From 69d6028bb49c5ca31ba8c9e7ff3638a99eef9629 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Sun, 2 Mar 2014 14:27:57 -0600 Subject: Rename po files in support of commit 722ce1ef. --- tde-i18n-it/messages/tdevelop/kdevdesigner.po | 63 ------ tde-i18n-it/messages/tdevelop/kdevtipofday.po | 273 -------------------------- tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevdesigner.po | 63 ++++++ tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevtipofday.po | 273 ++++++++++++++++++++++++++ 4 files changed, 336 insertions(+), 336 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdevelop/kdevdesigner.po delete mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdevelop/kdevtipofday.po create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevdesigner.po create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevtipofday.po (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdevelop') diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdevelop/kdevdesigner.po b/tde-i18n-it/messages/tdevelop/kdevdesigner.po deleted file mode 100644 index 88ad5be89ce..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/tdevelop/kdevdesigner.po +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -# translation of kdevdesigner.po to Italian -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Federico Zenith , 2004. -# Giovanni Venturi , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdevdesigner\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-26 21:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-09 16:09+0100\n" -"Last-Translator: Giovanni Venturi \n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Giovanni Venturi,Federico Zenith" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jumpyj@tiscali.it,federico.zenith@member.fsf.org" - -#: kdevdesigner.cpp:78 -msgid "Could not find the KDevDesigner part." -msgstr "Impossibile trovare la part KDevDesigner." - -#: main.cpp:31 -msgid "TDE GUI Designer" -msgstr "Progettare GUI per TDE" - -#: main.cpp:37 -msgid "Document to open" -msgstr "Documento da aprire" - -#: main.cpp:43 -msgid "KDevDesigner" -msgstr "KDevDesigner" - -#. i18n: file kdevdesigner_shell.rc line 12 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Project" -msgstr "&Progetto" - -#. i18n: file kdevdesigner_shell.rc line 18 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Layout" -msgstr "&Aspetto" - -#. i18n: file kdevdesigner_shell.rc line 21 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Finestra" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdevelop/kdevtipofday.po b/tde-i18n-it/messages/tdevelop/kdevtipofday.po deleted file mode 100644 index 8ba1b27114b..00000000000 --- a/tde-i18n-it/messages/tdevelop/kdevtipofday.po +++ /dev/null @@ -1,273 +0,0 @@ -# translation of kdevtipofday.po to Italian -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Daniele Medri , 2003. -# Giovanni Venturi , 2004, 2005, 2006, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdevtipofday\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-26 21:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-03 22:12+0200\n" -"Last-Translator: Giovanni Venturi \n" -"Language-Team: Italian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: tipofday_part.cpp:36 -msgid "&Tip of the Day" -msgstr "&Consiglio del giorno" - -#: tipofday_part.cpp:38 -msgid "A tip how to use KDevelop" -msgstr "Un consiglio per utilizzare KDevelop" - -#: tipofday_part.cpp:39 -msgid "" -"Tip of the day" -"

Will display another good tip \n" -"contributed by KDevelop users." -msgstr "" -"Consiglio del giorno" -"

Mostrerà un altro buon consiglio\n" -"suggerito dagli utenti di KDevelop." - -#: tips.cc:3 -msgid "" -"

If you want to specify additional command-line options to your make program, " -"you can set them in the Project Options dialog, Make Options " -"tab.\n" -msgstr "" -"

Se vuoi specificare ulteriori opzioni a riga di comando per il programma " -"make, puoi impostarle nella finestra di dialogo Opzioni progetto" -", nella linguetta Opzioni di make.\n" - -#: tips.cc:8 -msgid "" -"

If you use functions of other libraries than the target is currently linked " -"with, you can specify them in the Target Options dialog.\n" -msgstr "" -"

Se utilizzi funzioni di altre librerie oltre a quelle con le quali il tuo " -"programma è linkato, puoi specificarle nella maschera Opzioni target.\n" - -#: tips.cc:13 -msgid "" -"

If you want to change your application's version number, you can change it " -"in the Project Options dialog, General " -"tab, automatically updating your project.\n" -msgstr "" -"

