From 3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 26 Jan 2013 13:14:50 -0600 Subject: Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4 --- tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkdnssd.po | 174 --------------- tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmtdednssd.po | 174 +++++++++++++++ tde-i18n-lt/messages/tdebase/khtmlkttsd.po | 54 ----- tde-i18n-lt/messages/tdebase/krandr.po | 290 ------------------------- tde-i18n-lt/messages/tdebase/kscreensaver.po | 71 ------ tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po | 54 +++++ tde-i18n-lt/messages/tdebase/tderandr.po | 290 +++++++++++++++++++++++++ tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdescreensaver.po | 71 ++++++ 8 files changed, 589 insertions(+), 589 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkdnssd.po create mode 100644 tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmtdednssd.po delete mode 100644 tde-i18n-lt/messages/tdebase/khtmlkttsd.po delete mode 100644 tde-i18n-lt/messages/tdebase/krandr.po delete mode 100644 tde-i18n-lt/messages/tdebase/kscreensaver.po create mode 100644 tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po create mode 100644 tde-i18n-lt/messages/tdebase/tderandr.po create mode 100644 tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdescreensaver.po (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkdnssd.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkdnssd.po deleted file mode 100644 index 2e199f2a472..00000000000 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkdnssd.po +++ /dev/null @@ -1,174 +0,0 @@ -# translation of kcmkdnssd.po to Lithuanian -# Afrikaans translations for PACKAGE package. -# Automatically generated, 2005. -# Donatas Glodenis , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-13 02:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-21 13:10+0200\n" -"Last-Translator: Donatas Glodenis \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kcmdnssd.cpp:53 -msgid "kcm_kdnssd" -msgstr "kcm_kdnssd" - -#: kcmdnssd.cpp:54 -msgid "ZeroConf configuration" -msgstr "ZeroConf konfigūravimas" - -#: kcmdnssd.cpp:55 -msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" -msgstr "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" - -#: kcmdnssd.cpp:56 -msgid "Setup services browsing with ZeroConf" -msgstr "Nustatyti tarnybas naršant su ZeroConf" - -#. i18n: file configdialog.ui line 30 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "MyDialog1" -msgstr "ManoDialogas1" - -#. i18n: file configdialog.ui line 45 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:58 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Bendrieji" - -#. i18n: file configdialog.ui line 56 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "Browse local networ&k" -msgstr "Naršyti vietinį tin&klą" - -#. i18n: file configdialog.ui line 59 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:64 -#, no-c-format -msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." -msgstr "Naršyti vietinį tinklą (sritis .local) naudojant daugiaabonentinį DNS." - -#. i18n: file configdialog.ui line 75 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "Additional Domains" -msgstr "Papildomos sritys" - -#. i18n: file configdialog.ui line 79 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "" -"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local " -"here - it\n" -"is configured with 'Browse local network' option above." -msgstr "" -"Interneto sričių, kuriose bus naršoma ieškant tarnybų, sąrašas. Čia nerašykite " -".local - \n" -"tai yra konfigūruojama viršuje nurodytose parinktyse „Naršyti vietinį tinklą“." - -#. i18n: file configdialog.ui line 95 -#: rc.cpp:22 rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "Publishing Mode" -msgstr "Publikavimo veiksena" - -#. i18n: file configdialog.ui line 110 -#: rc.cpp:25 rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Loc&al network" -msgstr "Vie&tinis tinklas" - -#. i18n: file configdialog.ui line 116 -#: rc.cpp:28 rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "" -"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." -msgstr "" -"Publikuoti tarnybas vietiniame tinkle (srityje .local) naudojant " -"daugiaabonentinį DNS." - -#. i18n: file configdialog.ui line 135 -#: rc.cpp:31 rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "&Wide area network" -msgstr "&Platusis tinklas" - -#. i18n: file configdialog.ui line 138 -#: rc.cpp:34 rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "" -"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " -"working you need to configure wide area operation in using administrator mode" -msgstr "" -"Reklamuokite tarnybas Interneto srityje naudodami viešą IP. Norėdami, kad ši " -"parinktis veiktų, turite administratoriaus teisėmis konfigūruoti plačiojo " -"tinklo veikseną." - -#. i18n: file configdialog.ui line 149 -#: rc.cpp:37 rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "W&ide area" -msgstr "Platus&is" - -#. i18n: file configdialog.ui line 168 -#: rc.cpp:40 rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "Shared secret:" -msgstr "Bendra paslaptis:" - -#. i18n: file configdialog.ui line 193 -#: rc.cpp:43 rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" -msgstr "Kompiuterio vardas. Turi būti užrašytas taisyklingai (mazgas.sritis)" - -#. i18n: file configdialog.ui line 201 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." -msgstr "" -"Pasirinktina bendra paslaptis naudojama DNS dinaminių atnaujinimų " -"autorizavimui." - -#. i18n: file configdialog.ui line 212 -#: rc.cpp:49 rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Domain:" -msgstr "Sritis:" - -#. i18n: file configdialog.ui line 220 -#: rc.cpp:52 rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Hostname:" -msgstr "Mazgo vardas:" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Donatas Glodenis" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "dgvirtual@akl.lt" - -#~ msgid "D&iscover more domains" -#~ msgstr "&Rasti daugiau sričių" - -#~ msgid "" -#~ "If selected every configured domain will be queried for list of domain to browse. This \n" -#~ "process will be recursive." -#~ msgstr "" -#~ "Pažymėjus šią parinktį kiekvienos konfigūruotos srities bus užklausiama sričių, kuriose\n" -#~ "galima naršyti, sąrašo. Šis procesas vyks rekursyviai." diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmtdednssd.po new file mode 100644 index 00000000000..2e199f2a472 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmtdednssd.po @@ -0,0 +1,174 @@ +# translation of kcmkdnssd.po to Lithuanian +# Afrikaans translations for PACKAGE package. +# Automatically generated, 2005. +# Donatas Glodenis , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-13 02:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-21 13:10+0200\n" +"Last-Translator: Donatas Glodenis \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: kcmdnssd.cpp:53 +msgid "kcm_kdnssd" +msgstr "kcm_kdnssd" + +#: kcmdnssd.cpp:54 +msgid "ZeroConf configuration" +msgstr "ZeroConf konfigūravimas" + +#: kcmdnssd.cpp:55 +msgid "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" +msgstr "(C) 2004,2005 Jakub Stachowski" + +#: kcmdnssd.cpp:56 +msgid "Setup services browsing with ZeroConf" +msgstr "Nustatyti tarnybas naršant su ZeroConf" + +#. i18n: file configdialog.ui line 30 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "MyDialog1" +msgstr "ManoDialogas1" + +#. i18n: file configdialog.ui line 45 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "&Bendrieji" + +#. i18n: file configdialog.ui line 56 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "Browse local networ&k" +msgstr "Naršyti vietinį tin&klą" + +#. i18n: file configdialog.ui line 59 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:64 +#, no-c-format +msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS." +msgstr "Naršyti vietinį tinklą (sritis .local) naudojant daugiaabonentinį DNS." + +#. i18n: file configdialog.ui line 75 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "Additional Domains" +msgstr "Papildomos sritys" + +#. i18n: file configdialog.ui line 79 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "" +"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put .local " +"here - it\n" +"is configured with 'Browse local network' option above." +msgstr "" +"Interneto sričių, kuriose bus naršoma ieškant tarnybų, sąrašas. Čia nerašykite " +".local - \n" +"tai yra konfigūruojama viršuje nurodytose parinktyse „Naršyti vietinį tinklą“." + +#. i18n: file configdialog.ui line 95 +#: rc.cpp:22 rc.