From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-ga/messages/tdegames/kbackgammon.po | 584 +++++++++++++-------------- 1 file changed, 292 insertions(+), 292 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdegames/kbackgammon.po') diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-ga/messages/tdegames/kbackgammon.po index d44d466d6ae..d06967620f9 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdegames/kbackgammon.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdegames/kbackgammon.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdegames/kbackgammon.po\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: ga \n" @@ -10,6 +10,47 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Bog" + +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Command" +msgstr "&Ordú" + +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Command Toolbar" +msgstr "" + +#: main.cpp:31 +msgid "A Backgammon program for TDE" +msgstr "" + +#: main.cpp:32 +msgid "" +"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n" +"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n" +"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'." +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "KBackgammon" +msgstr "KBackgammon" + +#: main.cpp:46 +msgid "Author & maintainer" +msgstr "Údar & cothaitheoir" + +#: main.cpp:49 +msgid "Initial anti-aliasing of the board" +msgstr "" + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -297,6 +338,93 @@ msgstr "" msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode" msgstr "%1 vs. %2 - Mód Eagarthóireachta" +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63 +msgid "Local Games" +msgstr "Cluichí Logánta" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64 +msgid "Offer Network Games" +msgstr "" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65 +msgid "Join Network Games" +msgstr "" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71 +msgid "&Types" +msgstr "&Cineálacha" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77 +msgid "&Names..." +msgstr "&Ainmneacha..." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138 +msgid "" +"Type the port number on which you want to listen to connections.\n" +"The number should be between 1024 and 65535." +msgstr "" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150 +#, c-format +msgid "Now waiting for incoming connections on port %1." +msgstr "" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153 +#, c-format +msgid "Failed to offer connections on port %1." +msgstr "" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159 +msgid "Type the name of the server you want to connect to:" +msgstr "" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167 +msgid "" +"Type the port number on %1 you want to connect to.\n" +"The number should be between 1024 and 65535." +msgstr "" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186 +msgid "Now connected to %1:%2." +msgstr "" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189 +msgid "Failed to connect to %1:%2." +msgstr "" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211 +msgid "Player %1 (%2) has joined the game." +msgstr "" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219 +#, c-format +msgid "creating player. virtual=%1" +msgstr "" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456 +msgid "one" +msgstr "ceann amháin" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457 +msgid "two" +msgstr "dhá cheann" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509 +msgid "Player %1 has changed the name to %2." +msgstr "" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548 +msgid "Type the name of the first player:" +msgstr "" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551 +msgid "Type the name of the second player:" +msgstr "" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570 +msgid "Players are %1 and %2" +msgstr "" + #: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134 #, c-format msgid "gnubg doubles the cube to %1." @@ -381,91 +509,205 @@ msgstr "" msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. " msgstr "" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63 -msgid "Local Games" -msgstr "Cluichí Logánta" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203 +msgid "%1 user" +msgstr "" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64 -msgid "Offer Network Games" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205 +msgid "Kibitz to watchers and players" +msgstr "Déan comhrá leis an lucht féachana agus leis na himreoirí" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207 +msgid "Whisper to watchers only" msgstr "" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65 -msgid "Join Network Games" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222 +msgid "Chat Window" +msgstr "Fuinneog Chomhrá" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224 +msgid "" +"This is the chat window.\n" +"\n" +"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you " +"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is " +"of general interest. If you select the name of a player, the context contains " +"entries specifically geared towards that player." msgstr "" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71 -msgid "&Types" -msgstr "&Cineálacha" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233 +msgid "Info On" +msgstr "Eolas Faoi" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77 -msgid "&Names..." -msgstr "&Ainmneacha..." