From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-ja/messages/kdebase/ksystraycmd.po | 133 ---------------------------- 1 file changed, 133 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/kdebase/ksystraycmd.po (limited to 'tde-i18n-ja/messages/kdebase/ksystraycmd.po') diff --git a/tde-i18n-ja/messages/kdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-ja/messages/kdebase/ksystraycmd.po deleted file mode 100644 index 7585aec4bb9..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/kdebase/ksystraycmd.po +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -# translation of ksystraycmd.po to Japanese -# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Noboru Sinohara , 2002. -# Toyohiro Asukai , 2004. -# Shinichi Tsunoda , 2005. -# Fumiaki Okushi , 2006. -# Yukiko Bando , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ksystraycmd\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-06 21:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" - -#: ksystraycmd.cpp:60 -msgid "" -"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n" -msgstr "" -"パターン '%1' にマッチするウィンドウも、コマンドの指定もありません。\n" - -#: ksystraycmd.cpp:67 -msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell." -msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess はシェルを見つけられません。" - -#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51 -msgid "KSysTrayCmd" -msgstr "KSysTrayCmd" - -#: ksystraycmd.cpp:235 -msgid "&Hide" -msgstr "隠す(&H)" - -#: ksystraycmd.cpp:235 -msgid "&Restore" -msgstr "復元(&R)" - -#: ksystraycmd.cpp:236 -msgid "&Undock" -msgstr "ドッキング解除(&U)" - -#: main.cpp:25 -msgid "Command to execute" -msgstr "実行するコマンド" - -#: main.cpp:27 -msgid "" -"A regular expression matching the window title\n" -"If you do not specify one, then the very first window\n" -"to appear will be taken - not recommended." -msgstr "" -"ウィンドウタイトルにマッチする正規表現\n" -"何も指定しない場合、一番最初に現れたウィンドウが\n" -"使われます。これは推奨されません。" - -#: main.cpp:30 -msgid "" -"The window id of the target window\n" -"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n" -"it is assumed to be in hex." -msgstr "" -"ターゲットウィンドウのウィンドウ ID\n" -"使用するウィンドウの ID を指定します。\n" -"ID が 0x で始まる場合は、16 進数と見なされます。" - -#: main.cpp:33 -msgid "Hide the window to the tray on startup" -msgstr "起動時にウィンドウをトレイに隠す" - -#: main.cpp:34 -msgid "" -"Wait until we are told to show the window before\n" -"executing the command" -msgstr "ウィンドウの表示が要求されるまでコマンドを実行しない" - -#: main.cpp:36 -msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon" -msgstr "トレイアイコンの初期のツールチップをセット" - -#: main.cpp:37 -msgid "" -"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n" -"has no effect unless startonshow is specified." -msgstr "" -"クライアントが終了してもトレイアイコンを維持する\n" -"これは startonshow が指定されていないと効果がありません。" - -#: main.cpp:39 -msgid "" -"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n" -"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)" -msgstr "" -"システムトレイにウィンドウのアイコンではなく、\n" -"ksystraycmd のアイコンを表示する\n" -"(ksystraycmd アイコンの指定には --icon を使用)" - -#: main.cpp:41 -msgid "Try to keep the window above other windows" -msgstr "ウィンドウを常に前面に表示するよう試みる" - -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Quit the client when we are told to hide the window.\n" -"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning." -msgstr "" -"ウィンドウを隠すよう要求されたときにクライアントも終了する\n" -"これは startonshow が指定されていないと効果がありません。\n" -"その場合、暗示的に keeprunning になります。" - -#: main.cpp:53 -msgid "Allows any application to be kept in the system tray" -msgstr "任意のアプリケーションをシステムトレイに常駐させます" - -#: main.cpp:93 -msgid "No command or window specified" -msgstr "コマンドもウィンドウも指定されていません" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Noboru Sinohara,Shinichi Tsunoda" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,tsuno@ngy.1st.ne.jp" -- cgit v1.2.3