From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-is/messages/tdeartwork/klock.po | 28 ++- tde-i18n-is/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 43 ++-- tde-i18n-is/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po | 35 ++-- .../messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po | 3 +- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 223 +++++++++++---------- 5 files changed, 179 insertions(+), 153 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdeartwork') diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/klock.po index 190c874ad36..6eca966688c 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/klock.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/klock.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klock\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-09 07:46+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -73,13 +74,14 @@ msgid "Mode:" msgstr "Hamur:" #: kdesavers/Euphoria.cpp:1040 +#, fuzzy msgid "" "

Euphoria 1.0

\n" "

Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" "
\n" "http://www.reallyslick.com/

\n" "\n" -"

Ported to TDE by Karl Robillard

" +"

Ported to KDE by Karl Robillard

" msgstr "" "

Euphoria 1.0

\n" "

Höfundarréttur (c) 2002 Terence M. Welsh" @@ -117,13 +119,14 @@ msgid "Setup Flux Screen Saver" msgstr "Stilla Flux skjásvæfuna" #: kdesavers/Flux.cpp:921 +#, fuzzy msgid "" "

Flux 1.0

\n" "

Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" "
\n" "http://www.reallyslick.com/

\n" "\n" -"

Ported to TDE by Karl Robillard

" +"

Ported to KDE by Karl Robillard

" msgstr "" "

Flux 1.0

\n" "

Höfundarréttur (c) 2002 Terence M. Welsh" @@ -161,13 +164,14 @@ msgid "Setup Solar Wind" msgstr "Stilla sólarvinda" #: kdesavers/SolarWinds.cpp:733 +#, fuzzy msgid "" "

Solar Winds 1.0

\n" "

Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" "
\n" "http://www.reallyslick.com/

\n" "\n" -"

Ported to TDE by Karl Robillard

" +"

Ported to KDE by Karl Robillard

" msgstr "" "

Solar Winds 1.0

\n" "

Höfundarréttur (c) 2002 Terence M. Welsh" @@ -609,8 +613,9 @@ msgstr "" "Lögleg gildi eru frá %1 til %2." #: kdesavers/pendulum.cpp:788 +#, fuzzy msgid "" -"

KPendulum Screen Saver for TDE

" +"

KPendulum Screen Saver for KDE

" "

Simulation of a two-part pendulum

" "

Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004

" "

georg-d@users.sourceforge.net

" @@ -668,8 +673,9 @@ msgstr "" "Lögleg gildi eru frá %1 til %2." #: kdesavers/rotation.cpp:782 +#, fuzzy msgid "" -"

KRotation Screen Saver for TDE

" +"

KRotation Screen Saver for KDE

" "

Simulation of a force free rotating asymmetric body

" "

Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004

" "

