From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcminfo.po | 76 ++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 30 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcminfo.po') diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcminfo.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcminfo.po index 632b7033752..5bbbbb73a8d 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcminfo.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcminfo.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminfo\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-16 03:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-17 00:28+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "%1 baitai(-ų)" #: info.cpp:263 info_aix.cpp:299 info_hpux.cpp:372 info_hpux.cpp:662 #: info_linux.cpp:136 info_linux.cpp:562 info_netbsd.cpp:73 -#: info_openbsd.cpp:69 info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:636 +#: info_openbsd.cpp:69 info_solaris.cpp:686 opengl.cpp:635 msgid "Value" msgstr "Reikšmė" @@ -166,7 +167,7 @@ msgstr "Reikšmė" msgid "Server Information" msgstr "Serverio informacija" -#: info.cpp:272 opengl.cpp:638 +#: info.cpp:272 opengl.cpp:637 msgid "Name of the Display" msgstr "Ekrano pavadinimas" @@ -895,11 +896,13 @@ msgid "Disk cache:" msgstr "Diskų krepšys:" #: memory.cpp:156 -msgid "Total swap memory:" +#, fuzzy +msgid "Total swap space:" msgstr "Visa swap atmintis:" #: memory.cpp:159 -msgid "Free swap memory:" +#, fuzzy +msgid "Free swap space:" msgstr "Laisva swap atmintis:" #: memory.cpp:198 @@ -907,9 +910,10 @@ msgid "Total Memory" msgstr "Visa atmintis" #: memory.cpp:199 +#, fuzzy msgid "" -"This graph gives you an overview of the total sum of physical and virtual " -"memory in your system." +"This graph gives you an overview of the usage of all available memory " +"(the sum of physical memory and swap space) in your system." msgstr "" "Šiame stulpelyje pateikiama Jūsų sistemos visos fizinės ir virtualios " "atminties suma." @@ -919,13 +923,16 @@ msgid "Physical Memory" msgstr "Fizinė atmintis" #: memory.cpp:205 +#, fuzzy msgid "" -"This graph gives you an overview of the usage of physical memory " +"This graph gives you an overview of the usage of physical memory " "in your system." "

Most operating systems (including Linux) will use as much of the available " -"physical memory as possible as disk cache, to speed up the system performance. " -"

This means that if you have a small amount of Free Physical Memory " -"and a large amount of Disk Cache Memory, your system is well configured." +"physical memory as possible for a disk cache, to speed up the reading and " +"writing of files. " +"

This means that if you are seeing a small amount of " +"Free Physical Memory and a large amount of Disk Cache" +", your system is well configured." msgstr "" "Šis grafikas pateikia fizinės atminties naudojimo " "jūsų sistemoje apžvalgą." @@ -936,21 +943,22 @@ msgstr "" "ir daug disko laikinosios atmintinės, Jūsų sistema yra gerai " "sukonfigūruota." -#: memory.cpp:217 +#: memory.cpp:216 msgid "Swap Space" msgstr "Swap vieta" -#: memory.cpp:218 +#: memory.cpp:217 +#, fuzzy msgid "" -"The swap space is the virtual memory available to the system. " -"

It will be used on demand and is provided through one or more swap " +"Swap space is the virtual memory available to the system. " +"

It will be used when needed, and is provided through one or more swap " "partitions and/or swap files." msgstr "" "Swap yra sistemai prieinama virtuali atmintis. " "

Ji bus naudojama prireikus, ir yra pateikiama vieno ar daugiau swap skirsnio " "ir/ar swap bylos." -#: memory.cpp:271 +#: memory.cpp:270 msgid "" "

Memory Information

This display shows you the current memory usage of " "your system. The values are updated on a regular basis and give you an overview " @@ -960,44 +968,49 @@ msgstr "" "panaudojimą. Reikšmės yra nuolat atnaujinamos ir rodo fizinės ir virtualios " "atminties panaudojimo apžvalgą." -#: memory.cpp:350 +#: memory.cpp:349 msgid "%1 free" msgstr "%1 laisva" -#: memory.cpp:371 +#: memory.cpp:370 msgid "%1 bytes =" msgstr "%1 baitai(-ų) =" -#: memory.cpp:402 +#: memory.cpp:401 msgid "Application Data" msgstr "Programų duomenys" -#: memory.cpp:404 +#: memory.cpp:403 msgid "Disk Buffers" msgstr "Diskų buferiai" -#: memory.cpp:406 +#: memory.cpp:405 msgid "Disk Cache" msgstr "Diskų krepšys" -#: memory.cpp:408 +#: memory.cpp:407 msgid "Free Physical Memory" msgstr "Laisva fizinė atmintis" -#: memory.cpp:419 memory.cpp:439 +#: memory.cpp:418 msgid "Used Swap" msgstr "Panaudota swap" -#: memory.cpp:421 +#: memory.cpp:420 msgid "Free Swap" msgstr "Laisva swap" -#: memory.cpp:437 -msgid "Used Physical Memory" -msgstr "Panaudota fizinė atmintis" +#: memory.cpp:432 +msgid "Used Memory (swap part)" +msgstr "" + +#: memory.cpp:434 +msgid "Used Memory (physical part)" +msgstr "" -#: memory.cpp:441 -msgid "Total Free Memory" +#: memory.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "Free Memory (total)" msgstr "Visa laisva atmintis" #: opengl.cpp:266 @@ -1201,6 +1214,9 @@ msgstr "GLU versija" msgid "GLU extensions" msgstr "GLU praplėtimai" -#: opengl.cpp:662 +#: opengl.cpp:661 msgid "Could not initialize OpenGL" msgstr "Nepavyko sužadinti OpenGL" + +#~ msgid "Used Physical Memory" +#~ msgstr "Panaudota fizinė atmintis" -- cgit v1.2.3