From 6b4d3742d7ad428a4c492beed73a215ff9886a3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Date: Wed, 24 Jul 2019 13:51:24 +0200 Subject: Updated translation strings after commit tdewebdev #02dda24 to avoid fuzzy strings. Signed-off-by: Chris (cherry picked from commit cd29fcf3d803d293ebf467ea7bdc45a3e37580ee) --- tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kommander.po | 49 ++++++++++++++--------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kommander.po') diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kommander.po index f0709bb4496..3cf7d85ba49 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" "%1 (oggetto personalizzato)

Fai clic su Modifica oggetti " "personalizzati... nel menu Strumenti|Personalizza per aggiungere " "e modificare oggetti personalizzati. Puoi aggiungere proprietà e anche " -"segnali e slot per integrarli in Qt Designer, e fornire un'icona che verrà " +"segnali e slot per integrarli in TQt Designer, e fornire un'icona che verrà " "usata per rappresentare l'oggetto nel modulo.

" #: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432 @@ -451,7 +451,7 @@ msgid "" "class, most probably %1." msgstr "" "Per saperne di più sullo slot, vedi la documentazione della classe di base " -"di Qt o TDE, probabilmente %1." +"di TQt o TDE, probabilmente %1." #: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225 msgid "" @@ -537,9 +537,8 @@ msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs." msgstr "Kommander è un editor grafico di finestre realizzate con script." #: editor/main.cpp:33 -#, fuzzy msgid "Based on TQt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." -msgstr "Basato su Qt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." +msgstr "Basato su TQt Designer, (C) 2000 Trolltech AS." #: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52 msgid "Dialog to open" @@ -4974,11 +4973,11 @@ msgstr "Preferenze" #: editor/preferences.ui:41 #, no-c-format msgid "" -"Preferences

Change the preferences of Qt Designer. There is always " +"Preferences

Change the preferences of TQt Designer. There is always " "one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " "which plugins are installed.

" msgstr "" -"Preferenze

Cambia le preferenze di Qt Designer. C'è sempre una " +"Preferenze

Cambia le preferenze di TQt Designer. C'è sempre una " "scheda con le preferenze generali. Ci possono essere schede aggiuntive, a " "seconda di quali plugin siano installati.

" @@ -5104,11 +5103,11 @@ msgstr "&Y della griglia:" #: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378 #, no-c-format msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"A splash screen is displayed when starting TQt Designer if this option is " "checked." msgstr "" "Se questa opzione è segnata, una schermata d'avvio viene mostrata all'avvio " -"di Qt Designer." +"di TQt Designer." #: editor/preferences.ui:335 #, no-c-format @@ -5128,11 +5127,11 @@ msgstr "Ripristina l'ultimo spazio di lavoro" #: editor/preferences.ui:361 #, no-c-format msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"The current workspace settings will be restored the next time you start TQt " "Designer if this option is checked." msgstr "" "Le impostazioni dello spazio di lavoro attuale saranno ripristinate la " -"prossima volta che avvii Qt Designer se questa opzione è segnata." +"prossima volta che avvii TQt Designer se questa opzione è segnata." #: editor/preferences.ui:369 #, no-c-format @@ -5657,7 +5656,7 @@ msgstr "Pagine dell'assistente:" #~ msgid "About &Qt" #~ msgstr "Informazioni su &Qt" -#~ msgid "Displays information about the Qt Toolkit" +#~ msgid "Displays information about the TQt Toolkit" #~ msgstr "Mostra informazioni sulle librerie Qt" #~ msgid "Register Qt" @@ -5803,14 +5802,14 @@ msgstr "Pagine dell'assistente:" #~ msgid "" #~ "%1 (custom widget)

Click Edit Custom Widgets... in the " #~ "Tools|Custom menu to add and change custom widgets. You can add " -#~ "properties as well as signals and slots to integrate them into Qt " +#~ "properties as well as signals and slots to integrate them into TQt " #~ "Designer, and provide a pixmap which will be used to represent the widget " #~ "on the form.

" #~ msgstr "" #~ "%1 (oggetto personalizzato)

Fai clic su Modifica oggetti " #~ "personalizzati... nel menu Strumenti|Personalizza per " #~ "aggiungere e modificare oggetti personalizzati. Puoi aggiungere proprietà " -#~ "e anche segnali e slot per integrarli in Qt Designer, e fornire un'icona " +#~ "e anche segnali e slot per integrarli in TQt Designer, e fornire un'icona " #~ "che verrà usata per rappresentare l'oggetto nel modulo.

