From c9aad0c86a83bf3ca0d380b7eebf446718fee941 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 28 Dec 2018 11:31:11 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/katomic Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/katomic/ --- tde-i18n-hi/messages/tdegames/katomic.po | 280 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 142 insertions(+), 138 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdegames') diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/katomic.po index 96828acbfe8..7a84876b730 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/katomic.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/katomic.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 03:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-16 18:50+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -17,18 +17,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" +#: configbox.cpp:20 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: configbox.cpp:30 msgid "Animation speed:" msgstr "चलछवि गति" @@ -58,386 +62,386 @@ msgstr "" msgid "Your score so far:" msgstr "अब तक का आपका अंकः" -#: levelnames.cpp:1 +#: main.cpp:31 +msgid "TDE Atomic Entertainment Game" +msgstr "केडीई आणविक मनोरंजक खेल" + +#: main.cpp:42 +msgid "KAtomic" +msgstr "के-एटॉमिक" + +#: main.cpp:50 +msgid "6 new levels" +msgstr "6 नए स्तर" + +#: main.cpp:51 +msgid "Game graphics and application icon" +msgstr "" + +#: molek.cpp:93 +msgid "Noname" +msgstr "कोई नाम नहीं" + +#: molek.cpp:116 +#, c-format +msgid "Level: %1" +msgstr "स्तरः %1" + +#: toplevel.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Show &Highscores" +msgstr "अधिकतम अंक दिखाएँ (&B)" + +#: toplevel.cpp:57 +msgid "Atom Up" +msgstr "अणु ऊपर" + +#: toplevel.cpp:58 +msgid "Atom Down" +msgstr "अणु नीचे" + +#: toplevel.cpp:59 +msgid "Atom Left" +msgstr "अणु बाएँ" + +#: toplevel.cpp:60 +msgid "Atom Right" +msgstr "अणु दाएँ" + +#: toplevel.cpp:62 +msgid "Next Atom" +msgstr "अगला अणु" + +#: toplevel.cpp:63 +msgid "Previous Atom" +msgstr "पिछला अणु" + +#: levels/level_1:2 msgid "Water" msgstr "पानी" -#: levelnames.cpp:2 +#: levels/level_10:2 msgid "Formic Acid" msgstr "फॉर्मिक अम्ल" -#: levelnames.cpp:3 +#: levels/level_11:2 msgid "Acetic Acid" msgstr "एसीटिक अम्ल" -#: levelnames.cpp:4 +#: levels/level_12:2 msgid "trans-Butene" msgstr "ट्रांस-ब्यूटेन" -#: levelnames.cpp:5 +#: levels/level_13:2 msgid "cis-Butene" msgstr "सिस-ब्यूटेन" -#: levelnames.cpp:6 +#: levels/level_14:2 msgid "Dimethyl ether" msgstr "डाईमिथाइल ईथर" -#: levelnames.cpp:7 +#: levels/level_15:2 msgid "Butanol" msgstr "ब्यूटेनॉल" -#: levelnames.cpp:8 +#: levels/level_16:2 msgid "2-Methyl-2-Propanol" msgstr "2-मिथाइल-2प्रोपेनॉल" -#: levelnames.cpp:9 +#: levels/level_17:2 msgid "Glycerin" msgstr "ग्लिसरीन" -#: levelnames.cpp:10 +#: levels/level_18:2 #, fuzzy msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" msgstr "पॉली-टेट्रा-फ्लुओरो-ईथेन" -#: levelnames.cpp:11 +#: levels/level_19:2 #, fuzzy msgid "Oxalic Acid" msgstr "मेलिक अम्ल" -#: levelnames.cpp:12 +#: levels/level_2:2 msgid "Methane" msgstr "मीथेन" -#: levelnames.cpp:13 +#: levels/level_20:2 msgid "Formaldehyde" msgstr "फ़ॉर्मल्डीहाइड" -#: levelnames.cpp:14 +#: levels/level_21:2 msgid "Crystal 1" msgstr "क्रिस्टल 1" -#: levelnames.cpp:15 +#: levels/level_22:2 msgid "Acetic acid ethyl ester" msgstr "एसीटिक अम्ल इथाइल ईस्टर" -#: levelnames.cpp:16 +#: levels/level_23:2 msgid "Ammonia" msgstr "अमोनिया" -#: levelnames.cpp:17 +#: levels/level_24:2 msgid "3-Methyl-Pentane" msgstr "3-मिथाइल-पेंटीन" -#: levelnames.cpp:18 +#: levels/level_25:2 msgid "Propanal" msgstr "प्रोपेनॉल" -#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41 +#: levels/level_26:2 levels/level_46:2 msgid "Propyne" msgstr "प्रोपेन" -#: levelnames.cpp:20 +#: levels/level_27:2 msgid "Furanal" msgstr "फुरानाल" -#: levelnames.cpp:21 +#: levels/level_28:2 msgid "Pyran" msgstr "पायरान" -#: levelnames.cpp:22 +#: levels/level_29:2 msgid "Cyclo-Pentane" msgstr "साइक्लो-पेंटेन" -#: levelnames.cpp:23 +#: levels/level_3:2 msgid "Methanol" msgstr "मीथेनॉल" -#: levelnames.cpp:24 +#: levels/level_30:2 msgid "Nitro-Glycerin" msgstr "नाइट्रो-ग्लिसरीन" -#: levelnames.cpp:25 +#: levels/level_31:2 msgid "Ethane" msgstr "ईथेन" -#: levelnames.cpp:26 +#: levels/level_32:2 msgid "Crystal 2" msgstr "क्रिस्टल 2" -#: levelnames.cpp:27 +#: levels/level_33:2 msgid "Ethylene-Glycol" msgstr "ईथीलीन-ग्लायकॉल" -#: levelnames.cpp:28 +#: levels/level_34:2 msgid "L-Alanine" msgstr "एल-एलानाइन" -#: levelnames.cpp:29 +#: levels/level_35:2 msgid "Cyanoguanidine" msgstr "सायनोगुनाडीन" -#: levelnames.cpp:30 +#: levels/level_36:2 msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" msgstr "प्रुसिक अम्ल(सायनिक अम्ल)" -#: levelnames.cpp:31 +#: levels/level_37:2 msgid "Anthracene" msgstr "एन्थ्रेसीन" -#: levelnames.cpp:32 +#: levels/level_38:2 msgid "Thiazole" msgstr "थायाज़ोल" -#: levelnames.cpp:33 +#: levels/level_39:2 msgid "Saccharin" msgstr "सेकरीन" -#: levelnames.cpp:34 +#: levels/level_4:2 msgid "Ethylene" msgstr "ईथीलीन" -#: levelnames.cpp:35 +#: levels/level_40:2 msgid "Styrene" msgstr "स्टीईरीन" -#: levelnames.cpp:36 +#: levels/level_41:2 msgid "Melamine" msgstr "मेलामाइन" -#: levelnames.cpp:37 +#: levels/level_42:2 msgid "Cyclobutane" msgstr "साइक्लोब्यूटेन" -#: levelnames.cpp:38 +#: levels/level_43:2 msgid "Nicotine" msgstr "निकोटीन" -#: levelnames.cpp:39 +#: levels/level_44:2 msgid "Acetyle salicylic acid" msgstr "एसीटाइल सेलिसिलिक अम्ल" -#: levelnames.cpp:40 +#: levels/level_45:2 msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" msgstr "मेटा-डाई-नाइट्रो-बेंजीन" -#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80 +#: levels/level_47:2 levels/level_81:2 msgid "Malonic Acid" msgstr "मेलोनिक अम्ल" -#: levelnames.cpp:43 +#: levels/level_48:2 msgid "2,2-Dimethylpropane" msgstr "2,2-डाईमिथाइलप्रोपेन" -#: levelnames.cpp:44 +#: levels/level_49:2 msgid "Ethyl-Benzene" msgstr "इथाइल-बेंजीन" -#: levelnames.cpp:45 +#: levels/level_5:2 msgid "Propene" msgstr "प्रोपीन" -#: levelnames.cpp:46 +#: levels/level_50:2 msgid "L-Asparagine" msgstr "एल-एस्पाराजीन" -#: levelnames.cpp:47 +#: levels/level_51:2 msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" msgstr "1,3,5,7-साइक्लोक्टाटेट्राइन" -#: levelnames.cpp:48 +#: levels/level_52:2 msgid "Vanillin" msgstr "वेनिलिन" -#: levelnames.cpp:49 +#: levels/level_53:2 msgid "Crystal 3" msgstr "क्रिस्टल 3" -#: levelnames.cpp:50 +#: levels/level_54:2 msgid "Uric Acid" msgstr "यूरिक अम्ल" -#: levelnames.cpp:51 +#: levels/level_55:2 msgid "Thymine" msgstr "थायमीन" -#: levelnames.cpp:52 +#: levels/level_56:2 msgid "Aniline" msgstr "एनीलीन" -#: levelnames.cpp:53 +#: levels/level_57:2 msgid "Chloroform" msgstr "क्लोरोफ़ॉर्म" -#: levelnames.cpp:54 +#: levels/level_58:2 msgid "Carbonic