Se vuoi modificare il numero di versione della tua applicazione, lo puoi " -"cambiare nella finestra \"Opzioni progetto\", linguetta \"Generale\" e il tuo " -"progetto verrà aggiornamento automaticamente.\n" - -#: tips.cc:18 -msgid "" -"

If you want to create a new project, choose \"Project\"->" -"\"New Project\" from the menu.\n" -msgstr "" -"

Se vuoi creare un nuovo progetto, scegli \"Progetto\"->" -"\"Nuovo progetto\" dalla barra del menu.\n" - -#: tips.cc:23 -msgid "" -"

If you changed your applications' classes, you should update your API " -"documentation by selecting \"Build API Documentation\" from the Build menu.\n" -msgstr "" -"

Se hai cambiato le classi della tua applicazione, dovresti aggiornare la " -"documentazione della tua API selezionando \"Genera la documentazione API\" dal " -"menu \"Compila\".\n" - -#: tips.cc:28 -msgid "" -"

You can save time if you select \"Compile File\" from the Build menu or the " -"toolbar, to only compile your current implementation file.\n" -msgstr "" -"

Puoi risparmiare tempo se scegli \"Compila file\" dal menu \"Compila\" " -"oppure dalla barra degli strumenti, per compilare soltanto il file corrente.\n" - -#: tips.cc:33 -msgid "" -"

If you're searching for information on classes or classmembers, select " -"\"Search for Help on...\" from the Help menu or use \"Index\" tab of the " -"documentation tree.\n" -msgstr "" -"

Se stai cercando informazioni su classi o relativi membri, seleziona \"Cerca " -"aiuto su...\" dal menu \"Aiuto\" o utilizza la linguetta \"Indice\" nell'albero " -"della documentazione.\n" - -#: tips.cc:38 -msgid "" -"

If you want to have info about something in the KDevelop window, select the " -"\"What's this?\" button in the toolbar and click on the item you don't know " -"about.\n" -msgstr "" -"

Se vuoi ottenere informazioni riguardo a qualcosa nella finestra di " -"KDevelop, seleziona il pulsante \"Che cos'è?\" nella barra degli strumenti e fa " -"clic sull'elemento che non conosci.\n" - -#: tips.cc:43 -msgid "" -"

Hint: You can search the documentation for a keyword by marking the word and " -"select \"Search in Documentation\" in the right button popup menu.\n" -msgstr "" -"

Suggerimento: puoi cercare nella documentazione una parola chiave " -"selezionando la parola e selezionando \"Cerca nella documentazione\" nel menu " -"popup con il tasto destro.\n" - -#: tips.cc:48 -msgid "" -"

The KDevelop Team wishes you a nice day !\n" -msgstr "" -"

Il Team di KDevelop ti augura una buona giornata!\n" - -#: tips.cc:53 -msgid "" -"

If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE Bugzilla at " -"http://bugs.kde.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n" -msgstr "" -"

Se hai trovato un bug in KDevelop, per piacere, faccelo sapere. Utilizza TDE " -"Bugzilla su http://bugs.kde.org/ o seleziona \"Aiuto\"->" -"\"Segnala un bug...\" dal menu.\n" - -#: tips.cc:58 -msgid "" -"

If you want to add your own documentation to the documentation tree use " -"Documentation Tree tab in the Configure KDevelop dialog.\n" -msgstr "" -"

Se vuoi aggiungere la tua propria documentazione nell'albero utilizza la " -"linguetta Albero documentazione nella maschera Configura KDevelop" -".\n" - -#: tips.cc:63 -msgid "" -"

...that you can create a new class with \"New Class\" from the \"Project\" " -"menu?\n" -msgstr "" -"

...puoi creare una nuova classe con \"Nuova classe\" dal menu \"Progetto\"?\n" - -#: tips.cc:68 -msgid "" -"

To open a project, select \"Open Project\" from the \"Project\" menu.\n" -msgstr "" -"

Per aprire un progetto, seleziona \"Apri progetto\" dal menu \"Progetto\".\n" - -#: tips.cc:73 -msgid "" -"

