From 0ad3c50a84ca27746cefd6b2145d26d35207bb68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Fri, 28 Dec 2018 11:33:40 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdegames/libtdegames Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/libtdegames/ (cherry picked from commit 162335ee1150e795d054c98787451d333d765611) --- tde-i18n-lv/messages/tdegames/libtdegames.po | 1220 +++++++++++++------------- 1 file changed, 632 insertions(+), 588 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-lv/messages/tdegames') diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-lv/messages/tdegames/libtdegames.po index aacb829e3aa..f696c34b6ea 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdegames/libtdegames.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdegames/libtdegames.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdegames\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 12:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-07 23:28+0200\n" "Last-Translator: Maris Nartiss \n" "Language-Team: Latviešu \n" @@ -14,111 +14,20 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==0 || (n%100>" -"=11 && n%100<=19)) ? 2 : n%10==1 ? 0 : 1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==0 || (n%100>=11 && n%100<=19)) ? 2 : " +"n%10==1 ? 0 : 1;\n" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 -msgid "Multiplayers Scores" -msgstr "Daudzspēlētāju rezultāti" - -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 -msgid "No game played." -msgstr "Neviena spēle nav spēlēta." - -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 -msgid "Scores for last game:" -msgstr "Pēdējās spēles rezultāti:" - -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 -msgid "Scores for the last %1 games:" -msgstr "Pēdējo %1 spēļu rezultāti:" - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 -msgid "Rank" -msgstr "Rangs" - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 -#: kgame/kplayer.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Vārds" - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 -msgid "Date" -msgstr "Datums" - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 -msgid "Success" -msgstr "Izdevās" - -#: highscore/khighscore.cpp:134 -msgid "Retry" -msgstr "Mēģināt vēlreiz" - -#: highscore/khighscore.cpp:135 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " -"it." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 -msgid "all" -msgstr "viss" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 -msgid "Select player:" -msgstr "Izvēlieties spēlētāju:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Total:" -msgstr "Kopā:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Won:" -msgstr "Uzvarēts:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Lost:" -msgstr "Zaudēts:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 -msgid "Draw:" -msgstr "Neizšķirts:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Current:" -msgstr "Pašreizējs:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max won:" -msgstr "Makismāli uzvarēts:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max lost:" -msgstr "Makismāli zaudēts:" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 -msgid "Game Counts" -msgstr "Spēļu skaits" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 -msgid "Trends" -msgstr "Tendence" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 -msgid "From" -msgstr "No" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 -msgid "To" -msgstr "Uz" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 -msgid "Count" -msgstr "Skaits" - -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 -msgid "Percent" -msgstr "Procenti" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" #: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 msgid "Score" @@ -136,130 +45,6 @@ msgstr "Labākais rezultāts" msgid "Elapsed Time" msgstr "Pavadītais laiks" -#: highscore/kscoredialog.cpp:68 -msgid "High Scores" -msgstr "Labākie rezultāti" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:86 -msgid "Level" -msgstr "Līmenis" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:167 -#, c-format -msgid "#%1" -msgstr "#%1" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:351 -msgid "" -"Excellent!\n" -"You have a new high score!" -msgstr "" -"Izcili!\n" -"Jums ir jauns labākais rezultāts!" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:353 -msgid "" -"Well done!\n" -"You made it to the high score list!" -msgstr "" -"Labi darīts!\n" -"Jūs esat iekļuvis labāko rezultātu sarakstā!" