From 95875b66872bfb56bb67d960bbaab153cf3fbc76 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 31 Mar 2019 21:10:31 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/kcmscreensaver Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmscreensaver/ --- tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmscreensaver.po | 70 +++++++++++++------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmscreensaver.po index e88fc0f4d09..efb042b57c1 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmscreensaver.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmscreensaver.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-31 20:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-17 01:00+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" "Veiksmas, kurį reikia atlikti, jei pelės kursorius 15 sekundžių išbūna " "apatiniame dešiniajame ekrano kampe." -#: scrnsave.cpp:104 +#: scrnsave.cpp:99 msgid "" "

Screen Saver

This module allows you to enable and configure a " "screen saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power " @@ -101,60 +101,60 @@ msgstr "" "galite tiesiogiai užrakinti ekraną naudodami darbastalio veiksmą „Užrakinti " "ekraną“." -#: scrnsave.cpp:147 +#: scrnsave.cpp:142 msgid "Screen Saver" msgstr "Ekrano užsklanda" -#: scrnsave.cpp:162 +#: scrnsave.cpp:157 msgid "Select the screen saver to use." msgstr "Pasirinkite ekrano užsklandą." -#: scrnsave.cpp:165 +#: scrnsave.cpp:160 msgid "&Setup..." msgstr "&Nustatymas ..." -#: scrnsave.cpp:169 +#: scrnsave.cpp:164 msgid "Configure the screen saver's options, if any." msgstr "Konfigūruoti ekrano užsklandos parinktis, jei tokių yra." -#: scrnsave.cpp:171 +#: scrnsave.cpp:166 msgid "&Test" msgstr "&Testas" -#: scrnsave.cpp:175 +#: scrnsave.cpp:170 msgid "Show a full screen preview of the screen saver." msgstr "Rodyti pasirinktos užsklandos peržiūrą visame ekrane." -#: scrnsave.cpp:177 +#: scrnsave.cpp:172 msgid "Settings" msgstr "Nustatymai" -#: scrnsave.cpp:182 +#: scrnsave.cpp:177 msgid "Start a&utomatically" msgstr "Paleisti a&utomatiškai" -#: scrnsave.cpp:184 +#: scrnsave.cpp:179 msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity." msgstr "Automatiškai paleisti ekrano užsklandą po neaktyvumo periodo." -#: scrnsave.cpp:191 scrnsave.cpp:219 +#: scrnsave.cpp:186 scrnsave.cpp:214 msgid "After:" msgstr "Po:" -#: scrnsave.cpp:197 +#: scrnsave.cpp:192 msgid " min" msgstr " min" -#: scrnsave.cpp:205 +#: scrnsave.cpp:200 msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start." msgstr "" "Laiko tarpas, kuriuo metu nieko neįvykus reikia paleisti ekrano užsklandą." -#: scrnsave.cpp:209 +#: scrnsave.cpp:204 msgid "&Require password to stop" msgstr "&Reikalauti slaptažodžio sustabdymui" -#: scrnsave.cpp:214 +#: scrnsave.cpp:209 msgid "" "Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the " "screen saver." @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "Apsisaugokite nuo potencialiai neteisėto Jūsų kompiuterio panaudojimo " "reikalaudami slaptažodžio ekrano užsklandos sustabdymui." -#: scrnsave.cpp:221 +#: scrnsave.cpp:216 msgid "" "The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the " "unlock password." @@ -170,75 +170,75 @@ msgstr "" "Laiko tarpas, kuriam praėjus po ekrano užsklandos veikimo pradžios reikia " "reikalauti slaptažodžio ekrano atrakinimui." -#: scrnsave.cpp:226 +#: scrnsave.cpp:221 msgid " sec" msgstr " sek" -#: scrnsave.cpp:242 +#: scrnsave.cpp:237 msgid "Choose the period after which the display will be locked. " msgstr "Pasirinkite laiko tarpą, po kurio ekranas bus užrakintas." -#: scrnsave.cpp:246 +#: scrnsave.cpp:241 msgid "&Delay saver start after lock" msgstr "" -#: scrnsave.cpp:251 +#: scrnsave.cpp:246 msgid "" "When manually locking the screen, wait to start the screen saver until the " "configured start delay has elapsed." msgstr "" -#: scrnsave.cpp:253 +#: scrnsave.cpp:248 msgid "&Use Secure Attention Key" msgstr "" -#: scrnsave.cpp:258 +#: scrnsave.cpp:253 msgid "Require Secure Attention Key prior to displaying the unlock dialog." msgstr "" -#: scrnsave.cpp:260 +#: scrnsave.cpp:255 msgid "Use &legacy lock windows" msgstr "" -#: scrnsave.cpp:265 +#: scrnsave.cpp:260 msgid "Use old-style unmanaged X11 lock windows." msgstr "" -#: scrnsave.cpp:267 +#: scrnsave.cpp:262 msgid "Hide active &windows from saver" msgstr "" -#: scrnsave.cpp:272 +#: scrnsave.cpp:267 msgid "" "Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background " "as the screen saver input." msgstr "" -#: scrnsave.cpp:274 +#: scrnsave.cpp:269 msgid "Hide &cancel button" msgstr "" -#: scrnsave.cpp:279 +#: scrnsave.cpp:274 msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog." msgstr "" -#: scrnsave.cpp:288 +#: scrnsave.cpp:283 msgid "A preview of the selected screen saver." msgstr "Pažymėtos ekrano užsklandos peržiūra." -#: scrnsave.cpp:293 +#: scrnsave.cpp:288 msgid "Advanced &Options" msgstr "Sudėtingesnės &parinktys" -#: scrnsave.cpp:320 +#: scrnsave.cpp:315 msgid "kcmscreensaver" msgstr "kcmscreensaver" -#: scrnsave.cpp:320 +#: scrnsave.cpp:315 msgid "TDE Screen Saver Control Module" msgstr "TDE ekrano užsklandos valdymo modulis" -#: scrnsave.cpp:322 +#: scrnsave.cpp:317 msgid "" "(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" "(c) 2003-2004 Chris Howells" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" "(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n" "(c) 2003-2004 Chris Howells" -#: scrnsave.cpp:519 +#: scrnsave.cpp:514 msgid "Loading..." msgstr "Įkeliama..." -- cgit v1.2.3