From 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 27 Jan 2013 21:01:36 -0600 Subject: Rename kiobuffer and KHTML --- tde-i18n-hu/messages/tdepim/kio_groupwise.po | 59 --------- tde-i18n-hu/messages/tdepim/kio_imap4.po | 170 ------------------------- tde-i18n-hu/messages/tdepim/kio_mobile.po | 26 ---- tde-i18n-hu/messages/tdepim/kio_sieve.po | 165 ------------------------ tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po | 59 +++++++++ tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 170 +++++++++++++++++++++++++ tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_mobile.po | 26 ++++ tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_sieve.po | 165 ++++++++++++++++++++++++ 8 files changed, 420 insertions(+), 420 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-hu/messages/tdepim/kio_groupwise.po delete mode 100644 tde-i18n-hu/messages/tdepim/kio_imap4.po delete mode 100644 tde-i18n-hu/messages/tdepim/kio_mobile.po delete mode 100644 tde-i18n-hu/messages/tdepim/kio_sieve.po create mode 100644 tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po create mode 100644 tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_imap4.po create mode 100644 tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_mobile.po create mode 100644 tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_sieve.po (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdepim') diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdepim/kio_groupwise.po b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/kio_groupwise.po deleted file mode 100644 index 4de8d7c342b..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdepim/kio_groupwise.po +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -# Tamas Szanto , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-28 11:11+0100\n" -"Last-Translator: Tamas Szanto \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: groupwise.cpp:119 -msgid "" -"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'." -msgstr "" -"Ismeretlen elérési út. Az ismert elérési utak: '/freebusy/', '/calendar/' és " -"'/addressbook/'." - -#: groupwise.cpp:164 -msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix." -msgstr "Érvénytelen fájlnév. A fájl kiterjesztésének '.ifb'-nek kell lennie." - -#: groupwise.cpp:188 -msgid "Need username and password to read Free/Busy information." -msgstr "Név és jelszó megadása szükséges a foglaltsági adatok olvasásához." - -#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379 -msgid "Unable to login: " -msgstr "Nem sikerült bejelentkezni: " - -#: groupwise.cpp:206 -msgid "Unable to read free/busy data: " -msgstr "Nem sikerült beolvasni a foglaltsági adatokat: " - -#: groupwise.cpp:252 -msgid "Unable to read calendar data: " -msgstr "Nem sikerült beolvasni a naptáradatokat: " - -#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350 -msgid "No addressbook IDs given." -msgstr "Nincs megadva címjegyzékazonosító." - -#: groupwise.cpp:313 -msgid "Unable to read addressbook data: " -msgstr "Nem sikerült beolvasni a címjegyzékadatokat: " - -#: groupwise.cpp:422 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n" -"%1" -msgstr "" -"Hiba történt a GroupWise kiszolgálóval folytatott kommunikáció során:\n" -"%1" - -#~ msgid "Unable to update addressbook data: " -#~ msgstr "Nem sikerült frissíteni a címjegyzékadatokat: " diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/kio_imap4.po deleted file mode 100644 index 210fce5aa78..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdepim/kio_imap4.po +++ /dev/null @@ -1,170 +0,0 @@ -# Tamas Szanto , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-28 11:11+0100\n" -"Last-Translator: Tamas Szanto \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: imap4.cc:613 -msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" -msgstr "Üzenet érkezett (feladó: %1) '%2' feldolgozása közben: %3" - -#: imap4.cc:615 -msgid "Message from %1: %2" -msgstr "Üzenet érkezett (feladó: %1): %2" - -#: imap4.cc:936 -msgid "" -"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " -"store in this folder?" -msgstr "" -"A következő mappa fog létrejönni a kiszolgálón: %1. Mit szeretne tárolni a " -"mappában?" - -#: