From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- .../messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/kmag.po | 84 +- .../messages/tdeaccessibility/kmousetool.po | 26 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/kmouth.po | 1914 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/ksayit.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/kttsd.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/ark_plugin.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po | 268 +- .../messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/autorefresh.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/babelfish.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/charlatanui.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/crashesplugin.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/dub.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/ffrs.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/fsview.po | 206 +- .../messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/katefiletemplates.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katehelloworld.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katehtmltools.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katemake.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katemodeline.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kateopenheader.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katepybrowse.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katesnippets.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/katetabbarextension.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katetextfilter.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katexmltools.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kcmkuick.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kmathapplet.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kolourpicker.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/ksig.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/lyrics.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/mediacontrol.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/nexscope.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/rellinks.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/synaescope.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdefile_html.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po | 2 +- .../messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tippecanoe.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tyler.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/wakeup.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/wavecapture.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/webarchiver.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/kcmlilo.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/kcron.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/kdat.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/knetworkconf.po | 362 +- tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/kpackage.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/ksysv.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/kuser.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/secpolicy.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/klock.po | 12 +- tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po | 2 +- .../messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po | 2 +- .../messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 138 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/appletproxy.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/clockapplet.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/display.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/dockbarextension.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/drkonqi.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/extensionproxy.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/filetypes.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/htmlsearch.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/joystick.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kaccess.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kappfinder.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kasbarextension.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kate.po | 1958 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kay.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmaccess.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmaccessibility.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmarts.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmbackground.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmbell.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmcgi.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmcolors.po | 2 +- .../messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmcrypto.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmcss.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmenergy.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmfonts.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmicons.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcminfo.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcminput.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkclock.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkded.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkeys.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkicker.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkonq.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkonsole.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkurifilt.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkwm.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmlaunch.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmlayout.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmlocale.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmmedia.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmnic.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmnotify.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmperformance.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmprintmgr.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmsamba.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmscreensaver.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmsmartcard.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmsmserver.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmspellchecking.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmstyle.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmtaskbar.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmtdednssd.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmtdeio.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmtwinrules.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmusb.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmview1394.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmxinerama.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcontrol.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kdcop.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kdesktop.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kdialog.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kfindpart.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kfmclient.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kgreet_classic.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kgreet_winbind.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/khelpcenter.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/khotkeys.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kicker.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kickermenu_kate.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kjobviewer.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/klipper.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kmenuapplet.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kmenuedit.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kminipagerapplet.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/knetattach.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/konqueror.po | 321 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/konsole.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kpager.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kpersonalizer.po | 412 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kprinter.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/krdb.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kreadconfig.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/krunapplet.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksmserver.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksplash.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksplashthemes.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kstart.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksysguard.po | 2239 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksystraycmd.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kthememanager.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/ktip.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kwriteconfig.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/kxkb.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/libdmctl.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkicker.po | 2 +- .../messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po | 2 +- .../messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po | 2 +- .../messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po | 2 +- .../messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po | 2 +- .../messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po | 2 +- .../messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkonq.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/libtaskbar.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/libtaskmanager.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/lockout.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/mediaapplet.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/naughtyapplet.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/nsplugin.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/privacy.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/quicklauncher.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdedebugdialog.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdefontinst.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_finger.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_fish.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_home.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_ldap.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_mac.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_man.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_media.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_nfs.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_nntp.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_print.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_remote.po | 10 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_settings.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_smb.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_system.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_tar.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_trash.po | 60 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdepasswd.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeprint_part.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 336 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/tderandr.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdescreensaver.po | 2 +- .../messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdesu.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdesud.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdmconfig.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdmgreet.po | 410 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/trashapplet.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/twin.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/twin_clients.po | 380 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/twin_lib.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdebase/useraccount.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeedu/blinken.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kalzium.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kanagram.po | 122 +- tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kbruch.po | 258 +- tde-i18n-mk/messages/tdeedu/keduca.po | 809 +- tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kgeography.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeedu/khangman.po | 142 +- tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kig.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kiten.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeedu/klatin.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeedu/klettres.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kmplot.po | 4798 ++--- tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kpercentage.po | 264 +- tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kstars.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeedu/ktouch.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kturtle.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kverbos.po | 128 +- tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kvoctrain.po | 2002 +- tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kwordquiz.po | 376 +- tde-i18n-mk/messages/tdeedu/libtdeedu.po | 52 +- tde-i18n-mk/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeedu/tdefile_kig.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegames/atlantik.po | 660 +- tde-i18n-mk/messages/tdegames/kasteroids.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegames/katomic.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegames/kbackgammon.po | 642 +- tde-i18n-mk/messages/tdegames/kbattleship.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegames/kblackbox.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegames/kbounce.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegames/kenolaba.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegames/kfouleggs.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegames/kgoldrunner.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegames/kjumpingcube.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegames/klickety.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegames/klines.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegames/kmahjongg.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegames/kmines.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegames/knetwalk.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegames/kolf.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegames/konquest.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegames/kpat.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegames/kpoker.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegames/kreversi.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegames/ksame.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegames/kshisen.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegames/ksirtet.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegames/ksmiletris.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegames/ksnake.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegames/ksokoban.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegames/kspaceduel.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegames/ktron.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegames/ktuberling.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegames/libksirtet.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegames/libtdegames.po | 1402 +- tde-i18n-mk/messages/tdegames/lskat.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegames/twin4.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po | 2 +- .../tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcmkamera.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcoloredit.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kdjview.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kdvi.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kfax.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kfaxview.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kgamma.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kghostview.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kmrml.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kooka.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kpdf.po | 1786 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kruler.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/ksnapshot.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kuickshow.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kview.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kview_scale.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po | 2 +- .../messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewshell.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/libkfaximgage.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/libkscan.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_png.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdelibs/cupsdconf.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdelibs/katepart.po | 7672 +++---- tde-i18n-mk/messages/tdelibs/kmcop.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdelibs/knotify.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeabc_file.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeabc_net.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po | 2 +- .../messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdecmshell.po | 2 +- .../messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeio.po | 8892 ++++---- tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeio_help.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeioexec.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs.po | 14912 ++++++------- tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeprint.po | 9596 ++++----- .../tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po | 2 +- .../messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po | 2 +- .../tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po | 2 +- .../tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po | 2 +- .../messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po | 2 +- .../messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po | 2 +- .../messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/artscontrol.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/artsmodules.po | 2 +- .../messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po | 2 +- .../tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/juk.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/kaboodle.po | 2 +- .../messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/kmix.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/krec.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/kscd.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/libkcddb.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/noatun.po | 1452 +- tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po | 2 +- .../messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po | 2 +- .../messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdemid.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/dcoprss.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kcmwifi.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kdict.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kdictapplet.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kget.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kinetd.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/knewsticker.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kopete.po | 21564 +++++++++---------- tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kpf.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kppp.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kppplogview.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/krdc.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/krfb.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/ksirc.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kwifimanager.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kwireless.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/tdefileshare.po | 7122 +++--- .../messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/akregator.po | 286 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/kaddressbook.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/kalarm.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/kandy.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/karm.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/kcmkabconfig.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/kcmkontactnt.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/kdgantt.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/kgantt.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/kleopatra.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmail.po | 2 +- .../messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po | 2 +- .../messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmailcvt.po | 812 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmobile.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/knode.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/knotes.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/konsolekalendar.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/kontact.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/korganizer.po | 11360 +++++----- tde-i18n-mk/messages/tdepim/korn.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_birthday.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_blogging.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_exchange.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_featureplan.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_groupware.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_groupwise.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_kolab.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_remote.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_tvanytime.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/ktnef.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/kwatchgnupg.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/libkcal.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/libkholidays.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/libkleopatra.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/libkmime.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/libkpgp.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/libkpimexchange.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/libksieve.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/libtdepim.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeabc_slox.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdefile_ics.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdefile_palm.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdefile_vcf.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeio_mobile.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeio_sieve.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdepimresources.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdepimwizards.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdesdk/cvsservice.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdesdk/kbabel.po | 9322 ++++---- tde-i18n-mk/messages/tdesdk/kompare.po | 1100 +- tde-i18n-mk/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdesdk/kstartperf.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdesdk/kuiviewer.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdesdk/tdefile_diff.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdesdk/tdefile_po.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdesdk/tdefile_ts.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdesdk/umbrello.po | 6082 +++--- tde-i18n-mk/messages/tdetoys/amor.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdetoys/kmoon.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdetoys/kodo.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdetoys/kteatime.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdetoys/ktux.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdetoys/kweather.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdetoys/kworldclock.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeutils/ark.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeutils/irkick.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcalc.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcharselect.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcmkvaio.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcmlaptop.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcmlirc.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kdf.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kedit.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kfloppy.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kgpg.po | 5546 ++--- tde-i18n-mk/messages/tdeutils/khexedit.po | 3062 +-- tde-i18n-mk/messages/tdeutils/khexedit2part.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kjots.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kmilo_generic.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kmilod.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kregexpeditor.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeutils/ksim.po | 980 +- tde-i18n-mk/messages/tdeutils/ktimer.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeutils/superkaramba.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeutils/tdelirc.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeutils/tdessh.po | 2 +- tde-i18n-mk/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po | 2 +- 534 files changed, 66709 insertions(+), 66602 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-mk') diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po index 2b457d220bb..52372a5fa4d 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/kbstateapplet.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbstateapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-15 15:11+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/kmag.po index 8623230545b..40877b53ade 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/kmag.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/kmag.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmag\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 08:42+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -16,6 +16,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +#: kmagzoomview.cpp:159 +msgid "" +"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " +"contents will be magnified according to the zoom level that is set." +msgstr "" +"Ова е главниот прозорец што ја прикажува содржината на избраниот регион. " +"Содржината ќе биде зголемена според поставеното ниво на зголемување." + +#: main.cpp:37 +msgid "File to open" +msgstr "Датотека за отворање" + +#: kmagselrect.cpp:228 main.cpp:45 +msgid "KMagnifier" +msgstr "KMagnifier" + +#: main.cpp:46 +msgid "Screen magnifier for the Trinity Desktop Environment (TDE)" +msgstr "Зголемувач на екранот за работната околина K (TDE)" + +#: main.cpp:53 +msgid "Rewrite and current maintainer" +msgstr "Тековен оддржувач и препис на програмата од почеток" + +#: main.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Original idea and author (KDE1)" +msgstr "Оригинална идеја и автор (TDE1)" + +#: main.cpp:58 +msgid "" +"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, " +"rotation, bug fixes" +msgstr "" +"Преработка на корисничкиот интерфејс, подобрено избирање прозорци, оптимизација " +"за забрзување, ротација и поправени грешки" + +#: main.cpp:59 +msgid "Some tips" +msgstr "Неколку совети" + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -32,10 +73,6 @@ msgstr "ufo@linux.net.mk" msgid "Selection Window" msgstr "Прозорец за избирање" -#: kmagselrect.cpp:228 main.cpp:45 -msgid "KMagnifier" -msgstr "KMagnifier" - #: kmag.cpp:92 msgid "&Very Low" msgstr "&Многу ниско" @@ -378,40 +415,3 @@ msgstr "Изберете големина - Зголемување во десн #: kmag.cpp:685 msgid "Magnify to Bottom Screen Edge - Select Size" msgstr "Изберете големина - Зголемување во долниот раб на екранот" - -#: kmagzoomview.cpp:159 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "" -"Ова е главниот прозорец што ја прикажува содржината на избраниот регион. " -"Содржината ќе биде зголемена според поставеното ниво на зголемување." - -#: main.cpp:37 -msgid "File to open" -msgstr "Датотека за отворање" - -#: main.cpp:46 -msgid "Screen magnifier for the Trinity Desktop Environment (TDE)" -msgstr "Зголемувач на екранот за работната околина K (TDE)" - -#: main.cpp:53 -msgid "Rewrite and current maintainer" -msgstr "Тековен оддржувач и препис на програмата од почеток" - -#: main.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Original idea and author (KDE1)" -msgstr "Оригинална идеја и автор (TDE1)" - -#: main.cpp:58 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "" -"Преработка на корисничкиот интерфејс, подобрено избирање прозорци, оптимизација " -"за забрзување, ротација и поправени грешки" - -#: main.cpp:59 -msgid "Some tips" -msgstr "Неколку совети" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po index 0723a3efa62..e2b96cc61de 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-15 15:10+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -16,18 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Арангел Ангов" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ufo@linux.net.mk" - #. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 #: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -163,3 +151,15 @@ msgstr "Подобрувања во употребливоста" #: main.cpp:50 msgid "Original author" msgstr "Оригинален автор" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Арангел Ангов" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ufo@linux.net.mk" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/kmouth.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/kmouth.po index 53d60edfc7c..31265e92f87 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/kmouth.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/kmouth.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmouth\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 23:21+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -16,116 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ивица Јовановиќ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "idisaster@gmail.com" - -#: phraselist.cpp:56 -msgid "" -"This list contains the history of spoken sentences. You can select sentences " -"and press the speak button for re-speaking." -msgstr "" -"Листата ја содржи историјата на изговорени реченици. Може да изберете реченици " -"и да кликнете на копчето за говор за повторно да бидат изговорени." - -#: phraselist.cpp:74 -msgid "" -"Into this edit field you can type a phrase. Click on the speak button in order " -"to speak the entered phrase." -msgstr "" -"Во ова поле може да напишете фраза. Кликнете на копчето за говор за да биде " -"изговорена." - -#: kmouth.cpp:127 kmouth.cpp:156 phraselist.cpp:79 -msgid "&Speak" -msgstr "&Изговори" - -#: kmouth.cpp:129 phraselist.cpp:82 -msgid "" -"Speaks the currently active sentence(s). If there is some text in the edit " -"field it is spoken. Otherwise the selected sentences in the history (if any) " -"are spoken." -msgstr "" -"Ги изговора активните реченици. Ако има некој текст во полето за уредување тој " -"ќе биде изговорен. Во спротивно, ќе бидат изговорени избраните реченици во " -"историјата (ако ги има)." - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:744 phraselist.cpp:449 -#, c-format -msgid "" -"There was an error saving file\n" -"%1" -msgstr "" -"Имаше грешка при зачувување на датотеката\n" -"%1" - -#: phraselist.cpp:454 -msgid "" -"*|All Files\n" -"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" -"*.txt|Plain Text Files (*.txt)" -msgstr "" -"*|Сите датотеки\n" -"*.phrasebook|Разговорници (*.phrasebook)\n" -"*.txt|Датотеки со текст (*.txt)" - -#: phraselist.cpp:454 -msgid "Open File as History" -msgstr "Отворање датотека како историја" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:734 phraselist.cpp:475 -#, c-format -msgid "" -"There was an error loading file\n" -"%1" -msgstr "" -"Имаше грешка при вчитување на датотеката\n" -"%1" - -#: configwizard.cpp:37 -msgid "Initial Configuration - KMouth" -msgstr "Иницијална конфигурација - KMouth" - -#: configwizard.cpp:57 -msgid "Text-to-Speech Configuration" -msgstr "Конфигурација на текст-во-говор" - -#: configwizard.cpp:71 -msgid "Initial Phrase Book" -msgstr "Иницијален разговорник" - -#: configwizard.cpp:103 optionsdialog.cpp:136 -msgid "Word Completion" -msgstr "Довршување на збор" - -#: optionsdialog.cpp:123 -msgid "General Options" -msgstr "Општи опции" - -#: optionsdialog.cpp:129 -msgid "&Preferences" -msgstr "&Параметри" - -#: optionsdialog.cpp:133 -msgid "&Text-to-Speech" -msgstr "&Текст-во-говор" - -#: optionsdialog.cpp:142 -msgid "KTTSD Speech Service" -msgstr "KTTSD-сервис за говор" - -#: optionsdialog.cpp:143 -msgid "TDE Text-to-Speech Daemon Configuration" -msgstr "конфигурација на TDE-даемонот за текст-во-говор" - #: texttospeechconfigurationwidget.cpp:47 #: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:101 msgid "Local" @@ -141,122 +31,219 @@ msgstr "Латиница1" msgid "Unicode" msgstr "Уникод" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:134 -msgid " (%1 of %2 books selected)" -msgstr " (избрани се %1 од %2 книги)" +#. i18n: file kmouthui.rc line 14 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "&Phrase Books" +msgstr "&Разговорници" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:145 -msgid "Please decide which phrase books you need:" -msgstr "Одлучете кои разговорници ви се потребни:" +#. i18n: file preferencesui.ui line 24 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "Preferences" +msgstr "Параметри" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:153 -msgid "Book" -msgstr "Книга" +#. i18n: file preferencesui.ui line 63 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:107 +#, no-c-format +msgid "&Selection of phrases in the phrase book:" +msgstr "&Избор на фрази во разговорникот:" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:242 +#. i18n: file preferencesui.ui line 69 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 rc.cpp:110 rc.cpp:119 +#, no-c-format msgid "" -"By clicking on this button you can select the keyboard shortcut associated with " -"the selected phrase." +"This combo box specifies whether selected phrases of the phrase book are " +"immediately spoken or just inserted into the edit field." msgstr "" -"Со кликнување на ова копче може да ја изберете кратенката за тастатурата што е " -"поврзана со избраната фраза." +"Оваа листа одредува дали избраните фрази од разговорникот се изговараат веднаш " +"или само се вметнуваат во полето за уредување." -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:263 -msgid "Phrase Book" -msgstr "Разговорник" +#. i18n: file preferencesui.ui line 75 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:113 +#, no-c-format +msgid "Speak Immediately" +msgstr "Изговори веднаш" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:300 -msgid "Phrase" -msgstr "Фраза" +#. i18n: file preferencesui.ui line 80 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:116 +#, no-c-format +msgid "Insert Into Edit Field" +msgstr "Вметни во полето за уредување" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:301 -msgid "Shortcut" -msgstr "Кратенка" +#. i18n: file preferencesui.ui line 122 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:122 +#, no-c-format +msgid "Closing the phrase &book edit window:" +msgstr "Го затворам прозорецот за уредување на &разговорник:" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:305 +#. i18n: file preferencesui.ui line 128 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:125 rc.cpp:137 +#, no-c-format msgid "" -"This list contains the current phrase book in a tree structure. You can select " -"and modify individual phrases and sub phrase books" +"This combo box specifies whether the phrase book is automatically saved when " +"the edit window is closed." msgstr "" -"Оваа листа го содржи тековниот разговорник во стебловидна структура. Може да " -"избирате и изменувате индивиуални фрази и под-разговорници" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:325 -msgid "&New Phrase" -msgstr "&Нова фраза" +"Оваа листа одредува дали разговорникот се зачувува автоматски при затворање на " +"прозорецот за уредување." -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:326 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:327 -msgid "Adds a new phrase" -msgstr "Додава нова фраза" +#. i18n: file preferencesui.ui line 134 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:128 +#, no-c-format +msgid "Save Phrase Book" +msgstr "Зачувај разговорник" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:329 -msgid "New Phrase &Book" -msgstr "Нов &разговорник" +#. i18n: file preferencesui.ui line 139 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:131 +#, no-c-format +msgid "Discard Changes" +msgstr "Отфрли промени" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:330 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:331 -msgid "Adds a new phrase book into which other books and phrases can be placed" -msgstr "" -"Додава нов разговорник во кој може да се стават други разговорници и фрази" +#. i18n: file preferencesui.ui line 144 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:134 +#, no-c-format +msgid "Ask Whether to Save" +msgstr "Прашај дали да се зачува" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:334 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:335 -msgid "Saves the phrase book onto the hard disk" -msgstr "Го зачувува разговорникот на тврдиот диск" +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 16 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:140 +#, no-c-format +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Текст-во-говор" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:337 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:341 -msgid "&Import..." -msgstr "&Внеси..." +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 55 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:143 +#, no-c-format +msgid "C&ommand for speaking texts:" +msgstr "&Наредба за изговорување на текстовите:" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:338 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:339 -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:342 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:343 -msgid "Imports a file and adds its contents to the phrase book" -msgstr "Внесува датотека и ја додава содржината во разговорникот" +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 65 +#: rc.cpp:57 rc.cpp:64 rc.cpp:146 rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "" +"This field specifies both the command used for speaking texts and its " +"parameters. KMouth knows the following placeholders:\n" +"%t -- the text that should be spoken\n" +"%f -- the name of a file containing the text\n" +"%l -- the language code\n" +"%% -- a percent sign" +msgstr "" +"Ова поле ги дефинира наредбата користена за изговорање текстови и нејзините " +"параметри. KMouth знае за следните променливи:\n" +"%t -- текстот што треба да се изговори\n" +"%f -- името на датотека што го содржи текстот\n" +"%l -- кодот за јазик\n" +"%% -- знак процент" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:345 -msgid "I&mport Standard Phrase Book" -msgstr "&Внеси стандарден разговорник" +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 117 +#: rc.cpp:71 rc.cpp:160 rc.cpp:217 +#, no-c-format +msgid "Character &encoding:" +msgstr "Кодирање на &знаци:" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:346 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:347 -msgid "Imports a standard phrase book and adds its contents to the phrase book" -msgstr "Внесува стандарден разговорник и ја додава содржината во разговорникот" +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 123 +#: rc.cpp:74 rc.cpp:77 rc.cpp:163 rc.cpp:166 +#, no-c-format +msgid "" +"This combo box specifies which character encoding is used for passing the text." +msgstr "" +"Оваа листа одредува кое кодирање на знаци се користи за предавање на текстот." -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:349 -msgid "&Export..." -msgstr "&Изнеси..." +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 141 +#: rc.cpp:80 rc.cpp:169 +#, no-c-format +msgid "Send the data as standard &input" +msgstr "Испрати ги податоците како стандарден &влез" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:350 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:351 -msgid "Exports the currently selected phrase(s) or phrase book(s) into a file" -msgstr "Ги изнесува тековно избраните фрази или разговорници во датотека" +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 144 +#: rc.cpp:83 rc.cpp:172 +#, no-c-format +msgid "" +"This check box specifies whether the text is sent as standard input to the " +"speech synthesizer." +msgstr "" +"Ова поле одредува дали текстот се испраќа како стандарден влез кон " +"синтетизаторот на говор." -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:354 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:355 -msgid "Prints the currently selected phrase(s) or phrase book(s)" -msgstr "Ги печати тековно избраните фрази или разговорници" +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 152 +#: rc.cpp:86 rc.cpp:175 +#, no-c-format +msgid "&Use KTTSD speech service if possible" +msgstr "&Користи сервис за говор KTTSD ако е можно" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:358 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:359 -msgid "Closes the window" -msgstr "Го затвора прозорецот" +#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 155 +#: rc.cpp:89 rc.cpp:178 +#, no-c-format +msgid "" +"This check box specifies KMouth tries to use the KTTSD speech service prior to " +"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a TDE " +"daemon which gives TDE applications a standardized interface for speech " +"synthesis and is currently developed in CVS." +msgstr "" +"Ова поле одредува дали KMouth да се обиде да го користи сервисот за говор KTTSD " +"пред да го повика синтетизаторот за говор директно. Сервисот за говор KTTSD е " +"даемон на TDE што им овозможува на апликациите на TDE стандардизиран интерфејс " +"за синтеза на говор и е тековно во развој." -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:363 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:364 +#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 16 +#: rc.cpp:181 +#, no-c-format +msgid "Currently Selected Phrase or Phrase Book" +msgstr "Тековно избрана фраза или разговорник" + +#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 33 +#: rc.cpp:184 +#, no-c-format +msgid "&Currently Selected Phrase or Phrase Book" +msgstr "&Тековно избрана фраза или разговорник" + +#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 55 +#: rc.cpp:187 rc.cpp:208 +#, no-c-format msgid "" -"Cuts the currently selected entries from the phrase book and puts it to the " -"clipboard" +"With this line edit you define the name of a sub-phrasebook or the contents of " +"a phrase." msgstr "" -"Ги исекува тековно избраните елементи од разговорникот и ги става на таблата со " -"исечоци" +"Со ова поле го дефинирате името на под-разговорник или содржината на фраза." -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:367 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:368 +#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 63 +#: rc.cpp:190 +#, no-c-format +msgid "&None" +msgstr "&Нема" + +#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 66 +#: rc.cpp:193 +#, no-c-format msgid "" -"Copies the currently selected entry from the phrase book to the clipboard" +"If you select this option then the selected phrase will not be reachable by a " +"keyboard shortcut." msgstr "" -"Го копира тековно избраниот елемент од разговорникот на таблата со исечоци" +"Ако ја изберете оваа опција, избраната фраза нема да биде достапна преку " +"кратенка на тастатура." -#: kmouth.cpp:124 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:371 -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:372 -msgid "Pastes the clipboard contents to actual position" -msgstr "Ја вметнува содржината од таблата со исечоци на тековната позиција" +#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 74 +#: rc.cpp:196 +#, no-c-format +msgid "C&ustom" +msgstr "С&опствена" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:375 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:376 -msgid "Deletes the selected entries from the phrase book" -msgstr "Ги брише избраните елементи од разговорникот" +#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 77 +#: rc.cpp:199 +#, no-c-format +msgid "" +"If you select this option then the selected phrase will be reachable by a " +"keyboard shortcut. You can change the shortcut with the button next to this " +"option." +msgstr "" +"Ако ја изберете оваа опција, избраната фраза ќе биде достапна преку кратенка на " +"тастатура. Кратенката може да ја измените до копчето до оваа опција." + +#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 85 +#: rc.cpp:202 +#, no-c-format +msgid "Shortcut for the phrase:" +msgstr "Кратенка за фразата:" #. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 93 #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:491 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:505 @@ -265,248 +252,188 @@ msgstr "Ги брише избраните елементи од разгово msgid "Text of the &phrase:" msgstr "Текст на &фразата:" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:526 -msgid "Name of the &phrase book:" -msgstr "Има на &разговорникот:" +#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 24 +#: rc.cpp:211 rc.cpp:280 +#, no-c-format +msgid "&Compare to OpenOffice.org dictionary:" +msgstr "С&пореди со речникот од OpenOffice.org:" -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:545 +#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 30 +#: rc.cpp:214 +#, no-c-format msgid "" -"There are unsaved changes." -"
Do you want to apply the changes before closing the \"phrase book\" window " -"or discard the changes?
" +"If you select this check box the words are spell-checked before they are " +"inserted into the new dictionary." msgstr "" -"Има незачувани промени." -"
Дали саате да ги примените промените пред да го затворите „разговорникот“ " -"или ги отфрлате промените?
" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:546 -msgid "Closing \"Phrase Book\" Window" -msgstr "Го затворам „разговорникот“" +"Ако го изберете ова поле зборовите ке бидат проверени за правопис пред да бидат " +"внесени во новиот речник." -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:598 +#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 52 +#: rc.cpp:220 rc.cpp:232 +#, no-c-format msgid "" -"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " -"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." +"With this combo box you select the character encoding used to load text files. " +"This combo box is not used for XML files or for dictionary files." msgstr "" -"За да го користите тастерот „%1“ како кратенка, мора да го комбинирате со " -"тастерите Win, Alt, Ctrl, и/или Shift." - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:601 -msgid "Invalid Shortcut Key" -msgstr "Невалидно копче за кратенка" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:695 -msgid "(New Phrase Book)" -msgstr "(Нов разговорник)" +"Со оваа листа го избирате кодирањето на знаци што ќе се користи за вчитување " +"текстуални датотеки. Оваа листа не се користи за XML-датотеки или речници." -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:706 -msgid "(New Phrase)" -msgstr "(Нова фраза)" +#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 68 +#: rc.cpp:223 +#, no-c-format +msgid "&Filename:" +msgstr "&Име на датотека:" -#: phrasebook/phrasebook.cpp:258 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:723 +#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 74 +#: rc.cpp:226 rc.cpp:229 +#, no-c-format msgid "" -"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" -"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n" -"*|All Files" +"With this input field you specify which file you want to load for creating the " +"new dictionary." msgstr "" -"*.phrasebook|Разговорници (*.phrasebook)\n" -"*.txt|Датотеки со текст (*.txt)\n" -"*|Сите датотеки" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:723 -msgid "Import Phrasebook" -msgstr "Внесување разговорник" - -#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:743 -msgid "Export Phrase Book" -msgstr "Изнесување разговорник" +"Со ова поле за внес одредувате која датотека сакате да биде вчитана за креирање " +"на новиот речник." -#: phrasebook/phrasebook.cpp:260 +#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 125 +#: rc.cpp:235 rc.cpp:286 +#, no-c-format msgid "" -"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n" -"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" -"*|All Files" +"With this input field you select the OpenOffice.org directory that will be used " +"to spellcheck the words of the new dictionary." msgstr "" -"*.txt|Датотеки со текст (*.txt)\n" -"*.phrasebook|Разговорници (*.phrasebook)\n" -"*|Сите датотеки" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:277 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:254 -msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Датотеката %1 веќе постои. Дали сакате да запишете врз неа?" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:278 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:255 -msgid "File Exists" -msgstr "Датотеката постои" +"Со ова поле за внес ја избирате папката од OpenOffice.org што ќе биде користена " +"за проверка на правопис на зборовите од новиот речник." -#: phrasebook/phrasebook.cpp:278 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:255 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Запиши" +#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 141 +#: rc.cpp:238 rc.cpp:289 rc.cpp:337 +#, no-c-format +msgid "&Language:" +msgstr "&Јазик:" -#: phrasebook/phrasebook.cpp:289 +#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 144 +#: rc.cpp:241 wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:15 +#, no-c-format msgid "" -"Your chosen filename %1 has a different extension than .phrasebook" -". Do you wish to add .phrasebook to the filename?" +"With this combo box you decide which language should be associated with the new " +"dictionary." msgstr "" -"Избравте име на датотека %1 што има различна наставка од" -".phrasebook. Дали сакате да додадете .phrasebook " -"на името на датотеката?" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:290 phrasebook/phrasebook.cpp:306 -msgid "File Extension" -msgstr "Наставка на датотека" +"Со оваа листа одлучувате кој јазик треба да биде поврзан со новиот речник." -#: phrasebook/phrasebook.cpp:290 -msgid "Do Not Add" -msgstr "Не додавај" +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 24 +#: rc.cpp:244 +#, no-c-format +msgid "C&reate new dictionary:" +msgstr "К&реирај нов речник:" -#: phrasebook/phrasebook.cpp:305 +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 30 +#: rc.cpp:247 +#, no-c-format msgid "" -"Your chosen filename %1 has the extension .phrasebook" -". Do you wish to save in phrasebook format?" +"If you select this box a new dictionary is created by either loading a " +"dictionary file or by counting the individual words in a text." msgstr "" -"Избравте име на датотека %1 со наставка .phrasebook" -". Дали сакате да зачувате во формат на разговорник?" - -#: phrasebook/phrasebook.cpp:306 -msgid "As Phrasebook" -msgstr "Како разговорник" +"Ако ја изберете оваа опција, ќе се креира нов речник или со вчитување на " +"датотека со речник или со пребројување на индивидуалните зборови во текст." -#: phrasebook/phrasebook.cpp:306 -msgid "As Plain Text" -msgstr "Како обичен текст" +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 38 +#: rc.cpp:250 +#, no-c-format +msgid "&Merge dictionaries" +msgstr "&Спој речници" -#: phrasebook/phrasetree.cpp:470 +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 41 +#: rc.cpp:253 +#, no-c-format msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to %2.\n" -"Please choose a unique key combination." +"If you select this box a new dictionary is created by merging existing " +"dictionaries." msgstr "" -"Комбинацијата на тастери „%1“ е веќе доделена на %2.\n" -"Изберете уникатна комбинација на копчиња." - -#: phrasebook/phrasetree.cpp:488 -msgid "the standard \"%1\" action" -msgstr "стандардното дејство „%1“" - -#: phrasebook/phrasetree.cpp:489 -msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -msgstr "Конфликт со стандардната кратенка на апликација" - -#: phrasebook/phrasetree.cpp:504 -msgid "the global \"%1\" action" -msgstr "глобалното дејство „%1“" - -#: phrasebook/phrasetree.cpp:505 -msgid "Conflict with Global Shortcuts" -msgstr "Конфликт меѓу глобални кратенки" - -#: phrasebook/phrasetree.cpp:520 -msgid "an other phrase" -msgstr "друга фраза" +"Ако ја изберете оваа опција, ќе се креира нов речник со спојување на постојни " +"речници." -#: phrasebook/phrasetree.cpp:521 -msgid "Key Conflict" -msgstr "конфликт меѓу копчиња" +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 60 +#: rc.cpp:256 +#, no-c-format +msgid "From &file" +msgstr "Од &датотека" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 224 -#: rc.cpp:340 wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:15 +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 63 +#: rc.cpp:259 #, no-c-format msgid "" -"With this combo box you select the language associated with the selected " -"dictionary." +"If you select this box a new dictionary is created by loading a file. You may " +"either select an XML file, a standard text file or a file containing a word " +"completion dictionary. If you select a standard text file or an XML file the " +"frequentness of the individual words is detected by simply counting the " +"occurrences of each word." msgstr "" -"Со оваа листа го избирате јазикот што ќе биде поврзан со избраниот речник." - -#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:18 -#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:18 -msgid "Other" -msgstr "Друг" - -#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:25 -#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:25 -msgid "Create Custom Language" -msgstr "Креирање сопствен јазик" - -#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:25 -#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:25 -msgid "Please enter the code for the custom language:" -msgstr "Внесете го кодот за сопствениот јазик:" - -#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:31 -#: wordcompletion/klanguagebuttonhelper.cpp:38 -#: wordcompletion/klanguagebuttonhelper.cpp:56 -#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:31 -#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:78 -#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:139 -#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:203 -msgid "without name" -msgstr "Без име" - -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:53 -msgid "Source of New Dictionary (1)" -msgstr "Извор за нов речник (1)" - -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:58 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:62 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:70 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:73 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:117 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:133 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:142 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:151 -msgid "Source of New Dictionary (2)" -msgstr "Извор за нов речник (2)" +"Ако ја изберете оваа опција, ќе се креира нов речник со вчитување на датотека. " +"Може да изберете XML-датотека, стандардна текстуална датотека или датотека што " +"содржи речник за довршување зборови. Ако изберете стандардна текстуална " +"датотека или XML-датотека честотата на појавување на индивидуалните зборови се " +"одредува со едноставно пребројување на појавувањата на секој збор." -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:63 -msgid "&Directory:" -msgstr "&Папка:" +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 82 +#: rc.cpp:262 +#, no-c-format +msgid "From &TDE documentation" +msgstr "Од документацијата на &TDE" -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:64 -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:66 +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 88 +#: rc.cpp:265 +#, no-c-format msgid "" -"With this input field you specify which directory you want to load for creating " -"the new dictionary." +"If you select this box a new dictionary is created by parsing the TDE " +"documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply " +"counting the occurrences of each word." msgstr "" -"Со оваа листа за внес наведувате која папка сакате да се вчита за креирање на " -"новиот речник." +"Ако ја изберете оваа опција, ќе се креира нов речник со анализирање на " +"документацијата на TDE. Честотата на појавување на индивидуалните зборови се " +"одредува со едноставно пребројување на појавувањата на секој збор." -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:238 -msgid "Merge result" -msgstr "Резултат на соединувањето" +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 107 +#: rc.cpp:268 +#, no-c-format +msgid "From f&older" +msgstr "Од &папка" -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:241 +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 110 +#: rc.cpp:271 +#, no-c-format msgid "" -"_: In the sense of a blank word list\n" -"Empty list" -msgstr "Празна листа" - -#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:250 -msgid "TDE Documentation" -msgstr "Документација за TDE" - -#: wordcompletion/wordlist.cpp:109 -msgid "Creating Word List" -msgstr "Креирање листа на зборови" - -#: wordcompletion/wordlist.cpp:109 wordcompletion/wordlist.cpp:291 -msgid "Parsing the TDE documentation..." -msgstr "Анализирање на документацијата на TDE..." - -#: wordcompletion/wordlist.cpp:238 -msgid "Merging dictionaries..." -msgstr "Спојувам речници..." +"If you select this box a new dictionary is created by loading all files in a " +"folder and its subdirectories." +msgstr "" +"Ако ја изберете оваа опција, ќе се креира нов речник со вчитување на сите " +"датотеки од папка и нејзините потпапки." -#: wordcompletion/wordlist.cpp:305 -msgid "Parsing file..." -msgstr "Анализирам датотека..." +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 135 +#: rc.cpp:274 +#, no-c-format +msgid "Create an &empty wordlist" +msgstr "Креирај празна &листа на зборови" -#: wordcompletion/wordlist.cpp:315 -msgid "Parsing directory..." -msgstr "Анализирам папка..." +#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 138 +#: rc.cpp:277 +#, no-c-format +msgid "" +"If you select this box a blank dictionary without any entries is created. As " +"KMouth automatically adds newly typed words to the dictionaries it will learn " +"your vocabulary with the time." +msgstr "" +"Ако ја изберете оваа опција, ќе се креира празен речник без елементи. Како што " +"KMouth автоматски ги додава новонапишаните зборови во речниците, така со време " +"ќе го научи Вашиот речник." -#: wordcompletion/wordlist.cpp:504 -msgid "Performing spell check..." -msgstr "Извршувам проверка на правопис..." +#. i18n: file wordcompletion/kdedocsourceui.ui line 30 +#: rc.cpp:283 +#, no-c-format +msgid "" +"If you select this check box the words from the TDE documentation are " +"spell-checked before they are inserted into the new dictionary." +msgstr "" +"Ако ја изберете оваа опција, зборовите од документацијата на TDE ќе бидат " +"проверени за правопис пред да се вметнат во новиот речник." #. i18n: file wordcompletion/kdedocsourceui.ui line 68 #: rc.cpp:292 wordcompletion/kdedocsourceui.ui.h:14 @@ -519,699 +446,772 @@ msgstr "" "Со оваа листа избирате кој од инсталираните јазици се користи за правење нов " "речник. KMouth ќе ги анализира датотеките со документација само од овој јазик." -#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 144 -#: rc.cpp:241 wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:15 +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 40 +#: rc.cpp:295 +#, no-c-format +msgid "Add D&ictionary..." +msgstr "Додај ре&чник..." + +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 43 +#: rc.cpp:298 #, no-c-format msgid "" -"With this combo box you decide which language should be associated with the new " -"dictionary." +"With this button you can add a new dictionary to the list of available " +"dictionaries." msgstr "" -"Со оваа листа одлучувате кој јазик треба да биде поврзан со новиот речник." - -#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:249 -msgid "Export Dictionary" -msgstr "Изнесување речник" +"Со ова копче може да додадете нов речник во листата на достапни речници." -#: kmouth.cpp:98 -msgid "&Open as History..." -msgstr "&Отвори како историја..." +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 62 +#: rc.cpp:301 +#, no-c-format +msgid "&Delete Dictionary" +msgstr "&Избриши речник" -#: kmouth.cpp:99 kmouth.cpp:100 -msgid "Opens an existing file as history" -msgstr "Отвора постојна датотека како историја" +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 65 +#: rc.cpp:304 +#, no-c-format +msgid "With this button you delete the selected dictionary." +msgstr "Со ова копче го бришете избраниот речник." -#: kmouth.cpp:102 -msgid "Save &History As..." -msgstr "Зачувај &историја како..." +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 84 +#: rc.cpp:307 +#, no-c-format +msgid "Move &Up" +msgstr "Премести на&горе" -#: kmouth.cpp:103 kmouth.cpp:104 -msgid "Saves the actual history as..." -msgstr "Ја зачувува историјата како..." +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 87 +#: rc.cpp:310 +#, no-c-format +msgid "With this button you move the selected dictionary up." +msgstr "Со ова копче го движите избраниот речник нагоре." -#: kmouth.cpp:106 -msgid "&Print History..." -msgstr "П&ечати историја..." +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 106 +#: rc.cpp:313 +#, no-c-format +msgid "&Move Down" +msgstr "Премести на&долу" -#: kmouth.cpp:107 kmouth.cpp:108 -msgid "Prints out the actual history" -msgstr "Ја печати историјата..." +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 109 +#: rc.cpp:316 +#, no-c-format +msgid "With this button you move the selected dictionary down." +msgstr "Со ова копче го движите избраниот речник надолу." -#: kmouth.cpp:111 kmouth.cpp:112 -msgid "Quits the application" -msgstr "Ја напушта апликацијата" +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 128 +#: rc.cpp:319 +#, no-c-format +msgid "&Export Dictionary..." +msgstr "Изн&еси речник..." -#: kmouth.cpp:116 -msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" -msgstr "Го исекува избраниот дел и го става на таблата со исечоци" +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 131 +#: rc.cpp:322 +#, no-c-format +msgid "With this button you export the selected dictionary to a file." +msgstr "Со ова копче го изнесувате избраниот речник во датотека." -#: kmouth.cpp:117 -msgid "" -"Cuts the selected section and puts it to the clipboard. If there is some text " -"selected in the edit field it is placed it on the clipboard. Otherwise the " -"selected sentences in the history (if any) are placed on the clipboard." -msgstr "" -"Го исекува избраниот дел и го става на таблата со исечоци. Ако има избран текст " -"во полето за уредување тој се става на таблата со исечоци. Во спротивно на " -"таблата со исечоци се ставаат избраните реченици во историјата (ако ги има)." +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 164 +#: rc.cpp:325 +#, no-c-format +msgid "Dictionary" +msgstr "Речник" -#: kmouth.cpp:120 -msgid "Copies the selected section to the clipboard" -msgstr "Го копира избраниот дел на таблата со исечоци" +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 175 +#: rc.cpp:328 +#, no-c-format +msgid "Language" +msgstr "Јазик" -#: kmouth.cpp:121 +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 191 +#: rc.cpp:331 +#, no-c-format msgid "" -"Copies the selected section to the clipboard. If there is some text selected in " -"the edit field it is copied to the clipboard. Otherwise the selected sentences " -"in the history (if any) are copied to the clipboard." +"This list contains all available dictionaries for the word completion. KMouth " +"will display a combo box next to the edit field in the main window if this list " +"contains more than one dictionary. You can use this combo box in order to " +"select the dictionary that actually gets used for the word completion." msgstr "" -"Го копира избраниот дел на таблата со исечоци. Ако има избран текст во полето " -"за уредување тој се копира на таблата со исечоци. Во спротивно на таблата со " -"исечоци се копираат избраните реченици во историјата (ако ги има)." +"Оваа листа ги содржи сите достапни речници за довршување зборови. KMouth ќе " +"прикаже паѓачка листа до полето за уредување во главниот прозорец ако постои " +"повеќе од еден речник. Може да ја користите листата за да изберете речник што " +"ќе се користи за довршувањето зборови." -#: kmouth.cpp:125 +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 210 +#: rc.cpp:334 +#, no-c-format +msgid "&Selected Dictionary" +msgstr "&Избран речник" + +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 224 +#: rc.cpp:340 wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:15 +#, no-c-format msgid "" -"Pastes the clipboard contents at the current cursor position into the edit " -"field." +"With this combo box you select the language associated with the selected " +"dictionary." msgstr "" -"Ја вметнува содржината од таблата со исечоци на тековната позиција на " -"покажувачот во полето за уредување." +"Со оваа листа го избирате јазикот што ќе биде поврзан со избраниот речник." -#: kmouth.cpp:128 -msgid "Speaks the currently active sentence(s)" -msgstr "Ги изговора активните реченици" +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 232 +#: rc.cpp:343 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Име:" -#: kmouth.cpp:132 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Уреди..." +#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 238 +#: rc.cpp:346 rc.cpp:349 +#, no-c-format +msgid "With this input field you specify the name of the selected dictionary." +msgstr "Со ова поле за внесување го одредувате името на избраниот речник." -#: kmouth.cpp:137 kmouth.cpp:138 -msgid "Enables/disables the toolbar" -msgstr "Го овозможува/оневозможува алатникот" +#: main.cpp:28 +msgid "A type-and-say front end for speech synthesizers" +msgstr "Преден дел за пишување-и-изговор за синтетизатори за говор" -#: kmouth.cpp:140 -msgid "Show P&hrasebook Bar" -msgstr "Прикажи &лента за фрази" +#: main.cpp:34 +msgid "History file to open" +msgstr "Датотека со историја за отворање" -#: kmouth.cpp:141 kmouth.cpp:142 -msgid "Enables/disables the phrasebook bar" -msgstr "Ја овозможува/оневозможува лентата за фрази" +#: main.cpp:42 +msgid "KMouth" +msgstr "KMouth" -#: kmouth.cpp:145 kmouth.cpp:146 -msgid "Enables/disables the statusbar" -msgstr "Ја овозможува/оневозможува статусната линија" +#: main.cpp:49 +msgid "Tips, extended phrase books" +msgstr "Совети, проширени разговорници" -#: kmouth.cpp:148 -msgid "&Configure KMouth..." -msgstr "&Конфигурирај KMouth..." +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ивица Јовановиќ" -#: kmouth.cpp:149 kmouth.cpp:150 -msgid "Opens the configuration dialog" -msgstr "Го отвора дијалогот за конфигурација" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "idisaster@gmail.com" -#: kmouth.cpp:157 kmouth.cpp:158 -msgid "Speaks the currently selected phrases in the history" -msgstr "Ги изговора тековно избраните фрази од историјата" +#: wordcompletion/wordlist.cpp:109 +msgid "Creating Word List" +msgstr "Креирање листа на зборови" -#: kmouth.cpp:161 kmouth.cpp:162 -msgid "Deletes the currently selected phrases from the history" -msgstr "Ги брише тековно избраните фрази од историјата" +#: wordcompletion/wordlist.cpp:109 wordcompletion/wordlist.cpp:291 +msgid "Parsing the TDE documentation..." +msgstr "Анализирање на документацијата на TDE..." -#: kmouth.cpp:164 -msgid "Cu&t" -msgstr "Ис&ечи" +#: wordcompletion/wordlist.cpp:238 +msgid "Merging dictionaries..." +msgstr "Спојувам речници..." -#: kmouth.cpp:165 kmouth.cpp:166 -msgid "" -"Cuts the currently selected phrases from the history and puts them to the " -"clipboard" -msgstr "" -"Ги исекува тековно избраните фрази од историјата и ги става на таблата со " -"исечоци" +#: wordcompletion/wordlist.cpp:305 +msgid "Parsing file..." +msgstr "Анализирам датотека..." -#: kmouth.cpp:169 kmouth.cpp:170 -msgid "Copies the currently selected phrases from the history to the clipboard" -msgstr "Ги копира тековно избраните фрази од историјата на таблата со исечоци" +#: wordcompletion/wordlist.cpp:315 +msgid "Parsing directory..." +msgstr "Анализирам папка..." -#: kmouth.cpp:172 -msgid "Select &All Entries" -msgstr "Избери ги &сите елементи" +#: wordcompletion/wordlist.cpp:504 +msgid "Performing spell check..." +msgstr "Извршувам проверка на правопис..." -#: kmouth.cpp:173 kmouth.cpp:174 -msgid "Selects all phrases in the history" -msgstr "Ги избира сите фрази од историјата" +#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:31 +#: wordcompletion/klanguagebuttonhelper.cpp:38 +#: wordcompletion/klanguagebuttonhelper.cpp:56 +#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:31 +#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:78 +#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:139 +#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:203 +msgid "without name" +msgstr "Без име" -#: kmouth.cpp:176 -msgid "D&eselect All Entries" -msgstr "&Одизбери ги сите елементи" +#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:18 +#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:18 +msgid "Other" +msgstr "Друг" -#: kmouth.cpp:177 kmouth.cpp:178 -msgid "Deselects all phrases in the history" -msgstr "Ги одизбира сите фрази од историјата" +#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:25 +#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:25 +msgid "Create Custom Language" +msgstr "Креирање сопствен јазик" -#: kmouth.cpp:192 kmouth.cpp:210 kmouth.cpp:313 kmouth.cpp:321 kmouth.cpp:334 -#: kmouth.cpp:380 kmouth.cpp:397 kmouth.cpp:414 kmouth.cpp:431 -msgid "Ready." -msgstr "Подготвен." +#: wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui.h:25 +#: wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:25 +msgid "Please enter the code for the custom language:" +msgstr "Внесете го кодот за сопствениот јазик:" -#: kmouth.cpp:207 kmouth.cpp:309 -msgid "Opening file..." -msgstr "Отворам датотека..." +#: wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:249 +msgid "Export Dictionary" +msgstr "Изнесување речник" -#: kmouth.cpp:317 -msgid "Saving history with a new filename..." -msgstr "Ја зачувувам историјата со ново име..." +#: phrasebook/phrasebook.cpp:277 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:254 +msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Датотеката %1 веќе постои. Дали сакате да запишете врз неа?" -#: kmouth.cpp:326 -msgid "Printing..." -msgstr "Печатам..." +#: phrasebook/phrasebook.cpp:278 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:255 +msgid "File Exists" +msgstr "Датотеката постои" -#: kmouth.cpp:339 -msgid "Exiting..." -msgstr "Излегувам..." +#: phrasebook/phrasebook.cpp:278 wordcompletion/wordcompletionwidget.cpp:255 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Запиши" -#: kmouth.cpp:373 -msgid "Toggling menubar..." -msgstr "Вклучувам/исклучувам мени..." +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:53 +msgid "Source of New Dictionary (1)" +msgstr "Извор за нов речник (1)" -#: kmouth.cpp:385 -msgid "Toggling toolbar..." -msgstr "Вклучувам/исклучувам алатник..." - -#: kmouth.cpp:402 -msgid "Toggling phrasebook bar..." -msgstr "Вклучувам/исклучувам лента за фрази..." - -#: kmouth.cpp:419 -msgid "Toggle the statusbar..." -msgstr "Вклучувам/исклучувам статусна линија..." - -#. i18n: file kmouthui.rc line 14 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Phrase Books" -msgstr "&Разговорници" - -#. i18n: file preferencesui.ui line 24 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Параметри" +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:58 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:62 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:70 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:73 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:117 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:133 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:142 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:151 +msgid "Source of New Dictionary (2)" +msgstr "Извор за нов речник (2)" -#. i18n: file preferencesui.ui line 63 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "&Selection of phrases in the phrase book:" -msgstr "&Избор на фрази во разговорникот:" +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:63 +msgid "&Directory:" +msgstr "&Папка:" -#. i18n: file preferencesui.ui line 69 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 rc.cpp:110 rc.cpp:119 -#, no-c-format +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:64 +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:66 msgid "" -"This combo box specifies whether selected phrases of the phrase book are " -"immediately spoken or just inserted into the edit field." +"With this input field you specify which directory you want to load for creating " +"the new dictionary." msgstr "" -"Оваа листа одредува дали избраните фрази од разговорникот се изговараат веднаш " -"или само се вметнуваат во полето за уредување." +"Со оваа листа за внес наведувате која папка сакате да се вчита за креирање на " +"новиот речник." -#. i18n: file preferencesui.ui line 75 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:113 -#, no-c-format -msgid "Speak Immediately" -msgstr "Изговори веднаш" +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:238 +msgid "Merge result" +msgstr "Резултат на соединувањето" -#. i18n: file preferencesui.ui line 80 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "Insert Into Edit Field" -msgstr "Вметни во полето за уредување" +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:241 +msgid "" +"_: In the sense of a blank word list\n" +"Empty list" +msgstr "Празна листа" -#. i18n: file preferencesui.ui line 122 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "Closing the phrase &book edit window:" -msgstr "Го затворам прозорецот за уредување на &разговорник:" +#: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:250 +msgid "TDE Documentation" +msgstr "Документација за TDE" -#. i18n: file preferencesui.ui line 128 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:125 rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "" -"This combo box specifies whether the phrase book is automatically saved when " -"the edit window is closed." -msgstr "" -"Оваа листа одредува дали разговорникот се зачувува автоматски при затворање на " -"прозорецот за уредување." +#: optionsdialog.cpp:123 +msgid "General Options" +msgstr "Општи опции" -#. i18n: file preferencesui.ui line 134 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "Save Phrase Book" -msgstr "Зачувај разговорник" +#: optionsdialog.cpp:129 +msgid "&Preferences" +msgstr "&Параметри" -#. i18n: file preferencesui.ui line 139 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:131 -#, no-c-format -msgid "Discard Changes" -msgstr "Отфрли промени" +#: optionsdialog.cpp:133 +msgid "&Text-to-Speech" +msgstr "&Текст-во-говор" -#. i18n: file preferencesui.ui line 144 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:134 -#, no-c-format -msgid "Ask Whether to Save" -msgstr "Прашај дали да се зачува" +#: configwizard.cpp:103 optionsdialog.cpp:136 +msgid "Word Completion" +msgstr "Довршување на збор" -#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 16 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:140 -#, no-c-format -msgid "Text-to-Speech" -msgstr "Текст-во-говор" +#: optionsdialog.cpp:142 +msgid "KTTSD Speech Service" +msgstr "KTTSD-сервис за говор" -#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 55 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:143 -#, no-c-format -msgid "C&ommand for speaking texts:" -msgstr "&Наредба за изговорување на текстовите:" +#: optionsdialog.cpp:143 +msgid "TDE Text-to-Speech Daemon Configuration" +msgstr "конфигурација на TDE-даемонот за текст-во-говор" -#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 65 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:64 rc.cpp:146 rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "" -"This field specifies both the command used for speaking texts and its " -"parameters. KMouth knows the following placeholders:\n" -"%t -- the text that should be spoken\n" -"%f -- the name of a file containing the text\n" -"%l -- the language code\n" -"%% -- a percent sign" -msgstr "" -"Ова поле ги дефинира наредбата користена за изговорање текстови и нејзините " -"параметри. KMouth знае за следните променливи:\n" -"%t -- текстот што треба да се изговори\n" -"%f -- името на датотека што го содржи текстот\n" -"%l -- кодот за јазик\n" -"%% -- знак процент" +#: configwizard.cpp:37 +msgid "Initial Configuration - KMouth" +msgstr "Иницијална конфигурација - KMouth" -#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 117 -#: rc.cpp:71 rc.cpp:160 rc.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "Character &encoding:" -msgstr "Кодирање на &знаци:" +#: configwizard.cpp:57 +msgid "Text-to-Speech Configuration" +msgstr "Конфигурација на текст-во-говор" -#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 123 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:77 rc.cpp:163 rc.cpp:166 -#, no-c-format +#: configwizard.cpp:71 +msgid "Initial Phrase Book" +msgstr "Иницијален разговорник" + +#: phrasebook/phrasebook.cpp:258 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:723 msgid "" -"This combo box specifies which character encoding is used for passing the text." +"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" +"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n" +"*|All Files" msgstr "" -"Оваа листа одредува кое кодирање на знаци се користи за предавање на текстот." - -#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 141 -#: rc.cpp:80 rc.cpp:169 -#, no-c-format -msgid "Send the data as standard &input" -msgstr "Испрати ги податоците како стандарден &влез" +"*.phrasebook|Разговорници (*.phrasebook)\n" +"*.txt|Датотеки со текст (*.txt)\n" +"*|Сите датотеки" -#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 144 -#: rc.cpp:83 rc.cpp:172 -#, no-c-format +#: phrasebook/phrasebook.cpp:260 msgid "" -"This check box specifies whether the text is sent as standard input to the " -"speech synthesizer." +"*.txt|Plain Text Files (*.txt)\n" +"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" +"*|All Files" msgstr "" -"Ова поле одредува дали текстот се испраќа како стандарден влез кон " -"синтетизаторот на говор." - -#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 152 -#: rc.cpp:86 rc.cpp:175 -#, no-c-format -msgid "&Use KTTSD speech service if possible" -msgstr "&Користи сервис за говор KTTSD ако е можно" +"*.txt|Датотеки со текст (*.txt)\n" +"*.phrasebook|Разговорници (*.phrasebook)\n" +"*|Сите датотеки" -#. i18n: file texttospeechconfigurationui.ui line 155 -#: rc.cpp:89 rc.cpp:178 -#, no-c-format +#: phrasebook/phrasebook.cpp:289 msgid "" -"This check box specifies KMouth tries to use the KTTSD speech service prior to " -"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a TDE " -"daemon which gives TDE applications a standardized interface for speech " -"synthesis and is currently developed in CVS." +"Your chosen filename %1 has a different extension than .phrasebook" +". Do you wish to add .phrasebook to the filename?" msgstr "" -"Ова поле одредува дали KMouth да се обиде да го користи сервисот за говор KTTSD " -"пред да го повика синтетизаторот за говор директно. Сервисот за говор KTTSD е " -"даемон на TDE што им овозможува на апликациите на TDE стандардизиран интерфејс " -"за синтеза на говор и е тековно во развој." +"Избравте име на датотека %1 што има различна наставка од" +".phrasebook. Дали сакате да додадете .phrasebook " +"на името на датотеката?" -#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 16 -#: rc.cpp:181 -#, no-c-format -msgid "Currently Selected Phrase or Phrase Book" -msgstr "Тековно избрана фраза или разговорник" +#: phrasebook/phrasebook.cpp:290 phrasebook/phrasebook.cpp:306 +msgid "File Extension" +msgstr "Наставка на датотека" -#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 33 -#: rc.cpp:184 -#, no-c-format -msgid "&Currently Selected Phrase or Phrase Book" -msgstr "&Тековно избрана фраза или разговорник" +#: phrasebook/phrasebook.cpp:290 +msgid "Do Not Add" +msgstr "Не додавај" -#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 55 -#: rc.cpp:187 rc.cpp:208 -#, no-c-format +#: phrasebook/phrasebook.cpp:305 msgid "" -"With this line edit you define the name of a sub-phrasebook or the contents of " -"a phrase." +"Your chosen filename %1 has the extension .phrasebook" +". Do you wish to save in phrasebook format?" msgstr "" -"Со ова поле го дефинирате името на под-разговорник или содржината на фраза." +"Избравте име на датотека %1 со наставка .phrasebook" +". Дали сакате да зачувате во формат на разговорник?" -#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 63 -#: rc.cpp:190 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Нема" +#: phrasebook/phrasebook.cpp:306 +msgid "As Phrasebook" +msgstr "Како разговорник" -#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 66 -#: rc.cpp:193 -#, no-c-format -msgid "" -"If you select this option then the selected phrase will not be reachable by a " -"keyboard shortcut." -msgstr "" -"Ако ја изберете оваа опција, избраната фраза нема да биде достапна преку " -"кратенка на тастатура." +#: phrasebook/phrasebook.cpp:306 +msgid "As Plain Text" +msgstr "Како обичен текст" -#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 74 -#: rc.cpp:196 -#, no-c-format -msgid "C&ustom" -msgstr "С&опствена" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:134 +msgid " (%1 of %2 books selected)" +msgstr " (избрани се %1 од %2 книги)" -#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 77 -#: rc.cpp:199 -#, no-c-format +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:145 +msgid "Please decide which phrase books you need:" +msgstr "Одлучете кои разговорници ви се потребни:" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:153 +msgid "Book" +msgstr "Книга" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:242 msgid "" -"If you select this option then the selected phrase will be reachable by a " -"keyboard shortcut. You can change the shortcut with the button next to this " -"option." +"By clicking on this button you can select the keyboard shortcut associated with " +"the selected phrase." msgstr "" -"Ако ја изберете оваа опција, избраната фраза ќе биде достапна преку кратенка на " -"тастатура. Кратенката може да ја измените до копчето до оваа опција." +"Со кликнување на ова копче може да ја изберете кратенката за тастатурата што е " +"поврзана со избраната фраза." -#. i18n: file phrasebook/buttonboxui.ui line 85 -#: rc.cpp:202 -#, no-c-format -msgid "Shortcut for the phrase:" -msgstr "Кратенка за фразата:" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:263 +msgid "Phrase Book" +msgstr "Разговорник" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 24 -#: rc.cpp:211 rc.cpp:280 -#, no-c-format -msgid "&Compare to OpenOffice.org dictionary:" -msgstr "С&пореди со речникот од OpenOffice.org:" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:300 +msgid "Phrase" +msgstr "Фраза" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 30 -#: rc.cpp:214 -#, no-c-format -msgid "" -"If you select this check box the words are spell-checked before they are " -"inserted into the new dictionary." -msgstr "" -"Ако го изберете ова поле зборовите ке бидат проверени за правопис пред да бидат " -"внесени во новиот речник." +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:301 +msgid "Shortcut" +msgstr "Кратенка" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 52 -#: rc.cpp:220 rc.cpp:232 -#, no-c-format +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:305 msgid "" -"With this combo box you select the character encoding used to load text files. " -"This combo box is not used for XML files or for dictionary files." +"This list contains the current phrase book in a tree structure. You can select " +"and modify individual phrases and sub phrase books" msgstr "" -"Со оваа листа го избирате кодирањето на знаци што ќе се користи за вчитување " -"текстуални датотеки. Оваа листа не се користи за XML-датотеки или речници." +"Оваа листа го содржи тековниот разговорник во стебловидна структура. Може да " +"избирате и изменувате индивиуални фрази и под-разговорници" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 68 -#: rc.cpp:223 -#, no-c-format -msgid "&Filename:" -msgstr "&Име на датотека:" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:325 +msgid "&New Phrase" +msgstr "&Нова фраза" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 74 -#: rc.cpp:226 rc.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "" -"With this input field you specify which file you want to load for creating the " -"new dictionary." -msgstr "" -"Со ова поле за внес одредувате која датотека сакате да биде вчитана за креирање " -"на новиот речник." +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:326 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:327 +msgid "Adds a new phrase" +msgstr "Додава нова фраза" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 125 -#: rc.cpp:235 rc.cpp:286 -#, no-c-format -msgid "" -"With this input field you select the OpenOffice.org directory that will be used " -"to spellcheck the words of the new dictionary." +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:329 +msgid "New Phrase &Book" +msgstr "Нов &разговорник" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:330 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:331 +msgid "Adds a new phrase book into which other books and phrases can be placed" msgstr "" -"Со ова поле за внес ја избирате папката од OpenOffice.org што ќе биде користена " -"за проверка на правопис на зборовите од новиот речник." +"Додава нов разговорник во кој може да се стават други разговорници и фрази" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourcedetailsui.ui line 141 -#: rc.cpp:238 rc.cpp:289 rc.cpp:337 -#, no-c-format -msgid "&Language:" -msgstr "&Јазик:" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:334 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:335 +msgid "Saves the phrase book onto the hard disk" +msgstr "Го зачувува разговорникот на тврдиот диск" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 24 -#: rc.cpp:244 -#, no-c-format -msgid "C&reate new dictionary:" -msgstr "К&реирај нов речник:" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:337 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:341 +msgid "&Import..." +msgstr "&Внеси..." -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 30 -#: rc.cpp:247 -#, no-c-format -msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by either loading a " -"dictionary file or by counting the individual words in a text." -msgstr "" -"Ако ја изберете оваа опција, ќе се креира нов речник или со вчитување на " -"датотека со речник или со пребројување на индивидуалните зборови во текст." +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:338 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:339 +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:342 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:343 +msgid "Imports a file and adds its contents to the phrase book" +msgstr "Внесува датотека и ја додава содржината во разговорникот" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 38 -#: rc.cpp:250 -#, no-c-format -msgid "&Merge dictionaries" -msgstr "&Спој речници" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:345 +msgid "I&mport Standard Phrase Book" +msgstr "&Внеси стандарден разговорник" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 41 -#: rc.cpp:253 -#, no-c-format +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:346 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:347 +msgid "Imports a standard phrase book and adds its contents to the phrase book" +msgstr "Внесува стандарден разговорник и ја додава содржината во разговорникот" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:349 +msgid "&Export..." +msgstr "&Изнеси..." + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:350 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:351 +msgid "Exports the currently selected phrase(s) or phrase book(s) into a file" +msgstr "Ги изнесува тековно избраните фрази или разговорници во датотека" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:354 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:355 +msgid "Prints the currently selected phrase(s) or phrase book(s)" +msgstr "Ги печати тековно избраните фрази или разговорници" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:358 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:359 +msgid "Closes the window" +msgstr "Го затвора прозорецот" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:363 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:364 msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by merging existing " -"dictionaries." +"Cuts the currently selected entries from the phrase book and puts it to the " +"clipboard" msgstr "" -"Ако ја изберете оваа опција, ќе се креира нов речник со спојување на постојни " -"речници." - -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 60 -#: rc.cpp:256 -#, no-c-format -msgid "From &file" -msgstr "Од &датотека" +"Ги исекува тековно избраните елементи од разговорникот и ги става на таблата со " +"исечоци" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 63 -#: rc.cpp:259 -#, no-c-format +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:367 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:368 msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by loading a file. You may " -"either select an XML file, a standard text file or a file containing a word " -"completion dictionary. If you select a standard text file or an XML file the " -"frequentness of the individual words is detected by simply counting the " -"occurrences of each word." +"Copies the currently selected entry from the phrase book to the clipboard" msgstr "" -"Ако ја изберете оваа опција, ќе се креира нов речник со вчитување на датотека. " -"Може да изберете XML-датотека, стандардна текстуална датотека или датотека што " -"содржи речник за довршување зборови. Ако изберете стандардна текстуална " -"датотека или XML-датотека честотата на појавување на индивидуалните зборови се " -"одредува со едноставно пребројување на појавувањата на секој збор." +"Го копира тековно избраниот елемент од разговорникот на таблата со исечоци" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 82 -#: rc.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "From &TDE documentation" -msgstr "Од документацијата на &TDE" +#: kmouth.cpp:124 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:371 +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:372 +msgid "Pastes the clipboard contents to actual position" +msgstr "Ја вметнува содржината од таблата со исечоци на тековната позиција" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 88 -#: rc.cpp:265 -#, no-c-format +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:375 phrasebook/phrasebookdialog.cpp:376 +msgid "Deletes the selected entries from the phrase book" +msgstr "Ги брише избраните елементи од разговорникот" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:526 +msgid "Name of the &phrase book:" +msgstr "Има на &разговорникот:" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:545 msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by parsing the TDE " -"documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply " -"counting the occurrences of each word." +"There are unsaved changes." +"
Do you want to apply the changes before closing the \"phrase book\" window " +"or discard the changes?
" msgstr "" -"Ако ја изберете оваа опција, ќе се креира нов речник со анализирање на " -"документацијата на TDE. Честотата на појавување на индивидуалните зборови се " -"одредува со едноставно пребројување на појавувањата на секој збор." +"Има незачувани промени." +"
Дали саате да ги примените промените пред да го затворите „разговорникот“ " +"или ги отфрлате промените?
" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 107 -#: rc.cpp:268 -#, no-c-format -msgid "From f&older" -msgstr "Од &папка" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:546 +msgid "Closing \"Phrase Book\" Window" +msgstr "Го затворам „разговорникот“" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 110 -#: rc.cpp:271 -#, no-c-format +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:598 msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by loading all files in a " -"folder and its subdirectories." +"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " +"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." msgstr "" -"Ако ја изберете оваа опција, ќе се креира нов речник со вчитување на сите " -"датотеки од папка и нејзините потпапки." +"За да го користите тастерот „%1“ како кратенка, мора да го комбинирате со " +"тастерите Win, Alt, Ctrl, и/или Shift." -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 135 -#: rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "Create an &empty wordlist" -msgstr "Креирај празна &листа на зборови" +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:601 +msgid "Invalid Shortcut Key" +msgstr "Невалидно копче за кратенка" -#. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 138 -#: rc.cpp:277 -#, no-c-format +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:695 +msgid "(New Phrase Book)" +msgstr "(Нов разговорник)" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:706 +msgid "(New Phrase)" +msgstr "(Нова фраза)" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:723 +msgid "Import Phrasebook" +msgstr "Внесување разговорник" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:734 phraselist.cpp:475 +#, c-format msgid "" -"If you select this box a blank dictionary without any entries is created. As " -"KMouth automatically adds newly typed words to the dictionaries it will learn " -"your vocabulary with the time." +"There was an error loading file\n" +"%1" msgstr "" -"Ако ја изберете оваа опција, ќе се креира празен речник без елементи. Како што " -"KMouth автоматски ги додава новонапишаните зборови во речниците, така со време " -"ќе го научи Вашиот речник." +"Имаше грешка при вчитување на датотеката\n" +"%1" -#. i18n: file wordcompletion/kdedocsourceui.ui line 30 -#: rc.cpp:283 -#, no-c-format +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:743 +msgid "Export Phrase Book" +msgstr "Изнесување разговорник" + +#: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:744 phraselist.cpp:449 +#, c-format msgid "" -"If you select this check box the words from the TDE documentation are " -"spell-checked before they are inserted into the new dictionary." +"There was an error saving file\n" +"%1" msgstr "" -"Ако ја изберете оваа опција, зборовите од документацијата на TDE ќе бидат " -"проверени за правопис пред да се вметнат во новиот речник." +"Имаше грешка при зачувување на датотеката\n" +"%1" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 40 -#: rc.cpp:295 -#, no-c-format -msgid "Add D&ictionary..." -msgstr "Додај ре&чник..." +#: phrasebook/phrasetree.cpp:470 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to %2.\n" +"Please choose a unique key combination." +msgstr "" +"Комбинацијата на тастери „%1“ е веќе доделена на %2.\n" +"Изберете уникатна комбинација на копчиња." -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 43 -#: rc.cpp:298 -#, no-c-format +#: phrasebook/phrasetree.cpp:488 +msgid "the standard \"%1\" action" +msgstr "стандардното дејство „%1“" + +#: phrasebook/phrasetree.cpp:489 +msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" +msgstr "Конфликт со стандардната кратенка на апликација" + +#: phrasebook/phrasetree.cpp:504 +msgid "the global \"%1\" action" +msgstr "глобалното дејство „%1“" + +#: phrasebook/phrasetree.cpp:505 +msgid "Conflict with Global Shortcuts" +msgstr "Конфликт меѓу глобални кратенки" + +#: phrasebook/phrasetree.cpp:520 +msgid "an other phrase" +msgstr "друга фраза" + +#: phrasebook/phrasetree.cpp:521 +msgid "Key Conflict" +msgstr "конфликт меѓу копчиња" + +#: kmouth.cpp:98 +msgid "&Open as History..." +msgstr "&Отвори како историја..." + +#: kmouth.cpp:99 kmouth.cpp:100 +msgid "Opens an existing file as history" +msgstr "Отвора постојна датотека како историја" + +#: kmouth.cpp:102 +msgid "Save &History As..." +msgstr "Зачувај &историја како..." + +#: kmouth.cpp:103 kmouth.cpp:104 +msgid "Saves the actual history as..." +msgstr "Ја зачувува историјата како..." + +#: kmouth.cpp:106 +msgid "&Print History..." +msgstr "П&ечати историја..." + +#: kmouth.cpp:107 kmouth.cpp:108 +msgid "Prints out the actual history" +msgstr "Ја печати историјата..." + +#: kmouth.cpp:111 kmouth.cpp:112 +msgid "Quits the application" +msgstr "Ја напушта апликацијата" + +#: kmouth.cpp:116 +msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" +msgstr "Го исекува избраниот дел и го става на таблата со исечоци" + +#: kmouth.cpp:117 msgid "" -"With this button you can add a new dictionary to the list of available " -"dictionaries." +"Cuts the selected section and puts it to the clipboard. If there is some text " +"selected in the edit field it is placed it on the clipboard. Otherwise the " +"selected sentences in the history (if any) are placed on the clipboard." msgstr "" -"Со ова копче може да додадете нов речник во листата на достапни речници." +"Го исекува избраниот дел и го става на таблата со исечоци. Ако има избран текст " +"во полето за уредување тој се става на таблата со исечоци. Во спротивно на " +"таблата со исечоци се ставаат избраните реченици во историјата (ако ги има)." -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 62 -#: rc.cpp:301 -#, no-c-format -msgid "&Delete Dictionary" -msgstr "&Избриши речник" +#: kmouth.cpp:120 +msgid "Copies the selected section to the clipboard" +msgstr "Го копира избраниот дел на таблата со исечоци" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 65 -#: rc.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "With this button you delete the selected dictionary." -msgstr "Со ова копче го бришете избраниот речник." +#: kmouth.cpp:121 +msgid "" +"Copies the selected section to the clipboard. If there is some text selected in " +"the edit field it is copied to the clipboard. Otherwise the selected sentences " +"in the history (if any) are copied to the clipboard." +msgstr "" +"Го копира избраниот дел на таблата со исечоци. Ако има избран текст во полето " +"за уредување тој се копира на таблата со исечоци. Во спротивно на таблата со " +"исечоци се копираат избраните реченици во историјата (ако ги има)." -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 84 -#: rc.cpp:307 -#, no-c-format -msgid "Move &Up" -msgstr "Премести на&горе" +#: kmouth.cpp:125 +msgid "" +"Pastes the clipboard contents at the current cursor position into the edit " +"field." +msgstr "" +"Ја вметнува содржината од таблата со исечоци на тековната позиција на " +"покажувачот во полето за уредување." -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 87 -#: rc.cpp:310 -#, no-c-format -msgid "With this button you move the selected dictionary up." -msgstr "Со ова копче го движите избраниот речник нагоре." +#: kmouth.cpp:127 kmouth.cpp:156 phraselist.cpp:79 +msgid "&Speak" +msgstr "&Изговори" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 106 -#: rc.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "&Move Down" -msgstr "Премести на&долу" +#: kmouth.cpp:128 +msgid "Speaks the currently active sentence(s)" +msgstr "Ги изговора активните реченици" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 109 -#: rc.cpp:316 -#, no-c-format -msgid "With this button you move the selected dictionary down." -msgstr "Со ова копче го движите избраниот речник надолу." +#: kmouth.cpp:129 phraselist.cpp:82 +msgid "" +"Speaks the currently active sentence(s). If there is some text in the edit " +"field it is spoken. Otherwise the selected sentences in the history (if any) " +"are spoken." +msgstr "" +"Ги изговора активните реченици. Ако има некој текст во полето за уредување тој " +"ќе биде изговорен. Во спротивно, ќе бидат изговорени избраните реченици во " +"историјата (ако ги има)." -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 128 -#: rc.cpp:319 -#, no-c-format -msgid "&Export Dictionary..." -msgstr "Изн&еси речник..." +#: kmouth.cpp:132 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Уреди..." -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 131 -#: rc.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "With this button you export the selected dictionary to a file." -msgstr "Со ова копче го изнесувате избраниот речник во датотека." +#: kmouth.cpp:137 kmouth.cpp:138 +msgid "Enables/disables the toolbar" +msgstr "Го овозможува/оневозможува алатникот" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 164 -#: rc.cpp:325 -#, no-c-format -msgid "Dictionary" -msgstr "Речник" +#: kmouth.cpp:140 +msgid "Show P&hrasebook Bar" +msgstr "Прикажи &лента за фрази" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 175 -#: rc.cpp:328 -#, no-c-format -msgid "Language" -msgstr "Јазик" +#: kmouth.cpp:141 kmouth.cpp:142 +msgid "Enables/disables the phrasebook bar" +msgstr "Ја овозможува/оневозможува лентата за фрази" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 191 -#: rc.cpp:331 -#, no-c-format +#: kmouth.cpp:145 kmouth.cpp:146 +msgid "Enables/disables the statusbar" +msgstr "Ја овозможува/оневозможува статусната линија" + +#: kmouth.cpp:148 +msgid "&Configure KMouth..." +msgstr "&Конфигурирај KMouth..." + +#: kmouth.cpp:149 kmouth.cpp:150 +msgid "Opens the configuration dialog" +msgstr "Го отвора дијалогот за конфигурација" + +#: kmouth.cpp:157 kmouth.cpp:158 +msgid "Speaks the currently selected phrases in the history" +msgstr "Ги изговора тековно избраните фрази од историјата" + +#: kmouth.cpp:161 kmouth.cpp:162 +msgid "Deletes the currently selected phrases from the history" +msgstr "Ги брише тековно избраните фрази од историјата" + +#: kmouth.cpp:164 +msgid "Cu&t" +msgstr "Ис&ечи" + +#: kmouth.cpp:165 kmouth.cpp:166 msgid "" -"This list contains all available dictionaries for the word completion. KMouth " -"will display a combo box next to the edit field in the main window if this list " -"contains more than one dictionary. You can use this combo box in order to " -"select the dictionary that actually gets used for the word completion." +"Cuts the currently selected phrases from the history and puts them to the " +"clipboard" msgstr "" -"Оваа листа ги содржи сите достапни речници за довршување зборови. KMouth ќе " -"прикаже паѓачка листа до полето за уредување во главниот прозорец ако постои " -"повеќе од еден речник. Може да ја користите листата за да изберете речник што " -"ќе се користи за довршувањето зборови." +"Ги исекува тековно избраните фрази од историјата и ги става на таблата со " +"исечоци" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 210 -#: rc.cpp:334 -#, no-c-format -msgid "&Selected Dictionary" -msgstr "&Избран речник" +#: kmouth.cpp:169 kmouth.cpp:170 +msgid "Copies the currently selected phrases from the history to the clipboard" +msgstr "Ги копира тековно избраните фрази од историјата на таблата со исечоци" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 232 -#: rc.cpp:343 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Име:" +#: kmouth.cpp:172 +msgid "Select &All Entries" +msgstr "Избери ги &сите елементи" -#. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 238 -#: rc.cpp:346 rc.cpp:349 -#, no-c-format -msgid "With this input field you specify the name of the selected dictionary." -msgstr "Со ова поле за внесување го одредувате името на избраниот речник." +#: kmouth.cpp:173 kmouth.cpp:174 +msgid "Selects all phrases in the history" +msgstr "Ги избира сите фрази од историјата" -#: main.cpp:28 -msgid "A type-and-say front end for speech synthesizers" -msgstr "Преден дел за пишување-и-изговор за синтетизатори за говор" +#: kmouth.cpp:176 +msgid "D&eselect All Entries" +msgstr "&Одизбери ги сите елементи" -#: main.cpp:34 -msgid "History file to open" -msgstr "Датотека со историја за отворање" +#: kmouth.cpp:177 kmouth.cpp:178 +msgid "Deselects all phrases in the history" +msgstr "Ги одизбира сите фрази од историјата" -#: main.cpp:42 -msgid "KMouth" -msgstr "KMouth" +#: kmouth.cpp:192 kmouth.cpp:210 kmouth.cpp:313 kmouth.cpp:321 kmouth.cpp:334 +#: kmouth.cpp:380 kmouth.cpp:397 kmouth.cpp:414 kmouth.cpp:431 +msgid "Ready." +msgstr "Подготвен." -#: main.cpp:49 -msgid "Tips, extended phrase books" -msgstr "Совети, проширени разговорници" +#: kmouth.cpp:207 kmouth.cpp:309 +msgid "Opening file..." +msgstr "Отворам датотека..." + +#: kmouth.cpp:317 +msgid "Saving history with a new filename..." +msgstr "Ја зачувувам историјата со ново име..." + +#: kmouth.cpp:326 +msgid "Printing..." +msgstr "Печатам..." + +#: kmouth.cpp:339 +msgid "Exiting..." +msgstr "Излегувам..." + +#: kmouth.cpp:373 +msgid "Toggling menubar..." +msgstr "Вклучувам/исклучувам мени..." + +#: kmouth.cpp:385 +msgid "Toggling toolbar..." +msgstr "Вклучувам/исклучувам алатник..." + +#: kmouth.cpp:402 +msgid "Toggling phrasebook bar..." +msgstr "Вклучувам/исклучувам лента за фрази..." + +#: kmouth.cpp:419 +msgid "Toggle the statusbar..." +msgstr "Вклучувам/исклучувам статусна линија..." + +#: phraselist.cpp:56 +msgid "" +"This list contains the history of spoken sentences. You can select sentences " +"and press the speak button for re-speaking." +msgstr "" +"Листата ја содржи историјата на изговорени реченици. Може да изберете реченици " +"и да кликнете на копчето за говор за повторно да бидат изговорени." + +#: phraselist.cpp:74 +msgid "" +"Into this edit field you can type a phrase. Click on the speak button in order " +"to speak the entered phrase." +msgstr "" +"Во ова поле може да напишете фраза. Кликнете на копчето за говор за да биде " +"изговорена." + +#: phraselist.cpp:454 +msgid "" +"*|All Files\n" +"*.phrasebook|Phrase Books (*.phrasebook)\n" +"*.txt|Plain Text Files (*.txt)" +msgstr "" +"*|Сите датотеки\n" +"*.phrasebook|Разговорници (*.phrasebook)\n" +"*.txt|Датотеки со текст (*.txt)" + +#: phraselist.cpp:454 +msgid "Open File as History" +msgstr "Отворање датотека како историја" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/ksayit.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/ksayit.po index 808a73f2408..69166bf8047 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/ksayit.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/ksayit.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksayit\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-15 15:48+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/kttsd.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/kttsd.po index 270134cf8e8..71509c788f0 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/kttsd.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/kttsd.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kttsd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 20:53+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po index 88fd7fff037..21f042b45ff 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaccessibility/libKTTSD.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libKTTSD\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-15 12:01+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po index cd51df58f87..98147ab466d 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 13:23+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po index 8fd9b362986..82fdcb58acc 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alsaplayerui\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 13:58+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/ark_plugin.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/ark_plugin.po index 0a132233bfa..8c32d8d89fd 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/ark_plugin.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/ark_plugin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ark_plugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-13 21:51+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po index b21bed878ed..bcee529ae57 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atlantikdesigner\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 13:52+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -16,17 +16,130 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Виктор Стојановски,Александар Ружин" +#: designer/designer.cpp:56 +msgid "&Edit Gameboard Info..." +msgstr "Ур&еди инфо. за таблата за играње..." -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "viktor@lugola.net,ruzin@lugola.net" +#: designer/designer.cpp:57 +msgid "&Edit Groups..." +msgstr "&Уреди групи..." + +#: designer/designer.cpp:59 +msgid "&Add 4 Squares" +msgstr "&Додај 4 квадрати" + +#: designer/designer.cpp:60 +msgid "&Remove 4 Squares" +msgstr "&Отстрани 4 квадрати" + +#: designer/designer.cpp:63 +msgid "&Up" +msgstr "На&горе" + +#: designer/designer.cpp:64 +msgid "&Down" +msgstr "На&долу" + +#: designer/designer.cpp:65 +msgid "&Left" +msgstr "На&лево" + +#: designer/designer.cpp:66 +msgid "&Right" +msgstr "Надес&но" + +#: designer/designer.cpp:72 +msgid "Change Estate" +msgstr "Промени имот" + +#: designer/designer.cpp:194 +msgid "New Estate" +msgstr "Нов имот" + +#: designer/designer.cpp:213 +msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?" +msgstr "Има незачувани измени во таблата за играње. Дали да ги зачувам?" + +#: designer/designer.cpp:213 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Незачувани промени" + +#: designer/designer.cpp:351 +msgid "No Name" +msgstr "Без име" + +#: designer/designer.cpp:529 +msgid "This board file is invalid; cannot open." +msgstr "Оваа датотека за табла е невалидна, не можам да ја отворам." + +#: designer/designer.cpp:529 +msgid "There are only %1 estates specified in this file." +msgstr "Има само %1 имоти определени во оваа датотека." + +#: designer/designer.cpp:556 +#, c-format +msgid "Jump to Estate %1" +msgstr "Скокни на имот %1" + +#: designer/designer.cpp:949 +msgid "Atlantik Gameboard Editor" +msgstr "Дизајнер на табли за играње за Атлантик" + +#: designer/main.cpp:12 +msgid "Atlantik Designer" +msgstr "Дизајнер за Атлантик" + +#: designer/main.cpp:13 +msgid "Atlantik gameboard designer" +msgstr "Дизајнер на табли за играње за Атлантик" + +#: designer/main.cpp:15 +msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown" +msgstr "(c) 2002 Jason Katz-Brown" + +#: designer/main.cpp:20 +msgid "main author" +msgstr "главен автор" + +#: designer/main.cpp:21 +msgid "libatlantikui" +msgstr "libatlantikui" + +#: designer/boardinfo.cpp:19 +msgid "Gameboard Information" +msgstr "Информации за таблата за играње" + +#: designer/boardinfo.cpp:42 +msgid "Version:" +msgstr "Верзијa:" + +#: designer/boardinfo.cpp:52 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: designer/boardinfo.cpp:60 +msgid "Description:" +msgstr "Опис:" + +#: designer/boardinfo.cpp:72 +msgid "Background color:" +msgstr "Боја на подлога:" + +#: designer/boardinfo.cpp:79 +msgid "&Authors" +msgstr "&Автори" + +#: designer/boardinfo.cpp:83 +msgid "&Thanks To" +msgstr "&Благодарност до" + +#: designer/boardinfo.cpp:123 +msgid "&Add Name" +msgstr "Дод&ај име" + +#: designer/boardinfo.cpp:127 +msgid "&Delete Name" +msgstr "Избр&иши име" #: designer/group.cpp:23 msgid "Group Editor" @@ -97,42 +210,6 @@ msgstr "Внесете име за новата група:" msgid "That group is already on the list." msgstr "Таа група постои на листата." -#: designer/boardinfo.cpp:19 -msgid "Gameboard Information" -msgstr "Информации за таблата за играње" - -#: designer/boardinfo.cpp:42 -msgid "Version:" -msgstr "Верзијa:" - -#: designer/boardinfo.cpp:52 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: designer/boardinfo.cpp:60 -msgid "Description:" -msgstr "Опис:" - -#: designer/boardinfo.cpp:72 -msgid "Background color:" -msgstr "Боја на подлога:" - -#: designer/boardinfo.cpp:79 -msgid "&Authors" -msgstr "&Автори" - -#: designer/boardinfo.cpp:83 -msgid "&Thanks To" -msgstr "&Благодарност до" - -#: designer/boardinfo.cpp:123 -msgid "&Add Name" -msgstr "Дод&ај име" - -#: designer/boardinfo.cpp:127 -msgid "&Delete Name" -msgstr "Избр&иши име" - #: designer/editor.cpp:189 msgid "Type:" msgstr "Тип:" @@ -309,91 +386,14 @@ msgstr "Цена:" msgid "Group:" msgstr "Група:" -#: designer/designer.cpp:56 -msgid "&Edit Gameboard Info..." -msgstr "Ур&еди инфо. за таблата за играње..." - -#: designer/designer.cpp:57 -msgid "&Edit Groups..." -msgstr "&Уреди групи..." - -#: designer/designer.cpp:59 -msgid "&Add 4 Squares" -msgstr "&Додај 4 квадрати" - -#: designer/designer.cpp:60 -msgid "&Remove 4 Squares" -msgstr "&Отстрани 4 квадрати" - -#: designer/designer.cpp:63 -msgid "&Up" -msgstr "На&горе" - -#: designer/designer.cpp:64 -msgid "&Down" -msgstr "На&долу" - -#: designer/designer.cpp:65 -msgid "&Left" -msgstr "На&лево" - -#: designer/designer.cpp:66 -msgid "&Right" -msgstr "Надес&но" - -#: designer/designer.cpp:72 -msgid "Change Estate" -msgstr "Промени имот" - -#: designer/designer.cpp:194 -msgid "New Estate" -msgstr "Нов имот" - -#: designer/designer.cpp:213 -msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?" -msgstr "Има незачувани измени во таблата за играње. Дали да ги зачувам?" - -#: designer/designer.cpp:213 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Незачувани промени" - -#: designer/designer.cpp:351 -msgid "No Name" -msgstr "Без име" - -#: designer/designer.cpp:529 -msgid "This board file is invalid; cannot open." -msgstr "Оваа датотека за табла е невалидна, не можам да ја отворам." - -#: designer/designer.cpp:529 -msgid "There are only %1 estates specified in this file." -msgstr "Има само %1 имоти определени во оваа датотека." - -#: designer/designer.cpp:556 -#, c-format -msgid "Jump to Estate %1" -msgstr "Скокни на имот %1" - -#: designer/designer.cpp:949 -msgid "Atlantik Gameboard Editor" -msgstr "Дизајнер на табли за играње за Атлантик" - -#: designer/main.cpp:12 -msgid "Atlantik Designer" -msgstr "Дизајнер за Атлантик" - -#: designer/main.cpp:13 -msgid "Atlantik gameboard designer" -msgstr "Дизајнер на табли за играње за Атлантик" - -#: designer/main.cpp:15 -msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown" -msgstr "(c) 2002 Jason Katz-Brown" - -#: designer/main.cpp:20 -msgid "main author" -msgstr "главен автор" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Виктор Стојановски,Александар Ружин" -#: designer/main.cpp:21 -msgid "libatlantikui" -msgstr "libatlantikui" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "viktor@lugola.net,ruzin@lugola.net" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po index b1401c28fab..d813d74b79e 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: audiorename_plugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-13 22:27+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/autorefresh.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/autorefresh.po index 2b533d00e41..770173131a0 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/autorefresh.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/autorefresh.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: autorefresh\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-13 22:20+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/babelfish.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/babelfish.po index a5737c5cd4a..c870d1f0d48 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/babelfish.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/babelfish.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: babelfish\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 13:57+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/charlatanui.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/charlatanui.po index 6fbabf0a3f9..8a055efd7d7 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/charlatanui.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/charlatanui.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: charlatanui\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 14:18+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/crashesplugin.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/crashesplugin.po index 289ba044d17..7db20d08fed 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/crashesplugin.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/crashesplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: crashesplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-16 14:10+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po index f24ed3d679f..e0f834e8fb7 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dirfilterplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-13 22:40+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po index af3817ce9d2..6097c47a04e 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: domtreeviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-16 14:12+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/dub.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/dub.po index 30d0d5b67c3..006752ae4e3 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/dub.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/dub.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dub\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 13:22+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/ffrs.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/ffrs.po index 1dd7c1182c7..cbb8c50cf39 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/ffrs.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/ffrs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ffrs\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 13:09+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/fsview.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/fsview.po index 18f263715ea..a01cb3e650d 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/fsview.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/fsview.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fsview\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 20:58+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -16,17 +16,103 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: fsview_part.cpp:76 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Благој Неновски,Зоран Димитриевски" +"_n: Read 1 folder, in %1\n" +"Read %n folders, in %1" +msgstr "" +"Вчитана е %n папка во %1\n" +"Вчитани се %n папки во %1\n" +"Вчитани се %n папки во %1" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: fsview_part.cpp:80 +#, c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "cyberbaze@gmail.com,zokiboss@gmail.com" +"_n: 1 folder\n" +"%n folders" +msgstr "" +"%n папка\n" +"%n папки\n" +"%n папки" + +#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26 +msgid "FSView" +msgstr "FSView" + +#: fsview_part.cpp:90 +msgid "Filesystem Utilization Viewer" +msgstr "Прегледувач за искористување на датотечниот систем" + +#: fsview_part.cpp:92 +msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" +msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" + +#: fsview_part.cpp:105 +msgid "" +"

