From 8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System
Date: Thu, 18 Jul 2019 03:02:27 +0200
Subject: Merge translation files from master branch.
---
tde-i18n-km/messages/tdebase/kasbarextension.po | 23 +++--
tde-i18n-km/messages/tdebase/ktip.po | 94 ++++++++++-----------
tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 10 +--
tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kooka.po | 13 ++-
tde-i18n-km/messages/tdelibs/tdelibs.po | 106 ++++++++++++------------
tde-i18n-km/messages/tdepim/akregator.po | 60 ++++++++++----
6 files changed, 169 insertions(+), 137 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-km')
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kasbarextension.po
index cbaafea4829..56afc2c5021 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kasbarextension.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kasbarextension.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasbarextension\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 12:04+0700\n"
"Last-Translator: Auk Piseth \n"
"Language-Team: khmer \n"
@@ -375,25 +375,24 @@ msgid "Enable &progress indicator"
msgstr "អនុញ្ញាតទ្រនិចបង្ហាញវឌ្ឍនភាព"
#: kasprefsdlg.cpp:421
-msgid ""
-"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
-"progress indicators."
+#, fuzzy
+msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows."
msgstr "ការអនុញ្ញាតបង្ហាញរបារវឌ្ឍនភាពក្នុងស្លាកនៃការបង្ហាញបង្អួច គឺជាទ្រនិចបង្ហាញវឌ្ឍនភាព ។"
-#: kasprefsdlg.cpp:426
+#: kasprefsdlg.cpp:425
msgid "Enable &attention indicator"
msgstr "អនុញ្ញាតឲ្យមានទ្រនិចបង្ហាញការយកចិត្តទុកដាក់"
-#: kasprefsdlg.cpp:428
+#: kasprefsdlg.cpp:427
msgid ""
"Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention."
msgstr "អនុញ្ញាតឲ្យបង្ហាញរូបតំណាងមួយ ដែលចង្អុលបង្ហាញបង្អួចមួយ ដែលត្រូវការការយកទុកដាក់ ។"
-#: kasprefsdlg.cpp:432
+#: kasprefsdlg.cpp:431
msgid "Enable frames for inactive items"
msgstr "អនុញ្ញាតឲ្យមានស៊ុម សម្រាប់វត្ថុអសកម្ម"
-#: kasprefsdlg.cpp:434
+#: kasprefsdlg.cpp:433
msgid ""
"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into "
"the background you should probably uncheck this option."
@@ -401,7 +400,7 @@ msgstr ""
"អនុញ្ញាតឲ្យមានស៊ុមជុំវិញវត្ថុអសកម្ម បើអ្នកចង់ឲ្យរបារលិចបាត់ទៅក្នុងផ្ទៃខាងក្រោយ អ្នកគួរដោះធីកជម្រើស"
"នេះ ។"
-#: kasprefsdlg.cpp:445
+#: kasprefsdlg.cpp:444
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -523,3 +522,9 @@ msgstr ""
#: kastaskitem.cpp:504
msgid "NET WM Specification Info"
msgstr "ព័ត៌មានសេចក្ដីបញ្ជាក់ NET WM"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
+#~ "progress indicators."
+#~ msgstr ""
+#~ "ការអនុញ្ញាតបង្ហាញរបារវឌ្ឍនភាពក្នុងស្លាកនៃការបង្ហាញបង្អួច គឺជាទ្រនិចបង្ហាញវឌ្ឍនភាព ។"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/ktip.po
index c4ada5e73a9..5b6c67142f7 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/ktip.po
@@ -1843,53 +1843,6 @@ msgid ""
"
\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " Want TDE's printing power in non-TDE apps?
\n"
-#~ " Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n"
-#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
-#~ "Acrobat Reader,\n"
-#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...
\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Contributed by Kurt Pfeifle
\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " ចង់បានសមត្ថភាពក្នុងការបោះពុម្ពរបស់ TDE នៅក្នុងកម្មវិធីមិនមែនជា TDE ឬ ?
\n"
-#~ " ចូរប្រើ 'kprinter' ជា\"ពាក្យបញ្ជាបោះពុម្ព\" ។\n"
-#~ "វាធ្វើការជាមួយ Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
-#~ " StarOffice, OpenOffice.org, កម្មវិធី GNOME នានា និងកម្មវិធីផ្សេងទៀតជាច្រើន..."
