From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-kk/messages/tdebase/kio_floppy.po | 105 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 105 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-kk/messages/tdebase/kio_floppy.po (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdebase/kio_floppy.po') diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kio_floppy.po new file mode 100644 index 00000000000..a40ac9b7b07 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kio_floppy.po @@ -0,0 +1,105 @@ +# translation of kio_floppy.po to Kazakh +# Sairan Kikkarin , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-12 12:16+0000\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: kio_floppy.cpp:200 +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"%1 дискжетегіне қатнау болмайды.\n" +"Дискжетек әлі бос емес.\n" +"Босағанша күте тұрыңыз да қайталап көріңіз." + +#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"%1 деген файлға жазу болмайды.\n" +"Бәлкім, %2 дискжетегіндегі дискі толы." + +#: kio_floppy.cpp:214 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"%1 дегенге қатынау болмайды.\n" +"Бәлкім, %2 дискжетегінде дискі жоқ." + +#: kio_floppy.cpp:218 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " +"to access the drive." +msgstr "" +"%1 дегенге қатнау болмайды.\n" +"Бәлкім, %2 дискжетегінде дискі жоқ не бұл дискжетекке қатынау құқықтарыңыз " +"жеткіліксіз." + +#: kio_floppy.cpp:222 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"%1 дегенге қатынау болмайды.\n" +"%2 дискжетегі қолданылмайды." + +#: kio_floppy.cpp:227 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " +"(e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"%1 дегенге қатнау болмайды.\n" +"%2 дискжетегіндегі дискі DOS-пішімді иілгіш дискі екенін \n" +"және осы құрылғының (бәлкім, /dev/fd0) қатынау рұқсаттары дұрыс орнатылған " +"(мысалы, былай: rwxrwxrwx)." + +#: kio_floppy.cpp:231 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"%1 дегенге қатнау болмайды.\n" +"Бәлкім, %2 дискжетегіндегі дискі DOS-пішімді иілгіш дискі емес." + +#: kio_floppy.cpp:235 +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"Қатынау бұғатталған.\n" +"%1 дегенге жазуы болмады.\n" +"Бәлкім, %2 дискжетектегі дискі жазудан қорғалған." + +#: kio_floppy.cpp:244 +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"%1 дегеннің жүктеуіш секторы оқылмады.\n" +"Бәлкім, %2 дискжетегінде дискі жоқ." + +#: kio_floppy.cpp:368 +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"\"%1\" бағдарламасы жегілмеді.\n" +"Жүйеңізде mtools дестесі дұрыс орнатылғанын тексеріңіз." -- cgit v1.2.3