This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " +"utilization by using a tree map visualization.

" +"

Note that in this mode, automatic updating when filesystem changes are made " +"is intentionally not done.

" +"

For details on usage and options available, see the online help under menu " +"'Help/FSView Manual'.

" +msgstr "" +"

Ова е приклучокот FSView, режим за графичко прегледување што ја " +"прикажуваискористеноста на датотечниот систем користејќи визуелизација на мапа " +"на стебло.

" +"

Забележете дека во овој режим автоматското ажурирање при промени на " +"датотечниот систем е намерно оневозможено.

" +"

За повеќе детали околу користењето и достапните опции погледнете во помошта " +"во менито „Помош/Прирачник за FSView“.

" + +#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121 +msgid "Stop at Area" +msgstr "Запри на област" + +#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123 +msgid "Stop at Depth" +msgstr "Запри на длабочина" + +#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125 +msgid "Visualization" +msgstr "Визуелизација" + +#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127 +msgid "Color Mode" +msgstr "Режим на бои" + +#: fsview_part.cpp:131 +msgid "&FSView Manual" +msgstr "Пр&ирачник за FSView" + +#: fsview_part.cpp:134 +msgid "Show FSView manual" +msgstr "Прикажи го прирачникот за FSView" + +#: fsview_part.cpp:135 +msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" +msgstr "Го отвора прелистувачот на помошта со документацијата за FSView" + +#: fsview_part.cpp:199 +msgid "" +"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are made " +"to files or directories, currently visible in FSView, from the outside.\n" +"For details, see the 'Help/FSView Manual'." +msgstr "" +"FSView намерно не поддржува автоматско ажурирање кога се прават промени " +"однадвор на датотеките и папките што се моментално прикажани во FSView.\n" +"За детали, проверете во “Помош/Прирачник за FSView“." + +#: main.cpp:19 +msgid "View filesystem starting from this folder" +msgstr "Го прикажува датотечниот систем почнувајќи од оваа папка" + +#: main.cpp:27 +msgid "Filesystem Viewer" +msgstr "Прикажувач на датотечен систем" + +#: main.cpp:29 +msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" +msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" #: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389 msgid "Name" @@ -80,26 +166,10 @@ msgstr "Освежи" msgid "Refresh '%1'" msgstr "Освежи „%1“" -#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Запри на длабочина" - -#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Запри на област" - #: fsview.cpp:296 msgid "Stop at Name" msgstr "Застани на име" -#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127 -msgid "Color Mode" -msgstr "Режим на бои" - -#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125 -msgid "Visualization" -msgstr "Визуелизација" - #: fsview.cpp:387 msgid "None" msgstr "Нема" @@ -108,75 +178,17 @@ msgstr "Нема" msgid "Depth" msgstr "Длабочина" -#: fsview_part.cpp:76 -msgid "" -"_n: Read 1 folder, in %1\n" -"Read %n folders, in %1" -msgstr "" -"Вчитана е %n папка во %1\n" -"Вчитани се %n папки во %1\n" -"Вчитани се %n папки во %1" - -#: fsview_part.cpp:80 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 folder\n" -"%n folders" -msgstr "" -"%n папка\n" -"%n папки\n" -"%n папки" - -#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" - -#: fsview_part.cpp:90 -msgid "Filesystem Utilization Viewer" -msgstr "Прегледувач за искористување на датотечниот систем" - -#: fsview_part.cpp:92 -msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" - -#: fsview_part.cpp:105 +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"

This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " -"utilization by using a tree map visualization.

" -"

Note that in this mode, automatic updating when filesystem changes are made " -"is intentionally not done.

" -"

For details on usage and options available, see the online help under menu " -"'Help/FSView Manual'.

" -msgstr "" -"

Ова е приклучокот FSView, режим за графичко прегледување што ја " -"прикажуваискористеноста на датотечниот систем користејќи визуелизација на мапа " -"на стебло.

" -"

Забележете дека во овој режим автоматското ажурирање при промени на " -"датотечниот систем е намерно оневозможено.

" -"

За повеќе детали околу користењето и достапните опции погледнете во помошта " -"во менито „Помош/Прирачник за FSView“.