imap4.cc:938 -msgid "Create Folder" -msgstr "Mappa létrehozása" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Messages" -msgstr "Ü&zenetek" - -#: imap4.cc:939 -msgid "&Subfolders" -msgstr "&Almappák" - -#: imap4.cc:1273 -msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "A(z) %1 mappát nem sikerült lemondani. A kiszolgáló üzenete: %2" - -#: imap4.cc:1294 -msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "A(z) %1 mappára nem sikerült előfizetni. A kiszolgáló üzenete: %2" - -#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 -msgid "Changing the flags of message %1 failed." -msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a(z) %1 üzenet jelzőit." - -#: imap4.cc:1452 -msgid "" -"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"Nem sikerült beállítani a jogosultságokat a(z) %1 mappán (felhasználónév: %2). " -"A kiszolgáló üzenete: %3" - -#: imap4.cc:1471 -msgid "" -"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " -"returned: %3" -msgstr "" -"Nem sikerült törölni a jogosultságokat a(z) %1 mappán (felhasználónév: %2). A " -"kiszolgáló üzenete: %3" - -#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 -msgid "" -"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "" -"Nem sikerült letölteni a(z) %1 mappa jogosultságait. A kiszolgáló üzenete: %2" - -#: imap4.cc:1549 -msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "" -"Nem sikerült elkezdeni a(z) %1 mappa keresését. A kiszolgáló üzenete: %2" - -#: imap4.cc:1583 -#, fuzzy -msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" -msgstr "A(z) %1 mappára nem sikerült előfizetni. A kiszolgáló üzenete: %2" - -#: imap4.cc:1666 -msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "" -"A(z) %1 megjegyzést nem sikerült letölteni a(z) %2 mappánál. A kiszolgáló " -"üzenete: %3" - -#: imap4.cc:1690 -msgid "" -"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" -msgstr "" -"A(z) %1 megjegyzést nem sikerült letölteni a(z) %2 mappánál. A kiszolgáló " -"üzenete: %3" - -#: imap4.cc:1727 -msgid "" -"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " -"%2" -msgstr "" -"Nem sikerült letölteni a gyökérkvóta-jellemzőket a(z) %1 mappához. A kiszolgáló " -"üzenete: %2" - -#: imap4.cc:1783 -msgid "Unable to close mailbox." -msgstr "Nem sikerült bezárni a postaládát." - -#: imap4.cc:2051 -msgid "" -"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" -"It identified itself with: %2" -msgstr "" -"A(z) %1 kiszolgáló nem támogatja sem az IMAP4, sem az IMAP4rev1 protokollt.\n" -"A kiszolgáló azonosító sztringje: %2" - -#: imap4.cc:2062 -msgid "" -"The server does not support TLS.\n" -"Disable this security feature to connect unencrypted." -msgstr "" -"A kiszolgáló nem támogatja a TLS-t.\n" -"Kapcsolja ki ezt az opciót és próbáljon titkosítás nélkül bejelentkezni." - -#: imap4.cc:2087 -msgid "Starting TLS failed." -msgstr "A TLS-t nem sikerült elindítani." - -#: imap4.cc:2096 -msgid "LOGIN is disabled by the server." -msgstr "A LOGIN bejelentkezési módot a kiszolgáló nem támogatja." - -#: imap4.cc:2103 -msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." -msgstr "A kiszolgáló nem támogatja a(z) %1 felhasználóazonosítási módot." - -#: imap4.cc:2119 -msgid "Username and password for your IMAP account:" -msgstr "Felhasználónév és jelszó (IMAP):" - -#: imap4.cc:2133 -msgid "" -"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" -"The server %1 replied:\n" -"%2" -msgstr "" -"Nem sikerült bejelentkezni. Valószínűleg hibás a jelszó.\n" -"A kiszolgáló (%1) üzenete:\n" -"%2" - -#: imap4.cc:2140 -msgid "" -"Unable to authenticate via %1.\n" -"The server %2 replied:\n" -"%3" -msgstr "" -"Nem sikerült bejelentkezni (%1).\n" -"A kiszolgáló (%2) üzenete:\n" -"%3" - -#: imap4.cc:2147 -msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." -msgstr "" -"A SASL autentikációs programkönyvtár nincs befordítva a kio_imap4 programba." - -#: imap4.cc:2691 -msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" -msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) %1 mappát. A kiszolgáló üzenete: %2" diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdepim/kio_mobile.po b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/kio_mobile.po deleted file mode 100644 index 7ae7f5c5685..