From 5c37bd9ab6bb1d0a65a5669daee9595832c16742 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Sat, 19 Mar 2022 21:56:40 +0000 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmlayout.po | 530 +++++++++++++++--------------- tde-i18n-hi/messages/tdebase/kxkb.po | 204 ++++++------ 2 files changed, 373 insertions(+), 361 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-hi/messages') diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmlayout.po index ff816e89450..34fb94fe609 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmlayout.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmlayout.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlayout\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-16 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-19 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:10+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -28,592 +28,592 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" -#: kcmlayout.cpp:644 +#: kcmlayout.cpp:652 msgid "None" msgstr "कुछ नहीं" -#: kcmlayout.cpp:913 +#: kcmlayout.cpp:921 msgid "Brazilian ABNT2" msgstr "ब्राजीलियाई ABNT2" -#: kcmlayout.cpp:914 +#: kcmlayout.cpp:922 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "डेल 101-कुंजी पीसी" -#: kcmlayout.cpp:915 +#: kcmlayout.cpp:923 msgid "Everex STEPnote" msgstr "एवरेक्स STEPnote" -#: kcmlayout.cpp:916 +#: kcmlayout.cpp:924 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "ज़ेनरिक 101-कुंजी पीसी" -#: kcmlayout.cpp:917 +#: kcmlayout.cpp:925 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "ज़ेनरिक 102-कुंजी (इंटेल) पीसी" -#: kcmlayout.cpp:918 +#: kcmlayout.cpp:926 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "ज़ेनरिक 104-कुंजी पीसी" -#: kcmlayout.cpp:919 +#: kcmlayout.cpp:927 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "ज़ेनेरिक 105-कुंजी (इंटेल) पीसी" -#: kcmlayout.cpp:920 +#: kcmlayout.cpp:928 msgid "Japanese 106-key" msgstr "जापानी 106-कुंजी" -#: kcmlayout.cpp:921 +#: kcmlayout.cpp:929 msgid "Microsoft Natural" msgstr "माइक्रोसॉफ्ट नेचुरल" -#: kcmlayout.cpp:922 +#: kcmlayout.cpp:930 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "नॉर्थगेट ऑमनी-की 101" -#: kcmlayout.cpp:923 +#: kcmlayout.cpp:931 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "की-ट्रानिक फ्लेक्स-प्रो" -#: kcmlayout.cpp:924 +#: kcmlayout.cpp:932 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "विन-बुक मॉडल XP5" -#: kcmlayout.cpp:927 +#: kcmlayout.cpp:935 msgid "Group Shift/Lock behavior" msgstr "समूह शिफ्ट/लॉक बर्ताव " -#: kcmlayout.cpp:928 +#: kcmlayout.cpp:936 msgid "R-Alt switches group while pressed" msgstr "R-ऑल्ट जब दबाया जाए तो समूह स्विच करे" -#: kcmlayout.cpp:929 +#: kcmlayout.cpp:937 msgid "Right Alt key changes group" msgstr "दायाँ ऑल्ट कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:930 +#: kcmlayout.cpp:938 msgid "Caps Lock key changes group" msgstr "कैप्स लॉक कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:931 +#: kcmlayout.cpp:939 msgid "Menu key changes group" msgstr "मेन्यू कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:932 +#: kcmlayout.cpp:940 msgid "Both Shift keys together change group" msgstr "दोनों शिफ्ट कुंजियाँ एकसाथ दबाने पर समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:933 +#: kcmlayout.cpp:941 msgid "Control+Shift changes group" msgstr "कंट्रोल+शिफ्ट समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:934 +#: kcmlayout.cpp:942 msgid "Alt+Control changes group" msgstr "ऑल्ट+कन्ट्रोल समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:935 +#: kcmlayout.cpp:943 msgid "Alt+Shift changes group" msgstr "ऑल्ट+शिफ्ट समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:936 +#: kcmlayout.cpp:944 msgid "Control Key Position" msgstr "कंट्रोल कुंजी स्थिति" -#: kcmlayout.cpp:937 +#: kcmlayout.cpp:945 msgid "Make CapsLock an additional Control" msgstr "केप्सलॉक को एक अतिरिक्त कन्ट्रोल बनाएँ" -#: kcmlayout.cpp:938 +#: kcmlayout.cpp:946 msgid "Swap Control and Caps Lock" msgstr "कन्ट्रोल तथा केप्सलॉक की अदला-बदली करें" -#: kcmlayout.cpp:939 +#: kcmlayout.cpp:947 msgid "Control key at left of 'A'" msgstr " 'A' के बाईं तरफ़ कन्ट्रोल कुंजी" -#: kcmlayout.cpp:940 +#: kcmlayout.cpp:948 msgid "Control key at bottom left" msgstr "नीचे बाईं तरफ़ कन्ट्रोल कुंजी" -#: kcmlayout.cpp:941 +#: kcmlayout.cpp:949 msgid "Use keyboard LED to show alternative group" msgstr "कुंजीपट एलईडी का उपयोग वैकल्पिक समूह को दर्शाने में करें" -#: kcmlayout.cpp:942 +#: kcmlayout.cpp:950 msgid "Num_Lock LED shows alternative group" msgstr "न्यूम-लॉक एलईडी का उपयोग वैकल्पिक समूह को दर्शाने में करें" -#: kcmlayout.cpp:943 +#: kcmlayout.cpp:951 msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" msgstr "कैप्स-लॉक एलईडी वैकल्पिक समूह दिखाए" -#: kcmlayout.cpp:944 +#: kcmlayout.cpp:952 msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" msgstr "स्क्रॉल-लॉक एलईडी वैकल्पिक समूह दिखाए" -#: kcmlayout.cpp:947 +#: kcmlayout.cpp:955 msgid "Left Win-key switches group while pressed" msgstr "बायाँ विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:948 +#: kcmlayout.cpp:956 msgid "Right Win-key switches group while pressed" msgstr "दायाँ विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:949 +#: kcmlayout.cpp:957 msgid "Both Win-keys switch group