If you compile your project and get an error, you can click on the error " -"message to switch to the file and line where the error occurred.\n" -msgstr "" -"

Se compili il tuo progetto e ottieni un errore, puoi fare clic sul messaggio " -"di errore per aprire il file nel quale si è presentato il problema e " -"posizionare il cursore alla linea esatta.\n" - -#: tips.cc:78 -msgid "" -"

...that you can debug your programs within KDevelop by selecting \"Debug\"->" -"\"Start\" in the menu?\n" -msgstr "" -"

...puoi fare il debug dei tuoi programmi all'interno di KDevelop " -"selezionando \"Debug\"->\"Avvia\" nel menu?\n" - -#: tips.cc:83 -msgid "" -"

...that you can switch between classes or namespaces by selecting the class " -"or namespace combo in the toolbar?\n" -msgstr "" -"

...puoi muoverti agevolmente tra le classi o namespace selezionandoli dal " -"menu a tendina nella barra degli strumenti?\n" - -#: tips.cc:88 -msgid "" -"

...that you can preview images and icons by selecting them in the file " -"viewer's trees?\n" -msgstr "" -"

...puoi avere l'anteprima di immagini e icone selezionandole nell'albero di " -"visualizzazione?\n" - -#: tips.cc:93 -msgid "" -"

...that you can set the compiler options in the Project Options " -"dialog, Configure Options tab?\n" -msgstr "" -"

...puoi impostare le opzioni del compilatore nella finestra " -"Opzioni progetto, linguetta Opzioni di configurazione?\n" - -#: tips.cc:98 -msgid "" -"

...that you can copy text from the documentation browser to the clipboard " -"and insert it into your sources?\n" -msgstr "" -"

...puoi copiare del testo dal browser della documentazione negli appunti con " -"il menu che appare facendo clic con il tasto destro e inserirlo nei tuoi " -"sorgenti?\n" - -#: tips.cc:103 -msgid "" -"

...that you should keep your library documentation up to date after " -"installing new libraries?\n" -msgstr "" -"

...dovresti aggiornare la documentazione delle librerie dopo aver installato " -"delle nuove librerie?\n" - -#: tips.cc:108 -msgid "" -"

...that you can configure the syntax-highlighting of the editor?\n" -msgstr "" -"

...puoi configurare l'evidenziazione della sintassi dell'editor?\n" - -#: tips.cc:113 -msgid "" -"

...that you can access more internal debug functions selecting \"Debug\"->" -"\"Viewers\"?\n" -msgstr "" -"

...che puoi accedere a funzioni di debug interne selezionando \"Debug\"->" -"\"Visualizzatori\"?\n" - -#: tips.cc:118 -msgid "" -"

...that you can move the cursor by words with Ctrl and left or right arrow?\n" -msgstr "" -"

...puoi spostare il cursore tra le parole con Ctrl e la freccia sinistra o " -"destra?\n" - -#: tips.cc:123 -msgid "" -"

...that your source bookmarks are stored in the project?\n" -msgstr "" -"

...che i tuoi segnalibri sui sorgenti sono memorizzati nel progetto?\n" - -#: tips.cc:128 -msgid "" -"

...that your documentation bookmarks are stored globally in KDevelop " -"configuration?\n" -msgstr "" -"

...che i tuoi segnalibri nella documentazione sono salvati globalmente nella " -"configurazione di KDevelop?\n" - -#: tips.cc:133 -msgid "" -"

...that you can start grep search from inside editor with context menu?\n" -msgstr "" -"

...puoi effettuare la ricerca con grep dall'interno dell'editor con il menu " -"contestuale?\n" - -#: tips.cc:138 -msgid "" -"

...that you can set the installation path in \"Project\"->" -"\"Project Options\" \"Configure Options\" with just adding " -"\"--prefix=/install/path/\" to the \"Configure arguments\"-list?\n" -msgstr "" -"