-#~ "p>\n"
-#~ "
\n"
-#~ "\n"
-#~ "បរិច្ចាគដោយ Kurt Pfeifle
\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n"
-#~ "
\n"
-#~ "\n"
-#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
-#~ " choice.\n"
-#~ "
\n"
-#~ "\n"
-#~ "
\n"
-#~ "This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
-#~ "you back to\n"
-#~ " the first tip.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ឥរិយាបថ្នកអាចឲ្យ TDE បិទ ឬ បើក NumLock នៅពេលចាប់ផ្ដើម ។\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "បើកមជ្ឈមណ្ឌលត្រួតពិនិត្យ ជ្រើស គ្រឿងកុំព្យូទ័រ -> ក្ដារចុច ហើយជ្រើសជម្រើស\n"
-#~ "ដែលអ្នកចង់បាន ។\n"
-#~ "
\n"
-#~ "\n"
-#~ "
\n"
-#~ "នេះជាព័ត៌មានជំនួយចុងក្រោយក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យព័ត៌មានជំនួយ ។ ចុច \"បន្ទាប់\" នឹងនាំអ្នកទៅកាន់\n"
-#~ "ព័ត៌មានជំនួយដំបូង ។\n"
-#~ "\n"
-
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "There is a lot of information about TDE on the\n"
@@ -1988,3 +1941,50 @@ msgstr ""
#~ "ត្រូវការពេលវេលាច្រើនសប្ដាហ៍ ឬច្រើនខែ\n"
#~ "ដើម្បីអភិវឌ្ឍបន្ថែមទៀត
\n"
#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " Want TDE's printing power in non-TDE apps?
\n"
+#~ " Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n"
+#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
+#~ "Acrobat Reader,\n"
+#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...
\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Contributed by Kurt Pfeifle
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " ចង់បានសមត្ថភាពក្នុងការបោះពុម្ពរបស់ TDE នៅក្នុងកម្មវិធីមិនមែនជា TDE ឬ ?
\n"
+#~ " ចូរប្រើ 'kprinter' ជា\"ពាក្យបញ្ជាបោះពុម្ព\" ។\n"
+#~ "វាធ្វើការជាមួយ Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
+#~ " StarOffice, OpenOffice.org, កម្មវិធី GNOME នានា និងកម្មវិធីផ្សេងទៀតជាច្រើន..."
+#~ "p>\n"
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ "បរិច្ចាគដោយ Kurt Pfeifle
\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n"
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
+#~ " choice.\n"
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ "
\n"
+#~ "This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
+#~ "you back to\n"
+#~ " the first tip.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ឥរិយាបថ្នកអាចឲ្យ TDE បិទ ឬ បើក NumLock នៅពេលចាប់ផ្ដើម ។\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "បើកមជ្ឈមណ្ឌលត្រួតពិនិត្យ ជ្រើស គ្រឿងកុំព្យូទ័រ -> ក្ដារចុច ហើយជ្រើសជម្រើស\n"
+#~ "ដែលអ្នកចង់បាន ។\n"
+#~ "
\n"
+#~ "\n"
+#~ "
\n"
+#~ "នេះជាព័ត៌មានជំនួយចុងក្រោយក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យព័ត៌មានជំនួយ ។ ចុច \"បន្ទាប់\" នឹងនាំអ្នកទៅកាន់\n"
+#~ "ព័ត៌មានជំនួយដំបូង ។\n"
+#~ "\n"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index 28aa44757ce..2fa060f3970 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:24+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem \n"
"Language-Team: Khmer \n"
@@ -40,19 +40,19 @@ msgstr "KolourPaint"
msgid "Paint Program for TDE"
msgstr "កម្មវិធីគំនូរសម្រាប់ TDE"
-#: kolourpaint.cpp:79
+#: kolourpaint.cpp:78
msgid "Maintainer"
msgstr "អ្នកថែទាំ"
-#: kolourpaint.cpp:80
+#: kolourpaint.cpp:79
msgid "Chief Investigator"
msgstr "ប្រធានផ្នែកស៊ើបសួរ"
-#: kolourpaint.cpp:82 kolourpaint.cpp:84 kolourpaint.cpp:85
+#: kolourpaint.cpp:81 kolourpaint.cpp:83 kolourpaint.cpp:84
msgid "Icons"
msgstr "រូបតំណាង"
-#: kolourpaint.cpp:83
+#: kolourpaint.cpp:82
msgid "InputMethod Support"
msgstr "គាំទ្រវិធីសាស្ត្របញ្ចូល"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kooka.po
index 8e617210c1c..6137d39c18b 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kooka.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kooka.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:24+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem \n"
"Language-Team: Khmer \n"
@@ -1084,15 +1084,11 @@ msgstr "របៀបវិចិត្រសាល - មិនភ្ជា
msgid "Kooka"
msgstr "Kooka"
-#: main.cpp:78
-msgid "http://kooka.kde.org"
-msgstr "http://kooka.kde.org"
-
-#: main.cpp:80
+#: main.cpp:79
msgid "developer"
msgstr "អ្នកអភិវឌ្ឍន៍"
-#: main.cpp:81
+#: main.cpp:80
msgid "graphics, web"
msgstr "ក្រាហ្វិក, បណ្ដាញ"
@@ -1238,6 +1234,9 @@ msgstr "រូបភាព"
msgid "Image Viewer Toolbar"
msgstr "របារឧបករណ៍កម្មវិធីមើលរូបភាព"
+#~ msgid "http://kooka.kde.org"
+#~ msgstr "http://kooka.kde.org"
+
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ឈ្មោះឯកសារ"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-km/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 0142f2b4e7e..9cb19fd9144 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -13359,6 +13359,59 @@ msgstr "ព័ត៌មានជំនួយសម្រាប់ថ្
#~ "មិនអាចបង្កើតឯកសារ\n"
#~ "\""
+#~ msgid ""
+#~ "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE "
+#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to Free Software "
+#~ "development.
