From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-ja/messages/tdepim/kdgantt.po | 344 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 344 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdepim/kdgantt.po (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdepim/kdgantt.po') diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kdgantt.po b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kdgantt.po new file mode 100644 index 00000000000..723a1c0d166 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kdgantt.po @@ -0,0 +1,344 @@ +# translation of kdgantt.po to Japanese +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Shinichi Tsunoda , 2004, 2005. +# Toyohiro Asukai , 2004. +# Tadashi Jokagi , 2005. +# Yukiko BANDO , 2005, 2006. +# Fumiaki Okushi , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdgantt\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-28 23:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:728 +#, c-format +msgid "Zoom to 100%" +msgstr "原寸にする" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:729 +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "画面に合わせる" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:730 +msgid "Zoom In (x 2)" +msgstr "2 倍に拡大" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:731 +msgid "Zoom In (x 6)" +msgstr "6 倍に拡大" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:732 +msgid "Zoom In (x 12)" +msgstr "12 倍に拡大" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:733 +msgid "Zoom Out (x 1/2)" +msgstr "半分に縮小" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:734 +msgid "Zoom Out (x 1/6)" +msgstr "1/6 に縮小" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:735 +msgid "Zoom Out (x 1/12)" +msgstr "1/12 に縮小" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:737 +msgid "Scale" +msgstr "目盛り" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:738 +msgid "Minute" +msgstr "分" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:739 +msgid "Hour" +msgstr "時" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:740 +msgid "Day" +msgstr "日" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:741 +msgid "Week" +msgstr "週" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:742 +msgid "Month" +msgstr "月" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:743 +msgid "Auto" +msgstr "自動" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:746 +msgid "Time Format" +msgstr "時間の書式" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:747 +msgid "24 Hour" +msgstr "24 時" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:748 +msgid "12 PM Hour" +msgstr "午後 12 時" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:749 +msgid "24:00 Hour" +msgstr "24:00 時" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:751 +msgid "Year Format" +msgstr "年の書式" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:752 +msgid "Four Digit" +msgstr "4 桁" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:753 +msgid "Two Digit" +msgstr "2 桁" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:754 +msgid "Two Digit Apostrophe" +msgstr "2 桁とアポストロフィ (')" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:755 +msgid "No Date on Minute/Hour Scale" +msgstr "時分の目盛に日付を表示しない" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:758 +msgid "Grid" +msgstr "グリッド" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:759 +msgid "Show Minor Grid" +msgstr "小さいグリッドを表示" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:760 +msgid "Show Major Grid" +msgstr "大きいグリッドを表示" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:761 +msgid "Show No Grid" +msgstr "グリッドを表示しない" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:793 +msgid "Zoom (Fit)" +msgstr "ズーム (自動)" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:795 +msgid "Zoom (%1)" +msgstr "ズーム (%1)" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2550 +msgid " Legend is hidden" +msgstr " 凡例は非表示になっています" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2569 +msgid "Legend: " +msgstr "凡例: " + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2650 +msgid "Legend" +msgstr "凡例" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2698 +msgid "Task Name" +msgstr "タスク名" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2719 +msgid "No item Found" +msgstr "アイテムが見つかりません" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3179 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3187 +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3196 +msgid "Summary" +msgstr "サマリ" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3181 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3189 +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3198 +msgid "Event" +msgstr "イベント" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3183 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3191 +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3200 +msgid "Task" +msgstr "タスク" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3186 +msgid "New Root" +msgstr "新規ルート" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3194 +msgid "New Child" +msgstr "新規の子供" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3202 +msgid "New After" +msgstr "新規の後で" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3204 +msgid "As Root" +msgstr "ルートとして" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3206 +msgid "As Child" +msgstr "子供として" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3208 +msgid "After" +msgstr "後で" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3211 +msgid "Cut Item" +msgstr "アイテムを切り取り" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3392 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3412 +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3422 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3424 +msgid "New Event" +msgstr "新規イベント" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3395 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3415 +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3428 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3430 +msgid "New Summary" +msgstr "新規サマリ" + +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3398 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3418 +#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3434 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3436 +msgid "New Task" +msgstr "新規タスク" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Edit Item Attributes" +msgstr "アイテムの属性を編集" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 47 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Item name:" +msgstr "アイテム名:" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 93 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "ShapeType:" +msgstr "図形のタイプ:" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 101 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Highlight color:" +msgstr "強調表示の色:" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 114 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Lead" +msgstr "先頭" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 122 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "ShapeColor:" +msgstr "図形の色:" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 136 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:45 rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "TriangleDown" +msgstr "下三角" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 141 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:48 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "TriangleUp" +msgstr "上三角" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 146 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:51 rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Diamond" +msgstr "ひし形" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 151 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:54 rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Square" +msgstr "四角" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 156 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:57 rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Circle" +msgstr "円" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 176 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Start" +msgstr "開始" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 192 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Middle" +msgstr "中間" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 230 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "End" +msgstr "終了" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 251 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Actual End" +msgstr "実際の終了" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 299 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Date:" +msgstr "日付:" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 371 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Time:" +msgstr "時間:" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 426 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Displayed text:" +msgstr "表示テキスト:" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 463 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Text color:" +msgstr "テキスト色:" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 500 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Priority:" +msgstr "優先度:" + +#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 533 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Display subitems as group" +msgstr "サブアイテムをグループとして表示" -- cgit v1.2.3