...che puoi impostare il percorso di installazione accedendo alla voce di " -"menu \"Progetto\"-> \"Opzioni progetto\" e poi, in corrispondenza di \"Opzioni " -"di configurazione\", aggiungendo soltanto \"--prefix=/percorso/installazione/\" " -"nella casella \"Argomenti per configure\"?\n" - -#: tips.cc:143 -msgid "" -"

...that you can compilie your project in \"debug-mode\" and " -"\"optimized-mode\"?\n" -msgstr "" -"

...che puoi compilare il tuo progetto in \"modalità debug\" e \"modalità " -"ottimizzata\"?\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevdesigner.po b/tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevdesigner.po new file mode 100644 index 00000000000..88ad5be89ce --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevdesigner.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# translation of kdevdesigner.po to Italian +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Federico Zenith , 2004. +# Giovanni Venturi , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevdesigner\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-26 21:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-09 16:09+0100\n" +"Last-Translator: Giovanni Venturi \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Giovanni Venturi,Federico Zenith" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jumpyj@tiscali.it,federico.zenith@member.fsf.org" + +#: kdevdesigner.cpp:78 +msgid "Could not find the KDevDesigner part." +msgstr "Impossibile trovare la part KDevDesigner." + +#: main.cpp:31 +msgid "TDE GUI Designer" +msgstr "Progettare GUI per TDE" + +#: main.cpp:37 +msgid "Document to open" +msgstr "Documento da aprire" + +#: main.cpp:43 +msgid "KDevDesigner" +msgstr "KDevDesigner" + +#. i18n: file kdevdesigner_shell.rc line 12 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Project" +msgstr "&Progetto" + +#. i18n: file kdevdesigner_shell.rc line 18 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Layout" +msgstr "&Aspetto" + +#. i18n: file kdevdesigner_shell.rc line 21 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Finestra" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevtipofday.po b/tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevtipofday.po new file mode 100644 index 00000000000..8ba1b27114b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdevelop/tdevtipofday.po @@ -0,0 +1,273 @@ +# translation of kdevtipofday.po to Italian +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Daniele Medri , 2003. +# Giovanni Venturi , 2004, 2005, 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdevtipofday\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-26 21:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-03 22:12+0200\n" +"Last-Translator: Giovanni Venturi \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: tipofday_part.cpp:36 +msgid "&Tip of the Day" +msgstr "&Consiglio del giorno" + +#: tipofday_part.cpp:38 +msgid "A tip how to use KDevelop" +msgstr "Un consiglio per utilizzare KDevelop" + +#: tipofday_part.cpp:39 +msgid "" +"Tip of the day" +"

Will display another good tip \n" +"contributed by KDevelop users." +msgstr "" +"Consiglio del giorno" +"

Mostrerà un altro buon consiglio\n" +"suggerito dagli utenti di KDevelop." + +#: tips.cc:3 +msgid "" +"

If you want to specify additional command-line options to your make program, " +"you can set them in the Project Options dialog, Make Options " +"tab.\n" +msgstr "" +"

Se vuoi specificare ulteriori opzioni a riga di comando per il programma " +"make, puoi impostarle nella finestra di dialogo Opzioni progetto" +", nella linguetta Opzioni di make.\n" + +#: tips.cc:8 +msgid "" +"

If you use functions of other libraries than the target is currently linked " +"with, you can specify them in the Target Options dialog.\n" +msgstr "" +"

Se utilizzi funzioni di altre librerie oltre a quelle con le quali il tuo " +"programma è linkato, puoi specificarle nella maschera Opzioni target.\n" + +#: tips.cc:13 +msgid "" +"

If you want to change your application's version number, you can change it " +"in the Project Options dialog, General " +"tab, automatically updating your project.\n" +msgstr "" +"

Se vuoi modificare il numero di versione della tua applicazione, lo puoi " +"cambiare nella finestra \"Opzioni progetto\", linguetta \"Generale\" e il tuo " +"progetto verrà aggiornamento automaticamente.\n" + +#: tips.cc:18 +msgid "" +"

If you want to create a new project, choose \"Project\"->" +"\"New Project\" from the menu.\n" +msgstr "" +"

