From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-is/messages/kdegraphics/kruler.po | 130 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 130 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-is/messages/kdegraphics/kruler.po (limited to 'tde-i18n-is/messages/kdegraphics/kruler.po') diff --git a/tde-i18n-is/messages/kdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-is/messages/kdegraphics/kruler.po new file mode 100644 index 00000000000..f90f527eec8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-is/messages/kdegraphics/kruler.po @@ -0,0 +1,130 @@ +# translation of kruler.po to Icelandic +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Pjetur G. Hjaltason , 2003. +# Þröstur Svanbergsson , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kruler\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-26 12:04+0000\n" +"Last-Translator: Þröstur Svanbergsson \n" +"Language-Team: Icelandic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: klineal.cpp:80 +msgid "" +"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " +"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." +msgstr "" +"Þetta er tól til að mæla fjarlægð milli punkta og lit þeirra. Tólið er þægilegt " +"til útlitshönnunar forrita, vefsíða og fleira." + +#: klineal.cpp:122 +msgid "This is the current distance measured in pixels." +msgstr "Þetta er núverandi fjarlægð, mæld í punktum" + +#: klineal.cpp:134 +msgid "" +"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it " +"in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of the " +"pixel inside the little square at the end of the line cursor." +msgstr "" +"Þetta er núverandi litur punktsins gefinn með rgb, hex-framsetningu eins og þú " +"notar í HTML eða sem Q-litanafn. Bakgrunnur rétthyrninganna sýnir lit " +"punktsins inni í litla ferningnum við enda bendilsins." + +#: klineal.cpp:147 +msgid "KRuler" +msgstr "K-Ruler" + +#: klineal.cpp:149 +msgid "&North" +msgstr "&Norður" + +#: klineal.cpp:150 +msgid "&East" +msgstr "&Austur" + +#: klineal.cpp:151 +msgid "&South" +msgstr "&Suður" + +#: klineal.cpp:152 +msgid "&West" +msgstr "&Vestur" + +#: klineal.cpp:153 +msgid "&Turn Right" +msgstr "Beygja til &hægri" + +#: klineal.cpp:154 +msgid "Turn &Left" +msgstr "Beygja til &vinstri" + +#: klineal.cpp:155 +msgid "&Orientation" +msgstr "&Stefna" + +#: klineal.cpp:157 +msgid "&Short" +msgstr "S&tuttur" + +#: klineal.cpp:158 +msgid "&Medium" +msgstr "&Miðlungs" + +#: klineal.cpp:159 +msgid "&Tall" +msgstr "&Hár" + +#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:293 +msgid "&Full Screen Width" +msgstr "&Heildarbreidd skjás" + +#: klineal.cpp:161 +msgid "&Length" +msgstr "&Lengd" + +#: klineal.cpp:162 +msgid "&Choose Color..." +msgstr "&Veldu lit..." + +#: klineal.cpp:163 +msgid "Choose &Font..." +msgstr "Veldu &letur..." + +#: klineal.cpp:293 +msgid "&Full Screen Height" +msgstr "&Heildarhæð skjás" + +#: main.cpp:29 +msgid "KDE Screen Ruler" +msgstr "KDE skjástika" + +#: main.cpp:31 +msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" +msgstr "Skjástika fyrir KDE-skjáborðið" + +#: main.cpp:36 +msgid "Programming" +msgstr "Forritun" + +#: main.cpp:37 +msgid "Initial port to KDE 2" +msgstr "Fyrsta útgáfa fyrir KDE 2" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Guðjón I. Guðjónsson, Pjetur G. Hjaltason" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gudjonh@hi.is, pjetur@pjetur.net" -- cgit v1.2.3