp:855 msgid "Behavior" msgstr "" -#: kdiconview.cpp:808 +#: kdiconview.cpp:855 msgid "pane of the Desktop Settings control module." msgstr "" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Aligner les icônes verticalement" msgid "Align to Grid" msgstr "Aligner sur la grille" -#: kdesktop.kcfg:185 krootwm.cpp:182 +#: kdesktop.kcfg:195 krootwm.cpp:182 #, no-c-format msgid "Lock in Place" msgstr "Verrouiller" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Sessions" msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: krootwm.cpp:891 +#: krootwm.cpp:903 msgid "" "

You have chosen to open another desktop session.
The current session " "will be hidden and a new login screen will be displayed.
An F-key is " @@ -309,11 +309,11 @@ msgstr "" "« Fonction » appropriée. Le tableau de bord et les menus du bureau de TDE " "permettent également de basculer entre les sessions.

" -#: krootwm.cpp:902 +#: krootwm.cpp:914 msgid "Warning - New Session" msgstr "Avertissement - Nouvelle session" -#: krootwm.cpp:903 lock/lockdlg.cpp:778 +#: krootwm.cpp:915 lock/lockdlg.cpp:778 msgid "&Start New Session" msgstr "Démarrer une nouvelle &session" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "" "Validez cette option si vous voulez afficher automatiquement les icônes " "alignés sur une grille quand vous les déplacez." -#: kdesktop.kcfg:65 kdesktop.kcfg:180 +#: kdesktop.kcfg:65 kdesktop.kcfg:190 #, no-c-format msgid "Sort directories first" msgstr "Les dossiers en premier" @@ -952,22 +952,46 @@ msgstr "" #: kdesktop.kcfg:160 #, no-c-format +msgid "Icon spacing" +msgstr "" + +#: kdesktop.kcfg:161 +#, no-c-format +msgid "" +"

This is the minimal distance (in pixels) between the icons on your " +"desktop.

" +msgstr "" + +#: kdesktop.kcfg:165 +#, no-c-format +msgid "Change spacing by Ctrl+Mouse Scroll" +msgstr "" + +#: kdesktop.kcfg:166 +#, no-c-format +msgid "" +"

If this is enabled, you can change desktop icon spacing by pressing Ctrl " +"and scrolling on the desktop background.

" +msgstr "" + +#: kdesktop.kcfg:170 +#, no-c-format msgid "Show Icon Previews For" msgstr "Afficher l'aperçu pour" -#: kdesktop.kcfg:161 +#: kdesktop.kcfg:171 #, no-c-format msgid "Select for which types of files you want to enable preview images." msgstr "" "Sélectionnez les types de fichiers pour lesquels vous voulez activer les " "images d'aperçu." -#: kdesktop.kcfg:175 +#: kdesktop.kcfg:185 #, no-c-format msgid "Sort criterion" msgstr "Critère de tri" -#: kdesktop.kcfg:176 +#: kdesktop.kcfg:186 #, no-c-format msgid "" "Sets the sort criterion. Possible choices are NameCaseSensitive = 0, " @@ -976,7 +1000,7 @@ msgstr "" "Définit le critère de tri. Les choix possibles sont : NomSensibleÀLaCasse = " "0, NomInsensibleÀLaCasse = 1, Taille = 2, Type = 3, Date = 4" -#: kdesktop.kcfg:181 +#: kdesktop.kcfg:191 #, no-c-format msgid "" "Enable this to place directories in front of the sorted list, otherwise they " @@ -985,27 +1009,27 @@ msgstr "" "Activez ceci pour placer les dossiers en tête de la liste triée, sinon ils " "seront mélangés aux fichiers." -#: kdesktop.kcfg:186 +#: kdesktop.kcfg:196 #, no-c-format msgid "Check this option if you want to keep your icons from moving." msgstr "Cochez cette case pour empêcher vos icônes de bouger." -#: kdesktop.kcfg:207 +#: kdesktop.kcfg:217 #, no-c-format msgid "Device Types to exclude" msgstr "Types de périphériques à exclure" -#: kdesktop.kcfg:208 +#: kdesktop.kcfg:218 #, no-c-format msgid "The device types which you do not want to see on the desktop." msgstr "Les types de périphériques que vous ne voulez pas voir sur le bureau." -#: kdesktop.kcfg:221 +#: kdesktop.kcfg:231 #, no-c-format msgid "Current application's menu bar (Mac OS-style)" msgstr "Barre de menus de l'application courante (comme Mac OS)" -#: kdesktop.kcfg:222 +#: kdesktop.kcfg:232 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, applications will not have their menu bar " @@ -1018,12 +1042,12 @@ msgstr "" "effet en haut de l'écran, et affichera les menus de l'application courante. " "Vous y reconnaîtrez peut-être le comportement de Mac OS." -#: kdesktop.kcfg:228 +#: kdesktop.kcfg:238 #, no-c-format msgid "Desktop menu bar" msgstr "Barre de menus du bureau" -#: kdesktop.kcfg:229 +#: kdesktop.kcfg:239 #, no-c-format msgid "" "If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen " @@ -1032,33 +1056,33 @@ msgstr "" "Si cette option est activée, une barre affichant les menus du bureau sera " "présente en haut de l'écran." -#: kdesktop.kcfg:235 +#: kdesktop.kcfg:245 #, no-c-format msgid "Enable screen saver" msgstr "Activer l'écran de veille" -#: kdesktop.kcfg:236 +#: kdesktop.kcfg:246 #, no-c-format msgid "Enables the screen saver." msgstr "Active l'écran de veille." -#: kdesktop.kcfg:240 +#: kdesktop.kcfg:250 #, no-c-format msgid "Screen saver timeout" msgstr "Délai de l'écran de veille" -#: kdesktop.kcfg:241 +#: kdesktop.kcfg:251 #, no-c-format msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started." msgstr "" "Définit le nombre de secondes à attendre avant de lancer l'écran de veille." -#: kdesktop.kcfg:245 +#: kdesktop.kcfg:255 #, no-c-format msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in" msgstr "Suspendre l'écran de veille lors de l'activation du DPMS" -#: kdesktop.kcfg:246 +#: kdesktop.kcfg:256 #, no-c-format msgid "" "Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n" @@ -1074,39 +1098,39 @@ msgstr "" " effectuent des calculs utiles, dans ces cas, il est souhaitable de ne " "pas les désactiver." -#: kdesktop.kcfg:303 +#: kdesktop.kcfg:313 #, no-c-format msgid "" "When enabled this restores the old style unmanaged window behavior of " "desktop locking." msgstr "" -#: kdesktop.kcfg:308 +#: kdesktop.kcfg:318 #, no-c-format msgid "" "When enabled the date and time when the desktop was locked is displayed as " "an additional intrusion detection measure." msgstr "" -#: kdesktop.kcfg:313 +#: kdesktop.kcfg:323 #, no-c-format msgid "" "When disabled the screensaver starts immediately when locking the desktop." msgstr "" -#: kdesktop.kcfg:318 +#: kdesktop.kcfg:328 #, no-c-format msgid "" "When enabled all active windows are hidden from the screensaver, showing " "only the desktop background as a result." msgstr "" -#: kdesktop.kcfg:323 +#: kdesktop.kcfg:333 #, no-c-format msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog." msgstr "" -#: kdesktop.kcfg:328 +#: kdesktop.kcfg:338 #, no-c-format msgid "" "When enabled, the Trinity Secure Attention Key (TSAK) system will be used to " -- cgit v1.2.3