From ca2ef863134bf68dcd99ce80aa923b3c908ee670 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 14 Jan 2019 00:37:09 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/konqueror Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/konqueror/ --- tde-i18n-he/messages/tdebase/konqueror.po | 189 +++++++++--------------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 132 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-he/messages') diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/konqueror.po index 7e1bb37b9d7..2b5c4a1473a 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/konqueror.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:43+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -623,12 +623,6 @@ msgstr "לא ניתן לגרור עצמים של תיקייה שאין לך הר msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror" msgstr "&הצג סימניות Netscape בחלונות Konqueror" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:108 konq_mainwindow.cc:3954 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "מחק קישור" - #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915 msgid "Rename" msgstr "שנה שם" @@ -770,10 +764,6 @@ msgstr "רישום סימניות *.html|HTML" msgid "Cut Items" msgstr "גזור פריטים" -#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:355 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:366 msgid "Create New Bookmark Folder" msgstr "צור תיקיית סימניות חדשה" @@ -883,10 +873,6 @@ msgstr "העברת פריטים" msgid "My Bookmarks" msgstr "הסימניות שלי" -#: keditbookmarks/favicons.cpp:75 -msgid "OK" -msgstr "" - #: keditbookmarks/favicons.cpp:75 msgid "No favicon found" msgstr "לא נמצא סמל מועדף" @@ -919,10 +905,6 @@ msgstr "יבא %1" msgid "As New Folder" msgstr "בתור תיקייה חדשה" -#: keditbookmarks/importers.cpp:78 -msgid "Replace" -msgstr "" - #: keditbookmarks/importers.cpp:180 msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)" msgstr "*.xbel|קבצי סימניות של l) Galeon.*)" @@ -1006,11 +988,6 @@ msgstr "כתובת" msgid "Folder" msgstr "תיקייה" -#: keditbookmarks/listview.cpp:860 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks" -msgstr "סימניה" - #: keditbookmarks/listview.cpp:870 msgid "Empty Folder" msgstr "תיקייה ריקה" @@ -1077,10 +1054,6 @@ msgstr "" "להמשיך ולעבוד באותו המופע?\n" "שים לב כי, לרוע המזל, תצוגות כפולות הן לקריאה בלבד." -#: keditbookmarks/main.cpp:99 konq_view.cc:1359 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: keditbookmarks/main.cpp:100 msgid "Run Another" msgstr "הפעל מופע נוסף" @@ -1145,11 +1118,6 @@ msgstr "" msgid "Se&arch:" msgstr "&חפש:" -#: konq_extensionmanager.cc:43 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "הגדרות הסרגל הצדדי" - #: konq_extensionmanager.cc:44 msgid "&Reset" msgstr "&אפס" @@ -1547,12 +1515,6 @@ msgstr "העבר את ה־%1 קבצים הנבחרים אל:" msgid "&Edit File Type..." msgstr "&עריכת סוג הקובץ..." -#: konq_mainwindow.cc:3801 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:65 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:919 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "מאפייני הסימנייה" - #: konq_mainwindow.cc:3802 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 msgid "New &Window" msgstr "&חלון חדש" @@ -1714,11 +1676,6 @@ msgstr "הגדרות פרופי&לי תצוגה..." msgid "Load &View Profile" msgstr "&טען פרופיל תצוגה" -#: konq_mainwindow.cc:3929 sidebar/web_module/web_module.h:62 -#, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "&טען מחדש את הכרטיסייה" - #: konq_mainwindow.cc:3930 konq_tabs.cc:467 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&טען מחדש את כל הכרטיסיות" @@ -1776,11 +1733,6 @@ msgstr "נקה את תיבת המיקום" msgid "Clear Location bar

Clears the content of the location bar." msgstr "נקה את תיבת המיקום

מנקה את תוכן תיבת המיקום." -#: konq_mainwindow.cc:3984 -#, fuzzy -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&סימניה" - #: konq_mainwindow.cc:4003 msgid "Bookmark This Location" msgstr "הוסף עמוד זה לסימניות" @@ -2030,11 +1982,6 @@ msgstr "סרגל צד מקוון" msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "להוסיף הרחבת רשת חדשה \"%1\" לסרגל הצד?" -#: konq_mainwindow.cc:5438 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "כתובת" - #: konq_mainwindow.cc:5438 msgid "Do Not Add" msgstr "אל תוסיף" @@ -2333,15 +2280,6 @@ msgstr "עליך להוציא את הקובץ מחוץ לאשפה לפני שת msgid "Select Remote Charset" msgstr "בחר את מערך התווים המרוחק" -#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "&טען מחדש את הכרטיסייה" - -#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:124 -msgid "Default" -msgstr "" - #: shellcmdplugin/kshellcmdexecutor.cpp:121 msgid "Input Required:" msgstr "יש צורך בקלט:" @@ -2457,11 +2395,6 @@ msgstr "קבע כתובת..." msgid "Set Icon..." msgstr "קבע סמל..." -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:882 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "ה&סר רשומה" - #: sidebar/sidebar_widget.cpp:884 msgid "Configure Navigation Panel" msgstr "הגדרות לוח הניווט" @@ -2516,10 +2449,6 @@ msgstr "מחיקה מהסימניות" msgid "Bookmark Properties" msgstr "מאפייני הסימנייה" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:524 -msgid "&Update" -msgstr "" - #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 msgid "Add Bookmark" msgstr "הוסף סימניה" @@ -2540,10 +2469,6 @@ msgstr "ה&סר רשומה" msgid "C&lear History" msgstr "&נקה היסטוריה" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:84 -msgid "&Preferences..." -msgstr "" - #: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 msgid "By &Name" msgstr "לפי &שם" @@ -2568,10 +2493,6 @@ msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לנקות את כל ההיסטו msgid "Clear History?" msgstr "נקה היסטוריה?" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.h:64 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68 #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73 msgid "Minutes" @@ -2665,16 +2586,6 @@ msgstr "פתח קישו&ר" msgid "Set &Automatic Reload" msgstr "קבע טעינה &אוטומטית" -#: iconview/konq_iconview.rc:4 iconview/konq_multicolumnview.rc:4 -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:15 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:34 konq-simplebrowser.rc:22 -#: konqueror.rc:21 listview/konq_detailedlistview.rc:4 -#: listview/konq_infolistview.rc:4 listview/konq_textview.rc:4 -#: listview/konq_treeview.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "" - #: iconview/konq_iconview.rc:5 iconview/konq_multicolumnview.rc:5 #: listview/konq_detailedlistview.rc:5 listview/konq_infolistview.rc:5 #: listview/konq_textview.rc:5 listview/konq_treeview.rc:5 @@ -2682,16 +2593,6 @@ msgstr "" msgid "Selection" msgstr "בחירה" -#: iconview/konq_iconview.rc:14 iconview/konq_multicolumnview.rc:14 -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:27 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:49 konq-simplebrowser.rc:33 -#: konqueror.rc:38 listview/konq_detailedlistview.rc:14 -#: listview/konq_infolistview.rc:14 listview/konq_textview.rc:14 -#: listview/konq_treeview.rc:14 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "&מצב תצוגה" - #: iconview/konq_iconview.rc:15 #, no-c-format msgid "&Icon Size" @@ -2723,12 +2624,6 @@ msgstr "גודל סמלים" msgid "Multicolumn View Toolbar" msgstr "סרגל תצוגת טורים" -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:6 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "שם קובץ" - #: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:32 #: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:54 #, no-c-format @@ -2741,20 +2636,6 @@ msgstr "&תיקייה" msgid "&Bookmark" msgstr "&סימניה" -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:44 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:79 konq-simplebrowser.rc:46 -#: konqueror.rc:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "הגדרות" - -#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:50 -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:87 konq-simplebrowser.rc:65 -#: konqueror.rc:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "שורת מיקום" - #: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:12 #, no-c-format msgid "&Import" @@ -2765,23 +2646,11 @@ msgstr "&ייבא" msgid "&Export" msgstr "ייצ&א" -#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:71 konq-simplebrowser.rc:41 -#: konqueror.rc:69 remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.rc:4 -#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "כלים" - #: konq-simplebrowser.rc:6 konqueror.rc:5 #, no-c-format msgid "&Location" msgstr "מי&קום" -#: konq-simplebrowser.rc:59 konqueror.rc:109 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: konq-simplebrowser.rc:76 konqueror.rc:132 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" @@ -3024,6 +2893,62 @@ msgstr "" msgid "Clear History" msgstr "נקה היסטוריה" +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "מחק קישור" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "סימניה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "הגדרות הסרגל הצדדי" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "מאפייני הסימנייה" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "&טען מחדש את הכרטיסייה" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "&סימניה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "כתובת" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "&טען מחדש את הכרטיסייה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "ה&סר רשומה" + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "&מצב תצוגה" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "שם קובץ" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "הגדרות" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "שורת מיקום" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Tools" +#~ msgstr "כלים" + #~ msgid "http://konqueror.kde.org" #~ msgstr "http://konqueror.kde.org" -- cgit v1.2.3