" - -#: fsview_part.cpp:131 -msgid "&FSView Manual" -msgstr "Пр&ирачник за FSView" - -#: fsview_part.cpp:134 -msgid "Show FSView manual" -msgstr "Прикажи го прирачникот за FSView" - -#: fsview_part.cpp:135 -msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" -msgstr "Го отвора прелистувачот на помошта со документацијата за FSView" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Благој Неновски,Зоран Димитриевски" -#: fsview_part.cpp:199 +#: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" -"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are made " -"to files or directories, currently visible in FSView, from the outside.\n" -"For details, see the 'Help/FSView Manual'." -msgstr "" -"FSView намерно не поддржува автоматско ажурирање кога се прават промени " -"однадвор на датотеките и папките што се моментално прикажани во FSView.\n" -"За детали, проверете во “Помош/Прирачник за FSView“." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "cyberbaze@gmail.com,zokiboss@gmail.com" #: treemap.cpp:1255 #, c-format @@ -314,15 +326,3 @@ msgstr "Намали (до %1)" #: treemap.cpp:3109 msgid "Increment (to %1)" msgstr "Зголеми (до %1)" - -#: main.cpp:19 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Го прикажува датотечниот систем почнувајќи од оваа папка" - -#: main.cpp:27 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Прикажувач на датотечен систем" - -#: main.cpp:29 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po index 5e5c904f1f7..87a20897faa 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: imagerename_plugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-13 23:17+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po index 772665c2b92..82e0abdb699 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 10:09+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po index 4d85f7bbda0..58422aa2604 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katecppsymbolviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 23:24+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po index b55361fbde1..6ab3c7aaccf 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katefiletemplates\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-05 23:49+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po index d0fc0e12345..8545b014123 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katefll_initplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 00:53+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po index 261493aeabe..02f072367cd 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katefll_plugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 00:53+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katehelloworld.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katehelloworld.po index 97ac23094b5..bba2794dccc 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katehelloworld.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katehelloworld.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katehelloworld\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 00:41+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katehtmltools.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katehtmltools.po index 16f23069479..79ab6195634 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katehtmltools.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katehtmltools.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katehtmltools\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 00:45+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po index c44c4cbe386..d2eae34664e 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-16 14:11+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po index 7ab76892ae6..ee797f89a7b 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekjswrapper\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 00:54+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katemake.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katemake.po index 26a375bb0b9..90e523613b7 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katemake.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katemake.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katemake\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-30 14:11+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katemodeline.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katemodeline.po index 82c89b93051..cdb1696a3f1 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katemodeline.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katemodeline.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katemodeline\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 00:42+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kateopenheader.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kateopenheader.po index bc3c236af09..f62fa67c9e2 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kateopenheader.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kateopenheader.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateopenheader\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-28 18:10+0200\n" "Last-Translator: Blagoj Nenovski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katepybrowse.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katepybrowse.po index a033c93738e..d3400e0fdce 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katepybrowse.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katepybrowse.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepybrowse\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 00:40+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katesnippets.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katesnippets.po index bbc2da6a7e1..b10f245308a 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katesnippets.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katesnippets.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katesnippets\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 00:47+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katetabbarextension.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katetabbarextension.po index 96572b2739e..1c2b2e6f297 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katetabbarextension.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katetabbarextension.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetabbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-06 07:28+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katetextfilter.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katetextfilter.po index 0d3c0f888a9..11937f9fbaf 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katetextfilter.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katetextfilter.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 00:39+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po index 99cb27ee24b..cd3742ce681 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 00:35+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katexmltools.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katexmltools.po index c8d8c364bb4..9b90137a701 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katexmltools.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/katexmltools.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katexmltools\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 00:44+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po index 8468e7d88c6..0e1d5783d94 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbinaryclock\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 09:36+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kcmkuick.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kcmkuick.po index f3200c5e40e..e5f278b8087 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kcmkuick.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kcmkuick.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkuick\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-13 22:56+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kmathapplet.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kmathapplet.po index 06d8515e5ce..fc96945ff7c 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kmathapplet.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kmathapplet.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmathapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 10:51+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kolourpicker.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kolourpicker.po index f80991d0604..76cdfacabde 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kolourpicker.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kolourpicker.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolourpicker\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-13 23:15+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po index 1b659897982..88d2ecf2709 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 12:41+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po index fb89b943b79..a54a3dc7565 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_mediaplayer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 12:37+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po index f287eed0067..6953e4491c7 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/konqsidebar_metabar.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_metabar\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 12:36+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po index c03919a522f..a94534e7bf3 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_news\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-16 14:13+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/ksig.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/ksig.po index 9b6d9c8bb42..259cc4caf66 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/ksig.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/ksig.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 10:16+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 21861d16700..c70d4ad6331 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 12:21+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po index 15715560559..a037407f47c 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuick_plugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-13 23:00+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po index 1c2551510f7..47d4f402677 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkaddrbk_geo_xxport\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-29 14:53+0200\n" "Last-Translator: Tome Boshevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po index 6b15033365f..f9f06665dba 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkaddrbk_gmx_xxport\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 12:01+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/lyrics.po index dac4dabf451..4e4cfef6edb 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/lyrics.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/lyrics.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyrics\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 12:00+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/mediacontrol.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/mediacontrol.po index b39630c6f81..541e02ab913 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/mediacontrol.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/mediacontrol.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mediacontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 11:41+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po index 9e2d3579021..c1f9d23471c 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mf_konqplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 20:57+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po index f2051b984e6..fd9068b0aeb 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minitoolsplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-29 14:59+0200\n" "Last-Translator: Damjan Velickovski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/nexscope.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/nexscope.po index a05f59cfa7a..59cc956c417 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/nexscope.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/nexscope.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nexscope\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 11:35+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po index 66d5316b548..cc63b357c4f 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pitchablespeed\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 11:27+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/rellinks.po index 42dc83ca5bf..9b68e9b36b4 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/rellinks.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/rellinks.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rellinks\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 11:25+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po index 7dc7c15b4d4..89b6d5d9661 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-15 00:53+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/synaescope.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/synaescope.po index 6f2198ea8b0..13785a53115 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/synaescope.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/synaescope.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: synaescope\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 11:14+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po index 3676a58572f..1044273c344 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_cert\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-09 17:56+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po index 82636c89c8b..5ca226108e3 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-09 17:55+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po index eaef7a46e31..f80c2c6f277 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_folder\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-09 17:54+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdefile_html.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdefile_html.po index d0ed789ad4a..b2381c2236a 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdefile_html.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdefile_html.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_html\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-09 17:58+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po index db3909f4f5c..c82ab5c21c4 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_lnk\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-09 18:05+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po index a7cd24a0bb5..564770fd6cc 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_mhtml\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-09 18:06+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po index 3f98fe2a6e5..ee05eda0af6 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_txt\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-09 18:06+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po index 2de6a4eb987..1c266547ba4 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdehtmlsettingsplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 10:11+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tippecanoe.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tippecanoe.po index dda3fadb899..c55d710f4ff 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tippecanoe.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tippecanoe.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tippecanoe\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 11:13+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tyler.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tyler.po index 00326aa28f6..5e8e7545348 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tyler.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/tyler.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tyler\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 11:12+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po index b4aa958571a..2ef33b70d0a 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uachangerplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-13 23:10+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po index 285fa3fd400..592968ebe50 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: validatorsplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 10:47+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/wakeup.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/wakeup.po index f9ce9e06c8e..e585fe96c54 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/wakeup.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/wakeup.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wakeup\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 10:54+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/wavecapture.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/wavecapture.po index e2e6feeb449..6d798dd1768 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/wavecapture.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/wavecapture.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wavecapture\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 11:06+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/webarchiver.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/webarchiver.po index dea07502c13..8fb7c3ccb6f 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/webarchiver.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeaddons/webarchiver.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: webarchiver\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 11:11+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/kcmlilo.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/kcmlilo.po index c5702c0cccb..06c08b4ed29 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/kcmlilo.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/kcmlilo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlilo\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-25 19:01+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/kcron.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/kcron.po index cfdcedb1872..952201c4f0e 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/kcron.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/kcron.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcron\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-25 19:01+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/kdat.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/kdat.po index 7b8e175de83..8b130f9cf5a 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/kdat.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/kdat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-25 19:04+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/knetworkconf.po index 7bce0e12442..27c6919e110 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/knetworkconf.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/knetworkconf.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetworkconf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 16:44+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -16,86 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Марко Боцевски" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "marko.bocevski@gmail.com" - -#: knetworkconfmodule.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "KNetworkConf" -msgstr "КМрежнаКонф" - -#: knetworkconfmodule.cpp:97 -msgid "Lead Developer" -msgstr "Главен развивач" - -#: knetworkconfmodule.cpp:99 -msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on." -msgstr "Ја овозможи мрежната заднина која ја користи КМрежнаКонф." - -#: knetworkconfmodule.cpp:101 -msgid "Conectiva Linux Support" -msgstr "Поддршка за Конектива Линукс" - -#: knetworkconfmodule.cpp:103 -msgid "Documentation maintainer, and German translator" -msgstr "Одржувач на документација и преведувач за германски" - -#: knetworkconfmodule.cpp:105 -msgid "Various bugfixes and features" -msgstr "Разни поправки на бубачки и карактеристики" - -#: knetworkconfmodule.cpp:107 -msgid "Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator" -msgstr "Разни поправки на бубачки и преведувач за португалски (бразилски)" - -#: knetworkconfmodule.cpp:113 -msgid "" -"%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP " -"settings.%3" -msgstr "" -"%1Мрежна конфигурација%2Овој модул ви овозможува да ги конфигурирате вашите " -"поставувања за ТЦП/ИП.%3" - -#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddnsserverdlg.ui.h:42 -#: kaddknownhostdlg.ui.h:25 -msgid "The format of the specified IP address is not valid." -msgstr "Форматот на зададената ИП-адреса е невалиден." - -#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddevicecontainer.cpp:132 -#: kadddevicecontainer.cpp:135 kadddevicecontainer.cpp:138 -#: kadddnsserverdlg.ui.h:42 kaddknownhostdlg.ui.h:25 knetworkconf.cpp:589 -msgid "Invalid IP Address" -msgstr "Невалидна ИП-адреса" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:29 -msgid "You must add at least one alias for the specified IP address." -msgstr "Мора да внесете барем еден алијас за зададената ИП-адреса." - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:29 -msgid "Insufficient Aliases" -msgstr "Премалку алијаси" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:63 -msgid "Edit Alias" -msgstr "Уредување алијас" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:64 kaddknownhostdlg.ui.h:92 -msgid "Alias:" -msgstr "Алијас:" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:91 -msgid "Add New Alias" -msgstr "Додавање нов алијас" - #: knetworkconf.cpp:66 msgid "Could not load network configuration information." msgstr "Не може да се вчита информацијата за конфигурацијата на мрежата." @@ -150,6 +70,12 @@ msgstr "Грешка при вчитување на конфиг. датотек msgid "The default Gateway IP address is invalid." msgstr "Стандардната ИП-адреса на гејтвеј е невалидна." +#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddevicecontainer.cpp:132 +#: kadddevicecontainer.cpp:135 kadddevicecontainer.cpp:138 +#: kadddnsserverdlg.ui.h:42 kaddknownhostdlg.ui.h:25 knetworkconf.cpp:589 +msgid "Invalid IP Address" +msgstr "Невалидна ИП-адреса" + #: knetworkconf.cpp:680 #, fuzzy msgid "Enabling interface %1" @@ -220,106 +146,6 @@ msgstr "Име на новиот профил:" msgid "There is already another profile with that name." msgstr "Веќе постои профил со тоа име." -#: kprofileslistviewtooltip.h:84 -msgid "Network Configuration of this Profile:" -msgstr "Мрежна конфигурација на овој профил:" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:94 -#, fuzzy, c-format -msgid "

Interface: %1" -msgstr "

Интерфејс: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:95 -#, c-format -msgid "
Type: %1" -msgstr "
Тип: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:101 -#, c-format -msgid "
Boot Protocol: %1" -msgstr "
Протокол за подигање: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:104 -#, c-format -msgid "
IP Address: %1" -msgstr "
ИП-адреса: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "
Broadcast Address: %1" -msgstr "
Адреса на мрежен пренос: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:107 -#, c-format -msgid "
On Boot: %1" -msgstr "
При подигање: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "

Default Gateway: %1" -msgstr "

Почетен гејтвеј: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:113 -#, c-format -msgid "
Domain Name: %1" -msgstr "
Име на доменот: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:114 -#, c-format -msgid "
Machine Name: %1" -msgstr "
Име на машината: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:118 -#, c-format -msgid "
DNS Name Server: %1" -msgstr "
ДНС-сервер: %1" - -#: kadddevicecontainer.cpp:53 -msgid "&Advanced Settings" -msgstr "&Напредни поставувања" - -#: kadddevicecontainer.cpp:54 kadddevicecontainer.cpp:55 -msgid "Toggle between advanced and basic settings" -msgstr "Смени помеѓу напредни и основни поставувања" - -#: kadddevicecontainer.cpp:57 -msgid "Apply changes" -msgstr "Примени ги промените" - -#: kadddevicecontainer.cpp:59 -msgid "Forget changes" -msgstr "Заборави ги промените" - -#: kadddevicecontainer.cpp:132 -msgid "The format of the specified netmask is not valid." -msgstr "Форматот на зададената мрежна маска не е валиден." - -#: kadddevicecontainer.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "The format of the specified broadcast is not valid." -msgstr "Форматот на зададениот мрежен пренос не е валиден." - -#: kadddevicecontainer.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "The format of the specified Gateway is not valid." -msgstr "Форматот на зададениот гејтвеј не е валиден." - -#: kadddevicecontainer.cpp:174 -msgid "Basic Settings" -msgstr "Основни поставувања" - -#: kadddevicecontainer.cpp:179 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Напредни поставувања" - -#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 -msgid "You have to type an alias first." -msgstr "Мора прво да внесете алијас." - -#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 -msgid "Invalid Text" -msgstr "Невалиден текст" - #. i18n: file kadddevicedlg.ui line 44 #: rc.cpp:3 #, fuzzy, no-c-format @@ -996,6 +822,135 @@ msgstr "" "дека вашата платформа се однесува исто како избраната. Бидете сигурни, бидејќи " "вашата тековна мрежна конфигурација може да биде оштетена." +#: kadddevicecontainer.cpp:53 +msgid "&Advanced Settings" +msgstr "&Напредни поставувања" + +#: kadddevicecontainer.cpp:54 kadddevicecontainer.cpp:55 +msgid "Toggle between advanced and basic settings" +msgstr "Смени помеѓу напредни и основни поставувања" + +#: kadddevicecontainer.cpp:57 +msgid "Apply changes" +msgstr "Примени ги промените" + +#: kadddevicecontainer.cpp:59 +msgid "Forget changes" +msgstr "Заборави ги промените" + +#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddnsserverdlg.ui.h:42 +#: kaddknownhostdlg.ui.h:25 +msgid "The format of the specified IP address is not valid." +msgstr "Форматот на зададената ИП-адреса е невалиден." + +#: kadddevicecontainer.cpp:132 +msgid "The format of the specified netmask is not valid." +msgstr "Форматот на зададената мрежна маска не е валиден." + +#: kadddevicecontainer.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "The format of the specified broadcast is not valid." +msgstr "Форматот на зададениот мрежен пренос не е валиден." + +#: kadddevicecontainer.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "The format of the specified Gateway is not valid." +msgstr "Форматот на зададениот гејтвеј не е валиден." + +#: kadddevicecontainer.cpp:174 +msgid "Basic Settings" +msgstr "Основни поставувања" + +#: kadddevicecontainer.cpp:179 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Напредни поставувања" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:84 +msgid "Network Configuration of this Profile:" +msgstr "Мрежна конфигурација на овој профил:" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "

Interface: %1" +msgstr "

Интерфејс: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:95 +#, c-format +msgid "
Type: %1" +msgstr "
Тип: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:101 +#, c-format +msgid "
Boot Protocol: %1" +msgstr "
Протокол за подигање: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:104 +#, c-format +msgid "
IP Address: %1" +msgstr "
ИП-адреса: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "
Broadcast Address: %1" +msgstr "
Адреса на мрежен пренос: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:107 +#, c-format +msgid "
On Boot: %1" +msgstr "
При подигање: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "

Default Gateway: %1" +msgstr "

Почетен гејтвеј: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:113 +#, c-format +msgid "
Domain Name: %1" +msgstr "
Име на доменот: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:114 +#, c-format +msgid "
Machine Name: %1" +msgstr "
Име на машината: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:118 +#, c-format +msgid "
DNS Name Server: %1" +msgstr "
ДНС-сервер: %1" + +#: kaddknownhostdlg.ui.h:29 +msgid "You must add at least one alias for the specified IP address." +msgstr "Мора да внесете барем еден алијас за зададената ИП-адреса." + +#: kaddknownhostdlg.ui.h:29 +msgid "Insufficient Aliases" +msgstr "Премалку алијаси" + +#: kaddknownhostdlg.ui.h:63 +msgid "Edit Alias" +msgstr "Уредување алијас" + +#: kaddknownhostdlg.ui.h:64 kaddknownhostdlg.ui.h:92 +msgid "Alias:" +msgstr "Алијас:" + +#: kaddknownhostdlg.ui.h:91 +msgid "Add New Alias" +msgstr "Додавање нов алијас" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Марко Боцевски" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "marko.bocevski@gmail.com" + #: version.h:5 #, fuzzy msgid "" @@ -1004,6 +959,51 @@ msgstr "" "КМрежнаКонф - Модул на Контролниот центар на TDE за конфигурирање на " "поставувањата на ТЦП/ИП." +#: knetworkconfmodule.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "KNetworkConf" +msgstr "КМрежнаКонф" + +#: knetworkconfmodule.cpp:97 +msgid "Lead Developer" +msgstr "Главен развивач" + +#: knetworkconfmodule.cpp:99 +msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on." +msgstr "Ја овозможи мрежната заднина која ја користи КМрежнаКонф." + +#: knetworkconfmodule.cpp:101 +msgid "Conectiva Linux Support" +msgstr "Поддршка за Конектива Линукс" + +#: knetworkconfmodule.cpp:103 +msgid "Documentation maintainer, and German translator" +msgstr "Одржувач на документација и преведувач за германски" + +#: knetworkconfmodule.cpp:105 +msgid "Various bugfixes and features" +msgstr "Разни поправки на бубачки и карактеристики" + +#: knetworkconfmodule.cpp:107 +msgid "Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator" +msgstr "Разни поправки на бубачки и преведувач за португалски (бразилски)" + +#: knetworkconfmodule.cpp:113 +msgid "" +"%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP " +"settings.%3" +msgstr "" +"%1Мрежна конфигурација%2Овој модул ви овозможува да ги конфигурирате вашите " +"поставувања за ТЦП/ИП.%3" + +#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 +msgid "You have to type an alias first." +msgstr "Мора прво да внесете алијас." + +#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 +msgid "Invalid Text" +msgstr "Невалиден текст" + #: knetworkconfigparser.cpp:41 #, fuzzy msgid "" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/kpackage.po index 758061402ee..ecadc6d4ba7 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/kpackage.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/kpackage.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpackage\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 20:54+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/ksysv.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/ksysv.po index fa66e21ed20..4369a4abf7b 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/ksysv.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/ksysv.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksysv\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-25 19:02+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/kuser.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/kuser.po index 380a0833ff6..de5cd703d02 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/kuser.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/kuser.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuser\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 23:24+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/secpolicy.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/secpolicy.po index be2b2eb9bf2..969d56cfe55 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/secpolicy.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/secpolicy.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: secpolicy\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-25 19:00+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po index f37080e00c8..ef49383db9d 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_deb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 22:51+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po index d3cc8b7cabe..afee508e77c 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_rpm\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 20:25+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/klock.po index 94651c5fba6..ceaeef0335c 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/klock.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/klock.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klock\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-08 10:21+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "" "
\n" "http://www.reallyslick.com/

\n" "\n" -"

Ported to KDE by Karl Robillard

" +"

Ported to TDE by Karl Robillard

" msgstr "" "

Еуфорија 1.0

\n" "

Авторски права (c) 2002 Terence M. Welsh" @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "" "
\n" "http://www.reallyslick.com/

\n" "\n" -"

Ported to KDE by Karl Robillard

" +"

Ported to TDE by Karl Robillard

" msgstr "" "

Флукс 1.0

\n" "

Авторски права (c) 2002 Terence M. Welsh" @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "" "
\n" "http://www.reallyslick.com/

\n" "\n" -"

Ported to KDE by Karl Robillard

" +"

Ported to TDE by Karl Robillard

" msgstr "" "

Соларни ветрови 1.0

\n" "

Авторски права (c) 2002 Terence M. Welsh" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "" #: kdesavers/pendulum.cpp:788 #, fuzzy msgid "" -"

KPendulum Screen Saver for KDE

" +"

KPendulum Screen Saver for TDE

" "

Simulation of a two-part pendulum

" "

Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004

" "

georg-d@users.sourceforge.net

" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" #: kdesavers/rotation.cpp:782 #, fuzzy msgid "" -"

KRotation Screen Saver for KDE

" +"

KRotation Screen Saver for TDE

" "

Simulation of a force free rotating asymmetric body

" "

Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004

" "

georg-d@users.sourceforge.net

" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 9734ee4beb9..1676751e5d3 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-15 18:02+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po index 3797111f186..f270271d140 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepartsaver\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-05 21:08+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po index 665e246b086..f91e37e542b 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_phase_config\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-05 21:11+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index cc3590b679d..0e1acdf9f1f 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_art_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-05 21:19+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -16,36 +16,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 -msgid "Keep above others" -msgstr "Задржи над другите" - -#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 -#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 -#: riscos/IconifyButton.cpp:48 system/systemclient.cpp:374 -msgid "Minimize" -msgstr "Спушти" - -#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 -#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 -#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 -msgid "On all desktops" -msgstr "На сите површини" - -#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 -#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 -#: system/systemclient.cpp:659 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Не на сите површини" - -#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 -msgid "Keep below others" -msgstr "Задржи под другите" +#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +msgid "
IceWM preview
" +msgstr "
Преглед на IceWM
" -#: riscos/Manager.cpp:714 -msgid "
RiscOS preview
" -msgstr "
Преглед на RiscOS
" +#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 +#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 +msgid "Menu" +msgstr "Мени" #: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 #: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 @@ -56,19 +34,29 @@ msgstr "
Преглед на RiscOS
" msgid "Maximize" msgstr "Рашири" -#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 -msgid "
IceWM preview
" -msgstr "
Преглед на IceWM
" - -#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 -#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 -msgid "Menu" -msgstr "Мени" +#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 +#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 +#: riscos/IconifyButton.cpp:48 system/systemclient.cpp:374 +msgid "Minimize" +msgstr "Спушти" #: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 msgid "Rollup" msgstr "Смотај" +#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 +#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 +#: system/systemclient.cpp:659 +msgid "Not on all desktops" +msgstr "Не на сите површини" + +#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 +#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 +#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 +#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 +msgid "On all desktops" +msgstr "На сите површини" + #: icewm/icewm.cpp:1536 msgid "Rolldown" msgstr "Одмотај" @@ -137,9 +125,27 @@ msgstr "" msgid "Infadel #2 (default)" msgstr "Infadel бр. 2 (стандардно)" -#: glow/glowclient.cpp:718 -msgid "
Glow preview
" -msgstr "
Преглед на Отсјај
" +#: kde1/kde1client.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "
TDE 1 preview
" +msgstr "
Преглед на TDE 1
" + +#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +msgid "Not On All Desktops" +msgstr "Не на сите површини" + +#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +msgid "On All Desktops" +msgstr "На сите површини" + +#: kde1/kde1client.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "
TDE 1 decoration
" +msgstr "
Декорација на TDE 1
" + +#: openlook/OpenLook.cpp:362 +msgid "
OpenLook preview
" +msgstr "
Преглед на OpenLook
" #: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 msgid "Theme" @@ -161,9 +167,9 @@ msgstr "Градиент на насловната лента:" msgid "Show resize handle" msgstr "Прикажи рачка за менување големина" -#: system/systemclient.cpp:307 -msgid "
System++ preview
" -msgstr "
Преглед на System++
" +#: glow/glowclient.cpp:718 +msgid "
Glow preview
" +msgstr "
Преглед на Отсјај
" #: kstep/nextclient.cpp:415 msgid "
KStep preview
" @@ -185,13 +191,29 @@ msgstr "Отсенчи" msgid "Do not keep above others" msgstr "Не задржувај над другите" +#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +msgid "Keep above others" +msgstr "Задржи над другите" + #: kstep/nextclient.cpp:852 msgid "Do not keep below others" msgstr "Не задржувај под другите" -#: openlook/OpenLook.cpp:362 -msgid "
OpenLook preview
" -msgstr "
Преглед на OpenLook
" +#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +msgid "Keep below others" +msgstr "Задржи под другите" + +#: riscos/Manager.cpp:714 +msgid "
RiscOS preview
" +msgstr "
Преглед на RiscOS
" + +#: system/systemclient.cpp:307 +msgid "
System++ preview
" +msgstr "
Преглед на System++
" + +#: cde/cdeclient.cpp:299 +msgid "
CDE preview
" +msgstr "
Преглед на CDE
" #: cde/config/config.cpp:31 msgid "Text &Alignment" @@ -230,25 +252,3 @@ msgstr "" "Совет: Ако сакате изглед на оригиналниот менаџер на прозорци Motif(tm),\n" "кликнете горе на ливчето „Копчиња“ и отстранете ги копчињата\n" "за помош и затворање од насловната лента." - -#: cde/cdeclient.cpp:299 -msgid "
CDE preview
" -msgstr "
Преглед на CDE
" - -#: kde1/kde1client.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "
KDE 1 preview
" -msgstr "
Преглед на TDE 1
" - -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 -msgid "Not On All Desktops" -msgstr "Не на сите површини" - -#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 -msgid "On All Desktops" -msgstr "На сите површини" - -#: kde1/kde1client.cpp:606 -#, fuzzy -msgid "
KDE 1 decoration
" -msgstr "
Декорација на TDE 1
" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/appletproxy.po index 0bc4b92fa8d..bda94118ffa 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/appletproxy.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/appletproxy.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appletproxy\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-30 17:00+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/clockapplet.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/clockapplet.po index fe706c16cf5..8ba2e93becb 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/clockapplet.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/clockapplet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clockapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-14 11:09+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/display.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/display.po index 2d59c8b54ee..8160f4c121e 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/display.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/display.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: display\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-30 21:50+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/dockbarextension.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/dockbarextension.po index bea7e992cee..6e1cfda662b 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/dockbarextension.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/dockbarextension.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dockbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-01 20:27+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/drkonqi.po index 551791bb2fe..c331b5d7174 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/drkonqi.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/drkonqi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-16 11:16+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/extensionproxy.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/extensionproxy.po index b273590231b..809db548c41 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/extensionproxy.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/extensionproxy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: extensionproxy\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-29 12:19+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/filetypes.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/filetypes.po index 14f5baccf17..b6829310bdc 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/filetypes.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/filetypes.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: filetypes\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-16 11:52+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/htmlsearch.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/htmlsearch.po index 963b5377884..6c27babf183 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/htmlsearch.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/htmlsearch.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: htmlsearch\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-30 20:31+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/joystick.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/joystick.po index 66736fb4144..bc7301f88b1 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/joystick.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/joystick.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: joystick\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-16 12:58+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kaccess.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kaccess.po index 60d0bb24700..f86ebb2d1dd 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kaccess.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kaccess.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-23 11:59+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kappfinder.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kappfinder.po index c4de08f513a..58eec941f34 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kappfinder.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kappfinder.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kappfinder\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-18 19:07+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kasbarextension.po index a872900470e..5813345a061 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kasbarextension.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kasbarextension.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasbarextension\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-21 13:05+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kate.po index f8fb48674fa..467c4d37071 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kate.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-17 11:32+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -21,17 +21,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Божидар Проевски" +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "&Документ" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "Сес&ии" + +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Прозорец" #: tips.txt:3 msgid "" @@ -247,228 +253,6 @@ msgstr "" "за да се преместите\n" "на следната/претходната рамка.

\n" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 -msgid "Documents" -msgstr "Документи" - -#: app/katemainwindow.cpp:216 -msgid "Filesystem Browser" -msgstr "Разгледување датотеки" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Барање во датотеки" - -#: app/katemainwindow.cpp:230 -msgid "Terminal" -msgstr "Терминал" - -#: app/katemainwindow.cpp:242 -msgid "Create a new document" -msgstr "Создава нов документ" - -#: app/katemainwindow.cpp:243 -msgid "Open an existing document for editing" -msgstr "Отвора постоен документ за да го измени" - -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." -msgstr "" -"Ова е листа на датотеки кои сте ги отвориле неодамна и ви овозможува лесно да " -"ги отворите повторно." - -#: app/katemainwindow.cpp:248 -msgid "Save A&ll" -msgstr "Сними ги с&ите" - -#: app/katemainwindow.cpp:249 -msgid "Save all open, modified documents to disk." -msgstr "Ги снима сите отворени, променети документи на диск." - -#: app/katemainwindow.cpp:251 -msgid "Close the current document." -msgstr "Го затвора тековниот документ." - -#: app/katemainwindow.cpp:253 -msgid "Clos&e All" -msgstr "Затвори ги сит&е" - -#: app/katemainwindow.cpp:254 -msgid "Close all open documents." -msgstr "Ги затвора сите отворени документи." - -#: app/katemainwindow.cpp:256 -msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." -msgstr "" -"Испраќа еден или повеќе од отворените документи како прилози на е-порака." - -#: app/katemainwindow.cpp:258 -msgid "Close this window" -msgstr "Го затвора овој прозорец" - -#: app/katemainwindow.cpp:261 -msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." -msgstr "" -"Создава нов преглед во Kate (нов прозорец со истата листа на документи)." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Надворешни алатки" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 -msgid "Launch external helper applications" -msgstr "Стартува надворешни помошнички апликации" - -#: app/katemainwindow.cpp:272 -msgid "Open W&ith" -msgstr "Отвор&и со" - -#: app/katemainwindow.cpp:273 -msgid "" -"Open the current document using another application registered for its file " -"type, or an application of your choice." -msgstr "" -"Го отвора тековниот документ со друга апликација регистрирана за неговиот тип " -"или со апликација по ваш избор." - -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 -msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." -msgstr "Конфигурирајте ги кратенките на тастатурата за апликацијата." - -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 -msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." -msgstr "Конфигурирајте кои елементи треба да се појавуваат во алатникот." - -#: app/katemainwindow.cpp:284 -msgid "" -"Configure various aspects of this application and the editing component." -msgstr "" -"Конфигурирајте различни аспекти на апликацијата и на компонентата за уредување." - -#: app/katemainwindow.cpp:288 -msgid "&Pipe to Console" -msgstr "&Проследи до конзола " - -#: app/katemainwindow.cpp:291 -msgid "This shows useful tips on the use of this application." -msgstr "Ова прикажува корисни совети за користењето на апликацијава." - -#: app/katemainwindow.cpp:295 -msgid "&Plugins Handbook" -msgstr "Прирачник за &приклучоци" - -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." -msgstr "" -"Ова ги прикажува датотеките за помош за различните достапни приклучоци." - -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Нова" - -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "З&ачувај како..." - -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "Менаџ&ирај..." - -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "Брзо о&творање" - -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" -"Отворена е нова датотека за време на затворањето на Kate, затворањето е " -"прекинато." - -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Затворањето е прекинато" - -#: app/katemainwindow.cpp:488 -msgid "" -"_: 'document name [*]', [*] means modified\n" -"%1 [*]" -msgstr "%1 [*]" - -#: app/katemainwindow.cpp:610 -msgid "&Other..." -msgstr "&Друг..." - -#: app/katemainwindow.cpp:620 -msgid "Other..." -msgstr "Друго..." - -#: app/katemainwindow.cpp:637 -msgid "Application '%1' not found!" -msgstr "Апликацијата „%1“ не е пронајдена!" - -#: app/katemainwindow.cpp:637 -msgid "Application Not Found!" -msgstr "Апликацијата не е пронајдена!" - -#: app/katemainwindow.cpp:665 -msgid "" -"

The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"

Do you want to save it and proceed?" -msgstr "" -"

Тековниот документ не е зачуван и не може да биде додаден на е-порака." -"

Дали сакате да го зачувате да продолжите?" - -#: app/katemainwindow.cpp:668 -msgid "Cannot Send Unsaved File" -msgstr "Не може да се испрати незачувана датотека" - -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 -msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." -msgstr "" -"Датотеката не можеше да се зачува. Проверете дали имате дозвола за запишување." - -#: app/katemainwindow.cpp:687 -msgid "" -"

The current file:" -"
%1" -"
has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"

Do you want to save it before sending it?" -msgstr "" -"

Тековната датотека: " -"
%1" -"
беше променета. Промените нема да бидат достапни во прилогот." -"

Дали сакате да ја зачувате пред да ја испратите?" - -#: app/katemainwindow.cpp:690 -msgid "Save Before Sending?" -msgstr "Ќе зачувате пред да испратите?" - -#: app/katemainwindow.cpp:690 -msgid "Do Not Save" -msgstr "Не зачувувај" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Тука може да ги видите сите достапни приклучоци за Kate. Оние што се обележани, " -"се вчитани и ќе бидат повторно вчитани следниот пат кога ќе се стартува Kate." - #: app/katemain.cpp:41 msgid "Start Kate with a given session" msgstr "Стартувај ја Кате со дадена сесија" @@ -615,11 +399,21 @@ msgstr "Многу добра помош" msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "Сите луѓе кои помогнале, а кои сум заборавил да ги споменам" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 +#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"Датотеката „%1“ не можеше да биде отворена: не е обична датотека, туку папка." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Божидар Проевски" + +#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 +msgid "Find in Files" +msgstr "Барање во датотеки" #: app/kategrepdialog.cpp:102 msgid "Pattern:" @@ -773,26 +567,6 @@ msgstr "Грешка:

" msgid "Grep Tool Error" msgstr "Грешка на алатката grep" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"

The document '%1' has been modified, but not saved." -"

Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"

Документот „%1“ беше изменет, но не и зачуван." -"

Дали сакате да ги зачувате вашите промени или ќе ги отфрлите?" - -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Затворате документ" - -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Ги отворам датотеките од последната сесија..." - -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Стартување" - #: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 msgid "Documents Modified on Disk" msgstr "Документите се изменети на диск" @@ -893,775 +667,949 @@ msgstr "" msgid "Error Creating Diff" msgstr "Грешка при креирање на разлика" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 -msgid "Email Files" -msgstr "Испратете датотеки по е-пошта" - -#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 -msgid "&Show All Documents >>" -msgstr "&Прикажи ги сите документи >>" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Ново ливче" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 -msgid "&Mail..." -msgstr "&Испрати..." +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Затвори го активното ливче" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 -msgid "" -"

Press Mail... to email the current document." -"

To select more documents to send, press Show All " -"Documents >>." -msgstr "" -"

Притиснете на Испрати... за да го испратите тековниот " -"документ по е-пошта." -"

За да изберете повеќе документи за испраќање, притиснете на " -"Прикажи ги сите документи >>." +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Активирај следно ливче" -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Активирај претходно ливче" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 -msgid "&Hide Document List <<" -msgstr "&Скриј ја листата со документи <<" +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "Подели &вертикално" -#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 -msgid "Press Mail... to send selected documents" -msgstr "" -"Притиснете на Испрати... за да ги испратите избраните " -"документи" +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Го дели тековниот активен преглед вертикално на два прегледа." -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Папката на тековниот документ" +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Подели &хоризонтално" -#: app/katefileselector.cpp:198 -msgid "" -"

Here you can enter a path for a folder to display." -"

To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." -msgstr "" -"

Тука може да ја внесете патеката на папката која треба да се прикаже." -"

За да отидете до претходно внесена папка, кликнете ја стрелката надесно и " -"изберете папка." -"

Полето може да довршува папки. Кликнете со десен клик за да изберете како " -"треба да се однесува довршувањето." +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Го дели тековниот активен преглед хоризонтално на два прегледа." -#: app/katefileselector.cpp:203 -msgid "" -"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

To reapply the last filter used, toggle on the filter button." -msgstr "" -"

Тука може да внесете филтер за имиња што ограничува кои датотеки ќе бидат " -"прикажани." -"

За да го избришете филтерот, кликнете на копчето за филтер налево." -"

За повторно да го примените последниот филтер, користете го истото копче." +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Затвори го &тековниот преглед" -#: app/katefileselector.cpp:207 -msgid "" -"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." -msgstr "" -"

Кога е исклучено, ова копче го брише филтерот за име, а кога е вклучено го " -"применува последниот користен филтер." +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Го затвора тековниот активен поделен преглед" -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Примени го последниот филтер („%1“)" +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Следен преглед" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Избриши филтер" +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Го прави активен следниот поделен преглед." -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Алатник" +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Претходен преглед" -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Дос&тапни дејства:" +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Го прави активен претходниот поделен преглед." -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Избрани д&ејства:" +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Отвори ново ливче" -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Автоматска синхронизација" +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Затвори го активното ливче" -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Кога доку&ментот станува активен" +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Отворете датотека" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Кога избирачот на датотеки станува видлив" +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Не можев да ја експандирам командата „%1“." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Запомни &локации:" +#: app/kateexternaltools.cpp:277 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Надворешни алатки на Кате" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Запомни &филтри:" +#: app/kateexternaltools.cpp:427 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Уредете надворешна алатка" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Сесија" +#: app/kateexternaltools.cpp:441 +msgid "&Label:" +msgstr "&Име:" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Реконструирај ло&кација" +#: app/kateexternaltools.cpp:446 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Името ќе биде прикажано во менито „Алатки->Надворешни“" -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Реконструирај го последниот ф&илтер" +#: app/kateexternaltools.cpp:456 +msgid "S&cript:" +msgstr "Скри&пта:" -#: app/katefileselector.cpp:592 +#: app/kateexternaltools.cpp:461 msgid "" -"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:

" +"
    " +"
  • %URL - the URL of the current document." +"
  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." +"
  • %directory - the URL of the directory containing the current " +"document." +"
  • %filename - the filename of the current document." +"
  • %line - the current line of the text cursor in the current " +"view." +"
  • %column - the column of the text cursor in the current view." +"
  • %selection - the selected text in the current view." +"
  • %text - the text of the current document.
" msgstr "" -"

Решава колку локации да се чуваат во историјата на комбо-полето за локација." +"

Скриптата за извршување за да се повика алатката. Скриптата се предава на " +"/bin/sh за извршување. Ќе бидат раширени и следните макронаредби:

" +"
    " +"
  • %URL - URL на тековниот документ." +"
  • %URLs - листа на URL на сите отворени документи." +"
  • %directory - URL на именикот кој го содржи тековниот документ." +"
  • %filename - името на тековниот документ." +"
  • %line - тековната линија на покажувачот во тековниот поглед." +"
  • %column - колоната на покажувачот во тековниот поглед." +"
  • %selection - избраниот текст во тековниот поглед." +"
  • %text - текстот на тековниот документ.
" -#: app/katefileselector.cpp:597 +#: app/kateexternaltools.cpp:479 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Извршна:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:484 msgid "" -"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " +"displayed; if not set, the first word of command will be used." msgstr "" -"

Решава колку филтри да се чуваат во историјата на комбо-полето за филтри." +"Извршната датотека која се користи од командата. Ова се користи за проверка " +"дали треба да се прикаже алатката; ако не е поставено, ќе се користи првиот " +"збор од командата." -#: app/katefileselector.cpp:602 +#: app/kateexternaltools.cpp:490 +msgid "&Mime types:" +msgstr "&Mime-типови:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:495 msgid "" -"

These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"

Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " +"known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" -"

Овие опции овозможуваат Избирачот на датотеки во дадени настани автоматски " -"да ја смени локацијата во папката на активниот документ." -"

Автоматската синхронизација е мрзелива, што значи дека нема да се " -"случи сѐ додека се гледа избирачот." -"

Ниедна од овие опции не е однапред овозможена, но вие секогаш можете да ја " -"синхронизирате локацијата со кликање на копчето за синхронизација на алатникот." +"Листа на mime-типови разделени со точка-запирка за кои оваа алатка треба да " +"биде достапна; ако е ова празно, оваа алатка е секогаш достапна. За да изберете " +"од познатите mime-типови, притиснете го копчето надесно." -#: app/katefileselector.cpp:611 +#: app/kateexternaltools.cpp:504 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" +"Кликнете за дијалог кој ќе ви помогне да создадете листа на mime-типови." + +#: app/kateexternaltools.cpp:508 +msgid "&Save:" +msgstr "&Зачувај:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "None" +msgstr "Нема" + +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "Current Document" +msgstr "Тековниот документ" + +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "All Documents" +msgstr "Сите документи" + +#: app/kateexternaltools.cpp:516 msgid "" -"

If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " +"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " +"for example, an FTP client." msgstr "" -"

Ако е овозможена оваа опција (стандардно), локацијата ќе биде реконструирана " -"кога ќе го стартувате Kate." -"

Забележете дека локацијата секогаш се реконструира ако е " -"сесијата контролирана од менаџерот на сесии во TDE." +"Може да изберете да го зачувате тековниот или сите [изменети] документи пред да " +"ја извршите командата. Ова е добро ако сакате да предадете URL на апликација " +"како на пример клиент за FTP." -#: app/katefileselector.cpp:615 +#: app/kateexternaltools.cpp:523 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Име на командна линија:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:528 msgid "" -"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"

Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." msgstr "" -"

Ако е овозможена оваа опција (стандардно), тековниот филтер ќе биде " -"реконструиран кога ќе го стартувате Kate." -"

Забележете дека филтерот секогаш се реконструира ако е " -"сесијата контролирана од менаџерот на сесии во TDE. " -"

Забележете дека некои од поставувањата за автоматска " -"синхронизација можат да ја пребришат реконструираната локација ако се вклучени." +"Ако наведете име тука, може да ја повикате командата од погледот на командни " +"линии со exttool - името_што_сте_го_навеле_тука. Не користете празни места или " +"табулатори во името." -#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Application" -msgstr "Апликација" +#: app/kateexternaltools.cpp:539 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Мора да наведете барем име и команда" -#: app/kateconfigdialog.cpp:97 -msgid "General" -msgstr "Општо" +#: app/kateexternaltools.cpp:548 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Изберете ги Mime-типовите за кои треба да се овозможи оваа алатка." -#: app/kateconfigdialog.cpp:98 -msgid "General Options" -msgstr "Општи опции" +#: app/kateexternaltools.cpp:550 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Изберете Mime-типови" -#: app/kateconfigdialog.cpp:105 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Изглед" +#: app/kateexternaltools.cpp:568 +msgid "&New..." +msgstr "&Нов..." -#: app/kateconfigdialog.cpp:110 -msgid "&Show full path in title" -msgstr "Прикажи ја целата &патека во насловот" +#: app/kateexternaltools.cpp:576 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Уреди..." -#: app/kateconfigdialog.cpp:112 +#: app/kateexternaltools.cpp:580 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "Внеси &раздвојувач" + +#: app/kateexternaltools.cpp:602 msgid "" -"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " -"caption." +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." msgstr "" -"Ако ја изберете оваа опција, ќе биде прикажана целата патека на документот во " -"насловот на прозорецот." +"Оваа листа ги покажува сите конфигурирани алатки, претставени од нивниот текст " +"во менито." -#: app/kateconfigdialog.cpp:117 -msgid "Sort &files alphabetically in the file list" -msgstr "" +#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 +msgid " INS " +msgstr " ВМЕТ " -#: app/kateconfigdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." -msgstr "" -"Ако ја изберете оваа опција, ќе биде прикажана целата патека на документот во " -"насловот на прозорецот." +#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " NORM " +msgstr " НОРМ " -#: app/kateconfigdialog.cpp:124 -msgid "&Behavior" -msgstr "О&днесување" +#: app/kateviewspace.cpp:352 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Лин: %1 Кол: %2 " -#: app/kateconfigdialog.cpp:129 -msgid "&Number of recent files:" -msgstr "" +#: app/kateviewspace.cpp:356 +msgid " R/O " +msgstr " ЧИТ " -#: app/kateconfigdialog.cpp:134 +#: app/kateviewspace.cpp:358 +msgid " OVR " +msgstr " ВРЗ " + +#: app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " BLK " +msgstr " БЛОК " + +#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 +msgid "Default Session" +msgstr "Стандардна сесија" + +#: app/katesession.cpp:82 +msgid "Unnamed Session" +msgstr "Неименувана сесија" + +#: app/katesession.cpp:104 +msgid "Session (%1)" +msgstr "Сесија (%1)" + +#: app/katesession.cpp:384 +msgid "Save Session?" +msgstr "Зачувувате сесија?" + +#: app/katesession.cpp:391 +msgid "Save current session?" +msgstr "Ја зачувувате тековната сесија?" + +#: app/katesession.cpp:392 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Не прашувај повторно" + +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No session selected to open." +msgstr "Нема избрана сесија за отворање." + +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No Session Selected" +msgstr "Нема избрана сесија" + +#: app/katesession.cpp:554 +msgid "Specify Name for Current Session" +msgstr "Наведете име за тековната сесија" + +#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 +msgid "Session name:" +msgstr "Име на сесија:" + +#: app/katesession.cpp:561 +msgid "To save a new session, you must specify a name." +msgstr "За да зачувате нова сесија, мора да зададете име." + +#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "Missing Session Name" +msgstr "Недостасува името на сесија" + +#: app/katesession.cpp:572 +msgid "Specify New Name for Current Session" +msgstr "Наведете ново име за тековната сесија" + +#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "To save a session, you must specify a name." +msgstr "За да зачувате сесија, мора да наведете име." + +#: app/katesession.cpp:618 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Избирач на сесија" + +#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 +msgid "Open Session" +msgstr "Отвори сесија" + +#: app/katesession.cpp:624 +msgid "New Session" +msgstr "Нова сесија" + +#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +msgid "Session Name" +msgstr "Име на сесија" + +#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +msgid "Open Documents" +msgstr "Отворени документи" + +#: app/katesession.cpp:660 +msgid "&Always use this choice" +msgstr "Секог&аш користи го овој избор" + +#: app/katesession.cpp:720 +msgid "&Open" +msgstr "&Отвори" + +#: app/katesession.cpp:781 +msgid "Manage Sessions" +msgstr "Менаџмент на сесии" + +#: app/katesession.cpp:810 +msgid "&Rename..." +msgstr "Пре&именувај..." + +#: app/katesession.cpp:850 +msgid "Specify New Name for Session" +msgstr "Наведете ново име за сесија" + +#: app/kateconsole.cpp:129 msgid "" -"Sets the number of recent files remembered by Kate." -"

NOTE: If you set this lower than the current value, the " -"list will be truncated and some items forgotten." +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." msgstr "" +"Дали навистина сакате да го проследите текстот до конзолата? Ова ќе ги изврши " +"сите содржани команди со вашите кориснички дозволи." -#: app/kateconfigdialog.cpp:143 -msgid "Always use the current instance of kate to open new files" -msgstr "" +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "Проследи до конзола?" -#: app/kateconfigdialog.cpp:146 +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "Проследи до конзола" + +#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 msgid "" -"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " -"opened instance of Kate." +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" +"Датотеката „%1“ не можеше да биде отворена: не е обична датотека, туку папка." -#: app/kateconfigdialog.cpp:152 -msgid "Sync &terminal emulator with active document" -msgstr "Синхронизирај го &терминалскиот емулатор со активниот документ" - -#: app/kateconfigdialog.cpp:155 +#: app/katedocmanager.cpp:395 msgid "" -"If this is checked, the built in Konsole will cd " -"to the directory of the active document when started and whenever the active " -"document changes, if the document is a local file." +"

The document '%1' has been modified, but not saved." +"

Do you want to save your changes or discard them?" msgstr "" -"Ако ја изберете оваа опција вградената Конзола ќе направи cd " -"во именикот на активниот документ, при стартување и кога ќе се промени " -"активниот документ ако е истиот локална датотека." +"

Документот „%1“ беше изменет, но не и зачуван." +"

Дали сакате да ги зачувате вашите промени или ќе ги отфрлите?" -#: app/kateconfigdialog.cpp:162 -msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" -msgstr "П&редупреди за датотеки променети од надворешни процеси" +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Затворате документ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:165 -msgid "" -"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " -"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " -"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " -"file gains focus inside Kate." +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" -"Ако е овозможено, кога Kate ќе добие фокус ќе бидете прашани што да биде " -"направено со датотеките што се изменети на дискот. Ако не е овозможено, ќе " -"бидете прашани што да биде направено со датотеката што е изменета на дискот " -"само кога таа датотека ќе добие фокус во Kate." +"Отворена е нова датотека за време на затворањето на Kate, затворањето е " +"прекинато." -#: app/kateconfigdialog.cpp:173 -msgid "Meta-Information" -msgstr "Метаинформација" +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Затворањето е прекинато" -#: app/kateconfigdialog.cpp:178 -msgid "Keep &meta-information past sessions" -msgstr "Чувај &метаинформации и по сесиите" +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Ги отворам датотеките од последната сесија..." -#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Стартување" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:47 +msgid "Email Files" +msgstr "Испратете датотеки по е-пошта" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99 +msgid "&Show All Documents >>" +msgstr "&Прикажи ги сите документи >>" + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:52 +msgid "&Mail..." +msgstr "&Испрати..." + +#: app/katemailfilesdialog.cpp:57 msgid "" -"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " -"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " -"has not changed when reopened." +"

Press Mail... to email the current document." +"

To select more documents to send, press Show All " +"Documents >>." msgstr "" -"Обележете го ова ако сакате конфигурацијата на документите, како на пр. " -"обележувачите, да биде зачувана и по сесиите. Конфигурацијата ќе биде " -"реконструирана ако документот не се сменил пред отворањето." +"

Притиснете на Испрати... за да го испратите тековниот " +"документ по е-пошта." +"

