From cb9925e731eeeb6a53d780eb343494a2779db883 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Mon, 22 Jul 2013 19:15:12 +0200 Subject: Second part of renaming kdessh -> tdessh --- tde-i18n-lt/messages/tdeutils/kdessh.po | 114 -------------------------------- tde-i18n-lt/messages/tdeutils/ksim.po | 2 +- tde-i18n-lt/messages/tdeutils/tdessh.po | 114 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 115 insertions(+), 115 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-lt/messages/tdeutils/kdessh.po create mode 100644 tde-i18n-lt/messages/tdeutils/tdessh.po (limited to 'tde-i18n-lt/messages') diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-lt/messages/tdeutils/kdessh.po deleted file mode 100644 index 03bdf653da2..00000000000 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdeutils/kdessh.po +++ /dev/null @@ -1,114 +0,0 @@ -# translation of kdessh.po to Lithuanian -# -# Ričardas Čepas , 2002. -# Donatas Glodenis , 2005. -# Donatas Glodenis , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdessh\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-24 00:02+0300\n" -"Last-Translator: Donatas Glodenis \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kdessh.cpp:38 -msgid "Specifies the remote host" -msgstr "Nurodo nutolusį kompiuterį" - -#: kdessh.cpp:39 -msgid "The command to run" -msgstr "Paleistina komanda" - -#: kdessh.cpp:40 -msgid "Specifies the target uid" -msgstr "Nurodo norimą naudoti uid" - -#: kdessh.cpp:41 -msgid "Specify remote stub location" -msgstr "Nustatyti tolimą stub vietą" - -#: kdessh.cpp:42 -msgid "Do not keep password" -msgstr "Neišsaugoti slaptažodžio" - -#: kdessh.cpp:43 -msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" -msgstr "Sustabdyti tarnybą (pamiršta visus slaptažodžius)" - -#: kdessh.cpp:44 -msgid "Enable terminal output (no password keeping)" -msgstr "Įjungti išvedimą į terminalą (neišsaugomi slaptažodžiai)" - -#: kdessh.cpp:51 -msgid "TDE ssh" -msgstr "TDE ssh" - -#: kdessh.cpp:52 -msgid "Runs a program on a remote host" -msgstr "Paleis programą nutolusiame mazge." - -#: kdessh.cpp:55 -msgid "Maintainer" -msgstr "Palaikytojas" - -#: kdessh.cpp:83 -msgid "No command or host specified." -msgstr "Nenurodyta komanda arba mazgas!" - -#: kdessh.cpp:162 -msgid "" -"Ssh returned with an error!\n" -"The error message is:\n" -"\n" -msgstr "" -"Ssh grįžo su klaidomis!\n" -"Klaidos pranešimas yra:\n" -"\n" - -#: kdessh.cpp:174 -msgid "Command" -msgstr "Komanda" - -#: sshdlg.cpp:33 -msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " -msgstr "Jūsų pereikalautam veiksmui reikia autentikacijos. Įrašykite " - -#: sshdlg.cpp:53 -msgid "" -"Conversation with ssh failed.\n" -msgstr "" -"Pokalbis su ssh nepavyko.\n" - -#: sshdlg.cpp:62 -msgid "" -"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" -"Make sure your PATH is set correctly." -msgstr "" -"Nerasta programa „ssh“ arba „tdesu_stub“.\n" -"Įsitikinkite, kad PATH aplinkos kintamasis nustatytas teisingai." - -#: sshdlg.cpp:68 -msgid "Incorrect password. Please try again." -msgstr "Neteisingas slaptažodis. Pamėginkite dar kartą." - -#: sshdlg.cpp:72 -msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" -msgstr "Vidaus klaida: Neteisingas grįžimas iš SshProcess::checkInstall()" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Eugenijus Paulauskas,Donatas Glodenis" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "eugenijus@agvila.lt,dgvirtual@akl.lt" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-lt/messages/tdeutils/ksim.po index 1954606ccc4..8f0ad135af7 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdeutils/ksim.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdeutils/ksim.po @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "" "Palaikytojas\n" "#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n" "Palaikytojas\n" -"#-#-#-#-# kdessh.po (kdessh) #-#-#-#-#\n" +"#-#-#-#-# tdessh.po (tdessh) #-#-#-#-#\n" "Palaikytojas\n" "#-#-#-#-# konqsidebar_news.po (konqsidebar_news) #-#-#-#-#\n" "Palaikytojas\n" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdeutils/tdessh.po b/tde-i18n-lt/messages/tdeutils/tdessh.po new file mode 100644 index 00000000000..79ebdbd0073 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdeutils/tdessh.po @@ -0,0 +1,114 @@ +# translation of tdessh.po to Lithuanian +# +# Ričardas Čepas , 2002. +# Donatas Glodenis , 2005. +# Donatas Glodenis , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdessh\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-24 00:02+0300\n" +"Last-Translator: Donatas Glodenis \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: tdessh.cpp:38 +msgid "Specifies the remote host" +msgstr "Nurodo nutolusį kompiuterį" + +#: tdessh.cpp:39 +msgid "The command to run" +msgstr "Paleistina komanda" + +#: tdessh.cpp:40 +msgid "Specifies the target uid" +msgstr "Nurodo norimą naudoti uid" + +#: tdessh.cpp:41 +msgid "Specify remote stub location" +msgstr "Nustatyti tolimą stub vietą" + +#: tdessh.cpp:42 +msgid "Do not keep password" +msgstr "Neišsaugoti slaptažodžio" + +#: tdessh.cpp:43 +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "Sustabdyti tarnybą (pamiršta visus slaptažodžius)" + +#: tdessh.cpp:44 +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr "Įjungti išvedimą į terminalą (neišsaugomi slaptažodžiai)" + +#: tdessh.cpp:51 +msgid "TDE ssh" +msgstr "TDE ssh" + +#: tdessh.cpp:52 +msgid "Runs a program on a remote host" +msgstr "Paleis programą nutolusiame mazge." + +#: tdessh.cpp:55 +msgid "Maintainer" +msgstr "Palaikytojas" + +#: tdessh.cpp:83 +msgid "No command or host specified." +msgstr "Nenurodyta komanda arba mazgas!" + +#: tdessh.cpp:162 +msgid "" +"Ssh returned with an error!\n" +"The error message is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Ssh grįžo su klaidomis!\n" +"Klaidos pranešimas yra:\n" +"\n" + +#: tdessh.cpp:174 +msgid "Command" +msgstr "Komanda" + +#: sshdlg.cpp:33 +msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " +msgstr "Jūsų pereikalautam veiksmui reikia autentikacijos. Įrašykite " + +#: sshdlg.cpp:53 +msgid "" +"Conversation with ssh failed.\n" +msgstr "" +"Pokalbis su ssh nepavyko.\n" + +#: sshdlg.cpp:62 +msgid "" +"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" +"Make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"Nerasta programa „ssh“ arba „tdesu_stub“.\n" +"Įsitikinkite, kad PATH aplinkos kintamasis nustatytas teisingai." + +#: sshdlg.cpp:68 +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "Neteisingas slaptažodis. Pamėginkite dar kartą." + +#: sshdlg.cpp:72 +msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" +msgstr "Vidaus klaida: Neteisingas grįžimas iš SshProcess::checkInstall()" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Eugenijus Paulauskas,Donatas Glodenis" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "eugenijus@agvila.lt,dgvirtual@akl.lt" -- cgit v1.2.3