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 -msgid "anonymous" -msgstr "anonīms" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 -msgid "Games Count" -msgstr "Spēļu skaits" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 -msgid "Comment" -msgstr "Komentārs" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 -msgid "Undefined error." -msgstr "Nedefinēta kļūda." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 -msgid "Missing argument(s)." -msgstr "Trūkstoši argumenti." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 -msgid "Invalid argument(s)." -msgstr "Nepareizi argumenti." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 -msgid "Unable to connect to MySQL server." -msgstr "Nevaru pieslēgties MySQL serverim." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 -msgid "Unable to select database." -msgstr "Nevaru izvelēties datu bāzi." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 -msgid "Error on database query." -msgstr "Kļūda datu bāzes pieprasījumā." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 -msgid "Error on database insert." -msgstr "Kļūda ievietojot datu bāzē." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 -msgid "Nickname already registered." -msgstr "Iesauka jau ir reģistrēta." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 -msgid "Nickname not registered." -msgstr "Iesauka nav reģistrēta." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 -msgid "Invalid key." -msgstr "Nepareiza atslēga." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 -msgid "Invalid submit key." -msgstr "Nepareiza pievienošanas atslēga." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 -msgid "Invalid level." -msgstr "Nepareizs līmenis." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 -msgid "Invalid score." -msgstr "Nederīgs rezultāts." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 -msgid "Unable to contact world-wide highscore server" -msgstr "Nevaru pieslēgties vispasaules labāko rezultātu serverim" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 -#, c-format -msgid "Server URL: %1" -msgstr "Servera URL: %1" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 -msgid "Unable to open temporary file." -msgstr "Nevar atvērt pagaidu failu." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 -msgid "Message from world-wide highscores server" -msgstr "Ziņa no vispasaules labāko rezultātu servera" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." -msgstr "Nederīga atbilde no vispasaules labāko rezultātu servera." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 -#, c-format -msgid "Raw message: %1" -msgstr "Neapstrādāta ziņa: %1" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." -msgstr "" -"Nederīga atbilde no vispasaules labāko rezultātu servera (trūkst elements: %1)." - #: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 msgid "Best &Scores" msgstr "Labākie &rezultāti" @@ -304,6 +89,11 @@ msgstr "Pārrakstīt" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Fails jau eksistē. Pārrakstīt?" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Export" +msgstr "Eksportēt..." + #: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 msgid "Winner" msgstr "Uzvarētājs" @@ -344,13 +134,18 @@ msgstr "Registrācijas dati" msgid "Key:" msgstr "Atslēga:" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:422 highscore/kexthighscore_gui.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "Aizvākt spēlētāju" + #: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 msgid "" -"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " -"the currently registered nickname anymore." +"This will permanently remove your registration key. You will not be able to " +"use the currently registered nickname anymore." msgstr "" -"Tas pilnībā aizvāks Jūsu reģistrācijas atslēgu. Jūs vairs nevarēsiet izmantot " -"šobrīd reģistrēto iesauku." +"Tas pilnībā aizvāks Jūsu reģistrācijas atslēgu. Jūs vairs nevarēsiet " +"izmantot šobrīd reģistrēto iesauku." #: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 msgid "Please choose a non empty nickname." @@ -376,271 +171,388 @@ msgstr "Ievadiet iesauku:" msgid "Do not ask again." msgstr "Nejautāt vēlreiz." -#: kchatbase.cpp:232 -msgid "Send to All Players" -msgstr "Sūtīt visiem spēlētājiem" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 +msgid "anonymous" +msgstr "anonīms" -#: kchatbase.cpp:371 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 +msgid "Games Count" +msgstr "Spēļu skaits" -#: kchatbase.cpp:387 -#, c-format -msgid "--- %1" -msgstr "--- %1" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 +msgid "Comment" +msgstr "Komentārs" -#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 -#, c-format -msgid "Send to %1" -msgstr "Sūtīt %1" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 +msgid "Undefined error." +msgstr "Nedefinēta kļūda." -#: kgame/kgamechat.cpp:95 -#, c-format -msgid "Player %1" -msgstr "Spēlētājs %1" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 +msgid "Missing argument(s)." +msgstr "Trūkstoši argumenti." -#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 -msgid "Unknown" -msgstr "Nezināms" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 +msgid "Invalid argument(s)." +msgstr "Nepareizi argumenti." -#: kgame/kgamechat.cpp:214 -msgid "Send to My Group (\"%1\")" -msgstr "Sūtīt manai grupai (\"%1\")" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 +msgid "Unable to connect to MySQL server." +msgstr "Nevaru pieslēgties MySQL serverim." -#: kgame/kgame.cpp:94 -msgid "MaxPlayers" -msgstr "" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 +msgid "Unable to select database." +msgstr "Nevaru izvelēties datu bāzi." -#: kgame/kgame.cpp:96 -msgid "MinPlayers" -msgstr "" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 +msgid "Error on database query." +msgstr "Kļūda datu bāzes pieprasījumā." -#: kgame/kgame.cpp:98 -msgid "GameStatus" -msgstr "" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 +msgid "Error on database insert." +msgstr "Kļūda ievietojot datu bāzē." -#: kgame/kgameerror.cpp:63 -msgid "" -"Cookie mismatch!\n" -"Expected Cookie: %1\n" -"Received Cookie: %2" -msgstr "" -"Cepumi nesakrīt!\n" -"Gaidītais cepums: %1\n" -"Saņemtais cepums: %2" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 +msgid "Nickname already registered." +msgstr "Iesauka jau ir reģistrēta." -#: kgame/kgameerror.cpp:72 -msgid "" -"KGame Version mismatch!\n" -"Expected Version: %1\n" -"Received Version: %2\n" -msgstr "" -"KGame versijas nesakrīt!\n" -"Gaidītā versija: %1\n" -"Saņemtā versija: %2\n" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 +msgid "Nickname not registered." +msgstr "Iesauka nav reģistrēta." -#: kgame/kgameerror.cpp:76 -#, c-format -msgid "Unknown error code %1" -msgstr "Nezināms kļūdas kods %1" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 +msgid "Invalid key." +msgstr "Nepareiza atslēga." -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 +msgid "Invalid submit key." +msgstr "Nepareiza pievienošanas atslēga." -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 +msgid "Invalid level." +msgstr "Nepareizs līmenis." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 +msgid "Invalid score." +msgstr "Nederīgs rezultāts." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 +msgid "Unable to contact world-wide highscore server" +msgstr "Nevaru pieslēgties vispasaules labāko rezultātu serverim" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 #, c-format -msgid "Unnamed - ID: %1" -msgstr "Nenosaukts - ID: %1" +msgid "Server URL: %1" +msgstr "Servera URL: %1" -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 -msgid "%1 unregistered" -msgstr "%1 neregistrēts" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "Nevar atvērt pagaidu failu." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 -msgid "NULL pointer" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 +msgid "Message from world-wide highscores server" +msgstr "Ziņa no vispasaules labāko rezultātu servera" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." +msgstr "Nederīga atbilde no vispasaules labāko rezultātu servera." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 +#, c-format +msgid "Raw message: %1" +msgstr "Neapstrādāta ziņa: %1" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." msgstr "" +"Nederīga atbilde no vispasaules labāko rezultātu servera (trūkst elements: " +"%1)." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "True" -msgstr "Patiesība" +#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 +msgid "Rank" +msgstr "Rangs" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "False" -msgstr "Aplams" +#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 +#: kgame/kplayer.