while pressed" msgstr "दोनों विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:950 +#: kcmlayout.cpp:958 msgid "Left Win-key changes group" msgstr "बायाँ विन-कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:951 +#: kcmlayout.cpp:959 msgid "Right Win-key changes group" msgstr "दायाँ विन-कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:952 +#: kcmlayout.cpp:960 msgid "Third level choosers" msgstr "तृतीय स्तर चयनकर्ता" -#: kcmlayout.cpp:953 +#: kcmlayout.cpp:961 msgid "Press Right Control to choose 3rd level" msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए दायाँ कन्ट्रोल दबाएँ" -#: kcmlayout.cpp:954 +#: kcmlayout.cpp:962 msgid "Press Menu key to choose 3rd level" msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए मेन्यू कुंजी दबाएँ" -#: kcmlayout.cpp:955 +#: kcmlayout.cpp:963 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level" msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए कोई भी विन कुंजी दबाएँ" -#: kcmlayout.cpp:956 +#: kcmlayout.cpp:964 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level" msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए बायाँ विन कुंजी दबाएँ" -#: kcmlayout.cpp:957 +#: kcmlayout.cpp:965 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level" msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए दायाँ विन कुंजी दबाएँ" -#: kcmlayout.cpp:958 +#: kcmlayout.cpp:966 msgid "CapsLock key behavior" msgstr "केप्स-लॉक कुंजी बर्ताव" -#: kcmlayout.cpp:959 +#: kcmlayout.cpp:967 msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps." msgstr "आंतरिक केपिटलाइजेशन इस्तेमाल करें. शिफ्ट केप्स. को रद्द करता है." -#: kcmlayout.cpp:960 +#: kcmlayout.cpp:968 msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "आंतरिक केपिटलाइजेशन इस्तेमाल करें. शिफ्ट केप्स. को रद्द नहीं करता है." -#: kcmlayout.cpp:961 +#: kcmlayout.cpp:969 msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." msgstr "शिफ्ट को लाकिंग की तरह कार्य करें. शिफ्ट केप्स. को रद्द करता है." -#: kcmlayout.cpp:962 +#: kcmlayout.cpp:970 msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "शिफ्ट को लाकिंग की तरह कार्य करें. शिफ्ट केप्स. को रद्द नहीं करता है." -#: kcmlayout.cpp:963 +#: kcmlayout.cpp:971 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "ऑल्ट/विन कुंजी बर्ताव" -#: kcmlayout.cpp:964 +#: kcmlayout.cpp:972 msgid "Add the standard behavior to Menu key." msgstr "मेन्यू कुंजी में मानक बर्ताव जोड़े." -#: kcmlayout.cpp:965 +#: kcmlayout.cpp:973 msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)." msgstr "ऑल्ट तथा मेटा ऑल्ट कुंजियों पर (डिफ़ॉल्ट)." -#: kcmlayout.cpp:966 +#: kcmlayout.cpp:974 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." msgstr "विन कुंजियों पर मेटा मेप्ड है." -#: kcmlayout.cpp:967 +#: kcmlayout.cpp:975 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "बाएँ विन कुंजी पर मेटा मेप्ड है." -#: kcmlayout.cpp:968 +#: kcmlayout.cpp:976 msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)." msgstr "विन कुंजियों पर सुपर मेप्ड है (डिफ़ॉल्ट)." -#: kcmlayout.cpp:969 +#: kcmlayout.cpp:977 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." msgstr "विन कुंजियों पर हायपर मेप्ड है" -#: kcmlayout.cpp:970 +#: kcmlayout.cpp:978 msgid "Right Alt is Compose" msgstr "दायाँ ऑल्ट कम्पोज है" -#: kcmlayout.cpp:971 +#: kcmlayout.cpp:979 msgid "Right Win-key is Compose" msgstr "दायाँ विन कुंजी कम्पोज है" -#: kcmlayout.cpp:972 +#: kcmlayout.cpp:980 msgid "Menu is Compose" msgstr "मेन्यू कम्पोज है" -#: kcmlayout.cpp:975 +#: kcmlayout.cpp:983 msgid "Both Ctrl keys together change group" msgstr "दोनों कंट्रोल कुंजियाँ एकसाथ दबाने पर समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:976 +#: kcmlayout.cpp:984 msgid "Both Alt keys together change group" msgstr "दोनों ऑल्ट कुंजियाँ एकसाथ दबाने पर समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:977 +#: kcmlayout.cpp:985 msgid "Left Shift key changes group" msgstr "बायाँ शिफ्ट कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:978 +#: kcmlayout.cpp:986 msgid "Right Shift key changes group" msgstr "दायाँ शिफ्ट कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:979 +#: kcmlayout.cpp:987 msgid "Right Ctrl key changes group" msgstr "दायाँ कंट्रोल कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:980 +#: kcmlayout.cpp:988 msgid "Left Alt key changes group" msgstr "बायाँ ऑल्ट कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:981 +#: kcmlayout.cpp:989 msgid "Left Ctrl key changes group" msgstr "बायाँ कंट्रोल कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:982 +#: kcmlayout.cpp:990 msgid "Compose Key" msgstr "कम्पोज कुंजी" -#: kcmlayout.cpp:985 +#: kcmlayout.cpp:993 msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows." msgstr "न्यूमपैड कुंजी शिफ्ट कुंजी के साथ कार्य करे जैसे कि एमएस विंडोज़ में." -#: kcmlayout.cpp:986 +#: kcmlayout.cpp:994 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+) handled in a server." msgstr "विशिष्ट कुंजी (कंट्रोल+ऑल्ट+) सर्वर में हैंडल हों" -#: kcmlayout.cpp:987 +#: kcmlayout.cpp:995 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "विविध संगतता विकल्प" -#: kcmlayout.cpp:988 +#: kcmlayout.cpp:996 msgid "Right Control key works as Right Alt" msgstr "दायाँ कंट्रोल कुंजी दायाँ आल्ट की तरह कार्य करे" -#: kcmlayout.cpp:991 +#: kcmlayout.cpp:999 #, fuzzy msgid "Right Alt key switches group while pressed" msgstr "दायाँ विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:992 +#: kcmlayout.