" #~ msgid "Could not open '%1'. File does not exist." @@ -5818,10 +5817,10 @@ msgstr "Pagine dell'assistente:" #~ msgid "" #~ "The following custom widgets are used in '%1',\n" -#~ "but are not known to Qt Designer:\n" +#~ "but are not known to TQt Designer:\n" #~ msgstr "" #~ "I seguenti oggetti personalizzati sono usati in '%1',\n" -#~ "ma sono sconosciuti a Qt Designer:\n" +#~ "ma sono sconosciuti a TQt Designer:\n" #~ msgid "" #~ "If you save this form and generate code for it using uic, \n" @@ -5879,8 +5878,8 @@ msgstr "Pagine dell'assistente:" #~ "personalizzati dalla banca dati di Qt Designer, e modifica le " #~ "proprietà degli oggetti esistenti.

" -#~ msgid "The list of all custom widgets known to Qt Designer." -#~ msgstr "L'elenco di tutti gli oggetti personalizzati noti a Qt Designer." +#~ msgid "The list of all custom widgets known to TQt Designer." +#~ msgstr "L'elenco di tutti gli oggetti personalizzati noti a TQt Designer." #~ msgid "&New Widget" #~ msgstr "&Nuovo oggetto" @@ -5922,7 +5921,7 @@ msgstr "Pagine dell'assistente:" #~ msgid "" #~ "Load Descriptions

Loads a file which contains descriptions of " -#~ "custom widgets, so that these custom widgets can be used in the Qt " +#~ "custom widgets, so that these custom widgets can be used in the TQt " #~ "Designer.

\n" #~ "

Since it is a lot of work to type in all the information for custom " #~ "widgets, you should consider using the tqtcreatecw tool which is in " @@ -5933,7 +5932,7 @@ msgstr "Pagine dell'assistente:" #~ msgstr "" #~ "Carica descrizioni

Carica un file che contiene le descrizioni " #~ "degli oggetti personalizzati, così che questi oggetti personalizzati " -#~ "possano essere usati in Qt Designer.

\n" +#~ "possano essere usati in TQt Designer.

\n" #~ "

Siccome ci vuole parecchio lavoro per digitare tutte le informazioni " #~ "per gli oggetti personalizzati, dovresti considerare di usare lo " #~ "strumento tqtcreatecw che si trova in $TQTDIR/tools/designer/tools/" @@ -6461,7 +6460,7 @@ msgstr "Pagine dell'assistente:" #~ msgid "&Manual" #~ msgstr "Manua&le" -#~ msgid "Opens the Qt Designer manual" +#~ msgid "Opens the TQt Designer manual" #~ msgstr "Apre il manuale del disegnatore di Qt" #~ msgid "The file %1 could not be saved" @@ -6483,7 +6482,7 @@ msgstr "Pagine dell'assistente:" #~ msgstr "Disegnatore di Qt" #~ msgid "" -#~ "File '%1' has been changed outside Qt Designer.\n" +#~ "File '%1' has been changed outside TQt Designer.\n" #~ "Do you want to reload it?" #~ msgstr "" #~ "Il file '%1' è stato modificato fuori dal disegnatore di Qt.\n" @@ -6640,7 +6639,7 @@ msgstr "Pagine dell'assistente:" #~ msgstr "File Designer (*.ui *.pro)" #~ msgid "Qt User-Interface Files (*.ui)" -#~ msgstr "File Interfaccia Qt (*.ui)" +#~ msgstr "File Interfaccia TQt (*.ui)" #~ msgid "QMAKE Project Files (*.pro)" #~ msgstr "File Progetto QMAKE (*.pro)" @@ -6664,10 +6663,10 @@ msgstr "Pagine dell'assistente:" #~ msgstr "Nessun plugin installato per modificare il codice %1" #~ msgid "" -#~ "Ready - This is the non-commercial version of Qt - For commercial " +#~ "Ready - This is the non-commercial version of TQt - For commercial " #~ "evaluations, use the help menu to register with Trolltech." #~ msgstr "" -#~ "Pronto - Questa è la versione non commerciale di Qt - Per prove " +#~ "Pronto - Questa è la versione non commerciale di TQt - Per prove " #~ "commerciali usa il menu di aiuto per registrarti con Trolltech." #~ msgid "Ready" @@ -6677,7 +6676,7 @@ msgstr "Pagine dell'assistente:" #~ msgstr "Finestra di output" #~ msgid "" -#~ "Couldn't find the Qt documentation index file!\n" +#~ "Couldn't find the TQt documentation index file!\n" #~ "Please set the correct documentation path in the preferences dialog." #~ msgstr "" #~ "Non riesco a trovare il file indice della documentazione Qt!\n" -- cgit v1.2.3