From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-hu/messages/kdebase/kxkb.po | 454 ----------------------------------- 1 file changed, 454 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-hu/messages/kdebase/kxkb.po (limited to 'tde-i18n-hu/messages/kdebase/kxkb.po') diff --git a/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kxkb.po b/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kxkb.po deleted file mode 100644 index eae9c52a7ed..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kxkb.po +++ /dev/null @@ -1,454 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Tamas Szanto , 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-17 22:22+0100\n" -"Last-Translator: Tamas Szanto \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: kxkb.cpp:373 -msgid "A utility to switch keyboard maps" -msgstr "Billentyűzetkiosztás-váltó segédprogram" - -#: kxkb.cpp:377 -msgid "KDE Keyboard Tool" -msgstr "KDE billentyűzetváltó" - -#: kxkbtraywindow.cpp:60 -msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" -msgstr "Nem sikerült átváltani a billentyűzetkiosztást erre: '%1'" - -#: kxkbtraywindow.cpp:110 -msgid "Configure..." -msgstr "Beállítás..." - -#: pixmap.cpp:243 -msgid "Belgian" -msgstr "belga" - -#: pixmap.cpp:244 -msgid "Bulgarian" -msgstr "bolgár" - -#: pixmap.cpp:245 -msgid "Brazilian" -msgstr "brazil" - -#: pixmap.cpp:246 -msgid "Canadian" -msgstr "kanadai" - -#: pixmap.cpp:247 -msgid "Czech" -msgstr "cseh" - -#: pixmap.cpp:248 -msgid "Czech (qwerty)" -msgstr "cseh (qwerty)" - -#: pixmap.cpp:249 -msgid "Danish" -msgstr "dán" - -#: pixmap.cpp:250 -msgid "Estonian" -msgstr "észt" - -#: pixmap.cpp:251 -msgid "Finnish" -msgstr "finn" - -#: pixmap.cpp:252 -msgid "French" -msgstr "francia" - -#: pixmap.cpp:253 -msgid "German" -msgstr "német" - -#: pixmap.cpp:254 -msgid "Hungarian" -msgstr "magyar" - -#: pixmap.cpp:255 -msgid "Hungarian (qwerty)" -msgstr "magyar (qwerty)" - -#: pixmap.cpp:256 -msgid "Italian" -msgstr "olasz" - -#: pixmap.cpp:257 -msgid "Japanese" -msgstr "japán" - -#: pixmap.cpp:258 -msgid "Lithuanian" -msgstr "litván" - -#: pixmap.cpp:259 -msgid "Norwegian" -msgstr "norvég" - -#: pixmap.cpp:260 -msgid "PC-98xx Series" -msgstr "PC-98xx sorozat" - -#: pixmap.cpp:261 -msgid "Polish" -msgstr "lengyel" - -#: pixmap.cpp:262 -msgid "Portuguese" -msgstr "portugál" - -#: pixmap.cpp:263 -msgid "Romanian" -msgstr "román" - -#: pixmap.cpp:264 -msgid "Russian" -msgstr "orosz" - -#: pixmap.cpp:265 -msgid "Slovak" -msgstr "szlovák" - -#: pixmap.cpp:266 -msgid "Slovak (qwerty)" -msgstr "szlovák (qwerty)" - -#: pixmap.cpp:267 -msgid "Spanish" -msgstr "spanyol" - -#: pixmap.cpp:268 -msgid "Swedish" -msgstr "svéd" - -#: pixmap.cpp:269 -msgid "Swiss German" -msgstr "svájci német" - -#: pixmap.cpp:270 -msgid "Swiss French" -msgstr "svájci francia" - -#: pixmap.cpp:271 -msgid "Thai" -msgstr "thaiföldi" - -#: pixmap.cpp:272 -msgid "United Kingdom" -msgstr "brit angol" - -#: pixmap.cpp:273 -msgid "U.S. English" -msgstr "amerikai angol" - -#: pixmap.cpp:274 -msgid "U.S. English w/ deadkeys" -msgstr "amerikai angol (speciális billentyűkkel)" - -#: pixmap.cpp:275 -msgid "U.S. English w/ISO9995-3" -msgstr "amerikai angol (ISO9995-3 szerinti)" - -#: pixmap.cpp:278 -msgid "Armenian" -msgstr "örmény" - -#: pixmap.cpp:279 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "azerbajdzsáni" - -#: pixmap.cpp:280 -msgid "Icelandic" -msgstr "izlandi" - -#: pixmap.cpp:281 -msgid "Israeli" -msgstr "izraeli" - -#: pixmap.cpp:282 -msgid "Lithuanian azerty standard" -msgstr "litván (azerty)" - -#: pixmap.cpp:283 -msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" -msgstr "litván (querty, \"numerikus\")" - -#: pixmap.cpp:284 -msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" -msgstr "litván (querty, \"programozói\")" - -#: pixmap.cpp:285 -msgid "Macedonian" -msgstr "macedón" - -#: pixmap.cpp:286 -msgid "Serbian" -msgstr "szerb" - -#: pixmap.cpp:287 -msgid "Slovenian" -msgstr "szlovén" - -#: pixmap.cpp:288 -msgid "Vietnamese" -msgstr "vietnami" - -#: pixmap.cpp:291 -msgid "Arabic" -msgstr "arab" - -#: pixmap.cpp:292 -msgid "Belarusian" -msgstr "fehérorosz" - -#: pixmap.cpp:293 -msgid "Bengali" -msgstr "bengáli" - -#: pixmap.cpp:294 -msgid "Croatian" -msgstr "horvát" - -#: pixmap.cpp:295 -msgid "Greek" -msgstr "görög" - -#: pixmap.cpp:296 -msgid "Latvian" -msgstr "lett" - -#: pixmap.cpp:297 -msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" -msgstr "litván (qwerty, \"numerikus\")" - -#: pixmap.cpp:298 -msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" -msgstr "litván (qwerty, \"programozói\")" - -#: pixmap.cpp:299 -msgid "Turkish" -msgstr "török" - -#: pixmap.cpp:300 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ukrán" - -#: pixmap.cpp:303 -msgid "Albanian" -msgstr "albán" - -#: pixmap.cpp:304 -msgid "Burmese" -msgstr "burmai" - -#: pixmap.cpp:305 -msgid "Dutch" -msgstr "holland" - -#: pixmap.cpp:306 -msgid "Georgian (latin)" -msgstr "grúz (latin betűs)" - -#: pixmap.cpp:307 -msgid "Georgian (russian)" -msgstr "grúz (orosz)" - -#: pixmap.cpp:308 -msgid "Gujarati" -msgstr "gudzsarati" - -#: pixmap.cpp:309 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "gurmukhi" - -#: pixmap.cpp:310 -msgid "Hindi" -msgstr "hindi" - -#: pixmap.cpp:311 -msgid "Inuktitut" -msgstr "inuktitut" - -#: pixmap.cpp:312 -msgid "Iranian" -msgstr "iráni" - -#: pixmap.cpp:314 -msgid "Latin America" -msgstr "latin-amerikai" - -#: pixmap.cpp:315 -msgid "Maltese" -msgstr "máltai" - -#: pixmap.cpp:316 -msgid "Maltese (US layout)" -msgstr "máltai (amerikai kiosztás)" - -#: pixmap.cpp:317 -msgid "Northern Saami (Finland)" -msgstr "észak-saami (Finnország)" - -#: pixmap.cpp:318 -msgid "Northern Saami (Norway)" -msgstr "észak-saami (Norvégia)" - -#: pixmap.cpp:319 -msgid "Northern Saami (Sweden)" -msgstr "észak-saami (Svédország)" - -#: pixmap.cpp:320 -msgid "Polish (qwertz)" -msgstr "lengyel (qwertz)" - -#: pixmap.cpp:321 -msgid "Russian (cyrillic phonetic)" -msgstr "orosz (cirill, fonetikus)" - -#: pixmap.cpp:322 -msgid "Tajik" -msgstr "tadzsik" - -#: pixmap.cpp:323 -msgid "Turkish (F)" -msgstr "török (F)" - -#: pixmap.cpp:324 -msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" -msgstr "amerikai angol (ISO9995-3 szerinti)" - -#: pixmap.cpp:325 -msgid "Yugoslavian" -msgstr "jugoszláv" - -#: pixmap.cpp:328 -msgid "Bosnian" -msgstr "bosnyák" - -#: pixmap.cpp:329 -msgid "Croatian (US)" -msgstr "horvát (amerikai)" - -#: pixmap.cpp:330 -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak-féle" - -#: pixmap.cpp:331 -msgid "French (alternative)" -msgstr "francia (alternatív)" - -#: pixmap.cpp:332 -msgid "French Canadian" -msgstr "francia (kanadai)" - -#: pixmap.cpp:333 -msgid "Kannada" -msgstr "kannada" - -#: pixmap.cpp:334 -msgid "Lao" -msgstr "laó" - -#: pixmap.cpp:335 -msgid "Malayalam" -msgstr "malajalam" - -#: pixmap.cpp:336 -msgid "Mongolian" -msgstr "mongol" - -#: pixmap.cpp:337 -msgid "Ogham" -msgstr "ogham" - -#: pixmap.cpp:338 -msgid "Oriya" -msgstr "orija" - -#: pixmap.cpp:339 -msgid "Syriac" -msgstr "sziriaki" - -#: pixmap.cpp:340 -msgid "Telugu" -msgstr "telugu" - -#: pixmap.cpp:341 -msgid "Thai (Kedmanee)" -msgstr "thai (kedmanee)" - -#: pixmap.cpp:342 -msgid "Thai (Pattachote)" -msgstr "thai (pattachote)" - -#: pixmap.cpp:343 -msgid "Thai (TIS-820.2538)" -msgstr "thai (TIS-820.2538)" - -#: pixmap.cpp:346 -msgid "Uzbek" -msgstr "üzbég" - -#: pixmap.cpp:347 -msgid "Faroese" -msgstr "faröeri" - -#: pixmap.cpp:350 -msgid "Dzongkha / Tibetan" -msgstr "dzongkha / tibeti" - -#: pixmap.cpp:351 -msgid "Hungarian (US)" -msgstr "magyar (angol bill.)" - -#: pixmap.cpp:352 -msgid "Irish" -msgstr "ír" - -#: pixmap.cpp:353 -msgid "Israeli (phonetic)" -msgstr "izraeli (fonetikus)" - -#: pixmap.cpp:354 -msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "szerb (cirill betűs)" - -#: pixmap.cpp:355 -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "szerb (latin betűs)" - -#: pixmap.cpp:356 -msgid "Swiss" -msgstr "svájci" - -#: kxkbbindings.cpp:9 -msgid "Keyboard" -msgstr "Billentyűzet" - -#: kxkbbindings.cpp:10 -msgid "Switch to Next Keyboard Layout" -msgstr "Váltás a következő billentyűzetkiosztásra" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Szántó Tamás" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tszanto@mol.hu" -- cgit v1.2.3