За да изберете повеќе документи за испраќање, притиснете на " +"Прикажи ги сите документи >>." -#: app/kateconfigdialog.cpp:189 -msgid "&Delete unused meta-information after:" -msgstr "&Избриши неискористена метаинформација по:" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: app/kateconfigdialog.cpp:191 -msgid "(never)" -msgstr "(никогаш)" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +#: app/katemailfilesdialog.cpp:62 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: app/kateconfigdialog.cpp:192 -msgid " day(s)" -msgstr "ден(ови)" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:104 +msgid "&Hide Document List <<" +msgstr "&Скриј ја листата со документи <<" -#: app/kateconfigdialog.cpp:204 -msgid "Sessions" -msgstr "Сесии" +#: app/katemailfilesdialog.cpp:105 +msgid "Press Mail... to send selected documents" +msgstr "" +"Притиснете на Испрати... за да ги испратите избраните " +"документи" -#: app/kateconfigdialog.cpp:205 -msgid "Session Management" -msgstr "Менаџмент на сесии" +#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +msgid "Documents" +msgstr "Документи" -#: app/kateconfigdialog.cpp:211 -msgid "Elements of Sessions" -msgstr "Елементи на сесии" +#: app/katemainwindow.cpp:216 +msgid "Filesystem Browser" +msgstr "Разгледување датотеки" -#: app/kateconfigdialog.cpp:216 -msgid "Include &window configuration" -msgstr "Вклучи конфигурација на &прозорец" +#: app/katemainwindow.cpp:230 +msgid "Terminal" +msgstr "Терминал" -#: app/kateconfigdialog.cpp:220 -msgid "" -"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " -"Kate" -msgstr "" -"Изберете го ова ако сакате вашите прегледи и рамки да бидат реконструирани " -"секој пат кога ќе го отворате Kate" +#: app/katemainwindow.cpp:242 +msgid "Create a new document" +msgstr "Создава нов документ" -#: app/kateconfigdialog.cpp:225 -msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Однесување на стартувањето на апликацијата" +#: app/katemainwindow.cpp:243 +msgid "Open an existing document for editing" +msgstr "Отвора постоен документ за да го измени" -#: app/kateconfigdialog.cpp:229 -msgid "&Start new session" -msgstr "&Стартувај нова сесија" +#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 +msgid "" +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " +"them again." +msgstr "" +"Ова е листа на датотеки кои сте ги отвориле неодамна и ви овозможува лесно да " +"ги отворите повторно." -#: app/kateconfigdialog.cpp:230 -msgid "&Load last-used session" -msgstr "В&читај ја последната сесија" +#: app/katemainwindow.cpp:248 +msgid "Save A&ll" +msgstr "Сними ги с&ите" -#: app/kateconfigdialog.cpp:231 -msgid "&Manually choose a session" -msgstr "&Рачно избери сесија" +#: app/katemainwindow.cpp:249 +msgid "Save all open, modified documents to disk." +msgstr "Ги снима сите отворени, променети документи на диск." -#: app/kateconfigdialog.cpp:246 -msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" -msgstr "Однесување на напуштање на апликацијата или префрлање на сесија" +#: app/katemainwindow.cpp:251 +msgid "Close the current document." +msgstr "Го затвора тековниот документ." -#: app/kateconfigdialog.cpp:250 -msgid "&Do not save session" -msgstr "&Не зачувувај сесија" +#: app/katemainwindow.cpp:253 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Затвори ги сит&е" -#: app/kateconfigdialog.cpp:251 -msgid "&Save session" -msgstr "Зачувај с&есија" +#: app/katemainwindow.cpp:254 +msgid "Close all open documents." +msgstr "Ги затвора сите отворени документи." -#: app/kateconfigdialog.cpp:252 -msgid "&Ask user" -msgstr "Пр&ашај го корисникот" +#: app/katemainwindow.cpp:256 +msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." +msgstr "" +"Испраќа еден или повеќе од отворените документи како прилози на е-порака." -#: app/kateconfigdialog.cpp:273 -msgid "File Selector" -msgstr "Избирач на датотеки" +#: app/katemainwindow.cpp:258 +msgid "Close this window" +msgstr "Го затвора овој прозорец" -#: app/kateconfigdialog.cpp:275 -msgid "File Selector Settings" -msgstr "Поставувања на избирачот на датотеки" +#: app/katemainwindow.cpp:261 +msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." +msgstr "" +"Создава нов преглед во Kate (нов прозорец со истата листа на документи)." -#: app/kateconfigdialog.cpp:282 -msgid "Document List" -msgstr "Листа со документи" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 +msgid "External Tools" +msgstr "Надворешни алатки" -#: app/kateconfigdialog.cpp:283 -msgid "Document List Settings" -msgstr "Поставувања за листата со документи" +#: app/katemainwindow.cpp:266 +msgid "Launch external helper applications" +msgstr "Стартува надворешни помошнички апликации" -#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 -msgid "Plugins" -msgstr "Приклучоци" +#: app/katemainwindow.cpp:272 +msgid "Open W&ith" +msgstr "Отвор&и со" -#: app/kateconfigdialog.cpp:291 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Менаџер на приклучоци" +#: app/katemainwindow.cpp:273 +msgid "" +"Open the current document using another application registered for its file " +"type, or an application of your choice." +msgstr "" +"Го отвора тековниот документ со друга апликација регистрирана за неговиот тип " +"или со апликација по ваш избор." -#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 -msgid "Editor" -msgstr "Уредувач" +#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." +msgstr "Конфигурирајте ги кратенките на тастатурата за апликацијата." -#: app/katefilelist.cpp:141 -msgid "Sort &By" -msgstr "Подреди с&поред" +#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." +msgstr "Конфигурирајте кои елементи треба да се појавуваат во алатникот." -#: app/katefilelist.cpp:143 -msgid "Move File Up" +#: app/katemainwindow.cpp:284 +msgid "" +"Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" +"Конфигурирајте различни аспекти на апликацијата и на компонентата за уредување." -#: app/katefilelist.cpp:145 -msgid "Move File Down" -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:288 +msgid "&Pipe to Console" +msgstr "&Проследи до конзола " -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Opening Order" -msgstr "Редослед на отворање" +#: app/katemainwindow.cpp:291 +msgid "This shows useful tips on the use of this application." +msgstr "Ова прикажува корисни совети за користењето на апликацијава." -#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 -msgid "Document Name" -msgstr "Име на документ" +#: app/katemainwindow.cpp:295 +msgid "&Plugins Handbook" +msgstr "Прирачник за &приклучоци" -#: app/katefilelist.cpp:150 -msgid "Manual Placement" +#: app/katemainwindow.cpp:296 +msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "" +"Ова ги прикажува датотеките за помош за различните достапни приклучоци." -#: app/katefilelist.cpp:432 +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "" -"This file was changed (modified) on disk by another program.
" -msgstr "" -"Оваа датотека беше изменета (модификувана) на дискот од друга програма." -"
" +"_: Menu entry Session->New\n" +"&New" +msgstr "&Нова" -#: app/katefilelist.cpp:434 -msgid "" -"This file was changed (created) on disk by another program.
" -msgstr "" -"Оваа датотека беше изменета (креирана) на дискот од друга програма.
" +#: app/katemainwindow.cpp:308 +msgid "Save &As..." +msgstr "З&ачувај како..." -#: app/katefilelist.cpp:436 -msgid "" -"This file was changed (deleted) on disk by another program.
" -msgstr "" -"Оваа датотека беше изменета (избришана) на дискот од друга програма." -"
" +#: app/katemainwindow.cpp:309 +msgid "&Manage..." +msgstr "Менаџ&ирај..." -#: app/katefilelist.cpp:662 -msgid "Background Shading" -msgstr "Засенчување на подлогата" +#: app/katemainwindow.cpp:312 +msgid "&Quick Open" +msgstr "Брзо о&творање" -#: app/katefilelist.cpp:668 -msgid "&Enable background shading" -msgstr "Овозможи зас&енчување на подлогата" +#: app/katemainwindow.cpp:488 +msgid "" +"_: 'document name [*]', [*] means modified\n" +"%1 [*]" +msgstr "%1 [*]" -#: app/katefilelist.cpp:672 -msgid "&Viewed documents' shade:" -msgstr "Засенчу&вање на прегледуван документ:" +#: app/katemainwindow.cpp:610 +msgid "&Other..." +msgstr "&Друг..." -#: app/katefilelist.cpp:677 -msgid "&Modified documents' shade:" -msgstr "Засенчување на &модифициран документ:" +#: app/katemainwindow.cpp:620 +msgid "Other..." +msgstr "Друго..." -#: app/katefilelist.cpp:684 -msgid "&Sort by:" -msgstr "Подреди с&поред:" +#: app/katemainwindow.cpp:637 +msgid "Application '%1' not found!" +msgstr "Апликацијата „%1“ не е пронајдена!" -#: app/katefilelist.cpp:694 +#: app/katemainwindow.cpp:637 +msgid "Application Not Found!" +msgstr "Апликацијата не е пронајдена!" + +#: app/katemainwindow.cpp:665 msgid "" -"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " -"within the current session will have a shaded background. The most recent " -"documents have the strongest shade." +"

The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " +"message." +"

Do you want to save it and proceed?" msgstr "" -"Кога е овозможено засенчувањето на подлогата, документите што биле прегледувани " -"или уредувани неодамна ќе имаат засенчена подлога. Последните посетени " -"документи ќе бидат најзасенчени." +"

Тековниот документ не е зачуван и не може да биде додаден на е-порака." +"

Дали сакате да го зачувате да продолжите?" -#: app/katefilelist.cpp:698 -msgid "Set the color for shading viewed documents." -msgstr "Ја поставува бојата за засенчување на прегледуваните документи." +#: app/katemainwindow.cpp:668 +msgid "Cannot Send Unsaved File" +msgstr "Не може да се испрати незачувана датотека" -#: app/katefilelist.cpp:700 -msgid "" -"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " -"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "" -"Ја поставува бојата за неодамна уредуваните документи. Оваа боја е измешана со " -"бојата на прегледаните датотеки. Последните посетени документи ќе бидат " -"најобоени." - -#: app/katefilelist.cpp:705 -msgid "Set the sorting method for the documents." -msgstr "Постави го методот за подредување на документите." +"Датотеката не можеше да се зачува. Проверете дали имате дозвола за запишување." -#: app/kwritemain.cpp:82 +#: app/katemainwindow.cpp:687 msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" -"please check your TDE installation." +"

The current file:" +"
%1" +"
has been modified. Modifications will not be available in the attachment." +"

Do you want to save it before sending it?" msgstr "" -"Не е најдена компонента од TDE за уредување на текст!\n" -"Проверете ја вашата инсталација на TDE." - -#: app/kwritemain.cpp:142 -msgid "Use this to close the current document" -msgstr "Користете го ова за да го затворите тековниот документ" +"

Тековната датотека: " +"
%1" +"
беше променета. Промените нема да бидат достапни во прилогот." +"

Дали сакате да ја зачувате пред да ја испратите?" -#: app/kwritemain.cpp:145 -msgid "Use this command to print the current document" -msgstr "Користете ја командава за да го испечатите тековниот документ" +#: app/katemainwindow.cpp:690 +msgid "Save Before Sending?" +msgstr "Ќе зачувате пред да испратите?" -#: app/kwritemain.cpp:146 -msgid "Use this command to create a new document" -msgstr "Користете ја командава за да креирате нов документ" +#: app/katemainwindow.cpp:690 +msgid "Do Not Save" +msgstr "Не зачувувај" -#: app/kwritemain.cpp:147 -msgid "Use this command to open an existing document for editing" -msgstr "Користете ја командава за да отворите постоен документ за уредување" +#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 app/kateconfigdialog.cpp:290 +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Application" +msgstr "Апликација" -#: app/kwritemain.cpp:155 -msgid "Create another view containing the current document" -msgstr "Креира нов поглед што го содржи тековниот документ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:97 +msgid "General" +msgstr "Општо" -#: app/kwritemain.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Choose Editor Component..." -msgstr "Изберете компонента за уредување" +#: app/kateconfigdialog.cpp:98 +msgid "General Options" +msgstr "Општи опции" -#: app/kwritemain.cpp:159 -msgid "Override the system wide setting for the default editing component" -msgstr "" -"Преминува преку системските поставувања за стандардната компонента за уредување" +#: app/kateconfigdialog.cpp:105 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Изглед" -#: app/kwritemain.cpp:161 -msgid "Close the current document view" -msgstr "Го затвора погледот за тековниот документ" +#: app/kateconfigdialog.cpp:110 +msgid "&Show full path in title" +msgstr "Прикажи ја целата &патека во насловот" -#: app/kwritemain.cpp:167 -msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" +#: app/kateconfigdialog.cpp:112 +msgid "" +"If this option is checked, the full document path will be shown in the window " +"caption." msgstr "" -"Користете ја оваа команда за да ја прикажете/скриете статусната линија на " -"погледот" +"Ако ја изберете оваа опција, ќе биде прикажана целата патека на документот во " +"насловот на прозорецот." -#: app/kwritemain.cpp:169 -msgid "Sho&w Path" -msgstr "При&кажи патека" +#: app/kateconfigdialog.cpp:117 +msgid "Sort &files alphabetically in the file list" +msgstr "" -#: app/kwritemain.cpp:171 -msgid "Hide Path" -msgstr "Скриј патека" +#: app/kateconfigdialog.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "" +"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." +msgstr "" +"Ако ја изберете оваа опција, ќе биде прикажана целата патека на документот во " +"насловот на прозорецот." -#: app/kwritemain.cpp:172 -msgid "Show the complete document path in the window caption" -msgstr "Ја прикажува целата патека на документот во насловот на прозорецот" +#: app/kateconfigdialog.cpp:124 +msgid "&Behavior" +msgstr "О&днесување" -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Отворете датотека" +#: app/kateconfigdialog.cpp:129 +msgid "&Number of recent files:" +msgstr "" -#: app/kwritemain.cpp:253 +#: app/kateconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"Sets the number of recent files remembered by Kate." +"

NOTE: If you set this lower than the current value, the " +"list will be truncated and some items forgotten." msgstr "" -"Зададената датотека не можеше да биде прочитана. Проверете дали постои или дали " -"е достапна за читање за тековниот корисник." -#: app/kwritemain.cpp:553 -msgid "KWrite" -msgstr "KWrite" +#: app/kateconfigdialog.cpp:143 +msgid "Always use the current instance of kate to open new files" +msgstr "" -#: app/kwritemain.cpp:555 -msgid "KWrite - Text Editor" -msgstr "KWrite - Уредувач на текст" +#: app/kateconfigdialog.cpp:146 +msgid "" +"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the currently " +"opened instance of Kate." +msgstr "" -#: app/kwritemain.cpp:700 -msgid "Choose Editor Component" -msgstr "Изберете компонента за уредување" +#: app/kateconfigdialog.cpp:152 +msgid "Sync &terminal emulator with active document" +msgstr "Синхронизирај го &терминалскиот емулатор со активниот документ" -#: app/kateconsole.cpp:129 +#: app/kateconfigdialog.cpp:155 msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." +"If this is checked, the built in Konsole will cd " +"to the directory of the active document when started and whenever the active " +"document changes, if the document is a local file." msgstr "" -"Дали навистина сакате да го проследите текстот до конзолата? Ова ќе ги изврши " -"сите содржани команди со вашите кориснички дозволи." - -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "Проследи до конзола?" +"Ако ја изберете оваа опција вградената Конзола ќе направи cd " +"во именикот на активниот документ, при стартување и кога ќе се промени " +"активниот документ ако е истиот локална датотека." -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "Проследи до конзола" +#: app/kateconfigdialog.cpp:162 +msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" +msgstr "П&редупреди за датотеки променети од надворешни процеси" -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Стандардна сесија" +#: app/kateconfigdialog.cpp:165 +msgid "" +"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files " +"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked " +"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that " +"file gains focus inside Kate." +msgstr "" +"Ако е овозможено, кога Kate ќе добие фокус ќе бидете прашани што да биде " +"направено со датотеките што се изменети на дискот. Ако не е овозможено, ќе " +"бидете прашани што да биде направено со датотеката што е изменета на дискот " +"само кога таа датотека ќе добие фокус во Kate." -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Неименувана сесија" +#: app/kateconfigdialog.cpp:173 +msgid "Meta-Information" +msgstr "Метаинформација" -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Сесија (%1)" +#: app/kateconfigdialog.cpp:178 +msgid "Keep &meta-information past sessions" +msgstr "Чувај &метаинформации и по сесиите" -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Зачувувате сесија?" +#: app/kateconfigdialog.cpp:181 +msgid "" +"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be " +"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document " +"has not changed when reopened." +msgstr "" +"Обележете го ова ако сакате конфигурацијата на документите, како на пр. " +"обележувачите, да биде зачувана и по сесиите. Конфигурацијата ќе биде " +"реконструирана ако документот не се сменил пред отворањето." -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Ја зачувувате тековната сесија?" +#: app/kateconfigdialog.cpp:189 +msgid "&Delete unused meta-information after:" +msgstr "&Избриши неискористена метаинформација по:" -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Не прашувај повторно" +#: app/kateconfigdialog.cpp:191 +msgid "(never)" +msgstr "(никогаш)" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Нема избрана сесија за отворање." +#: app/kateconfigdialog.cpp:192 +msgid " day(s)" +msgstr "ден(ови)" -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Нема избрана сесија" +#: app/kateconfigdialog.cpp:204 +msgid "Sessions" +msgstr "Сесии" -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Наведете име за тековната сесија" +#: app/kateconfigdialog.cpp:205 +msgid "Session Management" +msgstr "Менаџмент на сесии" -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Име на сесија:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:211 +msgid "Elements of Sessions" +msgstr "Елементи на сесии" -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "За да зачувате нова сесија, мора да зададете име." +#: app/kateconfigdialog.cpp:216 +msgid "Include &window configuration" +msgstr "Вклучи конфигурација на &прозорец" -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Недостасува името на сесија" +#: app/kateconfigdialog.cpp:220 +msgid "" +"Check this if you want all your views and frames restored each time you open " +"Kate" +msgstr "" +"Изберете го ова ако сакате вашите прегледи и рамки да бидат реконструирани " +"секој пат кога ќе го отворате Kate" -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Наведете ново име за тековната сесија" +#: app/kateconfigdialog.cpp:225 +msgid "Behavior on Application Startup" +msgstr "Однесување на стартувањето на апликацијата" -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "За да зачувате сесија, мора да наведете име." +#: app/kateconfigdialog.cpp:229 +msgid "&Start new session" +msgstr "&Стартувај нова сесија" -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Избирач на сесија" +#: app/kateconfigdialog.cpp:230 +msgid "&Load last-used session" +msgstr "В&читај ја последната сесија" -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Отвори сесија" +#: app/kateconfigdialog.cpp:231 +msgid "&Manually choose a session" +msgstr "&Рачно избери сесија" -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Нова сесија" +#: app/kateconfigdialog.cpp:246 +msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch" +msgstr "Однесување на напуштање на апликацијата или префрлање на сесија" -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Име на сесија" +#: app/kateconfigdialog.cpp:250 +msgid "&Do not save session" +msgstr "&Не зачувувај сесија" -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Отворени документи" +#: app/kateconfigdialog.cpp:251 +msgid "&Save session" +msgstr "Зачувај с&есија" -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "Секог&аш користи го овој избор" +#: app/kateconfigdialog.cpp:252 +msgid "&Ask user" +msgstr "Пр&ашај го корисникот" -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Отвори" +#: app/kateconfigdialog.cpp:273 +msgid "File Selector" +msgstr "Избирач на датотеки" -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Менаџмент на сесии" +#: app/kateconfigdialog.cpp:275 +msgid "File Selector Settings" +msgstr "Поставувања на избирачот на датотеки" -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "Пре&именувај..." +#: app/kateconfigdialog.cpp:282 +msgid "Document List" +msgstr "Листа со документи" -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Наведете ново име за сесија" +#: app/kateconfigdialog.cpp:283 +msgid "Document List Settings" +msgstr "Поставувања за листата со документи" -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " ВМЕТ " +#: app/kateconfigdialog.cpp:290 app/kateconfigdialog.cpp:347 +msgid "Plugins" +msgstr "Приклучоци" -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " НОРМ " +#: app/kateconfigdialog.cpp:291 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Менаџер на приклучоци" -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Лин: %1 Кол: %2 " +#: app/kateconfigdialog.cpp:306 app/kateconfigdialog.cpp:312 +msgid "Editor" +msgstr "Уредувач" -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr " ЧИТ " +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " ВРЗ " +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Тука може да ги видите сите достапни приклучоци за Kate. Оние што се обележани, " +"се вчитани и ќе бидат повторно вчитани следниот пат кога ќе се стартува Kate." -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr " БЛОК " +#: app/katefilelist.cpp:141 +msgid "Sort &By" +msgstr "Подреди с&поред" -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Ново ливче" +#: app/katefilelist.cpp:143 +msgid "Move File Up" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Затвори го активното ливче" +#: app/katefilelist.cpp:145 +msgid "Move File Down" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Активирај следно ливче" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Opening Order" +msgstr "Редослед на отворање" -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Активирај претходно ливче" +#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 +msgid "Document Name" +msgstr "Име на документ" -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "Подели &вертикално" +#: app/katefilelist.cpp:150 +msgid "Manual Placement" +msgstr "" -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Го дели тековниот активен преглед вертикално на два прегледа." +#: app/katefilelist.cpp:432 +msgid "" +"This file was changed (modified) on disk by another program.
" +msgstr "" +"Оваа датотека беше изменета (модификувана) на дискот од друга програма." +"
" -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Подели &хоризонтално" +#: app/katefilelist.cpp:434 +msgid "" +"This file was changed (created) on disk by another program.
" +msgstr "" +"Оваа датотека беше изменета (креирана) на дискот од друга програма.
" -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Го дели тековниот активен преглед хоризонтално на два прегледа." +#: app/katefilelist.cpp:436 +msgid "" +"This file was changed (deleted) on disk by another program.
" +msgstr "" +"Оваа датотека беше изменета (избришана) на дискот од друга програма." +"
" -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Затвори го &тековниот преглед" +#: app/katefilelist.cpp:662 +msgid "Background Shading" +msgstr "Засенчување на подлогата" -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Го затвора тековниот активен поделен преглед" +#: app/katefilelist.cpp:668 +msgid "&Enable background shading" +msgstr "Овозможи зас&енчување на подлогата" -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Следен преглед" +#: app/katefilelist.cpp:672 +msgid "&Viewed documents' shade:" +msgstr "Засенчу&вање на прегледуван документ:" -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Го прави активен следниот поделен преглед." +#: app/katefilelist.cpp:677 +msgid "&Modified documents' shade:" +msgstr "Засенчување на &модифициран документ:" -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Претходен преглед" +#: app/katefilelist.cpp:684 +msgid "&Sort by:" +msgstr "Подреди с&поред:" -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Го прави активен претходниот поделен преглед." +#: app/katefilelist.cpp:694 +msgid "" +"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited " +"within the current session will have a shaded background. The most recent " +"documents have the strongest shade." +msgstr "" +"Кога е овозможено засенчувањето на подлогата, документите што биле прегледувани " +"или уредувани неодамна ќе имаат засенчена подлога. Последните посетени " +"документи ќе бидат најзасенчени." -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Отвори ново ливче" +#: app/katefilelist.cpp:698 +msgid "Set the color for shading viewed documents." +msgstr "Ја поставува бојата за засенчување на прегледуваните документи." -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Затвори го активното ливче" +#: app/katefilelist.cpp:700 +msgid "" +"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for " +"viewed files. The most recently edited documents get most of this color." +msgstr "" +"Ја поставува бојата за неодамна уредуваните документи. Оваа боја е измешана со " +"бојата на прегледаните датотеки. Последните посетени документи ќе бидат " +"најобоени." + +#: app/katefilelist.cpp:705 +msgid "Set the sorting method for the documents." +msgstr "Постави го методот за подредување на документите." #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" @@ -1711,160 +1659,230 @@ msgstr "" "Податоците кои баравте да се зачуваат не можеа да се запишат. Изберете како " "сакате да продолжите." -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Не можев да ја експандирам командата „%1“." +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Папката на тековниот документ" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Надворешни алатки на Кате" +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"

Here you can enter a path for a folder to display." +"

To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " +"choose one. " +"

The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" +"

Тука може да ја внесете патеката на папката која треба да се прикаже." +"

За да отидете до претходно внесена папка, кликнете ја стрелката надесно и " +"изберете папка." +"

Полето може да довршува папки. Кликнете со десен клик за да изберете како " +"треба да се однесува довршувањето." + +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"

Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." +"

To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"

To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

Тука може да внесете филтер за имиња што ограничува кои датотеки ќе бидат " +"прикажани." +"

За да го избришете филтерот, кликнете на копчето за филтер налево." +"

За повторно да го примените последниот филтер, користете го истото копче." + +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " +"filter used when toggled on." +msgstr "" +"

Кога е исклучено, ова копче го брише филтерот за име, а кога е вклучено го " +"применува последниот користен филтер." + +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Примени го последниот филтер („%1“)" + +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Избриши филтер" + +#: app/katefileselector.cpp:536 +msgid "Toolbar" +msgstr "Алатник" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Дос&тапни дејства:" + +#: app/katefileselector.cpp:539 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Избрани д&ејства:" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Автоматска синхронизација" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Кога доку&ментот станува активен" + +#: app/katefileselector.cpp:549 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Кога избирачот на датотеки станува видлив" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Уредете надворешна алатка" +#: app/katefileselector.cpp:556 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Запомни &локации:" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" -msgstr "&Име:" +#: app/katefileselector.cpp:563 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Запомни &филтри:" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Името ќе биде прикажано во менито „Алатки->Надворешни“" +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Session" +msgstr "Сесија" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "Скри&пта:" +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Реконструирај ло&кација" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/katefileselector.cpp:572 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Реконструирај го последниот ф&илтер" + +#: app/katefileselector.cpp:592 msgid "" -"

The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:

" -"
    " -"
  • %URL - the URL of the current document." -"
  • %URLs - a list of the URLs of all open documents." -"
  • %directory - the URL of the directory containing the current " -"document." -"
  • %filename - the filename of the current document." -"
  • %line - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"
  • %column - the column of the text cursor in the current view." -"
  • %selection - the selected text in the current view." -"
  • %text - the text of the current document.
" +"

Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." msgstr "" -"

Скриптата за извршување за да се повика алатката. Скриптата се предава на " -"/bin/sh за извршување. Ќе бидат раширени и следните макронаредби:

" -"
    " -"
  • %URL - URL на тековниот документ." -"
  • %URLs - листа на URL на сите отворени документи." -"
  • %directory - URL на именикот кој го содржи тековниот документ." -"
  • %filename - името на тековниот документ." -"
  • %line - тековната линија на покажувачот во тековниот поглед." -"
  • %column - колоната на покажувачот во тековниот поглед." -"
  • %selection - избраниот текст во тековниот поглед." -"
  • %text - текстот на тековниот документ.
" +"

Решава колку локации да се чуваат во историјата на комбо-полето за локација." -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Извршна:" +#: app/katefileselector.cpp:597 +msgid "" +"

Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" +"

Решава колку филтри да се чуваат во историјата на комбо-полето за филтри." -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/katefileselector.cpp:602 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of command will be used." +"

These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events." +"

Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " +"the file selector is visible." +"

None of these are enabled by default, but you can always sync the location " +"by pressing the sync button in the toolbar." msgstr "" -"Извршната датотека која се користи од командата. Ова се користи за проверка " -"дали треба да се прикаже алатката; ако не е поставено, ќе се користи првиот " -"збор од командата." +"

Овие опции овозможуваат Избирачот на датотеки во дадени настани автоматски " +"да ја смени локацијата во папката на активниот документ." +"

Автоматската синхронизација е мрзелива, што значи дека нема да се " +"случи сѐ додека се гледа избирачот." +"

Ниедна од овие опции не е однапред овозможена, но вие секогаш можете да ја " +"синхронизирате локацијата со кликање на копчето за синхронизација на алатникот." -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "&Mime-типови:" +#: app/katefileselector.cpp:611 +msgid "" +"

If this option is enabled (default), the location will be restored when you " +"start Kate." +"

Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

Ако е овозможена оваа опција (стандардно), локацијата ќе биде реконструирана " +"кога ќе го стартувате Kate." +"

Забележете дека локацијата секогаш се реконструира ако е " +"сесијата контролирана од менаџерот на сесии во TDE." -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/katefileselector.cpp:615 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"

If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate." +"

Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the filter is always restored." +"

Note that some of the autosync settings may override the " +"restored location if on." msgstr "" -"Листа на mime-типови разделени со точка-запирка за кои оваа алатка треба да " -"биде достапна; ако е ова празно, оваа алатка е секогаш достапна. За да изберете " -"од познатите mime-типови, притиснете го копчето надесно." +"

Ако е овозможена оваа опција (стандардно), тековниот филтер ќе биде " +"реконструиран кога ќе го стартувате Kate." +"

Забележете дека филтерот секогаш се реконструира ако е " +"сесијата контролирана од менаџерот на сесии во TDE. " +"

Забележете дека некои од поставувањата за автоматска " +"синхронизација можат да ја пребришат реконструираната локација ако се вклучени." -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: app/kwritemain.cpp:82 +msgid "" +"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your TDE installation." msgstr "" -"Кликнете за дијалог кој ќе ви помогне да создадете листа на mime-типови." +"Не е најдена компонента од TDE за уредување на текст!\n" +"Проверете ја вашата инсталација на TDE." -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Зачувај:" +#: app/kwritemain.cpp:142 +msgid "Use this to close the current document" +msgstr "Користете го ова за да го затворите тековниот документ" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Нема" +#: app/kwritemain.cpp:145 +msgid "Use this command to print the current document" +msgstr "Користете ја командава за да го испечатите тековниот документ" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Тековниот документ" +#: app/kwritemain.cpp:146 +msgid "Use this command to create a new document" +msgstr "Користете ја командава за да креирате нов документ" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Сите документи" +#: app/kwritemain.cpp:147 +msgid "Use this command to open an existing document for editing" +msgstr "Користете ја командава за да отворите постоен документ за уредување" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." -msgstr "" -"Може да изберете да го зачувате тековниот или сите [изменети] документи пред да " -"ја извршите командата. Ова е добро ако сакате да предадете URL на апликација " -"како на пример клиент за FTP." +#: app/kwritemain.cpp:155 +msgid "Create another view containing the current document" +msgstr "Креира нов поглед што го содржи тековниот документ" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Име на командна линија:" +#: app/kwritemain.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Choose Editor Component..." +msgstr "Изберете компонента за уредување" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 -msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +#: app/kwritemain.cpp:159 +msgid "Override the system wide setting for the default editing component" msgstr "" -"Ако наведете име тука, може да ја повикате командата од погледот на командни " -"линии со exttool - името_што_сте_го_навеле_тука. Не користете празни места или " -"табулатори во името." - -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Мора да наведете барем име и команда" +"Преминува преку системските поставувања за стандардната компонента за уредување" -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Изберете ги Mime-типовите за кои треба да се овозможи оваа алатка." +#: app/kwritemain.cpp:161 +msgid "Close the current document view" +msgstr "Го затвора погледот за тековниот документ" -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Изберете Mime-типови" +#: app/kwritemain.cpp:167 +msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" +msgstr "" +"Користете ја оваа команда за да ја прикажете/скриете статусната линија на " +"погледот" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Нов..." +#: app/kwritemain.cpp:169 +msgid "Sho&w Path" +msgstr "При&кажи патека" -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Уреди..." +#: app/kwritemain.cpp:171 +msgid "Hide Path" +msgstr "Скриј патека" -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "Внеси &раздвојувач" +#: app/kwritemain.cpp:172 +msgid "Show the complete document path in the window caption" +msgstr "Ја прикажува целата патека на документот во насловот на прозорецот" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 +#: app/kwritemain.cpp:253 msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " +"the current user." msgstr "" -"Оваа листа ги покажува сите конфигурирани алатки, претставени од нивниот текст " -"во менито." +"Зададената датотека не можеше да биде прочитана. Проверете дали постои или дали " +"е достапна за читање за тековниот корисник." + +#: app/kwritemain.cpp:553 +msgid "KWrite" +msgstr "KWrite" + +#: app/kwritemain.cpp:555 +msgid "KWrite - Text Editor" +msgstr "KWrite - Уредувач на текст" + +#: app/kwritemain.cpp:700 +msgid "Choose Editor Component" +msgstr "Изберете компонента за уредување" #: app/katemdi.cpp:140 msgid "Tool &Views" @@ -1934,23 +1952,5 @@ msgstr "" "Прозорев > Алатници > прикажи странични ленти" ". Сѐ уште е можно да се прикажат/скријат алатниците со доделените кратенки." -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "&Документ" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "Сес&ии" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Прозорец" - #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Избери уредувач..." diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kay.po index f5dc0ac76ee..f6ae93d1022 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kay.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kay.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kay\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-23 10:56+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmaccess.po index 342b643d7fa..7d05edaf59a 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmaccess.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmaccess.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-28 20:48+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmaccessibility.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmaccessibility.po index 19c9b367542..f887102818f 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmaccessibility.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmaccessibility.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaccessibility\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-16 11:52+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmarts.po index 88e756a7f21..6b7e216d14e 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmarts.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmarts.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmarts\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-18 20:10+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmbackground.po index ce75d889621..4384fce0a97 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmbackground.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmbackground.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmbackground\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-25 16:02+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmbell.po index 6c97c3af4a3..ea749edc55c 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmbell.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmbell.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmbell\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-18 20:40+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmcgi.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmcgi.po index c7eb429d4f9..8a89dac5af5 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmcgi.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmcgi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcgi\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-01 20:10+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmcolors.po index b6f18868a9b..f8935292066 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmcolors.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmcolors.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcolors\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-14 20:50+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po index 69f54b3b016..89b6af06f84 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-16 11:53+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmcrypto.po index 65afa7a19f2..57e69be6f5f 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmcrypto.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmcrypto.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcrypto\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-02 15:10+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmcss.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmcss.po index 0511b246dec..5488a51c471 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmcss.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmcss.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcss\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-16 12:15+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmenergy.po index 78407e21459..1075c0c0ba6 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-06 21:00+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmfonts.po index 869731d9994..3e25359e236 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmfonts.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmfonts.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmfonts\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-26 22:30+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po index c3cb2c96565..9122573e304 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-06 21:08+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmicons.po index 366b17a3f28..2ecf8a90577 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmicons.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-06 21:29+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcminfo.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcminfo.po index 687c6c770da..907ebc2e792 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcminfo.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcminfo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminfo\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 13:27+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcminput.po index 68fd91ad3d6..6425776f9c3 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcminput.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcminput.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-23 12:02+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkclock.po index f2bcd8ce0f9..c3bd6fb7653 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkclock.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkclock.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkclock\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-16 11:30+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkded.po index 94602608838..918c2c99620 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkded\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-29 12:19+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkeys.po index 5bdde86bcd6..4ddb73218d2 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-21 13:06+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkicker.po index cb5f625effb..04c7b162b0d 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkicker.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkicker.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkicker\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-17 23:13+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkonq.po index 5be5a0c330c..058ef5dca5b 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkonq.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkonq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-30 13:29+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po index cc59aa55131..237ba64cbcd 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-21 11:55+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkonsole.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkonsole.po index f08dc159064..e691aceaff3 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkonsole.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkonsole.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonsole\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-28 20:53+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkurifilt.po index 03db1f46215..44cc9907e3a 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkurifilt.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkurifilt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkurifilt\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-21 12:17+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkwm.po index 4e198001711..48754399db4 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkwm.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkwm.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-30 12:29+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmlaunch.po index 5adb20ea3ec..e5bdd25f00a 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmlaunch.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmlaunch.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlaunch\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-21 13:14+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmlayout.po index f1c9a8ad72c..edbd167a83e 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmlayout.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmlayout.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlayout\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-30 13:54+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmlocale.po index 91f2b599b27..5a585120c8a 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmlocale.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmlocale.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlocale\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-16 13:02+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmmedia.po index 6344d593481..d85bc4239d9 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmmedia.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmmedia.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmmedia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-23 11:23+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmnic.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmnic.po index 4fb22f14ad8..a1d269da8f3 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmnic.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmnic.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnic\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-23 10:57+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmnotify.po index 027752b7484..396a4adc6df 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmnotify.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmnotify.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnotify\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-14 11:16+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmperformance.po index 44926d88969..03956b7dc6e 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmperformance.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmperformance.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmperformance\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-23 11:01+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmprintmgr.po index 90907c8b2d3..fe1cb8dd146 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmprintmgr.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmprintmgr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmprintmgr\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-27 21:19+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmsamba.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmsamba.po index 9c456684d1b..eb58abfa358 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmsamba.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmsamba.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsamba\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-27 21:29+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmscreensaver.po index 5629145fa0b..6f1ca10d03a 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmscreensaver.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmscreensaver.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-24 17:37+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmsmartcard.po index f727c7811e7..f571cb4cd67 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmsmartcard.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmsmartcard.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-30 21:32+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmsmserver.po index f8ae01c8e45..0aa8f5bf9c5 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmsmserver.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmsmserver.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-30 21:45+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmspellchecking.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmspellchecking.po index 117a84eb20b..7ed97f1a0a6 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmspellchecking.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmspellchecking.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmspellchecking\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-30 21:43+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmstyle.po index b5b650c1883..3c6a837593c 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmstyle.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmstyle\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-30 21:57+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmtaskbar.po index 865e4a58b5d..f3c03d14398 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmtaskbar.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmtaskbar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-30 13:30+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmtdednssd.po index d2d5df38e42..13b2c88e64f 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmtdednssd.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmtdednssd.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-23 11:05+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmtdeio.po index 473f826ab50..34cce28d4fe 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-20 21:13+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po index 940a9daf47f..a5083d0de8a 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-23 22:03+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmtwinrules.po index b1d13bb1de8..48af55bbcd4 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmtwinrules.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmtwinrules.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwinrules\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-05 21:36+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmusb.po index fd21c3397f1..f6b1fb26d5f 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmusb.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmusb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmusb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-30 22:16+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmview1394.po index 87104248537..5fffe931d09 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmview1394.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmview1394.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmview1394\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-30 22:18+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmxinerama.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmxinerama.po index b5084825e2a..3231d53343c 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmxinerama.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmxinerama.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmxinerama\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-29 12:22+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcontrol.po index be0037d07be..e318c7633c2 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-23 11:56+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kdcop.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kdcop.po index f2a6c796aa9..c2f5bdb8fba 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kdcop.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kdcop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdcop\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-10 18:55+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kdesktop.po index a052a9cf2c8..c6298ebd6ac 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesktop\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 11:42+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kdialog.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kdialog.po index 04c4084c8ec..60d22e74c7e 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kdialog.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kdialog.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdialog\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-10 19:07+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kfindpart.po index 1b987e3907c..29fd5705699 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfindpart\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:16+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kfmclient.po index 4f70cbd4d89..498fa543c0e 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kfmclient.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kfmclient.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfmclient\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:24+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kgreet_classic.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kgreet_classic.po index ca4f097a09c..966d3b7464d 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kgreet_classic.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kgreet_classic.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_classic\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-10 19:21+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kgreet_winbind.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kgreet_winbind.po index b057b9e8a28..0203394e4d8 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kgreet_winbind.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kgreet_winbind.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_winbind\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-23 10:56+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/khelpcenter.po index 35cf8831f7d..0fc0aeaccda 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-10 19:19+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/khotkeys.po index f9e09a48b5d..664b137e65c 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/khotkeys.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/khotkeys.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:35+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kicker.po index dc7b91b6b65..0075564ff99 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kicker.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicker\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:37+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kickermenu_kate.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kickermenu_kate.po index 86bb393bc6e..6e8d2a71d00 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kickermenu_kate.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kickermenu_kate.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kickermenu_kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-17 11:23+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kjobviewer.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kjobviewer.po index 8915743ac0e..fd81d3447e9 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kjobviewer.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kjobviewer.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjobviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-31 16:13+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/klipper.po index dd422730c25..cfe7fbee94b 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/klipper.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/klipper.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 00:35+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kmenuapplet.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kmenuapplet.po index 9d47665e7ac..0b01e01aadd 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kmenuapplet.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kmenuapplet.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmenuapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-01 21:06+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kmenuedit.po index 140ab56acb6..aa48362af1c 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kmenuedit.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kmenuedit.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmenuedit\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:49+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kminipagerapplet.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kminipagerapplet.po index 4556be91a1f..900e374e8d4 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kminipagerapplet.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kminipagerapplet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kminipagerapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 13:31+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/knetattach.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/knetattach.po index 40ed1b5bac1..1b7056dfe92 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/knetattach.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/knetattach.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetattach\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-17 13:55+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/konqueror.po index 9a18e504d91..3e6de9134cd 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/konqueror.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:01+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -2674,17 +2674,112 @@ msgstr "Извршете команда за школка во тековнио msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "Излез од командата: „%1“" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32 -msgid "Clear Search" -msgstr "Бришење на барањето" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117 +msgid "Rollback to System Default" +msgstr "Врати на системските стд. вредности" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 -msgid "Select Type" -msgstr "Изберете тип" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123 +msgid "" +"This removes all your entries from the sidebar and adds the system default " +"ones.
This procedure is irreversible
Do you want to proceed?
" +msgstr "" +"Ова ги отстранува сите ваши елементи од страничната лента и ги додава " +"системски почетните елементи.
Оваа процедура е неповратна
" +"Дали сакате да продолжите?
" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148 -msgid "Select type:" -msgstr "Изберете тип:" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 +msgid "Add New" +msgstr "Додај нов" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 +msgid "Multiple Views" +msgstr "Многукратни погледи" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 +msgid "Show Tabs Left" +msgstr "Прикажи ги ливчињата лево" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281 +msgid "Show Configuration Button" +msgstr "Прикажи го копчето за конфигурација" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284 +msgid "Close Navigation Panel" +msgstr "Затвори го панелот за навигација" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347 +msgid "This entry already exists." +msgstr "Оваа ставка веќе постои." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 +msgid "Web SideBar Plugin" +msgstr "Приклучок за странична веб-лента" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507 +msgid "Enter a URL:" +msgstr "Внесете URL:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515 +msgid "%1 does not exist" +msgstr "%1 не постои" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532 +msgid "Do you really want to remove the %1 tab?" +msgstr "Дали навистина сакате да го отстраните ливчето „%1“?" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 +msgid "Set Name" +msgstr "Постави име" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 +msgid "Enter the name:" +msgstr "Внесете го името:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635 +msgid "" +"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible " +"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and " +"select \"Show Configuration Button\"." +msgstr "" +"Го скривте конфигурациското копче за панелот за навигација. За да го направите " +"повторно видливо, кликнете со десното копче на глушецот на кое било копче од " +"панелот за навигација и изберете „Прикажи копче за конфигурација“." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734 +msgid "Configure Sidebar" +msgstr "Конфигурирај странична лента" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 +msgid "Set Name..." +msgstr "Постави име..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 +msgid "Set URL..." +msgstr "Постави URL..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861 +msgid "Set Icon..." +msgstr "Постави икона..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865 +msgid "Configure Navigation Panel" +msgstr "Конфигурирај го панелот за навигација" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929 +msgid "Unknown" +msgstr "Непознат" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87 +msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" +msgstr "Постави истекување на времето на освежување (0 оневозможува)" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92 +msgid " min" +msgstr " мин" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94 +msgid " sec" +msgstr " сек" #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59 msgid "&Create New Folder" @@ -2732,6 +2827,46 @@ msgstr "Бришење на обележувачот" msgid "Bookmark Properties" msgstr "Својства на обележувачот" +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "Отст&рани елемент" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 +msgid "C&lear History" +msgstr "Избриши истори&ја" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 +msgid "By &Name" +msgstr "Според и&мето" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 +msgid "By &Date" +msgstr "Според &датумот" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 +msgid "Do you really want to clear the entire history?" +msgstr "Дали навистина сакате да ја избришете целата историја?" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 +msgid "Clear History?" +msgstr "Бришење на историјата?" + +#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 +msgid "" +"" +"

%4
" +"
Last visited: %1" +"
First visited: %2" +"
Number of times visited: %3" +msgstr "" +"" +"
%4
" +"
Последен пат посетено: %1" +"
Прв пат посетено: %2" +"
Број на посети: %3
" + #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68 #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73 msgid "Minutes" @@ -2776,46 +2911,6 @@ msgstr "" "минути\n" "минути" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 -msgid "Do you really want to clear the entire history?" -msgstr "Дали навистина сакате да ја избришете целата историја?" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 -msgid "Clear History?" -msgstr "Бришење на историјата?" - -#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 -msgid "" -"" -"
%4
" -"
Last visited: %1" -"
First visited: %2" -"
Number of times visited: %3
" -msgstr "" -"" -"
%4
" -"
Последен пат посетено: %1" -"
Прв пат посетено: %2" -"
Број на посети: %3
" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "Отст&рани елемент" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 -msgid "C&lear History" -msgstr "Избриши истори&ја" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 -msgid "By &Name" -msgstr "Според и&мето" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 -msgid "By &Date" -msgstr "Според &датумот" - #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:914 msgid "&Create New Folder..." msgstr "&Создај нова папка..." @@ -2836,116 +2931,21 @@ msgstr "Создај нова папка" msgid "Enter folder name:" msgstr "Внесете име на папка:" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117 -msgid "Rollback to System Default" -msgstr "Врати на системските стд. вредности" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123 -msgid "" -"This removes all your entries from the sidebar and adds the system default " -"ones.
This procedure is irreversible
Do you want to proceed?
" -msgstr "" -"Ова ги отстранува сите ваши елементи од страничната лента и ги додава " -"системски почетните елементи.
Оваа процедура е неповратна
" -"Дали сакате да продолжите?
" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 -msgid "Add New" -msgstr "Додај нов" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 -msgid "Multiple Views" -msgstr "Многукратни погледи" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 -msgid "Show Tabs Left" -msgstr "Прикажи ги ливчињата лево" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281 -msgid "Show Configuration Button" -msgstr "Прикажи го копчето за конфигурација" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284 -msgid "Close Navigation Panel" -msgstr "Затвори го панелот за навигација" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347 -msgid "This entry already exists." -msgstr "Оваа ставка веќе постои." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 -msgid "Web SideBar Plugin" -msgstr "Приклучок за странична веб-лента" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507 -msgid "Enter a URL:" -msgstr "Внесете URL:" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515 -msgid "%1 does not exist" -msgstr "%1 не постои" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532 -msgid "Do you really want to remove the %1 tab?" -msgstr "Дали навистина сакате да го отстраните ливчето „%1“?" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 -msgid "Set Name" -msgstr "Постави име" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 -msgid "Enter the name:" -msgstr "Внесете го името:" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635 -msgid "" -"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible " -"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and " -"select \"Show Configuration Button\"." -msgstr "" -"Го скривте конфигурациското копче за панелот за навигација. За да го направите " -"повторно видливо, кликнете со десното копче на глушецот на кое било копче од " -"панелот за навигација и изберете „Прикажи копче за конфигурација“." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734 -msgid "Configure Sidebar" -msgstr "Конфигурирај странична лента" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 -msgid "Set Name..." -msgstr "Постави име..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 -msgid "Set URL..." -msgstr "Постави URL..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861 -msgid "Set Icon..." -msgstr "Постави икона..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865 -msgid "Configure Navigation Panel" -msgstr "Конфигурирај го панелот за навигација" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929 -msgid "Unknown" -msgstr "Непознат" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87 -msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" -msgstr "Постави истекување на времето на освежување (0 оневозможува)" +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32 +msgid "Clear Search" +msgstr "Бришење на барањето" -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92 -msgid " min" -msgstr " мин" +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 +msgid "Select Type" +msgstr "Изберете тип" -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94 -msgid " sec" -msgstr " сек" +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148 +msgid "Select type:" +msgstr "Изберете тип:" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Додај обележувач" +#: sidebar/konqsidebar.cpp:118 +msgid "Extended Sidebar" +msgstr "Проширена странична лента" #: sidebar/web_module/web_module.h:53 msgid "&Open Link" @@ -2955,6 +2955,10 @@ msgstr "Отвори &врска" msgid "Set &Automatic Reload" msgstr "Постави &автоматско превчитување" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Додај обележувач" + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -2969,6 +2973,3 @@ msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" #~ msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error." #~ msgstr "Не можам да го најдам родителскиот елемент %1 во стеблото. Внатрешна грешка." - -#~ msgid "Extended Sidebar" -#~ msgstr "Проширена странична лента" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/konsole.po index 0c73f0ec5a1..c6285d8cab5 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/konsole.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:11+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kpager.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kpager.po index 9487f017fee..dfad3f33eda 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kpager.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kpager.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpager\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:12+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kpersonalizer.po index 1760e310d70..fcdabca2c9a 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kpersonalizer.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kpersonalizer.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpersonalizer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:18+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -18,150 +18,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Божидар Проевски" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" - -#: kospage.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "" -"Window activation: Focus on click" -"
Titlebar double-click: Shade window" -"
Mouse selection: Double click" -"
Application startup notification: none" -"
Keyboard scheme: Trinity default" -"
" -msgstr "" -"Активирање на прозорци: Фокусирај при клик" -"
Двоен клик на насловната лента: Засенчи прозорец" -"
Избор со глушец: Еден клик" -"
Известување за стартување на апликации: нема" -"
Шема на тастатура: Mac" -"
" - -#: kospage.cpp:364 -msgid "" -"Window activation: Focus follows mouse" -"
Titlebar double-click: Shade window" -"
Mouse selection: Single click" -"
Application startup notification: none" -"
Keyboard scheme: UNIX" -"
" -msgstr "" -"Активирање на прозорци: Фокусот го следи глушецот" -"
Двоен клик на насловната лента: Засенчи прозорец" -"
Избор со глушец: Еден клик" -"
Известување за стартување на апликации: нема" -"
Шема на тастатура: UNIX" -"
" - -#: kospage.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "" -"Window activation: Focus on click" -"
Titlebar double-click: Maximize window" -"
Mouse selection: Double click" -"
Application startup notification: none" -"
Keyboard scheme: Windows" -"
" -msgstr "" -"Активирање на прозорци: Фокусирај при клик" -"
Двоен клик на насловната лента: Рашири прозорец" -"
Избор со глушец: Двоен клик" -"
Известување за стартување на апликации: зафатен курсор" -"
Шема на тастатура: Windows" -"
" - -#: kospage.cpp:388 -msgid "" -"Window activation: Focus on click" -"
Titlebar double-click: Shade window" -"
Mouse selection: Single click" -"
Application startup notification: none" -"
Keyboard scheme: Mac" -"
" -msgstr "" -"Активирање на прозорци: Фокусирај при клик" -"
Двоен клик на насловната лента: Засенчи прозорец" -"
Избор со глушец: Еден клик" -"
Известување за стартување на апликации: нема" -"
Шема на тастатура: Mac" -"
" - -#: tdestylepage.cpp:50 -msgid "Style" -msgstr "Стил" - -#: tdestylepage.cpp:51 -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#: tdestylepage.cpp:55 -msgid "Plastik" -msgstr "Plastik" - -#: tdestylepage.cpp:55 -msgid "Light" -msgstr "Лесен" - -#: tdestylepage.cpp:56 -msgid "TDE default style" -msgstr "Стандарден стил на TDE" - -#: tdestylepage.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "KDE Classic" -msgstr "TDE класичен" - -#: tdestylepage.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Classic KDE style" -msgstr "Класичен стил на TDE" - -#: tdestylepage.cpp:63 -msgid "Keramik" -msgstr "Keramik" - -#: tdestylepage.cpp:64 -msgid "The previous default style" -msgstr "Претходниот почетен стил" - -#: tdestylepage.cpp:67 -msgid "Sunshine" -msgstr "Сончевина" - -#: tdestylepage.cpp:68 -msgid "A very common desktop" -msgstr "Многу вообичаен дескоп" - -#: tdestylepage.cpp:71 -msgid "Redmond" -msgstr "Редмонд" - -#: tdestylepage.cpp:72 -msgid "A style from the northwest of the USA" -msgstr "Стил од северозападот на САД" - -#: tdestylepage.cpp:75 -msgid "Platinum" -msgstr "Платинум" - -#: tdestylepage.cpp:76 -msgid "The platinum style" -msgstr "Стил Платинум" - -#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 -msgid "without name" -msgstr "без име" - #. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -426,6 +282,99 @@ msgstr "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" +#: main.cpp:27 main.cpp:38 +msgid "KPersonalizer" +msgstr "KPersonalizer" + +#: main.cpp:31 +msgid "Personalizer is restarted by itself" +msgstr "Personalizer е рестартиран сам од себеси" + +#: main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Personalizer is running before Trinity session" +msgstr "Personalizer работи пред TDE-сесијата" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Божидар Проевски" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" + +#: kpersonalizer.cpp:67 +msgid "Step 1: Introduction" +msgstr "Чекор 1: Вовед" + +#: kpersonalizer.cpp:71 +msgid "Step 2: I want it my Way..." +msgstr "Чекор 2: Сакам да биде по мое..." + +#: kpersonalizer.cpp:75 +msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" +msgstr "Чекор 3: Убавина за очи" + +#: kpersonalizer.cpp:79 +msgid "Step 4: Everybody loves Themes" +msgstr "Чекор 4: Секој сака теми" + +#: kpersonalizer.cpp:83 +msgid "Step 5: Time to Refine" +msgstr "Чекор 5: Време е за рафинирање" + +#: kpersonalizer.cpp:86 +msgid "S&kip Wizard" +msgstr "Прескокни го волшебни&кот" + +#: kpersonalizer.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "" +"

Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?