georg-d@users.sourceforge.net

" @@ -805,8 +811,10 @@ msgid "TDELock" msgstr "TDELock" #: xsavers/space.cpp:426 -msgid "GL can not render with root visual\n" -msgstr "GL getur ekki teiknað í rótargluggann\n" +msgid "" +"GL can not render with root visual\n" +msgstr "" +"GL getur ekki teiknað í rótargluggann\n" #: xsavers/space.cpp:579 msgid "Setup Space Screen Saver" @@ -1544,7 +1552,8 @@ msgstr "" #. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264 #: rc.cpp:426 #, no-c-format -msgid "specify the time in seconds after which a random perspective change occurs" +msgid "" +"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs" msgstr "gefðu upp fjölda sekúndna áður en breyting verður á sjónarhorninu" #. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313 @@ -1666,4 +1675,3 @@ msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "ra@ra.is, logi@logi.org, pjetur@pjetur.net" - diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index fb725230df3..8e36fe824e7 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-22 02:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 11:23+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -846,7 +847,8 @@ msgstr "Braid" msgid "" "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John " "Neil." -msgstr "Teiknar slembna, samanfléttaða, sammiðja litahringi. Skrifað af John Neil." +msgstr "" +"Teiknar slembna, samanfléttaða, sammiðja litahringi. Skrifað af John Neil." #: hacks/config/braid.xml.h:3 hacks/config/bsod.xml.h:8 #: hacks/config/ccurve.xml.h:7 hacks/config/coral.xml.h:6 @@ -1070,7 +1072,8 @@ msgstr "" #: hacks/config/circuit.xml.h:1 msgid "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton." -msgstr "Hreyfir fjöldan allan af þrívíðum rafeindaíhlutum. Skrifað af Ben Buxton." +msgstr "" +"Hreyfir fjöldan allan af þrívíðum rafeindaíhlutum. Skrifað af Ben Buxton." #: hacks/config/circuit.xml.h:2 msgid "Circuit" @@ -2260,7 +2263,8 @@ msgid "Greynetic" msgstr "Greynetic" #: hacks/config/greynetic.xml.h:5 -msgid "This draws random colored and stippled rectangles. Written by Jamie Zawinski." +msgid "" +"This draws random colored and stippled rectangles. Written by Jamie Zawinski." msgstr "" "Þetta teiknar slembilitaða ferhyrninga með ýmsum áferðum. Skrifað af Jamie " "Zawinski." @@ -2937,7 +2941,8 @@ msgstr "Morph3D" msgid "" "Generates random 3d plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal " "Pensa." -msgstr "Býr til slemna 3d-mynd sem er aðeins lík fjöllum. Skrifað af Pascal Pensa." +msgstr "" +"Býr til slemna 3d-mynd sem er aðeins lík fjöllum. Skrifað af Pascal Pensa." #: hacks/config/mountain.xml.h:5 msgid "Mountain" @@ -3360,8 +3365,10 @@ msgid "Pyro" msgstr "Pyro" #: hacks/config/pyro.xml.h:11 -msgid "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." -msgstr "Pyro teiknar flugelda að springa Bla bla bla. Skrifað af Jamie Zawinski." +msgid "" +"Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Pyro teiknar flugelda að springa Bla bla bla. Skrifað af Jamie Zawinski." #: hacks/config/qix.xml.h:1 msgid "Additive Colors" @@ -4009,7 +4016,8 @@ msgstr "Stairs" msgid "" "by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' " "staircase." -msgstr "Þriðja GL hakkið frá Marcelo Vianna; þetta teiknar ''óendanlegan'' stiga." +msgstr "" +"Þriðja GL hakkið frá Marcelo Vianna; þetta teiknar ''óendanlegan'' stiga." #: hacks/config/starfish.xml.h:1 msgid "Color Gradients" @@ -4206,7 +4214,8 @@ msgstr "Titringur" msgid "" "Displays a view of the ``Bird in a Thornbush'' fractal. Written by Tim " "Auckland." -msgstr "Birtir mynd af ''Bird in a Thornbush'' brotamyndinni. Skrifað af Tim Auckland." +msgstr "" +"Birtir mynd af ''Bird in a Thornbush'' brotamyndinni. Skrifað af Tim Auckland." #: hacks/config/thornbird.xml.h:6 msgid "Points" @@ -4241,8 +4250,10 @@ msgid "Truchet" msgstr "Truchet" #: hacks/config/twang.xml.h:2 -msgid "Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein." -msgstr "Deilir skjánum niður í reiti og tínir þá saman. Skrifað af Dan Bornstein." +msgid "" +"Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein." +msgstr "" +"Deilir skjánum niður í reiti og tínir þá saman. Skrifað af Dan Bornstein." #: hacks/config/twang.xml.h:6 msgid "Jumpy" @@ -4314,7 +4325,8 @@ msgid "Draw Spots" msgstr "Teikna bletti" #: hacks/config/wander.xml.h:6 -msgid "Draws a colorful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell." +msgid "" +"Draws a colorful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell." msgstr "Teiknar litríka slembi-göngu, í ýmsu formi. Skrifað af Rick Campbell." #: hacks/config/wander.xml.h:14 @@ -4382,7 +4394,8 @@ msgstr "Útslag" #: hacks/config/whirlygig.xml.h:2 msgid "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." -msgstr "Teiknar stækkaðar keðjur af punktum á sinusferli. Skrifað af Ashton Trey Belew." +msgstr "" +"Teiknar stækkaðar keðjur af punktum á sinusferli. Skrifað af Ashton Trey Belew." #: hacks/config/whirlygig.xml.h:5 msgid "Whirlies" @@ -4748,7 +4761,8 @@ msgstr "Lög" msgid "" "Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. By Rohit " "Singh." -msgstr "Hermir þetta penni-í-plastklæðningu leikfang frá barndóminum. Frá