From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-ko/messages/tdegames/kpoker.po | 336 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 336 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ko/messages/tdegames/kpoker.po (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdegames/kpoker.po') diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdegames/kpoker.po b/tde-i18n-ko/messages/tdegames/kpoker.po new file mode 100644 index 00000000000..7f10619e360 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdegames/kpoker.po @@ -0,0 +1,336 @@ +# kpoker ko.po +# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# Byeong-Chan Kim , 1999. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktetris\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:40+0900\n" +"Last-Translator: Byeong-Chan Kim \n" +"Language-Team: Korean \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: betbox.cpp:53 +msgid "Adjust Bet" +msgstr "" + +#: betbox.cpp:54 +msgid "Fold" +msgstr "" + +#: kpoker.cpp:177 newgamedlg.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "You" +msgstr "졌습니다" + +#: kpoker.cpp:257 kpoker.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "&Deal" +msgstr "패돌림!" + +#: kpoker.cpp:272 kpoker.cpp:808 +#, fuzzy, c-format +msgid "You won %1" +msgstr "벌어들인 금액: $" + +#: kpoker.cpp:310 +msgid "Continue the round" +msgstr "" + +#: kpoker.cpp:311 +msgid "The current pot" +msgstr "" + +#: kpoker.cpp:531 +msgid "Clicking on draw means you adjust your bet" +msgstr "" + +#: kpoker.cpp:533 +msgid "Clicking on draw means you are out" +msgstr "" + +#: kpoker.cpp:656 kpoker.cpp:698 +msgid "Nobody" +msgstr "" + +#: kpoker.cpp:662 kpoker.cpp:700 kpoker.cpp:923 kpoker.cpp:963 kpoker.cpp:1200 +#, fuzzy +msgid "Nothing" +msgstr "없음" + +#: kpoker.cpp:689 +#, c-format +msgid "Pot: %1" +msgstr "" + +#: kpoker.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "%1 won %2" +msgstr "벌어들인 금액: $" + +#: kpoker.cpp:841 kpoker.cpp:1089 +#, fuzzy +msgid "&Deal New Round" +msgstr "새 카드로 패돌림" + +#: kpoker.cpp:891 +msgid "&See!" +msgstr "" + +#: kpoker.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "&Draw New Cards" +msgstr "새 카드로 패돌림" + +#: kpoker.cpp:927 +msgid "One Pair" +msgstr "원 페어" + +#: kpoker.cpp:931 +msgid "Two Pairs" +msgstr "투 페어" + +#: kpoker.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "3 of a Kind" +msgstr "3 카드" + +#: kpoker.cpp:939 +msgid "Straight" +msgstr "스트레이트" + +#: kpoker.cpp:943 +msgid "Flush" +msgstr "플러쉬" + +#: kpoker.cpp:947 +msgid "Full House" +msgstr "풀 하우스" + +#: kpoker.cpp:951 +#, fuzzy +msgid "4 of a Kind" +msgstr "4 카드" + +#: kpoker.cpp:955 +msgid "Straight Flush" +msgstr "스트레이트 플러쉬" + +#: kpoker.cpp:959 +msgid "Royal Flush" +msgstr "로얄 플러쉬" + +#: kpoker.cpp:1000 +msgid "You Lost" +msgstr "졌습니다" + +#: kpoker.cpp:1000 +#, fuzzy +msgid "" +"Oops, you went bankrupt.\n" +"Starting a new game.\n" +msgstr "" +"이런 - 당신은 파산했습니다.\n" + +#: kpoker.cpp:1075 +#, fuzzy +msgid "You won %1!" +msgstr "벌어들인 금액: $" + +#: kpoker.cpp:1078 +msgid "Game Over" +msgstr "게임 끝" + +#: kpoker.cpp:1186 +msgid "" +"You are the only player with money!\n" +"Switching to one player rules..." +msgstr "" + +#: kpoker.cpp:1188 +#, fuzzy +msgid "You Won" +msgstr "졌습니다" + +#: main.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "KDE Poker Game" +msgstr "포커" + +#: main.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "KPoker" +msgstr "포커" + +#: main.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "" +"For a full list of credits see helpfile\n" +"Any suggestions, bug reports etc. are welcome" +msgstr "" +"\n" +"제안이나 버그 보고를 환경합니다." + +#: main.cpp:36 +msgid "Code for poker rules" +msgstr "" + +#: main.cpp:38 +msgid "Current maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:40 +msgid "Original author" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cpp:53 +msgid "Try loading a game" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cpp:58 +msgid "The following values are used if loading from config fails" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cpp:68 +msgid "How many players do you want?" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cpp:72 +msgid "Your name:" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cpp:77 +msgid "Players' starting money:" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cpp:84 +msgid "The names of your opponents:" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cpp:90 +msgid "Show this dialog every time on startup" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cpp:130 +#, c-format +msgid "Computer %1" +msgstr "" + +#: newgamedlg.cpp:192 +msgid "Player" +msgstr "" + +#: optionsdlg.cpp:44 +msgid "All changes will be activated in the next round." +msgstr "" + +#: optionsdlg.cpp:47 +msgid "Draw delay:" +msgstr "" + +#: optionsdlg.cpp:52 +msgid "Maximal bet:" +msgstr "" + +#: optionsdlg.cpp:56 +msgid "Minimal bet:" +msgstr "" + +#: playerbox.cpp:61 +msgid "Held" +msgstr "가져오기" + +#: playerbox.cpp:94 playerbox.cpp:148 +#, c-format +msgid "Money of %1" +msgstr "" + +#: playerbox.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cash: %1" +msgstr "금액" + +#: playerbox.cpp:129 +msgid "Out" +msgstr "" + +#: playerbox.cpp:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cash per round: %1" +msgstr "금액" + +#: playerbox.cpp:135 +#, c-format +msgid "Bet: %1" +msgstr "" + +#: top.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Soun&d" +msgstr "효과음(&S)" + +#: top.cpp:94 +msgid "&Blinking Cards" +msgstr "" + +#: top.cpp:98 +msgid "&Adjust Bet is Default" +msgstr "" + +#: top.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Draw" +msgstr "패돌림!" + +#: top.cpp:113 +msgid "Exchange Card 1" +msgstr "" + +#: top.cpp:115 +msgid "Exchange Card 2" +msgstr "" + +#: top.cpp:117 +msgid "Exchange Card 3" +msgstr "" + +#: top.cpp:119 +msgid "Exchange Card 4" +msgstr "" + +#: top.cpp:121 +msgid "Exchange Card 5" +msgstr "" + +#: top.cpp:180 +msgid "Do you want to save this game?" +msgstr "" + +#: top.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Last hand: " +msgstr "마지막 카드" + +#: top.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Last winner: " +msgstr "마지막 카드" + +#: top.cpp:212 +msgid "Click a card to hold it" +msgstr "가져올 카드를 클릭하십시오" -- cgit v1.2.3