From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po | 2253 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 1153 insertions(+), 1100 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po') diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po index 6a87df84242..581405b0ce3 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kate.po @@ -4,206 +4,231 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 10:35+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "'%1' командасын тарқатуы болмады." - -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Kate сыртқы құралдары" - -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Сыртқы құралдарды баптау" - -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Жарлығы:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "'Құралдар->Сыртқы' мәзірінің атауы" +#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "С&крипті:" +#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: tips.txt:3 msgid "" -"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

" -"" +"

Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" +"and advanced features of all sorts.

\n" +"

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " +"dialog,\n" +"choose Settings ->configure to launch that.

\n" msgstr "" -"

Құралды жұмсау скрипті. Бұл скрипт /bin/sh қоршау-ортағаорындауға " -"тапсырылады. Скрипттегі келесі макростардың мәні мынадай:

" -"" - -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Бағдарлама:" +"

Kate бір қатар қарапайым және күрделі модульдермен жабдықталады.\n" +" " +"

Мәзірдегі Баптау

дегенді таңдап, ашылған диалогта " +"керек модульдерді қосып/өшіріп ала аласыз.

\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: tips.txt:11 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"

You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" +"Ctrl+T

\n" msgstr "" -"Команданы орындайтын бағдарлама. Құрал қол жеткізетінің тексеру үшін қолданады. " -"Бұны келтірмесе бағдарлама ретінде команданың бірінші сөзі алынады." - -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&MIME түрі:" +"

Ctrl+T тіркесімді басып, меңзердің екі жақтағы\n" +"таңбаларды бір-бірімен ауыстыра аласыз.

\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: tips.txt:17 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

You can export the current document as a HTML file, including\n" +"syntax highlighting.

\n" +"

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" msgstr "" -"Құралды қай файлдарға жұмасалатының көрсететін үтірлі нүктемен бөліктенген MIME " -"түрлердің тізімі. Егер тізім бос болса құралды бәріне жұмсауға болады. MIME " -"түрлерін таңдау үшін оң жақтағы батырманы басыңыз." - -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." -msgstr "MIME түрлерді таңдайтын диалог." - -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Сақтау:" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Керегі жоқ" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Назардағы құжат" - -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Бүкіл құжаттар" +"

Назардағы құжатты HTML файлға, синтаксисін бояулауын\n" +"қоса экспорт етіп ала аласыз.\n" +"

Бұл үшін Файл -> Экспорт -> HTML... " +"дегенді таңдаңыз.

\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 +#: tips.txt:24 msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +"

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" +"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" +"can display any open document.

\n" +"

Just choose " +"
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

\n" msgstr "" -"Команданы орындаудың алдында назардағы немесе барлық [өзгертілген] құжаттарды " -"сақтай аласыз. URL-адрестерді бір қолданбаға, мысалы FTP клиентіне, тапсырғанда " -"керек болады." - -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Команда жолының атауы:" +"

Kate терезесін қалаған түрде бөле аласыз. Әрбір бөлік өзінің\n" +"күй-жай жолағына ие болып кез келген құжатты көрсете алады.

\n" +"

Бұл үшін " +"
Терезе -> [ Көлденең | Тік ] бөлу дегенді таңдаңыз.

" +"\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 +#: tips.txt:32 msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +"

You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" +"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " +"the\n" +"main window.

\n" msgstr "" -"Осында келтірілген атауымен Сіз команда " -"жолынанexttool-the_name_you_specified_here дегенді енгізіп, жұмсай аласыз. Бос " -"орын мен кестелеулер бұл атауда болмасын." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Кемінде атауы мен команданы келтіру керек" - -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Құралмен байланыстырылған MIME түрлерді таңдау." - -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "MIME түрлерді таңдау" - -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Жаңа..." - -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Өңдеу..." +"

Сіз құралдарды (Файл тізімі және Файл таңдау)\n" +"қалаған жаққа, бір-бірінің үстіне, немесе негізгі терезеден мүлдем тыс\n" +"орналастыра аласыз.

\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "&Бөлгішті ендіру" +#: tips.txt:39 +msgid "" +"

Kate has a built-in terminal emulator, just click on " +"\"Terminal\" at\n" +"the bottom to show or hide it as you desire.

\n" +msgstr "" +"

Kate құрамында теринал эмуляторы бар, оны шығару не жасыру үшін төмендегі " +"\"Терминал\" дегенді\n" +"түртіңіз.

\n" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: tips.txt:45 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." -msgstr "Барлық дайын құралдар тізімі." +"

Kate can highlight the current line with a\n" +"" +"" +"
different\n" +"background color.|

\n" +"

You can set the color in the Colors page of the configuration\n" +"dialog.

\n" +msgstr "" +"

Kate назардағы жолдың \n" +"" +"" +"
аясын басқа бір\n" +"түспен бояп бере алады.|

\n" +"

Қалаған түсті баптау диалогінің Түстер бетінде\n" +"таңдай аласыз.

\n" -#: app/kateviewspace.cpp:320 app/kateviewspace.cpp:359 -msgid " INS " -msgstr " ЕНД " +#: tips.txt:54 +msgid "" +"

You can open the currently edited file in any other application from within\n" +"Kate.

\n" +"

Choose File -> Open With for the list of programs\n" +"configured\n" +"for the document type. There is also an option Other... to\n" +"choose any application on your system.

\n" +msgstr "" +"

Сіз өңдеп жатқан файлды Kate ішінен басқа қолданбада аша аласыз.

\n" +"

Мәзірінен Файл -> Мынамен ашу " +"таңдап, файлдың осы түріне қолданатын бавғдарламаны көрсетіңіз.\n" +"Сонымен қатар, Басқа... дегенмен кез келген\n" +"жүйедегі бағдарламаны таңдай аласыз.

\n" -#: app/kateviewspace.cpp:325 app/kateviewspace.cpp:363 -msgid " NORM " -msgstr " ҚЛПТ " +#: tips.txt:64 +msgid "" +"

You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" +"bookmark panes when started from the View Defaults " +"page of the\n" +"configuration dialog.

\n" +msgstr "" +"

Редактор жұмысын бастағанда жол нөмірін және бетбелгілерді көрсететіндей " +"қыла аласыз. Ол үшін баптау диалогіндегі Әдеттілер " +"деген бетті ашыңыз.

\n" -#: app/kateviewspace.cpp:351 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " %1-жол %2-баған " +#: tips.txt:71 +msgid "" +"

You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" +"the Highlighting page in the configuration dialog.

\n" +"

Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" +"tab (You have to be online, of course...).

\n" +msgstr "" +"

Сіз Синтаксисті бояулау ережелері дегенді баптау диалогіндегі " +"Бояулау бетінен жүктеп не жаңартып ала аласыз.

\n" +"

Ол үшін Бояулау күйлері қойындысының \n" +"Жүктеп алу... батырмасын басыңыз.\n" +"(Әрине, Интернетке қосулы болғанда).

\n" -#: app/kateviewspace.cpp:355 -msgid " R/O " -msgstr " Т/O " +#: tips.txt:79 +msgid "" +"

You can cycle through all open documents by pressing " +"Alt+Left\n" +"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " +"displayed\n" +"in the active frame.

\n" +msgstr "" +"

Сіз Alt+Солға не Alt+Оңға " +"дегендерді басып\n" +" бүкіл ашылған құжатарды қарап шыға аласыз. Келесі не алдыңғы\n" +"құжат назардағы болып шыға келеді.

\n" -#: app/kateviewspace.cpp:357 -msgid " OVR " -msgstr " ҮСТ " +#: tips.txt:86 +msgid "" +"

You can do cool sed-like regular expression replacements using " +"Command Line.

\n" +"

For example, press F7 and enter " +"s /oldtext/newtext/g\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"line.

\n" +msgstr "" +"

Сіз sed-редакторындағы секілді үлгі өрнектерді Command Line \n" +"қолданып, алмастыруды жасай аласыз.

\n" +"

Мысалы, F7 пернені басып, бүкіл назардағы \n" +"жолда "oldtext" дегенді "newtext" дегенімен \n" +"алмастыру үшін s/oldtext/newtext/g деп жазыңыз.

\n" -#: app/kateviewspace.cpp:363 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: tips.txt:94 +msgid "" +"

You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" +"Shift+F3 if you want to search backwards.