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Left Alt key switches group while pressed" msgstr "बायाँ विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:993 +#: kcmlayout.cpp:1001 #, fuzzy msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level" msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए दायाँ विन कुंजी दबाएँ" -#: kcmlayout.cpp:996 +#: kcmlayout.cpp:1004 #, fuzzy msgid "R-Alt switches group while pressed." msgstr "R-ऑल्ट जब दबाया जाए तो समूह स्विच करे" -#: kcmlayout.cpp:997 +#: kcmlayout.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Left Alt key switches group while pressed." msgstr "बायाँ विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:998 +#: kcmlayout.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Left Win-key switches group while pressed." msgstr "बायाँ विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:999 +#: kcmlayout.cpp:1007 #, fuzzy msgid "Right Win-key switches group while pressed." msgstr "दायाँ विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1000 +#: kcmlayout.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Both Win-keys switch group while pressed." msgstr "दोनों विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1001 +#: kcmlayout.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Right Ctrl key switches group while pressed." msgstr "दायाँ विन-कुंजी जब दबाएँ तो समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1002 +#: kcmlayout.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Right Alt key changes group." msgstr "दायाँ ऑल्ट कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1003 +#: kcmlayout.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Left Alt key changes group." msgstr "बायाँ ऑल्ट कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1004 +#: kcmlayout.cpp:1012 #, fuzzy msgid "CapsLock key changes group." msgstr "कैप्स लॉक कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1005 +#: kcmlayout.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Shift+CapsLock changes group." msgstr "कैप्स लॉक कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1006 +#: kcmlayout.cpp:1014 #, fuzzy msgid "Both Shift keys together change group." msgstr "दोनों शिफ्ट कुंजियाँ एकसाथ दबाने पर समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1007 +#: kcmlayout.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Both Alt keys together change group." msgstr "दोनों ऑल्ट कुंजियाँ एकसाथ दबाने पर समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1008 +#: kcmlayout.cpp:1016 #, fuzzy msgid "Both Ctrl keys together change group." msgstr "दोनों कंट्रोल कुंजियाँ एकसाथ दबाने पर समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1009 +#: kcmlayout.cpp:1017 #, fuzzy msgid "Ctrl+Shift changes group." msgstr "कंट्रोल+शिफ्ट समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1010 +#: kcmlayout.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Alt+Ctrl changes group." msgstr "ऑल्ट+कन्ट्रोल समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1011 +#: kcmlayout.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Alt+Shift changes group." msgstr "ऑल्ट+शिफ्ट समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1012 +#: kcmlayout.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Menu key changes group." msgstr "मेन्यू कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1013 +#: kcmlayout.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Left Win-key changes group." msgstr "बायाँ विन-कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1014 +#: kcmlayout.cpp:1022 #, fuzzy msgid "Right Win-key changes group." msgstr "दायाँ विन-कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1015 +#: kcmlayout.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Left Shift key changes group." msgstr "बायाँ शिफ्ट कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1016 +#: kcmlayout.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Right Shift key changes group." msgstr "दायाँ शिफ्ट कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1017 +#: kcmlayout.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Left Ctrl key changes group." msgstr "बायाँ कंट्रोल कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1018 +#: kcmlayout.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Right Ctrl key changes group." msgstr "दायाँ कंट्रोल कुंजी समूह बदले" -#: kcmlayout.cpp:1019 +#: kcmlayout.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए दायाँ कन्ट्रोल दबाएँ" -#: kcmlayout.cpp:1020 +#: kcmlayout.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Press Menu key to choose 3rd level." msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए मेन्यू कुंजी दबाएँ" -#: kcmlayout.cpp:1021 +#: kcmlayout.cpp:1029 #, fuzzy msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए कोई भी विन कुंजी दबाएँ" -#: kcmlayout.cpp:1022 +#: kcmlayout.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए बायाँ विन कुंजी दबाएँ" -#: kcmlayout.cpp:1023 +#: kcmlayout.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए दायाँ विन कुंजी दबाएँ" -#: kcmlayout.cpp:1024 +#: kcmlayout.