Se vuoi creare un nuovo progetto, scegli \"Progetto\"->" +"\"Nuovo progetto\" dalla barra del menu.\n" + +#: tips.cc:23 +msgid "" +"

If you changed your applications' classes, you should update your API " +"documentation by selecting \"Build API Documentation\" from the Build menu.\n" +msgstr "" +"

Se hai cambiato le classi della tua applicazione, dovresti aggiornare la " +"documentazione della tua API selezionando \"Genera la documentazione API\" dal " +"menu \"Compila\".\n" + +#: tips.cc:28 +msgid "" +"

You can save time if you select \"Compile File\" from the Build menu or the " +"toolbar, to only compile your current implementation file.\n" +msgstr "" +"

Puoi risparmiare tempo se scegli \"Compila file\" dal menu \"Compila\" " +"oppure dalla barra degli strumenti, per compilare soltanto il file corrente.\n" + +#: tips.cc:33 +msgid "" +"

If you're searching for information on classes or classmembers, select " +"\"Search for Help on...\" from the Help menu or use \"Index\" tab of the " +"documentation tree.\n" +msgstr "" +"

Se stai cercando informazioni su classi o relativi membri, seleziona \"Cerca " +"aiuto su...\" dal menu \"Aiuto\" o utilizza la linguetta \"Indice\" nell'albero " +"della documentazione.\n" + +#: tips.cc:38 +msgid "" +"

If you want to have info about something in the KDevelop window, select the " +"\"What's this?\" button in the toolbar and click on the item you don't know " +"about.\n" +msgstr "" +"

Se vuoi ottenere informazioni riguardo a qualcosa nella finestra di " +"KDevelop, seleziona il pulsante \"Che cos'è?\" nella barra degli strumenti e fa " +"clic sull'elemento che non conosci.\n" + +#: tips.cc:43 +msgid "" +"

Hint: You can search the documentation for a keyword by marking the word and " +"select \"Search in Documentation\" in the right button popup menu.\n" +msgstr "" +"

Suggerimento: puoi cercare nella documentazione una parola chiave " +"selezionando la parola e selezionando \"Cerca nella documentazione\" nel menu " +"popup con il tasto destro.\n" + +#: tips.cc:48 +msgid "" +"

The KDevelop Team wishes you a nice day !\n" +msgstr "" +"

Il Team di KDevelop ti augura una buona giornata!\n" + +#: tips.cc:53 +msgid "" +"

If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE Bugzilla at " +"http://bugs.kde.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n" +msgstr "" +"

Se hai trovato un bug in KDevelop, per piacere, faccelo sapere. Utilizza TDE " +"Bugzilla su http://bugs.kde.org/ o seleziona \"Aiuto\"->" +"\"Segnala un bug...\" dal menu.\n" + +#: tips.cc:58 +msgid "" +"

If you want to add your own documentation to the documentation tree use " +"Documentation Tree tab in the Configure KDevelop dialog.\n" +msgstr "" +"

Se vuoi aggiungere la tua propria documentazione nell'albero utilizza la " +"linguetta Albero documentazione nella maschera Configura KDevelop" +".\n" + +#: tips.cc:63 +msgid "" +"

...that you can create a new class with \"New Class\" from the \"Project\" " +"menu?\n" +msgstr "" +"

...puoi creare una nuova classe con \"Nuova classe\" dal menu \"Progetto\"?\n" + +#: tips.cc:68 +msgid "" +"

To open a project, select \"Open Project\" from the \"Project\" menu.\n" +msgstr "" +"

Per aprire un progetto, seleziona \"Apri progetto\" dal menu \"Progetto\".\n" + +#: tips.cc:73 +msgid "" +"

If you compile your project and get an error, you can click on the error " +"message to switch to the file and line where the error occurred.\n" +msgstr "" +"

Se compili il tuo progetto e ottieni un errore, puoi fare clic sul messaggio " +"di errore per aprire il file nel quale si è presentato il problema e " +"posizionare il cursore alla linea esatta.\n" + +#: tips.cc:78 +msgid "" +"

...that you can debug your programs within KDevelop by selecting \"Debug\"->" +"\"Start\" in the menu?\n" +msgstr "" +"

