From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/babelfish.po | 199 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 199 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/babelfish.po (limited to 'tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/babelfish.po') diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/babelfish.po b/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/babelfish.po new file mode 100644 index 00000000000..ac8eaf33f58 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdeaddons/babelfish.po @@ -0,0 +1,199 @@ +# Tradución de babelfish.po ó galego +# translation of babelfish.po to Galician +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Gonzalo H. Castilla , 2003, 2004. +# Xabi García , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: babelfish\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-08 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-02 23:41+0200\n" +"Last-Translator: Gonzalo H. Castilla \n" +"Language-Team: galego \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gonzalo H. Castilla" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ttxzgl@yahoo.es" + +#: plugin_babelfish.cpp:34 +msgid "Translate Web Page" +msgstr "Traducir a páxina web" + +#: plugin_babelfish.cpp:43 +msgid "Translate Web &Page" +msgstr "Traducir a &páxina web" + +#: plugin_babelfish.cpp:47 +msgid "&English To" +msgstr "Do &inglés ó" + +#: plugin_babelfish.cpp:49 +msgid "&French To" +msgstr "Do &francés ó" + +#: plugin_babelfish.cpp:51 +msgid "&German To" +msgstr "Do &alemán ó" + +#: plugin_babelfish.cpp:53 +msgid "&Spanish To" +msgstr "Do &castelán ó" + +#: plugin_babelfish.cpp:55 +msgid "&Portuguese To" +msgstr "Do &portugués ó" + +#: plugin_babelfish.cpp:57 +msgid "&Italian To" +msgstr "Do &italiano ó" + +#: plugin_babelfish.cpp:59 +msgid "&Dutch To" +msgstr "Do &holandes ó" + +#: plugin_babelfish.cpp:62 +msgid "&Chinese (Simplified)" +msgstr "&Chinés (simplificado)" + +#: plugin_babelfish.cpp:65 +msgid "Chinese (&Traditional)" +msgstr "Chinés (&tradicional)" + +#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102 +msgid "&Dutch" +msgstr "&Holandés" + +#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131 +#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152 +msgid "&French" +msgstr "&Francés" + +#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108 +msgid "&German" +msgstr "&Alemán" + +#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111 +msgid "&Italian" +msgstr "&Italiano" + +#: plugin_babelfish.cpp:80 +msgid "&Japanese" +msgstr "&Xaponés" + +#: plugin_babelfish.cpp:83 +msgid "&Korean" +msgstr "&Coreano" + +#: plugin_babelfish.cpp:86 +msgid "&Norwegian" +msgstr "&Noruego" + +#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114 +msgid "&Portuguese" +msgstr "&Portugués" + +#: plugin_babelfish.cpp:92 +msgid "&Russian" +msgstr "&Ruso" + +#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117 +msgid "&Spanish" +msgstr "&Castelán" + +#: plugin_babelfish.cpp:98 +msgid "T&hai" +msgstr "T&hai" + +#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128 +#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149 +msgid "&English" +msgstr "&Inglés" + +#: plugin_babelfish.cpp:156 +msgid "&Chinese (Simplified) to English" +msgstr "Do &chino (simplificado) ó inglés" + +#: plugin_babelfish.cpp:159 +msgid "Chinese (&Traditional) to English" +msgstr "Do &chino (tradicional) ó inglés" + +#: plugin_babelfish.cpp:167 +msgid "&Japanese to English" +msgstr "Do &xaponés ó inglés" + +#: plugin_babelfish.cpp:170 +msgid "&Korean to English" +msgstr "Do &coreano ó inglés" + +#: plugin_babelfish.cpp:174 +msgid "&Russian to English" +msgstr "Do &ruso ó inglés" + +#: plugin_babelfish.cpp:217 +msgid "Cannot Translate Source" +msgstr "Non se pode traducir o código" + +#: plugin_babelfish.cpp:218 +msgid "Only web pages can be translated using this plugin." +msgstr "Esta extensión só pode traducir páxinas web." + +#: plugin_babelfish.cpp:242 +msgid "Only full webpages can be translated for this language pair." +msgstr "" +"Esta extensión só pode traducir páxinas web completas para ista combinación de " +"linguas." + +#: plugin_babelfish.cpp:242 +msgid "Translation Error" +msgstr "Erro na tradución" + +#: plugin_babelfish.cpp:252 +msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." +msgstr "" +"A dirección que introduciches non é válida, corrixea e volveo a intentar" + +#. i18n: file plugin_babelfish.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Barra de ferramentas extra" + +#~ msgid "&Arabic" +#~ msgstr "&Árabe" + +#~ msgid "English to German" +#~ msgstr "Do inglés ó alemán" + +#~ msgid "English to Italian" +#~ msgstr "Do inglés ó italiano" + +#~ msgid "English to Japanese" +#~ msgstr "Do inglés ó xaponés" + +#~ msgid "English to Korean" +#~ msgstr "Do inglés ó coreano" + +#~ msgid "English to Chinese" +#~ msgstr "Do inglés ó chino" + +#~ msgid "English to Spanish" +#~ msgstr "Do inglés ó castelán" + +#~ msgid "French to English" +#~ msgstr "Do francés ó inglés" + +#~ msgid "German to English" +#~ msgstr "Do alemán ó inglés" -- cgit v1.2.3