" +"

The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to " +"your personal liking.

" +"

Click Cancel to return and finish your setup.

" +msgstr "" +"

Дали навистина сакате да го напуштите Волшебникот за поставувања на " +"работната површина?

" +"

Волшебникот за поставувања на работната површина ви помага да ја " +"конфигурирате работната површина на TDE според вашиот личен вкус.

" +"

Кликнете на Откажи за да се вратите и да ги довршите вашите " +"поставувања.

" + +#: kpersonalizer.cpp:156 +msgid "" +"

Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?

" +"

If yes, click Quit and all changes will be lost." +"
If not, click Cancel to return and finish your setup.

" +msgstr "" +"

Дали сте сигурни дека сакате да го напуштите Волшебникот за поставувања на " +"работната површина??

" +"

Ако сте, кликнете на Напушти и сите измени ќе бидат загубени." +"
Ако не, кликнете на Откажи за да се вратите и да ги довршите вашите " +"поставувања.

" + +#: kpersonalizer.cpp:160 +msgid "All Changes Will Be Lost" +msgstr "Сите измени ќе бидат изгубени" + +#: kcountrypage.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "

Welcome to Trinity %1

" +msgstr "

Добредојдовте во TDE %1

" + +#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82 +msgid "without name" +msgstr "без име" + +#: kcountrypage.cpp:142 +msgid "All" +msgstr "Сите" + #: keyecandypage.cpp:69 msgid "Features" msgstr "Можности" @@ -507,82 +456,133 @@ msgstr "Исчезнувачки менија" msgid "Preview Other Files" msgstr "Преглед на други датотеки" -#: kpersonalizer.cpp:67 -msgid "Step 1: Introduction" -msgstr "Чекор 1: Вовед" +#: tdestylepage.cpp:50 +msgid "Style" +msgstr "Стил" -#: kpersonalizer.cpp:71 -msgid "Step 2: I want it my Way..." -msgstr "Чекор 2: Сакам да биде по мое..." +#: tdestylepage.cpp:51 +msgid "Description" +msgstr "Опис" -#: kpersonalizer.cpp:75 -msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter" -msgstr "Чекор 3: Убавина за очи" +#: tdestylepage.cpp:55 +msgid "Plastik" +msgstr "Plastik" -#: kpersonalizer.cpp:79 -msgid "Step 4: Everybody loves Themes" -msgstr "Чекор 4: Секој сака теми" +#: tdestylepage.cpp:55 +msgid "Light" +msgstr "Лесен" -#: kpersonalizer.cpp:83 -msgid "Step 5: Time to Refine" -msgstr "Чекор 5: Време е за рафинирање" +#: tdestylepage.cpp:56 +msgid "TDE default style" +msgstr "Стандарден стил на TDE" -#: kpersonalizer.cpp:86 -msgid "S&kip Wizard" -msgstr "Прескокни го волшебни&кот" +#: tdestylepage.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "KDE Classic" +msgstr "TDE класичен" -#: kpersonalizer.cpp:152 +#: tdestylepage.cpp:60 #, fuzzy -msgid "" -"

Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?

" -"

The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to " -"your personal liking.

" -"

Click Cancel to return and finish your setup.

" -msgstr "" -"

Дали навистина сакате да го напуштите Волшебникот за поставувања на " -"работната површина?

" -"

Волшебникот за поставувања на работната површина ви помага да ја " -"конфигурирате работната површина на TDE според вашиот личен вкус.

" -"

Кликнете на Откажи за да се вратите и да ги довршите вашите " -"поставувања.

" +msgid "Classic KDE style" +msgstr "Класичен стил на TDE" -#: kpersonalizer.cpp:156 -msgid "" -"

Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?

" -"

If yes, click Quit and all changes will be lost." -"
If not, click Cancel to return and finish your setup.

" -msgstr "" -"

Дали сте сигурни дека сакате да го напуштите Волшебникот за поставувања на " -"работната површина??

" -"

Ако сте, кликнете на Напушти и сите измени ќе бидат загубени." -"
Ако не, кликнете на Откажи за да се вратите и да ги довршите вашите " -"поставувања.

" +#: tdestylepage.cpp:63 +msgid "Keramik" +msgstr "Keramik" -#: kpersonalizer.cpp:160 -msgid "All Changes Will Be Lost" -msgstr "Сите измени ќе бидат изгубени" +#: tdestylepage.cpp:64 +msgid "The previous default style" +msgstr "Претходниот почетен стил" -#: kcountrypage.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "

Welcome to Trinity %1

" -msgstr "

Добредојдовте во TDE %1

" +#: tdestylepage.cpp:67 +msgid "Sunshine" +msgstr "Сончевина" -#: kcountrypage.cpp:142 -msgid "All" -msgstr "Сите" +#: tdestylepage.cpp:68 +msgid "A very common desktop" +msgstr "Многу вообичаен дескоп" -#: main.cpp:27 main.cpp:38 -msgid "KPersonalizer" -msgstr "KPersonalizer" +#: tdestylepage.cpp:71 +msgid "Redmond" +msgstr "Редмонд" -#: main.cpp:31 -msgid "Personalizer is restarted by itself" -msgstr "Personalizer е рестартиран сам од себеси" +#: tdestylepage.cpp:72 +msgid "A style from the northwest of the USA" +msgstr "Стил од северозападот на САД" -#: main.cpp:32 +#: tdestylepage.cpp:75 +msgid "Platinum" +msgstr "Платинум" + +#: tdestylepage.cpp:76 +msgid "The platinum style" +msgstr "Стил Платинум" + +#: kospage.cpp:352 #, fuzzy -msgid "Personalizer is running before Trinity session" -msgstr "Personalizer работи пред TDE-сесијата" +msgid "" +"Window activation: Focus on click" +"
Titlebar double-click: Shade window" +"
Mouse selection: Double click" +"
Application startup notification: none" +"
Keyboard scheme: Trinity default" +"
" +msgstr "" +"Активирање на прозорци: Фокусирај при клик" +"
Двоен клик на насловната лента: Засенчи прозорец" +"
Избор со глушец: Еден клик" +"
Известување за стартување на апликации: нема" +"
Шема на тастатура: Mac" +"
" + +#: kospage.cpp:364 +msgid "" +"Window activation: Focus follows mouse" +"
Titlebar double-click: Shade window" +"
Mouse selection: Single click" +"
Application startup notification: none" +"
Keyboard scheme: UNIX" +"
" +msgstr "" +"Активирање на прозорци: Фокусот го следи глушецот" +"
Двоен клик на насловната лента: Засенчи прозорец" +"
Избор со глушец: Еден клик" +"
Известување за стартување на апликации: нема" +"
Шема на тастатура: UNIX" +"
" + +#: kospage.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "" +"Window activation: Focus on click" +"
Titlebar double-click: Maximize window" +"
Mouse selection: Double click" +"
Application startup notification: none" +"
Keyboard scheme: Windows" +"
" +msgstr "" +"Активирање на прозорци: Фокусирај при клик" +"
Двоен клик на насловната лента: Рашири прозорец" +"
Избор со глушец: Двоен клик" +"
Известување за стартување на апликации: зафатен курсор" +"
Шема на тастатура: Windows" +"
" + +#: kospage.cpp:388 +msgid "" +"Window activation: Focus on click" +"
Titlebar double-click: Shade window" +"
Mouse selection: Single click" +"
Application startup notification: none" +"
Keyboard scheme: Mac" +"
" +msgstr "" +"Активирање на прозорци: Фокусирај при клик" +"
Двоен клик на насловната лента: Засенчи прозорец" +"
Избор со глушец: Еден клик" +"
Известување за стартување на апликации: нема" +"
Шема на тастатура: Mac" +"
" #~ msgid "Window activation: Focus on click
Titlebar double-click: Shade window
Mouse selection: Single click
Application startup notification: busy cursor
Keyboard scheme: TDE default
" #~ msgstr "Активирање на прозорци: Фокусирај при клик
Двоен клик на насловната лента: Засенчи прозорец
Избор со глушец: Еден клик
Известување за стартување на апликации: зафатен курсор
Шема на тастатура: TDE стандардна
" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kprinter.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kprinter.po index 013911bb9f3..c7fef5b4df4 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kprinter.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kprinter.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kprinter\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:19+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/krdb.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/krdb.po index c0866431e26..851dd1f5911 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/krdb.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/krdb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krdb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-01 20:59+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kreadconfig.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kreadconfig.po index b9cac9c2087..34c590eb10a 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kreadconfig.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kreadconfig.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreadconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-01 20:20+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/krunapplet.po index 222c039e10e..a9ebf9d9e99 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/krunapplet.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/krunapplet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-14 11:13+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksmserver.po index a7a5c918e14..fd1b4d4ef77 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksmserver.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksmserver.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:23+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksplash.po index e9ac4e154b6..6cbbde209ac 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksplash.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksplash.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksplash\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:24+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksplashthemes.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksplashthemes.po index 98a6a16a464..fb7eab9cc6d 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksplashthemes.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksplashthemes.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksplashthemes\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:25+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kstart.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kstart.po index 09efc1f850a..08c91a524cd 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kstart.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kstart.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstart\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:26+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksysguard.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksysguard.po index 3c64bc7e572..15cacd3b360 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksysguard.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksysguard.po @@ -9,15 +9,40 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksysguard\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:43+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" +"Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: KSysGuardApplet.cc:209 WorkSheet.cc:331 +msgid "Select Display Type" +msgstr "Изберете тип на приказ" + +#: KSysGuardApplet.cc:210 WorkSheet.cc:332 +msgid "&Signal Plotter" +msgstr "Цртач на &сигнали" + +#: KSysGuardApplet.cc:211 WorkSheet.cc:333 +msgid "&Multimeter" +msgstr "&Мултиметар" + +#: KSysGuardApplet.cc:212 +msgid "&Dancing Bars" +msgstr "Танцувачки лен&ти" + +#: KSysGuardApplet.cc:242 KSysGuardApplet.cc:394 +msgid "" +"The KSysGuard applet does not support displaying of this type of sensor. Please " +"choose another sensor." +msgstr "" +"Аплетот KSysGuard не поддржува прикажување на овој тип на сензор. Ве молам " +"изберете друг сензор." + #: KSysGuardApplet.cc:318 WorkSheet.cc:94 #, c-format msgid "Cannot open the file %1." @@ -27,847 +52,515 @@ msgstr "Не можам да ја отворам датотеката %1." msgid "The file %1 does not contain valid XML." msgstr "Датотеката %1 не содржи валиден XML." -#: WorkSheet.cc:109 +#: KSysGuardApplet.cc:334 msgid "" -"The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must have a " -"document type 'KSysGuardWorkSheet'." +"The file %1 does not contain a valid applet definition, which must have a " +"document type 'KSysGuardApplet'." msgstr "" -"Датотеката %1 не содржи валидна дефиниција за работен лист, кој мора да биде " -"документ од тип „KSysGuardWorkSheet“." - -#: WorkSheet.cc:125 -msgid "The file %1 has an invalid worksheet size." -msgstr "Датотеката %1 има невалидна големина на работниот лист." +"Датотеката %1 не содржи валидна дефиниција за аплет којшто мора да биде " +"документ од тип „KSysGuardApplet“." #: KSysGuardApplet.cc:476 WorkSheet.cc:225 #, c-format msgid "Cannot save file %1" msgstr "Не можам да ја снимам датотеката %1" -#: WorkSheet.cc:273 -msgid "The clipboard does not contain a valid display description." -msgstr "Таблата за исечоци не содржи валиден опис за приказ." +#: KSysGuardApplet.cc:488 +msgid "Drag sensors from the TDE System Guard into this cell." +msgstr "Довлечете сензори од TDE Заштитникот на системот во оваа ќелија." -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:104 WorkSheet.cc:315 -msgid "It is impossible to connect to '%1'." -msgstr "Невозможно е да се поврзам со „%1“." +#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cc:26 +msgid "Multimeter Settings" +msgstr "Поставувања на мултиметарот" -#: KSysGuardApplet.cc:209 WorkSheet.cc:331 -msgid "Select Display Type" -msgstr "Изберете тип на приказ" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:54 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: KSysGuardApplet.cc:210 WorkSheet.cc:332 -msgid "&Signal Plotter" -msgstr "Цртач на &сигнали" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:55 +msgid "PID" +msgstr "PID" -#: KSysGuardApplet.cc:211 WorkSheet.cc:333 -msgid "&Multimeter" -msgstr "&Мултиметар" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:56 +msgid "PPID" +msgstr "PPID" -#: WorkSheet.cc:334 -msgid "&BarGraph" -msgstr "&График со линии" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:57 +msgid "UID" +msgstr "UID" -#: WorkSheet.cc:335 -msgid "S&ensorLogger" -msgstr "Записник на с&ензори" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:58 +msgid "GID" +msgstr "GID" -#: ksgrd/SensorAgent.cc:88 -msgid "" -"Message from %1:\n" -"%2" -msgstr "" -"Порака од %1:\n" -"%2" +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:170 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:234 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:59 +msgid "Status" +msgstr "Статус" -#: ksgrd/TimerSettings.cc:36 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Поставувања на мерачот на време" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:60 +#, c-format +msgid "User%" +msgstr "Корисник %" -#: ksgrd/TimerSettings.cc:43 -msgid "Use update interval of worksheet" -msgstr "" -"Користи го интервалот на ажурирање\n" -"на работниот лист" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:61 +#, c-format +msgid "System%" +msgstr "Систем %" -#: KSGAppletSettings.cc:59 WorkSheetSettings.cc:85 ksgrd/TimerSettings.cc:46 -msgid "Update interval:" -msgstr "Интервал на ажурирање:" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:62 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:776 +msgid "Nice" +msgstr "Фин" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 68 -#: KSGAppletSettings.cc:64 WorkSheetSettings.cc:91 ksgrd/TimerSettings.cc:51 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid " sec" -msgstr " сек" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:63 +msgid "VmSize" +msgstr "VmSize" -#: WorkSheetSettings.cc:99 ksgrd/TimerSettings.cc:54 -msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here." -msgstr "Сите прикази на листот се ажурираат со брзината наведена тука." +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:64 +msgid "VmRss" +msgstr "VmRss" -#: ksgrd/HostConnector.cc:37 -msgid "Connect Host" -msgstr "Поврзете се со компјутер" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:65 +msgid "Login" +msgstr "Најава" -#: ksgrd/HostConnector.cc:44 -msgid "Host:" -msgstr "Компјутер:" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:66 +msgid "Command" +msgstr "Команда" -#: ksgrd/HostConnector.cc:54 -msgid "Enter the name of the host you want to connect to." -msgstr "Внесете го името на компјутерот со кој сакате да се поврзете." +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:97 +msgid "All Processes" +msgstr "Сите процеси" -#: ksgrd/HostConnector.cc:61 -msgid "Connection Type" -msgstr "Тип на врска" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:98 +msgid "System Processes" +msgstr "Системски процеси" -#: ksgrd/HostConnector.cc:66 -msgid "ssh" -msgstr "ssh" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:99 +msgid "User Processes" +msgstr "Кориснички процеси" -#: ksgrd/HostConnector.cc:69 -msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host." -msgstr "" -"Изберете го ова за да користите secure shell за да се најавите на оддалечениот " -"компјутер." +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:100 +msgid "Own Processes" +msgstr "Сопствени процеси" -#: ksgrd/HostConnector.cc:72 -msgid "rsh" -msgstr "rsh" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:103 +msgid "&Tree" +msgstr "&Стебло" -#: ksgrd/HostConnector.cc:73 -msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host." -msgstr "" -"Изберете го ова за да користите remote shell за да се најавите на оддалечениот " -"компјутер." +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:116 +msgid "&Refresh" +msgstr "&Освежи" -#: ksgrd/HostConnector.cc:76 -#, fuzzy -msgid "Daemon" -msgstr "Даемон" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:123 +msgid "&Kill" +msgstr "&Убиј" -#: ksgrd/HostConnector.cc:77 -msgid "" -"Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on the " -"machine you want to connect to, and is listening for client requests." -msgstr "" -"Изберете го ова ако сакате да се поврзете со даемонот ksysguard којшто работи " -"на машината со која сакате да се поврзете и слуша за барања од клиенти." +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:206 +msgid "%1: Running Processes" +msgstr "%1: Вклучени процеси" -#: ksgrd/HostConnector.cc:80 -msgid "Custom command" -msgstr "Сопствена команда" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:239 +msgid "You need to select a process first." +msgstr "Прво треба да изберете процес." -#: ksgrd/HostConnector.cc:81 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:245 +#, c-format msgid "" -"Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the " -"remote host." +"_n: Do you want to kill the selected process?\n" +"Do you want to kill the %n selected processes?" msgstr "" -"Изберете го ова за да го стартувате ksysguardd на оддалечениот компјутер со " -"командата која сте ја внеле подолу." +"Дали сакате да го прекинете овој %n избран процес?\n" +"Дали сакате да ги прекинете овие %n избрани процесa?\n" +"Дали сакате да ги прекинете овие %n избрани процеси?" -#: ksgrd/HostConnector.cc:84 -msgid "Port:" -msgstr "Порта:" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:248 +msgid "Kill Process" +msgstr "Убијте процес" -#: ksgrd/HostConnector.cc:90 -msgid "" -"Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for " -"connections." -msgstr "" -"Внесете го бројот на портата на којашто даемонот ksysguard слуша за поврзувања." +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:252 +msgid "Kill" +msgstr "Прекини" -#: ksgrd/HostConnector.cc:93 -msgid "e.g. 3112" -msgstr "пр. 3112" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:258 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Не прашувај повторно" -#: ksgrd/HostConnector.cc:96 -msgid "Command:" -msgstr "Команда:" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:344 +#, c-format +msgid "Error while attempting to kill process %1." +msgstr "Грешка во обидот да се убие процесот %1." -#: ksgrd/HostConnector.cc:105 -msgid "Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor." -msgstr "" -"Внесете ја командата која ќе го изврши ksysguardd на компјутерот што сакате да " -"го следите." +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:349 +#, c-format +msgid "Insufficient permissions to kill process %1." +msgstr "Недоволни дозволи за да се убие процесот %1." -#: ksgrd/HostConnector.cc:109 -msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd" -msgstr "пр. ssh -l root remote.host.org ksysguardd" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:354 +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:389 +msgid "Process %1 has already disappeared." +msgstr "Процесот %1 веќе исчезна." -#: ksgrd/StyleSettings.cc:41 -msgid "Global Style Settings" -msgstr "Поставувања на глобалниот стил" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:358 +msgid "Invalid Signal." +msgstr "Невалиден сигнал." -#: ksgrd/StyleSettings.cc:44 -msgid "Display Style" -msgstr "Стил на приказот" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:379 +#, c-format +msgid "Error while attempting to renice process %1." +msgstr "Грешка во обидот да се преуреди процесот %1." -#: ksgrd/StyleSettings.cc:47 -msgid "First foreground color:" -msgstr "Прва боја на текст:" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:384 +#, c-format +msgid "Insufficient permissions to renice process %1." +msgstr "Недоволни дозволи за да се преуреди процесот %1." -#: ksgrd/StyleSettings.cc:54 -msgid "Second foreground color:" -msgstr "Втора боја на текст:" +#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:393 +msgid "Invalid argument." +msgstr "Невалиден аргумент." -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui line 107 -#: ksgrd/StyleSettings.cc:61 rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Alarm color:" -msgstr "Боја на алармот:" +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:104 WorkSheet.cc:315 +msgid "It is impossible to connect to '%1'." +msgstr "Невозможно е да се поврзам со „%1“." -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 241 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:143 SensorDisplayLib/LogFile.cc:90 -#: ksgrd/StyleSettings.cc:68 rc.cpp:96 rc.cpp:111 rc.cpp:123 rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Background color:" -msgstr "Боја на подлогата:" +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:162 +msgid "Launch &System Guard" +msgstr "Стартувај &Заштитник на системот" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:150 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:176 ksgrd/StyleSettings.cc:75 -msgid "Font size:" -msgstr "Големина на фонт:" +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:166 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:380 +msgid "&Properties" +msgstr "&Својства" -#: ksgrd/StyleSettings.cc:85 -msgid "Sensor Colors" -msgstr "Бои на сензорите" +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:167 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:381 +msgid "&Remove Display" +msgstr "Отст&рани го приказот" -#: ksgrd/StyleSettings.cc:91 -msgid "Change Color..." -msgstr "Промени боја..." +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:169 +msgid "&Setup Update Interval..." +msgstr "По&стави интервал на ажурирање..." -#: ksgrd/StyleSettings.cc:166 -#, c-format -msgid "Color %1" -msgstr "Боја %1" +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:171 +msgid "&Continue Update" +msgstr "Продолжи го &ажурирањето" -#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 5 -#: ksgrd/SensorManager.cc:50 rc.cpp:173 -msgid "CPU Load" -msgstr "Оптовареност на процесорот" +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:173 +msgid "P&ause Update" +msgstr "&Паузирај го ажурирањето" -#: ksgrd/SensorManager.cc:51 -msgid "Idle Load" -msgstr "Неактивна оптовареност" +#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:240 +msgid "" +"" +"

This is a sensor display. To customize a sensor display click and hold the " +"right mouse button on either the frame or the display box and select the " +"Properties entry from the popup menu. Select Remove " +"to delete the display from the worksheet.

%1
" +msgstr "" +"" +"

Ова е приказ на сензор. За да го прилагодите приказот кликнете со десното " +"копче од глушецот на рамката или на приказот и изберете ја ставката " +"Својства од менито што ќе се појави. За да го избришете приказот од " +"работниот лист изберете Отстрани.

%1
" -#: Workspace.cc:100 Workspace.cc:109 ksgrd/SensorManager.cc:52 -#: ksysguard.cc:171 -msgid "System Load" -msgstr "Системска оптовареност" +#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:33 +msgid "Drop Sensor Here" +msgstr "Пуштете тука сензор" -#: ksgrd/SensorManager.cc:53 -msgid "Nice Load" -msgstr "Фина оптовареност" +#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:38 +msgid "" +"This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser " +"and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor the " +"values of the sensor over time." +msgstr "" +"Ова е празен простор во работниот лист. Одвлечете сензор од прелистувачот на " +"сензори и пуштете го тука. Ќе се појави приказ на сензорот кој ќе ви овозможи " +"да ги надгледувате вредностите на сензорот во тек на времето." -#: ksgrd/SensorManager.cc:54 -msgid "User Load" -msgstr "Корисничка оптовареност" +#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cc:26 +msgid "Sensor Logger Settings" +msgstr "Поставувања на записникот на сензори" -#: ksgrd/SensorManager.cc:55 -msgid "Memory" -msgstr "Меморија" +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:136 +msgid "Logging" +msgstr "Следење" -#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 13 -#: ksgrd/SensorManager.cc:56 rc.cpp:177 -msgid "Physical Memory" -msgstr "Физичка меморија" +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 48 +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:137 rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Timer Interval" +msgstr "Интервал на мерење" -#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 21 -#: ksgrd/SensorManager.cc:57 rc.cpp:179 -msgid "Swap Memory" -msgstr "Меморија за размена" +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:138 +msgid "Sensor Name" +msgstr "Име на сензорот" -#: ksgrd/SensorManager.cc:58 -msgid "Cached Memory" -msgstr "Кеширана меморија" +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:139 +msgid "Host Name" +msgstr "Име на компјутерот" -#: ksgrd/SensorManager.cc:59 -msgid "Buffered Memory" -msgstr "Баферирана меморија" +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:140 +msgid "Log File" +msgstr "Записник" -#: ksgrd/SensorManager.cc:60 -msgid "Used Memory" -msgstr "Искористена меморија" +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:151 SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cc:28 +msgid "Sensor Logger" +msgstr "Записник на сензори" -#: ksgrd/SensorManager.cc:61 -msgid "Application Memory" -msgstr "Меморија за апликации" +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:383 +msgid "&Remove Sensor" +msgstr "Отст&рани го сензорот" -#: ksgrd/SensorManager.cc:62 -msgid "Free Memory" -msgstr "Слободна меморија" +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:384 +msgid "&Edit Sensor..." +msgstr "Ур&еди го сензорот..." -#: ksgrd/SensorManager.cc:63 -msgid "Process Count" -msgstr "Број на процеси" +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:396 +msgid "St&op Logging" +msgstr "Прес&тани да следиш" -#: ksgrd/SensorManager.cc:64 ksgrd/SensorManager.cc:148 -msgid "Process Controller" -msgstr "Контрола на процеси" +#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:398 +msgid "S&tart Logging" +msgstr "П&очни да следиш" -#: ksgrd/SensorManager.cc:65 -msgid "Disk Throughput" -msgstr "Работа на дискот" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:110 +msgid "" +"_: process status\n" +"running" +msgstr "се извршува" -#: ksgrd/SensorManager.cc:66 +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:112 msgid "" -"_: CPU Load\n" -"Load" -msgstr "Оптовареност" +"_: process status\n" +"sleeping" +msgstr "спие" -#: ksgrd/SensorManager.cc:67 -msgid "Total Accesses" -msgstr "Вкупно пристапи" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:114 +msgid "" +"_: process status\n" +"disk sleep" +msgstr "дискот спие" -#: ksgrd/SensorManager.cc:68 -msgid "Read Accesses" -msgstr "Пристапи за читање" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:115 +msgid "" +"_: process status\n" +"zombie" +msgstr "зомби" -#: ksgrd/SensorManager.cc:69 -msgid "Write Accesses" -msgstr "Пристапи за запис" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:117 +msgid "" +"_: process status\n" +"stopped" +msgstr "запрен" -#: ksgrd/SensorManager.cc:70 -msgid "Read Data" -msgstr "Читање на податоци" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:118 +msgid "" +"_: process status\n" +"paging" +msgstr "страничење" -#: ksgrd/SensorManager.cc:71 -msgid "Write Data" -msgstr "Запишување на податоци" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:119 +msgid "" +"_: process status\n" +"idle" +msgstr "неактивен" -#: ksgrd/SensorManager.cc:72 -msgid "Pages In" -msgstr "Страници влегле" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:252 +msgid "Remove Column" +msgstr "Отстранување колона" -#: ksgrd/SensorManager.cc:73 -msgid "Pages Out" -msgstr "Страници излегле" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:253 +msgid "Add Column" +msgstr "Додај колона" -#: ksgrd/SensorManager.cc:74 -msgid "Context Switches" -msgstr "Промени на контекст" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:254 +msgid "Help on Column" +msgstr "Помош за колоната" -#: ksgrd/SensorManager.cc:75 -msgid "Network" -msgstr "Мрежа" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:76 -msgid "Interfaces" -msgstr "Интерфејси" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:781 +msgid "Hide Column" +msgstr "Скриј ја колоната" -#: ksgrd/SensorManager.cc:77 -msgid "Receiver" -msgstr "Приемник" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:787 +msgid "Show Column" +msgstr "Прикажи ја колоната" -#: ksgrd/SensorManager.cc:78 -msgid "Transmitter" -msgstr "Предавател" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:791 +msgid "Select All Processes" +msgstr "Избери ги сите процеси" -#: ksgrd/SensorManager.cc:79 -msgid "Data" -msgstr "Податоци" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:792 +msgid "Unselect All Processes" +msgstr "Одизбери ги сите процеси" -#: ksgrd/SensorManager.cc:80 -msgid "Compressed Packets" -msgstr "Компресирани пакети" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:798 +msgid "Select All Child Processes" +msgstr "Избери ги сите процеси-деца" -#: ksgrd/SensorManager.cc:81 -msgid "Dropped Packets" -msgstr "Отфрлени пакети" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:799 +msgid "Unselect All Child Processes" +msgstr "Одизбери ги сите процеси-деца" -#: ksgrd/SensorManager.cc:82 -msgid "Errors" -msgstr "Грешки" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:801 +msgid "SIGABRT" +msgstr "SIGABRT" -#: ksgrd/SensorManager.cc:83 -msgid "FIFO Overruns" -msgstr "Преполнувања на FIFO" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:802 +msgid "SIGALRM" +msgstr "SIGALRM" -#: ksgrd/SensorManager.cc:84 -msgid "Frame Errors" -msgstr "Грешки во рамки" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:803 +msgid "SIGCHLD" +msgstr "SIGCHLD" -#: ksgrd/SensorManager.cc:85 -#, fuzzy -msgid "Multicast" -msgstr "Multicast" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:804 +msgid "SIGCONT" +msgstr "SIGCONT" -#: ksgrd/SensorManager.cc:86 -msgid "Packets" -msgstr "Пакети" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:805 +msgid "SIGFPE" +msgstr "SIGFPE" -#: ksgrd/SensorManager.cc:87 -msgid "Carrier" -msgstr "Носач" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:806 +msgid "SIGHUP" +msgstr "SIGHUP" -#: ksgrd/SensorManager.cc:88 -msgid "Collisions" -msgstr "Колизии" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:807 +msgid "SIGILL" +msgstr "SIGILL" -#: ksgrd/SensorManager.cc:89 -msgid "Sockets" -msgstr "Приклучници" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:808 +msgid "SIGINT" +msgstr "SIGINT" -#: ksgrd/SensorManager.cc:90 -msgid "Total Number" -msgstr "Вкупен број" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:809 +msgid "SIGKILL" +msgstr "SIGKILL" -#: ksgrd/SensorManager.cc:91 ksgrd/SensorManager.cc:149 -msgid "Table" -msgstr "Табела" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:810 +msgid "SIGPIPE" +msgstr "SIGPIPE" -#: ksgrd/SensorManager.cc:92 -msgid "Advanced Power Management" -msgstr "Напредно управување на енергија" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:811 +msgid "SIGQUIT" +msgstr "SIGQUIT" -#: ksgrd/SensorManager.cc:93 -msgid "ACPI" -msgstr "ACPI" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:812 +msgid "SIGSEGV" +msgstr "SIGSEGV" -#: ksgrd/SensorManager.cc:94 -msgid "Thermal Zone" -msgstr "Термална зона" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:813 +msgid "SIGSTOP" +msgstr "SIGSTOP" -#: ksgrd/SensorManager.cc:95 -msgid "Temperature" -msgstr "Температура" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:814 +msgid "SIGTERM" +msgstr "SIGTERM" -#: ksgrd/SensorManager.cc:96 -msgid "Fan" -msgstr "Вентилатор" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:815 +msgid "SIGTSTP" +msgstr "SIGTSTP" -#: ksgrd/SensorManager.cc:97 -msgid "State" -msgstr "Состојба" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:816 +msgid "SIGTTIN" +msgstr "SIGTTIN" -#: ksgrd/SensorManager.cc:98 -msgid "Battery" -msgstr "Батерија" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:817 +msgid "SIGTTOU" +msgstr "SIGTTOU" -#: ksgrd/SensorManager.cc:99 -msgid "Battery Charge" -msgstr "Ниво на батеријата" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:818 +msgid "SIGUSR1" +msgstr "SIGUSR1" -#: ksgrd/SensorManager.cc:100 -msgid "Battery Usage" -msgstr "Искористеност на батерија" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:819 +msgid "SIGUSR2" +msgstr "SIGUSR2" -#: ksgrd/SensorManager.cc:101 -msgid "Remaining Time" -msgstr "Преостанато време" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:822 +msgid "Send Signal" +msgstr "Испрати сигнал" -#: ksgrd/SensorManager.cc:102 -msgid "Interrupts" -msgstr "Прекини" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:830 +msgid "Renice Process..." +msgstr "Преуреди процес..." -#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 10 -#: ksgrd/SensorManager.cc:103 rc.cpp:175 -msgid "Load Average (1 min)" -msgstr "Средна оптовареност (1 мин)" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:878 +msgid "" +"_n: Do you really want to send signal %1 to the selected process?\n" +"Do you really want to send signal %1 to the %n selected processes?" +msgstr "" +"Дали навистина сакате да го испратите сигналот %1 на %n-ниот избран процес?\n" +"Дали навистина сакате да го испратите сигналот %1 на %n-та избрани процесa?\n" +"Дали навистина сакате да го испратите сигналот %1 на %n-те избрани процеси?" -#: ksgrd/SensorManager.cc:104 -msgid "Load Average (5 min)" -msgstr "Средна оптовареност (5 мин)" +#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:882 +msgid "Send" +msgstr "Испрати" -#: ksgrd/SensorManager.cc:105 -msgid "Load Average (15 min)" -msgstr "Средна оптовареност (15 мин)" +#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:32 +msgid "Renice Process" +msgstr "Преуредете процес" -#: ksgrd/SensorManager.cc:106 -msgid "Clock Frequency" -msgstr "Фреквенција на тактот" +#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:40 +msgid "" +"You are about to change the scheduling priority of\n" +"process %1. Be aware that only the Superuser (root)\n" +"can decrease the nice level of a process. The lower\n" +"the number is the higher the priority.\n" +"\n" +"Please enter the desired nice level:" +msgstr "" +"Го менувате приоритетот на процесот %1.\n" +"Само суперкорисникот (root) може да го намали\n" +"нивото на процесот. Колку што е бројот понизок\n" +"толку е повисок приоритетот.\n" +"\n" +"Внесете го посакуваното ниво:" -#: ksgrd/SensorManager.cc:107 -msgid "Hardware Sensors" -msgstr "Хардверски сензори" +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 94 +#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:88 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Foreground color:" +msgstr "Боја на текст:" -#: ksgrd/SensorManager.cc:108 -msgid "Partition Usage" -msgstr "Искористеност на партиција" +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 102 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:143 SensorDisplayLib/LogFile.cc:90 +#: ksgrd/StyleSettings.cc:68 rc.cpp:30 rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Background color:" +msgstr "Боја на подлогата:" -#: ksgrd/SensorManager.cc:109 -msgid "Used Space" -msgstr "Искористен простор" +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:43 +msgid "Edit BarGraph Preferences" +msgstr "Уредете ги параметрите за графиците со линии" -#: ksgrd/SensorManager.cc:110 -msgid "Free Space" -msgstr "Слободен простор" +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:47 +msgid "Range" +msgstr "Опсег" -#: ksgrd/SensorManager.cc:111 -msgid "Fill Level" -msgstr "Ниво на исполнетост" +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 46 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:50 WorkSheetSettings.cc:48 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:60 rc.cpp:75 rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Наслов" -#: ksgrd/SensorManager.cc:115 -#, c-format -msgid "CPU%1" -msgstr "Процесор%1" +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 36 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:54 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:64 rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Enter the title of the display here." +msgstr "Внесете го тука насловот на приказот." -#: ksgrd/SensorManager.cc:117 -#, c-format -msgid "Disk%1" -msgstr "Диск%1" +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:59 +msgid "Display Range" +msgstr "Опсег на приказот" -#: ksgrd/SensorManager.cc:122 -#, c-format -msgid "Fan%1" -msgstr "Вентилатор%1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:124 -#, c-format -msgid "Temperature%1" -msgstr "Температура%1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:127 -msgid "Total" -msgstr "Вкупно" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:133 -#, c-format -msgid "Int%1" -msgstr "Прекин%1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:140 -msgid "" -"_: the unit 1 per second\n" -"1/s" -msgstr "1/с" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:141 -msgid "kBytes" -msgstr "КБајти" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:142 -msgid "" -"_: the unit minutes\n" -"min" -msgstr "мин" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:143 -msgid "" -"_: the frequency unit\n" -"MHz" -msgstr "MHz" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:146 -msgid "Integer Value" -msgstr "Вредност со цел број" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:147 -msgid "Floating Point Value" -msgstr "Вредност со подвижна запирка" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:289 -msgid "Connection to %1 has been lost." -msgstr "Врската со %1 е изгубена." - -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:104 -msgid "Connection to %1 refused" -msgstr "Врската со %1 е одбиена" - -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:108 -msgid "Host %1 not found" -msgstr "Компјутерот %1 не е пронајден" - -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:112 -#, c-format -msgid "Timeout at host %1" -msgstr "Истек на време кај компјутерот %1" - -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:116 -#, c-format -msgid "Network failure host %1" -msgstr "Пад на мрежата кај компјутерот %1" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Божидар Проевски" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" - -#: Workspace.cc:53 -msgid "" -"This is your work space. It holds your worksheets. You need to create a new " -"worksheet (Menu File->New) before you can drag sensors here." -msgstr "" -"Ова е вашиот работен простор. Тој ги содржи вашите работни листови. Потребно е " -"да креирате нов работен лист (мени Датотека->Нова) пред да може тука да ставите " -"сензори." - -#: Workspace.cc:105 ksysguard.cc:176 -msgid "Process Table" -msgstr "Табела со процеси" - -#: Workspace.cc:135 -#, c-format -msgid "Sheet %1" -msgstr "Лист %1" - -#: Workspace.cc:165 Workspace.cc:305 -msgid "" -"The worksheet '%1' contains unsaved data.\n" -"Do you want to save the worksheet?" -msgstr "" -"Работниот лист „%1“ содржи неснимени податоци.\n" -"Дали сакате да го снимите?" - -#: Workspace.cc:181 Workspace.cc:235 -msgid "*.sgrd|Sensor Files" -msgstr "*.sgrd|Датотеки со сензори" - -#: Workspace.cc:184 -msgid "Select Worksheet to Load" -msgstr "Изберете работен лист за вчитување" - -#: Workspace.cc:229 Workspace.cc:269 -msgid "You do not have a worksheet that could be saved." -msgstr "Немате работен лист што може да биде снимен." - -#: Workspace.cc:239 -msgid "Save Current Worksheet As" -msgstr "Зачувајте го тековниот работен лист како" - -#: Workspace.cc:320 -msgid "There are no worksheets that could be deleted." -msgstr "Нема работни листови кои можат да бидат избришани." - -#: Workspace.cc:448 -msgid "Cannot find file ProcessTable.sgrd." -msgstr "Не можам да ја најдам датотеката ProcessTable.sgrd." - -#: KSGAppletSettings.cc:34 -msgid "System Guard Settings" -msgstr "Поставувања на системскиот чувар" - -#: KSGAppletSettings.cc:42 -msgid "Number of displays:" -msgstr "Број на прикази:" - -#: KSGAppletSettings.cc:50 -msgid "Size ratio:" -msgstr "Однос на големина:" - -#: KSGAppletSettings.cc:54 -#, c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:110 -msgid "" -"_: process status\n" -"running" -msgstr "се извршува" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:112 -msgid "" -"_: process status\n" -"sleeping" -msgstr "спие" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:114 -msgid "" -"_: process status\n" -"disk sleep" -msgstr "дискот спие" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:115 -msgid "" -"_: process status\n" -"zombie" -msgstr "зомби" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:117 -msgid "" -"_: process status\n" -"stopped" -msgstr "запрен" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:118 -msgid "" -"_: process status\n" -"paging" -msgstr "страничење" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:119 -msgid "" -"_: process status\n" -"idle" -msgstr "неактивен" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:250 -msgid "Remove Column" -msgstr "Отстранување колона" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:251 -msgid "Add Column" -msgstr "Додај колона" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:252 -msgid "Help on Column" -msgstr "Помош за колоната" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:62 -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:771 -msgid "Nice" -msgstr "Фин" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:776 -msgid "Hide Column" -msgstr "Скриј ја колоната" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:782 -msgid "Show Column" -msgstr "Прикажи ја колоната" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:786 -msgid "Select All Processes" -msgstr "Избери ги сите процеси" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:787 -msgid "Unselect All Processes" -msgstr "Одизбери ги сите процеси" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:793 -msgid "Select All Child Processes" -msgstr "Избери ги сите процеси-деца" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:794 -msgid "Unselect All Child Processes" -msgstr "Одизбери ги сите процеси-деца" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:796 -msgid "SIGABRT" -msgstr "SIGABRT" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:797 -msgid "SIGALRM" -msgstr "SIGALRM" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:798 -msgid "SIGCHLD" -msgstr "SIGCHLD" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:799 -msgid "SIGCONT" -msgstr "SIGCONT" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:800 -msgid "SIGFPE" -msgstr "SIGFPE" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:801 -msgid "SIGHUP" -msgstr "SIGHUP" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:802 -msgid "SIGILL" -msgstr "SIGILL" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:803 -msgid "SIGINT" -msgstr "SIGINT" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:804 -msgid "SIGKILL" -msgstr "SIGKILL" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:805 -msgid "SIGPIPE" -msgstr "SIGPIPE" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:806 -msgid "SIGQUIT" -msgstr "SIGQUIT" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:807 -msgid "SIGSEGV" -msgstr "SIGSEGV" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:808 -msgid "SIGSTOP" -msgstr "SIGSTOP" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:809 -msgid "SIGTERM" -msgstr "SIGTERM" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:810 -msgid "SIGTSTP" -msgstr "SIGTSTP" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:811 -msgid "SIGTTIN" -msgstr "SIGTTIN" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:812 -msgid "SIGTTOU" -msgstr "SIGTTOU" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:813 -msgid "SIGUSR1" -msgstr "SIGUSR1" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:814 -msgid "SIGUSR2" -msgstr "SIGUSR2" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:817 -msgid "Send Signal" -msgstr "Испрати сигнал" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:825 -msgid "Renice Process..." -msgstr "Преуреди процес..." - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:873 -msgid "" -"_n: Do you really want to send signal %1 to the selected process?\n" -"Do you really want to send signal %1 to the %n selected processes?" -msgstr "" -"Дали навистина сакате да го испратите сигналот %1 на %n-ниот избран процес?\n" -"Дали навистина сакате да го испратите сигналот %1 на %n-та избрани процесa?\n" -"Дали навистина сакате да го испратите сигналот %1 на %n-те избрани процеси?" - -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:877 -msgid "Send" -msgstr "Испрати" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:43 -msgid "Edit BarGraph Preferences" -msgstr "Уредете ги параметрите за графиците со линии" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:47 -msgid "Range" -msgstr "Опсег" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 25 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:50 WorkSheetSettings.cc:48 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:99 rc.cpp:114 rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Наслов" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 36 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:54 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:64 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Enter the title of the display here." -msgstr "Внесете го тука насловот на приказот." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:59 -msgid "Display Range" -msgstr "Опсег на приказот" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:63 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:89 -msgid "Minimum value:" -msgstr "Минимална вредност:" +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:63 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:89 +msgid "Minimum value:" +msgstr "Минимална вредност:" #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:67 #: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:95 @@ -893,13 +586,13 @@ msgstr "" "овозможува автоматска детекција на опсегот." #. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 61 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:84 rc.cpp:60 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:84 rc.cpp:87 #, no-c-format msgid "Alarms" msgstr "Аларми" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 78 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:87 rc.cpp:24 rc.cpp:75 +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 138 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:87 rc.cpp:102 rc.cpp:135 #, no-c-format msgid "Alarm for Minimum Value" msgstr "Аларм за минималната вредност" @@ -909,32 +602,32 @@ msgstr "Аларм за минималната вредност" msgid "Enable alarm" msgstr "Овозможи аларм" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 92 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:92 rc.cpp:30 rc.cpp:81 +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 152 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:92 rc.cpp:108 rc.cpp:141 #, no-c-format msgid "Enable the minimum value alarm." msgstr "Го овозможува алармот за минималната вредност." -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 120 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:95 rc.cpp:33 rc.cpp:84 +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 180 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:95 rc.cpp:111 rc.cpp:144 #, no-c-format msgid "Lower limit:" msgstr "Долна граница:" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 144 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:105 rc.cpp:36 rc.cpp:63 +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 72 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:105 rc.cpp:90 rc.cpp:147 #, no-c-format msgid "Alarm for Maximum Value" msgstr "Аларм за максималната вредност" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 158 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:110 rc.cpp:42 rc.cpp:69 +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 86 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:110 rc.cpp:96 rc.cpp:153 #, no-c-format msgid "Enable the maximum value alarm." msgstr "Го овозможува алармот за максималната вредност." -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 186 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:113 rc.cpp:45 rc.cpp:72 +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 114 +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:113 rc.cpp:99 rc.cpp:156 #, no-c-format msgid "Upper limit:" msgstr "Горна граница:" @@ -951,6 +644,11 @@ msgstr "Боја на нормална линија:" msgid "Out-of-range color:" msgstr "Боја за „надвор од опсег“:" +#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:150 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:176 ksgrd/StyleSettings.cc:75 +msgid "Font size:" +msgstr "Големина на фонт:" + #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:154 msgid "" "This determines the size of the font used to print a label underneath the bars. " @@ -985,12 +683,6 @@ msgstr "Име" msgid "Unit" msgstr "Единица" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:170 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:234 -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:59 -msgid "Status" -msgstr "Статус" - #: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:174 msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." @@ -1114,477 +806,712 @@ msgstr "Број:" msgid "Enter the number of horizontal lines here." msgstr "Внесете го тука бројот на хоризонталните линии." -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 35 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:168 rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Текст" +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 35 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:168 rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:172 +msgid "Labels" +msgstr "Имиња" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:173 +msgid "" +"Check this box if horizontal lines should be decorated with the values they " +"mark." +msgstr "" +"Изберете ја оваа опција ако сакате хоризонталните линии да бидат декорирани со " +"вредноста што ја означуваат." + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:185 +msgid "Top bar" +msgstr "Горна лента" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:186 +msgid "" +"Check this to active the display title bar. This is probably only useful for " +"applet displays. The bar is only visible if the display is large enough." +msgstr "" +"Изберете ја оваа опција за да ја активирате насловната лента на приказот. Ова " +"веројатно е корисно само за прикази на аплети. Лентата е видлива само ако " +"приказот е доволно голем." + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 64 +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:193 rc.cpp:24 rc.cpp:63 rc.cpp:114 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "Бои" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:196 +msgid "Vertical lines:" +msgstr "Вертикални линии:" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:203 +msgid "Horizontal lines:" +msgstr "Хоризонтални линии:" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:210 +msgid "Background:" +msgstr "Подлога:" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:242 +msgid "Set Color..." +msgstr "Постави боја..." + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:244 +msgid "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram." +msgstr "" +"Кликнете на копчето за да ја конфигурирате бојата на сензорот во дијаграмот." + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:252 +msgid "Move Up" +msgstr "Помести нагоре" + +#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:256 +msgid "Move Down" +msgstr "Помести надолу" + +#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cc:26 +msgid "List View Settings" +msgstr "Поставувања на прегледот со листа" + +#: KSGAppletSettings.cc:34 +msgid "System Guard Settings" +msgstr "Поставувања на системскиот чувар" + +#: KSGAppletSettings.cc:42 +msgid "Number of displays:" +msgstr "Број на прикази:" + +#: KSGAppletSettings.cc:50 +msgid "Size ratio:" +msgstr "Однос на големина:" + +#: KSGAppletSettings.cc:54 +#, c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: KSGAppletSettings.cc:59 WorkSheetSettings.cc:85 ksgrd/TimerSettings.cc:46 +msgid "Update interval:" +msgstr "Интервал на ажурирање:" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 68 +#: KSGAppletSettings.cc:64 WorkSheetSettings.cc:91 ksgrd/TimerSettings.cc:51 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid " sec" +msgstr " сек" + +#: WorkSheet.cc:109 +msgid "" +"The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must have a " +"document type 'KSysGuardWorkSheet'." +msgstr "" +"Датотеката %1 не содржи валидна дефиниција за работен лист, кој мора да биде " +"документ од тип „KSysGuardWorkSheet“." + +#: WorkSheet.cc:125 +msgid "The file %1 has an invalid worksheet size." +msgstr "Датотеката %1 има невалидна големина на работниот лист." + +#: WorkSheet.cc:273 +msgid "The clipboard does not contain a valid display description." +msgstr "Таблата за исечоци не содржи валиден опис за приказ." + +#: WorkSheet.cc:334 +msgid "&BarGraph" +msgstr "&График со линии" + +#: WorkSheet.cc:335 +msgid "S&ensorLogger" +msgstr "Записник на с&ензори" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 17 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Log File Settings" +msgstr "Поставувања за записникот" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 187 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Select Font..." +msgstr "Избери фонт..." + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 199 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Filter" +msgstr "Филтер" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 238 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "Дод&ај" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 254 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&Change" +msgstr "И&змени" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui line 91 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Text color:" +msgstr "Боја на текстот:" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui line 107 +#: ksgrd/StyleSettings.cc:61 rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Alarm color:" +msgstr "Боја на алармот:" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 44 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&Show unit" +msgstr "Прикажи &единица" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 47 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Enable this to append the unit to the title of the display." +msgstr "Овозможете го ова за да се додаде единицата до насловот на приказот." + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 83 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "E&nable alarm" +msgstr "О&возможи аларм" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 149 +#: rc.cpp:105 rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "&Enable alarm" +msgstr "&Овозможи аларм" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 225 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Normal digit color:" +msgstr "Боја на нормалните бројки:" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 233 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Alarm digit color:" +msgstr "Боја на бројките од алармот:" + +#. i18n: file ./SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui line 90 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Grid color:" +msgstr "Боја на мрежата:" + +#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 5 +#: ksgrd/SensorManager.cc:50 rc.cpp:173 +msgid "CPU Load" +msgstr "Оптовареност на процесорот" + +#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 10 +#: ksgrd/SensorManager.cc:103 rc.cpp:175 +msgid "Load Average (1 min)" +msgstr "Средна оптовареност (1 мин)" + +#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 13 +#: ksgrd/SensorManager.cc:56 rc.cpp:177 +msgid "Physical Memory" +msgstr "Физичка меморија" + +#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 21 +#: ksgrd/SensorManager.cc:57 rc.cpp:179 +msgid "Swap Memory" +msgstr "Меморија за размена" + +#. i18n: file KSysGuardApplet.xml line 5 +#: rc.cpp:181 +msgid "CPU" +msgstr "Процесор" + +#. i18n: file KSysGuardApplet.xml line 10 +#: rc.cpp:183 +msgid "Mem" +msgstr "Мем" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Божидар Проевски" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:51 +msgid "Idle Load" +msgstr "Неактивна оптовареност" + +#: Workspace.cc:100 Workspace.cc:109 ksgrd/SensorManager.cc:52 +#: ksysguard.cc:171 +msgid "System Load" +msgstr "Системска оптовареност" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:53 +msgid "Nice Load" +msgstr "Фина оптовареност" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:54 +msgid "User Load" +msgstr "Корисничка оптовареност" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:55 +msgid "Memory" +msgstr "Меморија" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:172 -msgid "Labels" -msgstr "Имиња" +#: ksgrd/SensorManager.cc:58 +msgid "Cached Memory" +msgstr "Кеширана меморија" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:173 -msgid "" -"Check this box if horizontal lines should be decorated with the values they " -"mark." -msgstr "" -"Изберете ја оваа опција ако сакате хоризонталните линии да бидат декорирани со " -"вредноста што ја означуваат." +#: ksgrd/SensorManager.cc:59 +msgid "Buffered Memory" +msgstr "Баферирана меморија" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:185 -msgid "Top bar" -msgstr "Горна лента" +#: ksgrd/SensorManager.cc:60 +msgid "Used Memory" +msgstr "Искористена меморија" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:186 -msgid "" -"Check this to active the display title bar. This is probably only useful for " -"applet displays. The bar is only visible if the display is large enough." -msgstr "" -"Изберете ја оваа опција за да ја активирате насловната лента на приказот. Ова " -"веројатно е корисно само за прикази на аплети. Лентата е видлива само ако " -"приказот е доволно голем." +#: ksgrd/SensorManager.cc:61 +msgid "Application Memory" +msgstr "Меморија за апликации" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 206 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:193 rc.cpp:87 rc.cpp:102 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "Бои" +#: ksgrd/SensorManager.cc:62 +msgid "Free Memory" +msgstr "Слободна меморија" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:196 -msgid "Vertical lines:" -msgstr "Вертикални линии:" +#: ksgrd/SensorManager.cc:63 +msgid "Process Count" +msgstr "Број на процеси" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:203 -msgid "Horizontal lines:" -msgstr "Хоризонтални линии:" +#: ksgrd/SensorManager.cc:64 ksgrd/SensorManager.cc:148 +msgid "Process Controller" +msgstr "Контрола на процеси" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:210 -msgid "Background:" -msgstr "Подлога:" +#: ksgrd/SensorManager.cc:65 +msgid "Disk Throughput" +msgstr "Работа на дискот" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:242 -msgid "Set Color..." -msgstr "Постави боја..." +#: ksgrd/SensorManager.cc:66 +msgid "" +"_: CPU Load\n" +"Load" +msgstr "Оптовареност" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:244 -msgid "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram." -msgstr "" -"Кликнете на копчето за да ја конфигурирате бојата на сензорот во дијаграмот." +#: ksgrd/SensorManager.cc:67 +msgid "Total Accesses" +msgstr "Вкупно пристапи" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:252 -msgid "Move Up" -msgstr "Помести нагоре" +#: ksgrd/SensorManager.cc:68 +msgid "Read Accesses" +msgstr "Пристапи за читање" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:256 -msgid "Move Down" -msgstr "Помести надолу" +#: ksgrd/SensorManager.cc:69 +msgid "Write Accesses" +msgstr "Пристапи за запис" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:151 SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cc:28 -msgid "Sensor Logger" -msgstr "Записник на сензори" +#: ksgrd/SensorManager.cc:70 +msgid "Read Data" +msgstr "Читање на податоци" -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:162 -msgid "Launch &System Guard" -msgstr "Стартувај &Заштитник на системот" +#: ksgrd/SensorManager.cc:71 +msgid "Write Data" +msgstr "Запишување на податоци" -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:166 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:380 -msgid "&Properties" -msgstr "&Својства" +#: ksgrd/SensorManager.cc:72 +msgid "Pages In" +msgstr "Страници влегле" -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:167 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:381 -msgid "&Remove Display" -msgstr "Отст&рани го приказот" +#: ksgrd/SensorManager.cc:73 +msgid "Pages Out" +msgstr "Страници излегле" -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:169 -msgid "&Setup Update Interval..." -msgstr "По&стави интервал на ажурирање..." +#: ksgrd/SensorManager.cc:74 +msgid "Context Switches" +msgstr "Промени на контекст" -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:171 -msgid "&Continue Update" -msgstr "Продолжи го &ажурирањето" +#: ksgrd/SensorManager.cc:75 +msgid "Network" +msgstr "Мрежа" -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:173 -msgid "P&ause Update" -msgstr "&Паузирај го ажурирањето" +#: ksgrd/SensorManager.cc:76 +msgid "Interfaces" +msgstr "Интерфејси" -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:240 -msgid "" -"" -"