...puoi fare il debug dei tuoi programmi all'interno di KDevelop " +"selezionando \"Debug\"->\"Avvia\" nel menu?\n" + +#: tips.cc:83 +msgid "" +"

...that you can switch between classes or namespaces by selecting the class " +"or namespace combo in the toolbar?\n" +msgstr "" +"

...puoi muoverti agevolmente tra le classi o namespace selezionandoli dal " +"menu a tendina nella barra degli strumenti?\n" + +#: tips.cc:88 +msgid "" +"

...that you can preview images and icons by selecting them in the file " +"viewer's trees?\n" +msgstr "" +"

...puoi avere l'anteprima di immagini e icone selezionandole nell'albero di " +"visualizzazione?\n" + +#: tips.cc:93 +msgid "" +"

...that you can set the compiler options in the Project Options " +"dialog, Configure Options tab?\n" +msgstr "" +"

...puoi impostare le opzioni del compilatore nella finestra " +"Opzioni progetto, linguetta Opzioni di configurazione?\n" + +#: tips.cc:98 +msgid "" +"

...that you can copy text from the documentation browser to the clipboard " +"and insert it into your sources?\n" +msgstr "" +"

...puoi copiare del testo dal browser della documentazione negli appunti con " +"il menu che appare facendo clic con il tasto destro e inserirlo nei tuoi " +"sorgenti?\n" + +#: tips.cc:103 +msgid "" +"

...that you should keep your library documentation up to date after " +"installing new libraries?\n" +msgstr "" +"

...dovresti aggiornare la documentazione delle librerie dopo aver installato " +"delle nuove librerie?\n" + +#: tips.cc:108 +msgid "" +"

...that you can configure the syntax-highlighting of the editor?\n" +msgstr "" +"

...puoi configurare l'evidenziazione della sintassi dell'editor?\n" + +#: tips.cc:113 +msgid "" +"

...that you can access more internal debug functions selecting \"Debug\"->" +"\"Viewers\"?\n" +msgstr "" +"

...che puoi accedere a funzioni di debug interne selezionando \"Debug\"->" +"\"Visualizzatori\"?\n" + +#: tips.cc:118 +msgid "" +"

...that you can move the cursor by words with Ctrl and left or right arrow?\n" +msgstr "" +"

...puoi spostare il cursore tra le parole con Ctrl e la freccia sinistra o " +"destra?\n" + +#: tips.cc:123 +msgid "" +"

...that your source bookmarks are stored in the project?\n" +msgstr "" +"

...che i tuoi segnalibri sui sorgenti sono memorizzati nel progetto?\n" + +#: tips.cc:128 +msgid "" +"

...that your documentation bookmarks are stored globally in KDevelop " +"configuration?\n" +msgstr "" +"

...che i tuoi segnalibri nella documentazione sono salvati globalmente nella " +"configurazione di KDevelop?\n" + +#: tips.cc:133 +msgid "" +"

...that you can start grep search from inside editor with context menu?\n" +msgstr "" +"

...puoi effettuare la ricerca con grep dall'interno dell'editor con il menu " +"contestuale?\n" + +#: tips.cc:138 +msgid "" +"

...that you can set the installation path in \"Project\"->" +"\"Project Options\" \"Configure Options\" with just adding " +"\"--prefix=/install/path/\" to the \"Configure arguments\"-list?\n" +msgstr "" +"

...che puoi impostare il percorso di installazione accedendo alla voce di " +"menu \"Progetto\"-> \"Opzioni progetto\" e poi, in corrispondenza di \"Opzioni " +"di configurazione\", aggiungendo soltanto \"--prefix=/percorso/installazione/\" " +"nella casella \"Argomenti per configure\"?\n" + +#: tips.cc:143 +msgid "" +"

...that you can compilie your project in \"debug-mode\" and " +"\"optimized-mode\"?\n" +msgstr "" +"

...che puoi compilare il tuo progetto in \"modalità debug\" e \"modalità " +"ottimizzata\"?\n" -- cgit v1.2.3