From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmlaunch.po | 101 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 101 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmlaunch.po (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmlaunch.po') diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmlaunch.po new file mode 100644 index 00000000000..69086df1b8b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmlaunch.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# translation of kcmlaunch.po to Frysk +# translation of kcmlaunch.po to Frisian +# Rinse de Vries , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmlaunch\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-18 20:19+0100\n" +"Last-Translator: berend ytsma \n" +"Language-Team: Frysk \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" + +#: kcmlaunch.cpp:45 +msgid "" +"

Launch Feedback

You can configure the application-launch feedback " +"here." +msgstr "" +"

Opstartnotifikaasje

Hjir kinst de wize fan oantsjutting op in " +"begjinnend programma ynstelle." + +#: kcmlaunch.cpp:49 +msgid "Bus&y Cursor" +msgstr "Dwaande r&innerke" + +#: kcmlaunch.cpp:51 +msgid "" +"

Busy Cursor

\n" +"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n" +"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n" +"from the combobox.\n" +"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" +"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n" +"given in the section 'Startup indication timeout'" +msgstr "" +"

Dwaande-rinnerke

\n" +"KDE jout in dwaande-rinnerke as notifikaasje foar startende programma's.\n" +"Om de dwaande-rinnerke te aktivearjen, selektearje ien fan de opsjes yn it " +"kombinaasjefjild.\n" +"It kin barre dat bepaalde applikaasje net bewust binne fan dizze\n" +"opstartnotifikaasje. yn dat gefal ferdwynt de knop nei it tiidsbestek dat " +"opjûn\n" +" is yn it ûnderdiel \"Tiidslymit opstartindikaasje\"." + +#: kcmlaunch.cpp:69 +msgid "No Busy Cursor" +msgstr "Gjin dwaande-rinnerke" + +#: kcmlaunch.cpp:70 +msgid "Passive Busy Cursor" +msgstr "Passive dwaande-rinnerke" + +#: kcmlaunch.cpp:71 +msgid "Blinking Cursor" +msgstr "Knipperjend dwaande-rinnerke" + +#: kcmlaunch.cpp:72 +msgid "Bouncing Cursor" +msgstr "Stuiterjend rinnerke" + +#: kcmlaunch.cpp:79 +msgid "&Startup indication timeout:" +msgstr "Tiidslymit op&startindikaasje:" + +#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120 +msgid " sec" +msgstr " sek" + +#: kcmlaunch.cpp:90 +msgid "Taskbar &Notification" +msgstr "Taakbalke¬ifikaasje" + +#: kcmlaunch.cpp:91 +msgid "" +"

Taskbar Notification

\n" +"You can enable a second method of startup notification which is\n" +"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n" +"symbolizing that your started application is loading.\n" +"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n" +"notification. In this case, the button disappears after the time\n" +"given in the section 'Startup indication timeout'" +msgstr "" +"

Taakbalkenotifikaasje

\n" +"Do kinst in twadde metoade ynskeakelje foar de opstartnotifikaasje. Dizze\n" +"notifikaasje sil brûkt wurde as taakbalke, wêr dan in sânrinner\n" +"ferskynt. Dizze jout oan dat de starte applikaasje laden wurdt.\n" +"It kin barre dat bepaalde applikaasje net bewust binne fan dizze\n" +"opstartnotifikaasje. yn dat gefal ferdwynt de knop nei it tiidsbestek dat " +"opjûn\n" +" is yn it ûnderdiel \"Tiidslymit opstartindikaasje\"." + +#: kcmlaunch.cpp:109 +msgid "Enable &taskbar notification" +msgstr "&Taakbalkenotifikaasje ynskeakelje" + +#: kcmlaunch.cpp:116 +msgid "Start&up indication timeout:" +msgstr "Tiidslymit op&startindikaasje:" -- cgit v1.2.3