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237 +msgid "Talk To" +msgstr "Déan Comhrá Le" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308 +msgid "Use Dialog" +msgstr "Úsáid Dialóg" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310 +msgid "1 Point Match" +msgstr "" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312 +msgid "2 Point Match" +msgstr "" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314 +msgid "3 Point Match" +msgstr "" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316 +msgid "4 Point Match" +msgstr "" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318 +msgid "5 Point Match" +msgstr "" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320 +msgid "6 Point Match" +msgstr "" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322 +msgid "7 Point Match" +msgstr "" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324 +msgid "Unlimited" +msgstr "Gan Teorainn" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326 +msgid "Resume" +msgstr "Lean" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280 +msgid "Gag" +msgstr "Cuir Gobán Ar" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281 +msgid "Ungag" +msgstr "Bain Gobán Ó" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282 +msgid "Clear Gag List" +msgstr "" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286 +msgid "Silent" +msgstr "Tost" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364 +msgid "Select users to be removed from the gag list." +msgstr "" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366 msgid "" -"Type the port number on which you want to listen to connections.\n" -"The number should be between 1024 and 65535." +"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. " +"Afterwards you will again hear what they shout." msgstr "" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150 -#, c-format -msgid "Now waiting for incoming connections on port %1." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381 +msgid "&Gag List" msgstr "" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573 #, c-format -msgid "Failed to offer connections on port %1." +msgid "Talk to %1" +msgstr "Déan comhrá le %1" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552 +msgid "%1 tells you: %2" msgstr "" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159 -msgid "Type the name of the server you want to connect to:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561 +msgid "%1 shouts: %2" msgstr "" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167 -msgid "" -"Type the port number on %1 you want to connect to.\n" -"The number should be between 1024 and 65535." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569 +msgid "%1 whispers: %2" msgstr "" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186 -msgid "Now connected to %1:%2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578 +msgid "%1 kibitzes: %2" msgstr "" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189 -msgid "Failed to connect to %1:%2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586 +msgid "You tell %1: %2" msgstr "" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211 -msgid "Player %1 (%2) has joined the game." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593 +#, c-format +msgid "You shout: %1" msgstr "" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600 #, c-format -msgid "creating player. virtual=%1" +msgid "You whisper: %1" msgstr "" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456 -msgid "one" -msgstr "ceann amháin" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607 +#, c-format +msgid "You kibitz: %1" +msgstr "" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457 -msgid "two" -msgstr "dhá cheann" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618 +msgid "User %1 left a message at %2: %3" +msgstr "" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509 -msgid "Player %1 has changed the name to %2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625 +msgid "Your message for %1 has been delivered." +msgstr "" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632 +msgid "Your message for %1 has been saved." +msgstr "" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649 +msgid "You say to yourself: " +msgstr "" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572 +#, c-format +msgid "Info on %1" +msgstr "Eolas faoi %1" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590 +#, c-format +msgid "Invite %1" +msgstr "Tabhair Cuireadh Do %1" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698 +#, c-format +msgid "Gag %1" +msgstr "Cuir gobán ar %1" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701 +#, c-format +msgid "Ungag %1" +msgstr "Bain gobán ó %1" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730 +msgid "The gag list is now empty." +msgstr "" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744 +msgid "You won't hear what %1 says and shouts." msgstr "" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548 -msgid "Type the name of the first player:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766 +msgid "You will again hear what %1 says and shouts." msgstr "" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551 -msgid "Type the name of the second player:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788 +msgid "You will not hear what people shout." msgstr "" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570 -msgid "Players are %1 and %2" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790 +msgid "You will hear what people shout." msgstr "" #: engines/fibs/kbginvite.cpp:55 @@ -587,46 +829,6 @@ msgstr "Dall" msgid "Update" msgstr "Nuashonraigh" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308 -msgid "Use Dialog" -msgstr "Úsáid Dialóg" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310 -msgid "1 Point Match" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312 -msgid "2 Point Match" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314 -msgid "3 Point Match" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316 -msgid "4 Point