From 6e9f69e46a69c0845765508eddc3f1696af54a97 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 15 Dec 2018 19:55:56 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-mk/messages/tdepim/ktnef.po | 148 ++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 87 insertions(+), 61 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdepim') diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/ktnef.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/ktnef.po index 39dd84eade6..2e6f780d36d 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/ktnef.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/ktnef.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktnef\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 14:29+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -16,53 +16,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file gui/ktnefui.rc line 4 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Action" -msgstr "&Акција" - -#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 117 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Comment:" -msgstr "Коментар:" - -#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 125 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Опис:" - -#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 133 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Mime type:" -msgstr "MIME-тип:" - -#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 141 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "File size:" -msgstr "Големина на датотека:" - -#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 149 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Index:" -msgstr "Индекс:" - -#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 182 -#: gui/messagepropertydialog.cpp:33 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: _translatorinfo:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"_: ИМИЊА НА ПРЕВЕДУВАЧИТЕ\n" +"Ваши имиња" -#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 193 -#: gui/messagepropertydialog.cpp:34 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Вредност" +#: _translatorinfo:2 +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"_: Е-ПОШТА НА ПРЕВЕДУВАЧИТЕ\n" +"Ваши адреси" #: gui/attachpropertydialog.cpp:111 msgid "TNEF Attributes" @@ -81,6 +51,10 @@ msgid "Unable to open file for writing, check file permissions." msgstr "" "Не можам да ја отворам датотеката за запишување, проверете ги дозволите." +#: gui/ktnefmain.cpp:92 gui/ktnefmain.cpp:324 +msgid "View" +msgstr "" + #: gui/ktnefmain.cpp:93 gui/ktnefmain.cpp:325 msgid "View With..." msgstr "Прегледај со..." @@ -101,6 +75,11 @@ msgstr "Отпакувај се во..." msgid "Message Properties" msgstr "Својства на пораките" +#: gui/ktnefmain.cpp:98 gui/ktnefmain.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Својства за MAPI" + #: gui/ktnefmain.cpp:99 msgid "Show Message Text" msgstr "Прикажи го текстот на пораката" @@ -121,6 +100,11 @@ msgstr "100 прилози се пронајдени" msgid "No file loaded" msgstr "Нема вчитана датотека" +#: gui/ktnefmain.cpp:150 gui/ktnefmain.cpp:234 gui/ktnefmain.cpp:305 +#: gui/ktnefmain.cpp:403 +msgid "Error" +msgstr "" + #: gui/ktnefmain.cpp:150 msgid "Unable to open file." msgstr "Не можам да ја отворам датотеката" @@ -163,6 +147,16 @@ msgstr "Незадолжителен аргумент 'датотека'" msgid "KTnef" msgstr "KTnef" +#: gui/attachpropertydialogbase.ui:182 gui/messagepropertydialog.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: gui/attachpropertydialogbase.ui:193 gui/messagepropertydialog.cpp:34 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Вредност" + #: lib/mapi.cpp:28 msgid "Alternate Recipient Allowed" msgstr "Дозволено за Алтернативни примачи" @@ -731,20 +725,52 @@ msgstr "Датум на завршување" msgid "Reminder Next Time" msgstr "Следно време на потсетникот" -#: _translatorinfo.cpp:1 -#, fuzzy -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" +#: gui/attachpropertydialogbase.ui:117 +#, no-c-format +msgid "Comment:" +msgstr "Коментар:" + +#: gui/attachpropertydialogbase.ui:125 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Опис:" + +#: gui/attachpropertydialogbase.ui:133 +#, no-c-format +msgid "Mime type:" +msgstr "MIME-тип:" + +#: gui/attachpropertydialogbase.ui:141 +#, no-c-format +msgid "File size:" +msgstr "Големина на датотека:" + +#: gui/attachpropertydialogbase.ui:149 +#, no-c-format +msgid "Index:" +msgstr "Индекс:" + +#: gui/attachpropertydialogbase.ui:242 +#, no-c-format +msgid "&Save" msgstr "" -"_: ИМИЊА НА ПРЕВЕДУВАЧИТЕ\n" -"Ваши имиња" -#: _translatorinfo.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +#: gui/attachpropertydialogbase.ui:250 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: gui/ktnefui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Action" +msgstr "&Акција" + +#: gui/ktnefui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: gui/ktnefui.rc:24 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" msgstr "" -"_: Е-ПОШТА НА ПРЕВЕДУВАЧИТЕ\n" -"Ваши адреси" -- cgit v1.2.3