From d4bc733c957367fcdc43c7adfd30f425a8cb548c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 28 Dec 2018 11:33:34 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/libksirtet Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/libksirtet/ --- tde-i18n-hi/messages/tdegames/libksirtet.po | 364 ++++++++++++++++------------ 1 file changed, 212 insertions(+), 152 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-hi/messages') diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/libksirtet.po index b38e9c0bd88..5eb8096ef76 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdegames/libksirtet.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdegames/libksirtet.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-23 17:25+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -15,6 +15,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: base/board.cpp:216 msgid "Blocks removed" msgstr "हटाए गए पिण्ड" @@ -91,6 +103,10 @@ msgstr "खेल ख़त्म" msgid "Game" msgstr "खेल" +#: base/main.cpp:87 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: base/main.cpp:89 msgid "Colors" msgstr "रंग" @@ -112,6 +128,153 @@ msgstr "रंग" msgid "Opacity:" msgstr "" +#: common/ai.cpp:304 +msgid "Thinking depth:" +msgstr "सोचने की गहराईः" + +#: common/board.cpp:172 +msgid "Piece glued" +msgstr "टुकड़े चिपकाए" + +#: common/field.cpp:47 +msgid "Display the progress to complete the current level or stage." +msgstr "मौज़ूदा स्तर या चरण को पूरा करने की प्रगति दिखाएँ." + +#: common/field.cpp:54 +msgid "Previous player's height" +msgstr "पिछले खिलाड़ी की ऊंचाई" + +#: common/field.cpp:64 +msgid "Shadow of the current piece" +msgstr "मौज़ूदा टुकड़े की छाया दिखाएँ" + +#: common/field.cpp:70 +msgid "Next player's height" +msgstr "अगले खिलाड़ी की ऊंचाई" + +#: common/field.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Next Tile" +msgstr "अगला शीर्षक" + +#: common/field.cpp:173 +msgid "Elapsed time" +msgstr "बीता समय" + +#: common/field.cpp:176 +msgid "Display the elapsed time." +msgstr "बीता समय दिखाएँ" + +#: common/field.cpp:177 +msgid "Stage" +msgstr "चरण" + +#: common/field.cpp:180 +msgid "Score" +msgstr "अंक" + +#: common/field.cpp:183 +msgid "" +"Display the current score.
It turns blue " +"if it is a highscore and red if it is the best " +"local score.
" +msgstr "" +"मौज़ूदा अंक दिखाएँ.
यह बदलता है नीला में यदि यह " +"अधिकतम अंक है तथालाल यदि यह उत्त्म स्थानीय अंक है.
" + +#: common/field.cpp:184 common/highscores.cpp:14 +msgid "Level" +msgstr "स्तर" + +#: common/highscores.cpp:28 +msgid "anonymous" +msgstr "अज्ञातनाम" + +#: common/inter.cpp:15 +msgid "Move Left" +msgstr "बाएँ जाएँ" + +#: common/inter.cpp:16 +msgid "Move Right" +msgstr "दाएँ जाएँ" + +#: common/inter.cpp:17 +msgid "Drop Down" +msgstr "नीचे जाएं" + +#: common/inter.cpp:19 +msgid "One Line Down" +msgstr "एक पंक्ति नीचे" + +#: common/inter.cpp:20 +msgid "Rotate Left" +msgstr "बाएँ मुड़ें" + +#: common/inter.cpp:21 +msgid "Rotate Right" +msgstr "दाएँ मुड़ें" + +#: common/inter.cpp:22 +msgid "Move to Left