Match" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318 -msgid "5 Point Match" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320 -msgid "6 Point Match" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322 -msgid "7 Point Match" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324 -msgid "Unlimited" -msgstr "Gan Teorainn" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326 -msgid "Resume" -msgstr "Lean" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336 msgid "Invite" msgstr "Tabhair Cuireadh Do" @@ -645,17 +847,6 @@ msgstr "" msgid "&Playerlist" msgstr "" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572 -#, c-format -msgid "Info on %1" -msgstr "Eolas faoi %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479 -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573 -#, c-format -msgid "Talk to %1" -msgstr "Déan comhrá le %1" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574 #, c-format msgid "Email to %1" @@ -676,11 +867,6 @@ msgstr "Breathnaigh ar %1" msgid "Update %1" msgstr "Nuashonraigh %1" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590 -#, c-format -msgid "Invite %1" -msgstr "Tabhair Cuireadh Do %1" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598 #, c-format msgid "Unblind %1" @@ -1145,169 +1331,6 @@ msgstr "Liosta na n&Imreoirí" msgid "&Chat" msgstr "&Comhrá" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203 -msgid "%1 user" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205 -msgid "Kibitz to watchers and players" -msgstr "Déan comhrá leis an lucht féachana agus leis na himreoirí" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207 -msgid "Whisper to watchers only" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222 -msgid "Chat Window" -msgstr "Fuinneog Chomhrá" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224 -msgid "" -"This is the chat window.\n" -"\n" -"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you " -"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is " -"of general interest. If you select the name of a player, the context contains " -"entries specifically geared towards that player." -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233 -msgid "Info On" -msgstr "Eolas Faoi" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237 -msgid "Talk To" -msgstr "Déan Comhrá Le" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280 -msgid "Gag" -msgstr "Cuir Gobán Ar" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281 -msgid "Ungag" -msgstr "Bain Gobán Ó" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282 -msgid "Clear Gag List" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286 -msgid "Silent" -msgstr "Tost" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364 -msgid "Select users to be removed from the gag list." -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366 -msgid "" -"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. " -"Afterwards you will again hear what they shout." -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381 -msgid "&Gag List" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552 -msgid "%1 tells you: %2" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561 -msgid "%1 shouts: %2" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569 -msgid "%1 whispers: %2" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578 -msgid "%1 kibitzes: %2" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586 -msgid "You tell %1: %2" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593 -#, c-format -msgid "You shout: %1" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600 -#, c-format -msgid "You whisper: %1" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607 -#, c-format -msgid "You kibitz: %1" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618 -msgid "User %1 left a message at %2: %3" -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625 -msgid "Your message for %1 has been delivered." -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632 -msgid "Your message for %1 has been saved." -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649 -msgid "You say to yourself: " -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698 -#, c-format -msgid "Gag %1" -msgstr "Cuir gobán ar %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701 -#, c-format -msgid "Ungag %1" -msgstr "Bain gobán ó %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730 -msgid "The gag list is now empty." -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744 -msgid "You won't hear what %1 says and shouts." -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766 -msgid "You will again hear what %1 says and shouts." -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788 -msgid "You will not hear what people shout." -msgstr "" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790 -msgid "You will hear what people shout." -msgstr "" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Bog" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Command" -msgstr "&Ordú" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Command Toolbar" -msgstr "" - #: kbg.cpp:78 msgid "Open Board" msgstr "Oscail clár" @@ -1454,26 +1477,3 @@ msgstr "Priontáil %1" msgid "" "You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the board." msgstr "" - -#: main.cpp:31 -msgid "A Backgammon program for TDE" -msgstr "" - -#: main.cpp:32 -msgid "" -"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n" -"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n" -"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'." -msgstr "" - -#: main.cpp:43 -msgid "KBackgammon" -msgstr "KBackgammon" - -#: main.cpp:46 -msgid "Author & maintainer" -msgstr "Údar & cothaitheoir" - -#: main.cpp:49 -msgid "Initial anti-aliasing of the board" -msgstr "" -- cgit v1.2.3