No single group, company or organization controls the "
+#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.
Visit "
+#~ "http://www.kde.org for more "
+#~ "information on the TDE project. "
+#~ msgstr ""
+#~ "បរិស្ថានផ្ទៃតុ TDE ត្រូវបានសរសេរ និងថែទាំដោយក្រុមរបស់ TDE ដែលជាបណ្ដាញវិស្វករសរសេរ"
+#~ "កម្មវិធីទូទាំងពិភពលោក ដោយបានប្ដេជ្ញាថានឹងខិតខំឲ្យអស់ពីសមត្ថភាពដើម្បីអភិវឌ្ឍ កម្មវិធីកូដចំហ និងឥតគិតថ្លៃ ។
មិន"
+#~ "មានក្រុមហ៊ុន ឬ ស្ថាប័នណាមួយអាចគ្រប់គ្រងកូដដើមរបស់ TDE បានឡើយ ។ យើងសូមស្វាគមន៍អ្នករាល់គ្នាក្នុង"
+#~ "ការចូលរួមចំណែកនៅក្នុង TDE ។
សូមទស្សនា http://www.kde.org សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីគម្រោងរបស់ TDE ។"
+
+#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
+#~ msgstr "រាយការណ៍កំហុស ឬ បំណងប្រាថ្នា "
+
+#~ msgid ""
+#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
+#~ "where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
+#~ msgstr ""
+#~ "ដើម្បីដាក់ស្នើរបាយការណ៍កំហុសមួយ ចុចលើប៊ូតុងខាងក្រោម ។\n"
+#~ "វានឹងបើកបង្អួចកម្មវិធីរុករកបណ្ដាញនៅ http://bugs.trinitydesktop.org ដែលអ្នកអាចស្វែងរក"
+#~ "សំណុំបែបបទមួយដើម្បីបំពេញ ។\n"
+#~ "ព័ត៌មានដែលបានបង្ហាញខាងលើនឹងត្រូវបានបញ្ចូនទៅកាន់ម៉ាស៊ីនបម្រើនោះ ។"
+
+#~ msgid "&Report Bug..."
+#~ msgstr "រាយការណ៍កំហុស... "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
+#~ "information now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konqueror មានលទ្ធភាពអាចផ្ទុកពាក្យសម្ងាត់នៅក្នុង an encrypted wallet ។ នៅពេលដែល "
+#~ "wallet ត្រូវបានដោះសោ បន្ទាប់មកវាអាចស្ដារការចូលឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលក្រោយ ដែលអ្នក"
+#~ "ទស្សនាតំបន់បណ្ដាញនេះ ។ តើអ្នកចង់ស្ដារព័ត៌មានឥឡូវឬទេ ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
+#~ "now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konqueror មានលទ្ធភាពអាចផ្ទុកពាក្យសម្ងាត់ក្នុង encrypted wallet ។ នៅពេល wallet ត្រូវ"
+#~ "បានដោះសោ បន្ទាប់មកវាអាចស្ដារព័ត៌មានចូលឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលក្រោយ ដែលអ្នកទស្សនា "
+#~ "%1 ។ តើអ្នកចង់ស្ដារព័ត៌មានឥឡូវឬទេ ?"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
@@ -13434,56 +13487,3 @@ msgstr "ព័ត៌មានជំនួយសម្រាប់ថ្
#~ "MS Windows, Mac OS X, Linux, និងប្រព័ន្ធ Unix ផ្សេងៗ ។
Qt ក៏"
#~ "អាចប្រើបានសម្រាប់ឧបករណ៍បង្កប់ ។Qt គឺជាផលិតផល Trolltech ។ មើល http://"
#~ "www.trolltech.com/qt/ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម ។
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE "
-#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to Free Software "
-#~ "development.