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Vārds" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 -msgid "Create a network game" -msgstr "Izveidot tīkla spēli" +#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 +msgid "Date" +msgstr "Datums" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 -msgid "Join a network game" -msgstr "Pievienoties tīkla spēlei" +#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 +msgid "Success" +msgstr "Izdevās" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 -msgid "Game name:" -msgstr "Spēles vārds:" +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 +msgid "Multiplayers Scores" +msgstr "Daudzspēlētāju rezultāti" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 -msgid "Network games:" -msgstr "Tīkla spēles:" +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 +msgid "No game played." +msgstr "Neviena spēle nav spēlēta." -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 -msgid "Port to connect to:" -msgstr "Ports, pie kura pieslēgties:" +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 +msgid "Scores for last game:" +msgstr "Pēdējās spēles rezultāti:" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 -msgid "Host to connect to:" -msgstr "Resursdators, pie kura pieslēgties:" +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 +msgid "Scores for the last %1 games:" +msgstr "Pēdējo %1 spēļu rezultāti:" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 -msgid "&Start Network" -msgstr "&Startēt tīklu" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 +msgid "all" +msgstr "viss" -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 -msgid "Network Game" -msgstr "Tīkla spēle" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 +msgid "Select player:" +msgstr "Izvēlieties spēlētāju:" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 -msgid "Connection to the server has been lost!" -msgstr "Savienojums ar serveri ir zudis!" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Total:" +msgstr "Kopā:" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 -msgid "Connection to client has been lost!" -msgstr "Savienojums ar klientu ir zudis!" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Won:" +msgstr "Uzvarēts:" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Lost:" +msgstr "Zaudēts:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 +msgid "Draw:" +msgstr "Neizšķirts:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Current:" +msgstr "Pašreizējs:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max won:" +msgstr "Makismāli uzvarēts:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max lost:" +msgstr "Makismāli zaudēts:" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 +msgid "Game Counts" +msgstr "Spēļu skaits" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 +msgid "Trends" +msgstr "Tendence" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 +msgid "From" +msgstr "No" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 +msgid "To" +msgstr "Uz" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 +msgid "Count" +msgstr "Skaits" + +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 +msgid "Percent" +msgstr "Procenti" + +#: highscore/khighscore.cpp:134 +msgid "Retry" +msgstr "Mēģināt vēlreiz" + +#: highscore/khighscore.cpp:135 msgid "" -"Received a network error!\n" -"Error number: %1\n" -"Error message: %2" +"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing " +"to it." msgstr "" -"Saņemta tīkla kļūda!\n" -"Kļūdas numurs: %1\n" -"Kļūdas paziņojums: %2" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 -msgid "No connection could be created." -msgstr "Nevaru izveidot savienojumu." +#: highscore/kscoredialog.cpp:68 +msgid "High Scores" +msgstr "Labākie rezultāti" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 +#: highscore/kscoredialog.cpp:86 +msgid "Level" +msgstr "Līmenis" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:167 #, c-format +msgid "#%1" +msgstr "#%1" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:351 msgid "" -"No connection could be created.\n" -"The error message was:\n" -"%1" +"Excellent!\n" +"You have a new high score!" msgstr "" -"Nevaru izveidot savienojumu.\n" -"Kļūdas paziņojums:\n" -"%1" +"Izcili!\n" +"Jums ir jauns labākais rezultāts!" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 -msgid "Disconnect" -msgstr "Atvienot" +#: highscore/kscoredialog.cpp:353 +msgid "" +"Well done!\n" +"You made it to the high score list!" +msgstr "" +"Labi darīts!\n" +"Jūs esat iekļuvis labāko rezultātu sarakstā!" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Tīkla konfigurācija" +#: kcarddialog.cpp:277 +msgid "Choose Backside" +msgstr "Izvēlieties aizmuguri" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:194 -msgid "Cannot connect to the network" -msgstr "Nevar pieslēgties tīklam" +#: kcarddialog.cpp:297 +msgid "Backside" +msgstr "Aizmugure" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200 -msgid "Network status: No Network" -msgstr "Tīkla statuss: Nav tīkla savienojuma" +#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 +msgid "empty" +msgstr "tukšs" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206 -msgid "Network status: You are MASTER" -msgstr "Tīkla statuss: Jūs esat galvenais" +#: kcarddialog.cpp:309 +msgid "Random backside" +msgstr "Gadījuma aizmugure" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:208 -msgid "Network status: You are connected" -msgstr "Tīkla statuss: Jūs esat pieslēdzies" +#: kcarddialog.cpp:314 +msgid "Use global backside" +msgstr "Izmantot globālo aizmuguri" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:276 -msgid "Your name:" -msgstr "Jūsu Vārds:" +#: kcarddialog.cpp:317 +msgid "Make Backside Global" +msgstr "Padarīt aizmuguri globālu" + +#: kcarddialog.cpp:329 +msgid "Choose Frontside" +msgstr "Izvelieties priekšpusi" + +#: kcarddialog.cpp:347 +msgid "Frontside" +msgstr "Priekšpuse" + +#: kcarddialog.cpp:359 +msgid "Random frontside" +msgstr "Gadījuma priekšpuse" + +#: kcarddialog.cpp:364 +msgid "Use global frontside" +msgstr "Izmantot globālo priekšpusi" + +#: kcarddialog.cpp:367 +msgid "Make Frontside Global" +msgstr "Padarīt priekšpusi globālu" + +#: kcarddialog.cpp:426 +msgid "Resize Cards" +msgstr "Mainīt kāršu izmēru" + +#: kcarddialog.cpp:439 +msgid "Default Size" +msgstr "Noklusējuma izmērs" + +#: kcarddialog.cpp:443 +msgid "Preview:" +msgstr "Priekšapskate:" + +#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 +msgid "unnamed" +msgstr "nenosaukts" + +#: kcarddialog.cpp:532 +msgid "Carddeck Selection" +msgstr "" + +#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 +msgid "Unknown" +msgstr "Nezināms" + +#: kchatbase.cpp:232 +msgid "Send to All Players" +msgstr "Sūtīt visiem spēlētājiem" + +#: kchatbase.cpp:371 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kchatbase.cpp:387 +#, c-format +msgid "--- %1" +msgstr "--- %1" + +#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#, c-format +msgid "Send to %1" +msgstr "Sūtīt %1" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:436 -msgid "Maximal Number of Clients" -msgstr "Maksimālais klientu skaits" +#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 +msgid "Configure Chat" +msgstr "Konfigurēt tērzēšanu" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:440 -msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):" -msgstr "Maksimalais klientu skaits (-1 nozīmē bezgalīgi daudz):" +#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 +msgid "Name Font..." +msgstr "Vārda fonts..." -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:490 -msgid "Change Maximal Number of Clients" -msgstr "Mainīt maksimālo klientu skaitu" +#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 +msgid "Text Font..." +msgstr "Teksta fonts..." -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:492 -msgid "Change Admin" -msgstr "Mainīt administratoru" +#: kchatdialog.cpp:98 +msgid "Player: " +msgstr "Spēlētājs: " -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:494 -msgid "Remove Client with All Players" -msgstr "Aizvākt klientu ar visiem spēlētājiem" +#: kchatdialog.cpp:100 +msgid "This is a player message" +msgstr "Šis ir spēlētāja paziņojums" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:512 -msgid "Only the admin can configure the message server!" -msgstr "Tikai administrators var konfigurēt ziņojumu serveri!" +#: kchatdialog.cpp:106 +msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" +msgstr "Sistēmas paziņojumi - Paziņojumi, ko sūtījusi spēle" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:523 -msgid "You don't own the message server" -msgstr "Jums nepieder ziņojumu serveris" +#: kchatdialog.cpp:120 +msgid "--- Game: " +msgstr "--- Spēle: " -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:556 -msgid "Chat" -msgstr "Tērzēšana" +#: kchatdialog.cpp:122 +msgid "This is a system message" +msgstr "Šis ir sistēmas paziņojums" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:609 -msgid "Connected Players" -msgstr "Pieslēgušies spēlētāji" +#: kchatdialog.cpp:126 +msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" +msgstr "Maksimālais ziņojumu skaits (-1 nozīmē bezgalīgi daudz):" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:746 -msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?" -msgstr "" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 +msgid "Create a network game" +msgstr "Izveidot tīkla spēli" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747 -#, fuzzy -msgid "Ban Player" -msgstr "Spēlētāji" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 +msgid "Join a network game" +msgstr "Pievienoties tīkla spēlei" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747 -msgid "Do Not Ban" -msgstr "" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 +msgid "Game name:" +msgstr "Spēles vārds:" -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118 -msgid "&Chat" -msgstr "&Tērzēt" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 +msgid "Network games:" +msgstr "Tīkla spēles:" -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129 -msgid "C&onnections" -msgstr "&Savienojumi" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 +msgid "Port to connect to:" +msgstr "Ports, pie kura pieslēgties:" -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157 -msgid "&Network" -msgstr "&Tīkls" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 +msgid "Host to connect to:" +msgstr "Resursdators, pie kura pieslēgties:" -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165 -msgid "&Message Server" -msgstr "&Ziņojumu serveris" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 +msgid "&Start Network" +msgstr "&Startēt tīklu" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 +msgid "Network Game" +msgstr "Tīkla spēle" #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124 msgid "KGame Debug Dialog" @@ -781,77 +693,264 @@ msgstr "Tīkla prioritāte" msgid "Debug &Messages" msgstr "Atkļūdot &paziņojumus" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226 -msgid "Time" -msgstr "Laiks" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226 +msgid "Time" +msgstr "Laiks" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228 +msgid "Receiver" +msgstr "Saņēmējs" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229 +msgid "Sender" +msgstr "Sūtītājs" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230 +msgid "ID - Text" +msgstr "ID - Teksts" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232 +msgid "&>>" +msgstr "&>>" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236 +msgid "&<<" +msgstr "&<<" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240 +msgid "Do not show IDs:" +msgstr "Nerādīt ID:" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 +msgid "NULL pointer" +msgstr "" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "True" +msgstr "Patiesība" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "False" +msgstr "Aplams" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 +msgid "Clean" +msgstr "Tīrs" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402 +msgid "Dirty" +msgstr "Netīrs" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405 +msgid "Local" +msgstr "Lokāls" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409 +msgid "Undefined" +msgstr "Nedefinēts" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118 +msgid "&Chat" +msgstr "&Tērzēt" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129 +msgid "C&onnections" +msgstr "&Savienojumi" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "&Game" +msgstr "B&eigt Spēli" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157 +msgid "&Network" +msgstr "&Tīkls" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165 +msgid "&Message Server" +msgstr "&Ziņojumu serveris" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 +msgid "Disconnect" +msgstr "Atvienot" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Tīkla konfigurācija" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:194 +msgid "Cannot connect to the network" +msgstr "Nevar pieslēgties tīklam" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200 +msgid "Network status: No Network" +msgstr "Tīkla statuss: Nav tīkla savienojuma" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206 +msgid "Network status: You are MASTER" +msgstr "Tīkla statuss: Jūs esat galvenais" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:208 +msgid "Network status: You are connected" +msgstr "Tīkla statuss: Jūs esat pieslēdzies" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:276 +msgid "Your name:" +msgstr "Jūsu Vārds:" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:436 +msgid "Maximal Number of Clients" +msgstr "Maksimālais klientu skaits" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:440 +msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):" +msgstr "Maksimalais klientu skaits (-1 nozīmē bezgalīgi daudz):" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:490 +msgid "Change Maximal Number of Clients" +msgstr "Mainīt maksimālo klientu skaitu" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:492 +msgid "Change Admin" +msgstr "Mainīt administratoru" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:494 +msgid "Remove Client with All Players" +msgstr "Aizvākt klientu ar visiem spēlētājiem" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:512 +msgid "Only the admin can configure the message server!" +msgstr "Tikai administrators var konfigurēt ziņojumu serveri!" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:523 +msgid "You don't own the message server" +msgstr "Jums nepieder ziņojumu serveris" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:556 +msgid "Chat" +msgstr "Tērzēšana" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:609 +msgid "Connected Players" +msgstr "Pieslēgušies spēlētāji" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:746 +msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?" +msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228 -msgid "Receiver" -msgstr "Saņēmējs" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747 +#, fuzzy +msgid "Ban Player" +msgstr "Spēlētāji" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229 -msgid "Sender" -msgstr "Sūtītājs" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747 +msgid "Do Not Ban" +msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230 -msgid "ID - Text" -msgstr "ID - Teksts" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 +msgid "Connection to the server has been lost!" +msgstr "Savienojums ar serveri ir zudis!" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232 -msgid "&>>" -msgstr "&>>" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 +msgid "Connection to client has been lost!" +msgstr "Savienojums ar klientu ir zudis!" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236 -msgid "&<<" -msgstr "&<<" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 +msgid "" +"Received a network error!\n" +"Error number: %1\n" +"Error message: %2" +msgstr "" +"Saņemta tīkla kļūda!\n" +"Kļūdas numurs: %1\n" +"Kļūdas paziņojums: %2" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240 -msgid "Do not show IDs:" -msgstr "Nerādīt ID:" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 +msgid "No connection could be created." +msgstr "Nevaru izveidot savienojumu." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 -msgid "Clean" -msgstr "Tīrs" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 +#, c-format +msgid "" +"No connection could be created.\n" +"The error message was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Nevaru izveidot savienojumu.\n" +"Kļūdas paziņojums:\n" +"%1" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402 -msgid "Dirty" -msgstr "Netīrs" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:119 +msgid "Error" +msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405 -msgid "Local" -msgstr "Lokāls" +#: kgame/kgame.cpp:94 +msgid "MaxPlayers" +msgstr "" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409 -msgid "Undefined" -msgstr "Nedefinēts" +#: kgame/kgame.cpp:96 +msgid "MinPlayers" +msgstr "" -#: kgame/kplayer.cpp:91 -msgid "UserId" -msgstr "LietotājaID" +#: kgame/kgame.cpp:98 +msgid "GameStatus" +msgstr "" -#: kgame/kplayer.cpp:93 -msgid "Group" -msgstr "Grupa" +#: kgame/kgamechat.cpp:95 +#, c-format +msgid "Player %1" +msgstr "Spēlētājs %1" -#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 -msgid "default" -msgstr "noklusētais" +#: kgame/kgamechat.cpp:214 +msgid "Send to My Group (\"%1\")" +msgstr "Sūtīt manai grupai (\"%1\")" -#: kgame/kplayer.cpp:98 -msgid "AsyncInput" +#: kgame/kgameerror.cpp:63 +msgid "" +"Cookie mismatch!\n" +"Expected Cookie: %1\n" +"Received Cookie: %2" msgstr "" +"Cepumi nesakrīt!\n" +"Gaidītais cepums: %1\n" +"Saņemtais cepums: %2" -#: kgame/kplayer.cpp:100 -msgid "myTurn" +#: kgame/kgameerror.cpp:72 +msgid "" +"KGame Version mismatch!\n" +"Expected Version: %1\n" +"Received Version: %2\n" msgstr "" +"KGame versijas nesakrīt!