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdepim/kio_mobile.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Tamas Szanto , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: TDE 3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-06-07 11:11+0100\n" -"Last-Translator: Tamas Szanto \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kio_mobile.cpp:436 -msgid "calendar" -msgstr "naptár" - -#: kio_mobile.cpp:477 -msgid "note" -msgstr "feljegyzés" - -#: kio_mobile.cpp:605 -msgid "TDE Mobile Device Manager" -msgstr "TDE segédprogram hordozható eszközök kezeléséhez" diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdepim/kio_sieve.po b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/kio_sieve.po deleted file mode 100644 index ee5f6050727..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdepim/kio_sieve.po +++ /dev/null @@ -1,165 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Tamas Szanto , 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: TDE 3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-03 11:11+0100\n" -"Last-Translator: Tamas Szanto \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: sieve.cpp:332 -msgid "Connecting to %1..." -msgstr "Csatlakozás - %1..." - -#: sieve.cpp:335 -msgid "The connection to the server was lost." -msgstr "A kapcsolat megszakadt a kiszolgálóval." - -#: sieve.cpp:347 -msgid "Server identification failed." -msgstr "A kiszolgáló azonosítása nem sikerült." - -#: sieve.cpp:374 -msgid "Authenticating user..." -msgstr "Felhasználóazonosítás..." - -#: sieve.cpp:377 -msgid "Authentication failed." -msgstr "A felhasználóazonosítás nem sikerült." - -#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 -msgid "Done." -msgstr "Kész." - -#: sieve.cpp:453 -msgid "Activating script..." -msgstr "A parancsfájl aktiválása..." - -#: sieve.cpp:469 -msgid "There was an error activating the script." -msgstr "A parancsfájl aktiválása nem sikerült." - -#: sieve.cpp:487 -msgid "There was an error deactivating the script." -msgstr "Hiba történt a parancsfájl deaktiválása közben." - -#: sieve.cpp:515 -msgid "Sending data..." -msgstr "Adatok küldése..." - -#: sieve.cpp:532 -msgid "KIO data supply error." -msgstr "Adatküldési hiba (KIO)." - -#: sieve.cpp:559 -msgid "Quota exceeded" -msgstr "A kvóta túllépve" - -#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 -msgid "Network error." -msgstr "Hálózati hiba." - -#: sieve.cpp:603 -msgid "Verifying upload completion..." -msgstr "A feltöltés befejeződésének ellenőrzése..." - -#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 -#, c-format -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"This is probably due to errors in the script.\n" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"A parancsfájl feltöltése nem fejeződött be.\n" -"Ennek oka valószínűleg a parancsfájl valamilyen hibája.\n" -"A kiszolgáló válasza:\n" -"%1" - -#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"The script may contain errors." -msgstr "" -"A parancsfájl feltöltése nem fejeződött be.\n" -"A parancsfájl emiatt hibákat tartalmazhat." - -#: sieve.cpp:681 -msgid "Retrieving data..." -msgstr "Adatok letöltése..." - -#: sieve.cpp:730 -msgid "Finishing up..." -msgstr "Befejezés..." - -#: sieve.cpp:738 -msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." -msgstr "Protokollhiba történt a parancsfájl letöltésének előkészítése közben." - -#: sieve.cpp:750 -msgid "Folders are not supported." -msgstr "Könyvtárak használata nem támogatott." - -#: sieve.cpp:758 -msgid "Deleting file..." -msgstr "Fájl törlése..." - -#: sieve.cpp:773 -msgid "The server would not delete the file." -msgstr "A kiszolgáló nem tudja törölni a fájlt." - -#: sieve.cpp:792 -msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." -msgstr "" -"A chmod paramétere csak 0700 (aktiválás) vagy 0600 (inaktiválás) lehet." - -#: sieve.cpp:941 -msgid "No authentication details supplied." -msgstr "Nem adta meg az azonosító adatait." - -#: sieve.cpp:999 -msgid "Sieve Authentication Details" -msgstr "A Sieve felhasználóazonosítás részletei" - -#: sieve.cpp:1000 -msgid "" -"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " -"same as your email password):" -msgstr "" -"Kérem adja meg a Sieve azonosítóhoz tartozó adatokat (általában ugyanaz, mint a " -"levelezési jelszó):" - -#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 -#, c-format -msgid "" -"A protocol error occurred during authentication.