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "Publishing Mode" +msgstr "Publikavimo veiksena" + +#. i18n: file configdialog.ui line 110 +#: rc.cpp:25 rc.cpp:77 +#, no-c-format +msgid "Loc&al network" +msgstr "Vie&tinis tinklas" + +#. i18n: file configdialog.ui line 116 +#: rc.cpp:28 rc.cpp:80 +#, no-c-format +msgid "" +"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS." +msgstr "" +"Publikuoti tarnybas vietiniame tinkle (srityje .local) naudojant " +"daugiaabonentinį DNS." + +#. i18n: file configdialog.ui line 135 +#: rc.cpp:31 rc.cpp:83 +#, no-c-format +msgid "&Wide area network" +msgstr "&Platusis tinklas" + +#. i18n: file configdialog.ui line 138 +#: rc.cpp:34 rc.cpp:86 +#, no-c-format +msgid "" +"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option " +"working you need to configure wide area operation in using administrator mode" +msgstr "" +"Reklamuokite tarnybas Interneto srityje naudodami viešą IP. Norėdami, kad ši " +"parinktis veiktų, turite administratoriaus teisėmis konfigūruoti plačiojo " +"tinklo veikseną." + +#. i18n: file configdialog.ui line 149 +#: rc.cpp:37 rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "W&ide area" +msgstr "Platus&is" + +#. i18n: file configdialog.ui line 168 +#: rc.cpp:40 rc.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "Shared secret:" +msgstr "Bendra paslaptis:" + +#. i18n: file configdialog.ui line 193 +#: rc.cpp:43 rc.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)" +msgstr "Kompiuterio vardas. Turi būti užrašytas taisyklingai (mazgas.sritis)" + +#. i18n: file configdialog.ui line 201 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates." +msgstr "" +"Pasirinktina bendra paslaptis naudojama DNS dinaminių atnaujinimų " +"autorizavimui." + +#. i18n: file configdialog.ui line 212 +#: rc.cpp:49 rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "Domain:" +msgstr "Sritis:" + +#. i18n: file configdialog.ui line 220 +#: rc.cpp:52 rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "Hostname:" +msgstr "Mazgo vardas:" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Donatas Glodenis" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "dgvirtual@akl.lt" + +#~ msgid "D&iscover more domains" +#~ msgstr "&Rasti daugiau sričių" + +#~ msgid "" +#~ "If selected every configured domain will be queried for list of domain to browse. This \n" +#~ "process will be recursive." +#~ msgstr "" +#~ "Pažymėjus šią parinktį kiekvienos konfigūruotos srities bus užklausiama sričių, kuriose\n" +#~ "galima naršyti, sąrašo. Šis procesas vyks rekursyviai." diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/khtmlkttsd.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/khtmlkttsd.po deleted file mode 100644 index 19598308aa1..00000000000 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/khtmlkttsd.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# translation of khtmlkttsd.po to Lithuanian -# Afrikaans translations for PACKAGE package. -# -# Automatically generated, 2005. -# Donatas Glodenis , 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: khtmlkttsd\n" -"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-09 08:29+0200\n" -"Last-Translator: Donatas Glodenis \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: khtmlkttsd.cpp:43 -msgid "&Speak Text" -msgstr "&Skaityti tekstą" - -#: khtmlkttsd.cpp:60 -msgid "Cannot Read source" -msgstr "Nepavyksta perskaityti šaltinio" - -#: khtmlkttsd.cpp:61 -msgid "" -"You cannot read anything except web pages with\n" -"this plugin, sorry." -msgstr "" -"Šiuo įskiepiu galite skaityti tik žiniatinklio puslapius ir nieko daugiau\n" -"Apgailestaujame." - -#: khtmlkttsd.cpp:71 -msgid "Starting KTTSD Failed" -msgstr "Nepavyko paleisti KTTSD" - -#: khtmlkttsd.cpp:86 khtmlkttsd.cpp:125 khtmlkttsd.cpp:131 -msgid "DCOP Call Failed" -msgstr "DCOP kvietimas nesėkmingas" - -#: khtmlkttsd.cpp:87 -msgid "The DCOP call supportsMarkup failed." -msgstr "DCOP kvietimas „supportsMarkup“ nepavyko." - -#: khtmlkttsd.cpp:126 -msgid "The DCOP call setText failed." -msgstr "DCOP kvietimas setText nepavyko." - -#: khtmlkttsd.cpp:132 -msgid "The DCOP call startText failed." -msgstr "DCOP kvietimas startText nepavyko." diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/krandr.