From 51fd3fad4cbfdaa62bbe01b023d1d347cbbc5ec0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 31 Dec 2018 01:27:17 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/konq - domtreeviewer Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/konq-domtreeviewer/ --- tde-i18n-km/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po | 192 ++++++++++++++---------- 1 file changed, 109 insertions(+), 83 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po') diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po b/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po index 67cf9d249d3..a81b279b1b0 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: domtreeviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:31+0700\n" "Last-Translator: Auk Piseth \n" "Language-Team: khmer \n" @@ -15,6 +15,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: domtreecommands.cpp:33 msgid "No error" msgstr "គ្មាន​កំហុស" @@ -84,35 +96,35 @@ msgstr "ការ​ចូល​ដំណើរ​ការ​មិន​ត្ msgid "Unknown Exception %1" msgstr "មិនស្គាល់​ករណី​លើកលែង %1" -#: domtreecommands.cpp:292 +#: domtreecommands.cpp:296 msgid "Add attribute" msgstr "បន្ថែម​គុណលក្ខណៈ" -#: domtreecommands.cpp:322 +#: domtreecommands.cpp:326 msgid "Change attribute value" msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​​តម្លៃ​គុណ​លក្ខណៈ" -#: domtreecommands.cpp:353 +#: domtreecommands.cpp:357 msgid "Remove attribute" msgstr "យក​គុណលក្ខណៈ​ចេញ" -#: domtreecommands.cpp:385 +#: domtreecommands.cpp:389 msgid "Rename attribute" msgstr "ប្តូរ​ឈ្មោះ​គុណលក្ខណៈ" -#: domtreecommands.cpp:421 +#: domtreecommands.cpp:425 msgid "Change textual content" msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​មាតិកា​តាម​អត្ថបទ" -#: domtreecommands.cpp:483 +#: domtreecommands.cpp:487 msgid "Insert node" msgstr "បញ្ចូល​ថ្នាំង" -#: domtreecommands.cpp:511 +#: domtreecommands.cpp:515 msgid "Remove node" msgstr "យក​ថ្នាំង​ចេញ" -#: domtreecommands.cpp:557 +#: domtreecommands.cpp:561 msgid "Move node" msgstr "ផ្លាស់ទី​ថ្នាំង" @@ -121,8 +133,7 @@ msgstr "ផ្លាស់ទី​ថ្នាំង" msgid "DOM Tree for %1" msgstr "មែកធាង​ DOM សម្រាប់ %1" -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 147 -#: domtreeview.cpp:127 rc.cpp:51 +#: domtreeview.cpp:127 domtreeviewbase.ui:147 #, no-c-format msgid "DOM Tree" msgstr "មែក​ធាង DOM" @@ -211,6 +222,11 @@ msgstr "វេញ" msgid "Decrease expansion level" msgstr "បន្ថយ​កម្រិត​ពង្រីក" +#: domtreewindow.cpp:158 domtreewindow.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "លុប​ថ្នាំង" + #: domtreewindow.cpp:161 msgid "Delete nodes" msgstr "លុប​ថ្នាំង" @@ -231,182 +247,192 @@ msgstr "លុប​គុណ​លក្ខណៈ" msgid "Show &DOM Tree" msgstr "បង្ហាញ​មែកធាង​របស់ DOM" -#. i18n: file domtreeviewerui.rc line 15 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "ទៅ" - -#. i18n: file domtreeviewerui.rc line 21 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Tree Toolbar" -msgstr "របារ​ឧបករណ៍​មែកធាង" - -#. i18n: file plugin_domtreeviewer.rc line 8 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Extra Toolbar" -msgstr "របារ​ឧបករណ៍​បន្ថែម" - -#. i18n: file attributeeditdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:27 +#: attributeeditdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "Edit Attribute" msgstr "កែសម្រួល​គុណលក្ខណៈ" -#. i18n: file attributeeditdialog.ui line 35 -#: rc.cpp:30 +#: attributeeditdialog.ui:35 #, no-c-format msgid "Attribute &name:" msgstr "ឈ្មោះ​គុណលក្ខណៈ" -#. i18n: file attributeeditdialog.ui line 53 -#: rc.cpp:33 +#: attributeeditdialog.ui:53 #, no-c-format msgid "Attribute &value:" msgstr "តម្លៃ​គុណលក្ខណៈ" -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 22 -#: rc.cpp:42 +#: attributeeditdialog.ui:103 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: attributeeditdialog.ui:134 elementeditdialog.ui:160 texteditdialog.ui:116 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: domtreeviewbase.ui:22 #, no-c-format msgid "DOM Tree Viewer" msgstr "កម្មវិធី​មើល​មែកធាង​ DOM" -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 95 -#: rc.cpp:45 +#: domtreeviewbase.ui:95 #, no-c-format msgid "&List" msgstr "បញ្ជី" -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 128 -#: rc.cpp:48 +#: domtreeviewbase.ui:128 #, no-c-format msgid "H&ide" msgstr "លាក់" -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 