From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po | 96 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 96 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po') diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po new file mode 100644 index 00000000000..69ea8c4f6cd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po @@ -0,0 +1,96 @@ +# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# translation of kres_xmlrpc.po to Macedonian +# Bozidar Proevski , 2004, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kres_xmlrpc\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-16 04:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-07 18:30+0200\n" +"Last-Translator: Bozidar Proevski \n" +"Language-Team: Macedonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: debugdialog.cpp:37 +msgid "Debug Dialog" +msgstr "" + +#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:297 +msgid "Login failed, please check your username and password." +msgstr "" +"Најавата не успеа, ве молиме проверете ги вашите корисничко име и лозинка." + +#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:316 +msgid "Logout failed, please check your username and password." +msgstr "" +"Одјавата не успеа, ве молиме проверете ги вашите корисничко име и лозинка." + +#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:393 +msgid "Server sent error %1: %2" +msgstr "Серверот испрати грешка %1: %2" + +#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:407 +msgid "Unable to add contact %1 to server. (%2)" +msgstr "Не можам да го додадам контактот %1 на сервер. (%2)" + +#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:416 +msgid "Unable to update contact %1 on server. (%2)" +msgstr "Не можам да го ажурирам контактот %1 на сервер. (%2)" + +#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:436 +msgid "Unable to delete contact %1 from server. (%2)" +msgstr "Не можам да го избришам контактот %1 од сервер. (%2)" + +#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:41 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:42 +#: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:42 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:47 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:48 +#: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:48 +msgid "Domain:" +msgstr "Домен:" + +#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:53 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:54 +#: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:54 +msgid "User:" +msgstr "Корисник:" + +#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:59 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:60 +#: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:60 +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" + +#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 10 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 13 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Domain" +msgstr "Домен" + +#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 17 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "User Name" +msgstr "Корисничко име" + +#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 20 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Password" +msgstr "Лозинка" + +#: xmlrpciface.cpp:115 +msgid "Received invalid XML markup: %1 at %2:%3" +msgstr "Добиено е невалидно XML-означување: %1 на %2:%3" + +#: xmlrpciface.cpp:131 +msgid "Unknown type of XML markup received" +msgstr "Добиен е непознат тип на XML-означување" -- cgit v1.2.3