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/krandr.po deleted file mode 100644 index f20b53938d4..00000000000 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/krandr.po +++ /dev/null @@ -1,290 +0,0 @@ -# translation of krandr.po to Lithuanian -# Donatas Glodenis , 2005. -# Donatas Glodenis , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krandr\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-27 17:37+0300\n" -"Last-Translator: Donatas Glodenis \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Eugenijus Paulauskas,Donatas Glodenis" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "eugenijus@agvila.lt,dgvirtual@akl.lt" - -#: krandrmodule.cpp:82 -msgid "" -"Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " -"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " -"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature." -msgstr "" -"Jūsų X serveris nepalaiko ekrano dydžio ir pasukimo. Prašome atnaujinti iki " -"versijos 4.3 ar aukštesnės. Norint naudoti šias savybes Jums taip pat reikės X " -"„Keisti dydį ar pasukti“ praplėtimo (RANDR) versijos 1.1 ar vėlesnės." - -#: krandrmodule.cpp:91 -msgid "Settings for screen:" -msgstr "Nustatymai ekranui:" - -#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 -#, c-format -msgid "Screen %1" -msgstr "Ekranas %1" - -#: krandrmodule.cpp:100 -msgid "" -"The screen whose settings you would like to change can be selected using this " -"drop-down list." -msgstr "" -"Ekraną, kurio dydį norite pakeisti, galite pasirinkti iš nukrentančio sąrašo." - -#: krandrmodule.cpp:109 -msgid "Screen size:" -msgstr "Ekrano dydis:" - -#: krandrmodule.cpp:111 -msgid "" -"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " -"from this drop-down list." -msgstr "" -"Jūsų ekrano dydis, kitaip vadinamas rezoliucija, gali būti pasirinktas iš " -"nukrentančio sąrašo." - -#: krandrmodule.cpp:117 -msgid "Refresh rate:" -msgstr "Atnaujinimo dažnis:" - -#: krandrmodule.cpp:119 -msgid "" -"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." -msgstr "" -"Jūsų ekrano atnaujinimo dažnis gali būti pasirinktas iš nukrentančio sąrašo." - -#: krandrmodule.cpp:123 -msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" -msgstr "Orientacija (laipsniai prieš laikrodžio rodyklę)" - -#: krandrmodule.cpp:126 -msgid "" -"The options in this section allow you to change the rotation of your screen." -msgstr "Šios sekcijos parinktys leidžia pasukti ekrano vaizdą." - -#: krandrmodule.cpp:128 -msgid "Apply settings on TDE startup" -msgstr "Pritaikyti nustatymus TDE startavimo metu" - -#: krandrmodule.cpp:130 -msgid "" -"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " -"TDE starts." -msgstr "" -"Jei ši parinktis įgalinta, ekrano dydžio ir orientacijos nustatymai bus " -"pritaikyti startavus TDE." - -#: krandrmodule.cpp:135 -msgid "Allow tray application to change startup settings" -msgstr "" -"Leisti sistemos dėsto programai keisti startavimo metu nurodytus nustatymus" - -#: krandrmodule.cpp:137 -msgid "" -"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " -"and loaded when TDE starts instead of being temporary." -msgstr "" -"Įjungus šią parinktį, sistemos dėklo įskiepio nustatytos parinktys bus " -"išsaugotos ir įkeltos startuojant TDE užuot buvusios laikinomis." - -#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 -msgid "%1 x %2" -msgstr "%1 x %2" - -#: krandrtray.cpp:45 -msgid "Screen resize & rotate" -msgstr "Ekrano dydis ir pasukimas" - -#: krandrtray.cpp:69 -msgid "Required X Extension Not Available" -msgstr "Privalomas X išplėtimo modulis neprieinamas" - -#: krandrtray.cpp:94 -msgid "Configure Display..." -msgstr "Konfigūruoti displėjų" - -#: krandrtray.cpp:117 -msgid "Screen configuration has changed" -msgstr "Ekrano konfigūracija pasikeitė" - -#: krandrtray.cpp:128 -msgid "Screen Size" -msgstr "Ekrano dydis" - -#: krandrtray.cpp:181 -msgid "Refresh Rate" -msgstr "Atnaujinimo