This is a sensor display. To customize a sensor display click and hold the " -"right mouse button on either the frame or the display box and select the " -"Properties entry from the popup menu. Select Remove " -"to delete the display from the worksheet.

%1
" -msgstr "" -"" -"

Ова е приказ на сензор. За да го прилагодите приказот кликнете со десното " -"копче од глушецот на рамката или на приказот и изберете ја ставката " -"Својства од менито што ќе се појави. За да го избришете приказот од " -"работниот лист изберете Отстрани.

%1
" +#: ksgrd/SensorManager.cc:77 +msgid "Receiver" +msgstr "Приемник" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:136 -msgid "Logging" -msgstr "Следење" +#: ksgrd/SensorManager.cc:78 +msgid "Transmitter" +msgstr "Предавател" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 48 -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:137 rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Timer Interval" -msgstr "Интервал на мерење" +#: ksgrd/SensorManager.cc:79 +msgid "Data" +msgstr "Податоци" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:138 -msgid "Sensor Name" -msgstr "Име на сензорот" +#: ksgrd/SensorManager.cc:80 +msgid "Compressed Packets" +msgstr "Компресирани пакети" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:139 -msgid "Host Name" -msgstr "Име на компјутерот" +#: ksgrd/SensorManager.cc:81 +msgid "Dropped Packets" +msgstr "Отфрлени пакети" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:140 -msgid "Log File" -msgstr "Записник" +#: ksgrd/SensorManager.cc:82 +msgid "Errors" +msgstr "Грешки" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:383 -msgid "&Remove Sensor" -msgstr "Отст&рани го сензорот" +#: ksgrd/SensorManager.cc:83 +msgid "FIFO Overruns" +msgstr "Преполнувања на FIFO" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:384 -msgid "&Edit Sensor..." -msgstr "Ур&еди го сензорот..." +#: ksgrd/SensorManager.cc:84 +msgid "Frame Errors" +msgstr "Грешки во рамки" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:396 -msgid "St&op Logging" -msgstr "Прес&тани да следиш" +#: ksgrd/SensorManager.cc:85 +#, fuzzy +msgid "Multicast" +msgstr "Multicast" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:398 -msgid "S&tart Logging" -msgstr "П&очни да следиш" +#: ksgrd/SensorManager.cc:86 +msgid "Packets" +msgstr "Пакети" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 94 -#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:88 rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Foreground color:" -msgstr "Боја на текст:" +#: ksgrd/SensorManager.cc:87 +msgid "Carrier" +msgstr "Носач" -#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cc:26 -msgid "Multimeter Settings" -msgstr "Поставувања на мултиметарот" +#: ksgrd/SensorManager.cc:88 +msgid "Collisions" +msgstr "Колизии" -#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cc:26 -msgid "List View Settings" -msgstr "Поставувања на прегледот со листа" +#: ksgrd/SensorManager.cc:89 +msgid "Sockets" +msgstr "Приклучници" -#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:32 -msgid "Renice Process" -msgstr "Преуредете процес" +#: ksgrd/SensorManager.cc:90 +msgid "Total Number" +msgstr "Вкупен број" -#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:40 -msgid "" -"You are about to change the scheduling priority of\n" -"process %1. Be aware that only the Superuser (root)\n" -"can decrease the nice level of a process. The lower\n" -"the number is the higher the priority.\n" -"\n" -"Please enter the desired nice level:" -msgstr "" -"Го менувате приоритетот на процесот %1.\n" -"Само суперкорисникот (root) може да го намали\n" -"нивото на процесот. Колку што е бројот понизок\n" -"толку е повисок приоритетот.\n" -"\n" -"Внесете го посакуваното ниво:" +#: ksgrd/SensorManager.cc:91 ksgrd/SensorManager.cc:149 +msgid "Table" +msgstr "Табела" -#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cc:26 -msgid "Sensor Logger Settings" -msgstr "Поставувања на записникот на сензори" +#: ksgrd/SensorManager.cc:92 +msgid "Advanced Power Management" +msgstr "Напредно управување на енергија" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:93 +msgid "ACPI" +msgstr "ACPI" -#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:33 -msgid "Drop Sensor Here" -msgstr "Пуштете тука сензор" +#: ksgrd/SensorManager.cc:94 +msgid "Thermal Zone" +msgstr "Термална зона" -#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:38 -msgid "" -"This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser " -"and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor the " -"values of the sensor over time." -msgstr "" -"Ова е празен простор во работниот лист. Одвлечете сензор од прелистувачот на " -"сензори и пуштете го тука. Ќе се појави приказ на сензорот кој ќе ви овозможи " -"да ги надгледувате вредностите на сензорот во тек на времето." +#: ksgrd/SensorManager.cc:95 +msgid "Temperature" +msgstr "Температура" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:54 -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: ksgrd/SensorManager.cc:96 +msgid "Fan" +msgstr "Вентилатор" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:55 -msgid "PID" -msgstr "PID" +#: ksgrd/SensorManager.cc:97 +msgid "State" +msgstr "Состојба" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:56 -msgid "PPID" -msgstr "PPID" +#: ksgrd/SensorManager.cc:98 +msgid "Battery" +msgstr "Батерија" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:57 -msgid "UID" -msgstr "UID" +#: ksgrd/SensorManager.cc:99 +msgid "Battery Charge" +msgstr "Ниво на батеријата" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:58 -msgid "GID" -msgstr "GID" +#: ksgrd/SensorManager.cc:100 +msgid "Battery Usage" +msgstr "Искористеност на батерија" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:60 -#, c-format -msgid "User%" -msgstr "Корисник %" +#: ksgrd/SensorManager.cc:101 +msgid "Remaining Time" +msgstr "Преостанато време" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:61 -#, c-format -msgid "System%" -msgstr "Систем %" +#: ksgrd/SensorManager.cc:102 +msgid "Interrupts" +msgstr "Прекини" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:63 -msgid "VmSize" -msgstr "VmSize" +#: ksgrd/SensorManager.cc:104 +msgid "Load Average (5 min)" +msgstr "Средна оптовареност (5 мин)" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:64 -msgid "VmRss" -msgstr "VmRss" +#: ksgrd/SensorManager.cc:105 +msgid "Load Average (15 min)" +msgstr "Средна оптовареност (15 мин)" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:65 -msgid "Login" -msgstr "Најава" +#: ksgrd/SensorManager.cc:106 +msgid "Clock Frequency" +msgstr "Фреквенција на тактот" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:66 -msgid "Command" -msgstr "Команда" +#: ksgrd/SensorManager.cc:107 +msgid "Hardware Sensors" +msgstr "Хардверски сензори" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:97 -msgid "All Processes" -msgstr "Сите процеси" +#: ksgrd/SensorManager.cc:108 +msgid "Partition Usage" +msgstr "Искористеност на партиција" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:98 -msgid "System Processes" -msgstr "Системски процеси" +#: ksgrd/SensorManager.cc:109 +msgid "Used Space" +msgstr "Искористен простор" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:99 -msgid "User Processes" -msgstr "Кориснички процеси" +#: ksgrd/SensorManager.cc:110 +msgid "Free Space" +msgstr "Слободен простор" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:100 -msgid "Own Processes" -msgstr "Сопствени процеси" +#: ksgrd/SensorManager.cc:111 +msgid "Fill Level" +msgstr "Ниво на исполнетост" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:103 -msgid "&Tree" -msgstr "&Стебло" +#: ksgrd/SensorManager.cc:115 +#, c-format +msgid "CPU%1" +msgstr "Процесор%1" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:116 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Освежи" +#: ksgrd/SensorManager.cc:117 +#, c-format +msgid "Disk%1" +msgstr "Диск%1" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:123 -msgid "&Kill" -msgstr "&Убиј" +#: ksgrd/SensorManager.cc:122 +#, c-format +msgid "Fan%1" +msgstr "Вентилатор%1" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:206 -msgid "%1: Running Processes" -msgstr "%1: Вклучени процеси" +#: ksgrd/SensorManager.cc:124 +#, c-format +msgid "Temperature%1" +msgstr "Температура%1" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:239 -msgid "You need to select a process first." -msgstr "Прво треба да изберете процес." +#: ksgrd/SensorManager.cc:127 +msgid "Total" +msgstr "Вкупно" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:245 +#: ksgrd/SensorManager.cc:133 #, c-format +msgid "Int%1" +msgstr "Прекин%1" + +#: ksgrd/SensorManager.cc:140 msgid "" -"_n: Do you want to kill the selected process?\n" -"Do you want to kill the %n selected processes?" -msgstr "" -"Дали сакате да го прекинете овој %n избран процес?\n" -"Дали сакате да ги прекинете овие %n избрани процесa?\n" -"Дали сакате да ги прекинете овие %n избрани процеси?" +"_: the unit 1 per second\n" +"1/s" +msgstr "1/с" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:248 -msgid "Kill Process" -msgstr "Убијте процес" +#: ksgrd/SensorManager.cc:141 +msgid "kBytes" +msgstr "КБајти" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:252 -msgid "Kill" -msgstr "Прекини" +#: ksgrd/SensorManager.cc:142 +msgid "" +"_: the unit minutes\n" +"min" +msgstr "мин" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:258 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Не прашувај повторно" +#: ksgrd/SensorManager.cc:143 +msgid "" +"_: the frequency unit\n" +"MHz" +msgstr "MHz" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:344 -#, c-format -msgid "Error while attempting to kill process %1." -msgstr "Грешка во обидот да се убие процесот %1." +#: ksgrd/SensorManager.cc:146 +msgid "Integer Value" +msgstr "Вредност со цел број" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:349 -#, c-format -msgid "Insufficient permissions to kill process %1." -msgstr "Недоволни дозволи за да се убие процесот %1." +#: ksgrd/SensorManager.cc:147 +msgid "Floating Point Value" +msgstr "Вредност со подвижна запирка" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:354 -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:389 -msgid "Process %1 has already disappeared." -msgstr "Процесот %1 веќе исчезна." +#: ksgrd/SensorManager.cc:289 +msgid "Connection to %1 has been lost." +msgstr "Врската со %1 е изгубена." -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:358 -msgid "Invalid Signal." -msgstr "Невалиден сигнал." +#: ksgrd/StyleSettings.cc:41 +msgid "Global Style Settings" +msgstr "Поставувања на глобалниот стил" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:379 -#, c-format -msgid "Error while attempting to renice process %1." -msgstr "Грешка во обидот да се преуреди процесот %1." +#: ksgrd/StyleSettings.cc:44 +msgid "Display Style" +msgstr "Стил на приказот" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:384 +#: ksgrd/StyleSettings.cc:47 +msgid "First foreground color:" +msgstr "Прва боја на текст:" + +#: ksgrd/StyleSettings.cc:54 +msgid "Second foreground color:" +msgstr "Втора боја на текст:" + +#: ksgrd/StyleSettings.cc:85 +msgid "Sensor Colors" +msgstr "Бои на сензорите" + +#: ksgrd/StyleSettings.cc:91 +msgid "Change Color..." +msgstr "Промени боја..." + +#: ksgrd/StyleSettings.cc:166 #, c-format -msgid "Insufficient permissions to renice process %1." -msgstr "Недоволни дозволи за да се преуреди процесот %1." +msgid "Color %1" +msgstr "Боја %1" -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:393 -msgid "Invalid argument." -msgstr "Невалиден аргумент." +#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:104 +msgid "Connection to %1 refused" +msgstr "Врската со %1 е одбиена" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 89 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Enable alarm" -msgstr "&Овозможи аларм" +#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:108 +msgid "Host %1 not found" +msgstr "Компјутерот %1 не е пронајден" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 155 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "E&nable alarm" -msgstr "О&возможи аларм" +#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:112 +#, c-format +msgid "Timeout at host %1" +msgstr "Истек на време кај компјутерот %1" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 44 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "&Show unit" -msgstr "Прикажи &единица" +#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:116 +#, c-format +msgid "Network failure host %1" +msgstr "Пад на мрежата кај компјутерот %1" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 47 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Enable this to append the unit to the title of the display." -msgstr "Овозможете го ова за да се додаде единицата до насловот на приказот." +#: ksgrd/TimerSettings.cc:36 +msgid "Timer Settings" +msgstr "Поставувања на мерачот на време" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 225 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Normal digit color:" -msgstr "Боја на нормалните бројки:" +#: ksgrd/TimerSettings.cc:43 +msgid "Use update interval of worksheet" +msgstr "" +"Користи го интервалот на ажурирање\n" +"на работниот лист" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 233 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Alarm digit color:" -msgstr "Боја на бројките од алармот:" +#: WorkSheetSettings.cc:99 ksgrd/TimerSettings.cc:54 +msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here." +msgstr "Сите прикази на листот се ажурираат со брзината наведена тука." -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui line 82 -#: rc.cpp:105 rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Text color:" -msgstr "Боја на текстот:" +#: ksgrd/HostConnector.cc:37 +msgid "Connect Host" +msgstr "Поврзете се со компјутер" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui line 90 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Grid color:" -msgstr "Боја на мрежата:" +#: ksgrd/HostConnector.cc:44 +msgid "Host:" +msgstr "Компјутер:" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 17 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Log File Settings" -msgstr "Поставувања за записникот" +#: ksgrd/HostConnector.cc:54 +msgid "Enter the name of the host you want to connect to." +msgstr "Внесете го името на компјутерот со кој сакате да се поврзете." -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 187 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Select Font..." -msgstr "Избери фонт..." +#: ksgrd/HostConnector.cc:61 +msgid "Connection Type" +msgstr "Тип на врска" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 199 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Filter" -msgstr "Филтер" +#: ksgrd/HostConnector.cc:66 +msgid "ssh" +msgstr "ssh" -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 238 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "Дод&ај" +#: ksgrd/HostConnector.cc:69 +msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host." +msgstr "" +"Изберете го ова за да користите secure shell за да се најавите на оддалечениот " +"компјутер." -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 254 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "&Change" -msgstr "И&змени" +#: ksgrd/HostConnector.cc:72 +msgid "rsh" +msgstr "rsh" -#. i18n: file KSysGuardApplet.xml line 5 -#: rc.cpp:181 -msgid "CPU" -msgstr "Процесор" +#: ksgrd/HostConnector.cc:73 +msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host." +msgstr "" +"Изберете го ова за да користите remote shell за да се најавите на оддалечениот " +"компјутер." -#. i18n: file KSysGuardApplet.xml line 10 -#: rc.cpp:183 -msgid "Mem" -msgstr "Мем" +#: ksgrd/HostConnector.cc:76 +#, fuzzy +msgid "Daemon" +msgstr "Даемон" -#: WorkSheetSettings.cc:41 -msgid "Worksheet Properties" -msgstr "Својства на работниот лист" +#: ksgrd/HostConnector.cc:77 +msgid "" +"Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on the " +"machine you want to connect to, and is listening for client requests." +msgstr "" +"Изберете го ова ако сакате да се поврзете со даемонот ksysguard којшто работи " +"на машината со која сакате да се поврзете и слуша за барања од клиенти." -#: WorkSheetSettings.cc:67 -msgid "Rows:" -msgstr "Редици:" +#: ksgrd/HostConnector.cc:80 +msgid "Custom command" +msgstr "Сопствена команда" -#: WorkSheetSettings.cc:76 -msgid "Columns:" -msgstr "Колони:" +#: ksgrd/HostConnector.cc:81 +msgid "" +"Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the " +"remote host." +msgstr "" +"Изберете го ова за да го стартувате ksysguardd на оддалечениот компјутер со " +"командата која сте ја внеле подолу." -#: WorkSheetSettings.cc:97 -msgid "Enter the number of rows the sheet should have." -msgstr "Внесете го бројот на редици што треба да ги има листот." +#: ksgrd/HostConnector.cc:84 +msgid "Port:" +msgstr "Порта:" -#: WorkSheetSettings.cc:98 -msgid "Enter the number of columns the sheet should have." -msgstr "Внесете го бројот на колони што треба да ги има листот." +#: ksgrd/HostConnector.cc:90 +msgid "" +"Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for " +"connections." +msgstr "" +"Внесете го бројот на портата на којашто даемонот ksysguard слуша за поврзувања." -#: WorkSheetSettings.cc:100 -msgid "Enter the title of the worksheet here." -msgstr "Внесете го тука насловот на работниот лист." +#: ksgrd/HostConnector.cc:93 +msgid "e.g. 3112" +msgstr "пр. 3112" -#: KSysGuardApplet.cc:212 -msgid "&Dancing Bars" -msgstr "Танцувачки лен&ти" +#: ksgrd/HostConnector.cc:96 +msgid "Command:" +msgstr "Команда:" -#: KSysGuardApplet.cc:242 KSysGuardApplet.cc:394 -msgid "" -"The KSysGuard applet does not support displaying of this type of sensor. Please " -"choose another sensor." +#: ksgrd/HostConnector.cc:105 +msgid "Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor." msgstr "" -"Аплетот KSysGuard не поддржува прикажување на овој тип на сензор. Ве молам " -"изберете друг сензор." +"Внесете ја командата која ќе го изврши ksysguardd на компјутерот што сакате да " +"го следите." -#: KSysGuardApplet.cc:334 +#: ksgrd/HostConnector.cc:109 +msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd" +msgstr "пр. ssh -l root remote.host.org ksysguardd" + +#: ksgrd/SensorAgent.cc:88 msgid "" -"The file %1 does not contain a valid applet definition, which must have a " -"document type 'KSysGuardApplet'." +"Message from %1:\n" +"%2" msgstr "" -"Датотеката %1 не содржи валидна дефиниција за аплет којшто мора да биде " -"документ од тип „KSysGuardApplet“." - -#: KSysGuardApplet.cc:488 -msgid "Drag sensors from the TDE System Guard into this cell." -msgstr "Довлечете сензори од TDE Заштитникот на системот во оваа ќелија." +"Порака од %1:\n" +"%2" #: SensorBrowser.cc:77 msgid "Sensor Browser" @@ -1619,6 +1546,30 @@ msgstr "" msgid "Drag sensors to empty fields in a worksheet." msgstr "Одвлечете ги сензорите во празните полиња на работниот лист." +#: WorkSheetSettings.cc:41 +msgid "Worksheet Properties" +msgstr "Својства на работниот лист" + +#: WorkSheetSettings.cc:67 +msgid "Rows:" +msgstr "Редици:" + +#: WorkSheetSettings.cc:76 +msgid "Columns:" +msgstr "Колони:" + +#: WorkSheetSettings.cc:97 +msgid "Enter the number of rows the sheet should have." +msgstr "Внесете го бројот на редици што треба да ги има листот." + +#: WorkSheetSettings.cc:98 +msgid "Enter the number of columns the sheet should have." +msgstr "Внесете го бројот на колони што треба да ги има листот." + +#: WorkSheetSettings.cc:100 +msgid "Enter the title of the worksheet here." +msgstr "Внесете го тука насловот на работниот лист." + #: ksysguard.cc:64 msgid "TDE system guard" msgstr "TDE заштитник на системот" @@ -1691,6 +1642,10 @@ msgstr "Врати ги сите работни листови на почето msgid "Reset" msgstr "На почеток" +#: Workspace.cc:105 ksysguard.cc:176 +msgid "Process Table" +msgstr "Табела со процеси" + #: ksysguard.cc:436 #, c-format msgid "" @@ -1734,3 +1689,49 @@ msgstr "" "Поддршка за Соларис\n" "Делови се изведени (со дозвола) од модулот sunos5\n" "на алатката „top“ на William LeFebvre." + +#: Workspace.cc:53 +msgid "" +"This is your work space. It holds your worksheets. You need to create a new " +"worksheet (Menu File->New) before you can drag sensors here." +msgstr "" +"Ова е вашиот работен простор. Тој ги содржи вашите работни листови. Потребно е " +"да креирате нов работен лист (мени Датотека->Нова) пред да може тука да ставите " +"сензори." + +#: Workspace.cc:135 +#, c-format +msgid "Sheet %1" +msgstr "Лист %1" + +#: Workspace.cc:165 Workspace.cc:305 +msgid "" +"The worksheet '%1' contains unsaved data.\n" +"Do you want to save the worksheet?" +msgstr "" +"Работниот лист „%1“ содржи неснимени податоци.\n" +"Дали сакате да го снимите?" + +#: Workspace.cc:181 Workspace.cc:235 +msgid "*.sgrd|Sensor Files" +msgstr "*.sgrd|Датотеки со сензори" + +#: Workspace.cc:184 +msgid "Select Worksheet to Load" +msgstr "Изберете работен лист за вчитување" + +#: Workspace.cc:229 Workspace.cc:269 +msgid "You do not have a worksheet that could be saved." +msgstr "Немате работен лист што може да биде снимен." + +#: Workspace.cc:239 +msgid "Save Current Worksheet As" +msgstr "Зачувајте го тековниот работен лист како" + +#: Workspace.cc:320 +msgid "There are no worksheets that could be deleted." +msgstr "Нема работни листови кои можат да бидат избришани." + +#: Workspace.cc:448 +msgid "Cannot find file ProcessTable.sgrd." +msgstr "Не можам да ја најдам датотеката ProcessTable.sgrd." diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po index 58f12da8862..d64176dc16b 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksystemtrayapplet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksystemtrayapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-14 21:05+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksystraycmd.po index 06b9857bce6..df1c7b01dfc 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksystraycmd.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ksystraycmd.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksystraycmd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:45+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kthememanager.po index 15120754df8..0d20a4a3809 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kthememanager.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kthememanager.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kthememanager\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-16 12:11+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ktip.po index 7c34dcb7056..d9ad6988c73 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/ktip.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktip\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:53+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kwriteconfig.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kwriteconfig.po index bf4088ba01e..1494775fb6d 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kwriteconfig.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kwriteconfig.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwriteconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-01 20:03+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kxkb.po index 083944d6783..c23c57a4804 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kxkb.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kxkb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxkb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:57+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libdmctl.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libdmctl.po index fd2f1a534a6..e8b0f0bc9cf 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libdmctl.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libdmctl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libdmctl\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-14 20:46+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkicker.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkicker.po index e94516d8aad..267f5ba3f15 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkicker.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkicker.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkicker\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-16 11:00+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po index 707ab36378d..ac4fa53a210 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkickermenu_konsole.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-14 21:07+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po index 4d6157fc321..5afa34fb5eb 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkickermenu_prefmenu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_prefmenu\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-14 11:09+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po index 9fae68128b5..2335500806b 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkickermenu_recentdocs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_recentdocs\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-08 18:46+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po index 185c93d1647..50157149246 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkickermenu_remotemenu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_remotemenu\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-14 20:33+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po index ecb3f8e03b4..c1ad3bf3a72 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkickermenu_systemmenu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_systemmenu\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-17 02:43+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po index 48a69240446..550ccae96ce 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_tdeprint\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-01 20:44+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po index a68c82891e3..6dfd7f4c34a 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-01 18:44+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkonq.po index 363056efd34..c19bf24e10c 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkonq.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libkonq.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 13:32+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libtaskbar.po index b325daa681f..65c867e32de 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libtaskbar.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libtaskbar.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-30 13:32+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libtaskmanager.po index b5239df782f..a75cf0b1181 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libtaskmanager.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/libtaskmanager.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-16 11:15+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/lockout.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/lockout.po index f474f13c713..700fcd7a66b 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/lockout.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/lockout.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lockout\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-14 11:22+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/mediaapplet.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/mediaapplet.po index 8d9c6dd17d3..69d7c124e6a 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/mediaapplet.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/mediaapplet.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mediaapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-17 13:57+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/naughtyapplet.po index ba2d41fc00e..bb4605f817e 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/naughtyapplet.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/naughtyapplet.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: naughtyapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 15:01+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/nsplugin.po index 12d0199fe2a..09e778acfeb 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/nsplugin.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/nsplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nsplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 15:02+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/privacy.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/privacy.po index e3969fb056c..6aace83e002 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/privacy.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/privacy.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: privacy\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 15:05+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/quicklauncher.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/quicklauncher.po index 0c9a00a0733..0f2c2349776 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/quicklauncher.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/quicklauncher.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quicklauncher\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-23 11:43+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdedebugdialog.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdedebugdialog.po index 61cbc97045e..3b5755c21af 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdedebugdialog.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdedebugdialog.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-10 18:57+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdefontinst.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdefontinst.po index 604ac411836..abca56b3a7d 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdefontinst.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdefontinst.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefontinst\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:26+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po index e0bfbe4e965..9dd4311193f 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdehtmlkttsd.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdehtmlkttsd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-23 10:55+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_finger.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_finger.po index 5d94a800dd5..65968e7dde3 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_finger.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_finger.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_finger\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-01 20:41+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_fish.po index daf85f3cbdf..3e53db16c1d 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_fish.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_fish.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_fish\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:38+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po index 880a063803f..7f358c0ea3f 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_floppy.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_floppy\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:39+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_home.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_home.po index 747f4904443..2663b3dcbf7 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_home.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_home.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_home\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-14 20:28+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_ldap.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_ldap.po index a620dd2e508..39fe740d6db 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_ldap.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_ldap.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_ldap\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-16 11:58+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_mac.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_mac.po index ed720c8dd64..f936f0c9237 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_mac.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_mac.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_mac\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-14 21:04+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_man.po index 4340563f180..32d13cd3c6c 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_man.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_man.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_man\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-16 12:10+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_media.po index aa255df7a0b..449a332b208 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-17 11:40+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_nfs.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_nfs.po index 0ca7a15c0ce..9f526c615ea 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_nfs.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_nfs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_nfs\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-01 20:58+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_nntp.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_nntp.po index 5fa522ae764..8593423e737 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_nntp.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_nntp.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_nntp\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:41+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po index a92e12a1f9e..961c0a935a5 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_pop3.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_pop3\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:44+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_print.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_print.po index 0db57e2242c..c10af6c41ea 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_print.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_print.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_print\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:45+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_remote.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_remote.po index cfcb25b5ba8..70d2e156337 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_remote.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_remote.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_remote\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-17 02:46+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -15,10 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: remoteimpl.cpp:198 -msgid "Add a Network Folder" -msgstr "Додајте мрежна папка" - #: tdeio_remote.cpp:34 msgid "Protocol name" msgstr "Име на протокол" @@ -26,3 +22,7 @@ msgstr "Име на протокол" #: tdeio_remote.cpp:35 tdeio_remote.cpp:36 msgid "Socket name" msgstr "Име на приклучник" + +#: remoteimpl.cpp:198 +msgid "Add a Network Folder" +msgstr "Додајте мрежна папка" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_settings.po index 0b70baed8e3..ba494b41387 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_settings.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_settings.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_settings\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-30 21:22+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index 0bec9a9889b..e15b0269f07 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:47+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_smb.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_smb.po index 97275f38019..d3b0a1a6974 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_smb.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_smb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-16 12:00+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po index 7a268904181..2e38e38276b 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:48+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_system.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_system.po index 0ec64b2ef40..539ec724d56 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_system.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_system.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_system\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-17 02:43+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_tar.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_tar.po index 0962394e5f2..515d74f2416 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_tar.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_tar.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_tar\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-14 20:30+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po index 70d089c086a..e24dcb71a63 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_thumbnail.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_thumbnail\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-14 20:32+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_trash.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_trash.po index c8b79e4e5d1..ae0bd79f384 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_trash.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeio_trash.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_trash\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-17 14:01+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -15,35 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: tdeio_trash.cpp:46 -msgid "Protocol name" -msgstr "Име на протокол" - -#: tdeio_trash.cpp:47 tdeio_trash.cpp:48 -msgid "Socket name" -msgstr "Име на приклучница" - -#: tdeio_trash.cpp:96 tdeio_trash.cpp:159 tdeio_trash.cpp:316 -#: tdeio_trash.cpp:348 tdeio_trash.cpp:510 tdeio_trash.cpp:522 -#, c-format -msgid "Malformed URL %1" -msgstr "Неправилен URL %1" - -#: tdeio_trash.cpp:115 -msgid "" -"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " -"item to its original location. You can either recreate that directory and use " -"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." -msgstr "" -"Именикот %1 не постои повеќе, и поради тоа не е можно оваа ставка да се обнови " -"на нејзината оригинална локација. Можете или да го создадете именикот повторно " -"и повторно да ја активирате операцијата за обновување, или да ја одвлечете " -"ставката на друго место за да ја обновите." - -#: tdeio_trash.cpp:144 -msgid "This file is already in the trash bin." -msgstr "Оваа датотека е веќе во корпата за отпадоци." - #: tdefile-plugin/tdefile_trash.cpp:52 msgid "General" msgstr "Општо" @@ -81,3 +52,32 @@ msgstr "" "Помошна програма за ракување со корпата за отпадоци на TDE\n" "Забелешка: за да преместите датотеки во корпата, не го користете ktrash, туку " "„kfmclient move 'url' trash:/“" + +#: tdeio_trash.cpp:46 +msgid "Protocol name" +msgstr "Име на протокол" + +#: tdeio_trash.cpp:47 tdeio_trash.cpp:48 +msgid "Socket name" +msgstr "Име на приклучница" + +#: tdeio_trash.cpp:96 tdeio_trash.cpp:159 tdeio_trash.cpp:316 +#: tdeio_trash.cpp:348 tdeio_trash.cpp:510 tdeio_trash.cpp:522 +#, c-format +msgid "Malformed URL %1" +msgstr "Неправилен URL %1" + +#: tdeio_trash.cpp:115 +msgid "" +"The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " +"item to its original location. You can either recreate that directory and use " +"the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." +msgstr "" +"Именикот %1 не постои повеќе, и поради тоа не е можно оваа ставка да се обнови " +"на нејзината оригинална локација. Можете или да го создадете именикот повторно " +"и повторно да ја активирате операцијата за обновување, или да ја одвлечете " +"ставката на друго место за да ја обновите." + +#: tdeio_trash.cpp:144 +msgid "This file is already in the trash bin." +msgstr "Оваа датотека е веќе во корпата за отпадоци." diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdepasswd.po index d0585c30d11..6b895c58e3d 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdepasswd.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdepasswd.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepasswd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-16 12:06+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeprint_part.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeprint_part.po index bedb2487e11..d27ce952651 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeprint_part.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeprint_part.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprint_part\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-01 20:42+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeprintfax.po index acae39dbffb..b33c68ce9a8 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-15 17:59+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -16,33 +16,34 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Божидар Проевски" +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "Систем за ф&акс :" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Ко&манда:" -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "&Име:" +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "Факс-&сервер (ако има):" -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "&Компанија:" +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "Уред за &факс/модем:" -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "Бр&ој:" +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "Стандардна модемска порта" -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "Замена на меѓународниот префикс „+“ со:" +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "Сериска порта бр. %1" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "Други" #: conffilters.cpp:42 msgid "Mime Type" @@ -76,37 +77,68 @@ msgstr "Помести го филтерот надолу" msgid "Empty parameters." msgstr "Испразни ги параметрите." -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "Личен" +#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "Фа&кс" -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "Лични поставувања" +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "Мала алатка за факс која се користи со tdeprint." -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "Поставување на страницата" +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "Тел. број на кој се праќа факс" -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "Поставување на страницата" +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "Испрати го факсот веднаш" -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "Систем" +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "Излези по испраќање" -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "Избирање на систем за факс" +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "Датотека која треба да се прати по факс (додадена во листата)" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "Филтри" +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "TDEPrintFax" +msgstr "Дневник на алатката за факс TDEPrint" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "Конфигурација на филтри" +#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 +msgid "Fax Number" +msgstr "Број на факс" + +#: faxab.cpp:44 +msgid "Entries:" +msgstr "Ставки:" + +#: faxab.cpp:47 +msgid "&Edit Addressbook" +msgstr "Ур&еди го адресарот" + +#: faxab.cpp:150 +msgid "No fax number found in your address book." +msgstr "Не е пронајден број на факс во вашиот адресар." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Божидар Проевски" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" #: conffax.cpp:43 msgid "High (204x196 dpi)" @@ -136,6 +168,59 @@ msgstr "&Резолуција:" msgid "&Paper size:" msgstr "&Големина на хартија:" +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "Параметри на филтерот" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr "MIME-тип:" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "Команда:" + +#: faxctrl.cpp:387 +msgid "Converting input files to PostScript" +msgstr "Претворам влезни датотеки во PostScript" + +#: faxctrl.cpp:462 +msgid "Sending fax to %1 (%2)" +msgstr "Испраќам факс на %1 (%2)" + +#: faxctrl.cpp:467 +#, c-format +msgid "Sending to fax using: %1" +msgstr "Испраќам на факс користејќи: %1" + +#: faxctrl.cpp:471 +msgid "Sending fax to %1..." +msgstr "Испраќам факс на %1..." + +#: faxctrl.cpp:482 +msgid "Skipping %1..." +msgstr "Прескокнувам %1..." + +#: faxctrl.cpp:500 +msgid "Filtering %1..." +msgstr "Филтрирам %1..." + +#: faxctrl.cpp:618 +msgid "Fax log" +msgstr "Дневник за факс" + +#: faxctrl.cpp:620 +msgid "Fax Log" +msgstr "Дневник за факс" + +#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 +msgid "TDEPrint Fax Tool Log" +msgstr "Дневник на алатката за факс TDEPrint" + +#: faxctrl.cpp:664 +msgid "Cannot open file for writing." +msgstr "Не можам да отворам датотека за запишување." + #: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" msgstr "Помести нагоре" @@ -148,14 +233,6 @@ msgstr "Помести надолу" msgid "F&iles:" msgstr "Датотек&и:" -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "Број на факс" - -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "Име" - #: tdeprintfax.cpp:89 msgid "Enterprise" msgstr "Претпријатие" @@ -286,130 +363,53 @@ msgstr "Пр&етпријатие:" msgid "Invalid fax number." msgstr "Невалиден број на факс." -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "Претворам влезни датотеки во PostScript" - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "Испраќам факс на %1 (%2)" - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "Испраќам на факс користејќи: %1" - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "Испраќам факс на %1..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "Прескокнувам %1..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "Филтрирам %1..." - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "Дневник за факс" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "Дневник за факс" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "TDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "Дневник на алатката за факс TDEPrint" - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "Не можам да отворам датотека за запишување." - -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "Ставки:" - -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "Ур&еди го адресарот" - -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "Не е пронајден број на факс во вашиот адресар." - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Параметри на филтерот" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME-тип:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Команда:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "Фа&кс" - -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "Систем за ф&акс :" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Ко&манда:" +#: confgeneral.cpp:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Име:" -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "Факс-&сервер (ако има):" +#: confgeneral.cpp:43 +msgid "&Company:" +msgstr "&Компанија:" -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "Уред за &факс/модем:" +#: confgeneral.cpp:45 +msgid "N&umber:" +msgstr "Бр&ој:" -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Стандардна модемска порта" +#: confgeneral.cpp:48 +msgid "Replace international prefix '+' with:" +msgstr "Замена на меѓународниот префикс „+“ со:" -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Сериска порта бр. %1" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal" +msgstr "Личен" -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Други" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal Settings" +msgstr "Лични поставувања" -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "Мала алатка за факс која се користи со tdeprint." +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page setup" +msgstr "Поставување на страницата" -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "Тел. број на кој се праќа факс" +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page Setup" +msgstr "Поставување на страницата" -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Испрати го факсот веднаш" +#: configdlg.cpp:40 +msgid "System" +msgstr "Систем" -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Излези по испраќање" +#: configdlg.cpp:40 +msgid "Fax System Selection" +msgstr "Избирање на систем за факс" -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Датотека која треба да се прати по факс (додадена во листата)" +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters" +msgstr "Филтри" -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "TDEPrintFax" -msgstr "Дневник на алатката за факс TDEPrint" +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters Configuration" +msgstr "Конфигурација на филтри" #~ msgid "KdeprintFax" #~ msgstr "KdeprintFax" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tderandr.po index bddc6d94ddc..49a27a49020 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tderandr.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tderandr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tderandr\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:21+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdescreensaver.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdescreensaver.po index 51dfff34b13..4dc73fa7889 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdescreensaver.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdescreensaver.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdescreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-14 11:14+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po index 37b37cd1957..3817982ca2f 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdestyle_keramik_config.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_keramik_config\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-01 22:57+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdesu.po index ac980d1bbd0..cfaffcff3f2 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdesu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-10 19:02+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdesud.po index 1bd623b5290..7271de768c9 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdesud.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdesud.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesud\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-01 20:57+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdmconfig.po index 228c5ec54f3..e0429d41166 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdmconfig.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdmconfig.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:08+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdmgreet.po index 458903b705a..6569b3b9478 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:12+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -18,201 +18,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: kgreeter.cpp:595 -msgid "Custom" -msgstr "Сопствено" - -#: kgreeter.cpp:596 -msgid "Failsafe" -msgstr "Најсигурно" - -#: kgreeter.cpp:671 -msgid " (previous)" -msgstr " (претходна)" - -#: kgreeter.cpp:742 -msgid "" -"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" -"Please select a new one, otherwise 'default' will be used." -msgstr "" -"Вашиот зачуван тип на сесија „%1“ не е повеќе валиден.\n" -"Изберете нов, инаку ќе се користи „стандардно“." - -#: kgreeter.cpp:851 -msgid "Warning: this is an unsecured session" -msgstr "Предупредување: ова е неосигурана сесија" - -#: kgreeter.cpp:853 -msgid "" -"This display requires no X authorization.\n" -"This means that anybody can connect to it,\n" -"open windows on it or intercept your input." -msgstr "" -"Овој екран не бара авторизација за X.\n" -"Ова значи дека секој може да се поврзе на него,\n" -"да отвора прозорци и да ја гледа вашата работа." - -#: kgreeter.cpp:916 -msgid "L&ogin" -msgstr "&Најави се" - -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:919 -msgid "&Menu" -msgstr "&Мени" - -#: kgreeter.cpp:949 kgreeter.cpp:1092 -msgid "Session &Type" -msgstr "&Тип на сесија:" - -#: kgreeter.cpp:954 kgreeter.cpp:1104 -msgid "&Authentication Method" -msgstr "Метода на &проверка за автентичност" - -#: kgreeter.cpp:959 kgreeter.cpp:1109 -msgid "&Remote Login" -msgstr "&Најави се оддалеку" - -#: kgreeter.cpp:1040 -msgid "Login Failed." -msgstr "Најавата не успеа." - -#: themer/tdmthemer.cpp:71 -#, c-format -msgid "Cannot open theme file %1" -msgstr "Не можам да ја отворам датотеката со тема %1" - -#: themer/tdmthemer.cpp:75 -#, c-format -msgid "Cannot parse theme file %1" -msgstr "Не можам да ја анализирам датотеката со тема %1" - -#: themer/tdmlabel.cpp:214 -msgid "Language" -msgstr "Јазик" - -#: themer/tdmlabel.cpp:215 -msgid "Session Type" -msgstr "Тип на сесија" - -#: themer/tdmlabel.cpp:216 -msgid "Menu" -msgstr "Мени" - -#: themer/tdmlabel.cpp:217 -msgid "&Administration" -msgstr "" - -#: themer/tdmlabel.cpp:218 -msgid "Disconnect" -msgstr "Отповрзи" - -#: themer/tdmlabel.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Power Off" -msgstr "Исклучи" - -#: themer/tdmlabel.cpp:221 -msgid "Suspend" -msgstr "Суспендирај" - -#: themer/tdmlabel.cpp:222 -msgid "Reboot" -msgstr "Рестартирај" - -#: themer/tdmlabel.cpp:223 -msgid "XDMCP Chooser" -msgstr "Избирач на XDMCP" - -#: themer/tdmlabel.cpp:225 -msgid "Caps Lock is enabled." -msgstr "" - -#: themer/tdmlabel.cpp:226 -#, c-format -msgid "User %s will login in %d seconds" -msgstr "Корисникот %s ќе се најави за %d секунди" - -#: themer/tdmlabel.cpp:227 -#, c-format -msgid "Welcome to %h" -msgstr "Добредојдовте на %h" - -#: themer/tdmlabel.cpp:228 -msgid "Username:" -msgstr "Корисник:" - -#: themer/tdmlabel.cpp:229 -msgid "Password:" -msgstr "Лозинка:" - -#: themer/tdmlabel.cpp:230 -msgid "Domain:" -msgstr "" - -#: themer/tdmlabel.cpp:231 -msgid "Login" -msgstr "Најава" - -#: themer/tdmlabel.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "" -"_: date format\n" -"%a %d %B" -msgstr "%d %a %B" - -#: krootimage.cpp:38 -msgid "Fancy desktop background for tdm" -msgstr "Стилизирана подлога за tdm" - -#: krootimage.cpp:43 -msgid "Name of the configuration file" -msgstr "Име на датотеката со конфигурација" - -#: krootimage.cpp:121 -msgid "KRootImage" -msgstr "KRootImage" - -#: kchooser.cpp:57 -msgid "&Local Login" -msgstr "&Локална најава" - -#: kchooser.cpp:61 -msgid "XDMCP Host Menu" -msgstr "Мени на XDMCP-серверот" - -#: kchooser.cpp:66 -msgid "Hostname" -msgstr "Име на серверот" - -#: kchooser.cpp:68 -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -#: kchooser.cpp:76 -msgid "Hos&t:" -msgstr "Сер&вер:" - -#: kchooser.cpp:77 -msgid "A&dd" -msgstr "&Додај" - -#: kchooser.cpp:85 -msgid "&Accept" -msgstr "Приф&ати" - -#: kchooser.cpp:87 -msgid "&Refresh" -msgstr "О&свежи" - -#: kchooser.cpp:177 -msgid "" -msgstr "<непознато>" - -#: kchooser.cpp:215 -#, c-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "Непознат сервер %1" - #: tdmshutdown.cpp:97 msgid "Root authorization required." msgstr "Потребна е авторизација од Root." @@ -522,6 +327,51 @@ msgstr "Темата не е употреблива со методот за п msgid "Changing authentication token" msgstr "Менувам симбол за проверка за автентичност" +#: kchooser.cpp:57 +msgid "&Local Login" +msgstr "&Локална најава" + +#: kchooser.cpp:61 +msgid "XDMCP Host Menu" +msgstr "Мени на XDMCP-серверот" + +#: kchooser.cpp:66 +msgid "Hostname" +msgstr "Име на серверот" + +#: kchooser.cpp:68 +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#: kchooser.cpp:76 +msgid "Hos&t:" +msgstr "Сер&вер:" + +#: kchooser.cpp:77 +msgid "A&dd" +msgstr "&Додај" + +#: kchooser.cpp:85 +msgid "&Accept" +msgstr "Приф&ати" + +#: kchooser.cpp:87 +msgid "&Refresh" +msgstr "О&свежи" + +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:919 +msgid "&Menu" +msgstr "&Мени" + +#: kchooser.cpp:177 +msgid "" +msgstr "<непознато>" + +#: kchooser.cpp:215 +#, c-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "Непознат сервер %1" + #: kfdialog.cpp:167 msgid "Question" msgstr "" @@ -556,6 +406,84 @@ msgid "" "X login on %1" msgstr "X-најава на %1" +#: krootimage.cpp:38 +msgid "Fancy desktop background for tdm" +msgstr "Стилизирана подлога за tdm" + +#: krootimage.cpp:43 +msgid "Name of the configuration file" +msgstr "Име на датотеката со конфигурација" + +#: krootimage.cpp:121 +msgid "KRootImage" +msgstr "KRootImage" + +#: kconsole.cpp:75 +msgid "Cannot open console" +msgstr "Не можам да отворам конзола" + +#: kconsole.cpp:159 +msgid "" +"\n" +"*** Cannot open console log source ***" +msgstr "" +"\n" +"*** Не може да се отвори изворот на конзолниот дневник ***" + +#: kgreeter.cpp:595 +msgid "Custom" +msgstr "Сопствено" + +#: kgreeter.cpp:596 +msgid "Failsafe" +msgstr "Најсигурно" + +#: kgreeter.cpp:671 +msgid " (previous)" +msgstr " (претходна)" + +#: kgreeter.cpp:742 +msgid "" +"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" +"Please select a new one, otherwise 'default' will be used." +msgstr "" +"Вашиот зачуван тип на сесија „%1“ не е повеќе валиден.\n" +"Изберете нов, инаку ќе се користи „стандардно“." + +#: kgreeter.cpp:851 +msgid "Warning: this is an unsecured session" +msgstr "Предупредување: ова е неосигурана сесија" + +#: kgreeter.cpp:853 +msgid "" +"This display requires no X authorization.\n" +"This means that anybody can connect to it,\n" +"open windows on it or intercept your input." +msgstr "" +"Овој екран не бара авторизација за X.\n" +"Ова значи дека секој може да се поврзе на него,\n" +"да отвора прозорци и да ја гледа вашата работа." + +#: kgreeter.cpp:916 +msgid "L&ogin" +msgstr "&Најави се" + +#: kgreeter.cpp:949 kgreeter.cpp:1092 +msgid "Session &Type" +msgstr "&Тип на сесија:" + +#: kgreeter.cpp:954 kgreeter.cpp:1104 +msgid "&Authentication Method" +msgstr "Метода на &проверка за автентичност" + +#: kgreeter.cpp:959 kgreeter.cpp:1109 +msgid "&Remote Login" +msgstr "&Најави се оддалеку" + +#: kgreeter.cpp:1040 +msgid "Login Failed." +msgstr "Најавата не успеа." + #: kgdialog.cpp:62 msgid "Sw&itch User" msgstr "Смен&и корисник" @@ -582,17 +510,89 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kconsole.cpp:75 -msgid "Cannot open console" -msgstr "Не можам да отворам конзола" +#: themer/tdmlabel.cpp:214 +msgid "Language" +msgstr "Јазик" -#: kconsole.cpp:159 -msgid "" -"\n" -"*** Cannot open console log source ***" +#: themer/tdmlabel.cpp:215 +msgid "Session Type" +msgstr "Тип на сесија" + +#: themer/tdmlabel.cpp:216 +msgid "Menu" +msgstr "Мени" + +#: themer/tdmlabel.cpp:217 +msgid "&Administration" msgstr "" -"\n" -"*** Не може да се отвори изворот на конзолниот дневник ***" + +#: themer/tdmlabel.cpp:218 +msgid "Disconnect" +msgstr "Отповрзи" + +#: themer/tdmlabel.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Power Off" +msgstr "Исклучи" + +#: themer/tdmlabel.cpp:221 +msgid "Suspend" +msgstr "Суспендирај" + +#: themer/tdmlabel.cpp:222 +msgid "Reboot" +msgstr "Рестартирај" + +#: themer/tdmlabel.cpp:223 +msgid "XDMCP Chooser" +msgstr "Избирач на XDMCP" + +#: themer/tdmlabel.cpp:225 +msgid "Caps Lock is enabled." +msgstr "" + +#: themer/tdmlabel.cpp:226 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "Корисникот %s ќе се најави за %d секунди" + +#: themer/tdmlabel.cpp:227 +#, c-format +msgid "Welcome to %h" +msgstr "Добредојдовте на %h" + +#: themer/tdmlabel.cpp:228 +msgid "Username:" +msgstr "Корисник:" + +#: themer/tdmlabel.cpp:229 +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" + +#: themer/tdmlabel.cpp:230 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: themer/tdmlabel.cpp:231 +msgid "Login" +msgstr "Најава" + +#: themer/tdmlabel.cpp:270 +#, no-c-format +msgid "" +"_: date format\n" +"%a %d %B" +msgstr "%d %a %B" + +#: themer/tdmthemer.cpp:71 +#, c-format +msgid "Cannot open theme file %1" +msgstr "Не можам да ја отворам датотеката со тема %1" + +#: themer/tdmthemer.cpp:75 +#, c-format +msgid "Cannot parse theme file %1" +msgstr "Не можам да ја анализирам датотеката со тема %1" #~ msgid "You have got caps lock on." #~ msgstr "Вклучен ви е caps lock." diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/trashapplet.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/trashapplet.po index a0e6c3996be..90bea2f39a7 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/trashapplet.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/trashapplet.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: trashapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 13:27+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/twin.po index d53b2a05f9b..89211244788 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/twin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:55+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/twin_clients.po index 027ca639342..d0708df3fb5 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/twin_clients.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/twin_clients.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-16 12:13+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -14,29 +14,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: quartz/quartz.cpp:513 -msgid "Quartz" -msgstr "Кварц" +#: laptop/laptopclient.cpp:353 +msgid "Laptop" +msgstr "Лаптоп" -#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Нацртај ги рамките на прозорците со боите на насловна&та линија" +#: web/Web.cpp:53 +msgid "Web" +msgstr "Веб" -#: quartz/config/config.cpp:42 -msgid "" -"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " -"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead." +#: default/kdedefault.cpp:746 +msgid "KDE2" msgstr "" -"Кога е избрано, границите на декорациите на прозорците се нацртани со боите на " -"насловната лента; инаку тие се цртаат со нормалните бои за граница." - -#: quartz/config/config.cpp:45 -msgid "Quartz &extra slim" -msgstr "Кварц &екстра-тенко" - -#: quartz/config/config.cpp:47 -msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar." -msgstr "Декорации на прозорците за Кварц со екстра-тенка насловна лента." #: default/config/config.cpp:40 msgid "Draw titlebar &stipple effect" @@ -74,172 +62,6 @@ msgstr "" "Кога е избрано, декорациите се цртаат со градиенти за високобојни екрани; инаку " "не се цртаат градиенти." -#: default/kdedefault.cpp:746 -msgid "KDE2" -msgstr "" - -#: modernsystem/modernsys.cpp:383 -msgid "Modern System" -msgstr "Модерен систем" - -#: modernsystem/config/config.cpp:40 -msgid "&Show window resize handle" -msgstr "&Покажи рачка за менување големина" - -#: modernsystem/config/config.cpp:42 -msgid "" -"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right " -"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other " -"mouse replacements on laptops." -msgstr "" -"Кога е избрано, сите прозорци се цртаат со рачка за менување на големината во " -"долниот десен агол. Ова го олеснува менувањето на големината, особено за " -"топките и останатите замени за покажувачките уреди на лаптопите." - -#: modernsystem/config/config.cpp:52 -msgid "Here you can change the size of the resize handle." -msgstr "Тука може да ја смените големината на рачката за менување големина." - -#: modernsystem/config/config.cpp:61 -msgid "Small" -msgstr "Мала" - -#: modernsystem/config/config.cpp:63 -msgid "Medium" -msgstr "Средна" - -#: modernsystem/config/config.cpp:65 -msgid "Large" -msgstr "Голема" - -#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12 -msgid "Installs a KWM theme" -msgstr "Инсталира тема KWM" - -#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16 -msgid "Path to a theme config file" -msgstr "Патека до конфиг. датотека за тема" - -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260 -msgid "
KWMTheme
" -msgstr "
KWMTheme
" - -#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053 -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292 -msgid "Menu" -msgstr "Мени" - -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 -msgid "Sticky" -msgstr "Лепливо" - -#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086 -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312 -msgid "Minimize" -msgstr "Спушти" - -#: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095 -#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320 -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775 -msgid "Maximize" -msgstr "Рашири" - -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 -msgid "Unsticky" -msgstr "Нелепливо" - -#: redmond/redmond.cpp:353 -msgid "Redmond" -msgstr "Редмонд" - -#: plastik/plastikclient.cpp:56 -msgid "Plastik" -msgstr "Пластик" - -#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065 -#: keramik/keramik.cpp:1451 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Не на сите површини" - -#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065 -#: keramik/keramik.cpp:1451 -msgid "On all desktops" -msgstr "На сите површини" - -#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132 -#: keramik/keramik.cpp:1462 -msgid "Unshade" -msgstr "Отсенчи" - -#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132 -#: keramik/keramik.cpp:1462 -msgid "Shade" -msgstr "Засенчи" - -#: b2/b2client.cpp:353 -msgid "Resize" -msgstr "Смени големина" - -#: b2/b2client.cpp:391 -msgid "
B II preview
" -msgstr "
Преглед на B II
" - -#: b2/config/config.cpp:43 -msgid "" -"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " -"otherwise, they are drawn using normal border colors." -msgstr "" -"Кога е избрано, границите на прозорецот се цртаат со боите на насловната лента; " -"инаку се цртаат користејќи нормални бои за граница." - -#: b2/config/config.cpp:49 -msgid "Draw &resize handle" -msgstr "Нацртај &рачка за менување големина" - -#: b2/config/config.cpp:51 -msgid "" -"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right " -"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." -msgstr "" -"Кога е избрано, декорациите се цртаат со „рачка“ во долниот десен агол на " -"прозорците; инаку нема нацртана рачка." - -#: b2/config/config.cpp:56 -msgid "Actions Settings" -msgstr "Поставувања за дејства" - -#: b2/config/config.cpp:58 -msgid "Double click on menu button:" -msgstr "Двоен клик на копчето за мени:" - -#: b2/config/config.cpp:60 -msgid "Do Nothing" -msgstr "Не прави ништо" - -#: b2/config/config.cpp:61 -msgid "Minimize Window" -msgstr "Спушти го прозорецот" - -#: b2/config/config.cpp:62 -msgid "Shade Window" -msgstr "Засенчи го прозорецот" - -#: b2/config/config.cpp:63 -msgid "Close Window" -msgstr "Затвори го прозорецот" - -#: b2/config/config.cpp:66 -msgid "" -"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to " -"none if in doubt." -msgstr "" -"Може да се придружи дејство на двојниот клик на копчето за мени. Ако се " -"двоумите, оставете го на ништо." - -#: web/Web.cpp:53 -msgid "Web" -msgstr "Веб" - #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -374,6 +196,184 @@ msgstr "" "Изберете ја оваа опција ако сакате да биде нацртана лента за фаќање под " "прозорците. Кога оваа опција не е избрана ќе биде нацртан само тенок раб." +#: plastik/plastikclient.cpp:56 +msgid "Plastik" +msgstr "Пластик" + +#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292 +msgid "Menu" +msgstr "Мени" + +#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065 +#: keramik/keramik.cpp:1451 +msgid "Not on all desktops" +msgstr "Не на сите површини" + +#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065 +#: keramik/keramik.cpp:1451 +msgid "On all desktops" +msgstr "На сите површини" + +#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312 +msgid "Minimize" +msgstr "Спушти" + +#: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095 +#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775 +msgid "Maximize" +msgstr "Рашири" + +#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132 +#: keramik/keramik.cpp:1462 +msgid "Unshade" +msgstr "Отсенчи" + +#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132 +#: keramik/keramik.cpp:1462 +msgid "Shade" +msgstr "Засенчи" + +#: b2/b2client.cpp:353 +msgid "Resize" +msgstr "Смени големина" + +#: b2/b2client.cpp:391 +msgid "
B II preview
" +msgstr "
Преглед на B II
" + +#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40 +msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +msgstr "Нацртај ги рамките на прозорците со боите на насловна&та линија" + +#: b2/config/config.cpp:43 +msgid "" +"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " +"otherwise, they are drawn using normal border colors." +msgstr "" +"Кога е избрано, границите на прозорецот се цртаат со боите на насловната лента; " +"инаку се цртаат користејќи нормални бои за граница." + +#: b2/config/config.cpp:49 +msgid "Draw &resize handle" +msgstr "Нацртај &рачка за менување големина" + +#: b2/config/config.cpp:51 +msgid "" +"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right " +"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." +msgstr "" +"Кога е избрано, декорациите се цртаат со „рачка“ во долниот десен агол на " +"прозорците; инаку нема нацртана рачка." + +#: b2/config/config.cpp:56 +msgid "Actions Settings" +msgstr "Поставувања за дејства" + +#: b2/config/config.cpp:58 +msgid "Double click on menu button:" +msgstr "Двоен клик на копчето за мени:" + +#: b2/config/config.cpp:60 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Не прави ништо" + +#: b2/config/config.cpp:61 +msgid "Minimize Window" +msgstr "Спушти го прозорецот" + +#: b2/config/config.cpp:62 +msgid "Shade Window" +msgstr "Засенчи го прозорецот" + +#: b2/config/config.cpp:63 +msgid "Close Window" +msgstr "Затвори го прозорецот" + +#: b2/config/config.cpp:66 +msgid "" +"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to " +"none if in doubt." +msgstr "" +"Може да се придружи дејство на двојниот клик на копчето за мени. Ако се " +"двоумите, оставете го на ништо." + +#: quartz/config/config.cpp:42 +msgid "" +"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " +"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead." +msgstr "" +"Кога е избрано, границите на декорациите на прозорците се нацртани со боите на " +"насловната лента; инаку тие се цртаат со нормалните бои за граница." + +#: quartz/config/config.cpp:45 +msgid "Quartz &extra slim" +msgstr "Кварц &екстра-тенко" + +#: quartz/config/config.cpp:47 +msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar." +msgstr "Декорации на прозорците за Кварц со екстра-тенка насловна лента." + +#: quartz/quartz.cpp:513 +msgid "Quartz" +msgstr "Кварц" + +#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12 +msgid "Installs a KWM theme" +msgstr "Инсталира тема KWM" + +#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16 +msgid "Path to a theme config file" +msgstr "Патека до конфиг. датотека за тема" + +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260 +msgid "
KWMTheme
" +msgstr "
KWMTheme
" + +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 +msgid "Sticky" +msgstr "Лепливо" + +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 +msgid "Unsticky" +msgstr "Нелепливо" + +#: modernsystem/modernsys.cpp:383 +msgid "Modern System" +msgstr "Модерен систем" + +#: modernsystem/config/config.cpp:40 +msgid "&Show window resize handle" +msgstr "&Покажи рачка за менување големина" + +#: modernsystem/config/config.cpp:42 +msgid "" +"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right " +"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other " +"mouse replacements on laptops." +msgstr "" +"Кога е избрано, сите прозорци се цртаат со рачка за менување на големината во " +"долниот десен агол. Ова го олеснува менувањето на големината, особено за " +"топките и останатите замени за покажувачките уреди на лаптопите." + +#: modernsystem/config/config.cpp:52 +msgid "Here you can change the size of the resize handle." +msgstr "Тука може да ја смените големината на рачката за менување големина." + +#: modernsystem/config/config.cpp:61 +msgid "Small" +msgstr "Мала" + +#: modernsystem/config/config.cpp:63 +msgid "Medium" +msgstr "Средна" + +#: modernsystem/config/config.cpp:65 +msgid "Large" +msgstr "Голема" + #: keramik/keramik.cpp:965 msgid "
Keramik preview
" msgstr "
Преглед на Керамик
" @@ -386,9 +386,9 @@ msgstr "Задржи над другите" msgid "Keep Below Others" msgstr "Задржи под другите" -#: laptop/laptopclient.cpp:353 -msgid "Laptop" -msgstr "Лаптоп" +#: redmond/redmond.cpp:353 +msgid "Redmond" +msgstr "Редмонд" #~ msgid "TDE2" #~ msgstr "TDE2" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/twin_lib.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/twin_lib.po index f080566498d..b8b0a4bdd73 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/twin_lib.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/twin_lib.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_lib\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-16 10:47+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/useraccount.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/useraccount.po index 0fb44a7625b..47099cd24ef 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/useraccount.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/useraccount.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: useraccount\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-30 21:49+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/blinken.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/blinken.po index 7298eeb3092..307da27bfaa 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/blinken.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/blinken.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blinken\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-25 20:30+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kalzium.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kalzium.po index e53c2a77bfd..1e13a23d0c8 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kalzium.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kalzium.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kalzium\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-30 06:03+0200\n" "Last-Translator: Jovan Naumovski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kanagram.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kanagram.po index 47ec0744940..ec9f1cd798f 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kanagram.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kanagram.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kanagram\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-25 22:51+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -98,13 +98,13 @@ msgid "General" msgstr "Општо" #. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 16 -#: kanagram.cpp:745 rc.cpp:64 +#: kanagram.cpp:745 rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Vocabularies" msgstr "Речници" #. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 16 -#: kanagram.cpp:746 rc.cpp:51 +#: kanagram.cpp:746 rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "New Stuff" msgstr "Нови работи" @@ -242,20 +242,62 @@ msgstr "" "Фонтот не можеше да биде инсталиран. Проверете дали сте правилно поврзани на " "Интернет." +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 43 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Create New" +msgstr "Креирај нов" + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 46 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Creates a new vocabulary." +msgstr "Креира нов речник." + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 57 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Edits the selected vocabulary." +msgstr "Го уредува избраниот речник." + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 68 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected vocabulary." +msgstr "Го брише избраниот речник." + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 76 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Наслов" + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 87 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 106 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "The list of installed vocabularies." +msgstr "Листата на инсталирани речници." + #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Vocabulary Editor" msgstr "Уредувач на речник" #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 77 -#: rc.cpp:12 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "Description:" msgstr "Опис:" #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:15 +#: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "" "The description of the vocabulary. If you're creating a new vocabulary, add a " @@ -266,74 +308,74 @@ msgstr "" "Вашиот речник да знаат каков вид на зборови содржи." #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 96 -#: rc.cpp:18 +#: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Vocabulary name:" msgstr "Име на речникот:" #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 102 -#: rc.cpp:21 +#: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "The name of the vocabulary you are editing." msgstr "Името на речникот што го уредувате." #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 133 -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "Remove Word" msgstr "Отстрани го зборот" #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 136 -#: rc.cpp:27 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Removes the selected word." msgstr "Го отстранува избраниот збор." #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 144 -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "New Word" msgstr "Нов збор" #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "Creates a new word." msgstr "Креира нов збор." #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 157 -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "The list of words in the vocabulary." msgstr "Листата на зборови во речникот." #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:39 +#: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "Word:" msgstr "Збор:" #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "The selected word. This box allows you to edit the selected word." msgstr "Избраниот збор. Ова поле Ви овозможува да го уредите избраниот збор." #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 199 -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "Hint:" msgstr "Помош:" #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 205 -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word." msgstr "" "Избраната помош. Додајте помош за да го потпомогнете погодувањето на зборот." #. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "" "Kanagram allows you to download\n" @@ -349,53 +391,11 @@ msgstr "" "го копчето за да преземете нови речници." #. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 56 -#: rc.cpp:61 +#: rc.cpp:91 #, no-c-format msgid "Download New Vocabularies" msgstr "Симни нови речници" -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 43 -#: rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "Create New" -msgstr "Креирај нов" - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 46 -#: rc.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "Creates a new vocabulary." -msgstr "Креира нов речник." - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 57 -#: rc.cpp:76 -#, no-c-format -msgid "Edits the selected vocabulary." -msgstr "Го уредува избраниот речник." - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 68 -#: rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected vocabulary." -msgstr "Го брише избраниот речник." - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 76 -#: rc.cpp:85 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Наслов" - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 87 -#: rc.cpp:88 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 106 -#: rc.cpp:91 -#, no-c-format -msgid "The list of installed vocabularies." -msgstr "Листата на инсталирани речници." - #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 19 #: rc.cpp:97 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kbruch.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kbruch.po index e24e4b48859..1c7fb86043d 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kbruch.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kbruch.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbruch\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-25 20:51+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -16,21 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Цветан Стефановски" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "cvetan5@gmail.com" +#: exerciseconvert.cpp:89 taskview.cpp:88 +msgid "Enter the numerator of your result" +msgstr "Внесете го броителот од Вашиот резултат" -#: exercisecompare.cpp:90 -msgid "Click on this button to change the comparison sign." -msgstr "Кликнете на ова копче за да го смените знакот за споредба." +#: exerciseconvert.cpp:101 taskview.cpp:100 +msgid "Enter the denominator of your result" +msgstr "Внесете го именителот од Вашиот резултат" #: exercisecompare.cpp:106 exercisecompare.cpp:238 exerciseconvert.cpp:111 #: exerciseconvert.cpp:387 exercisefactorize.cpp:117 exercisefactorize.cpp:449 @@ -46,23 +38,28 @@ msgstr "ПОГРЕШНО" msgid "&Check Task" msgstr "&Провери задача" -#: exercisecompare.cpp:125 exercisecompare.cpp:258 -msgid "Click on this button to check your result." -msgstr "Кликнете на ова копче за да го проверите резултот." +#: exerciseconvert.cpp:159 exerciseconvert.cpp:423 exercisefactorize.cpp:156 +#: exercisefactorize.cpp:470 taskview.cpp:154 taskview.cpp:347 +msgid "" +"Click on this button to check your result. The button will not work if you have " +"not entered a result yet." +msgstr "" +"Кликнете на ова копче за да го проверите Вашиот резултат. Копчето нема да " +"работи ако сѐ уште не сте внеле резултат." -#: exercisecompare.cpp:136 -msgid "In this exercise you have to compare 2 given fractions." -msgstr "Во оваа вежба треба да споредите 2 дадени дропки." +#: taskview.cpp:169 +msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions." +msgstr "Во оваа вежба треба да решите дадена задача со дропки." -#: exercisecompare.cpp:137 +#: taskview.cpp:170 msgid "" -"In this exercise you have to compare 2 given fractions by choosing the correct " -"comparison sign. You can change the comparison sign by just clicking on the " -"button showing the sign." +"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter " +"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the " +"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!" msgstr "" -"Во оваа вежба, треба да споредите 2 дадени дропки со избирање на точниот знак " -"за споредување. Може да го промените знакот на споредба со едноставно кликање " -"на копчето што го покажува знакот." +"Во оваа вежба треба да ја решите генерираната задача. Треба да внесете броител " +"и именител. Може да ја поставите тешкотијата на задачата со полињата во " +"алатникот. Не заборавајте да ја скратите дропката!" #: exercisecompare.cpp:211 exerciseconvert.cpp:338 exercisefactorize.cpp:399 #: taskview.cpp:263 @@ -74,44 +71,6 @@ msgstr "Кликнете на ова копче за да отидете на с msgid "CORRECT" msgstr "ТОЧНО" -#: exercisecompare.cpp:289 exerciseconvert.cpp:458 exercisefactorize.cpp:562 -#: taskview.cpp:380 -msgid "N&ext Task" -msgstr "&Следна задача" - -#: kbruch.cpp:42 -msgid "Learn calculating with fractions" -msgstr "Научете да пресметувате дропки" - -#: exerciseconvert.cpp:89 taskview.cpp:88 -msgid "Enter the numerator of your result" -msgstr "Внесете го броителот од Вашиот резултат" - -#: exerciseconvert.cpp:101 taskview.cpp:100 -msgid "Enter the denominator of your result" -msgstr "Внесете го именителот од Вашиот резултат" - -#: exerciseconvert.cpp:159 exerciseconvert.cpp:423 exercisefactorize.cpp:156 -#: exercisefactorize.cpp:470 taskview.cpp:154 taskview.cpp:347 -msgid "" -"Click on this button to check your result. The button will not work if you have " -"not entered a result yet." -msgstr "" -"Кликнете на ова копче за да го проверите Вашиот резултат. Копчето нема да " -"работи ако сѐ уште не сте внеле резултат." - -#: exerciseconvert.cpp:170 -msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction." -msgstr "Во оваа вежба треба да претворите децимален број во дропка." - -#: exerciseconvert.cpp:171 -msgid "" -"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering " -"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!" -msgstr "" -"Во оваа вежба треба да претворите децимален број во дропка, со внесување на " -"броител и именител. Не заборавајте да ја скратите дропката!" - #: exerciseconvert.cpp:406 taskview.cpp:332 msgid "" "You entered a 0 as the denominator. This means division by zero, which is not " @@ -130,6 +89,11 @@ msgstr "" "Секогаш внесувајте ги резултатите скратени. Оваа задача ќе се смета за неточно " "решена." +#: exercisecompare.cpp:289 exerciseconvert.cpp:458 exercisefactorize.cpp:562 +#: taskview.cpp:380 +msgid "N&ext Task" +msgstr "&Следна задача" + #. i18n: file kbruchui.rc line 4 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -322,6 +286,89 @@ msgstr "" "Го овозможува/оневозможува прикажувањето на резултатот во специјалната нотација " "на мешана дропка." +#: exercisecompare.cpp:90 +msgid "Click on this button to change the comparison sign." +msgstr "Кликнете на ова копче за да го смените знакот за споредба." + +#: exercisecompare.cpp:125 exercisecompare.cpp:258 +msgid "Click on this button to check your result." +msgstr "Кликнете на ова копче за да го проверите резултот." + +#: exercisecompare.cpp:136 +msgid "In this exercise you have to compare 2 given fractions." +msgstr "Во оваа вежба треба да споредите 2 дадени дропки." + +#: exercisecompare.cpp:137 +msgid "" +"In this exercise you have to compare 2 given fractions by choosing the correct " +"comparison sign. You can change the comparison sign by just clicking on the " +"button showing the sign." +msgstr "" +"Во оваа вежба, треба да споредите 2 дадени дропки со избирање на точниот знак " +"за споредување. Може да го промените знакот на споредба со едноставно кликање " +"на копчето што го покажува знакот." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Цветан Стефановски" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "cvetan5@gmail.com" + +#: statisticsview.cpp:65 +msgid "Tasks so far:" +msgstr "Досегашни задачи:" + +#: statisticsview.cpp:71 +msgid "This is the current total number of solved tasks." +msgstr "Ова е моменталниот вкупен број на решени задачи." + +#: statisticsview.cpp:74 +msgid "Correct:" +msgstr "Точни:" + +#: statisticsview.cpp:91 +msgid "This is the current total number of correctly solved tasks." +msgstr "Ова е моменталниот вкупен број на точно решени задачи." + +#: statisticsview.cpp:94 +msgid "Incorrect:" +msgstr "Погрешни:" + +#: statisticsview.cpp:111 +msgid "This is the current total number of unsolved tasks." +msgstr "Ова е моменталниот вкупен број на нерешени задачи." + +#: statisticsview.cpp:119 +msgid "&Reset" +msgstr "&Исчисти" + +#: statisticsview.cpp:122 +msgid "Press the button to reset the statistics." +msgstr "Притиснете го копчево за да ја исчистите статистиката." + +#: statisticsview.cpp:130 +msgid "This part of the window shows the statistics." +msgstr "Овој дел од прозорецот ја покажува статистиката на задачите." + +#: statisticsview.cpp:131 +msgid "" +"This part of the window shows the statistics. Each exercise you do is counted. " +"You can reset the statistics by clicking on the button below. Also, if you do " +"not want to see the statistics, use the vertical bar on the left to reduce the " +"size of this window part." +msgstr "" +"Овој дел од прозорецот ја покажува статистиката на задачите. Секоја вежба што " +"ја извршувате се брои. Може да ги исчистите статистичките податоци со " +"притискање на копчето „Исчисти“. Исто така, ако не сакате да ја гледате " +"статистиката, искористете ја вертикалната лента од левата страна од податоците " +"за да ја смалите големината на овој дел од прозорецот." + #: mainqtwidget.cpp:70 msgid "Choose another exercise by clicking on an icon." msgstr "Изберете друга вежба со кликање на икона." @@ -431,24 +478,26 @@ msgstr "" msgid "Task Viewer Settings" msgstr "Поставувања на приказот за задачи" -#: taskview.cpp:169 -msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions." -msgstr "Во оваа вежба треба да решите дадена задача со дропки." - -#: taskview.cpp:170 -msgid "" -"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter " -"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the " -"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!" -msgstr "" -"Во оваа вежба треба да ја решите генерираната задача. Треба да внесете броител " -"и именител. Може да ја поставите тешкотијата на задачата со полињата во " -"алатникот. Не заборавајте да ја скратите дропката!" - #: kbruch.h:32 msgid "KBruch" msgstr "KBruch" +#: kbruch.cpp:42 +msgid "Learn calculating with fractions" +msgstr "Научете да пресметувате дропки" + +#: exerciseconvert.cpp:170 +msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction." +msgstr "Во оваа вежба треба да претворите децимален број во дропка." + +#: exerciseconvert.cpp:171 +msgid "" +"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering " +"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!" +msgstr "" +"Во оваа вежба треба да претворите децимален број во дропка, со внесување на " +"броител и именител. Не заборавајте да ја скратите дропката!" + #: taskwidget.cpp:107 msgid "" "_: division symbol\n" @@ -544,52 +593,3 @@ msgstr "" "соодветните копчиња означени со броеви. Избраните множители ќе бидат прикажани " "во полето за внес. Не заборавајте да ги внесете сите множители на бројот, дури " "и ако множителот се повторува неколку пати!" - -#: statisticsview.cpp:65 -msgid "Tasks so far:" -msgstr "Досегашни задачи:" - -#: statisticsview.cpp:71 -msgid "This is the current total number of solved tasks." -msgstr "Ова е моменталниот вкупен број на решени задачи." - -#: statisticsview.cpp:74 -msgid "Correct:" -msgstr "Точни:" - -#: statisticsview.cpp:91 -msgid "This is the current total number of correctly solved tasks." -msgstr "Ова е моменталниот вкупен број на точно решени задачи." - -#: statisticsview.cpp:94 -msgid "Incorrect:" -msgstr "Погрешни:" - -#: statisticsview.cpp:111 -msgid "This is the current total number of unsolved tasks." -msgstr "Ова е моменталниот вкупен број на нерешени задачи." - -#: statisticsview.cpp:119 -msgid "&Reset" -msgstr "&Исчисти" - -#: statisticsview.cpp:122 -msgid "Press the button to reset the statistics." -msgstr "Притиснете го копчево за да ја исчистите статистиката." - -#: statisticsview.cpp:130 -msgid "This part of the window shows the statistics." -msgstr "Овој дел од прозорецот ја покажува статистиката на задачите." - -#: statisticsview.cpp:131 -msgid "" -"This part of the window shows the statistics. Each exercise you do is counted. " -"You can reset the statistics by clicking on the button below. Also, if you do " -"not want to see the statistics, use the vertical bar on the left to reduce the " -"size of this window part." -msgstr "" -"Овој дел од прозорецот ја покажува статистиката на задачите. Секоја вежба што " -"ја извршувате се брои. Може да ги исчистите статистичките податоци со " -"притискање на копчето „Исчисти“. Исто така, ако не сакате да ја гледате " -"статистиката, искористете ја вертикалната лента од левата страна од податоците " -"за да ја смалите големината на овој дел од прозорецот." diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/keduca.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/keduca.po index b87f009662e..57b047f1553 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/keduca.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/keduca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keduca\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-17 12:07+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -17,184 +17,103 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Владимир Стефанов" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "vladoboss@mt.net.mk" - -#: kcontrolheader.cpp:30 -msgid "Document Information" -msgstr "Информации за документот" - -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 119 -#: kcontrolheader.cpp:77 rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "Description and rules of the project." -msgstr "Опис и правила на проектот." - -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 129 -#: kcontrolheader.cpp:83 rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 173 -#: kcontrolheader.cpp:97 rc.cpp:113 -#, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" - -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 224 -#: kcontrolheader.cpp:110 rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "Level:" -msgstr "Ниво:" - -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 151 -#: kcontrolheader.cpp:119 rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Language:" -msgstr "Јазик:" +#: keducabuilder/main.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Form-based tests and exams builder" +msgstr "Тестови базирани на формулари и испити" -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 162 -#: kcontrolheader.cpp:128 rc.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "Category:" -msgstr "Категорија:" +#: keduca/main.cpp:30 keducabuilder/main.cpp:31 +msgid "File to load" +msgstr "Датотека за вчитување" -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 140 -#: kcontrolheader.cpp:140 rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "Наслов:" +#: keducabuilder/main.cpp:37 +msgid "KEducaBuilder" +msgstr "KEducaBuilder" -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 252 -#: kcontrolheader.cpp:148 rc.cpp:119 -#, no-c-format -msgid "Picture" -msgstr "Слика" +#: keduca/main.cpp:39 keducabuilder/main.cpp:40 +msgid "Original Author" +msgstr "" -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 263 -#: kcontrolheader.cpp:158 rc.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "Default picture:" -msgstr "Почетна слика:" +#: keduca/main.cpp:40 keducabuilder/main.cpp:41 +msgid "Maintainer 2002-2004" +msgstr "" -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 281 -#: kcontrolheader.cpp:166 rc.cpp:125 -#, no-c-format -msgid "Author" -msgstr "Автор" +#: keduca/main.cpp:42 keducabuilder/main.cpp:42 +msgid "Various fixes and cleanups" +msgstr "" -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 318 -#: kcontrolheader.cpp:184 rc.cpp:131 -#, no-c-format -msgid "Web page:" -msgstr "Веб страница:" +#: keduca/main.cpp:44 keducabuilder/main.cpp:43 +msgid "Icons" +msgstr "" -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 329 -#: kcontrolheader.cpp:190 rc.cpp:134 -#, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "Е-пошта:" +#: keducabuilder/keducaeditorstartdialog.cpp:109 +#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:182 +msgid "You need to specify the file to open!" +msgstr "Морате да одредите датотека за отварање!" -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 292 -#: kcontrolheader.cpp:196 rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Име:" +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:56 +msgid "Modify Question" +msgstr "Измени прашање" -#: kcontrolheader.cpp:340 -msgid "Computers" -msgstr "Компјутери" +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:59 +msgid "Add Questions" +msgstr "Додади прашања" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 206 -#: kcontrolheader.cpp:346 keducabuilder.cpp:487 rc.cpp:28 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 592 +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121 +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:183 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:220 +#: rc.cpp:74 #, no-c-format -msgid "Test" -msgstr "Тест" +msgid "True" +msgstr "Точно" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 211 -#: kcontrolheader.cpp:347 rc.cpp:31 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 587 +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121 +#: rc.cpp:71 #, no-c-format -msgid "Test with Question Points" -msgstr "Тест со поени за прашањата" +msgid "False" +msgstr "Неточно" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 216 -#: kcontrolheader.cpp:348 rc.cpp:34 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 696 +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:108 rc.cpp:89 #, no-c-format -msgid "Test with Answers Points" -msgstr "Тест со поени за одговорите" - -#: kcontrolheader.cpp:349 -msgid "Slidershow" -msgstr "Презентација" - -#: kcontrolheader.cpp:350 -msgid "Exam" -msgstr "Испит" - -#: kcontrolheader.cpp:351 -msgid "Psychotechnic Test" -msgstr "Психотехнички тест" - -#: kcontrolheader.cpp:354 -msgid "Easy" -msgstr "Лесно" - -#: kcontrolheader.cpp:355 -msgid "Normal" -msgstr "Нормално" - -#: kcontrolheader.cpp:356 -msgid "Expert" -msgstr "Експерт" - -#: kcontrolheader.cpp:357 -msgid "Supreme" -msgstr "Надмоќен" +msgid "&Add" +msgstr "&Додај" -#: keducabuilder.cpp:116 +#: keduca/keduca.cpp:67 keducabuilder/keducabuilder.cpp:116 #, fuzzy msgid "Open &Gallery..." msgstr "Отвори галерија..." -#: keducabuilder.cpp:121 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:121 msgid "Document Info" msgstr "Информација за документот" -#: keducabuilder.cpp:124 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:124 #, fuzzy msgid "&Add..." msgstr "Додај..." -#: keducabuilder.cpp:125 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:125 #, fuzzy msgid "&Edit..." msgstr "Уреди..." -#: keducabuilder.cpp:127 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:127 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "Горе" -#: keducabuilder.cpp:128 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:128 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Долу" -#: keducabuilder.cpp:139 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:139 msgid "Welcome To KEduca!" msgstr "Добредојдовте во KEduca!" -#: keducabuilder.cpp:140 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:140 msgid "" "Add a new Question by using the Edit Menu or by choosing one of the icons " "above." @@ -202,39 +121,39 @@ msgstr "" "Додадете ново Прашање со користење на менито Уреди или со избирање на една од " "иконите погоре." -#: keducabuilder.cpp:151 +#: keduca/keduca.cpp:76 keducabuilder/keducabuilder.cpp:151 msgid "Open Educa File" msgstr "Отвори Educa датотека" -#: keducabuilder.cpp:192 +#: keduca/kgroupeduca.cpp:25 keducabuilder/keducabuilder.cpp:192 msgid "Answers" msgstr "Одговори" -#: keducabuilder.cpp:222 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:222 msgid "Question Image" msgstr "Слика за прашањето" -#: keducabuilder.cpp:228 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:228 msgid "Question point" msgstr "Поен на прашањето" -#: keducabuilder.cpp:234 +#: keduca/keducaview.cpp:459 keducabuilder/keducabuilder.cpp:234 msgid "Time" msgstr "Време" -#: keducabuilder.cpp:236 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:236 msgid " seconds