183 -#: rc.cpp:54 +#: domtreeviewbase.ui:183 #, no-c-format msgid "DOM Node Info" msgstr "ព័ត៌មាន​ថ្នាំង DOM" -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 202 -#: rc.cpp:57 +#: domtreeviewbase.ui:202 #, no-c-format msgid "Node &value:" msgstr "តម្លៃ​ថ្នាំង ៖" -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 213 -#: rc.cpp:60 +#: domtreeviewbase.ui:213 #, no-c-format msgid "Node &type:" msgstr "ប្រភេទ​ថ្នាំង ៖" -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 224 -#: rc.cpp:63 +#: domtreeviewbase.ui:224 #, no-c-format msgid "Namespace &URI:" msgstr "URI Namespace ៖" -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 235 -#: rc.cpp:66 +#: domtreeviewbase.ui:235 #, no-c-format msgid "Node &name:" msgstr "ឈ្មោះ​ថ្នាំង ៖" -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 332 -#: rc.cpp:69 +#: domtreeviewbase.ui:332 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "ឈ្មោះ" -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 343 -#: rc.cpp:72 +#: domtreeviewbase.ui:343 #, no-c-format msgid "Value" msgstr "តម្លៃ" -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 414 -#: rc.cpp:75 +#: domtreeviewbase.ui:414 #, no-c-format msgid "Appl&y" msgstr "អនុវត្ត" -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 456 -#: rc.cpp:78 +#: domtreeviewbase.ui:456 #, no-c-format msgid "DOM Tree Options" msgstr "ជម្រើស​មែក​ធាង​ DOM" -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 467 -#: rc.cpp:81 +#: domtreeviewbase.ui:467 #, no-c-format msgid "&Pure" msgstr "ត្រឹមត្រូវ" -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 478 -#: rc.cpp:84 +#: domtreeviewbase.ui:478 #, no-c-format msgid "Show &attributes" msgstr "បង្ហាញ​គុណលក្ខណៈ" -#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 489 -#: rc.cpp:87 +#: domtreeviewbase.ui:489 #, no-c-format msgid "Highlight &HTML" msgstr "បន្លិច HTML" -#. i18n: file elementeditdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:90 +#: domtreeviewerui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: domtreeviewerui.rc:6 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: domtreeviewerui.rc:8 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: domtreeviewerui.rc:15 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "ទៅ" + +#: domtreeviewerui.rc:19 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "របារ​ឧបករណ៍​បន្ថែម" + +#: domtreeviewerui.rc:21 +#, no-c-format +msgid "Tree Toolbar" +msgstr "របារ​ឧបករណ៍​មែកធាង" + +#: elementeditdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "Edit Element" msgstr "កែសម្រួល​ធាតុ" -#. i18n: file elementeditdialog.ui line 35 -#: rc.cpp:93 +#: elementeditdialog.ui:35 #, no-c-format msgid "Element &name:" msgstr "ឈ្មោះ​ធាតុ ៖" -#. i18n: file elementeditdialog.ui line 61 -#: rc.cpp:96 +#: elementeditdialog.ui:61 #, no-c-format msgid "Element &namespace:" msgstr "ធាតុ namespace ៖" -#. i18n: file elementeditdialog.ui line 118 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:123 +#: elementeditdialog.ui:118 texteditdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "&Append as Child" msgstr "បន្ថែម​ជា​កូនចៅ" -#. i18n: file elementeditdialog.ui line 132 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:126 +#: elementeditdialog.ui:132 texteditdialog.ui:88 #, no-c-format msgid "Insert &Before Current" msgstr "បញ្ចូល​មុន​​​បច្ចុប្បន្ន" -#. i18n: file messagedialog.ui line 16 -#: rc.cpp:108 +#: messagedialog.ui:16 #, no-c-format msgid "Message Log" msgstr "កំណត់​ហេតុសារ" -#. i18n: file messagedialog.ui line 55 -#: rc.cpp:111 +#: messagedialog.ui:55 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "ជម្រះ" -#. i18n: file texteditdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:117 +#: messagedialog.ui:83 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: plugin_domtreeviewer.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: plugin_domtreeviewer.rc:8 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "របារ​ឧបករណ៍​បន្ថែម" + +#: texteditdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "Edit Text" msgstr "កែសម្រួល​អត្ថបទ" -#. i18n: file texteditdialog.ui line 27 -#: rc.cpp:120 +#: texteditdialog.ui:27 #, no-c-format msgid "Edit &text for text node:" msgstr "កែសម្រួល​អត្ថបទ​សម្រាប់​ថ្នាំង​អត្ថបទ ៖" -- cgit v1.2.3