From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-kk/messages/tdelibs/kio_help.po | 126 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 126 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-kk/messages/tdelibs/kio_help.po (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdelibs/kio_help.po') diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/kio_help.po new file mode 100644 index 00000000000..d86cfdb097c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/kio_help.po @@ -0,0 +1,126 @@ +# translation of kio_help.po to Kazakh +# Sairan Kikkarin , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_help\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-22 18:20+0000\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: kio_help.cpp:115 +#, c-format +msgid "There is no documentation available for %1." +msgstr "%1 дегеннің құжаттамасы жоқ." + +#: kio_help.cpp:158 +msgid "Looking up correct file" +msgstr "Керек файл іздеуде" + +#: kio_help.cpp:209 +msgid "Preparing document" +msgstr "Құжат әзірлеуде" + +#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 +#, c-format +msgid "The requested help file could not be parsed:
%1" +msgstr "Сұралған анықтама файлы талдауға келмеді:
%1" + +#: kio_help.cpp:240 +msgid "Saving to cache" +msgstr "Бүркемеге сақтауда" + +#: kio_help.cpp:246 +msgid "Using cached version" +msgstr "Бүркемедегі нұсқасы пайдалануда" + +#: kio_help.cpp:308 +msgid "Looking up section" +msgstr "Бөлім ізеуде" + +#: kio_help.cpp:319 +msgid "Could not find filename %1 in %2." +msgstr "%1 деген файл %2 дегенде табылмады." + +#: meinproc.cpp:74 +msgid "Stylesheet to use" +msgstr "Пайдаланатын стиль кестесі" + +#: meinproc.cpp:75 +msgid "Output whole document to stdout" +msgstr "Түгел құжатты stdout құрылғысына шығару" + +#: meinproc.cpp:77 +msgid "Output whole document to file" +msgstr "Түгел құжатты файлға шығару" + +#: meinproc.cpp:78 +msgid "Create a ht://dig compatible index" +msgstr "ht://dig-пен үйлесімді индексті құру" + +#: meinproc.cpp:79 +msgid "Check the document for validity" +msgstr "Құжатын жарамдылығын тексеру" + +#: meinproc.cpp:80 +msgid "Create a cache file for the document" +msgstr "Осы құжаттың бүркеме файлын құру" + +#: meinproc.cpp:81 +msgid "Set the srcdir, for tdelibs" +msgstr "tdelibs үшін srcdir-ді орнату" + +#: meinproc.cpp:82 +msgid "Parameters to pass to the stylesheet" +msgstr "Стиль кестесіне тапсырылатын параметрі" + +#: meinproc.cpp:83 +msgid "The file to transform" +msgstr "Түрлендірілетін файл" + +#: meinproc.cpp:94 +msgid "XML-Translator" +msgstr "XML-трансляторы" + +#: meinproc.cpp:96 +msgid "KDE Translator for XML" +msgstr "XML үшін KDE трансляторы" + +#: meinproc.cpp:264 +#, c-format +msgid "Could not write to cache file %1." +msgstr "%1 бүркеме файлы жазылмады." + +#: xslt.cpp:55 +msgid "Parsing stylesheet" +msgstr "Стиль кестесі талдауда" + +#: xslt.cpp:69 +msgid "Parsing document" +msgstr "Құжат талдауда" + +#: xslt.cpp:78 +msgid "Applying stylesheet" +msgstr "Стиль кестесі қолдануда" + +#: xslt.cpp:86 +msgid "Writing document" +msgstr "Құжат жазылуда" -- cgit v1.2.3