" msgstr " секунди

" -#: keducabuilder.cpp:241 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:241 msgid "Tip" msgstr "Совет" -#: keducabuilder.cpp:249 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:249 msgid "Explain" msgstr "Објасни" -#: keducabuilder.cpp:286 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:286 msgid "" "The document \"%1\" has been modified.\n" "Do you want to save it?" @@ -242,19 +161,19 @@ msgstr "" "Документот „%1“ беше изменет.\n" "Дали сакате да го зачувате?" -#: keducabuilder.cpp:288 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:288 msgid "Save Document?" msgstr "Да го зачувам документот?" -#: keducabuilder.cpp:409 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:409 msgid "Compress the file" msgstr "" -#: keducabuilder.cpp:413 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:413 msgid "Save Document As" msgstr "Зачувај го документот како" -#: keducabuilder.cpp:450 +#: keduca/keducaview.cpp:181 keducabuilder/keducabuilder.cpp:450 msgid "" "A document with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -262,11 +181,11 @@ msgstr "" "Документ со ова име веќе постои.\n" "Дали сакате да го препишете?" -#: keducabuilder.cpp:452 +#: keduca/keducaview.cpp:183 keducabuilder/keducabuilder.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: keducabuilder.cpp:462 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:462 msgid "" "If you want to share this document, it is better to copy the images to the same " "folder as the document.\n" @@ -276,20 +195,27 @@ msgstr "" "истата папка како и документот.\n" "дали сакате да го копирате сликите?" -#: keducabuilder.cpp:464 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464 msgid "Copy Images" msgstr "" -#: keducabuilder.cpp:464 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464 msgid "Do Not Copy" msgstr "" -#: keducabuilder.cpp:488 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 206 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:346 keducabuilder/keducabuilder.cpp:487 +#: rc.cpp:34 +#, no-c-format +msgid "Test" +msgstr "Тест" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:488 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "Печати %1" -#: keducabuilder.cpp:536 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:536 msgid "" "Unable to save file.\n" "\n" @@ -301,12 +227,12 @@ msgstr "" "Морате да ја комплетирате Информацијата за документот\n" "(Неопходен е само описот)" -#: keducabuilder.cpp:536 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:536 #, fuzzy msgid "Complete Document Info..." msgstr "Комплетирај информација за документот" -#: keducabuilder.cpp:546 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:546 msgid "" "Unable to save file.\n" "\n" @@ -316,22 +242,144 @@ msgstr "" "\n" "Морате да внесете прашање." -#: keducabuilder.cpp:547 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:547 msgid "Insert Question" msgstr "Внесете прашање" -#: keducaeditorstartdialog.cpp:109 -msgid "You need to specify the file to open!" -msgstr "Морате да одредите датотека за отварање!" +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:30 +msgid "Document Information" +msgstr "Информации за документот" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 119 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:77 rc.cpp:128 +#, no-c-format +msgid "Description and rules of the project." +msgstr "Опис и правила на проектот." + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 129 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:83 rc.cpp:131 rc.cpp:191 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 173 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:97 rc.cpp:143 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 224 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:110 rc.cpp:146 +#, no-c-format +msgid "Level:" +msgstr "Ниво:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 151 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:119 rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "Language:" +msgstr "Јазик:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 162 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:128 rc.cpp:140 +#, no-c-format +msgid "Category:" +msgstr "Категорија:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 140 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:140 rc.cpp:134 +#, no-c-format +msgid "Title:" +msgstr "Наслов:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 252 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:148 rc.cpp:149 +#, no-c-format +msgid "Picture" +msgstr "Слика" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 263 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:158 rc.cpp:152 +#, no-c-format +msgid "Default picture:" +msgstr "Почетна слика:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 281 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:166 rc.cpp:155 rc.cpp:203 +#, no-c-format +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 318 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:184 rc.cpp:161 +#, no-c-format +msgid "Web page:" +msgstr "Веб страница:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 329 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:190 rc.cpp:164 +#, no-c-format +msgid "Email:" +msgstr "Е-пошта:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 292 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:196 rc.cpp:158 rc.cpp:176 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Име:" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 20 -#: rc.cpp:9 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:340 +msgid "Computers" +msgstr "Компјутери" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 211 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:347 rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "Test with Question Points" +msgstr "Тест со поени за прашањата" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 216 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:348 rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Test with Answers Points" +msgstr "Тест со поени за одговорите" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:349 +msgid "Slidershow" +msgstr "Презентација" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:350 +msgid "Exam" +msgstr "Испит" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:351 +msgid "Psychotechnic Test" +msgstr "Психотехнички тест" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:354 +msgid "Easy" +msgstr "Лесно" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:355 +msgid "Normal" +msgstr "Нормално" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:356 +msgid "Expert" +msgstr "Експерт" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:357 +msgid "Supreme" +msgstr "Надмоќен" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 20 +#: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Question" msgstr "Прашање" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 120 -#: rc.cpp:12 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 120 +#: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -350,56 +398,56 @@ msgstr "" "

Се бараат само прашањето и типот.

\n" "
" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 161 -#: rc.cpp:19 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 161 +#: rc.cpp:25 #, no-c-format msgid "&Question:" msgstr "&Прашање:" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 175 -#: rc.cpp:22 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 175 +#: rc.cpp:28 #, no-c-format msgid "&Type:" msgstr "&Тип:" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 189 -#: rc.cpp:25 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 189 +#: rc.cpp:31 #, no-c-format msgid "&Picture:" msgstr "&Слика:" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 228 -#: rc.cpp:37 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 228 +#: rc.cpp:43 #, no-c-format msgid "P&oint:" msgstr "П&оени:" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 242 -#: rc.cpp:40 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 242 +#: rc.cpp:46 #, no-c-format msgid "Ti&me:" msgstr "Вре&ме:" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 256 -#: rc.cpp:43 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 256 +#: rc.cpp:49 #, no-c-format msgid "T&ip:" msgstr "&Совет:" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 275 -#: rc.cpp:46 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 275 +#: rc.cpp:52 #, no-c-format msgid "&Explain:" msgstr "&Објасни:" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 367 -#: rc.cpp:49 rc.cpp:74 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 367 +#: rc.cpp:55 rc.cpp:80 #, no-c-format msgid "Answer" msgstr "Одговор" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 467 -#: rc.cpp:52 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 467 +#: rc.cpp:58 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -418,268 +466,325 @@ msgstr "" "

Потребни се само одговорот и вредноста.

