From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-mk/messages/tdegames/katomic.po | 436 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 436 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-mk/messages/tdegames/katomic.po (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdegames/katomic.po') diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/katomic.po new file mode 100644 index 00000000000..f2f255bada9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/katomic.po @@ -0,0 +1,436 @@ +# translation of katomic.po to Macedonian +# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Ivan Stevkovski , 2003. +# Misa Popovic , 2003. +# Vladislav Bidikov , 2003. +# Zaklina Gjalevska , 2004, 2006. +# Bozidar Proevski , 2004, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katomic\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-25 22:42+0100\n" +"Last-Translator: Bozidar Proevski \n" +"Language-Team: Macedonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Иван Стевковски,Жаклина Ѓалевска" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ivan_tph@hotmail.com,gjalevska@yahoo.com" + +#: configbox.cpp:30 +msgid "Animation speed:" +msgstr "Брзина на анимацијата:" + +#: gamewidget.cpp:98 +msgid "You solved level %1 with %2 moves!" +msgstr "Го решивте нивото бр. %1 со %2 потези!" + +#: gamewidget.cpp:98 +msgid "Congratulations" +msgstr "Честитки" + +#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225 +msgid "Level %1 Highscores" +msgstr "Најдобри резултати за ниво %1" + +#: gamewidget.cpp:183 +msgid "Score" +msgstr "Резултат" + +#: gamewidget.cpp:188 +msgid "Highscore:" +msgstr "Најдобар резултат:" + +#: gamewidget.cpp:200 +msgid "Your score so far:" +msgstr "Вашиот резултат досега:" + +#: levelnames.cpp:1 +msgid "Water" +msgstr "Вода" + +#: levelnames.cpp:2 +msgid "Formic Acid" +msgstr "Мравја киселина" + +#: levelnames.cpp:3 +msgid "Acetic Acid" +msgstr "Оцетна киселина" + +#: levelnames.cpp:4 +msgid "trans-Butene" +msgstr "транс-бутен" + +#: levelnames.cpp:5 +msgid "cis-Butene" +msgstr "цис-бутен" + +#: levelnames.cpp:6 +msgid "Dimethyl ether" +msgstr "Диметилетер" + +#: levelnames.cpp:7 +msgid "Butanol" +msgstr "Бутанол" + +#: levelnames.cpp:8 +msgid "2-Methyl-2-Propanol" +msgstr "2-Метил-2-Пропанол" + +#: levelnames.cpp:9 +msgid "Glycerin" +msgstr "Глицерин" + +#: levelnames.cpp:10 +msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" +msgstr "Поли-тетра-флуоро-етен" + +#: levelnames.cpp:11 +msgid "Oxalic Acid" +msgstr "Оксалидна киселина" + +#: levelnames.cpp:12 +msgid "Methane" +msgstr "Метан" + +#: levelnames.cpp:13 +msgid "Formaldehyde" +msgstr "Формалдехид" + +#: levelnames.cpp:14 +msgid "Crystal 1" +msgstr "Кристал 1" + +#: levelnames.cpp:15 +msgid "Acetic acid ethyl ester" +msgstr "Етилестер на оцетна киселина" + +#: levelnames.cpp:16 +msgid "Ammonia" +msgstr "Амонијак" + +#: levelnames.cpp:17 +msgid "3-Methyl-Pentane" +msgstr "3-Метил-Пентан" + +#: levelnames.cpp:18 +msgid "Propanal" +msgstr "Пропанал" + +#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41 +msgid "Propyne" +msgstr "Пропин" + +#: levelnames.cpp:20 +msgid "Furanal" +msgstr "Фуранал" + +#: levelnames.cpp:21 +msgid "Pyran" +msgstr "Пиран" + +#: levelnames.cpp:22 +msgid "Cyclo-Pentane" +msgstr "Циклопентан" + +#: levelnames.cpp:23 +msgid "Methanol" +msgstr "Метанол" + +#: levelnames.cpp:24 +msgid "Nitro-Glycerin" +msgstr "Нитроглицерин" + +#: levelnames.cpp:25 +msgid "Ethane" +msgstr "Етан" + +#: levelnames.cpp:26 +msgid "Crystal 2" +msgstr "Кристал 2" + +#: levelnames.cpp:27 +msgid "Ethylene-Glycol" +msgstr "Етиленгликол" + +#: levelnames.cpp:28 +msgid "L-Alanine" +msgstr "Л-Аланин" + +#: levelnames.cpp:29 +msgid "Cyanoguanidine" +msgstr "Цијаногванидин" + +#: levelnames.cpp:30 +msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" +msgstr "Цијановодородна киселина (цијанова киселина)" + +#: levelnames.cpp:31 +msgid "Anthracene" +msgstr "Антрацен" + +#: levelnames.cpp:32 +msgid "Thiazole" +msgstr "Тиазол" + +#: levelnames.cpp:33 +msgid "Saccharin" +msgstr "Сахарин" + +#: levelnames.cpp:34 +msgid "Ethylene" +msgstr "Етилен" + +#: levelnames.cpp:35 +msgid "Styrene" +msgstr "Стирен" + +#: