From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmenergy.po | 103 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 103 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmenergy.po (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmenergy.po') diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmenergy.po new file mode 100644 index 00000000000..a7e9bd7a491 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# translation of kcmenergy.po to Dutch +# +# Rinse de Vries , 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmenergy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-28 17:12+0100\n" +"Last-Translator: Berend Ytsma \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: energy.cpp:145 +msgid "" +"

Display Power Control

If your display supports power saving features, " +"you can configure them using this module." +"

There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " +"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " +"return to an active state." +"

To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " +"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " +"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +msgstr "" +"Aktivearret it ynkleurjen fan de eftergrûn dy troch de trochsichtichheid hinne " +"skynd." +"

Enerzjybesparring foar it byldskerm

As jo byldskerm enerzjybesparring " +"stipet, dan kinne jo dy yn dizze module ynstelle." +"

Der binne trije nivo's foar enerzjybesparring: wachtstân, sliepstân en " +"gewoan út. Hoe heger it nivo fan enerzjybesparring, hoe langer it duorret ea it " +"byldskerm wer yn de aktive stân werom is." +"

Om it byldskerm út de besparringsmodus te heljen hoege jo allinne mar " +"efkes de mûs te bewegen of op in toets te drukken. Kies dan wol foar in toets " +"dy't wierskynlik gjin rare by effekten hat, lykas de toets \"Shift\"." + +#: energy.cpp:165 +msgid "&Enable display power management" +msgstr "&Enerzjybesparring foar byldskermen ynskeakelje" + +#: energy.cpp:168 +msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." +msgstr "" +"Skeakel dizze opsje yn om de enerzjybesparrings mooglikheden fan jo byldskerm " +"yn te skeakeljen,." + +#: energy.cpp:171 +msgid "Your display does not support power saving." +msgstr "Jo byldskerm hat gjin mooglikheden foar enerzjybesparring." + +#: energy.cpp:178 +msgid "Learn more about the Energy Star program" +msgstr "Mear oer it Enerzjy stjer programma" + +#: energy.cpp:187 +msgid "&Standby after:" +msgstr "&Wachtstân nei:" + +#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 +msgid " min" +msgstr " min" + +#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 +msgid "Disabled" +msgstr "Utskeakele" + +#: energy.cpp:193 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should enter " +"\"standby\" mode. This is the first level of power saving." +msgstr "" +"Kies it tiidsferrin fan ynaktiviteit wêrnei it byldskerm yn de \"Wachtstân\" " +"gean moat. Dit is it earste nivo fan enerzjybesparring." + +#: energy.cpp:198 +msgid "S&uspend after:" +msgstr "&sliepstân nei:" + +#: energy.cpp:204 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should enter " +"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " +"different from the first level for some displays." +msgstr "" +"Kies it tiidsferrin fan ynaktiviteit wêrnei it byldskerm yn de \"sliepstân\" " +"gean moat. Dit is it twadde nivo fan enerzjybesparring, mar by guon byldskermen " +"is dit itselde as it earste nivo." + +#: energy.cpp:210 +msgid "&Power off after:" +msgstr "&Utskeakelje nei:" + +#: energy.cpp:216 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " +"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " +"display is still physically turned on." +msgstr "" +"Kies it tiidsferrin fan ynaktiviteit wêrnei it byldskerm útskeakele wurdt. Dit " +"is it heechste nivo fan enerzjybesparring dy berikt wurdt as it byldskerm " +"psychysk noch ynskeakele is." -- cgit v1.2.3