\n" -"Choose a different authentication method to %1." -msgstr "" -"Protokollhiba történt a felhasználóazonosítás közben.\n" -"Válasszon másik felhasználóazonosítási módot (%1)." - -#: sieve.cpp:1127 -#, c-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"A felhasználóazonosítás nem sikerült.\n" -"Valószínűleg hibás jelszót adott meg.\n" -"A kiszolgáló válasza:\n" -"%1" - -#: sieve.cpp:1205 -msgid "A protocol error occurred." -msgstr "Protokollhiba történt." - -#~ msgid "No compatible authentication methods found." -#~ msgstr "Nem érhető el megfelelő felhasználóazonosítási mód." diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po new file mode 100644 index 00000000000..4de8d7c342b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# Tamas Szanto , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-28 11:11+0100\n" +"Last-Translator: Tamas Szanto \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: groupwise.cpp:119 +msgid "" +"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'." +msgstr "" +"Ismeretlen elérési út. Az ismert elérési utak: '/freebusy/', '/calendar/' és " +"'/addressbook/'." + +#: groupwise.cpp:164 +msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix." +msgstr "Érvénytelen fájlnév. A fájl kiterjesztésének '.ifb'-nek kell lennie." + +#: groupwise.cpp:188 +msgid "Need username and password to read Free/Busy information." +msgstr "Név és jelszó megadása szükséges a foglaltsági adatok olvasásához." + +#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379 +msgid "Unable to login: " +msgstr "Nem sikerült bejelentkezni: " + +#: groupwise.cpp:206 +msgid "Unable to read free/busy data: " +msgstr "Nem sikerült beolvasni a foglaltsági adatokat: " + +#: groupwise.cpp:252 +msgid "Unable to read calendar data: " +msgstr "Nem sikerült beolvasni a naptáradatokat: " + +#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350 +msgid "No addressbook IDs given." +msgstr "Nincs megadva címjegyzékazonosító." + +#: groupwise.cpp:313 +msgid "Unable to read addressbook data: " +msgstr "Nem sikerült beolvasni a címjegyzékadatokat: " + +#: groupwise.cpp:422 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n" +"%1" +msgstr "" +"Hiba történt a GroupWise kiszolgálóval folytatott kommunikáció során:\n" +"%1" + +#~ msgid "Unable to update addressbook data: " +#~ msgstr "Nem sikerült frissíteni a címjegyzékadatokat: " diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_imap4.po new file mode 100644 index 00000000000..210fce5aa78 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -0,0 +1,170 @@ +# Tamas Szanto , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-28 11:11+0100\n" +"Last-Translator: Tamas Szanto \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: imap4.cc:613 +msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" +msgstr "Üzenet érkezett (feladó: %1) '%2' feldolgozása közben: %3" + +#: imap4.cc:615 +msgid "Message from %1: %2" +msgstr "Üzenet érkezett (feladó: %1): %2" + +#: imap4.cc:936 +msgid "" +"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " +"store in this folder?" +msgstr "" +"A következő mappa fog létrejönni a kiszolgálón: %1. Mit szeretne tárolni a " +"mappában?" + +#: imap4.cc:938 +msgid "Create Folder" +msgstr "Mappa létrehozása" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Messages" +msgstr "Ü&zenetek" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Subfolders" +msgstr "&Almappák" + +#: imap4.cc:1273 +msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "A(z) %1 mappát nem sikerült lemondani. A kiszolgáló üzenete: %2" + +#: imap4.cc:1294 +msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "A(z) %1 mappára nem sikerült előfizetni. A kiszolgáló üzenete: %2" + +#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +msgid "Changing the flags of message %1 failed." +msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a(z) %1 üzenet jelzőit." + +#: imap4.cc:1452 +msgid "" +"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" +"Nem sikerült beállítani a jogosultságokat a(z) %1 mappán (felhasználónév: %2). " +"A kiszolgáló üzenete: %3" + +#: imap4.cc:1471 +msgid "" +"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" +"Nem sikerült törölni a jogosultságokat a(z) %1 mappán (felhasználónév: %2). A " +"kiszolgáló üzenete: %3" + +#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +msgid "" +"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "" +"Nem sikerült letölteni a(z) %1 mappa jogosultságait. A kiszolgáló üzenete: %2" + +#: imap4.cc:1549 +msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "" +"Nem sikerült elkezdeni a(z) %1 mappa keresését. A kiszolgáló üzenete: %2" + +#: imap4.cc:1583 +#, fuzzy +msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" +msgstr "A(z) %1 mappára nem sikerült előfizetni. A kiszolgáló üzenete: %2" + +#: imap4.cc:1666 +msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "" +"A(z) %1 megjegyzést nem sikerült letölteni a(z) %2 mappánál. A kiszolgáló " +"üzenete: %3" + +#: imap4.cc:1690 +msgid "" +"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "" +"A(z) %1 megjegyzést nem sikerült letölteni a(z) %2 mappánál. A kiszolgáló " +"üzenete: %3" + +#: imap4.cc:1727 +msgid "" +"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " +"%2" +msgstr "" +"Nem sikerült letölteni a gyökérkvóta-jellemzőket a(z) %1 mappához. A kiszolgáló " +"üzenete: %2" + +#: imap4.cc:1783 +msgid "Unable to close mailbox." +msgstr "Nem sikerült bezárni a postaládát." + +#: imap4.cc:2051 +msgid "" +"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" +"It identified itself with: %2" +msgstr "" +"A(z) %1 kiszolgáló nem támogatja sem az IMAP4, sem az IMAP4rev1 protokollt.\n" +"A kiszolgáló azonosító sztringje: %2" + +#: imap4.cc:2062 +msgid "" +"The server does not support TLS.\n" +"Disable this security feature to connect unencrypted." +msgstr "" +"A kiszolgáló nem támogatja a TLS-t.\n" +"Kapcsolja ki ezt az opciót és próbáljon titkosítás nélkül bejelentkezni." + +#: imap4.cc:2087 +msgid "Starting TLS failed." +msgstr "A TLS-t nem sikerült elindítani." + +#: imap4.cc:2096 +msgid "LOGIN is disabled by the server." +msgstr "A LOGIN bejelentkezési módot a kiszolgáló nem támogatja." + +#: imap4.cc:2103 +msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." +msgstr "A kiszolgáló nem támogatja a(z) %1 felhasználóazonosítási módot." + +#: imap4.cc:2119 +msgid "Username and password for your IMAP account:" +msgstr "Felhasználónév és jelszó (IMAP):" + +#: imap4.cc:2133 +msgid "" +"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" +"The server %1 replied:\n" +"%2" +msgstr "" +"Nem sikerült bejelentkezni. Valószínűleg hibás a jelszó.\n" +"A kiszolgáló (%1) üzenete:\n" +"%2" + +#: imap4.cc:2140 +msgid "" +"Unable to authenticate via %1.\n" +"The server %2 replied:\n" +"%3" +msgstr "" +"Nem sikerült bejelentkezni (%1).\n" +"A kiszolgáló (%2) üzenete:\n" +"%3" + +#: imap4.cc:2147 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." +msgstr "" +"A SASL autentikációs programkönyvtár nincs befordítva a kio_imap4 programba." + +#: imap4.cc:2691 +msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" +msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) %1 mappát. A kiszolgáló üzenete: %2" diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_mobile.po b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_mobile.po new file mode 100644 index 00000000000..7ae7f5c5685 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_mobile.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Tamas Szanto , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: TDE 3.2\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-07 11:11+0100\n" +"Last-Translator: Tamas Szanto \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kio_mobile.cpp:436 +msgid "calendar" +msgstr "naptár" + +#: kio_mobile.cpp:477 +msgid "note" +msgstr "feljegyzés" + +#: kio_mobile.cpp:605 +msgid "TDE Mobile Device Manager" +msgstr "TDE segédprogram hordozható eszközök kezeléséhez" diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_sieve.po new file mode 100644 index 00000000000..ee5f6050727 