dažnis" - -#: krandrtray.cpp:251 -msgid "Configure Display" -msgstr "Konfigūruoti ekraną" - -#: ktimerdialog.cpp:154 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 second remaining:\n" -"%n seconds remaining:" -msgstr "" -"liko %n sekundė:\n" -"liko %n sekundės:\n" -"liko %n sekundžių:" - -#: main.cpp:32 -msgid "Application is being auto-started at TDE session start" -msgstr "Programa automatiškai startuoja TDE sesijai prasidedant" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate" -msgstr "Keisti dydį ir pasukti" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate System Tray App" -msgstr "Sistemos dėklo programa „Keisti dydį ir pasukti“" - -#: main.cpp:39 -msgid "Maintainer" -msgstr "Palaikytojas" - -#: main.cpp:40 -msgid "Many fixes" -msgstr "Daug pataisymų" - -#: randr.cpp:159 -msgid "Confirm Display Setting Change" -msgstr "Patvirtinti ekrano nustatymų pakeitimą" - -#: randr.cpp:163 -msgid "&Accept Configuration" -msgstr "Priimti konfigūr&aciją" - -#: randr.cpp:164 -msgid "&Return to Previous Configuration" -msgstr "Grįžti prie ankstesnės konfigū&racijos" - -#: randr.cpp:166 -msgid "" -"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " -"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " -"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." -msgstr "" -"Jūsų ekrano orientacija, dydis ir atnaujinimo dažnis buvo pakeisti į norimus " -"nustatymus. Prašome nurodyti, ar norite pasilikti šią konfigūraciją. Per 15 " -"sekundžių ekranas bus grąžintas į ankstesniuosius nustatymus." - -#: randr.cpp:197 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3" -msgstr "" -"Naujoji konfigūracija:\n" -"Rezoliucija: %1 x %2\n" -"Orientacija: %3" - -#: randr.cpp:202 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3\n" -"Refresh rate: %4" -msgstr "" -"Naujoji konfigūracija:\n" -"Rezoliucija: %1 x %2\n" -"Orientacija: %3\n" -"Atnaujinimo dažnis: %4" - -#: randr.cpp:231 randr.cpp:248 -msgid "Normal" -msgstr "Normalus" - -#: randr.cpp:233 -msgid "Left (90 degrees)" -msgstr "Kairėn (90 laipsnių)" - -#: randr.cpp:235 -msgid "Upside-down (180 degrees)" -msgstr "Aukštyn-kojom (180 laipsnių)" - -#: randr.cpp:237 -msgid "Right (270 degrees)" -msgstr "Dešinėn (270 laipsnių)" - -#: randr.cpp:239 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "Veidrodinis vaizdas horizontaliai" - -#: randr.cpp:241 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "Veidrodinis vaizdas vertikaliai" - -#: randr.cpp:243 randr.cpp:274 -msgid "Unknown orientation" -msgstr "Nežinoma orientacija" - -#: randr.cpp:250 -msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" -msgstr "Pasukti 90 laipsnių prieš laikrodžio rodyklę" - -#: randr.cpp:252 -msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" -msgstr "Pasukti 180 laipsnių prieš laikrodžio rodyklę" - -#: randr.cpp:254 -msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" -msgstr "Pasukti 270 laipsnių prieš laikrodžio rodyklę" - -#: randr.cpp:259 -msgid "Mirrored horizontally and vertically" -msgstr "Veidrodinis vaizdas horizontaliai ir vertikaliai" - -#: randr.cpp:261 -msgid "mirrored horizontally and vertically" -msgstr "veidrodinis vaizdas horizontaliai ir vertikaliai" - -#: randr.cpp:264 -msgid "Mirrored horizontally" -msgstr "Veidrodinis vaizdas horizontaliai" - -#: randr.cpp:266 -msgid "mirrored horizontally" -msgstr "veidrodinis vaizdas horizontaliai" - -#: randr.cpp:269 -msgid "Mirrored vertically" -msgstr "Veidrodinis vaizdas vertikaliai" - -#: randr.cpp:271 -msgid "mirrored vertically" -msgstr "veidrodinis vaizdas vertikaliai" - -#: randr.cpp:276 -msgid "unknown orientation" -msgstr "nežinoma orientacija" - -#: randr.cpp:400 randr.cpp:405 -msgid "" -"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" -"%1 Hz" -msgstr "%1 Hz" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kscreensaver.