No single group, company or organization controls the "
-#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.
Visit "
-#~ "http://www.kde.org for more "
-#~ "information on the TDE project. "
-#~ msgstr ""
-#~ "បរិស្ថានផ្ទៃតុ TDE ត្រូវបានសរសេរ និងថែទាំដោយក្រុមរបស់ TDE ដែលជាបណ្ដាញវិស្វករសរសេរ"
-#~ "កម្មវិធីទូទាំងពិភពលោក ដោយបានប្ដេជ្ញាថានឹងខិតខំឲ្យអស់ពីសមត្ថភាពដើម្បីអភិវឌ្ឍ កម្មវិធីកូដចំហ និងឥតគិតថ្លៃ ។
មិន"
-#~ "មានក្រុមហ៊ុន ឬ ស្ថាប័នណាមួយអាចគ្រប់គ្រងកូដដើមរបស់ TDE បានឡើយ ។ យើងសូមស្វាគមន៍អ្នករាល់គ្នាក្នុង"
-#~ "ការចូលរួមចំណែកនៅក្នុង TDE ។
សូមទស្សនា http://www.kde.org សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីគម្រោងរបស់ TDE ។"
-
-#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
-#~ msgstr "រាយការណ៍កំហុស ឬ បំណងប្រាថ្នា "
-
-#~ msgid ""
-#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
-#~ "where you will find a form to fill in.\n"
-#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
-#~ msgstr ""
-#~ "ដើម្បីដាក់ស្នើរបាយការណ៍កំហុសមួយ ចុចលើប៊ូតុងខាងក្រោម ។\n"
-#~ "វានឹងបើកបង្អួចកម្មវិធីរុករកបណ្ដាញនៅ http://bugs.trinitydesktop.org ដែលអ្នកអាចស្វែងរក"
-#~ "សំណុំបែបបទមួយដើម្បីបំពេញ ។\n"
-#~ "ព័ត៌មានដែលបានបង្ហាញខាងលើនឹងត្រូវបានបញ្ចូនទៅកាន់ម៉ាស៊ីនបម្រើនោះ ។"
-
-#~ msgid "&Report Bug..."
-#~ msgstr "រាយការណ៍កំហុស... "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
-#~ "information now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konqueror មានលទ្ធភាពអាចផ្ទុកពាក្យសម្ងាត់នៅក្នុង an encrypted wallet ។ នៅពេលដែល "
-#~ "wallet ត្រូវបានដោះសោ បន្ទាប់មកវាអាចស្ដារការចូលឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលក្រោយ ដែលអ្នក"
-#~ "ទស្សនាតំបន់បណ្ដាញនេះ ។ តើអ្នកចង់ស្ដារព័ត៌មានឥឡូវឬទេ ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
-#~ "now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konqueror មានលទ្ធភាពអាចផ្ទុកពាក្យសម្ងាត់ក្នុង encrypted wallet ។ នៅពេល wallet ត្រូវ"
-#~ "បានដោះសោ បន្ទាប់មកវាអាចស្ដារព័ត៌មានចូលឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលក្រោយ ដែលអ្នកទស្សនា "
-#~ "%1 ។ តើអ្នកចង់ស្ដារព័ត៌មានឥឡូវឬទេ ?"
