From 446a729f28bfd416747db217051121c3b67f47ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 28 Dec 2018 11:31:00 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/atlantik Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/atlantik/ --- tde-i18n-ga/messages/tdegames/atlantik.po | 482 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 249 insertions(+), 233 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ga/messages/tdegames') diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-ga/messages/tdegames/atlantik.po index 5f4085e5ff3..2d67ef4823a 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdegames/atlantik.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdegames/atlantik.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdegames/atlantik.po\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 22:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: ga \n" @@ -10,213 +10,22 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. i18n: file atlantikui.rc line 7 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Bog" - -#: client/selectgame_widget.cpp:43 -msgid "Create or Select monopd Game" -msgstr "Cruthaigh nó Roghnaigh Cluiche monopd" - -#: client/selectgame_widget.cpp:48 -msgid "Game" -msgstr "Cluiche" - -#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 -msgid "Description" -msgstr "Cur Síos" - -#: client/selectgame_widget.cpp:50 -msgid "Id" -msgstr "Id" - -#: client/selectgame_widget.cpp:51 -msgid "Players" -msgstr "Imreoirí" - -#: client/selectgame_widget.cpp:62 -msgid "Server List" -msgstr "Liosta Freastalaithe" - -#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 -msgid "Create Game" -msgstr "Cruthaigh Cluiche" - -#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 -msgid "Create a new %1 Game" -msgstr "Cruthagh Cluiche nua %1" - -#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 -#: client/selectgame_widget.cpp:146 -msgid "Join %1's %2 Game" -msgstr "" - -#: client/selectgame_widget.cpp:171 -msgid "Join Game" -msgstr "Téigh i gCluiche" - -#: client/main.cpp:29 -msgid "Connect to this host" -msgstr "Nasc leis an óstríomhaire seo" - -#: client/main.cpp:31 -msgid "Connect at this port" -msgstr "Nasc ag an bport seo" - -#: client/main.cpp:33 -msgid "Join this game" -msgstr "Téigh sa chluiche seo" - -#: client/main.cpp:41 -msgid "Atlantik" -msgstr "Atlantik" - -#: client/main.cpp:42 -msgid "The Atlantic board game" -msgstr "An cluiche boird \"Atlantic\"" - -#: client/main.cpp:44 -msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" -msgstr "© 1998-2004 Rob Kaper" - -#: client/main.cpp:45 -msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." -msgstr "" - -#: client/main.cpp:49 -msgid "main author" -msgstr "príomhúdar" - -#: client/main.cpp:52 -msgid "KExtendedSocket support" -msgstr "Tacaíocht KExtendedSocket" - -#: client/main.cpp:53 -msgid "various patches" -msgstr "paistí éagsúla" - -#: client/main.cpp:55 -msgid "application icon" -msgstr "deilbhín an fheidhmchláir" - -#: client/main.cpp:56 -msgid "token icons" -msgstr "" - -#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 -msgid "icons" -msgstr "deilbhíní" - -#: client/main.cpp:73 -msgid "The Atlantic Board Game" -msgstr "An Cluiche Boird Atlantic" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 -msgid "Game Configuration" -msgstr "Cumraíocht an Chluiche" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 -msgid "Leave Game" -msgstr "Tréig an Cluiche" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 -msgid "Start Game" -msgstr "Tosaigh Cluiche" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 -msgid "Retrieving configuration list..." -msgstr "Liosta cumraíochta á fháil..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 -msgid "Game started. Retrieving full game data..." -msgstr "Tosaíodh an cluiche. Sonraí cluiche á bhfáil..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 -msgid "Retrieved configuration list." -msgstr "" - -#: client/selectserver_widget.cpp:39 -msgid "Enter Custom monopd Server" -msgstr "Iontráil Freastalaí Saincheaptha monopd" - -#: client/selectserver_widget.cpp:42 -msgid "Hostname:" -msgstr "Óstainm:" - -# #-#-#-#-# tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# temp2.