\n" +"Gaidītā versija: %1\n" +"Saņemtā versija: %2\n" + +#: kgame/kgameerror.cpp:76 +#, c-format +msgid "Unknown error code %1" +msgstr "Nezināms kļūdas kods %1" #: kgame/kgamemessage.cpp:115 msgid "Setup Game" @@ -921,122 +1020,55 @@ msgstr "" msgid "Process Query" msgstr "Apstrādāt pieprasījumu" -#: kcarddialog.cpp:277 -msgid "Choose Backside" -msgstr "Izvēlieties aizmuguri" - -#: kcarddialog.cpp:297 -msgid "Backside" -msgstr "Aizmugure" - -#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 -msgid "empty" -msgstr "tukšs" - -#: kcarddialog.cpp:309 -msgid "Random backside" -msgstr "Gadījuma aizmugure" - -#: kcarddialog.cpp:314 -msgid "Use global backside" -msgstr "Izmantot globālo aizmuguri" - -#: kcarddialog.cpp:317 -msgid "Make Backside Global" -msgstr "Padarīt aizmuguri globālu" - -#: kcarddialog.cpp:329 -msgid "Choose Frontside" -msgstr "Izvelieties priekšpusi" - -#: kcarddialog.cpp:347 -msgid "Frontside" -msgstr "Priekšpuse" - -#: kcarddialog.cpp:359 -msgid "Random frontside" -msgstr "Gadījuma priekšpuse" - -#: kcarddialog.cpp:364 -msgid "Use global frontside" -msgstr "Izmantot globālo priekšpusi" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: kcarddialog.cpp:367 -msgid "Make Frontside Global" -msgstr "Padarīt priekšpusi globālu" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 +#, c-format +msgid "Unnamed - ID: %1" +msgstr "Nenosaukts - ID: %1" -#: kcarddialog.cpp:426 -msgid "Resize Cards" -msgstr "Mainīt kāršu izmēru" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 +msgid "%1 unregistered" +msgstr "%1 neregistrēts" -#: kcarddialog.cpp:439 -msgid "Default Size" -msgstr "Noklusējuma izmērs" +#: kgame/kplayer.cpp:91 +msgid "UserId" +msgstr "LietotājaID" -#: kcarddialog.cpp:443 -msgid "Preview:" -msgstr "Priekšapskate:" +#: kgame/kplayer.cpp:93 +msgid "Group" +msgstr "Grupa" -#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 -msgid "unnamed" -msgstr "nenosaukts" +#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 +msgid "default" +msgstr "noklusētais" -#: kcarddialog.cpp:532 -msgid "Carddeck Selection" +#: kgame/kplayer.cpp:98 +msgid "AsyncInput" msgstr "" -#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 -msgid "Configure Chat" -msgstr "Konfigurēt tērzēšanu" - -#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 -msgid "Name Font..." -msgstr "Vārda fonts..." - -#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 -msgid "Text Font..." -msgstr "Teksta fonts..." - -#: kchatdialog.cpp:98 -msgid "Player: " -msgstr "Spēlētājs: " - -#: kchatdialog.cpp:100 -msgid "This is a player message" -msgstr "Šis ir spēlētāja paziņojums" - -#: kchatdialog.cpp:106 -msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" -msgstr "Sistēmas paziņojumi - Paziņojumi, ko sūtījusi spēle" - -#: kchatdialog.cpp:120 -msgid "--- Game: " -msgstr "--- Spēle: " - -#: kchatdialog.cpp:122 -msgid "This is a system message" -msgstr "Šis ir sistēmas paziņojums" - -#: kchatdialog.cpp:126 -msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" -msgstr "Maksimālais ziņojumu skaits (-1 nozīmē bezgalīgi daudz):" +#: kgame/kplayer.cpp:100 +msgid "myTurn" +msgstr "" #: kgamemisc.cpp:55 msgid "" "_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" -"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " -"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " -"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan " +"Ed Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike " +"Neil Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" msgstr "" "Andris Anna Alfons Ādolfs Benis Benita Brigita Brunis Cālis Cecīlija Cilda " "Čalis Daniels Daiga Dace Dmitrijs Egons Evija Emīlija Ēriks Frīdis Fanija " -"Fredis Gunis Gaida Guntars Gatis Guna Gunča Harijs Helēna Heinrihs Imants Inta " -"Ints Ilona Ingrīda Intars Ilzīte Ilmārs Jānis Juris Jolanta Jēzups Jančiks " -"Kārlis Kristīne Krišjānis Katrīna Kazimirs Konrāds Laimonis Ludis Laura Linda " -"Liene Māris Marta Mārtiņš Maija Mikus Miks Marķīzs Maigonis Normunds Nellija " -"Nauris Nikolajs Oskars Olga Osvalds Osis Pēteris Paula Pāvils Pauls Rūdolfs " -"Renāte Reinis Renāte Sandis Sigita Toms Tīne Uģis Undīne Uldis Valdis Vaira " -"Zigmunds Zane" +"Fredis Gunis Gaida Guntars Gatis Guna Gunča Harijs Helēna Heinrihs Imants " +"Inta Ints Ilona Ingrīda Intars Ilzīte Ilmārs Jānis Juris Jolanta Jēzups " +"Jančiks Kārlis Kristīne Krišjānis Katrīna Kazimirs Konrāds Laimonis Ludis " +"Laura Linda Liene Māris Marta Mārtiņš Maija Mikus Miks Marķīzs Maigonis " +"Normunds Nellija Nauris Nikolajs Oskars Olga Osvalds Osis Pēteris Paula " +"Pāvils Pauls Rūdolfs Renāte Reinis Renāte Sandis Sigita Toms Tīne Uģis " +"Undīne Uldis Valdis Vaira Zigmunds Zane" #: kstdgameaction.cpp:60 msgid "" @@ -1056,6 +1088,10 @@ msgstr "Ielādēt &nesenu" msgid "Restart &Game" msgstr "Pārstartēt &spēli" +#: kstdgameaction.cpp:64 +msgid "&Save" +msgstr "" + #: kstdgameaction.cpp:65 msgid "Save &As..." msgstr "Saglabāt &Kā..." @@ -1072,6 +1108,14 @@ msgstr "Pa&uze" msgid "Show &Highscores" msgstr "Rādīt &labākos rezultātus" +#: kstdgameaction.cpp:69 +msgid "&Print..." +msgstr "" + +#: kstdgameaction.cpp:70 +msgid "&Quit" +msgstr "" + #: kstdgameaction.cpp:72 msgid "Repeat" msgstr "Atkārtot" -- cgit v1.2.3