From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/mediacontrol.po | 225 +++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 225 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/mediacontrol.po (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/mediacontrol.po') diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/mediacontrol.po b/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/mediacontrol.po new file mode 100644 index 00000000000..e061affd575 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/mediacontrol.po @@ -0,0 +1,225 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdeaddons/mediacontrol.po\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" +"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" +"Language-Team: ga \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" + +#: kscdInterface.cpp:259 +msgid "" +"_: artist - trackname\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: kscdInterface.cpp:273 +msgid "" +"_: (album) - trackname\n" +"(%1) - %2" +msgstr "(%1) - %2" + +#: kscdInterface.cpp:280 +msgid "" +"_: artistname (albumname)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: kscdInterface.cpp:284 +msgid "" +"_: artistname (albumname) - trackname\n" +"%1 (%2) - %3" +msgstr "%1 (%2) - %3" + +#: mediacontrol.cpp:99 mediacontrol.cpp:155 mediacontrolconfig.cpp:46 +msgid "MediaControl" +msgstr "MediaControl" + +#: mediacontrol.cpp:101 +msgid "A small control-applet for various media players" +msgstr "Feidhmchláirín beag rialaithe do sheinnteoirí éagsúla meán" + +#: mediacontrol.cpp:116 +msgid "Main Developer" +msgstr "Príomhfhorbróir" + +#: mediacontrol.cpp:118 +msgid "Initial About-Dialog" +msgstr "Dialóg Thosaigh 'Maidir Leis'" + +#: mediacontrol.cpp:121 mediacontrol.cpp:123 +msgid "Button-Pixmaps" +msgstr "Mapaí Picteilíní do na chnaipí" + +#: mediacontrol.cpp:125 +msgid "Fix for Noatun-Support" +msgstr "Ceartúchán ar Thacaíocht Noatun" + +#: mediacontrol.cpp:127 +msgid "Fix for Vertical Slider" +msgstr "Ceartúchán ar an mBarra Sleamhnáin" + +#: mediacontrol.cpp:129 +msgid "Volume Control Implementation" +msgstr "Feidhmiú an Rialtáin Airde" + +#: mediacontrol.cpp:131 +msgid "Fix for JuK-Support" +msgstr "Ceartúchán ar Thacaíocht JuK" + +#: mediacontrol.cpp:133 +msgid "mpd-Support" +msgstr "Tacaíocht mpd" + +#: mediacontrol.cpp:156 +msgid "Configure MediaControl..." +msgstr "Cumraigh MediaControl..." + +#: mediacontrol.cpp:158 +msgid "About MediaControl" +msgstr "Eolas faoi MediaControl" + +#: mediacontrol.cpp:215 +msgid "Start the player" +msgstr "Tosaigh an seinnteoir" + +#: mediacontrol.cpp:426 +msgid "There was trouble loading theme %1. Please choose a different theme." +msgstr "" +"Bhí fadhb ann agus téama %1 á luchtú. Roghnaigh téama eile, le do thoil." + +#: mpdInterface.cpp:140 +msgid "" +"Connection refused to %1:%2.\n" +"Is mpd running?" +msgstr "" +"Diúltaíodh nasc le %1:%2.\n" +"An bhfuil mpd ag rith?" + +#: mpdInterface.cpp:143 +msgid "Host '%1' not found." +msgstr "Ní bhfuarthas an t-óstríomhaire '%1'." + +#: mpdInterface.cpp:146 +msgid "Error reading socket." +msgstr "Earráid agus soicéad á léamh." + +#: mpdInterface.cpp:149 +msgid "Connection error" +msgstr "Earráid naisc" + +#: mpdInterface.cpp:154 mpdInterface.cpp:209 +msgid "MediaControl MPD Error" +msgstr "Earráid i MPD MediaControl" + +#: mpdInterface.cpp:155 +msgid "Reconnect" +msgstr "Athnasc" + +#: mpdInterface.cpp:562 +#, c-format +msgid "No tags: %1" +msgstr "Gan chlibeanna: %1" + +#: playerInterface.cpp:32 +msgid "Could not start media player." +msgstr "Níorbh fhéidir an seinnteoir meán a thosú." + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "&Ginearálta" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 57 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Media-Player" +msgstr "Seinnteoir Meán" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 68 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Select the multimedia player you are using from this list." +msgstr "Roghnaigh do sheinnteoir ilmheán ón liosta seo." + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 86 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Wheel scroll seconds:" +msgstr "" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 97 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Sets the number of lines a mousewheel will scroll in the current file." +msgstr "Socraigh líon na línte a scrollaíonn roth luiche sa chomhad reatha." + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 109 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Themes" +msgstr "&Téamaí" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 120 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Use themes" +msgstr "Úsáid &Téamaí" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 126 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "réamhshocraithe" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 171 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Réamhamharc" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 178 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Shows you how the selected theme will look" +msgstr "" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 215 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "<" +msgstr "<" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 243 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid ">" +msgstr ">" + +# Ctrl+O for "Oscail" in Main -> Comhad +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 271 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "o" +msgstr "o" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 299 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "O" +msgstr "O" -- cgit v1.2.3