Column" +msgstr "बाएँ स्तम्भ पर जाएँ" + +#: common/inter.cpp:24 +msgid "Move to Right Column" +msgstr "दाएँ स्तम्भ पर जाएँ" + +#: common/main.cpp:16 +msgid "A.I." +msgstr "A.I." + +#: common/main.cpp:27 +msgid "&Single Human (Normal)" +msgstr "एकल मानव (सामान्य) (&S)" + +#: common/main.cpp:27 +msgid "&Single Human" +msgstr "एकल मानव (&S)" + +#: common/main.cpp:30 +msgid "&Single Human (Arcade)" +msgstr "एकल मानव (आर्केड) (&S)" + +#: common/main.cpp:33 +msgid "Human vs &Human" +msgstr "मानव वि. मानव (&H)" + +#: common/main.cpp:35 +msgid "Human vs &Computer" +msgstr "मानव वि. कम्प्यूटर (&C)" + +#: common/main.cpp:38 +msgid "&More..." +msgstr "अधिक... (&M)" + +#: common/settings.cpp:21 +msgid "Show piece's shadow" +msgstr "टुकड़े की छाया दिखाएँ" + +#: common/settings.cpp:24 +msgid "Show next piece" +msgstr "अगला टुकड़ा दिखाएँ" + +#: common/settings.cpp:27 +msgid "Show detailed \"removed lines\" field" +msgstr "विस्तृत \"मिटाई पंक्तियाँ\" फील्ड दिखाएँ" + +#: common/settings.cpp:40 +msgid "Initial level:" +msgstr "प्रारंभिक स्तरः" + +#: common/settings.cpp:48 +msgid "Direct drop down" +msgstr "सीधे नीचे लाएँ" + +#: common/settings.cpp:49 +msgid "Drop down is not stopped when drop down key is released." +msgstr "" +"जब सीधे ही नीचे लाने वाली कुंजी को छोड़ा जाता है तो सीधे नीचे छोड़ा जाना बन्द नहीं होगा." + #: lib/defines.cpp:9 msgid "" "%1:\n" @@ -156,6 +319,10 @@ msgstr "खेल प्रारंभ करें" msgid "Abort" msgstr "छोड़ें" +#: lib/meeting.cpp:57 +msgid "Quit" +msgstr "" + #: lib/meeting.cpp:70 msgid "A new client has just arrived (#%1)" msgstr "एक नया क्लाएंट अभी आया (#%1)" @@ -345,176 +512,69 @@ msgstr " \"%1\" को देखने में त्रुटि" msgid "Error opening socket" msgstr "सॉकेट खोलने में त्रुटि" -#: common/ai.cpp:304 -msgid "Thinking depth:" -msgstr "सोचने की गहराईः" - -#: common/board.cpp:172 -msgid "Piece glued" -msgstr "टुकड़े चिपकाए" - -#: common/field.cpp:47 -msgid "Display the progress to complete the current level or stage." -msgstr "मौज़ूदा स्तर या चरण को पूरा करने की प्रगति दिखाएँ." - -#: common/field.cpp:54 -msgid "Previous player's height" -msgstr "पिछले खिलाड़ी की ऊंचाई" - -#: common/field.cpp:64 -msgid "Shadow of the current piece" -msgstr "मौज़ूदा टुकड़े की छाया दिखाएँ" - -#: common/field.cpp:70 -msgid "Next player's height" -msgstr "अगले खिलाड़ी की ऊंचाई" - -#: common/field.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Next Tile" -msgstr "अगला शीर्षक" - -#: common/field.cpp:173 -msgid "Elapsed time" -msgstr "बीता समय" - -#: common/field.cpp:176 -msgid "Display the elapsed time." -msgstr "बीता समय दिखाएँ" - -#: common/field.cpp:177 -msgid "Stage" -msgstr "चरण" - -#: common/field.cpp:180 -msgid "Score" -msgstr "अंक" - -#: common/field.cpp:183 -msgid "" -"Display the current score." -"
It turns blue if it is a highscore and red if it is the best local score.
" +#: base/libksirtet1.kcfg:10 +#, no-c-format +msgid "Size of the blocks." msgstr "" -"मौज़ूदा अंक दिखाएँ." -"
यह बदलता है नीला में यदि यह अधिकतम अंक है " -"तथालाल यदि यह उत्त्म स्थानीय अंक है.
