From d6e5412a36c27003298bdae3925f5ba429aff08f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 29 Dec 2018 17:31:33 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaccessibility/kmag Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaccessibility/kmag/ --- tde-i18n-hi/messages/tdeaccessibility/kmag.po | 162 +++++++++++++++----------- 1 file changed, 96 insertions(+), 66 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-hi') diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeaccessibility/kmag.po index 666b92fa218..e2737d535b9 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdeaccessibility/kmag.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeaccessibility/kmag.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmag\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-23 10:37+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -15,63 +15,18 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Hindi\n" "X-Poedit-Country: INDIA\n" -#: kmagzoomview.cpp:159 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"यह मुख्य विंडो है जो कि चयनित क्षेत्र के विषय-वस्तुओं को दिखाता है. विषय-वस्तु " -"नियत किए गए जूम स्तर के अनुसार बड़े आकार में दिखाई देंगे." - -#: main.cpp:37 -msgid "File to open" -msgstr "खोलने हेतु फ़ाइल" - -#: kmagselrect.cpp:228 main.cpp:45 -msgid "KMagnifier" -msgstr "के-मैग्नीफ़ायर" - -#: main.cpp:46 -msgid "Screen magnifier for the Trinity Desktop Environment (TDE)" -msgstr "के डेस्कटॉप एनवायरनमेंट (केडीई) हेतु स्क्रीन मेग्निफायर" - -#: main.cpp:53 -msgid "Rewrite and current maintainer" -msgstr "पुनः लिखने वाला तथा वर्तमान मेंटेनर" - -#: main.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "मूल विचार तथा लेखक (केडीई1)" - -#: main.cpp:58 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"उपयोक्ता इंटरफेस पर नया कार्य, चयन विंडो में सुधार, गति में तीव्रता, घूर्णन, बग " -"सुधार" - -#: main.cpp:59 -msgid "Some tips" -msgstr "कुछ युक्तियाँ" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr " रविशंकर श्रीवास्तव " -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" -#: kmagselrect.cpp:228 -msgid "Selection Window" -msgstr "चयन विन्डो" - #: kmag.cpp:92 msgid "&Very Low" msgstr "अत्यंत निम्न (&V)" @@ -130,13 +85,12 @@ msgstr "विंडो री-फ्रेश बन्द करने हे #: kmag.cpp:136 msgid "" -"Clicking on this icon will start / stop " -"updating of the display. Stopping the update will zero the processing power " -"required (CPU usage)" +"Clicking on this icon will start / stop updating of the " +"display. Stopping the update will zero the processing power required (CPU " +"usage)" msgstr "" -"इस चिह्न पर क्लिक करने पर प्रदर्शक को अद्यतन करना प्रारंभ / बन्द " -"होगा. अद्यतन करना बन्द करने से प्रोसेसिंग शक्ति की आवश्यकता शून्य होगी (सीपीयू " -"उपयोग)" +"इस चिह्न पर क्लिक करने पर प्रदर्शक को अद्यतन करना प्रारंभ / बन्द होगा. " +"अद्यतन करना बन्द करने से प्रोसेसिंग शक्ति की आवश्यकता शून्य होगी (सीपीयू उपयोग)" #: kmag.cpp:140 msgid "&Save Snapshot As..." @@ -160,11 +114,11 @@ msgstr "अनुप्रयोग से बाहर होता है" #: kmag.cpp:153 msgid "" -"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which you " -"can paste in other applications." +"Click on this button to copy the current zoomed view to the clipboard which " +"you can paste in other applications." msgstr "" -"वर्तमान जूम किए दृश्य को क्लिपबोर्ड पर प्रतिलिपि करने हेतु इस बटन पर क्लिक करें " -"ताकि इसे अन्य अनुप्रयोगों में चिपका सकें." +"वर्तमान जूम किए दृश्य को क्लिपबोर्ड पर प्रतिलिपि करने हेतु इस बटन पर क्लिक करें ताकि इसे " +"अन्य अनुप्रयोगों में चिपका सकें." #: kmag.cpp:154 msgid "Copy zoomed image to clipboard" @@ -289,7 +243,8 @@ msgstr "" #: kmag.cpp:205 #, fuzzy