\n" +msgstr "" +"

F3 пернесін басып алға, немесе Shift+F3\n" +"пернелерді басып артқа қарай, іздеуді жалғастыра аласыз.

\n" -#: app/kateconsole.cpp:129 +#: tips.txt:100 msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." +"

You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" +"

\n" +"

Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" +"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" +"current folder.

\n" +"

The File Selector will even remember your filters for you.

\n" msgstr "" -"Осы мәтін консольге тапсырылсын ба? Мәтінде кездесетін барлық командалар " -"құқықтарыңызға сай орындалады." +"

Сіз Файл таңдауқұралындағы көрсетерін файлдарды\n" +"сүзгілеп ала аласыз.\n" +"

\n" +"

Төмендегі сүзгі жолына сүзгіңізді келтіріңіз, мысалы:\n" +"*.html *.php деп жазсаңыз, қарап отырған қапшықтағы\n" +"тек HTML және PHP файлдар көрсетіледі.

\n" +"

Файл таңдауы қолданған сүзгілерді жаттап ала алады.

\n" -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Консольге тапсырылсын ба?" +#: tips.txt:110 +msgid "" +"

You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " +"Editing\n" +"in either will be reflected in both.

\n" +"

So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" +"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" +"horizontally.

\n" +msgstr "" +"

Kate бағдарламасында бір құжаттың екі немесе одан да көп қатар \n" +"көрініспен көрсетуге болады. Өзгерістер екеуінде де дер кезінде \n" +"көрсетіліп турады.

\n" +"

Сонымен, Сіз үлкен құжаттың екі жерін қатар көре аласыз.\n" +"Көріністі екіге бөлу үшін Ctrl+Shift+T тіркесімін басыңыз.

" +"\n" -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Консольге тапсыру" +#: tips.txt:119 +msgid "" +"

Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" +"next/previous frame.

\n" +msgstr "" +"

Келесі не алдыңғы панелге ауысу үшін F8 не\n" +" Shift+F8 пернелерін басыңыз.

\n" #: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" @@ -268,8 +293,8 @@ msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" "Жаңа Kate қөрінісін жасау (ашылған құжаттарды қайталайтын жаңа терезе)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:269 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:540 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 msgid "External Tools" msgstr "Сыртқы құралдар" @@ -344,29 +369,29 @@ msgstr "Kate жабылып жатқанда жаңа файл ашылды. Ж msgid "Closing Aborted" msgstr "Жабылуы доғарылды" -#: app/katemainwindow.cpp:489 +#: app/katemainwindow.cpp:488 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:611 +#: app/katemainwindow.cpp:610 msgid "&Other..." msgstr "&Басқалары..." -#: app/katemainwindow.cpp:621 +#: app/katemainwindow.cpp:620 msgid "Other..." msgstr "Басқалары..." -#: app/katemainwindow.cpp:638 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "'%1' қолданбасы табылмады!" -#: app/katemainwindow.cpp:638 +#: app/katemainwindow.cpp:637 msgid "Application Not Found!" msgstr "Қолданба табылмады!" -#: app/katemainwindow.cpp:666 +#: app/katemainwindow.cpp:665 msgid "" "

The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " "message." @@ -375,350 +400,201 @@ msgstr "" "

Назардағы құжат сақталмаған, сондықан эл.поштаға тіркелмейді. " "

Сақтап тіркелсін бе?" -#: app/katemainwindow.cpp:669 -msgid "Cannot Send Unsaved File" -msgstr "Сақталмаған файл жіберілмейді" - -#: app/katemainwindow.cpp:677 app/katemainwindow.cpp:698 -msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." -msgstr "" -"Файл сақталынбады. Осы орынға жазу құқықтарыңыз бар екеннін тексеріңіз." - -#: app/katemainwindow.cpp:688 -msgid "" -"

The current file:" -"
%1" -"
has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

Do you want to save it before sending it?" -msgstr "" -"

Назардағы " -"
%1" -"
деген файл өзгертілген. Сақталмаған өзгерістер тіркемеде жасалмайды. " -"

Жібермей тұрғанда сақталсын ба?" - -#: app/katemainwindow.cpp:691 -msgid "Save Before Sending?" -msgstr "Жібермей тұрғанда сақталсын ба?" - -#: app/katemainwindow.cpp:691 -msgid "Do Not Save" -msgstr "Сақталмасын" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Файлдарды эл.поштамен жіберу" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "Барлық құжаттарды &көрсету >>" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Пошта..." - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

Press Mail... to email the current document." -"

To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

Назардағы құжатты эл.поштамен жіберу үшін Пошта... " -"дегенді басыңыз." -"

Басқа құжаттарды жіберуге таңдау үшін Барлық құжаттарды көрсету " -" >> дегенді басыңыз." - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Атауы" - -#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL-адресі" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "Құжаттар тізімін &жасыру <<" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "" -"Таңдаған құжаттарды жіберу үшін Пошта... дегенді басыңыз" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 -msgid "Documents Modified on Disk" -msgstr "Дискідегі құжаттар өзгертілді" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Елемеу" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Қайта &жазу" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 -msgid "" -"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " -"there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Таңдалған құжаттардан өзгертілген деген белгісін алып тастап, егер басқа " -"өңделмеген құжаттар қалмаса, диалогты жабады." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 -msgid "" -"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " -"if there are no more unhandled documents." -msgstr "" -"Таңдалған құжаттарды қайта жазып, дискідегі өзгерістерді ысырып тастап, егер " -"басқа өңделмеген құжаттар қалмаса, диалогты жабады." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 -msgid "" -"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " -"more unhandled documents." -msgstr "" -"Таңдалған құжаттарды дискіден қайта оқып, егер басқа өңделмеген құжаттар " -"қалмаса, диалогты жабады." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 -msgid "" -"The documents listed below has changed on disk." -"

Select one or more at the time and press an action button until the list is " -"empty." -msgstr "" -"Төменде тізімделген құжаттар дискіде өзгертілген." -"

Бір-бірлеп не бірнешеуден таңдап, тізім босағанша амалдың батырмасын " -"басыңыз." - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 -msgid "Filename" -msgstr "Файлдың атауы" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 -msgid "Status on Disk" -msgstr "Дискіегі күйі" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Modified" -msgstr "Өзгертілген" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Created" -msgstr "Құрылған" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 -msgid "Deleted" -msgstr "Өшірілген" - -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 -msgid "&View Difference" -msgstr "Айырмашылығын &көру" +#: app/katemainwindow.cpp:668 +msgid "Cannot Send Unsaved File" +msgstr "Сақталмаған файл жіберілмейді" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 -msgid "" -"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " -"the selected document, and shows the difference with the default application. " -"Requires diff(1)." +#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" -"Назардағы құжаттың редактордағы мен дискідегі нұсқалардың айырмашылығын " -"шығарып, осыған арналған қолданбада көрсету. Бұған diff(1) бағдарламасы " -"қажетті." +"Файл сақталынбады. Осы орынға жазу құқықтарыңыз бар екеннін тексеріңіз." -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +#: app/katemainwindow.cpp:687 msgid "" -"Could not save the document \n" -"'%1'" +"

The current file:" +"
%1" +"
has been modified. Modifications will not be available in the attachment." +"

Do you want to save it before sending it?" msgstr "" -"Келесі құжат сақталынбады \n" -"'%1'" +"

Назардағы " +"
%1" +"
деген файл өзгертілген. Сақталмаған өзгерістер тіркемеде жасалмайды. " +"