" -#: common/field.cpp:184 common/highscores.cpp:14 -msgid "Level" -msgstr "स्तर" +#: base/libksirtet1.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fade intensity." +msgstr "फ़ीका पड़ने का सामर्थ्य:" -#: common/highscores.cpp:28 -msgid "anonymous" -msgstr "अज्ञातनाम" - -#: common/inter.cpp:15 -msgid "Move Left" -msgstr "बाएँ जाएँ" - -#: common/inter.cpp:16 -msgid "Move Right" -msgstr "दाएँ जाएँ" - -#: common/inter.cpp:17 -msgid "Drop Down" -msgstr "नीचे जाएं" - -#: common/inter.cpp:19 -msgid "One Line Down" -msgstr "एक पंक्ति नीचे" +#: base/libksirtet1.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fade color." +msgstr "फ़ीका रंग:" -#: common/inter.cpp:20 -msgid "Rotate Left" -msgstr "बाएँ मुड़ें" - -#: common/inter.cpp:21 -msgid "Rotate Right" -msgstr "दाएँ मुड़ें" - -#: common/inter.cpp:22 -msgid "Move to Left Column" -msgstr "बाएँ स्तम्भ पर जाएँ" - -#: common/inter.cpp:24 -msgid "Move to Right Column" -msgstr "दाएँ स्तम्भ पर जाएँ" - -#: common/main.cpp:16 -msgid "A.I." -msgstr "A.I." - -#: common/main.cpp:27 -msgid "&Single Human (Normal)" -msgstr "एकल मानव (सामान्य) (&S)" - -#: common/main.cpp:27 -msgid "&Single Human" -msgstr "एकल मानव (&S)" - -#: common/main.cpp:30 -msgid "&Single Human (Arcade)" -msgstr "एकल मानव (आर्केड) (&S)" - -#: common/main.cpp:33 -msgid "Human vs &Human" -msgstr "मानव वि. मानव (&H)" - -#: common/main.cpp:35 -msgid "Human vs &Computer" -msgstr "मानव वि. कम्प्यूटर (&C)" +#: base/libksirtet1.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "Animations enabled." +msgstr "" -#: common/main.cpp:38 -msgid "&More..." -msgstr "अधिक... (&M)" +#: base/libksirtet1.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "Menubar visible." +msgstr "" -#: common/settings.cpp:21 -msgid "Show piece's shadow" -msgstr "टुकड़े की छाया दिखाएँ" +#: base/libksirtet1.kcfg:33 +#, no-c-format +msgid "Block colors." +msgstr "" -#: common/settings.cpp:24 -msgid "Show next piece" +#: common/libksirtet2.kcfg:8 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show next piece." msgstr "अगला टुकड़ा दिखाएँ" -#: common/settings.cpp:27 -msgid "Show detailed \"removed lines\" field" -msgstr "विस्तृत \"मिटाई पंक्तियाँ\" फील्ड दिखाएँ" - -#: common/settings.cpp:40 -msgid "Initial level:" -msgstr "प्रारंभिक स्तरः" +#: common/libksirtet2.kcfg:12 +#, no-c-format +msgid "Show the shadow of a piece." +msgstr "" -#: common/settings.cpp:48 -msgid "Direct drop down" -msgstr "सीधे नीचे लाएँ" +#: common/libksirtet2.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show detailed 'removed lines'." +msgstr "विस्तृत \"मिटाई पंक्तियाँ\" फील्ड दिखाएँ" -#: common/settings.cpp:49 -msgid "Drop down is not stopped when drop down key is released." +#: common/libksirtet2.kcfg:20 +#, no-c-format +msgid "The inital level of new games." msgstr "" -"जब सीधे ही नीचे लाने वाली कुंजी को छोड़ा जाता है तो सीधे नीचे छोड़ा जाना बन्द " -"नहीं होगा." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" +#: common/libksirtet2.kcfg:26 +#, no-c-format +msgid "Enable direct dropping of pieces." msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" +#: common/libksirtet2.kcfg:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The thinking depth" +msgstr "सोचने की गहराईः" #~ msgid "Block size:" #~ msgstr "पिण्ड आकार" -#~ msgid "Fade strength:" -#~ msgstr "फ़ीका पड़ने का सामर्थ्य:" - -#~ msgid "Fade color:" -#~ msgstr "फ़ीका रंग:" - #~ msgid "Light when a \"gift\" is received from previous player." #~ msgstr "जब पिछले खिलाड़ी से \"gift\" प्राप्त हो तो रौशनी करें." -- cgit v1.2.3