msgid "" -"In this mode the area around the mouse is magnified to the bottom screen edge." +"In this mode the area around the mouse is magnified to the bottom screen " +"edge." msgstr "यदि चयनित है तो माउस संकेतक के आसपास का क्षेत्र आवर्धित होगा" #: kmag.cpp:207 @@ -308,6 +263,10 @@ msgstr "माउस संकेतक को छुपाएँ" msgid "Click on this button to zoom-in on the selected region." msgstr "चयनित क्षेत्र में जूम-इन करने हेतु इस बटन पर क्लिक करें." +#: kmag.cpp:217 +msgid "&Zoom" +msgstr "" + #: kmag.cpp:219 msgid "Select the zoom factor." msgstr "ज़ूम फैक्टर चुनें" @@ -348,8 +307,8 @@ msgid "" "Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) " "will be needed." msgstr "" -"री-फ्रेश दर चुनें. जितनी ऊँची दर होगी, उतनी ही ज्यादा कम्प्यूटिंग पावर (सीपीयू) " -"की आवश्यकता होगी." +"री-फ्रेश दर चुनें. जितनी ऊँची दर होगी, उतनी ही ज्यादा कम्प्यूटिंग पावर (सीपीयू) की " +"आवश्यकता होगी." #: kmag.cpp:242 msgid "Refresh rate" @@ -364,8 +323,7 @@ msgid "" "Unable to save temporary file (before uploading to the network file you " "specified)." msgstr "" -"अस्थाई फ़ाइल सहेजने में अक्षम (नेटवर्क फ़ाइल जो आपने उल्लेखित किया है उसे अपलोड " -"करने से पहले)" +"अस्थाई फ़ाइल सहेजने में अक्षम (नेटवर्क फ़ाइल जो आपने उल्लेखित किया है उसे अपलोड करने से पहले)" #: kmag.cpp:568 kmag.cpp:572 kmag.cpp:584 msgid "Error Writing File" @@ -384,13 +342,21 @@ msgstr "" "वर्तमान जूम किया छवि यहाँ सहेजाः\n" "%1" +#: kmag.cpp:575 kmag.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "घूर्णन (&R)" + #: kmag.cpp:583 msgid "" "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the " "directory." -msgstr "" -"फ़ाइल सहेजने में अक्षम. कृपया जांचें कि क्या आपको डिरेक्ट्री में लिखने की " -"अनुमति है." +msgstr "फ़ाइल सहेजने में अक्षम. कृपया जांचें कि क्या आपको डिरेक्ट्री में लिखने की अनुमति है." + +#: kmag.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Stop" +msgstr "रूकें (&S)" #: kmag.cpp:603 msgid "Click to stop window update" @@ -425,6 +391,70 @@ msgstr "" msgid "Magnify to Bottom Screen Edge - Select Size" msgstr "" +#: kmagselrect.cpp:228 +msgid "Selection Window" +msgstr "चयन विन्डो" + +#: kmagselrect.cpp:228 main.cpp:45 +msgid "KMagnifier" +msgstr "के-मैग्नीफ़ायर" + +#: kmagzoomview.cpp:159 +msgid "" +"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " +"contents will be magnified according to the zoom level that is set." +msgstr "" +"यह मुख्य विंडो है जो कि चयनित क्षेत्र के विषय-वस्तुओं को दिखाता है. विषय-वस्तु नियत किए गए " +"जूम स्तर के अनुसार बड़े आकार में दिखाई देंगे." + +#: main.cpp:37 +msgid "File to open" +msgstr "खोलने हेतु फ़ाइल" + +#: main.cpp:46 +msgid "Screen magnifier for the Trinity Desktop Environment (TDE)" +msgstr "के डेस्कटॉप एनवायरनमेंट (केडीई) हेतु स्क्रीन मेग्निफायर" + +#: main.cpp:53 +msgid "Rewrite and current maintainer" +msgstr "पुनः लिखने वाला तथा वर्तमान मेंटेनर" + +#: main.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Original idea and author (KDE1)" +msgstr "मूल विचार तथा लेखक (केडीई1)" + +#: main.cpp:58 +msgid "" +"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, " +"rotation, bug fixes" +msgstr "" +"उपयोक्ता इंटरफेस पर नया कार्य, चयन विंडो में सुधार, गति में तीव्रता, घूर्णन, बग सुधार" + +#: main.cpp:59 +msgid "Some tips" +msgstr "कुछ युक्तियाँ" + +#: kmagui.rc:29 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kmagui.rc:36 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kmagui.rc:39 kmagui.rc:75 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kmagui.rc:50 kmagui.rc:86 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + #, fuzzy #~ msgid "Magnify &whole screen into window" #~ msgstr "संपूर्ण स्क्रीन आवर्धित करें" -- cgit v1.2.3