Жібермей тұрғанда сақталсын ба?" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" -"diff командасы орындалмады. diff(1) бағдарламасы орнатылған және PATH " -"көрсететін жолдарда бар екенін тексеріңіз." +#: app/katemainwindow.cpp:690 +msgid "Save Before Sending?" +msgstr "Жібермей тұрғанда сақталсын ба?" -#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Diff орындалғанда қате пайда болды" +#: app/katemainwindow.cpp:690 +msgid "Do Not Save" +msgstr "Сақталмасын" -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:174 app/kateconfigdialog.cpp:243 -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 app/kateconfigdialog.cpp:260 -#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:317 -msgid "Application" -msgstr "Қолданба" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Атауы" -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Жалпы" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Түсініктеме" -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Жалпы параметрлері" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Мұнда барлық Kate модульдері көрсетілген. Құсбелгісі барлары жүктелген және " +"Kate келесі рет іске қосылғанда жүктеледі." -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Көрініс" +#: app/katemain.cpp:41 +msgid "Start Kate with a given session" +msgstr "Көрсетілген сеанс жалғастырылсын" -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Айдарда толық жолы &көрсетілсін" +#: app/katemain.cpp:43 +msgid "Use a already running kate instance (if possible)" +msgstr "Орындалып жатқан Kate данасы (мүмкін болса) қолданылсын" -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 -msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." +#: app/katemain.cpp:45 +msgid "Force single document mode if the MDI setting is enabled." msgstr "" -"Осы құсбелгі қойылса, терезенің айдарында құжаттың толық жолы көрсетіледі." -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "&Behavior" -msgstr "&Қасиеттері" +#: app/katemain.cpp:47 +msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" +msgstr "Осы pid-параметрлі Kate данасы қолданылсын" -#: app/kateconfigdialog.cpp:122 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "&Консоль эмуляторын белсенді құжатпен қадамдастыру" +#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:532 +msgid "Set encoding for the file to open" +msgstr "Ашылып жатқан файлдың қодтамасын таңдау" -#: app/kateconfigdialog.cpp:125 -msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." -msgstr "" -"Осы құсбелгі қойылса, құрамдағы консоль каталогын белсенді құжат, жергілікті " -"файл болса, ол орналасқан каталогқа cd командамен ауысып ереді." +#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:533 +msgid "Navigate to this line" +msgstr "Осы жолға ауысу" -#: app/kateconfigdialog.cpp:132 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "Файл басқа бір бағдарламамен өзгертілгенде ха&барлау" +#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:534 +msgid "Navigate to this column" +msgstr "Осы бағанға ауысу" -#: app/kateconfigdialog.cpp:135 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." -msgstr "" -"Рұқсат етілсе, Kate қолданбаға назар аударылғанда, өзгерілен файдармен не істеу " -"керек екенін сұралады. Рұқсат етілмесе, Kate қолданбамен жұмыс істеп жатқанда, " -"өзгерген файлға назар аударылғанда, онымен не істеу керек екенін сұралады." +#: app/katemain.cpp:55 app/kwritemain.cpp:531 +msgid "Read the contents of stdin" +msgstr "Стандартты енгізу арнасынан (stdin) оқу" -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Мета-ақпарат" +#: app/katemain.cpp:56 app/kwritemain.cpp:535 +msgid "Document to open" +msgstr "Ашылатын құжат" -#: app/kateconfigdialog.cpp:148 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Сеанстардың &мета-ақпаратын сақтау" +#: app/katemain.cpp:67 +msgid "Kate" +msgstr "Kate" -#: app/kateconfigdialog.cpp:151 -msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." -msgstr "" -"Бұл құсбелгі қойылса, өткен редакциялау сеансының, бетелгілер секілді, " -"параметрлері сақталады. Егер құжат өткен сеанстан бері өзгертілмеген болса, оны " -"қайта ашқанда, параметрлері қалпында қалады." +#: app/katemain.cpp:68 +msgid "Kate - Advanced Text Editor" +msgstr "Kate - үздік мәтін редакторы" -#: app/kateconfigdialog.cpp:159 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "Келесіден кейін сеанс параметрлері &жойылсын:" +#: app/katemain.cpp:69 app/kwritemain.cpp:556 +msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2005 Kate авторлары" -#: app/kateconfigdialog.cpp:161 -msgid "(never)" -msgstr "(ешқашанда)" +#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 +msgid "Maintainer" +msgstr "Жетілдірушісі" -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid " day(s)" -msgstr " күн" +#: app/katemain.cpp:72 app/katemain.cpp:73 app/katemain.cpp:74 +#: app/katemain.cpp:79 app/kwritemain.cpp:559 app/kwritemain.cpp:560 +#: app/kwritemain.cpp:561 app/kwritemain.cpp:566 +msgid "Core Developer" +msgstr "Негізін қалаушысы" -#: app/kateconfigdialog.cpp:174 -msgid "Sessions" -msgstr "Сеанстар" +#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:562 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Күшті буфер жүйесін" -#: app/kateconfigdialog.cpp:175 -msgid "Session Management" -msgstr "Сеансты басқару" +#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Өңдеу командаларын" -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Сеанстар элементтері" +#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Сынау және т.б." -#: app/kateconfigdialog.cpp:186 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "&Терезесінің көрінісі бірге сақталсын" +#: app/katemain.cpp:78 app/kwritemain.cpp:565 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Бұрыңғы негіз қалаушысы" -#: app/kateconfigdialog.cpp:190 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Осы құсбелгі қойылса, Kate ашылған сайтын, оның өткендегі көрінісі қайталанады" +#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 +msgid "KWrite Author" +msgstr "KWrite авторы" -#: app/kateconfigdialog.cpp:195 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Қолданба жұмысын бастағандағы параметрлері" +#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite бағдарламасын KParts-қа қосу" -#: app/kateconfigdialog.cpp:199 -msgid "&Start new session" -msgstr "Жаңа сеансты &бастау" +#: app/katemain.cpp:84 app/kwritemain.cpp:571 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite амалдар журналы, Kspell-ді бірлестіру" -#: app/kateconfigdialog.cpp:200 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "&Өткен сеанс" +#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:572 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "KWrite бағдарламасында XML синтаксисын талдап бояулау" -#: app/kateconfigdialog.cpp:201 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "Сенсты &қолмен таңдау" +#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:573 +msgid "Patches and more" +msgstr "Жамаулары мен т.б." -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Қолданбадан шыққандағы не одан ауысқандағы параметрлері" +#: app/katemain.cpp:87 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Жасаушысы, бояулау шеберін жасаған" -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "&Do not save session" -msgstr "Сеанс сақтал&масын" +#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "RPM Spec-файлдары, Perl, Diff талдап бояулау" -#: app/kateconfigdialog.cpp:221 -msgid "&Save session" -msgstr "Сеанс &сақталсын" +#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "VHDL талдап бояулауды" -#: app/kateconfigdialog.cpp:222 -msgid "&Ask user" -msgstr "Пайдаланушыдан сұр&ау" +#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "SQL талдап бояулауын" -#: app/kateconfigdialog.cpp:243 -msgid "File Selector" -msgstr "Файл таңдау" +#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Ferite талдап бояулауын" -#: app/kateconfigdialog.cpp:245 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Файл таңдау баптаулары" +#: app/katemain.cpp:93 app/kwritemain.cpp:579 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "ILERPG талдап бояулауын" -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "Document List" -msgstr "Құжаттар тізімі" +#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "LaTeX талдап бояулауын" -#: app/kateconfigdialog.cpp:253 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Құжаттар тізімінің баптаулары" +#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Makefile, Python файлдарын талдап бояулауын" -#: app/kateconfigdialog.cpp:260 app/kateconfigdialog.cpp:317 -msgid "Plugins" -msgstr "Модульдер" +#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Python талдап бояулауын" -#: app/kateconfigdialog.cpp:261 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Модуль менеджері" +#: app/katemain.cpp:98 app/kwritemain.cpp:584 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Scheme талдап бояулауын" -#: app/kateconfigdialog.cpp:276 app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Editor" -msgstr "Өңдеу" +#: app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "PHP түйінді сөздер мен дерек түрілерінің тізімін" + +#: app/katemain.cpp:100 app/kwritemain.cpp:586 +msgid "Very nice help" +msgstr "Өте жақсы анықтамасын" + +#: app/katemain.cpp:101 app/kwritemain.cpp:587 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Бүкіл үлесін қосқан бірақ осында аталмаған адамдар" + +#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 +msgid "" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "'%1' деген файл ашылмайды: бұл кәдімгі файл емес, бұл қапшық." #: app/kategrepdialog.cpp:102 msgid "Pattern:" @@ -873,326 +749,572 @@ msgstr "Қате:

" msgid "Grep Tool Error" msgstr "Grep құралының қатесі" -#: app/katemain.cpp:41 -msgid "Start Kate with a given session" -msgstr "Көрсетілген сеанс жалғастырылсын" +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"

The document '%1' has been modified, but not saved." +"

Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"

'%1' деген құжат өзертіліп, әлі сақталмаған." +"