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kscreensaver.po deleted file mode 100644 index effe7c2d33e..00000000000 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kscreensaver.po +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -# translation of kscreensaver.po to Lithuanian -# Donatas Glodenis , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-01 16:15+0200\n" -"Last-Translator: Donatas Glodenis \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: blankscrn.cpp:27 -msgid "KBlankScreen" -msgstr "KBlankScreen" - -#: blankscrn.cpp:45 -msgid "Setup Blank Screen Saver" -msgstr "Nustatyti tuščią ekrano užsklandą" - -#: blankscrn.cpp:53 -msgid "Color:" -msgstr "Spalva:" - -#: random.cpp:41 -msgid "" -"Usage: %1 [-setup] [args]\n" -"Starts a random screen saver.\n" -"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." -msgstr "" -"Naudojimas: %1 [-setup] [args]\n" -"Paleidžia atsitiktinę ekrano užsklandą.\n" -"Bet kokie argumentai (išskyrus -setup) yra perduodami ekrano užsklandai." - -#: random.cpp:48 -msgid "Start a random TDE screen saver" -msgstr "Paleisti atsitiktinę TDE ekrano užsklandą" - -#: random.cpp:54 -msgid "Setup screen saver" -msgstr "Nustatyti ekrano užsklandos parametrus" - -#: random.cpp:55 -msgid "Run in the specified XWindow" -msgstr "Leisti nurodytame X lange" - -#: random.cpp:56 -msgid "Run in the root XWindow" -msgstr "Leisti šakniniame X lange" - -#: random.cpp:66 -msgid "Random screen saver" -msgstr "Atsitiktinis ekansargis" - -#: random.cpp:215 -msgid "Setup Random Screen Saver" -msgstr "Nustatyti atsitiktinį ekansargį" - -#: random.cpp:222 -msgid "Use OpenGL screen savers" -msgstr "Naudoti OpenGL ekrano užsklandas" - -#: random.cpp:225 -msgid "Use screen savers that manipulate the screen" -msgstr "Naudoti ekrano užsklandas, kurios manipuliuoja ekrano vaizdu" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po new file mode 100644 index 00000000000..19598308aa1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# translation of khtmlkttsd.po to Lithuanian +# Afrikaans translations for PACKAGE package. +# +# Automatically generated, 2005. +# Donatas Glodenis , 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: khtmlkttsd\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-09 08:29+0200\n" +"Last-Translator: Donatas Glodenis \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: khtmlkttsd.cpp:43 +msgid "&Speak Text" +msgstr "&Skaityti tekstą" + +#: khtmlkttsd.cpp:60 +msgid "Cannot Read source" +msgstr "Nepavyksta perskaityti šaltinio" + +#: khtmlkttsd.cpp:61 +msgid "" +"You cannot read anything except web pages with\n" +"this plugin, sorry." +msgstr "" +"Šiuo įskiepiu galite skaityti tik žiniatinklio puslapius ir nieko daugiau\n" +"Apgailestaujame." + +#: khtmlkttsd.cpp:71 +msgid "Starting KTTSD Failed" +msgstr "Nepavyko paleisti KTTSD" + +#: khtmlkttsd.cpp:86 khtmlkttsd.cpp:125 khtmlkttsd.cpp:131 +msgid "DCOP Call Failed" +msgstr "DCOP kvietimas nesėkmingas" + +#: khtmlkttsd.cpp:87 +msgid "The DCOP call supportsMarkup failed." +msgstr "DCOP kvietimas „supportsMarkup“ nepavyko." + +#: khtmlkttsd.cpp:126 +msgid "The DCOP call setText failed." +msgstr "DCOP kvietimas setText nepavyko." + +#: khtmlkttsd.cpp:132 +msgid "The DCOP call startText failed." +msgstr "DCOP kvietimas startText nepavyko." diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tderandr.po new file mode 100644 index 00000000000..f20b53938d4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tderandr.po @@ -0,0 +1,290 @@ +# translation of krandr.po to Lithuanian +# Donatas Glodenis , 2005. +# Donatas Glodenis , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krandr\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-27 17:37+0300\n" +"Last-Translator: Donatas Glodenis \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Eugenijus Paulauskas,Donatas Glodenis" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "eugenijus@agvila.lt,dgvirtual@akl.lt" + +#: krandrmodule.cpp:82 +msgid "" +"Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " +"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " +"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature." +msgstr "" +"Jūsų X serveris nepalaiko ekrano dydžio ir pasukimo. Prašome atnaujinti iki " +"versijos 4.3 ar aukštesnės. Norint naudoti šias savybes Jums taip pat reikės X " +"„Keisti dydį ar pasukti“ praplėtimo (RANDR) versijos 1.1 ar vėlesnės." + +#: krandrmodule.cpp:91 +msgid "Settings for screen:" +msgstr "Nustatymai ekranui:" + +#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 +#, c-format +msgid "Screen %1" +msgstr "Ekranas %1" + +#: krandrmodule.cpp:100 +msgid "" +"The screen whose settings you would like to change can be selected using this " +"drop-down list." +msgstr "" +"Ekraną, kurio dydį norite pakeisti, galite pasirinkti iš nukrentančio sąrašo." + +#: krandrmodule.cpp:109 +msgid "Screen size:" +msgstr "Ekrano dydis:" + +#: krandrmodule.cpp:111 +msgid "" +"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " +"from this drop-down list." +msgstr "" +"Jūsų ekrano dydis, kitaip vadinamas rezoliucija, gali būti pasirinktas iš " +"nukrentančio sąrašo." + +#: krandrmodule.cpp:117 +msgid "Refresh rate:" +msgstr "Atnaujinimo dažnis:" + +#: krandrmodule.cpp:119 +msgid "" +"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." +msgstr "" +"Jūsų ekrano atnaujinimo dažnis gali būti pasirinktas iš nukrentančio sąrašo." + +#: krandrmodule.cpp:123 +msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" +msgstr "Orientacija (laipsniai prieš laikrodžio rodyklę)" + +#: krandrmodule.cpp:126 +msgid "" +"The options in this section allow you to change the rotation of your screen." +msgstr "Šios sekcijos parinktys leidžia pasukti ekrano vaizdą." + +#: krandrmodule.cpp:128 +msgid "Apply settings on TDE startup" +msgstr "Pritaikyti nustatymus TDE startavimo metu" + +#: krandrmodule.cpp:130 +msgid "" +"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " +"TDE starts." +msgstr "" +"Jei ši parinktis įgalinta, ekrano dydžio ir orientacijos nustatymai bus " +"pritaikyti startavus TDE." + +#: krandrmodule.cpp:135 +msgid "Allow tray application to change startup settings" +msgstr "" +"Leisti sistemos dėsto programai keisti startavimo metu nurodytus nustatymus" + +#: krandrmodule.cpp:137 +msgid "" +"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " +"and loaded when TDE starts instead of being temporary." +msgstr "" +"Įjungus šią parinktį, sistemos dėklo įskiepio nustatytos parinktys bus " +"išsaugotos ir įkeltos startuojant TDE užuot buvusios laikinomis." + +#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 +msgid "%1 x %2" +msgstr "%1 x %2" + +#: krandrtray.cpp:45 +msgid "Screen resize & rotate" +msgstr "Ekrano dydis ir pasukimas" + +#: krandrtray.cpp:69 +msgid "Required X Extension Not Available" +msgstr "Privalomas X išplėtimo modulis neprieinamas" + +#: krandrtray.cpp:94 +msgid "Configure Display..." +msgstr "Konfigūruoti displėjų" + +#: krandrtray.cpp:117 +msgid "Screen configuration has changed" +msgstr "Ekrano konfigūracija pasikeitė" + +#: krandrtray.cpp:128 +msgid "Screen Size" +msgstr "Ekrano dydis" + +#: krandrtray.cpp:181 +msgid "Refresh Rate" +msgstr "Atnaujinimo dažnis" + +#: krandrtray.cpp:251 +msgid "Configure Display" +msgstr "Konfigūruoti ekraną" + +#: ktimerdialog.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 second remaining:\n" +"%n seconds remaining:" +msgstr "" +"liko %n sekundė:\n" +"liko %n sekundės:\n" +"liko %n sekundžių:" + +#: main.cpp:32 +msgid "Application is being auto-started at TDE session start" +msgstr "Programa automatiškai startuoja TDE sesijai prasidedant" + +#: main.cpp:38 +msgid "Resize and Rotate" +msgstr "Keisti dydį ir pasukti" + +#: main.cpp:38 +msgid "Resize and Rotate System Tray App" +msgstr "Sistemos dėklo programa „Keisti dydį ir pasukti“" + +#: main.cpp:39 +msgid "Maintainer" +msgstr "Palaikytojas" + +#: main.cpp:40 +msgid "Many fixes" +msgstr "Daug pataisymų" + +#: randr.cpp:159 +msgid "Confirm Display Setting Change" +msgstr "Patvirtinti ekrano nustatymų pakeitimą" + +#: randr.cpp:163 +msgid "&Accept Configuration" +msgstr "Priimti konfigūr&aciją" + +#: randr.cpp:164 +msgid "&Return to Previous Configuration" +msgstr "Grįžti prie ankstesnės konfigū&racijos" + +#: randr.cpp:166 +msgid "" +"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " +"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " +"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." +msgstr "" +"Jūsų ekrano orientacija, dydis ir atnaujinimo dažnis buvo pakeisti į norimus " +"nustatymus. Prašome nurodyti, ar norite pasilikti šią konfigūraciją. Per 15 " +"sekundžių ekranas bus grąžintas į ankstesniuosius nustatymus." + +#: randr.cpp:197 