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए कोई भी विन कुंजी दबाएँ" -#: kcmlayout.cpp:1025 +#: kcmlayout.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए बायाँ विन कुंजी दबाएँ" -#: kcmlayout.cpp:1026 +#: kcmlayout.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." msgstr "3 रा स्तर चुनने के लिए दायाँ विन कुंजी दबाएँ" -#: kcmlayout.cpp:1027 +#: kcmlayout.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Ctrl key position" msgstr "कंट्रोल कुंजी स्थिति" -#: kcmlayout.cpp:1028 +#: kcmlayout.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." msgstr "केप्सलॉक को एक अतिरिक्त कन्ट्रोल बनाएँ" -#: kcmlayout.cpp:1029 +#: kcmlayout.cpp:1037 #, fuzzy msgid "Swap Ctrl and CapsLock." msgstr "कन्ट्रोल तथा केप्सलॉक की अदला-बदली करें" -#: kcmlayout.cpp:1030 +#: kcmlayout.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr " 'A' के बाईं तरफ़ कन्ट्रोल कुंजी" -#: kcmlayout.cpp:1031 +#: kcmlayout.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Ctrl key at bottom left" msgstr "नीचे बाईं तरफ़ कन्ट्रोल कुंजी" -#: kcmlayout.cpp:1032 +#: kcmlayout.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "दायाँ कंट्रोल कुंजी दायाँ आल्ट की तरह कार्य करे" -#: kcmlayout.cpp:1033 +#: kcmlayout.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Use keyboard LED to show alternative group." msgstr "कुंजीपट एलईडी का उपयोग वैकल्पिक समूह को दर्शाने में करें" -#: kcmlayout.cpp:1034 +#: kcmlayout.cpp:1042 #, fuzzy msgid "NumLock LED shows alternative group." msgstr "न्यूम-लॉक एलईडी का उपयोग वैकल्पिक समूह को दर्शाने में करें" -#: kcmlayout.cpp:1035 +#: kcmlayout.cpp:1043 #, fuzzy msgid "CapsLock LED shows alternative group." msgstr "कैप्स-लॉक एलईडी वैकल्पिक समूह दिखाए" -#: kcmlayout.cpp:1036 +#: kcmlayout.cpp:1044 #, fuzzy msgid "ScrollLock LED shows alternative group." msgstr "स्क्रॉल-लॉक एलईडी वैकल्पिक समूह दिखाए" -#: kcmlayout.cpp:1037 +#: kcmlayout.cpp:1045 #, fuzzy msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock." msgstr "आंतरिक केपिटलाइजेशन इस्तेमाल करें. शिफ्ट केप्स. को रद्द करता है." -#: kcmlayout.cpp:1038 +#: kcmlayout.cpp:1046 #, fuzzy msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "आंतरिक केपिटलाइजेशन इस्तेमाल करें. शिफ्ट केप्स. को रद्द नहीं करता है." -#: kcmlayout.cpp:1039 +#: kcmlayout.cpp:1047 #, fuzzy msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock." msgstr "शिफ्ट को लाकिंग की तरह कार्य करें. शिफ्ट केप्स. को रद्द करता है." -#: kcmlayout.cpp:1040 +#: kcmlayout.cpp:1048 #, fuzzy msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock." msgstr "शिफ्ट को लाकिंग की तरह कार्य करें. शिफ्ट केप्स. को रद्द नहीं करता है." -#: kcmlayout.cpp:1041 +#: kcmlayout.cpp:1049 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1042 +#: kcmlayout.cpp:1050 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1043 +#: kcmlayout.cpp:1051 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1044 +#: kcmlayout.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)." msgstr "ऑल्ट तथा मेटा ऑल्ट कुंजियों पर (डिफ़ॉल्ट)." -#: kcmlayout.cpp:1045 +#: kcmlayout.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." msgstr "बाएँ विन कुंजी पर मेटा मेप्ड है." -#: kcmlayout.cpp:1046 +#: kcmlayout.cpp:1054 #, fuzzy msgid "Compose key position" msgstr "कंट्रोल कुंजी स्थिति" -#: kcmlayout.cpp:1047 +#: kcmlayout.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Right Alt is Compose." msgstr "दायाँ ऑल्ट कम्पोज है" -#: kcmlayout.cpp:1048 +#: kcmlayout.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Right Win-key is Compose." msgstr "दायाँ विन कुंजी कम्पोज है" -#: kcmlayout.cpp:1049 +#: kcmlayout.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Menu is Compose." msgstr "मेन्यू कम्पोज है" -#: kcmlayout.cpp:1050 +#: kcmlayout.cpp:1058 #, fuzzy msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "दायाँ ऑल्ट कम्पोज है" -#: kcmlayout.cpp:1051 +#: kcmlayout.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Caps Lock is Compose." msgstr "मेन्यू कम्पोज है" -#: kcmlayout.cpp:1052 +#: kcmlayout.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." msgstr "विशिष्ट कुंजी (कंट्रोल+ऑल्ट+) सर्वर में हैंडल हों" -#: kcmlayout.cpp:1053 +#: kcmlayout.cpp:1061 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1054 +#: kcmlayout.cpp:1062 msgid "Add the EuroSign to the E key." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1055 +#: kcmlayout.cpp:1063 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." msgstr "" -#: kcmlayout.cpp:1056 +#: kcmlayout.cpp:1064 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." msgstr "" @@ -625,411 +625,411 @@ msgstr "कुंजीपट" msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "अगले कुंजीपट ख़ाका में स्विच करें" -#: pixmap.cpp:303 +#: pixmap.cpp:325 msgid "Belgian" msgstr "बेल्जियाई" -#: pixmap.cpp:304 +#: pixmap.cpp:326 msgid "Bulgarian" msgstr "बुल्गारियाई" -#: pixmap.cpp:305 +#: pixmap.cpp:327 msgid "Brazilian" msgstr "ब्राजीलियाई" -#: pixmap.cpp:306 +#: pixmap.cpp:328 msgid "Canadian" msgstr "कनाडियाई" -#: pixmap.cpp:307 +#: pixmap.cpp:329 msgid "Czech" msgstr "चेक" -#: pixmap.cpp:308 +#: pixmap.cpp:330 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "चेक (qwerty)" -#: pixmap.cpp:309 +#: pixmap.cpp:331 msgid "Danish" msgstr "दानिश" -#: pixmap.cpp:310 +#: pixmap.cpp:332 msgid "Estonian" msgstr "एस्तोनियाई" -#: pixmap.cpp:311 +#: pixmap.cpp:333 msgid "Finnish" msgstr "फिनिश" -#: pixmap.cpp:312 +#: pixmap.cpp:334 msgid "French" msgstr "फ्रांसीसी" -#: pixmap.cpp:313 +#: pixmap.cpp:335 msgid "German" msgstr "जर्मनी" -#: pixmap.cpp:314 +#: pixmap.cpp:336 msgid "Hungarian" msgstr "हंगेरियाई" -#: pixmap.cpp:315 +#: pixmap.cpp:337 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "हंगेरियाई (qwerty)" -#: pixmap.cpp:316 +#: pixmap.cpp:338 msgid "Italian" msgstr "इतालवी" -#: pixmap.cpp:317 +#: pixmap.cpp:339 msgid "Japanese" msgstr "जापानी" -#: pixmap.cpp:318 +#: pixmap.cpp:340 msgid "Lithuanian" msgstr "लिथुआनियाई" -#: pixmap.cpp:319 +#: pixmap.cpp:341 msgid "Norwegian" msgstr "नॉर्वेजियाई" -#: pixmap.cpp:320 +#: pixmap.cpp:342 msgid "PC-98xx Series" msgstr "पीसी-98xx सीरीज" -#: pixmap.cpp:321 +#: pixmap.cpp:343 msgid "Polish" msgstr "पोलिश" -#: pixmap.cpp:322 +#: pixmap.cpp:344 msgid "Portuguese" msgstr "पुर्तगाली" -#: pixmap.cpp:323 +#: pixmap.cpp:345 msgid "Romanian" msgstr "रोमानियाई" -#: pixmap.cpp:324 +#: pixmap.cpp:346 msgid "Russian" msgstr "रूसी" -#: pixmap.cpp:325 +#: pixmap.cpp:347 msgid "Slovak" msgstr "स्लोवाक" -#: pixmap.cpp:326 +#: pixmap.cpp:348 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "स्लोवाक (qwerty)" -#: pixmap.cpp:327 +#: pixmap.cpp:349 msgid "Spanish" msgstr "स्पेनी" -#: pixmap.cpp:328 +#: pixmap.cpp:350 msgid "Swedish" msgstr "स्वीडिश" -#: pixmap.cpp:329 +#: pixmap.cpp:351 msgid "Swiss German" msgstr "स्विस जर्मन" -#: pixmap.cpp:330 +#: pixmap.cpp:352 msgid "Swiss French" msgstr "स्विस फ्रेंच" -#: pixmap.cpp:331 +#: pixmap.cpp:353 msgid "Thai" msgstr "थाई" -#: pixmap.cpp:332 +#: pixmap.cpp:354 msgid "United Kingdom" msgstr "यूनाइटेड किंगडम" -#: pixmap.cpp:333 +#: pixmap.cpp:355 msgid "U.S. English" msgstr "यू,एस. अंग्रेज़ी" -#: pixmap.cpp:334 +#: pixmap.cpp:356 msgid "U.S. English w/ deadkeys" msgstr "यू,एस. अंग्रेज़ी w/ खराब कुंजियाँ" -#: pixmap.cpp:335 +#: pixmap.cpp:357 msgid "U.S. English w/ISO9995-3" msgstr "यू,एस. अंग्रेज़ी w/ISO9995-3" -#: pixmap.cpp:338 +#: pixmap.cpp:360 msgid "Armenian" msgstr "आर्मेनियाई" -#: pixmap.cpp:339 +#: pixmap.cpp:361 msgid "Azerbaijani" msgstr "अजरबेजानी" -#: pixmap.cpp:340 +#: pixmap.cpp:362 msgid "Icelandic" msgstr "आइसलैंडिक" -#: pixmap.cpp:341 +#: pixmap.cpp:363 msgid "Israeli" msgstr "इजराइली" -#: pixmap.cpp:342 +#: pixmap.cpp:364 msgid "Lithuanian azerty standard" msgstr "लिथुआनियन azerty मानक" -#: pixmap.cpp:343 +#: pixmap.cpp:365 msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" msgstr "लिथुआनियन querty \"न्यूमेरिक\"" -#: pixmap.cpp:344 +#: pixmap.cpp:366 msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" msgstr "लिथुआनियन querty \"प्रोग्रामरों का\"" -#: pixmap.cpp:345 +#: pixmap.cpp:367 msgid "Macedonian" msgstr "मकदूनियाई" -#: pixmap.cpp:346 +#: pixmap.cpp:368 msgid "Serbian" msgstr "सर्बियाई" -#: pixmap.cpp:347 +#: pixmap.cpp:369 msgid "Slovenian" msgstr "स्लोवेनियाई" -#: pixmap.cpp:348 +#: pixmap.cpp:370 msgid "Vietnamese" msgstr "विएतनामी" -#: pixmap.cpp:351 +#: pixmap.cpp:373 msgid "Arabic" msgstr "अरबी" -#: pixmap.cpp:352 +#: pixmap.cpp:374 msgid "Belarusian" msgstr "बेलारूसी" -#: pixmap.cpp:353 +#: pixmap.cpp:375 msgid "Bengali" msgstr "बंगाली" -#: pixmap.cpp:354 +#: pixmap.cpp:376 msgid "Croatian" msgstr "क्रोएशियाई" -#: pixmap.cpp:355 +#: pixmap.cpp:377 msgid "Greek" msgstr "यूनानी" -#: pixmap.cpp:356 +#: pixmap.cpp:378 msgid "Latvian" msgstr "लातवियाई" -#: pixmap.cpp:357 +#: pixmap.cpp:379 msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" msgstr "लिथुआनियाई qwerty \"न्यूमेरिक\"" -#: pixmap.cpp:358 +#: pixmap.cpp:380 msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" msgstr "लिथुआनियाई qwerty \"प्रोग्रामरों का\"" -#: pixmap.cpp:359 +#: pixmap.cpp:381 msgid "Turkish" msgstr "तुर्की" -#: pixmap.cpp:360 +#: pixmap.cpp:382 msgid "Ukrainian" msgstr "उक्रेनियाई" -#: pixmap.cpp:363 +#: pixmap.cpp:385 msgid "Albanian" msgstr "अल्बानियाई" -#: pixmap.cpp:364 +#: pixmap.cpp:386 msgid "Burmese" msgstr "बर्मी" -#: pixmap.cpp:365 +#: pixmap.cpp:387 msgid "Dutch" msgstr "डच" -#: pixmap.cpp:366 +#: pixmap.cpp:388 msgid "Georgian (latin)" msgstr "ज्यार्जियाई (लेटिन)" -#: pixmap.cpp:367 +#: pixmap.cpp:389 msgid "Georgian (russian)" msgstr "ज्यार्जियाई (रूसी)" -#: pixmap.cpp:368 +#: pixmap.cpp:390 msgid "Gujarati" msgstr "गुजराती" -#: pixmap.cpp:369 +#: pixmap.cpp:391 msgid "Gurmukhi" msgstr "गुरूमुखी" -#: pixmap.cpp:370 +#: pixmap.cpp:392 msgid "Hindi" msgstr "हिन्दी" -#: pixmap.cpp:371 +#: pixmap.cpp:393 msgid "Inuktitut" msgstr "इनुक्तितुत" -#: pixmap.cpp:372 +#: pixmap.cpp:394 msgid "Iranian" msgstr "ईरानी" -#: pixmap.cpp:374 +#: pixmap.cpp:396 msgid "Latin America" msgstr "लातीन अमरीकी" -#: pixmap.cpp:375 +#: pixmap.cpp:397 msgid "Maltese" msgstr "माल्टी" -#: pixmap.cpp:376 +#: pixmap.cpp:398 msgid "Maltese (US layout)" msgstr "माल्टी (यूएस ख़ाका)" -#: pixmap.cpp:377 +#: pixmap.cpp:399 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "उत्तरी सामी (फिनलैंड)" -#: pixmap.cpp:378 +#: pixmap.cpp:400 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "उत्तरी सामी (नॉर्वे)" -#: pixmap.cpp:379 +#: pixmap.cpp:401 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "उत्तरी सामी (स्वीडन)" -#: pixmap.cpp:380 +#: pixmap.cpp:402 