levelnames.cpp:36 +msgid "Melamine" +msgstr "Меламин" + +#: levelnames.cpp:37 +msgid "Cyclobutane" +msgstr "Циклобутан" + +#: levelnames.cpp:38 +msgid "Nicotine" +msgstr "Никотин" + +#: levelnames.cpp:39 +msgid "Acetyle salicylic acid" +msgstr "Ацетилсалицилска киселина" + +#: levelnames.cpp:40 +msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" +msgstr "мета-ди-нитро-бензен" + +#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80 +msgid "Malonic Acid" +msgstr "Малонска киселина" + +#: levelnames.cpp:43 +msgid "2,2-Dimethylpropane" +msgstr "2,2-Диметилпропан" + +#: levelnames.cpp:44 +msgid "Ethyl-Benzene" +msgstr "Етил-бензен" + +#: levelnames.cpp:45 +msgid "Propene" +msgstr "Пропен" + +#: levelnames.cpp:46 +msgid "L-Asparagine" +msgstr "Л-Аспарагин" + +#: levelnames.cpp:47 +msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" +msgstr "1,3,5,7-Циклооктатетраен" + +#: levelnames.cpp:48 +msgid "Vanillin" +msgstr "Ванилин" + +#: levelnames.cpp:49 +msgid "Crystal 3" +msgstr "Кристал 3" + +#: levelnames.cpp:50 +msgid "Uric Acid" +msgstr "Уринска киселина" + +#: levelnames.cpp:51 +msgid "Thymine" +msgstr "Тимин" + +#: levelnames.cpp:52 +msgid "Aniline" +msgstr "Анилин" + +#: levelnames.cpp:53 +msgid "Chloroform" +msgstr "Хлороформ" + +#: levelnames.cpp:54 +msgid "Carbonic acid" +msgstr "Јаглеродна киселина" + +#: levelnames.cpp:55 +msgid "Crystal 4" +msgstr "Кристал 4" + +#: levelnames.cpp:56 +msgid "Ethanol" +msgstr "Етанол" + +#: levelnames.cpp:57 +msgid "Acrylo-Nitril" +msgstr "Акрилонитрил" + +#: levelnames.cpp:58 +msgid "Furan" +msgstr "Фуран" + +#: levelnames.cpp:59 +msgid "l-Lactic acid" +msgstr "И-Млечна киселина" + +#: levelnames.cpp:60 +msgid "Maleic Acid" +msgstr "Малеинска киселина" + +#: levelnames.cpp:61 +msgid "meso-Tartaric acid" +msgstr "Мезовинска киселина" + +#: levelnames.cpp:62 +msgid "Crystal 5" +msgstr "Кристал 5" + +#: levelnames.cpp:63 +msgid "Formic acid ethyl ester" +msgstr "Етилестер на мравја киселина" + +#: levelnames.cpp:64 +msgid "1,4-Cyclohexadiene" +msgstr "1,4-Циклохексадиен" + +#: levelnames.cpp:65 +msgid "Squaric acid" +msgstr "Скварична киселина" + +#: levelnames.cpp:66 +msgid "Ascorbic acid" +msgstr "Аскорбинска киселина" + +#: levelnames.cpp:67 +msgid "Iso-Propanol" +msgstr "Изопропанол" + +#: levelnames.cpp:68 +msgid "Phosgene" +msgstr "Фосген" + +#: levelnames.cpp:69 +msgid "Thiophene" +msgstr "Тиофен" + +#: levelnames.cpp:70 +msgid "Urea" +msgstr "Уреа" + +#: levelnames.cpp:71 +msgid "Pyruvic Acid" +msgstr "Пирогроздова киселина" + +#: levelnames.cpp:72 +msgid "Ethylene oxide" +msgstr "Етиленоксид" + +#: levelnames.cpp:73 +msgid "Phosphoric Acid" +msgstr "Фосфорна киселина" + +#: levelnames.cpp:74 +msgid "Diacetyl" +msgstr "Диацетил" + +#: levelnames.cpp:75 +msgid "trans-Dichloroethene" +msgstr "транс-дихлороетилен" + +#: levelnames.cpp:76 +msgid "Allylisothiocyanate" +msgstr "Алилизотиоцијанат" + +#: levelnames.cpp:77 +msgid "Diketene" +msgstr "Дикетен" + +#: levelnames.cpp:78 +msgid "Ethanal" +msgstr "Етанал" + +#: levelnames.cpp:79 +msgid "Acroleine" +msgstr "Акролеин" + +#: levelnames.cpp:81 +msgid "Uracil" +msgstr "Урацил" + +#: levelnames.cpp:82 +msgid "Caffeine" +msgstr "Кофеин" + +#: levelnames.cpp:83 +msgid "Acetone" +msgstr "Ацетон" + +#: main.cpp:31 +msgid "KDE Atomic Entertainment Game" +msgstr "KDE Атоми - забавна игра" + +#: main.cpp:42 +msgid "KAtomic" +msgstr "КАтомик" + +#: main.cpp:50 +msgid "6 new levels" +msgstr "6 нови нивоа" + +#: main.cpp:51 +msgid "Game graphics and application icon" +msgstr "Икона за графика и апликација на играта" + +#: molek.cpp:88 +msgid "Noname" +msgstr "Неименувано" + +#: molek.cpp:111 +#, c-format +msgid "Level: %1" +msgstr "Ниво: %1" + +#: toplevel.cpp:44 +msgid "Show &Highscores" +msgstr "Прикажи ги &најдобрите резултати" + +#: toplevel.cpp:57 +msgid "Atom Up" +msgstr "Атом нагоре" + +#: toplevel.cpp:58 +msgid "Atom Down" +msgstr "Атом надолу" + +#: toplevel.cpp:59 +msgid "Atom Left" +msgstr "Атом налево" + +#: toplevel.cpp:60 +msgid "Atom Right" +msgstr "Атом надесно" + +#: toplevel.cpp:62 +msgid "Next Atom" +msgstr "Следен атом" + +#: toplevel.cpp:63 +msgid "Previous Atom" +msgstr "Претходен атом" -- cgit v1.2.3