Өзгерістер сақталсын немесе ысырып тасталсын ба?" -#: app/katemain.cpp:43 -msgid "Use a already running kate instance (if possible)" -msgstr "Орындалып жатқан Kate данасы (мүмкін болса) қолданылсын" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Құжатты жабу" -#: app/katemain.cpp:45 -msgid "Only try to reuse kate instance with this pid" -msgstr "Осы pid-параметрлі Kate данасы қолданылсын" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Соңғы сеанстың файлдары ашылуда..." -#: app/katemain.cpp:47 app/kwritemain.cpp:532 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Ашылып жатқан файлдың қодтамасын таңдау" +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Басталуда" -#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:533 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Осы жолға ауысу" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 +msgid "Documents Modified on Disk" +msgstr "Дискідегі құжаттар өзгертілді" -#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:534 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Осы бағанға ауысу" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Елемеу" -#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:531 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Стандартты енгізу арнасынан (stdin) оқу" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64 +msgid "&Overwrite" +msgstr "Қайта &жазу" -#: app/katemain.cpp:54 app/kwritemain.cpp:535 -msgid "Document to open" -msgstr "Ашылатын құжат" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68 +msgid "" +"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if " +"there are no more unhandled documents." +msgstr "" +"Таңдалған құжаттардан өзгертілген деген белгісін алып тастап, егер басқа " +"өңделмеген құжаттар қалмаса, диалогты жабады." -#: app/katemain.cpp:63 -msgid "Kate" -msgstr "Kate" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71 +msgid "" +"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog " +"if there are no more unhandled documents." +msgstr "" +"Таңдалған құжаттарды қайта жазып, дискідегі өзгерістерді ысырып тастап, егер " +"басқа өңделмеген құжаттар қалмаса, диалогты жабады." -#: app/katemain.cpp:64 -msgid "Kate - Advanced Text Editor" -msgstr "Kate - үздік мәтін редакторы" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74 +msgid "" +"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no " +"more unhandled documents." +msgstr "" +"Таңдалған құжаттарды дискіден қайта оқып, егер басқа өңделмеген құжаттар " +"қалмаса, диалогты жабады." -#: app/katemain.cpp:65 app/kwritemain.cpp:552 -msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2005 Kate авторлары" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87 +msgid "" +"The documents listed below has changed on disk." +"

Select one or more at the time and press an action button until the list is " +"empty." +msgstr "" +"Төменде тізімделген құжаттар дискіде өзгертілген." +"

Бір-бірлеп не бірнешеуден таңдап, тізім босағанша амалдың батырмасын " +"басыңыз." -#: app/katemain.cpp:67 app/kwritemain.cpp:554 -msgid "Maintainer" -msgstr "Жетілдірушісі" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93 +msgid "Filename" +msgstr "Файлдың атауы" -#: app/katemain.cpp:68 app/katemain.cpp:69 app/katemain.cpp:70 -#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:555 app/kwritemain.cpp:556 -#: app/kwritemain.cpp:557 app/kwritemain.cpp:562 -msgid "Core Developer" -msgstr "Негізін қалаушысы" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94 +msgid "Status on Disk" +msgstr "Дискіегі күйі" -#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Күшті буфер жүйесін" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Modified" +msgstr "Өзгертілген" -#: app/katemain.cpp:72 app/kwritemain.cpp:559 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Өңдеу командаларын" +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Created" +msgstr "Құрылған" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98 +msgid "Deleted" +msgstr "Өшірілген" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108 +msgid "&View Difference" +msgstr "Айырмашылығын &көру" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111 +msgid "" +"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for " +"the selected document, and shows the difference with the default application. " +"Requires diff(1)." +msgstr "" +"Назардағы құжаттың редактордағы мен дискідегі нұсқалардың айырмашылығын " +"шығарып, осыған арналған қолданбада көрсету. Бұған diff(1) бағдарламасы " +"қажетті." + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163 +msgid "" +"Could not save the document \n" +"'%1'" +msgstr "" +"Келесі құжат сақталынбады \n" +"'%1'" + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268 +msgid "" +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " +"PATH." +msgstr "" +"diff командасы орындалмады. diff(1) бағдарламасы орнатылған және PATH " +"көрсететін жолдарда бар екенін тексеріңіз." + +#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Diff орындалғанда қате пайда болды" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Файлдарды эл.поштамен жіберу" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "Барлық құжаттарды &көрсету >>" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Пошта..." + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 +msgid "" +"

Press Mail... to email the current document." +"

To select more documents to send, press Show All " +"Documents >>." +msgstr "" +"

Назардағы құжатты эл.поштамен жіберу үшін Пошта... " +"дегенді басыңыз." +"

Басқа құжаттарды жіберуге таңдау үшін Барлық құжаттарды көрсету " +" >> дегенді басыңыз." + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL-адресі" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "Құжаттар тізімін &жасыру <<" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" +"Таңдаған құжаттарды жіберу үшін Пошта... дегенді басыңыз" + +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Назардағы құжаттын қапшығы" + +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

Here you can enter a path for a folder to display." +"

To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " +"choose one. " +"

The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

Мұнда Сіз көрсететін қапшықтың жолын келтіре аласыз." +"

Бұрын қолданған қапшықтарды ашылмалы тізімінен таңдай аласыз. " +"

Автотолтыру да жұмыс істейді. Толтыру өрісінде тышқанның оң жақ батырмасын " +"түртіп, автотолтыруды баптап алыңыз." + +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." +"

To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"

To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

Мұнда Сіз көрсететін файлдар санын шектеу үшін атау сүзгісін келтіре аласыз." +"

Сүзгіні алып тастау үшін сол жақтағы батырманы шығарып қойыңыз. " +"

Соңғы қолданған сүзгіні қайта қолдану үшін сүзгі батырмасын басып қойыңыз." + +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " +"filter used when toggled on." +msgstr "" +"

Бұл батырма шығарылып тұрса атауларды сүзгілеуді өшіріп тастайды да, басылып " +"тұрса соңғы қолданған сүзгіні қайта іске қосады." + +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Соңғы сүзгіні (\"%1\") қолдану" + +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Сүгіні алып тастау" + +#: app/katefileselector.cpp:536 +msgid "Toolbar" +msgstr "Құралдар панелі" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Қол ж&еткізер амалдар:" + +#: app/katefileselector.cpp:539 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Т&аңдалған амалдар:" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Авто қадамдастыру" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Құжа&тты белсендеткенде" + +#: app/katefileselector.cpp:549 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Файл таңдауы көрсетілгенде" + +#: app/katefileselector.cpp:556 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "&Орналасуын жаттау:" + +#: app/katefileselector.cpp:563 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "&Сүзгілерді жаттау:" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Session" +msgstr "Сеанс" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Орнала&суын қалпына келтіру" -#: app/katemain.cpp:73 app/kwritemain.cpp:560 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Сынау және т.б." +#: app/katefileselector.cpp:572 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Соңғы сүзгіні қа&лпына келтіру" -#: app/katemain.cpp:74 app/kwritemain.cpp:561 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Бұрыңғы негіз қалаушысы" +#: app/katefileselector.cpp:592 +msgid "" +"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +msgstr "

Ашылмалы тізімде қанша орындар жаттап алынатынын анықтайды." -#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite авторы" +#: app/katefileselector.cpp:597 +msgid "" +"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "

Ашылмалы тізімде қанша сүзгі жаттап алынатынын анықтайды." -#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite бағдарламасын KParts-қа қосу" +#: app/katefileselector.cpp:602 +msgid "" +"

These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events." +"

Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " +"the file selector is visible." +"

None of these are enabled by default, but you can always sync the location " +"by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

Бұл параметрлер файлды таңдауда назар аударған құжаттың қапшығына автоматы " +"түрде ауысу мүмкіндікті ашады. " +"

Файл таңдау панелі ашық кезде автоқадамдастыру жасалмайды. " +"

Бұл мүмкіншілік әдетті емес, бірақ Сіз әрқашанда құралдар панеліндегі " +"қадамдастыру батырмасын басып керек жұмыс қапшығына ауыса аласыз." -#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite амалдар журналы, Kspell-ді бірлестіру" +#: app/katefileselector.cpp:611 +msgid "" +"

If this option is enabled (default), the location will be restored when you " +"start Kate." +"

Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

Егер бұл мүмкіндік (әдеттігідей) рұқсат етілсе назардағы қапшық Kate жұмысын " +"бастағанда қайта ашылады." +"

Ескерту Егер сеанстарды TDE сеанс менеджері басқарса " +"бұрыңғы қапшық жай да қайта ашылады." -#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite бағдарламасында XML синтаксисын талдап бояулау" +#: app/katefileselector.cpp:615 +msgid "" +"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate." +"

Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the filter is always restored." +"

Note that some of the autosync settings may override the " +"restored location if on." +msgstr "" +"

Егер бұл мүмкіндік (әдеттігідей) рұқсат етілсе қолданылған сүзгі Kate " +"жұмысын бастағанда қайта қалпына келеді." +"

Ескерту Егер сеанстарды TDE сеанс менеджері басқарса " +"бұрыңғы сүзгі жай да қайта қалпына келеді. Ескерту " +"Кейбір автоқадамдастырудың баптаулары қайта ашылатын қапшықты өзгертіп " +"жібереді." -#: app/katemain.cpp:82 app/kwritemain.cpp:569 -msgid "Patches and more" -msgstr "Жамаулары мен т.б." +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Қолданба" -#: app/katemain.cpp:83 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Жасаушысы, бояулау шеберін жасаған" +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Жалпы" -#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:571 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "RPM Spec-файлдары, Perl, Diff талдап бояулау" +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Жалпы параметрлері" -#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:572 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "VHDL талдап бояулауды" +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Көрініс" -#: app/katemain.cpp:87 app/kwritemain.cpp:573 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "SQL талдап бояулауын" +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Айдарда толық жолы &көрсетілсін" -#: app/katemain.cpp:88 app/kwritemain.cpp:574 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Ferite талдап бояулауын" +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 +msgid "" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " +"caption." +msgstr "" +"Осы құсбелгі қойылса, терезенің айдарында құжаттың толық жолы көрсетіледі." -#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "ILERPG талдап бояулауын" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "LaTeX талдап бояулауын" +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +msgstr "" +"Осы құсбелгі қойылса, терезенің айдарында құжаттың толық жолы көрсетіледі." -#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Makefile, Python файлдарын талдап бояулауын" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "&Қасиеттері" -#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Python талдап бояулауын" +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Scheme талдап бояулауын" +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 +msgid "" +"Sets the number of recent files remembered by Kate." +"

NOTE: If you set this lower than the current value, the " +"list will be truncated and some items forgotten." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP түйінді сөздер мен дерек түрілерінің тізімін" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582 -msgid "Very nice help" -msgstr "Өте жақсы анықтамасын" +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 +msgid "" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " +"opened instance of Kate." +msgstr "" -#: app/katemain.cpp:97 app/kwritemain.cpp:583 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Бүкіл үлесін қосқан бірақ осында аталмаған адамдар" +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "&Консоль эмуляторын белсенді құжатпен қадамдастыру" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Сайран Киккарин" +"If this is checked, the built in Konsole will cd " +"to the directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." +msgstr "" +"Осы құсбелгі қойылса, құрамдағы консоль каталогын белсенді құжат, жергілікті " +"файл болса, ол орналасқан каталогқа cd командамен ауысып ереді." -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sairan@computer.org" +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "Файл басқа бір бағдарламамен өзгертілгенде ха&барлау" -#: app/katedocmanager.cpp:395 +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 msgid "" -"

The document '%1' has been modified, but not saved." -"

Do you want to save your changes or discard them?" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " +"file gains focus inside Kate." msgstr "" -"

'%1' деген құжат өзертіліп, әлі сақталмаған." -"