Rohit Singh." +msgstr "" +"Hermir þetta penni-í-plastklæðningu leikfang frá barndóminum. Frá Rohit Singh." #: hacks/config/xspirograph.xml.h:6 msgid "XSpiroGraph" @@ -4799,4 +4813,3 @@ msgstr "" "Dregur að hluta af skjánum og færist síðan um. Með linsuvalkostinum verður " "útkoman líkust því að horfa í gegn um margar linsur sem skarast frekar en bara " "einfalda aðdráttarlinsu. Skrifað af James Macnicol." - diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po b/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po index 44f7e67ff79..7ff0feff721 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po @@ -5,31 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepartsaver\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-03 14:06-0500\n" "Last-Translator: Þórarinn Rúnar Einarsson \n" "Language-Team: Icelandic \n" +"Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" -#: tdepartsaver.cpp:62 -msgid "KPart Screen Saver" -msgstr "KPart skjásvæfan" - -#: tdepartsaver.cpp:124 -msgid "The screen saver is not configured yet." -msgstr "Skjáskreytingar hafa ekki verið stilltar" - -#: tdepartsaver.cpp:258 -msgid "All of your files are unsupported" -msgstr "Engar af skránum eru studdar" - -#: tdepartsaver.cpp:341 -msgid "Select Media Files" -msgstr "Veldu skrár" - #. i18n: file configwidget.ui line 17 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -89,3 +74,19 @@ msgstr "Velja næsta miðil af handahófi" #, no-c-format msgid "seconds" msgstr "sekúndur" + +#: tdepartsaver.cpp:62 +msgid "KPart Screen Saver" +msgstr "KPart skjásvæfan" + +#: tdepartsaver.cpp:124 +msgid "The screen saver is not configured yet." +msgstr "Skjáskreytingar hafa ekki verið stilltar" + +#: tdepartsaver.cpp:258 +msgid "All of your files are unsupported" +msgstr "Engar af skránum eru studdar" + +#: tdepartsaver.cpp:341 +msgid "Select Media Files" +msgstr "Veldu skrár" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po b/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po index de69e05a95b..c6fbd4530db 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_phase_config\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-22 16:30-0500\n" "Last-Translator: Arnar Leosson \n" "Language-Team: Icelandic \n" +"Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index 1306d01ab83..0526fef9bea 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -4,23 +4,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-25 22:22-0500\n" "Last-Translator: Arnar Leosson \n" "Language-Team: Icelandic \n" +"Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: cde/cdeclient.cpp:299 -msgid "
CDE preview
" -msgstr "
CDE forsýn
" - -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -msgid "Menu" -msgstr "Valmynd" +#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +msgid "Keep above others" +msgstr "Halda ofan á öðrum" #: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 #: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 @@ -28,55 +24,6 @@ msgstr "Valmynd" msgid "Minimize" msgstr "Lágmarka" -#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 -#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 -#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 -#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 -#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 system/systemclient.cpp:391 -#: system/systemclient.cpp:630 -msgid "Maximize" -msgstr "Hámarka" - -#: cde/config/config.cpp:31 -msgid "Text &Alignment" -msgstr "&Afstaða texta" - -#: cde/config/config.cpp:33 -msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." -msgstr "Notaðu þessa hnappa til að stilla afstöðu texta í titilrönd." - -#: cde/config/config.cpp:35 -msgid "Centered" -msgstr "Miðjað" - -#: cde/config/config.cpp:39 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Teikna gluggaramma með sömu litum og &titilrönd" - -#: cde/config/config.cpp:40 -msgid "" -"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " -"colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." -msgstr "" -"Þegar valið, verða skrautrammar glugga teiknaðir með sömu litum og titilröndin. " -"Annars eru þeir teiknaðir með venjulegum rammalitum." - -#: cde/config/config.cpp:48 -msgid "" -"Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" -"click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" -"and close buttons from the titlebar." -msgstr "" -"Vísbending: Ef þig langar að hafa upprunalega útlit Motif(tm) gluggastjórans,\n" -"Smelltu á \"hnappa\" flipana að ofan og fjarlægðu hjálp og loka hnappana\n" -"frá titilröndinni." - -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Ekki á öll skjáborð" - #: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 #: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 #: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 @@ -84,50 +31,38 @@ msgstr "Ekki á öll skjáborð" msgid "On all desktops" msgstr "Á öll skjáborð" -#: glow/glowclient.cpp:718 -msgid "
Glow preview
" -msgstr "
Glóðarforsýn
