From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-hr/messages/kdebase/kdialog.po | 185 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 185 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-hr/messages/kdebase/kdialog.po (limited to 'tde-i18n-hr/messages/kdebase/kdialog.po') diff --git a/tde-i18n-hr/messages/kdebase/kdialog.po b/tde-i18n-hr/messages/kdebase/kdialog.po new file mode 100644 index 00000000000..073acdbb978 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hr/messages/kdebase/kdialog.po @@ -0,0 +1,185 @@ +# Translation of kdialog to Croatian +# Copyright (C) Croatian team +# Translators: Danko Butorac ,Denis Lackovic ,Goran Žugelj ,Robert Sedak ,sime essert ,Vedran Vyroubal ,Vlatko Kosturjak , +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdialog 0\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:24+CEST\n" +"Last-Translator: auto\n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" +"X-Generator: TransDict server\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Danko Butorac, Denis Lackovic, Goran Žugelj, Robert Sedak, sime essert, Vedran " +"Vyroubal, Vlatko Kosturjak" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "lokalizacija@linux.hr" + +#: kdialog.cpp:65 +msgid "Question message box with yes/no buttons" +msgstr "Prozor s porukom pitanja sa da/ne gumbima" + +#: kdialog.cpp:66 +msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "Prozor s porukom pitanja sa da/ne/odustani gumbima" + +#: kdialog.cpp:67 +msgid "Warning message box with yes/no buttons" +msgstr "Prozor s porukom upozorenja sa da/ne gumbima" + +#: kdialog.cpp:68 +msgid "Warning message box with continue/cancel buttons" +msgstr "Prozor s porukom upozorenja i nastavi/odustani gumbima" + +#: kdialog.cpp:69 +msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "Prozor s porukom upozorenja i da/ne/odustani gumbima" + +#: kdialog.cpp:70 +msgid "'Sorry' message box" +msgstr "Prozor s porukom isprike." + +#: kdialog.cpp:71 +msgid "'Error' message box" +msgstr "Prozor s porukom greške." + +#: kdialog.cpp:72 +msgid "Message Box dialog" +msgstr "Prozor s porukom dijaloga." + +#: kdialog.cpp:73 +msgid "Input Box dialog" +msgstr "Dijaloški okvir" + +#: kdialog.cpp:74 +msgid "Password dialog" +msgstr "Dijalog zaporke" + +#: kdialog.cpp:75 +msgid "Text Box dialog" +msgstr "Dijalog polja za unos teksta" + +#: kdialog.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Text Input Box dialog" +msgstr "Dijaloški okvir" + +#: kdialog.cpp:77 +msgid "ComboBox dialog" +msgstr "ComboBox dijalog" + +#: kdialog.cpp:78 +msgid "Menu dialog" +msgstr "Dijalog izbornika" + +#: kdialog.cpp:79 +msgid "Check List dialog" +msgstr "Dijalog liste provjera" + +#: kdialog.cpp:80 +msgid "Radio List dialog" +msgstr "Dijalog liste sa radio gumbima" + +#: kdialog.cpp:81 +msgid "Passive Popup" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:82 +msgid "File dialog to open an existing file" +msgstr "Dijalog za otvaranje postojeće datoteke" + +#: kdialog.cpp:83 +msgid "File dialog to save a file" +msgstr "Dijalog za spremanje datoteke" + +#: kdialog.cpp:84 +msgid "File dialog to select an existing directory" +msgstr "Dijalog za biranje postojećeg direktorija" + +#: kdialog.cpp:85 +msgid "File dialog to open an existing URL" +msgstr "Dijalog za otvaranje postojećeg URL-a" + +#: kdialog.cpp:86 +msgid "File dialog to save a URL" +msgstr "Dijalog za spremanje URL-a" + +#: kdialog.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Icon chooser dialog" +msgstr "Dijaloški okvir" + +#: kdialog.cpp:88 +msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:92 +msgid "Dialog title" +msgstr "Naslov dijaloga" + +#: kdialog.cpp:93 +msgid "Default entry to use for combobox and menu" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:94 +msgid "" +"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files" +msgstr "" + +#: kdialog.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "" +"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with " +"--multiple)" +msgstr "Vraća popis stavki u odvojenim redovima (za opcije liste provjera)" + +#: kdialog.cpp:96 +msgid "Outputs the winId of each dialog" +msgstr "Ispisuje winId za svaki dijalog" + +#: kdialog.cpp:97 +msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" +msgstr "Čini dijalog prolaznim za X aplikaciju označenu od winId-a" + +#: kdialog.cpp:98 +msgid "" +"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state" +msgstr "" +"Konfiguracijska datoteka i ime opcije za spremanje stanja „ne prikazuj/pitaj " +"opet“" + +#: kdialog.cpp:100 +msgid "Arguments - depending on main option" +msgstr "Argumenti - ovise o glavnim opcijama" + +#: kdialog.cpp:665 +msgid "KDialog" +msgstr "KDialog" + +#: kdialog.cpp:666 +msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts" +msgstr "" +"KDialog se može koristiti za prikaz lijepih dijaloških prozora iz skripti " +"korisničkih ljuski." + +#: kdialog.cpp:669 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Trenutni održavatelj" + +#: widgets.cpp:96 +msgid "kdialog: could not open file " +msgstr "kdialog: ne mogu otvoriti datoteku" -- cgit v1.2.3