acid" msgstr "कार्बोनिक अम्ल" -#: levelnames.cpp:55 +#: levels/level_59:2 msgid "Crystal 4" msgstr "क्रिस्टल 4" -#: levelnames.cpp:56 +#: levels/level_6:2 msgid "Ethanol" msgstr "इथेनॉल" -#: levelnames.cpp:57 +#: levels/level_60:2 msgid "Acrylo-Nitril" msgstr "एक्रायलो-निट्रील" -#: levelnames.cpp:58 +#: levels/level_61:2 msgid "Furan" msgstr "फ्यूरॉन" -#: levelnames.cpp:59 +#: levels/level_62:2 msgid "l-Lactic acid" msgstr "आई-लेक्टिक अम्ल" -#: levelnames.cpp:60 +#: levels/level_63:2 msgid "Maleic Acid" msgstr "मेलेइक अम्ल" -#: levelnames.cpp:61 +#: levels/level_64:2 msgid "meso-Tartaric acid" msgstr "मेसो-टारटेरिक अम्ल" -#: levelnames.cpp:62 +#: levels/level_65:2 msgid "Crystal 5" msgstr "क्रिस्टल 5" -#: levelnames.cpp:63 +#: levels/level_66:2 msgid "Formic acid ethyl ester" msgstr "फॉर्मिक अम्ल इथाइल ईस्टर" -#: levelnames.cpp:64 +#: levels/level_67:2 msgid "1,4-Cyclohexadiene" msgstr "1,4-साइक्लोहेक्साडाइन" -#: levelnames.cpp:65 +#: levels/level_68:2 msgid "Squaric acid" msgstr "स्क्वेरिक अम्ल" -#: levelnames.cpp:66 +#: levels/level_69:2 msgid "Ascorbic acid" msgstr "एस्कॉर्बिक अम्ल" -#: levelnames.cpp:67 +#: levels/level_7:2 msgid "Iso-Propanol" msgstr "आइसो-प्रोपेनॉल" -#: levelnames.cpp:68 +#: levels/level_70:2 msgid "Phosgene" msgstr "फॉस्जीन" -#: levelnames.cpp:69 +#: levels/level_71:2 msgid "Thiophene" msgstr "थायोफीन" -#: levelnames.cpp:70 +#: levels/level_72:2 msgid "Urea" msgstr "यूरिया" -#: levelnames.cpp:71 +#: levels/level_73:2 msgid "Pyruvic Acid" msgstr "पायरूविक अम्ल" -#: levelnames.cpp:72 +#: levels/level_74:2 msgid "Ethylene oxide" msgstr "ईथीलीन आक्साइड" -#: levelnames.cpp:73 +#: levels/level_75:2 msgid "Phosphoric Acid" msgstr "फॉस्फोरिक अम्ल" -#: levelnames.cpp:74 +#: levels/level_76:2 msgid "Diacetyl" msgstr "डाइएसीटाइल" -#: levelnames.cpp:75 +#: levels/level_77:2 msgid "trans-Dichloroethene" msgstr "ट्रांस-डायक्लोरोइथेन" -#: levelnames.cpp:76 +#: levels/level_78:2 msgid "Allylisothiocyanate" msgstr "एलीलिसोथियोसायनेट" -#: levelnames.cpp:77 +#: levels/level_79:2 msgid "Diketene" msgstr "डायकीटेन" -#: levelnames.cpp:78 +#: levels/level_8:2 msgid "Ethanal" msgstr "ईथेनॉल" -#: levelnames.cpp:79 +#: levels/level_80:2 msgid "Acroleine" msgstr "एक्रोलीन" -#: levelnames.cpp:81 +#: levels/level_82:2 msgid "Uracil" msgstr "यूरासिल" -#: levelnames.cpp:82 +#: levels/level_83:2 msgid "Caffeine" msgstr "कैफीन" -#: levelnames.cpp:83 +#: levels/level_9:2 msgid "Acetone" msgstr "एसीटोन" -#: main.cpp:31 -msgid "TDE Atomic Entertainment Game" -msgstr "केडीई आणविक मनोरंजक खेल" - -#: main.cpp:42 -msgid "KAtomic" -msgstr "के-एटॉमिक" - -#: main.cpp:50 -msgid "6 new levels" -msgstr "6 नए स्तर" - -#: main.cpp:51 -msgid "Game graphics and application icon" -msgstr "" - -#: molek.cpp:88 -msgid "Noname" -msgstr "कोई नाम नहीं" - -#: molek.cpp:111 -#, c-format -msgid "Level: %1" -msgstr "स्तरः %1" - -#: toplevel.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Show &Highscores" -msgstr "अधिकतम अंक दिखाएँ (&B)" - -#: toplevel.cpp:57 -msgid "Atom Up" -msgstr "अणु ऊपर" - -#: toplevel.cpp:58 -msgid "Atom Down" -msgstr "अणु नीचे" - -#: toplevel.cpp:59 -msgid "Atom Left" -msgstr "अणु बाएँ" - -#: toplevel.cpp:60 -msgid "Atom Right" -msgstr "अणु दाएँ" - -#: toplevel.cpp:62 -msgid "Next Atom" -msgstr "अगला अणु" - -#: toplevel.cpp:63 -msgid "Previous Atom" -msgstr "पिछला अणु" - #~ msgid "Best score:" #~ msgstr "अधिकतम अंकः" -- cgit v1.2.3