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_sieve.po @@ -0,0 +1,165 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Tamas Szanto , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: TDE 3.2\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-03 11:11+0100\n" +"Last-Translator: Tamas Szanto \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: sieve.cpp:332 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Csatlakozás - %1..." + +#: sieve.cpp:335 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "A kapcsolat megszakadt a kiszolgálóval." + +#: sieve.cpp:347 +msgid "Server identification failed." +msgstr "A kiszolgáló azonosítása nem sikerült." + +#: sieve.cpp:374 +msgid "Authenticating user..." +msgstr "Felhasználóazonosítás..." + +#: sieve.cpp:377 +msgid "Authentication failed." +msgstr "A felhasználóazonosítás nem sikerült." + +#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 +msgid "Done." +msgstr "Kész." + +#: sieve.cpp:453 +msgid "Activating script..." +msgstr "A parancsfájl aktiválása..." + +#: sieve.cpp:469 +msgid "There was an error activating the script." +msgstr "A parancsfájl aktiválása nem sikerült." + +#: sieve.cpp:487 +msgid "There was an error deactivating the script." +msgstr "Hiba történt a parancsfájl deaktiválása közben." + +#: sieve.cpp:515 +msgid "Sending data..." +msgstr "Adatok küldése..." + +#: sieve.cpp:532 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "Adatküldési hiba (KIO)." + +#: sieve.cpp:559 +msgid "Quota exceeded" +msgstr "A kvóta túllépve" + +#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 +msgid "Network error." +msgstr "Hálózati hiba." + +#: sieve.cpp:603 +msgid "Verifying upload completion..." +msgstr "A feltöltés befejeződésének ellenőrzése..." + +#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"This is probably due to errors in the script.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"A parancsfájl feltöltése nem fejeződött be.\n" +"Ennek oka valószínűleg a parancsfájl valamilyen hibája.\n" +"A kiszolgáló válasza:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"The script may contain errors." +msgstr "" +"A parancsfájl feltöltése nem fejeződött be.\n" +"A parancsfájl emiatt hibákat tartalmazhat." + +#: sieve.cpp:681 +msgid "Retrieving data..." +msgstr "Adatok letöltése..." + +#: sieve.cpp:730 +msgid "Finishing up..." +msgstr "Befejezés..." + +#: sieve.cpp:738 +msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." +msgstr "Protokollhiba történt a parancsfájl letöltésének előkészítése közben." + +#: sieve.cpp:750 +msgid "Folders are not supported." +msgstr "Könyvtárak használata nem támogatott." + +#: sieve.cpp:758 +msgid "Deleting file..." +msgstr "Fájl törlése..." + +#: sieve.cpp:773 +msgid "The server would not delete the file." +msgstr "A kiszolgáló nem tudja törölni a fájlt." + +#: sieve.cpp:792 +msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." +msgstr "" +"A chmod paramétere csak 0700 (aktiválás) vagy 0600 (inaktiválás) lehet." + +#: sieve.cpp:941 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Nem adta meg az azonosító adatait." + +#: sieve.cpp:999 +msgid "Sieve Authentication Details" +msgstr "A Sieve felhasználóazonosítás részletei" + +#: sieve.cpp:1000 +msgid "" +"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " +"same as your email password):" +msgstr "" +"Kérem adja meg a Sieve azonosítóhoz tartozó adatokat (általában ugyanaz, mint a " +"levelezési jelszó):" + +#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 +#, c-format +msgid "" +"A protocol error occurred during authentication.\n" +"Choose a different authentication method to %1." +msgstr "" +"Protokollhiba történt a felhasználóazonosítás közben.\n" +"Válasszon másik felhasználóazonosítási módot (%1)." + +#: sieve.cpp:1127 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"A felhasználóazonosítás nem sikerült.\n" +"Valószínűleg hibás jelszót adott meg.\n" +"A kiszolgáló válasza:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:1205 +msgid "A protocol error occurred." +msgstr "Protokollhiba történt." + +#~ msgid "No compatible authentication methods found." +#~ msgstr "Nem érhető el megfelelő felhasználóazonosítási mód." -- cgit v1.2.3