Өзгерістер сақталсын немесе ысырып тасталсын ба?" - -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Құжатты жабу" +"Рұқсат етілсе, Kate қолданбаға назар аударылғанда, өзгерілен файдармен не істеу " +"керек екенін сұралады. Рұқсат етілмесе, Kate қолданбамен жұмыс істеп жатқанда, " +"өзгерген файлға назар аударылғанда, онымен не істеу керек екенін сұралады." -#: app/katedocmanager.cpp:483 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Соңғы сеанстың файлдары ашылуда..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Мета-ақпарат" -#: app/katedocmanager.cpp:490 -msgid "Starting Up" -msgstr "Басталуда" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Сеанстардың &мета-ақпаратын сақтау" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Әдетті сеанс" +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " +"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " +"has not changed when reopened." +msgstr "" +"Бұл құсбелгі қойылса, өткен редакциялау сеансының, бетелгілер секілді, " +"параметрлері сақталады. Егер құжат өткен сеанстан бері өзгертілмеген болса, оны " +"қайта ашқанда, параметрлері қалпында қалады." -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Атауы жоқ сеанс" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "Келесіден кейін сеанс параметрлері &жойылсын:" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "(%1) сеансы" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(ешқашанда)" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Сеанс сақталсын ба?" +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr " күн" -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Осы сеанс сақталсын ба?" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 +msgid "Sessions" +msgstr "Сеанстар" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Бұдан әрі сұралмасын" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Сеансты басқару" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Ашатын сеанс таңдалмаған." +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Сеанстар элементтері" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Сеанс таңдалмаған" +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "&Терезесінің көрінісі бірге сақталсын" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Ағымдағы сеансты атап қойыңыз" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"Осы құсбелгі қойылса, Kate ашылған сайтын, оның өткендегі көрінісі қайталанады" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Сеанстың атауы:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Қолданба жұмысын бастағандағы параметрлері" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Жаңа сеансты сақтау үшін, оны атау керек." +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "Жаңа сеансты &бастау" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Сеанстың атауы жоқ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "&Өткен сеанс" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Ағымдағы сеансқа жаңа атау беріңіз" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "Сенсты &қолмен таңдау" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Жаңа сеансты сақтау үшін, оны атау керек." +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Қолданбадан шыққандағы не одан ауысқандағы параметрлері" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Сеансты таңдау" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "Сеанс сақтал&масын" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Сеансты ашу" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "Сеанс &сақталсын" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Жаңа сеанс" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "Пайдаланушыдан сұр&ау" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Сеанстың атауы" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Файл таңдау" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Құжаттарды ашу" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Файл таңдау баптаулары" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Әрқашанда осыны таңдау" +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Құжаттар тізімі" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Ашу" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Құжаттар тізімінің баптаулары" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Сеанстарды басқару" +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Модульдер" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Қайта атау..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Модуль менеджері" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Сеансқа жаңа атау беріңіз" +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Өңдеу" -#: app/katefilelist.cpp:139 +#: app/katefilelist.cpp:141 msgid "Sort &By" msgstr "Реттеу &тәртібі" -#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 msgid "Opening Order" msgstr "Ашу ретімен" -#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579 +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 msgid "Document Name" msgstr "Атауы бойынша" -#: app/katefilelist.cpp:373 +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" + +#: app/katefilelist.cpp:432 msgid "" "This file was changed (modified) on disk by another program.
" msgstr "Осы файл дискіде басқа бағдарламамен өзгертілген.
" -#: app/katefilelist.cpp:375 +#: app/katefilelist.cpp:434 msgid "" "This file was changed (created) on disk by another program.
" msgstr "" "Осы файл дискіде басқа бағдарламамен өзгертілген (құрылған).
" -#: app/katefilelist.cpp:377 +#: app/katefilelist.cpp:436 msgid "" "This file was changed (deleted) on disk by another program.
" msgstr "" "Осы файл дискіде басқа бағдарламамен өзгертілген (өшірілген).
" -#: app/katefilelist.cpp:553 +#: app/katefilelist.cpp:662 msgid "Background Shading" msgstr "Аясын бояу" -#: app/katefilelist.cpp:559 +#: app/katefilelist.cpp:668 msgid "&Enable background shading" msgstr "Аясын бояуды рұқсат &ету" -#: app/katefilelist.cpp:563 +#: app/katefilelist.cpp:672 msgid "&Viewed documents' shade:" msgstr "&Қаралған құжаттар бояуы:" -#: app/katefilelist.cpp:568 +#: app/katefilelist.cpp:677 msgid "&Modified documents' shade:" msgstr "&Өзгертілген құжаттар бояуы:" -#: app/katefilelist.cpp:575 +#: app/katefilelist.cpp:684 msgid "&Sort by:" msgstr "&Реттеу тәртібі:" -#: app/katefilelist.cpp:585 +#: app/katefilelist.cpp:694 msgid "" "When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " "within the current session will have a shaded background. The most recent " @@ -1201,11 +1323,11 @@ msgstr "" "Аясын бояуы рұқсат етілсе, осы сеанста қаралған немесе өзгертілген құжаттардың " "аясы боялып көрсетіледі. Ең жаңа құжаттар ең қанық түспен боялады." -#: app/katefilelist.cpp:589 +#: app/katefilelist.cpp:698 msgid "Set the color for shading viewed documents." msgstr "Қаралған құжаттың аясының бояуын таңдау." -#: app/katefilelist.cpp:591 +#: app/katefilelist.cpp:700 msgid "" "Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " "viewed files. The most recently edited documents get most of this color." @@ -1213,7 +1335,7 @@ msgstr "" "Өзгертілген құжаттың аясының бояуын таңдау. Осы бояу файлды көрсетікенде " "аясының бояуна қосылады. Ең жаңа құжатар ең қанық түспен боялады." -#: app/katefilelist.cpp:596 +#: app/katefilelist.cpp:705 msgid "Set the sorting method for the documents." msgstr "Құжаттарды ретеу тәртібін таңдаңыз." @@ -1246,8 +1368,9 @@ msgid "Create another view containing the current document" msgstr "Назардағы құжат ашылған тағы бір терезе құру" #: app/kwritemain.cpp:157 -msgid "Choose Editor..." -msgstr "Редакторды таңдау..." +#, fuzzy +msgid "Choose Editor Component..." +msgstr "Редактор компонентін таңдау" #: app/kwritemain.cpp:159 msgid "Override the system wide setting for the default editing component" @@ -1285,23 +1408,154 @@ msgstr "" "Бұл файл оқылмайды, оның бар екенін немесе осы пайдаланушының оны оқу құқығы " "бар екенін тексеріңіз." -#: app/kwritemain.cpp:549 +#: app/kwritemain.cpp:553 msgid "KWrite" msgstr "KWrite" -#: app/kwritemain.cpp:551 +#: app/kwritemain.cpp:555 msgid "KWrite - Text Editor" msgstr "KWrite - мәтін редакторы" -#: app/kateapp.cpp:210 app/kateapp.cpp:322 app/kwritemain.cpp:682 -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "'%1' деген файл ашылмайды: бұл кәдімгі файл емес, бұл қапшық." - -#: app/kwritemain.cpp:696 +#: app/kwritemain.cpp:700 msgid "Choose Editor Component" msgstr "Редактор компонентін таңдау" +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" +"Осы мәтін консольге тапсырылсын ба? Мәтінде кездесетін барлық командалар " +"құқықтарыңызға сай орындалады." + +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Консольге тапсырылсын ба?" + +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Консольге тапсыру" + +#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 +msgid "Default Session" +msgstr "Әдетті сеанс" + +#: app/katesession.cpp:82 +msgid "Unnamed Session" +msgstr "Атауы жоқ сеанс" + +#: app/katesession.cpp:104 +msgid "Session (%1)" +msgstr "(%1) сеансы" + +#: app/katesession.cpp:384 +msgid "Save Session?" +msgstr "Сеанс сақталсын ба?" + +#: app/katesession.cpp:391 +msgid "Save current session?" +msgstr "Осы сеанс сақталсын ба?" + +#: app/katesession.cpp:392 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Бұдан әрі сұралмасын" + +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No session selected to open." +msgstr "Ашатын сеанс таңдалмаған." + +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No Session Selected" +msgstr "Сеанс таңдалмаған" + +#: app/katesession.cpp:554 +msgid "Specify Name for Current Session" +msgstr "Ағымдағы сеансты атап қойыңыз" + +#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 +msgid "Session name:" +msgstr "Сеанстың атауы:" + +#: app/katesession.cpp:561 +msgid "To save a new session, you must specify a name." +msgstr "Жаңа сеансты сақтау үшін, оны атау керек." + +#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "Missing Session Name" +msgstr "Сеанстың атауы жоқ" + +#: app/katesession.cpp:572 +msgid "Specify New Name for Current Session" +msgstr "Ағымдағы сеансқа жаңа атау беріңіз" + +#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "To save a session, you must specify a name." +msgstr "Жаңа сеансты сақтау үшін, оны атау керек." + +#: app/katesession.cpp:618 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Сеансты таңдау" + +#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 +msgid "Open Session" +msgstr "Сеансты ашу" + +#: app/katesession.cpp:624 +msgid "New Session" +msgstr "Жаңа сеанс" + +#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +msgid "Session Name" +msgstr "Сеанстың атауы" + +#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +msgid "Open Documents" +msgstr "Құжаттарды ашу" + +#: app/katesession.cpp:660 +msgid "&Always use this choice" +msgstr "&Әрқашанда осыны таңдау" + +#: app/katesession.cpp:720 +msgid "&Open" +msgstr "&Ашу" + +#: app/katesession.cpp:781 +msgid "Manage Sessions" +msgstr "Сеанстарды басқару" + +#: app/katesession.cpp:810 +msgid "&Rename..." +msgstr "&Қайта атау..." + +#: app/katesession.cpp:850 +msgid "Specify New Name for Session" +msgstr "Сеансқа жаңа атау беріңіз" + +#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 +msgid " INS " +msgstr " ЕНД " + +#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " NORM " +msgstr " ҚЛПТ " + +#: app/kateviewspace.cpp:352 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " %1-жол %2-баған " + +#: app/kateviewspace.cpp:356 +msgid " R/O " +msgstr " Т/O " + +#: app/kateviewspace.cpp:358 +msgid " OVR " +msgstr " ҮСТ " + +#: app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " + #: app/kateviewmanager.cpp:97 msgid "New Tab" msgstr "Жаңа қойынды" @@ -1350,101 +1604,21 @@ msgstr "Келесі көрініске" msgid "Make the next split view the active one." msgstr "Назарды келесі бөлінген көрініске ауыстыру." -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Алдыңғы көрініске" - -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Назарды алдыңғы бөлінген көрініске ауыстыру." - -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Жаңа қойындысын ашу" - -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Назардағы қойындысын жабу" - -#: app/katemdi.cpp:140 -msgid "Tool &Views" -msgstr "Құралдар &көрінісі" - -#: app/katemdi.cpp:141 -msgid "Show Side&bars" -msgstr "Бүйірдегі &панельдерді көрсету" - -#: app/katemdi.cpp:143 -msgid "Hide Side&bars" -msgstr "Бүйірдегі &панельдерді жасыру" - -#: app/katemdi.cpp:176 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "%1 дегенді көрсету" - -#: app/katemdi.cpp:179 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "%1 дегенді жасыру" - -#: app/katemdi.cpp:464 -msgid "Behavior" -msgstr "Қасиеті" - -#: app/katemdi.cpp:466 -msgid "Make Non-Persistent" -msgstr "Тұрақты емес қылу" - -#: app/katemdi.cpp:466 -msgid "Make Persistent" -msgstr "Тұрақты қылу" - -#: app/katemdi.cpp:468 -msgid "Move To" -msgstr "Редакторды таңдау" - -#: app/katemdi.cpp:471 -msgid "Left Sidebar" -msgstr "Сол бүйірдегі панель" - -#: app/katemdi.cpp:474 -msgid "Right Sidebar" -msgstr "Оң бүйірдегі панель" - -#: app/katemdi.cpp:477 -msgid "Top Sidebar" -msgstr "Жоғардағы панель" - -#: app/katemdi.cpp:480 -msgid "Bottom Sidebar" -msgstr "Төмендегі панель" +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Алдыңғы көрініске" -#: app/katemdi.cpp:778 -msgid "" -"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " -"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " -"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " -"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " -"the assigned shortcuts." -msgstr "" -"Сіз панелдерді жасырып жатырсыз. Панельдер жасырылса, құралдарды тышқанмен " -"пайдалана алмайсыз, егер панельдерге қатынау қайта керек болып қалса, мәзіден " -"Терезе > Құралдар > Панельдерді көрсету " -"дегенді таңдаңыз. Сонымен қатар, арнаулы перне тіркесімі арқылы құралдарды " -"көрсету/жасыру болады." +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Назарды алдыңғы бөлінген көрініске ауыстыру." -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Түсініктеме" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Жаңа қойындысын ашу" -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Мұнда барлық Kate модульдері көрсетілген. Құсбелгісі барлары жүктелген және " -"Kate келесі рет іске қосылғанда жүктеледі." +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Назардағы қойындысын жабу" #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1490,145 +1664,224 @@ msgid "" "to proceed." msgstr "Сақтайтын деректер жазылмады. Қалай сақтайтыңызды таңдаңыз." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Назардағы құжаттын қапшығы" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "'%1' командасын тарқатуы болмады." -#: app/katefileselector.cpp:198 +#: app/kateexternaltools.cpp:277 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Kate сыртқы құралдары" + +#: app/kateexternaltools.cpp:427 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Сыртқы құралдарды баптау" + +#: app/kateexternaltools.cpp:441 +msgid "&Label:" +msgstr "&Жарлығы:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:446 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "'Құралдар->Сыртқы' мәзірінің атауы" + +#: app/kateexternaltools.cpp:456 +msgid "S&cript:" +msgstr "С&крипті:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:461 msgid "" -"