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3" +msgstr "" +"Naujoji konfigūracija:\n" +"Rezoliucija: %1 x %2\n" +"Orientacija: %3" + +#: randr.cpp:202 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3\n" +"Refresh rate: %4" +msgstr "" +"Naujoji konfigūracija:\n" +"Rezoliucija: %1 x %2\n" +"Orientacija: %3\n" +"Atnaujinimo dažnis: %4" + +#: randr.cpp:231 randr.cpp:248 +msgid "Normal" +msgstr "Normalus" + +#: randr.cpp:233 +msgid "Left (90 degrees)" +msgstr "Kairėn (90 laipsnių)" + +#: randr.cpp:235 +msgid "Upside-down (180 degrees)" +msgstr "Aukštyn-kojom (180 laipsnių)" + +#: randr.cpp:237 +msgid "Right (270 degrees)" +msgstr "Dešinėn (270 laipsnių)" + +#: randr.cpp:239 +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "Veidrodinis vaizdas horizontaliai" + +#: randr.cpp:241 +msgid "Mirror vertically" +msgstr "Veidrodinis vaizdas vertikaliai" + +#: randr.cpp:243 randr.cpp:274 +msgid "Unknown orientation" +msgstr "Nežinoma orientacija" + +#: randr.cpp:250 +msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" +msgstr "Pasukti 90 laipsnių prieš laikrodžio rodyklę" + +#: randr.cpp:252 +msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" +msgstr "Pasukti 180 laipsnių prieš laikrodžio rodyklę" + +#: randr.cpp:254 +msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" +msgstr "Pasukti 270 laipsnių prieš laikrodžio rodyklę" + +#: randr.cpp:259 +msgid "Mirrored horizontally and vertically" +msgstr "Veidrodinis vaizdas horizontaliai ir vertikaliai" + +#: randr.cpp:261 +msgid "mirrored horizontally and vertically" +msgstr "veidrodinis vaizdas horizontaliai ir vertikaliai" + +#: randr.cpp:264 +msgid "Mirrored horizontally" +msgstr "Veidrodinis vaizdas horizontaliai" + +#: randr.cpp:266 +msgid "mirrored horizontally" +msgstr "veidrodinis vaizdas horizontaliai" + +#: randr.cpp:269 +msgid "Mirrored vertically" +msgstr "Veidrodinis vaizdas vertikaliai" + +#: randr.cpp:271 +msgid "mirrored vertically" +msgstr "veidrodinis vaizdas vertikaliai" + +#: randr.cpp:276 +msgid "unknown orientation" +msgstr "nežinoma orientacija" + +#: randr.cpp:400 randr.cpp:405 +msgid "" +"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" +"%1 Hz" +msgstr "%1 Hz" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdescreensaver.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdescreensaver.po new file mode 100644 index 00000000000..effe7c2d33e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/tdescreensaver.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# translation of kscreensaver.po to Lithuanian +# Donatas Glodenis , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kscreensaver\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-01 16:15+0200\n" +"Last-Translator: Donatas Glodenis \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: blankscrn.cpp:27 +msgid "KBlankScreen" +msgstr "KBlankScreen" + +#: blankscrn.cpp:45 +msgid "Setup Blank Screen Saver" +msgstr "Nustatyti tuščią ekrano užsklandą" + +#: blankscrn.cpp:53 +msgid "Color:" +msgstr "Spalva:" + +#: random.cpp:41 +msgid "" +"Usage: %1 [-setup] [args]\n" +"Starts a random screen saver.\n" +"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver." +msgstr "" +"Naudojimas: %1 [-setup] [args]\n" +"Paleidžia atsitiktinę ekrano užsklandą.\n" +"Bet kokie argumentai (išskyrus -setup) yra perduodami ekrano užsklandai." + +#: random.cpp:48 +msgid "Start a random TDE screen saver" +msgstr "Paleisti atsitiktinę TDE ekrano užsklandą" + +#: random.cpp:54 +msgid "Setup screen saver" +msgstr "Nustatyti ekrano užsklandos parametrus" + +#: random.cpp:55 +msgid "Run in the specified XWindow" +msgstr "Leisti nurodytame X lange" + +#: random.cpp:56 +msgid "Run in the root XWindow" +msgstr "Leisti šakniniame X lange" + +#: random.cpp:66 +msgid "Random screen saver" +msgstr "Atsitiktinis ekansargis" + +#: random.cpp:215 +msgid "Setup Random Screen Saver" +msgstr "Nustatyti atsitiktinį ekansargį" + +#: random.cpp:222 +msgid "Use OpenGL screen savers" +msgstr "Naudoti OpenGL ekrano užsklandas" + +#: random.cpp:225 +msgid "Use screen savers that manipulate the screen" +msgstr "Naudoti ekrano užsklandas, kurios manipuliuoja ekrano vaizdu" -- cgit v1.2.3