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-km/messages/tdepim/akregator.po
index c170dbdfad0..d33489f99e0 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdepim/akregator.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:37+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem \n"
"Language-Team: Khmer \n"
@@ -41,47 +41,47 @@ msgstr "កម្មវិធីប្រមូលផ្ដុំមត
msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers"
msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០៤ ២០០៥ ដោយអ្នកបង្កើត Akregator"
-#: aboutdata.cpp:36
+#: aboutdata.cpp:35
msgid "Maintainer"
msgstr "អ្នកថែទាំ"
-#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40
+#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39
msgid "Developer"
msgstr "អ្នកអភិវឌ្ឍន៍"
-#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43
+#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42
msgid "Contributor"
msgstr "អ្នកបរិច្ចាគ"
-#: aboutdata.cpp:44
+#: aboutdata.cpp:43
msgid "Handbook"
msgstr "សៀវភៅដៃ"
-#: aboutdata.cpp:45
+#: aboutdata.cpp:44
msgid "Author of librss"
msgstr "អ្នកនិពន្ធ librss"
-#: aboutdata.cpp:46
+#: aboutdata.cpp:45
msgid "Bug tracker management, Usability improvements"
msgstr "ការគ្រប់គ្រងកម្មវិធីតាមដានកំហុស និងធ្វើឲ្យកាន់តែងាយស្រួលប្រើ"
-#: aboutdata.cpp:47
+#: aboutdata.cpp:46
msgid "Tons of bug fixes"
msgstr "កំហុសជាច្រើនបានបំបាត់"
-#: aboutdata.cpp:48
+#: aboutdata.cpp:47
msgid "'Delayed mark as read' feature"
msgstr "លក្ខណៈពិសេស 'ពន្យារពេលមុននឹងសម្គាល់ថាអានរួច'"
-#: aboutdata.cpp:49
+#: aboutdata.cpp:48
msgid "Icons"
msgstr "រូបតំណាង"
-#: aboutdata.cpp:50
+#: aboutdata.cpp:49
msgid "Insomnia"
msgstr "អត់ងងុយ"
-#: aboutdata.cpp:51
+#: aboutdata.cpp:50
msgid "Gentoo Ebuild"
msgstr "Gentoo Ebuild"
@@ -735,11 +735,11 @@ msgid ""
"news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all "
"your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content "
"for you.For more information about using Akregator, check the Akregator website. If you do not want to see this page anymore, "
-"click here.
We hope that "
-"you will enjoy Akregator.
\n"
+"\"%3\">Trinity website. If you do not want to see this page anymore, click here.We hope that you "
+"will enjoy Akregator.
\n"
"Thank you,
\n"
-" The Akregator Team
\n"
+" The Trinity Team
\n"
msgstr ""
"សូមស្វាគមន៍មកកាន់ Akregator %1
Akregator គឺជា"
"កម្មវិធីប្រមូលផ្ដុំមតិព័ត៌មាន RSS សម្រាប់បរិស្ថានផ្ទៃតុ TDE ។ កម្មវិធីប្រមូលផ្ដុំមតិព័ត៌មានផ្ដល់នូវមធ្យោបាយ"
@@ -1760,6 +1760,34 @@ msgstr "ចំណងជើង ៖"
msgid "Icon:"
msgstr "រូបតំណាង ៖"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of "
+#~ "comment ---\n"
+#~ "
Welcome to Akregator %1
Akregator is "
+#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed "
+#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of "
+#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. "
+#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, "
+#~ "Akregator collects the content for you.
For more information about "
+#~ "using Akregator, check the Akregator website. If you "
+#~ "do not want to see this page anymore, click here.
We hope that you will enjoy "
+#~ "Akregator.
\n"
+#~ "Thank you,
\n"
+#~ " The Akregator Team
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "សូមស្វាគមន៍មកកាន់ Akregator %1
Akregator គឺ"
+#~ "ជាកម្មវិធីប្រមូលផ្ដុំមតិព័ត៌មាន RSS សម្រាប់បរិស្ថានផ្ទៃតុ TDE ។ កម្មវិធីប្រមូលផ្ដុំមតិព័ត៌មានផ្ដល់នូវ"
+#~ "មធ្យោបាយងាយស្រួល ក្នុងការរុករកមាតិកាជាច្រើនប្រភេទ ដូចជា ព័ត៌មាន កំណត់ហេតុវ៉េប និងមាតិកាផ្សេងៗ"
+#~ "ទៀតពីអ៊ីនធឺណិត ។ ដោយមិនចាំបាច់ទៅបើកមើលតំបន់បណ្ដាញនីមួយៗដែលអ្នកចូលចិត្ត, Akregator បានប្រមូលផ្ដុំ"
+#~ "នូវរាល់មាតិកាទាំងនោះសម្រាប់អ្នក ។
សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីការប្រើប្រាស់ Akregator, សូម"
+#~ "មើល តំបន់បណ្ដាញ Akregator ។ បើអ្នកមិនចង់ឃើញទំព័រនេះតទៅទៀត ចុចទីនេះ ។
យើងសង្ឃឹមថា អ្នកនឹង"
+#~ "រីករាយប្រើប្រាស់ Akregator ។
\n"
+#~ "សូមអរគុណ
\n"
+#~ " ពីក្រុម Akregator
\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "លុបស្លាក"
--
cgit v1.2.3