Here you can enter a path for a folder to display." -"

To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." +"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

" +"" msgstr "" -"

Мұнда Сіз көрсететін қапшықтың жолын келтіре аласыз." -"

Бұрын қолданған қапшықтарды ашылмалы тізімінен таңдай аласыз. " -"

Автотолтыру да жұмыс істейді. Толтыру өрісінде тышқанның оң жақ батырмасын " -"түртіп, автотолтыруды баптап алыңыз." +"

Құралды жұмсау скрипті. Бұл скрипт /bin/sh қоршау-ортағаорындауға " +"тапсырылады. Скрипттегі келесі макростардың мәні мынадай:

" +"" -#: app/katefileselector.cpp:203 +#: app/kateexternaltools.cpp:479 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Бағдарлама:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:484 msgid "" -"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " +"displayed; if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -"

Мұнда Сіз көрсететін файлдар санын шектеу үшін атау сүзгісін келтіре аласыз." -"

Сүзгіні алып тастау үшін сол жақтағы батырманы шығарып қойыңыз. " -"

Соңғы қолданған сүзгіні қайта қолдану үшін сүзгі батырмасын басып қойыңыз." +"Команданы орындайтын бағдарлама. Құрал қол жеткізетінің тексеру үшін қолданады. " +"Бұны келтірмесе бағдарлама ретінде команданың бірінші сөзі алынады." -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/kateexternaltools.cpp:490 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&MIME түрі:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:495 msgid "" -"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " +"known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"

Бұл батырма шығарылып тұрса атауларды сүзгілеуді өшіріп тастайды да, басылып " -"тұрса соңғы қолданған сүзгіні қайта іске қосады." +"Құралды қай файлдарға жұмасалатының көрсететін үтірлі нүктемен бөліктенген MIME " +"түрлердің тізімі. Егер тізім бос болса құралды бәріне жұмсауға болады. MIME " +"түрлерін таңдау үшін оң жақтағы батырманы басыңыз." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Соңғы сүзгіні (\"%1\") қолдану" +#: app/kateexternaltools.cpp:504 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "MIME түрлерді таңдайтын диалог." -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Сүгіні алып тастау" +#: app/kateexternaltools.cpp:508 +msgid "&Save:" +msgstr "&Сақтау:" -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Құралдар панелі" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "None" +msgstr "Керегі жоқ" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Қол ж&еткізер амалдар:" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "Current Document" +msgstr "Назардағы құжат" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Т&аңдалған амалдар:" +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "All Documents" +msgstr "Бүкіл құжаттар" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Авто қадамдастыру" +#: app/kateexternaltools.cpp:516 +msgid "" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " +"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " +"for example, an FTP client." +msgstr "" +"Команданы орындаудың алдында назардағы немесе барлық [өзгертілген] құжаттарды " +"сақтай аласыз. URL-адрестерді бір қолданбаға, мысалы FTP клиентіне, тапсырғанда " +"керек болады." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Құжа&тты белсендеткенде" +#: app/kateexternaltools.cpp:523 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Команда жолының атауы:" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Файл таңдауы көрсетілгенде" +#: app/kateexternaltools.cpp:528 +msgid "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." +msgstr "" +"Осында келтірілген атауымен Сіз команда " +"жолынанexttool-the_name_you_specified_here дегенді енгізіп, жұмсай аласыз. Бос " +"орын мен кестелеулер бұл атауда болмасын." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "&Орналасуын жаттау:" +#: app/kateexternaltools.cpp:539 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Кемінде атауы мен команданы келтіру керек" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "&Сүзгілерді жаттау:" +#: app/kateexternaltools.cpp:548 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Құралмен байланыстырылған MIME түрлерді таңдау." -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Сеанс" +#: app/kateexternaltools.cpp:550 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "MIME түрлерді таңдау" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Орнала&суын қалпына келтіру" +#: app/kateexternaltools.cpp:568 +msgid "&New..." +msgstr "&Жаңа..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:576 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Өңдеу..." + +#: app/kateexternaltools.cpp:580 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "&Бөлгішті ендіру" + +#: app/kateexternaltools.cpp:602 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "Барлық дайын құралдар тізімі." + +#: app/katemdi.cpp:140 +msgid "Tool &Views" +msgstr "Құралдар &көрінісі" + +#: app/katemdi.cpp:141 +msgid "Show Side&bars" +msgstr "Бүйірдегі &панельдерді көрсету" + +#: app/katemdi.cpp:143 +msgid "Hide Side&bars" +msgstr "Бүйірдегі &панельдерді жасыру" + +#: app/katemdi.cpp:176 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "%1 дегенді көрсету" + +#: app/katemdi.cpp:179 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "%1 дегенді жасыру" + +#: app/katemdi.cpp:465 +msgid "Behavior" +msgstr "Қасиеті" + +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Non-Persistent" +msgstr "Тұрақты емес қылу" + +#: app/katemdi.cpp:467 +msgid "Make Persistent" +msgstr "Тұрақты қылу" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Соңғы сүзгіні қа&лпына келтіру" +#: app/katemdi.cpp:469 +msgid "Move To" +msgstr "Редакторды таңдау" -#: app/katefileselector.cpp:592 -msgid "" -"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." -msgstr "

Ашылмалы тізімде қанша орындар жаттап алынатынын анықтайды." +#: app/katemdi.cpp:472 +msgid "Left Sidebar" +msgstr "Сол бүйірдегі панель" -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." -msgstr "

Ашылмалы тізімде қанша сүзгі жаттап алынатынын анықтайды." +#: app/katemdi.cpp:475 +msgid "Right Sidebar" +msgstr "Оң бүйірдегі панель" -#: app/katefileselector.cpp:602 -msgid "" -"

These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

Бұл параметрлер файлды таңдауда назар аударған құжаттың қапшығына автоматы " -"түрде ауысу мүмкіндікті ашады. " -"

Файл таңдау панелі ашық кезде автоқадамдастыру жасалмайды. " -"

Бұл мүмкіншілік әдетті емес, бірақ Сіз әрқашанда құралдар панеліндегі " -"қадамдастыру батырмасын басып керек жұмыс қапшығына ауыса аласыз." +#: app/katemdi.cpp:478 +msgid "Top Sidebar" +msgstr "Жоғардағы панель" -#: app/katefileselector.cpp:611 -msgid "" -"

If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

Егер бұл мүмкіндік (әдеттігідей) рұқсат етілсе назардағы қапшық Kate жұмысын " -"бастағанда қайта ашылады." -"

Ескерту Егер сеанстарды TDE сеанс менеджері басқарса " -"бұрыңғы қапшық жай да қайта ашылады." +#: app/katemdi.cpp:481 +msgid "Bottom Sidebar" +msgstr "Төмендегі панель" -#: app/katefileselector.cpp:615 +#: app/katemdi.cpp:779 msgid "" -"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." +"You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible " +"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to " +"access the sidebars again invoke Window > Tool Views > Show " +"Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with " +"the assigned shortcuts." msgstr "" -"

Егер бұл мүмкіндік (әдеттігідей) рұқсат етілсе қолданылған сүзгі Kate " -"жұмысын бастағанда қайта қалпына келеді." -"

Ескерту Егер сеанстарды TDE сеанс менеджері басқарса " -"бұрыңғы сүзгі жай да қайта қалпына келеді. Ескерту " -"Кейбір автоқадамдастырудың баптаулары қайта ашылатын қапшықты өзгертіп " -"жібереді." +"Сіз панелдерді жасырып жатырсыз. Панельдер жасырылса, құралдарды тышқанмен " +"пайдалана алмайсыз, егер панельдерге қатынау қайта керек болып қалса, мәзіден " +"Терезе > Құралдар > Панельдерді көрсету " +"дегенді таңдаңыз. Сонымен қатар, арнаулы перне тіркесімі арқылы құралдарды " +"көрсету/жасыру болады." #. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 #: rc.cpp:9 @@ -1648,205 +1901,5 @@ msgstr "Се&анс" msgid "&Window" msgstr "&Терезе" -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"

Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n" -"and advanced features of all sorts.