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "पोलिश (qwertz)" -#: pixmap.cpp:381 +#: pixmap.cpp:403 msgid "Russian (cyrillic phonetic)" msgstr "रूसी (सीरीलिक फोनेटिक)" -#: pixmap.cpp:382 +#: pixmap.cpp:404 msgid "Tajik" msgstr "ताजिक" -#: pixmap.cpp:383 +#: pixmap.cpp:405 msgid "Turkish (F)" msgstr "तुर्की (F)" -#: pixmap.cpp:384 +#: pixmap.cpp:406 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" msgstr "यूएस अंग्रेज़ी w/ ISO9995-3" -#: pixmap.cpp:385 +#: pixmap.cpp:407 msgid "Yugoslavian" msgstr "यूगोस्लावियाई" -#: pixmap.cpp:388 +#: pixmap.cpp:410 msgid "Bosnian" msgstr "बोस्नियाई" -#: pixmap.cpp:389 +#: pixmap.cpp:411 msgid "Croatian (US)" msgstr "क्रोएशियाई (यूएस)" -#: pixmap.cpp:390 +#: pixmap.cpp:412 msgid "Dvorak" msgstr "द्वोराक" -#: pixmap.cpp:391 +#: pixmap.cpp:413 msgid "French (alternative)" msgstr "फ्रांसीसी (वैकल्पिक)" -#: pixmap.cpp:392 +#: pixmap.cpp:414 msgid "French Canadian" msgstr "फ्रांसीसी कनाडियन" -#: pixmap.cpp:393 +#: pixmap.cpp:415 msgid "Kannada" msgstr "कन्नड" -#: pixmap.cpp:394 +#: pixmap.cpp:416 msgid "Lao" msgstr "लाओ" -#: pixmap.cpp:395 +#: pixmap.cpp:417 msgid "Malayalam" msgstr "मलयालम" -#: pixmap.cpp:396 +#: pixmap.cpp:418 msgid "Mongolian" msgstr "मंगोलियन" -#: pixmap.cpp:397 +#: pixmap.cpp:419 msgid "Ogham" msgstr "ओघम" -#: pixmap.cpp:398 +#: pixmap.cpp:420 msgid "Oriya" msgstr "उड़िया" -#: pixmap.cpp:399 +#: pixmap.cpp:421 msgid "Syriac" msgstr "सिरियाक" -#: pixmap.cpp:400 +#: pixmap.cpp:422 msgid "Telugu" msgstr "तेलुगु" -#: pixmap.cpp:401 +#: pixmap.cpp:423 msgid "Thai (Kedmanee)" msgstr "थाई (केदमानी)" -#: pixmap.cpp:402 +#: pixmap.cpp:424 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "थाई (पट्टाचोटे)" -#: pixmap.cpp:403 +#: pixmap.cpp:425 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "थाई (TIS-820.2538)" -#: pixmap.cpp:406 +#: pixmap.cpp:428 msgid "Uzbek" msgstr "उज्बेक" -#: pixmap.cpp:407 +#: pixmap.cpp:429 msgid "Faroese" msgstr "फारसी" -#: pixmap.cpp:410 +#: pixmap.cpp:432 msgid "Dzongkha / Tibetan" msgstr "" -#: pixmap.cpp:411 +#: pixmap.cpp:433 #, fuzzy msgid "Hungarian (US)" msgstr "हंगेरियाई" -#: pixmap.cpp:412 +#: pixmap.cpp:434 #, fuzzy msgid "Irish" msgstr "तुर्की" -#: pixmap.cpp:413 +#: pixmap.cpp:435 #, fuzzy msgid "Israeli (phonetic)" msgstr "रूसी (सीरीलिक फोनेटिक)" -#: pixmap.cpp:414 +#: pixmap.cpp:436 msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "" -#: pixmap.cpp:415 +#: pixmap.cpp:437 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "ज्यार्जियाई (लेटिन)" -#: pixmap.cpp:416 +#: pixmap.cpp:438 #, fuzzy msgid "Swiss" msgstr "स्वीडिश" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "जोड़ें>>" msgid "<< Remove" msgstr "<<मिटाएँ" -#: kcmlayoutwidget.ui:263 kcmlayoutwidget.ui:861 +#: kcmlayoutwidget.ui:263 kcmlayoutwidget.ui:873 #, no-c-format msgid "Command:" msgstr "कमांडः" @@ -1229,63 +1229,75 @@ msgstr "" msgid "Use c&ustom colors" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:570 +#: kcmlayoutwidget.ui:581 #, no-c-format msgid "Background color:" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:573 kcmlayoutwidget.ui:584 +#: kcmlayoutwidget.ui:584 kcmlayoutwidget.ui:592 #, no-c-format msgid "" "This color will be used as the indicator's background unless the indicator " "was set to display a flag." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:612 +#: kcmlayoutwidget.ui:617 #, no-c-format msgid "Text color:" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:615 kcmlayoutwidget.ui:626 +#: kcmlayoutwidget.ui:620 kcmlayoutwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:642 +#: kcmlayoutwidget.ui:638 +#, no-c-format +msgid "Transparent background" +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:641 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label " +"only\" mode." +msgstr "" + +#: kcmlayoutwidget.ui:654 #, no-c-format msgid "Label font:" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:645 +#: kcmlayoutwidget.ui:657 #, no-c-format msgid "" "This is the font which will be used by the layout indicator to draw the " "label." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:658 +#: kcmlayoutwidget.ui:670 #, no-c-format msgid "Enable shadow" msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:661 +#: kcmlayoutwidget.ui:673 #, no-c-format msgid "" "Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can " "improve readability." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:669 +#: kcmlayoutwidget.ui:681 #, no-c-format msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:682 +#: kcmlayoutwidget.ui:694 #, no-c-format msgid "Switching Policy" msgstr "स्विचिंग नीति" -#: kcmlayoutwidget.ui:688 +#: kcmlayoutwidget.ui:700 #, no-c-format msgid "" "If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the " @@ -1294,32 +1306,32 @@ msgstr "" "यदि आप चुनते हैं \"अनुप्रयोग\" या \"विंडो\" स्विचिंग नीति, कुंजीपट ख़ाका बदला जाना सिर्फ " "मौज़ूदा अनुप्रयोग या विंडो को प्रभावित करेगा." -#: kcmlayoutwidget.ui:699 +#: kcmlayoutwidget.ui:711 #, no-c-format msgid "&Global" msgstr "वैश्विक (&G)" -#: kcmlayoutwidget.ui:710 +#: kcmlayoutwidget.ui:722 #, no-c-format msgid "Application" msgstr "अनुप्रयोग" -#: kcmlayoutwidget.ui:718 +#: kcmlayoutwidget.ui:730 #, no-c-format msgid "&Window" msgstr "विंडो (&W)" -#: kcmlayoutwidget.ui:728 +#: kcmlayoutwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Sticky Switching" msgstr "स्टिकी स्विचिंग" -#: kcmlayoutwidget.ui:739 +#: kcmlayoutwidget.ui:751 #, no-c-format msgid "Enable sticky switching" msgstr "चिपकती कुंजियाँ सक्षम करें" -#: kcmlayoutwidget.ui:742 +#: kcmlayoutwidget.ui:754 #, no-c-format msgid "" "If you have more than two layouts and turn this option on, switching with " @@ -1329,34 +1341,34 @@ msgid "" "indicator." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:770 +#: kcmlayoutwidget.ui:782 #, no-c-format msgid "Number of layouts to rotate:" msgstr "ख़ाका की संख्या जिन्हें रोटेट की जाना हैः" -#: kcmlayoutwidget.ui:805 +#: kcmlayoutwidget.ui:817 #, no-c-format msgid "Show indicator for single layout" msgstr "एकल ख़ाका के लिए संकेतक दिखाएँ" -#: kcmlayoutwidget.ui:817 kcmlayoutwidget.ui:839 +#: kcmlayoutwidget.ui:829 kcmlayoutwidget.ui:851 #, no-c-format msgid "Xkb Options" msgstr "एक्स-केबी विकल्प" -#: kcmlayoutwidget.ui:828 +#: kcmlayoutwidget.ui:840 #, no-c-format msgid "&Enable xkb options" msgstr "एक्स-केबी विकल्प सक्षम करें (&E)" -#: kcmlayoutwidget.ui:842 +#: kcmlayoutwidget.ui:854 #, no-c-format msgid "" "Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, " "specifying them in the X11 configuration file." msgstr "" -#: kcmlayoutwidget.ui:853 +#: kcmlayoutwidget.ui:865 #, no-c-format msgid "&Reset old options" msgstr "पुराने विकल्प रिसेट करें (&R)" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kxkb.po index 4fb46569aee..f09613f72d3 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kxkb.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kxkb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxkb\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-16 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-19 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 13:22+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -51,411 +51,411 @@ msgstr "कुंजीपट ख़ाका को '%1' पर बदलने msgid "Configure..." msgstr "कॉन्फ़िगर..." -#: pixmap.cpp:303 +#: pixmap.cpp:325 msgid "Belgian" msgstr "बेल्जियाई" -#: pixmap.cpp:304 +#: pixmap.cpp:326 msgid "Bulgarian" msgstr "बुल्गारियाई" -#: pixmap.cpp:305 +#: pixmap.cpp:327 msgid "Brazilian" msgstr "ब्राजीलियाई" -#: pixmap.cpp:306 +#: pixmap.cpp:328 msgid "Canadian" msgstr "कनाडियाई" -#: pixmap.cpp:307 +#: pixmap.cpp:329 msgid "Czech" msgstr "चेक" -#: pixmap.cpp:308 +#: pixmap.cpp:330 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "चेक (qwerty)" -#: pixmap.cpp:309 +#: pixmap.cpp:331 msgid "Danish" msgstr "दानिश" -#: pixmap.cpp:310 +#: pixmap.cpp:332 msgid "Estonian" msgstr "एस्तोनियाई" -#: pixmap.cpp:311 +#: pixmap.cpp:333 msgid "Finnish" msgstr "फिनिश" -#: pixmap.cpp:312 +#: pixmap.cpp:334 msgid "French" msgstr "फ्रांसीसी" -#: pixmap.cpp:313 +#: pixmap.cpp:335 msgid "German" msgstr "जर्मनी" -#: pixmap.cpp:314 +#: pixmap.cpp:336 msgid "Hungarian" msgstr "हंगेरियाई" -#: pixmap.cpp:315 +#: pixmap.cpp:337 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "हंगेरियाई (qwerty)" -#: pixmap.cpp:316 +#: pixmap.cpp:338 msgid "Italian" msgstr "इतालवी" -#: pixmap.cpp:317 +#: pixmap.cpp:339 msgid "Japanese" msgstr "जापानी" -#: pixmap.cpp:318 +#: pixmap.cpp:340 msgid "Lithuanian" msgstr "लिथुआनियाई" -#: pixmap.cpp:319 +#: pixmap.cpp:341 msgid "Norwegian" msgstr "नॉर्वेजियाई" -#: pixmap.cpp:320 +#: pixmap.cpp:342 msgid "PC-98xx Series" msgstr "पीसी-98xx सीरीज" -#: pixmap.cpp:321 +#: pixmap.cpp:343 msgid "Polish" msgstr "पोलिश" -#: pixmap.cpp:322 +#: pixmap.cpp:344 msgid "Portuguese" msgstr "पुर्तगाली" -#: pixmap.cpp:323 +#: pixmap.cpp:345 msgid "Romanian" msgstr "रोमानियाई" -#: pixmap.cpp:324 +#: pixmap.cpp:346 msgid "Russian" msgstr "रूसी" -#: pixmap.cpp:325 +#: pixmap.cpp:347 msgid "Slovak" msgstr "स्लोवाक" -#: pixmap.cpp:326 +#: pixmap.cpp:348 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "स्लोवाक (qwerty)" -#: pixmap.cpp:327 +#: pixmap.cpp:349 msgid "Spanish" msgstr "स्पेनी" -#: pixmap.cpp:328 +#: pixmap.cpp:350 msgid "Swedish" msgstr "स्वीडिश" -#: pixmap.cpp:329 +#: pixmap.cpp:351 msgid "Swiss German" msgstr "स्विस जर्मन" -#: pixmap.cpp:330 +#: pixmap.cpp:352 msgid "Swiss French" msgstr "स्विस फ्रेंच" -#: pixmap.cpp:331 +#: pixmap.cpp:353 msgid "Thai" msgstr "थाई" -#: pixmap.cpp:332 +#: pixmap.cpp:354 msgid "United Kingdom" msgstr "यूनाइटेड किंगडम" -#: pixmap.cpp:333 +#: pixmap.cpp:355 msgid "U.S. English" msgstr "यू,एस. अंग्रेज़ी" -#: pixmap.cpp:334 +#: pixmap.cpp:356 msgid "U.S. English w/ deadkeys" msgstr "यू,एस. अंग्रेज़ी w/ खराब कुंजियाँ" -#: pixmap.cpp:335 +#: pixmap.cpp:357 msgid "U.S. English w/ISO9995-3" msgstr "यू,एस. अंग्रेज़ी w/ISO9995-3" -#: pixmap.cpp:338 +#: pixmap.cpp:360 msgid "Armenian" msgstr "आर्मेनियाई" -#: pixmap.cpp:339 +#: pixmap.cpp:361 msgid "Azerbaijani" msgstr "अजरबेजानी" -#: pixmap.cpp:340 +#: pixmap.cpp:362 msgid "Icelandic" msgstr "आइसलैंडिक" -#: pixmap.cpp:341 +#: pixmap.cpp:363 msgid "Israeli" msgstr "इजराइली" -#: pixmap.cpp:342 +#: pixmap.cpp:364 msgid "Lithuanian azerty standard" msgstr "लिथुआनियन azerty मानक" -#: pixmap.cpp:343 +#: pixmap.cpp:365 msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" msgstr "लिथुआनियन querty \"न्यूमेरिक\"" -#: pixmap.cpp:344 +#: pixmap.cpp:366 msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" msgstr "लिथुआनियन querty \"प्रोग्रामरों का\"" -#: pixmap.cpp:345 +#: pixmap.cpp:367 msgid "Macedonian" msgstr "मकदूनियाई" -#: pixmap.cpp:346 +#: pixmap.cpp:368 msgid "Serbian" msgstr "सर्बियाई" -#: pixmap.cpp:347 +#: pixmap.cpp:369 msgid "Slovenian" msgstr "स्लोवेनियाई" -#: pixmap.cpp:348 +#: pixmap.cpp:370 msgid "Vietnamese" msgstr "विएतनामी" -#: pixmap.cpp:351 +#: pixmap.cpp:373 msgid "Arabic" msgstr "अरबी" -#: pixmap.cpp:352 +#: pixmap.cpp:374 msgid "Belarusian" msgstr "बेलारूसी" -#: pixmap.cpp:353 +#: pixmap.cpp:375 msgid "Bengali" msgstr "बंगाली" -#: pixmap.cpp:354 +#: pixmap.cpp:376 msgid "Croatian" msgstr "क्रोएशियाई" -#: pixmap.cpp:355 +#: pixmap.cpp:377 msgid "Greek" msgstr "यूनानी" -#: pixmap.cpp:356 +#: pixmap.cpp:378 msgid "Latvian" msgstr "लातवियाई" -#: pixmap.cpp:357 +#: pixmap.cpp:379 msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" msgstr "लिथुआनियाई qwerty \"न्यूमेरिक\"" -#: pixmap.cpp:358 +#: pixmap.cpp:380 msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" msgstr "लिथुआनियाई qwerty \"प्रोग्रामरों का\"" -#: pixmap.cpp:359 +#: pixmap.cpp:381 msgid "Turkish" msgstr "तुर्की" -#: pixmap.cpp:360 +#: pixmap.cpp:382 msgid "Ukrainian" msgstr "उक्रेनियाई" -#: pixmap.cpp:363 +#: pixmap.cpp:385 msgid "Albanian" msgstr "अल्बानियाई" -#: pixmap.cpp:364 +#: pixmap.cpp:386 msgid "Burmese" msgstr "बर्मी" -#: pixmap.cpp:365 +#: pixmap.cpp:387 msgid "Dutch" msgstr "डच" -#: pixmap.cpp:366 +#: pixmap.cpp:388 msgid "Georgian (latin)" msgstr "ज्यार्जियाई (लेटिन)" -#: pixmap.cpp:367 +#: pixmap.cpp:389 msgid "Georgian (russian)" msgstr "ज्यार्जियाई (रूसी)" -#: pixmap.cpp:368 +#: pixmap.cpp:390 msgid "Gujarati" msgstr "गुजराती" -#: pixmap.cpp:369 +#: pixmap.cpp:391 msgid "Gurmukhi" msgstr "गुरूमुखी" -#: pixmap.cpp:370 +#: pixmap.cpp:392 msgid "Hindi" msgstr "हिन्दी" -#: pixmap.cpp:371 +#: pixmap.cpp:393 msgid "Inuktitut" msgstr "इनुक्तितुत" -#: pixmap.cpp:372 +#: pixmap.cpp:394 msgid "Iranian" msgstr "ईरानी" -#: pixmap.cpp:374 +#: pixmap.cpp:396 msgid "Latin America" msgstr "लातीन अमरीकी" -#: pixmap.cpp:375 +#: pixmap.cpp:397 msgid "Maltese" msgstr "माल्टी" -#: pixmap.cpp:376 +#: pixmap.cpp:398 msgid "Maltese (US layout)" msgstr "माल्टी (यूएस ख़ाका)" -#: pixmap.cpp:377 +#: pixmap.cpp:399 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "उत्तरी सामी (फिनलैंड)" -#: pixmap.cpp:378 +#: pixmap.cpp:400 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "उत्तरी सामी (नॉर्वे)" -#: pixmap.cpp:379 +#: pixmap.cpp:401 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "उत्तरी सामी (स्वीडन)" -#: pixmap.cpp:380 +#: pixmap.cpp:402 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "पोलिश (qwertz)" -#: pixmap.cpp:381 +#: pixmap.cpp:403 msgid "Russian (cyrillic phonetic)" msgstr "रूसी (cyrillic phonetic)" -#: pixmap.cpp:382 +#: pixmap.cpp:404 msgid "Tajik" msgstr "ताजिक" -#: pixmap.cpp:383 +#: pixmap.cpp:405 msgid "Turkish (F)" msgstr "तुर्की (F)" -#: pixmap.cpp:384 +#: pixmap.cpp:406 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" msgstr "यूएस अंग्रेज़ी w/ ISO9995-3" -#: pixmap.cpp:385 +#: pixmap.cpp:407 msgid "Yugoslavian" msgstr "यूगोस्लावियाई" -#: pixmap.cpp:388 +#: pixmap.cpp:410 msgid "Bosnian" msgstr "बोस्नियाई" -#: pixmap.cpp:389 +#: pixmap.cpp:411 msgid "Croatian (US)" msgstr "क्रोएशियाई (US)" -#: pixmap.cpp:390 +#: pixmap.cpp:412 msgid "Dvorak" msgstr "द्वोराक" -#: pixmap.cpp:391 +#: pixmap.cpp:413 msgid "French (alternative)" msgstr "फ्रांसीसी (वैकल्पिक)" -#: pixmap.cpp:392 +#: pixmap.cpp:414 msgid "French Canadian" msgstr "फ्रांसीसी कनाडियन" -#: pixmap.cpp:393 +#: pixmap.cpp:415 msgid "Kannada" msgstr "कन्नड" -#: pixmap.cpp:394 +#: pixmap.cpp:416 msgid "Lao" msgstr "लाओ" -#: pixmap.cpp:395 +#: pixmap.cpp:417 msgid "Malayalam" msgstr "मलयालम" -#: pixmap.cpp:396 +#: pixmap.cpp:418 msgid "Mongolian" msgstr "मंगोलियन" -#: pixmap.cpp:397 +#: pixmap.cpp:419 msgid "Ogham" msgstr "ओघम" -#: pixmap.cpp:398 +#: pixmap.cpp:420 msgid "Oriya" msgstr "उड़िया" -#: pixmap.cpp:399 +#: pixmap.cpp:421 msgid "Syriac" msgstr "सीरियाक" -#: pixmap.cpp:400 +#: pixmap.cpp:422 msgid "Telugu" msgstr "तेलुगु" -#: pixmap.cpp:401 +#: pixmap.cpp:423 msgid "Thai (Kedmanee)" msgstr "थाई (केदमानी)" -#: pixmap.cpp:402 +#: pixmap.cpp:424 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "थाई (पट्टाचोटे)" -#: pixmap.cpp:403 +#: pixmap.cpp:425 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "थाई (TIS-820.2538)" -#: pixmap.cpp:406 +#: pixmap.cpp:428 msgid "Uzbek" msgstr "उज्बेक" -#: pixmap.cpp:407 +#: pixmap.cpp:429 msgid "Faroese" msgstr "फारसी" -#: pixmap.cpp:410 +#: pixmap.cpp:432 msgid "Dzongkha / Tibetan" msgstr "" -#: pixmap.cpp:411 +#: pixmap.cpp:433 #, fuzzy msgid "Hungarian (US)" msgstr "हंगेरियाई" -#: pixmap.cpp:412 +#: pixmap.cpp:434 #, fuzzy msgid "Irish" msgstr "तुर्की" -#: pixmap.cpp:413 +#: pixmap.cpp:435 #, fuzzy msgid "Israeli (phonetic)" msgstr "रूसी (cyrillic phonetic)" -#: pixmap.cpp:414 +#: pixmap.cpp:436 msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "" -#: pixmap.cpp:415 +#: pixmap.cpp:437 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "ज्यार्जियाई (लेटिन)" -#: pixmap.cpp:416 +#: pixmap.cpp:438 #, fuzzy msgid "Swiss" msgstr "स्वीडिश" -- cgit v1.2.3