From 8faa269cfa9e6c073f6ccb9c4ba926acc29f7097 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 31 Dec 2018 01:29:20 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/noatun - lyrics Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/noatun-lyrics/ --- tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/lyrics.po | 95 +++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 44 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdeaddons') diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/lyrics.po index 9c53de054d1..ce1401d8eb0 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/lyrics.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/lyrics.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeaddons/lyrics.po\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: ga \n" @@ -10,6 +10,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: cmodule.cpp:47 msgid "Lyrics" msgstr "Liricí" @@ -55,15 +67,15 @@ msgid "" "For your query, you can use any property of your multimedia item, just " "enclosing it with a $(property).\n" "\n" -"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, " -"to search in Google for the author, title and track, just use:\n" +"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For " +"example, to search in Google for the author, title and track, just use:\n" "http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" msgstr "" -"Is féidir leat aon airí do mhíre ilmheán a úsáid i d'iarratas trí é a scríobh " -"mar $(airí).\n" +"Is féidir leat aon airí do mhíre ilmheán a úsáid i d'iarratas trí é a " +"scríobh mar $(airí).\n" "\n" -"Roinnt airíonna coitianta: $(title), $(author) agus $(album). Mar shampla, chun " -"rud éigin a lorg i nGoogle de réir údair, teidil, agus amhráin, úsáid:\n" +"Roinnt airíonna coitianta: $(title), $(author) agus $(album). Mar shampla, " +"chun rud éigin a lorg i nGoogle de réir údair, teidil, agus amhráin, úsáid:\n" "http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" #: cmodule.cpp:122 @@ -71,8 +83,8 @@ msgid "" "You must have at least one search provider. The current one will not be " "removed." msgstr "" -"Caithfidh soláthraí cuardaigh amháin a bheith agat ar a laghad. Ní bhainfear an " -"ceann reatha." +"Caithfidh soláthraí cuardaigh amháin a bheith agat ar a laghad. Ní bhainfear " +"an ceann reatha." #: lyrics.cpp:36 msgid "&Follow Noatun Playlist" @@ -109,11 +121,11 @@ msgstr "Iontráil an URL ba mhaith leat cuairt a tabhairt air:" #: lyrics.cpp:101 msgid "" "Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. " -"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to " -"search for it again. This information can be stored between sessions, as long " -"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the " -"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this " -"music, you must select this option again to clear the stored URL." +"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have " +"to search for it again. This information can be stored between sessions, as " +"long as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all " +"the playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for " +"this music, you must select this option again to clear the stored URL." msgstr "" #: lyrics.cpp:117 @@ -131,10 +143,11 @@ msgstr "Liricí: %1" #: lyrics.cpp:180 msgid "" -"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none." +"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is " +"none." msgstr "" -"Ní féidir leat ach liricí an amhráin reatha a thaispeáint, agus níl ceann ann " -"faoi láthair." +"Ní féidir leat ach liricí an amhráin reatha a thaispeáint, agus níl ceann " +"ann faoi láthair." #: lyrics.cpp:199 #, c-format @@ -143,39 +156,33 @@ msgstr "Liricí á Luchtú do %1" #: lyrics.cpp:203 msgid "" -"" -"

Please wait! Searching for...

" -"
" -"Title%1
" -"Author%2
" -"Album%3
" +"

Please wait! Searching for...

Title%1
Author%2
Album%3
" msgstr "" -"" -"

Fan go fóill! Cuardach ar siúl ar...

" -"
" -"Teideal%1
" -"Údar%2
" -"Albam%3
" +"

Fan go fóill! Cuardach ar siúl ar...
Teideal%1
Údar%2
Albam%3
" #: lyrics.cpp:221 msgid "" -"


" -"

Searching at %1" -"
(%2)

" +"

Searching at %1
(%2)

" msgstr "" -"
" -"

Ag cuardach ag %1" -"
(%2)

" +"

Ag cuardach ag %1
(%2)

" #: lyrics.cpp:229 msgid "" -"
" -"

Using the stored URL" -"
(%1)

" +"

Using the stored URL
(%1)

" msgstr "" -"
" -"

URL stóráilte á úsáid" -"
(
%1)

" +"

URL stóráilte á úsáid
(%1)

" #: lyrics.cpp:235 msgid "" @@ -185,7 +192,7 @@ msgid "" "not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be " "able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them " "using the tag editor).\n" -"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess " -"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it " -"may increase the probability of finding lyrics." +"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to " +"guess properties such as title and author from the filename of a song. " +"Enabling it may increase the probability of finding lyrics." msgstr "" -- cgit v1.2.3