\n" -"

You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " -"dialog,\n" -"choose Settings ->configure to launch that.

\n" -msgstr "" -"

Kate бір қатар қарапайым және күрделі модульдермен жабдықталады.\n" -" " -"

Мәзірдегі Баптау

дегенді таңдап, ашылған диалогта " -"керек модульдерді қосып/өшіріп ала аласыз.

\n" - -#: tips.cpp:11 -msgid "" -"

You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n" -"Ctrl+T

\n" -msgstr "" -"

Ctrl+T тіркесімді басып, меңзердің екі жақтағы\n" -"таңбаларды бір-бірімен ауыстыра аласыз.

\n" - -#: tips.cpp:17 -msgid "" -"

You can export the current document as a HTML file, including\n" -"syntax highlighting.

\n" -"

Just choose File -> Export -> HTML...

\n" -msgstr "" -"

Назардағы құжатты HTML файлға, синтаксисін бояулауын\n" -"қоса экспорт етіп ала аласыз.\n" -"

Бұл үшін Файл -> Экспорт -> HTML... " -"дегенді таңдаңыз.

\n" - -#: tips.cpp:24 -msgid "" -"

You can split the Kate editor as many times as you like and\n" -"in either direction. Each frame has its own status bar and\n" -"can display any open document.

\n" -"

Just choose " -"
View -> Split [ Horizontal | Vertical ]

\n" -msgstr "" -"

Kate терезесін қалаған түрде бөле аласыз. Әрбір бөлік өзінің\n" -"күй-жай жолағына ие болып кез келген құжатты көрсете алады.

\n" -"

Бұл үшін " -"
Терезе -> [ Көлденең | Тік ] бөлу дегенді таңдаңыз.

" -"\n" - -#: tips.cpp:32 -msgid "" -"

You can drag the Tool views (File List and File Selector)\n" -"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off " -"the\n" -"main window.

\n" -msgstr "" -"

Сіз құралдарды (Файл тізімі және Файл таңдау)\n" -"қалаған жаққа, бір-бірінің үстіне, немесе негізгі терезеден мүлдем тыс\n" -"орналастыра аласыз.

\n" - -#: tips.cpp:39 -msgid "" -"

Kate has a built-in terminal emulator, just click on " -"\"Terminal\" at\n" -"the bottom to show or hide it as you desire.

\n" -msgstr "" -"

Kate құрамында теринал эмуляторы бар, оны шығару не жасыру үшін төмендегі " -"\"Терминал\" дегенді\n" -"түртіңіз.

\n" - -#: tips.cpp:45 -msgid "" -"

Kate can highlight the current line with a\n" -"" -"" -"
different\n" -"background color.|

\n" -"

You can set the color in the Colors page of the configuration\n" -"dialog.

\n" -msgstr "" -"

Kate назардағы жолдың \n" -"" -"" -"
аясын басқа бір\n" -"түспен бояп бере алады.|

\n" -"

Қалаған түсті баптау диалогінің Түстер бетінде\n" -"таңдай аласыз.

\n" - -#: tips.cpp:54 -msgid "" -"

You can open the currently edited file in any other application from within\n" -"Kate.

\n" -"

Choose File -> Open With for the list of programs\n" -"configured\n" -"for the document type. There is also an option Other... to\n" -"choose any application on your system.

\n" -msgstr "" -"

Сіз өңдеп жатқан файлды Kate ішінен басқа қолданбада аша аласыз.

\n" -"

Мәзірінен Файл -> Мынамен ашу " -"таңдап, файлдың осы түріне қолданатын бавғдарламаны көрсетіңіз.\n" -"Сонымен қатар, Басқа... дегенмен кез келген\n" -"жүйедегі бағдарламаны таңдай аласыз.

\n" - -#: tips.cpp:64 -msgid "" -"

You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n" -"bookmark panes when started from the View Defaults " -"page of the\n" -"configuration dialog.

\n" -msgstr "" -"

Редактор жұмысын бастағанда жол нөмірін және бетбелгілерді көрсететіндей " -"қыла аласыз. Ол үшін баптау диалогіндегі Әдеттілер " -"деген бетті ашыңыз.

\n" - -#: tips.cpp:71 -msgid "" -"

You can download new or updated Syntax highlight definitions from\n" -"the Highlighting page in the configuration dialog.

\n" -"

Just click the Download... button on the Highlight Modes\n" -"tab (You have to be online, of course...).

\n" -msgstr "" -"

Сіз Синтаксисті бояулау ережелері дегенді баптау диалогіндегі " -"Бояулау бетінен жүктеп не жаңартып ала аласыз.

\n" -"

Ол үшін Бояулау күйлері қойындысының \n" -"Жүктеп алу... батырмасын басыңыз.\n" -"(Әрине, Интернетке қосулы болғанда).

\n" - -#: tips.cpp:79 -msgid "" -"

You can cycle through all open documents by pressing " -"Alt+Left\n" -"or Alt+Right. The next/previous document will immediately be " -"displayed\n" -"in the active frame.

\n" -msgstr "" -"

Сіз Alt+Солға не Alt+Оңға " -"дегендерді басып\n" -" бүкіл ашылған құжатарды қарап шыға аласыз. Келесі не алдыңғы\n" -"құжат назардағы болып шыға келеді.

\n" - -#: tips.cpp:86 -msgid "" -"

You can do cool sed-like regular expression replacements using " -"Command Line.

\n" -"

For example, press F7 and enter " -"s /oldtext/newtext/g\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" -"line.

\n" -msgstr "" -"

Сіз sed-редакторындағы секілді үлгі өрнектерді Command Line \n" -"қолданып, алмастыруды жасай аласыз.

\n" -"

Мысалы, F7 пернені басып, бүкіл назардағы \n" -"жолда "oldtext" дегенді "newtext" дегенімен \n" -"алмастыру үшін s/oldtext/newtext/g деп жазыңыз.

\n" - -#: tips.cpp:94 -msgid "" -"

You can repeat your last search by just pressing F3, or\n" -"Shift+F3 if you want to search backwards.

\n" -msgstr "" -"

F3 пернесін басып алға, немесе Shift+F3\n" -"пернелерді басып артқа қарай, іздеуді жалғастыра аласыз.

\n" - -#: tips.cpp:100 -msgid "" -"

You can filter the files displayed in the File Selector tool view.\n" -"

\n" -"

Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n" -"*.html *.php if you only want to see HTML and PHP files in the\n" -"current folder.

\n" -"

The File Selector will even remember your filters for you.

\n" -msgstr "" -"

Сіз Файл таңдауқұралындағы көрсетерін файлдарды\n" -"сүзгілеп ала аласыз.\n" -"

\n" -"

Төмендегі сүзгі жолына сүзгіңізді келтіріңіз, мысалы:\n" -"*.html *.php деп жазсаңыз, қарап отырған қапшықтағы\n" -"тек HTML және PHP файлдар көрсетіледі.

\n" -"

Файл таңдауы қолданған сүзгілерді жаттап ала алады.

\n" - -#: tips.cpp:110 -msgid "" -"

You can have two views - or even more - of the same document in Kate. " -"Editing\n" -"in either will be reflected in both.

\n" -"

So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n" -"end of a document, just press Ctrl+Shift+T to split\n" -"horizontally.

\n" -msgstr "" -"

Kate бағдарламасында бір құжаттың екі немесе одан да көп қатар \n" -"көрініспен көрсетуге болады. Өзгерістер екеуінде де дер кезінде \n" -"көрсетіліп турады.

\n" -"

Сонымен, Сіз үлкен құжаттың екі жерін қатар көре аласыз.\n" -"Көріністі екіге бөлу үшін Ctrl+Shift+T тіркесімін басыңыз.

" -"\n" - -#: tips.cpp:119 -msgid "" -"

Press F8 or Shift+F8 to switch to the\n" -"next/previous frame.

\n" -msgstr "" -"

Келесі не алдыңғы панелге ауысу үшін F8 не\n" -" Shift+F8 пернелерін басыңыз.

\n" +#~ msgid "Choose Editor..." +#~ msgstr "Редакторды таңдау..." -- cgit v1.2.3