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-# -# OK as is -#: client/selectserver_widget.cpp:47 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85 -msgid "Connect" -msgstr "Nasc" - -#: client/selectserver_widget.cpp:56 -msgid "Select monopd Server" -msgstr "Roghnaigh Freastalaí monopd" - -#: client/selectserver_widget.cpp:62 -msgid "Host" -msgstr "Óstríomhaire" - -#: client/selectserver_widget.cpp:63 -msgid "Latency" -msgstr "Aga Folaigh" - -#: client/selectserver_widget.cpp:64 -msgid "Version" -msgstr "Leagan" - -#: client/selectserver_widget.cpp:65 -msgid "Users" -msgstr "Úsáideoirí" - -#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118 -msgid "Reload Server List" -msgstr "Athluchtaigh Liosta Freastalaithe" - -#: client/selectserver_widget.cpp:79 -msgid "Get Server List" -msgstr "Faigh Liosta Freastalaithe" - -#: client/selectserver_widget.cpp:116 -msgid "Retrieving server list..." -msgstr "Liosta freastalaí á fháil..." - -#: client/selectserver_widget.cpp:124 -msgid "unknown" -msgstr "anaithnid" - -#: client/selectserver_widget.cpp:138 -msgid "Retrieved server list." -msgstr "Fuarthas liosta na bhfreastalaithe." +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" -#: client/selectserver_widget.cpp:144 -msgid "Error while retrieving the server list." -msgstr "Earráid agus liosta na bhfreastalaithe á fháil." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" -#: client/eventlogwidget.cpp:59 -msgid "Event Log" +#: client/atlantik.cpp:72 +msgid "Clear" msgstr "" -#: client/eventlogwidget.cpp:66 -msgid "Date/Time" -msgstr "Dáta/Am" - -#: client/eventlogwidget.cpp:75 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Sábháil Mar..." - -#: client/eventlogwidget.cpp:116 -#, c-format -msgid "Atlantik log file, saved at %1." -msgstr "Logchomhad Atlantik, sábháilte ag %1." - #: client/atlantik.cpp:106 msgid "Show Event &Log" msgstr "" @@ -400,27 +209,224 @@ msgid "" "Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" +#: client/eventlogwidget.cpp:59 +msgid "Event Log" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" +#: client/eventlogwidget.cpp:66 +msgid "Date/Time" +msgstr "Dáta/Am" -#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 +msgid "Description" +msgstr "Cur Síos" + +#: client/eventlogwidget.cpp:75 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Sábháil Mar..." + +#: client/eventlogwidget.cpp:116 #, c-format -msgid "Request Trade with %1" +msgid "Atlantik log file, saved at %1." +msgstr "Logchomhad Atlantik, sábháilte ag %1." + +#: client/main.cpp:29 +msgid "Connect to this host" +msgstr "Nasc leis an óstríomhaire seo" + +#: client/main.cpp:31 +msgid "Connect at this port" +msgstr "Nasc ag an bport seo" + +#: client/main.cpp:33 +msgid "Join this game" +msgstr "Téigh sa chluiche seo" + +#: client/main.cpp:41 +msgid "Atlantik" +msgstr "Atlantik" + +#: client/main.cpp:42 +msgid "The Atlantic board game" +msgstr "An cluiche boird \"Atlantic\"" + +#: client/main.cpp:44 +msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" +msgstr "© 1998-2004 Rob Kaper" + +#: client/main.cpp:45 +msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." msgstr "" -#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 -msgid "Boot Player %1 to Lounge" +#: client/main.cpp:49 +msgid "main author" +msgstr "príomhúdar" + +#: client/main.cpp:52 +msgid "KExtendedSocket support" +msgstr "Tacaíocht KExtendedSocket" + +#: client/main.cpp:53 +msgid "various patches" +msgstr "paistí éagsúla" + +#: client/main.cpp:55 +msgid "application icon" +msgstr "deilbhín an fheidhmchláir" + +#: client/main.cpp:56 +msgid "token icons" msgstr "" +#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 +msgid "icons" +msgstr "deilbhíní" + +#: client/main.cpp:73 +msgid "The Atlantic Board Game" +msgstr "An Cluiche Boird Atlantic" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 +msgid "Game Configuration" +msgstr "Cumraíocht an Chluiche" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 +msgid "Leave Game" +msgstr "Tréig an Cluiche" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 +msgid "Start Game" +msgstr "Tosaigh Cluiche" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 +msgid "Retrieving configuration list..." +msgstr "Liosta cumraíochta á fháil..." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 +msgid "Game started. Retrieving full game data..." +msgstr "Tosaíodh an cluiche. Sonraí cluiche á bhfáil..." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 +msgid "Retrieved configuration list." +msgstr "" + +#: client/selectgame_widget.cpp:43 +msgid "Create or Select monopd Game" +msgstr "Cruthaigh nó Roghnaigh Cluiche monopd" + +#: client/selectgame_widget.cpp:48 +msgid "Game" +msgstr "Cluiche" + +#: client/selectgame_widget.cpp:50 +msgid "Id" +msgstr "Id" + +#: client/selectgame_widget.cpp:51 +msgid "Players" +msgstr "Imreoirí" + +#: client/selectgame_widget.cpp:62 +msgid "Server List" +msgstr "Liosta Freastalaithe" + +#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 +msgid "Create Game" +msgstr "Cruthaigh Cluiche" + +#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 +msgid "Create a new %1 Game" +msgstr "Cruthagh Cluiche nua %1" + +#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 +#: client/selectgame_widget.cpp:146 +msgid "Join %1's %2 Game" +msgstr "" + +#: client/selectgame_widget.cpp:171 +msgid "Join Game" +msgstr "Téigh i gCluiche" + +#: client/selectserver_widget.cpp:39 +msgid "Enter Custom monopd Server" +msgstr "Iontráil Freastalaí Saincheaptha monopd" + +#: client/selectserver_widget.cpp:42 +msgid "Hostname:" +msgstr "Óstainm:" + +# #-#-#-#-# tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# temp2.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-# +# OK as is +#: client/selectserver_widget.cpp:47 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: client/selectserver_widget.cpp:52 client/selectserver_widget.cpp:85 +msgid "Connect" +msgstr "Nasc" + +#: client/selectserver_widget.cpp:56 +msgid "Select monopd Server" +msgstr "Roghnaigh Freastalaí monopd" + +#: client/selectserver_widget.cpp:62 +msgid "Host" +msgstr "Óstríomhaire" + +#: client/selectserver_widget.cpp:63 +msgid "Latency" +msgstr "Aga Folaigh" + +#: client/selectserver_widget.cpp:64 +msgid "Version" +msgstr "Leagan" + +#: client/selectserver_widget.cpp:65 +msgid "Users" +msgstr "Úsáideoirí" + +#: client/selectserver_widget.cpp:79 client/selectserver_widget.cpp:118 +msgid "Reload Server List" +msgstr "Athluchtaigh Liosta Freastalaithe" + +#: client/selectserver_widget.cpp:79 +msgid "Get Server List" +msgstr "Faigh Liosta Freastalaithe" + +#: client/selectserver_widget.cpp:116 +msgid "Retrieving server list..." +msgstr "Liosta freastalaí á fháil..." + +#: client/selectserver_widget.cpp:124 +msgid "unknown" +msgstr "anaithnid" + +#: client/selectserver_widget.cpp:138 +msgid "Retrieved server list." +msgstr "Fuarthas liosta na bhfreastalaithe." + +#: client/selectserver_widget.cpp:144 +msgid "Error while retrieving the server list." +msgstr "Earráid agus liosta na bhfreastalaithe á fháil." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 +msgid "Connecting to %1:%2..." +msgstr "Ag dul i dteagmháil le %1:%2..." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 +msgid "Server host name lookup finished..." +msgstr "" + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 +msgid "Connected to %1:%2." +msgstr "Ceangailte le %1:%2." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 +#, c-format +msgid "Connection failed! Error code: %1" +msgstr "Theip ar nascadh! Cód earráide: %1" + #: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 #, c-format msgid "Auction: %1" @@ -479,6 +485,14 @@ msgstr "Tithe: %1" msgid "Mortgaged: %1" msgstr "Faoi Mhorgáiste: %1" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +msgid "No" +msgstr "" + #: libatlantikui/estateview.cpp:77 #, c-format msgid "Unmortgage Price: %1" @@ -528,6 +542,15 @@ msgstr "Díol Óstlann" msgid "Sell House" msgstr "Díol Teach" +#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#, c-format +msgid "Request Trade with %1" +msgstr "" + +#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 +msgid "Boot Player %1 to Lounge" +msgstr "" + #: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 #, c-format msgid "Trade %1" @@ -596,19 +619,12 @@ msgstr "Diúltaíodh an trádáil bheartaithe." msgid "Remove From Trade" msgstr "" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 -msgid "Connecting to %1:%2..." -msgstr "Ag dul i dteagmháil le %1:%2..." - -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 -msgid "Server host name lookup finished..." -msgstr "" - -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 -msgid "Connected to %1:%2." -msgstr "Ceangailte le %1:%2." +#: atlantikui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "Cluiche" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 -#, c-format -msgid "Connection failed! Error code: %1" -msgstr "Theip ar nascadh! Cód earráide: %1" +#: atlantikui.rc:7 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Bog" -- cgit v1.2.3