" - -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 -msgid "Theme" -msgstr "Þema" - -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 -msgid "Button Size" -msgstr "Stærð hnappa" - -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 -msgid "Button Glow Colors" -msgstr "Glóðarlitir hnappa" - -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 -msgid "Titlebar gradient:" -msgstr "Blöndun titlrandar:" - -#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 -msgid "Show resize handle" -msgstr "Sýna handföng til að breyta stærð" - -#: kde1/kde1client.cpp:257 -msgid "
TDE 1 preview
" -msgstr "
TDE 1 forsýn
" - -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 -msgid "Not On All Desktops" +#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 +#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 +#: system/systemclient.cpp:659 +msgid "Not on all desktops" msgstr "Ekki á öll skjáborð" -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 -msgid "On All Desktops" -msgstr "Á öll skjáborð" +#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +msgid "Keep below others" +msgstr "Halda undir öðrum" -#: kde1/kde1client.cpp:606 -msgid "
TDE 1 decoration
" -msgstr "
TDE 1 skreyting
" +#: riscos/Manager.cpp:714 +msgid "
RiscOS preview
" +msgstr "
RiscOS forsýn
" + +#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 +#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 +#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 +#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 system/systemclient.cpp:391 +#: system/systemclient.cpp:630 +msgid "Maximize" +msgstr "Hámarka" #: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 msgid "
IceWM preview
" msgstr "
IceWM forsýn
" +#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 +#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 +msgid "Menu" +msgstr "Valmynd" + #: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 msgid "Rollup" msgstr "Rúlla upp" @@ -198,6 +133,34 @@ msgstr "" msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel #2 (sjálfgefið)" +#: glow/glowclient.cpp:718 +msgid "
Glow preview
" +msgstr "
Glóðarforsýn
" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +msgid "Theme" +msgstr "Þema" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +msgid "Button Size" +msgstr "Stærð hnappa" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +msgid "Button Glow Colors" +msgstr "Glóðarlitir hnappa" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +msgid "Titlebar gradient:" +msgstr "Blöndun titlrandar:" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +msgid "Show resize handle" +msgstr "Sýna handföng til að breyta stærð" + +#: system/systemclient.cpp:307 +msgid "
System++ preview
" +msgstr "
System++ forsýn
" + #: kstep/nextclient.cpp:415 msgid "
KStep preview
" msgstr "
KStep forsýn
" @@ -218,30 +181,70 @@ msgstr "Afskyggja" msgid "Do not keep above others" msgstr "Ekki halda ofan á öðrum" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 -msgid "Keep above others" -msgstr "Halda ofan á öðrum" - #: kstep/nextclient.cpp:852 msgid "Do not keep below others" msgstr "Ekki halda undir öðrum" -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 -msgid "Keep below others" -msgstr "Halda undir öðrum" - -#: riscos/Manager.cpp:714 -msgid "
RiscOS preview
" -msgstr "
RiscOS forsýn
" - -#: system/systemclient.cpp:307 -msgid "
System++ preview
" -msgstr "
System++ forsýn
" - #: openlook/OpenLook.cpp:362 msgid "
OpenLook preview
" msgstr "
OpenLook forsýn
" +#: cde/config/config.cpp:31 +msgid "Text &Alignment" +msgstr "&Afstaða texta" + +#: cde/config/config.cpp:33 +msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." +msgstr "Notaðu þessa hnappa til að stilla afstöðu texta í titilrönd." + +#: cde/config/config.cpp:35 +msgid "Centered" +msgstr "Miðjað" + +#: cde/config/config.cpp:39 +msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +msgstr "Teikna gluggaramma með sömu litum og &titilrönd" + +#: cde/config/config.cpp:40 +msgid "" +"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " +"colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." +msgstr "" +"Þegar valið, verða skrautrammar glugga teiknaðir með sömu litum og titilröndin. " +"Annars eru þeir teiknaðir með venjulegum rammalitum." + +#: cde/config/config.cpp:48 +msgid "" +"Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" +"click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" +"and close buttons from the titlebar." +msgstr "" +"Vísbending: Ef þig langar að hafa upprunalega útlit Motif(tm) gluggastjórans,\n" +"Smelltu á \"hnappa\" flipana að ofan og fjarlægðu hjálp og loka hnappana\n" +"frá titilröndinni." + +#: cde/cdeclient.cpp:299 +msgid "
CDE preview
" +msgstr "
CDE forsýn
" + +#: kde1/kde1client.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "
KDE 1 preview
" +msgstr "
TDE 1 forsýn
" + +#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +msgid "Not On All Desktops" +msgstr "Ekki á öll skjáborð" + +#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +msgid "On All Desktops" +msgstr "Á öll skjáborð" + +#: kde1/kde1client.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "
KDE 1 decoration
" +msgstr "
TDE 1 skreyting
" + #~ msgid "Titlebar acts like a &pushbutton when clicked" #~ msgstr "Titilrönd virkar eins og &hnappur þegar smellt er" -- cgit v1.2.3