\n" "
" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 553 -#: rc.cpp:59 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 553 +#: rc.cpp:65 #, no-c-format msgid "&Answer:" msgstr "&Одговор:" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 567 -#: rc.cpp:62 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 567 +#: rc.cpp:68 #, no-c-format msgid "&Value:" msgstr "&Вредност:" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 587 -#: kcontroladdedit.cpp:95 kcontroladdedit.cpp:121 rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "False" -msgstr "Неточно" - -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 592 -#: kcontroladdedit.cpp:95 kcontroladdedit.cpp:121 kcontroladdedit.cpp:183 -#: kcontroladdedit.cpp:220 rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "True" -msgstr "Точно" - -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 606 -#: rc.cpp:71 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 606 +#: rc.cpp:77 #, no-c-format msgid "&Points:" msgstr "&Поени:" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 653 -#: rc.cpp:77 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 653 +#: rc.cpp:83 #, no-c-format msgid "Value" msgstr "Вредност" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 664 -#: rc.cpp:80 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 664 +#: keduca/keducaview.cpp:217 keduca/keducaview.cpp:482 rc.cpp:86 #, no-c-format msgid "Points" msgstr "Поени" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 696 -#: kcontroladdedit.cpp:108 rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Додај" - -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 735 -#: rc.cpp:89 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 735 +#: rc.cpp:95 #, no-c-format msgid "Move &Up" msgstr "Помести На&горе" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 746 -#: rc.cpp:92 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 746 +#: rc.cpp:98 #, no-c-format msgid "Move &Down" msgstr "Помести На&доле" -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 92 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Information" -msgstr "Информации" - -#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:143 +#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:101 #, no-c-format msgid "Editor - Getting Started" msgstr "KEduca - Почнуваме" -#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 76 -#: rc.cpp:146 +#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 76 +#: rc.cpp:104 #, no-c-format msgid "Open an &existing document:" msgstr "Отвори посто&ечки документ:" -#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 127 -#: rc.cpp:149 +#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 127 +#: rc.cpp:107 #, no-c-format msgid "Open a &recent document:" msgstr "Отвори ско&решен документ:" -#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 176 -#: rc.cpp:152 +#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 176 +#: rc.cpp:110 #, no-c-format msgid "Open with Internet gallery browser" msgstr "Отвори со Интернет прелистувач на галерија" -#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 184 -#: rc.cpp:155 +#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 184 +#: rc.cpp:113 #, no-c-format msgid "Start a &new document" msgstr "Стартувај &нов документ" -#: main.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Form-based tests and exams builder" -msgstr "Тестови базирани на формулари и испити" +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 92 +#: rc.cpp:125 +#, no-c-format +msgid "Information" +msgstr "Информации" -#: main.cpp:31 -msgid "File to load" -msgstr "Датотека за вчитување" +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:173 +#, no-c-format +msgid "Gallery" +msgstr "Галерија" -#: main.cpp:37 -msgid "KEducaBuilder" -msgstr "KEducaBuilder" +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 72 +#: rc.cpp:179 +#, no-c-format +msgid "Address:" +msgstr "Адреса:" -#: main.cpp:40 -msgid "Original Author" -msgstr "" +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 118 +#: rc.cpp:182 +#, no-c-format +msgid "&Add Server" +msgstr "Дод&ај сервер" -#: main.cpp:41 -msgid "Maintainer 2002-2004" -msgstr "" +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 157 +#: rc.cpp:185 +#, no-c-format +msgid "Servers" +msgstr "Сервери" -#: main.cpp:42 -msgid "Various fixes and cleanups" -msgstr "" +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 168 +#: rc.cpp:188 rc.cpp:206 +#, no-c-format +msgid "Address" +msgstr "Адреса" -#: main.cpp:43 -msgid "Icons" -msgstr "" +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 201 +#: keduca/keducaview.cpp:553 rc.cpp:194 +#, no-c-format +msgid "Language" +msgstr "Јазик" -#: kcontroladdedit.cpp:56 -msgid "Modify Question" -msgstr "Измени прашање" +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 212 +#: keduca/keducaview.cpp:551 rc.cpp:197 +#, no-c-format +msgid "Category" +msgstr "Категорија" -#: kcontroladdedit.cpp:59 -msgid "Add Questions" -msgstr "Додади прашања" +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 223 +#: keduca/keducaview.cpp:552 rc.cpp:200 +#, no-c-format +msgid "Type" +msgstr "Тип" -#~ msgid "You need to specify a server!" -#~ msgstr "Морате да одредите сервер!" +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 315 +#: rc.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "&Open" +msgstr "&Отвори" -#~ msgid "Various Settings" -#~ msgstr "Различни поставувања" +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:218 +#, no-c-format +msgid "KEduca Config Dialog" +msgstr "" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Општо" +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 27 +#: rc.cpp:221 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show Results" +msgstr "Резултат" -#~ msgid "Show results of the answer after press next" -#~ msgstr "Прикажи ги резултатите од одговорите по притискањето на следно" +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 38 +#: rc.cpp:224 +#, no-c-format +msgid "At the end of the test" +msgstr "" -#~ msgid "Show results when finish the test" -#~ msgstr "Прикажи ги резултатите кога ќе заврши тестот" +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 46 +#: rc.cpp:227 +#, no-c-format +msgid "After answering each question" +msgstr "" -#~ msgid "Order" -#~ msgstr "Редослед" +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 56 +#: rc.cpp:230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ordering" +msgstr "Редослед" -#~ msgid "Show questions in random order" -#~ msgstr "Прикажи прашања по случаен редослед" +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 67 +#: keduca/keducaprefs.cpp:74 rc.cpp:233 +#, no-c-format +msgid "Show questions in random order" +msgstr "Прикажи прашања по случаен редослед" -#~ msgid "Show answers in random order" -#~ msgstr "Прикажи одговори по случаен редослед" +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 75 +#: keduca/keducaprefs.cpp:78 rc.cpp:236 +#, no-c-format +msgid "Show answers in random order" +msgstr "Прикажи одговори по случаен редослед" -#~ msgid "Form-based tests and exams" -#~ msgstr "Тестови базирани на формулари и испити" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Владимир Стефанов" -#~ msgid "KEduca" -#~ msgstr "KEduca" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "vladoboss@mt.net.mk" -#, fuzzy -#~ msgid "KEducaPart" -#~ msgstr "KEduca" +#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:168 +msgid "You need to specify a server!" +msgstr "Морате да одредите сервер!" -#~ msgid "&Next >>" -#~ msgstr "&Следно >>" +#: keduca/keducaview.cpp:71 +msgid "&Start Test" +msgstr "" -#~ msgid "&Save Results..." -#~ msgstr "&Зачувај резултати..." +#: keduca/keducaview.cpp:81 keduca/keducaview.cpp:96 +msgid "&Next >>" +msgstr "&Следно >>" -#~ msgid "Save Results As" -#~ msgstr "Зачувај резултати како" +#: keduca/keducaview.cpp:89 +msgid "&Save Results..." +msgstr "&Зачувај резултати..." -#~ msgid "Save failed." -#~ msgstr "Зачувувањето не успеа." +#: keduca/keducaview.cpp:151 +msgid "Save Results As" +msgstr "Зачувај резултати како" -#~ msgid "Question %1" -#~ msgstr "Прашање %1" +#: keduca/keducaview.cpp:192 +msgid "Save failed." +msgstr "Зачувувањето не успеа." -#~ msgid "" -#~ "You have %1 seconds to complete this question.\n" -#~ "\n" -#~ "Press OK when you are ready." -#~ msgstr "" -#~ "Имате %1 секунди за да го одговорите прашањето.\n" -#~ "\n" -#~ "Притиснете Во ред кога ќе бидете спремни." +#: keduca/keducaview.cpp:212 +#, c-format +msgid "Question %1" +msgstr "Прашање %1" + +#: keduca/keducaview.cpp:267 +msgid "" +"You have %1 seconds to complete this question.\n" +"\n" +"Press OK when you are ready." +msgstr "" +"Имате %1 секунди за да го одговорите прашањето.\n" +"\n" +"Притиснете Во ред кога ќе бидете спремни." -#~ msgid "Result" -#~ msgstr "Резултат" +#: keduca/keducaview.cpp:376 +msgid "Result" +msgstr "Резултат" -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "Статистика" +#: keduca/keducaview.cpp:445 +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" -#~ msgid "Correct questions" -#~ msgstr "Точни прашања" +#: keduca/keducaview.cpp:446 +msgid "Correct questions" +msgstr "Точни прашања" -#~ msgid "Incorrect questions" -#~ msgstr "Неточни прашања" +#: keduca/keducaview.cpp:448 +msgid "Incorrect questions" +msgstr "Неточни прашања" -#~ msgid "Total points" -#~ msgstr "Вкупно поени" +#: keduca/keducaview.cpp:452 +msgid "Total points" +msgstr "Вкупно поени" -#~ msgid "Correct points" -#~ msgstr "Точни поени" +#: keduca/keducaview.cpp:453 +msgid "Correct points" +msgstr "Точни поени" -#~ msgid "Incorrect points" -#~ msgstr "Неточни поени" +#: keduca/keducaview.cpp:455 +msgid "Incorrect points" +msgstr "Неточни поени" -#~ msgid "Total time" -#~ msgstr "Вкупно време" +#: keduca/keducaview.cpp:460 +msgid "Total time" +msgstr "Вкупно време" -#~ msgid "Time in tests" -#~ msgstr "Време на тестови" +#: keduca/keducaview.cpp:462 +msgid "Time in tests" +msgstr "Време на тестови" -#~ msgid "The answer is: " -#~ msgstr "Одговорот е:" +#: keduca/keducaview.cpp:487 +msgid "The answer is: " +msgstr "Одговорот е:" -#~ msgid "The correct answer is: " -#~ msgstr "Точниот одговор е:" +#: keduca/keducaview.cpp:489 +msgid "The correct answer is: " +msgstr "Точниот одговор е:" -#~ msgid "Your answer was: " -#~ msgstr "Вашиот одговор беше:" +#: keduca/keducaview.cpp:495 +msgid "Your answer was: " +msgstr "Вашиот одговор беше:" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Наслов" +#: keduca/keducaview.cpp:550 +msgid "Title" +msgstr "Наслов" -#~ msgid "Category" -#~ msgstr "Категорија" +#: keduca/main.cpp:25 +msgid "Form-based tests and exams" +msgstr "Тестови базирани на формулари и испити" -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Тип" +#: keduca/main.cpp:36 +msgid "KEduca" +msgstr "KEduca" -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "Јазик" +#: keduca/main.cpp:41 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "" -#~ msgid "Gallery" -#~ msgstr "Галерија" +#: keduca/kquestion.cpp:56 +msgid "%v seconds left" +msgstr "" -#~ msgid "Address:" -#~ msgstr "Адреса:" +#: keduca/keduca_part.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "KEducaPart" +msgstr "KEduca" -#~ msgid "&Add Server" -#~ msgstr "Дод&ај сервер" +#: keduca/keduca_part.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "KEduca KParts Component" +msgstr "KEduca" -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "Сервери" +#: keduca/keduca_part.cpp:84 keduca/keducaprefs.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "Општо" -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "Адреса" +#: keduca/keducaprefs.cpp:41 +msgid "Various Settings" +msgstr "Различни поставувања" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "&Отвори" +#: keduca/keducaprefs.cpp:56 +msgid "Show results of the answer after press next" +msgstr "Прикажи ги резултатите од одговорите по притискањето на следно" -#, fuzzy -#~ msgid "Show Results" -#~ msgstr "Резултат" +#: keduca/keducaprefs.cpp:60 +msgid "Show results when finish the test" +msgstr "Прикажи ги резултатите кога ќе заврши тестот" -#, fuzzy -#~ msgid "Ordering" -#~ msgstr "Редослед" +#: keduca/keducaprefs.cpp:64 +msgid "Order" +msgstr "Редослед" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kgeography.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kgeography.po index 04b91d00b03..facc8039878 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kgeography.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kgeography.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgeography\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-25 13:50+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/khangman.po index 4280e219a6f..0f504e8533a 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/khangman.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/khangman.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khangman\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-22 10:31+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -30,76 +30,6 @@ msgid "" "the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Владимир Стефанов,Мартин Наумов" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "vladoboss@mt.net.mk,martin@lugola.net" - -#: khangmanview.cpp:66 -msgid "G&uess" -msgstr "Пог&оди" - -#: khangmanview.cpp:196 -msgid "Hint" -msgstr "Сугестија" - -#: khangmanview.cpp:321 -msgid "Misses" -msgstr "Промашени" - -#: khangmanview.cpp:424 -msgid "" -"Congratulations,\n" -"you won!" -msgstr "" -"Честитки,\n" -"победивте!" - -#: khangmanview.cpp:434 -msgid "Congratulations! You won! Do you want to play again?" -msgstr "Честитки! Победивте! Дали сакате да играте повторно?" - -#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 -msgid "Play Again" -msgstr "Играј повторно" - -#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 -msgid "Do Not Play" -msgstr "Не играј" - -#: khangmanview.cpp:458 -msgid "You lost. Do you want to play again?" -msgstr "Изгубивте. Дали сакате да играте повторно?" - -#: khangmanview.cpp:470 -msgid "" -"You lost!\n" -"The word was\n" -"%1" -msgstr "" -"Изгубивте!\n" -"Зборот беше\n" -"%1" - -#: khangmanview.cpp:495 -msgid "This letter has already been guessed." -msgstr "Веќе се имате обидено со оваа буква." - -#: khangmanview.cpp:594 -msgid "" -"File $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!\n" -"Check your installation, please!" -msgstr "" -"Датотеката $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 не е пронајдена!\n" -"Проверете ја вашата инсталација!" - #: khangman.cpp:77 msgid "&New" msgstr "&Нов" @@ -196,6 +126,64 @@ msgstr "Достапна е сугестија" msgid "Type accented letters" msgstr "Внесете акцентирани букви" +#: khangmanview.cpp:66 +msgid "G&uess" +msgstr "Пог&оди" + +#: khangmanview.cpp:196 +msgid "Hint" +msgstr "Сугестија" + +#: khangmanview.cpp:321 +msgid "Misses" +msgstr "Промашени" + +#: khangmanview.cpp:424 +msgid "" +"Congratulations,\n" +"you won!" +msgstr "" +"Честитки,\n" +"победивте!" + +#: khangmanview.cpp:434 +msgid "Congratulations! You won! Do you want to play again?" +msgstr "Честитки! Победивте! Дали сакате да играте повторно?" + +#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 +msgid "Play Again" +msgstr "Играј повторно" + +#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 +msgid "Do Not Play" +msgstr "Не играј" + +#: khangmanview.cpp:458 +msgid "You lost. Do you want to play again?" +msgstr "Изгубивте. Дали сакате да играте повторно?" + +#: khangmanview.cpp:470 +msgid "" +"You lost!\n" +"The word was\n" +"%1" +msgstr "" +"Изгубивте!\n" +"Зборот беше\n" +"%1" + +#: khangmanview.cpp:495 +msgid "This letter has already been guessed." +msgstr "Веќе се имате обидено со оваа буква." + +#: khangmanview.cpp:594 +msgid "" +"File $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!\n" +"Check your installation, please!" +msgstr "" +"Датотеката $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 не е пронајдена!\n" +"Проверете ја вашата инсталација!" + #. i18n: file advanced.ui line 32 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -568,3 +556,15 @@ msgstr "Код за генерирање икони за алатникот за #: main.cpp:112 msgid "Code cleaning" msgstr "Чистење на кодот" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Владимир Стефанов,Мартин Наумов" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "vladoboss@mt.net.mk,martin@lugola.net" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kig.po index fd8f9b47b49..6d82d98d543 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kig.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 21:38+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kiten.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kiten.po index 74e7474b9ac..500f60191c3 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kiten.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kiten.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kiten\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 21:35+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/klatin.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/klatin.po index b856028d2ae..f7853633374 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/klatin.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/klatin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klatin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-23 20:23+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/klettres.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/klettres.po index 48d52080ce3..66b18a68a93 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/klettres.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/klettres.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klettres\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-30 02:06+0200\n" "Last-Translator: Martin Naumov \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kmplot.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kmplot.po index 4e13254fa9e..ce7afd20955 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kmplot.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kmplot.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmplot\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-04 11:45+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -19,53 +19,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Цветан Стефановски" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "cvetan5@gmail.com" - -#: kmplot.cpp:77 -msgid "Could not find KmPlot's part." -msgstr "Не може да се најде дел од KmPlot." - -#: kmplot.cpp:228 -msgid "" -"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" -"*.*|All Files" -msgstr "" -"*.fkt|KmPlot датотеки (*.fkt)\n" -"*.*|Сите датотеки" - -#: xparser.cpp:120 -msgid "Error in extension." -msgstr "Грешка во екстензијата." - -#: xparser.cpp:769 -msgid "There are no other Kmplot instances running" -msgstr "Не се извршуваат други инстанции на KmPlot." - -#: xparser.cpp:781 -msgid "kmplot" -msgstr "kmplot" +#: kprinterdlg.cpp:39 +msgid "KmPlot Options" +msgstr "Опции за KmPlot" -#: xparser.cpp:781 -msgid "" -"Choose which KmPlot instance\n" -"you want to copy the function to:" -msgstr "" -"Одберете на која инстанција на KmPlot\n" -"сакате да ја копирате функцијата:" +#: kprinterdlg.cpp:45 +msgid "Print header table" +msgstr "Печати заглавие на табела" -#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816 -msgid "An error appeared during the transfer" -msgstr "Се појави грешка за време на преносот" +#: kprinterdlg.cpp:46 +msgid "Transparent background" +msgstr "Проѕирна подлога" #: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107 msgid "Parameter Value" @@ -138,227 +102,249 @@ msgstr "&Запиши" msgid "An error appeared when saving this file" msgstr "Се појави грешка при зачувувањето на оваа датотека" -#. i18n: file qminmax.ui line 52 -#: kminmax.cpp:71 rc.cpp:745 rc.cpp:2399 +#: keditconstant.cpp:61 +msgid "Please insert a valid constant name between A and Z." +msgstr "Внесете точно име на константа помеѓу буквите A и Z." + +#: keditconstant.cpp:78 +msgid "The constant already exists." +msgstr "Константата веќе постои." + +#. i18n: file kmplot_part.rc line 23 +#: rc.cpp:6 #, no-c-format -msgid "Search between the x-value:" -msgstr "Барај меѓу x-вредноста:" +msgid "&Plot" +msgstr "&График" -#. i18n: file qminmax.ui line 63 -#: kminmax.cpp:72 kminmax.cpp:125 rc.cpp:748 rc.cpp:2402 +#. i18n: file kmplot_part.rc line 47 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:36 #, no-c-format -msgid "and:" -msgstr "и:" +msgid "Show S&liders" +msgstr "Покажи &лизгачи" -#. i18n: file qminmax.ui line 27 -#: kminmax.cpp:73 rc.cpp:742 rc.cpp:2396 +#. i18n: file FktDlgData.ui line 22 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:1708 #, no-c-format -msgid "&Find" -msgstr "&Најди" +msgid "Edit Plots" +msgstr "Уреди графици" -#: kminmax.cpp:74 kminmax.cpp:100 kminmax.cpp:118 -msgid "Lower boundary of the plot range" -msgstr "Долна граница на опсегот на графикот" +#. i18n: file FktDlgData.ui line 75 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:1717 +#, no-c-format +msgid "apply the changes and close the dialog" +msgstr "Примени ги промените и затвори го дијалогот" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 241 -#: kminmax.cpp:75 kminmax.cpp:101 kminmax.cpp:119 rc.cpp:298 rc.cpp:624 -#: rc.cpp:712 rc.cpp:1952 rc.cpp:2278 rc.cpp:2366 +#. i18n: file FktDlgData.ui line 78 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:1720 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, " -"too." +msgid "Click here to apply your changes and close this dialog." msgstr "" -"Внесете ја долната граница на опсегот на графикот. Изрази како 2*pi исто така " -"се дозволени." - -#: kminmax.cpp:76 kminmax.cpp:120 -msgid "Upper boundary of the plot range" -msgstr "Горна граница на опсегот на графикот" +"Притиснете тука за да ги примените вашите измени и да го затворите овој " +"дијалог." -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 269 -#: kminmax.cpp:77 kminmax.cpp:121 rc.cpp:313 rc.cpp:618 rc.cpp:718 rc.cpp:1967 -#: rc.cpp:2272 rc.cpp:2372 +#. i18n: file FktDlgData.ui line 89 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:1726 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, " -"too." -msgstr "" -"Внесете ја горната граница на опсегот на графикот. Изрази како 2*pi исто така " -"се дозволени." +msgid "cancel without any changes" +msgstr "Откажи, без никакви промени" -#: kminmax.cpp:81 -msgid "Find Maximum Point" -msgstr "Најди ја максималната точка" +#. i18n: file FktDlgData.ui line 92 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:1729 +#, no-c-format +msgid "Click here to close the dialog without any changes." +msgstr "Притиснете тука за да го затворите дијалогот без никакви промени." -#: kminmax.cpp:82 -msgid "Search for the maximum point in the range you specified" -msgstr "Ја бара максималната точка во опсегот што го наведовте" +#. i18n: file FktDlgData.ui line 130 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:1732 +#, no-c-format +msgid "list of functions to be plotted" +msgstr "Листа на функции за исцртување" -#: kminmax.cpp:83 +#. i18n: file FktDlgData.ui line 133 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:1735 +#, no-c-format msgid "" -"Search for the highest y-value in the x-range you specified and show the result " -"in a message box." +"Here you see the list of all functions to be plotted. The checked functions are " +"visible, the others are hidden. Click on a checkbox to show or hide the " +"function." msgstr "" -"Ја бара највисоката y-вредност во x-опсегот што го наведовте и го прикажува " -"резултатот во порака." +"Тука ја гледате листата на сите функции што треба да бидат графирани. " +"Означените функции се видливи, другите се скриени. Притиснете на соодветното " +"поле за избор за да ја прикажете или да ја скриете функцијата." -#. i18n: file qminmax.ui line 16 -#: kminmax.cpp:87 rc.cpp:739 rc.cpp:2393 +#. i18n: file FktDlgData.ui line 155 +#: rc.cpp:87 rc.cpp:1741 #, no-c-format -msgid "Find Minimum Point" -msgstr "Најди ја минималната точка" +msgid "delete the selected function" +msgstr "Бришење на избраната функција" -#: kminmax.cpp:88 -msgid "Search for the minimum point in the range you specified" -msgstr "Ја бара минималната точка во опсегот што го наведовте" +#. i18n: file FktDlgData.ui line 158 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:1744 +#, no-c-format +msgid "Click here to delete the selected function from the list." +msgstr "Притиснете тука за да ја избришете избраната функција од листата." -#: kminmax.cpp:89 -msgid "" -"Search for the lowest y-value in the x-range you specified and show the result " -"in a message box." -msgstr "" -"Ја бара најниската y-вредност во x-опсегот што го наведовте и го прикажува " -"резултатот во порака." +#. i18n: file FktDlgData.ui line 177 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:1747 +#, no-c-format +msgid "&Edit..." +msgstr "&Уреди..." -#: kminmax.cpp:94 -msgid "Get y-Value" -msgstr "Земи y-вредност" +#. i18n: file FktDlgData.ui line 180 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:1750 +#, no-c-format +msgid "edit the selected function" +msgstr "уреди ја избраната фунцкија" -#: kminmax.cpp:95 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#. i18n: file FktDlgData.ui line 183 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:1753 +#, no-c-format +msgid "Click here to edit the selected function." +msgstr "Притиснете тука за да ја уредите избраната функција." -#: kminmax.cpp:96 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#. i18n: file FktDlgData.ui line 199 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:1756 +#, no-c-format +msgid "Ne&w Function Plot..." +msgstr "Нов &график на функција..." -#: kminmax.cpp:102 -msgid "No returned y-value yet" -msgstr "Сѐ уште не е вратена y-вредност" +#. i18n: file FktDlgData.ui line 205 +#: rc.cpp:105 rc.cpp:114 rc.cpp:123 rc.cpp:132 rc.cpp:141 rc.cpp:1759 +#: rc.cpp:1768 rc.cpp:1777 rc.cpp:1786 rc.cpp:1795 +#, no-c-format +msgid "define a new function" +msgstr "дефинирај нова функција" -#: kminmax.cpp:103 +#. i18n: file FktDlgData.ui line 208 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:117 rc.cpp:126 rc.cpp:135 rc.cpp:144 rc.cpp:1762 +#: rc.cpp:1771 rc.cpp:1780 rc.cpp:1789 rc.cpp:1798 +#, no-c-format msgid "" -"Here you will see the y-value which you got from the x-value in the textbox " -"above. To calculate the y-value, press the Calculate button." +"Click here to define a new function. There are 3 types of function, explicit " +"given functions, parametric plots and polar plots. Choose the appropriate type " +"from the drop down list." msgstr "" -"Тука ќе ја видите y-вредноста која ја добивте од горенаведената x-вредност во " -"текстуалното поле. За да ја пресметате y-вредноста, притиснете го копчето " -"„Пресметај“." -#: kminmax.cpp:105 kminmax.cpp:126 -msgid "&Calculate" -msgstr "&Пресметај" +#. i18n: file FktDlgData.ui line 224 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:1765 +#, no-c-format +msgid "New &Parametric Plot..." +msgstr "Нов &параметарски график..." -#: kminmax.cpp:106 -msgid "Get the y-value from the x-value you typed" -msgstr "Ја зема y-вредноста од x-вредноста што ја внесовте" +#. i18n: file FktDlgData.ui line 246 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:1774 +#, no-c-format +msgid "&New Polar Plot..." +msgstr "Н&ов поларен график..." -#: kminmax.cpp:107 -msgid "" -"Get the y-value from the x-value you typed and show it in the y-value box." -msgstr "" -"Ја зема y-вредноста од x-вредноста што ја внесовте и прикажи ја во полето за " -"y-вредноста." +#. i18n: file FktDlgData.ui line 288 +#: rc.cpp:129 rc.cpp:1783 +#, no-c-format +msgid "Cop&y Function..." +msgstr "Копирај ја ф&ункцијата..." -#: kminmax.cpp:123 -msgid "Calculate Integral" -msgstr "Пресметај интеграл" - -#: kminmax.cpp:124 -msgid "Calculate the integral between the x-values:" -msgstr "Пресметај го интегралот меѓу x-вредностите:" - -#: kminmax.cpp:127 -msgid "Calculate the integral between the x-values" -msgstr "Пресметај го интегралот меѓу x-вредностите" +#. i18n: file FktDlgData.ui line 313 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:1792 +#, no-c-format +msgid "&Move Function..." +msgstr "По&мести ја функцијата..." -#: kminmax.cpp:128 -msgid "" -"Calculate the numeric integral between the x-values and draw the result as an " -"area." -msgstr "" -"Пресметај го нумеричкиот интеграл помеѓу x-вредностите и нацртај ги резултатите " -"како површина." +#. i18n: file editderivativespage.ui line 16 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:1801 +#, no-c-format +msgid "Edit Derivatives" +msgstr "Уреди ги изводите" -#: kminmax.cpp:221 -msgid "Please choose a function" -msgstr "Одберете функција" +#. i18n: file editderivativespage.ui line 47 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:183 rc.cpp:322 rc.cpp:385 rc.cpp:549 rc.cpp:661 +#: rc.cpp:1804 rc.cpp:1837 rc.cpp:1976 rc.cpp:2039 rc.cpp:2203 rc.cpp:2315 +#, no-c-format +msgid "color of the plot line" +msgstr "боја на линијата на графикот" -#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220 -#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243 -msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" +#. i18n: file editderivativespage.ui line 50 +#: rc.cpp:153 rc.cpp:186 rc.cpp:325 rc.cpp:388 rc.cpp:552 rc.cpp:664 +#: rc.cpp:1807 rc.cpp:1840 rc.cpp:1979 rc.cpp:2042 rc.cpp:2206 rc.cpp:2318 +#, no-c-format +msgid "Click this button to choose a color for the plot line." msgstr "" -"Минималната вредност за опсег мора да биде помала од максималната вредност за " -"опсег" +"Притиснете го ова копче за да ја одберете боја за линијата на графикот." -#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251 -msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2" -msgstr "Внесете минимален и максимален опсег помеѓу %1 и %2" +#. i18n: file editderivativespage.ui line 58 +#: rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:337 rc.cpp:400 rc.cpp:564 rc.cpp:676 +#: rc.cpp:1810 rc.cpp:1852 rc.cpp:1991 rc.cpp:2054 rc.cpp:2218 rc.cpp:2330 +#, no-c-format +msgid "0.1mm" +msgstr "0.1mm" -#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160 -#: kminmax.cpp:293 -msgid "Function could not be found" -msgstr "Функцијата не може да биде најдена" +#. i18n: file editderivativespage.ui line 66 +#: rc.cpp:159 rc.cpp:1813 +#, no-c-format +msgid "&Color:" +msgstr "&Боја:" -#: kminmax.cpp:301 -msgid "You must choose a parameter for that function" -msgstr "Морате да одберете параметар за таа функција" +#. i18n: file editderivativespage.ui line 83 +#: rc.cpp:162 rc.cpp:192 rc.cpp:331 rc.cpp:394 rc.cpp:558 rc.cpp:670 +#: rc.cpp:1816 rc.cpp:1846 rc.cpp:1985 rc.cpp:2048 rc.cpp:2212 rc.cpp:2324 +#, no-c-format +msgid "width of the plot line" +msgstr "Ширина на линијата на графикот" -#: kminmax.cpp:311 -msgid "" -"Minimum value:\n" -"x: %1\n" -"y: %2" -msgstr "" -"Минимална вредност:\n" -"x: %1\n" -"y: %2" +#. i18n: file editderivativespage.ui line 86 +#: rc.cpp:165 rc.cpp:195 rc.cpp:334 rc.cpp:397 rc.cpp:561 rc.cpp:673 +#: rc.cpp:1819 rc.cpp:1849 rc.cpp:1988 rc.cpp:2051 rc.cpp:2215 rc.cpp:2327 +#, no-c-format +msgid "Change the width of the plot line in steps of 0.1mm." +msgstr "Променете ја ширината на линијата на графикот со чекор од 0.1mm." -#: kminmax.cpp:317 -msgid "" -"Maximum value:\n" -"x: %1\n" -"y: %2" -msgstr "" -"Максимална вредност:\n" -"x: %1\n" -"y: %2" +#. i18n: file editderivativespage.ui line 94 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:1822 +#, no-c-format +msgid "Show &1st derivative" +msgstr "Прикажи го &1-от извод" -#: kminmax.cpp:328 -msgid "The returned y-value" -msgstr "Вратената y-вредност" +#. i18n: file editderivativespage.ui line 97 +#: rc.cpp:171 rc.cpp:1825 +#, no-c-format +msgid "Show first derivative" +msgstr "Го прикажува првиот извод" -#: kminmax.cpp:329 -msgid "" -"Here you see the result of the calculation: the returned y-value you got from " -"the x-value in the textbox above" -msgstr "" -"Тука можете да го видите резултатот од пресметувањето: вратената y-вредност што " -"ја добивте од x-вредноста во горенаведеното текстуално поле" +#. i18n: file editderivativespage.ui line 100 +#: rc.cpp:174 rc.cpp:207 rc.cpp:1828 rc.cpp:1861 +#, no-c-format +msgid "If this box is checked, the first derivative will be plotted, too." +msgstr "Ако ова поле е означено, првиот извод ке биде исто така графиран." -#: kminmax.cpp:339 -msgid "" -"The integral in the interval [%1, %2] is:\n" -"%3" -msgstr "" -"Интегралот во интервалот [%1, %2] е:\n" -"%3" +#. i18n: file editderivativespage.ui line 108 +#: rc.cpp:177 rc.cpp:1831 +#, no-c-format +msgid "&Line width:" +msgstr "Ширина на &линијата:" -#: kminmax.cpp:344 -msgid "The operation was cancelled by the user." -msgstr "Операцијата беше откажана од корисникот." +#. i18n: file editderivativespage.ui line 135 +#: rc.cpp:180 rc.cpp:546 rc.cpp:658 rc.cpp:1834 rc.cpp:2200 rc.cpp:2312 +#, no-c-format +msgid "Colo&r:" +msgstr "Бо&ја:" -#: kminmax.cpp:420 -msgid "Choose Parameter" -msgstr "Одберете параметар" +#. i18n: file editderivativespage.ui line 163 +#: rc.cpp:189 rc.cpp:328 rc.cpp:555 rc.cpp:667 rc.cpp:1177 rc.cpp:1843 +#: rc.cpp:1982 rc.cpp:2209 rc.cpp:2321 rc.cpp:2831 +#, no-c-format +msgid "Line &width:" +msgstr "Ши&рина на линијата:" -#: kminmax.cpp:420 -msgid "Choose a parameter to use:" -msgstr "Одберете параметар за користење:" +#. i18n: file editderivativespage.ui line 199 +#: rc.cpp:201 rc.cpp:1855 +#, no-c-format +msgid "Show &2nd derivative" +msgstr "Прикажи го &2-от извод" -#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466 -msgid "New Function Plot" -msgstr "Нов график на функција" +#. i18n: file editderivativespage.ui line 202 +#: rc.cpp:204 rc.cpp:1858 +#, no-c-format +msgid "Show second derivative" +msgstr "Го прикажува вториот извод" #. i18n: file editfunctionpage.ui line 19 #: FktDlg.cpp:189 View.cpp:1940 rc.cpp:210 rc.cpp:1864 @@ -366,2828 +352,2791 @@ msgstr "Нов график на функција" msgid "Edit Function Plot" msgstr "Уреди график на функција" -#: FktDlg.cpp:213 MainDlg.cpp:479 View.cpp:1928 -msgid "New Parametric Plot" -msgstr "Нов параметарски график" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 36 +#: rc.cpp:213 rc.cpp:484 rc.cpp:630 rc.cpp:1867 rc.cpp:2138 rc.cpp:2284 +#, no-c-format +msgid "Definition" +msgstr "Дефиниција" -#: FktDlg.cpp:239 MainDlg.cpp:492 -msgid "New Polar Plot" -msgstr "Нов поларен график" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 47 +#: rc.cpp:216 rc.cpp:1870 +#, no-c-format +msgid "&Equation:" +msgstr "Равен&ка:" -#: coordsconfigdialog.cpp:39 -msgid "Coords" -msgstr "Координати" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 66 +#: rc.cpp:219 rc.cpp:1873 +#, no-c-format +msgid "enter an equation, for instance f(x)=x^2" +msgstr "Внесете равенка на функцијата тука, како на пример f(x)=x^2" -#: coordsconfigdialog.cpp:39 -msgid "Edit Coordinate System" -msgstr "Уреди координатен систем" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 70 +#: rc.cpp:222 rc.cpp:1876 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter an equation for the function.\n" +"Example: f(x)=x^2" +msgstr "" +"Внесете равенка на функцијата тука.\n" +"Пример f(x)=x^2" -#: keditparametric.cpp:108 -msgid "Recursive function not allowed" -msgstr "Рекурзивна функција не е дозволена" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 80 +#: rc.cpp:226 rc.cpp:534 rc.cpp:646 rc.cpp:1880 rc.cpp:2188 rc.cpp:2300 +#, no-c-format +msgid "Extensions" +msgstr "Наставки" -#: MainDlg.cpp:94 -msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2" -msgstr "Внесете ја равенката на функцијата тука, на пример f(x)=x^2" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91 +#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883 +#, no-c-format +msgid "&Hide" +msgstr "&Скриј" -#: MainDlg.cpp:108 -msgid "General" -msgstr "Општо" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 94 +#: rc.cpp:232 rc.cpp:346 rc.cpp:540 rc.cpp:652 rc.cpp:1886 rc.cpp:2000 +#: rc.cpp:2194 rc.cpp:2306 +#, no-c-format +msgid "hide the plot" +msgstr "ја крие функцијата" -#: MainDlg.cpp:108 -msgid "General Settings" -msgstr "Општи поставувања" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 97 +#: rc.cpp:235 rc.cpp:349 rc.cpp:543 rc.cpp:655 rc.cpp:1889 rc.cpp:2003 +#: rc.cpp:2197 rc.cpp:2309 +#, no-c-format +msgid "Check this box if you want to hide the plot of the function." +msgstr "Означете го ова поле ако сакате да го скриете графикот на функцијата." -#: MainDlg.cpp:109 -msgid "Constants" -msgstr "Константи" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 107 +#: rc.cpp:238 rc.cpp:1892 +#, no-c-format +msgid "Parameter Values" +msgstr "Вредности за параметар" -#: MainDlg.cpp:133 -msgid "Configure KmPlot..." -msgstr "Конфигурирај го KmPlot..." +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 118 +#: rc.cpp:241 rc.cpp:1895 +#, no-c-format +msgid "Use" +msgstr "" -#: MainDlg.cpp:140 -msgid "E&xport..." -msgstr "&Изнеси..." +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 121 +#: rc.cpp:244 rc.cpp:1898 +#, no-c-format +msgid "change parameter value by moving a slider" +msgstr "ја менува вредноста на параметарот со движење на лизгач" -#: MainDlg.cpp:143 -msgid "&No Zoom" -msgstr "&Без зум" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 124 +#: rc.cpp:247 rc.cpp:1901 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this to change the parameter value by moving a slider. Select the slider " +"from the list box on the right. The values vary from 0 (left) to 100 (right)." +msgstr "" +"Означете го ова поле за да ја смените вредноста на параметарот со движење на " +"лизгач. Изберете го лизгачот од листата на десна страна. Вредностите се движат " +"од 0 (лево) до 100 (десно)." -#: MainDlg.cpp:144 -msgid "Zoom &Rectangular" -msgstr "Зумирај во &правоаголник" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 135 +#: rc.cpp:250 rc.cpp:1904 +#, no-c-format +msgid "Select a slider" +msgstr "Изберете лизгач" -#: MainDlg.cpp:145 -msgid "Zoom &In" -msgstr "З&големи" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 138 +#: rc.cpp:253 rc.cpp:1907 +#, no-c-format +msgid "" +"Select one of the sliders to change the parameter value dynamically. The values " +"vary from 0 (left) to 100 (right)." +msgstr "" +"Изберете еден од лизгачите за да ја сменете вредноста на параметарот динамички. " +"Вредностите се движат од 0 (лево) до 100 (десно)." -#: MainDlg.cpp:146 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "&Намали" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 146 +#: rc.cpp:256 rc.cpp:1910 +#, no-c-format +msgid "Values from a list" +msgstr "Вредности од листа" -#: MainDlg.cpp:147 -msgid "&Center Point" -msgstr "&Средишна точка" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 149 +#: rc.cpp:259 rc.cpp:1913 +#, no-c-format +msgid "read parameter values from a list" +msgstr "читање на вредностите на параметрите од листа" -#: MainDlg.cpp:148 -msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 152 +#: rc.cpp:262 rc.cpp:1916 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this to let KmPlot use parameter values given in a list. Edit this list " +"by clicking the button on the right." msgstr "" +"Означете го ова за да му дозволете KmPlot да користи вредности на параметри " +"дадени во листа. Уредете ја оваа листа со притискање на копчето од десна " +"страна." -#: MainDlg.cpp:157 -msgid "Predefined &Math Functions" -msgstr "Предефинирани математички &функции" - -#: MainDlg.cpp:160 -msgid "&Colors..." -msgstr "&Бои..." +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 163 +#: rc.cpp:265 rc.cpp:1919 +#, no-c-format +msgid "Edit List..." +msgstr "Уредување на листата..." -#: MainDlg.cpp:161 -msgid "&Coordinate System..." -msgstr "&Координатен систем..." +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 166 +#: rc.cpp:268 rc.cpp:1922 +#, no-c-format +msgid "Edit the list of parameters" +msgstr "Уредување на листата на параметри" -#: MainDlg.cpp:163 -msgid "&Scaling..." -msgstr "&Размер..." +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 169 +#: rc.cpp:271 rc.cpp:1925 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to open a list of parameter values. Here you can add, remove, and " +"change them." +msgstr "" +"Притиснете тука за да ја отворите листата на вредности на параметрите. Тука " +"можете да додавате, отстранувате и да ги изменувате." -#: MainDlg.cpp:164 -msgid "&Fonts..." -msgstr "&Фонтови..." +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 177 +#: rc.cpp:274 rc.cpp:1928 +#, no-c-format +msgid "Disable parameter values" +msgstr "Исклучи ги вредностите на параметрите" -#: MainDlg.cpp:166 -msgid "Coordinate System I" -msgstr "Координатен систем I" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 183 +#: rc.cpp:277 rc.cpp:1931 +#, no-c-format +msgid "Do not use any parameter values" +msgstr "Не користи никакви вредности на параметрите" -#: MainDlg.cpp:167 -msgid "Coordinate System II" -msgstr "Координатен систем II" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 186 +#: rc.cpp:280 rc.cpp:1934 +#, no-c-format +msgid "" +"By having this option selected parameter values are disabled in the function." +msgstr "Со избирање на оваа опција, вредностите се исклучени во функцијата." -#: MainDlg.cpp:168 -msgid "Coordinate System III" -msgstr "Координатен систем III" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 210 +#: rc.cpp:283 rc.cpp:1937 +#, no-c-format +msgid "Custom plot m&inimum-range:" +msgstr "Сопствен м&инимален опсег на графикот:" -#: MainDlg.cpp:171 -msgid "&New Function Plot..." -msgstr "Н&ов функциски график..." +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 213 +#: rc.cpp:286 rc.cpp:609 rc.cpp:1940 rc.cpp:2263 +#, no-c-format +msgid "Customize the minimum plot range" +msgstr "Прилагодете го минималниот опсег на графикот" -#: MainDlg.cpp:172 -msgid "New Parametric Plot..." -msgstr "Нов параметарски график..." +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 216 +#: rc.cpp:289 rc.cpp:307 rc.cpp:1943 rc.cpp:1961 +#, no-c-format +msgid "Check this button and enter the plot range boundarys below." +msgstr "Обележете го ова копче и внесете го опсегот на графикот." -#: MainDlg.cpp:173 -msgid "New Polar Plot..." -msgstr "Нов поларен график..." +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 224 +#: rc.cpp:292 rc.cpp:591 rc.cpp:1946 rc.cpp:2245 +#, no-c-format +msgid "&Min:" +msgstr "&Мин:" -#: MainDlg.cpp:174 -msgid "Edit Plots..." -msgstr "Уреди ги графиците..." +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 238 +#: rc.cpp:295 rc.cpp:621 rc.cpp:709 rc.cpp:1949 rc.cpp:2275 rc.cpp:2363 +#, no-c-format +msgid "lower boundary of the plot range" +msgstr "долна граница на опсегот на графикот" -#: MainDlg.cpp:177 -msgid "&Get y-Value..." +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 241 +#: kminmax.cpp:75 kminmax.cpp:101 kminmax.cpp:119 rc.cpp:298 rc.cpp:624 +#: rc.cpp:712 rc.cpp:1952 rc.cpp:2278 rc.cpp:2366 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, " +"too." msgstr "" +"Внесете ја долната граница на опсегот на графикот. Изрази како 2*pi исто така " +"се дозволени." -#: MainDlg.cpp:178 -msgid "&Search for Minimum Value..." -msgstr "&Барај минимална вредност..." - -#: MainDlg.cpp:179 -msgid "&Search for Maximum Value..." -msgstr "Б&арај максимална вредност..." +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 249 +#: rc.cpp:301 rc.cpp:1955 +#, no-c-format +msgid "Custom plot m&aximum-range:" +msgstr "Сопствен макс&имален опсег на графикот:" -#: MainDlg.cpp:180 -msgid "&Calculate Integral" -msgstr "&Пресметај интеграл" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 252 +#: rc.cpp:304 rc.cpp:600 rc.cpp:733 rc.cpp:1958 rc.cpp:2254 rc.cpp:2387 +#, no-c-format +msgid "Customize the maximum plot range" +msgstr "Прилагодете го максималниот опсег на графикот" -#: MainDlg.cpp:183 -msgid "Quick Edit" -msgstr "Брзо уредување" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 266 +#: rc.cpp:310 rc.cpp:615 rc.cpp:715 rc.cpp:1964 rc.cpp:2269 rc.cpp:2369 +#, no-c-format +msgid "upper boundary of the plot range" +msgstr "Горна граница на опсегот на графикот" -#: MainDlg.cpp:184 +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 269 +#: kminmax.cpp:77 kminmax.cpp:121 rc.cpp:313 rc.cpp:618 rc.cpp:718 rc.cpp:1967 +#: rc.cpp:2272 rc.cpp:2372 +#, no-c-format msgid "" -"Enter a simple function equation here.\n" -"For instance: f(x)=x^2\n" -"For more options use Functions->Edit Plots... menu." +"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, " +"too." msgstr "" -"Внесете едноставна функциска равенка тука.\n" -"На пример: f(x)=x^2\n" -"За дополнителни опции, користете го менито График->Уреди ги графиците...." - -#: MainDlg.cpp:187 -msgid "Show Slider 1" -msgstr "Покажи лизгач 1" +"Внесете ја горната граница на опсегот на графикот. Изрази како 2*pi исто така " +"се дозволени." -#: MainDlg.cpp:188 -msgid "Show Slider 2" -msgstr "Покажи лизгач 2" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 277 +#: rc.cpp:316 rc.cpp:1970 +#, no-c-format +msgid "Ma&x:" +msgstr "Мак&с:" -#: MainDlg.cpp:189 -msgid "Show Slider 3" -msgstr "Покажи лизгач 3" +#. i18n: file editfunctionpage.ui line 304 +#: rc.cpp:319 rc.cpp:1973 +#, no-c-format +msgid "Co&lor:" +msgstr "Бо&ја:" -#: MainDlg.cpp:190 -msgid "Show Slider 4" -msgstr "Покажи лизгач 4" +#. i18n: file editintegralpage.ui line 16 +#: editfunction.cpp:66 rc.cpp:340 rc.cpp:1994 +#, no-c-format +msgid "Integral" +msgstr "Интеграл" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91 -#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883 +#. i18n: file editintegralpage.ui line 27 +#: rc.cpp:343 rc.cpp:1997 #, no-c-format -msgid "&Hide" -msgstr "&Скриј" +msgid "Show integral" +msgstr "Прикажи интеграл" -#: MainDlg.cpp:202 -msgid "&Move" -msgstr "П&омести" +#. i18n: file editintegralpage.ui line 44 +#: rc.cpp:352 rc.cpp:2006 +#, no-c-format +msgid "Initial Point" +msgstr "Почетна точка" -#: MainDlg.cpp:214 -msgid "" -"The plot has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Графикот е изменет.\n" -"Дали сакате да го зачувате?" +#. i18n: file editintegralpage.ui line 55 +#: rc.cpp:355 rc.cpp:2009 +#, no-c-format +msgid "&x-value:" +msgstr "&x-вредност:" -#: MainDlg.cpp:252 -msgid "" -"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the " -"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Датотеката е зачувана со стар датотечен формат, ако ја зачувате, нема да може " -"да ја отворите датотеката со постари верзии на KmPlot. Дали навистина сакате да " -"продолжите?" +#. i18n: file editintegralpage.ui line 66 +#: rc.cpp:358 rc.cpp:2012 +#, no-c-format +msgid "&y-value:" +msgstr "&y-вредност:" -#: MainDlg.cpp:252 -msgid "Save New Format" -msgstr "Зачувај нов формат" +#. i18n: file editintegralpage.ui line 77 +#: rc.cpp:361 rc.cpp:2015 +#, no-c-format +msgid "Enter the initial x-point,for instance 2 or pi" +msgstr "Внесете ја почетната x-точка, на пример 2 или pi" -#: MainDlg.cpp:266 +#. i18n: file editintegralpage.ui line 80 +#: rc.cpp:364 rc.cpp:2018 +#, no-c-format msgid "" -"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" -"*|All Files" +"Enter the initial x-value or expression for the integral, for example 2 or pi/2" msgstr "" -"*.fkt|KmPlot датотеки (*.fkt)\n" -"*|Сите датотеки" +"Внесете ја почетната x-вредност или израз за интегралот, на пример 2 или pi/2" -#: MainDlg.cpp:274 -msgid "The file could not be saved" -msgstr "Датотеката не може да биде зачувана" +#. i18n: file editintegralpage.ui line 88 +#: rc.cpp:367 rc.cpp:2021 +#, no-c-format +msgid "enter the initial y-point, eg 2 or pi" +msgstr "Внесете ја почетната y-точка, на пример 2 или pi" -#: MainDlg.cpp:290 +#. i18n: file editintegralpage.ui line 91 +#: rc.cpp:370 rc.cpp:2024 +#, no-c-format msgid "" -"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" -"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n" -"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" +"Enter the initial y-value or expression for the integral, for example 2 or pi/2" msgstr "" +"Внесете ја почетната y-вредност или израз за интегралот, на пример 2 или pi/2" -#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341 -msgid "The URL could not be saved." -msgstr "URL-то не може да биде зачувано." +#. i18n: file editintegralpage.ui line 118 +#: rc.cpp:373 rc.cpp:2027 +#, no-c-format +msgid "P&recision:" +msgstr "П&рецизност:" -#: MainDlg.cpp:395 -msgid "Print Plot" -msgstr "Испечати го графикот" +#. i18n: file editintegralpage.ui line 140 +#: rc.cpp:376 rc.cpp:2030 +#, no-c-format +msgid "Custom &precision" +msgstr "Сопствена п&рецизност" -#: MainDlg.cpp:407 -msgid "Colors" -msgstr "Бои" +#. i18n: file editintegralpage.ui line 143 +#: rc.cpp:379 rc.cpp:2033 +#, no-c-format +msgid "Customize the precision" +msgstr "Прилагодете ја прецизноста" -#: MainDlg.cpp:407 -msgid "Edit Colors" -msgstr "Уреди ги боите" +#. i18n: file editintegralpage.ui line 170 +#: rc.cpp:382 rc.cpp:2036 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "Боја:" -#: MainDlg.cpp:433 -msgid "Scale" -msgstr "Размер" +#. i18n: file editintegralpage.ui line 192 +#: rc.cpp:391 rc.cpp:2045 +#, no-c-format +msgid "Line width:" +msgstr "Ширина на линијата:" -#: MainDlg.cpp:433 -msgid "Edit Scaling" -msgstr "Уреди го размерот" +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 16 +#: rc.cpp:403 rc.cpp:2057 +#, no-c-format +msgid "Constant Editor" +msgstr "Уредувач на константи" -#: MainDlg.cpp:445 -msgid "Edit Fonts" -msgstr "Уреди ги фонтовите" +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 33 +#: rc.cpp:409 rc.cpp:817 rc.cpp:2063 rc.cpp:2471 +#, no-c-format +msgid "delete selected constant" +msgstr "ја бриши избраната константа" -#: MainDlg.cpp:538 +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 36 +#: rc.cpp:412 rc.cpp:820 rc.cpp:2066 rc.cpp:2474 +#, no-c-format msgid "" -"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog " -"which you can find in the menubar" +"Click here to delete the selected constant; it can only be removed if it is not " +"currently used by a plot." msgstr "" +"Притиснете тука за да ја избришете избраната константа, може да биде отстранета " +"само ако моментално не е искористена од график." -#: MainDlg.cpp:543 -msgid "Recursive function is not allowed" -msgstr "Рекурзивна функција не е дозволена" - -#: MainDlg.cpp:802 -msgid "KmPlotPart" -msgstr "KmPlotPart" +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 47 +#: rc.cpp:415 rc.cpp:781 rc.cpp:2069 rc.cpp:2435 +#, no-c-format +msgid "&Change Value..." +msgstr "&Променете ја вредноста..." -#: kconstanteditor.cpp:95 -msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed." -msgstr "" -"Оваа константа е искористена од функција. Поради тоа не може да биде " -"отстранета." +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 50 +#: rc.cpp:418 rc.cpp:784 rc.cpp:2072 rc.cpp:2438 +#, no-c-format +msgid "Change the value of a user-defined constant" +msgstr "Променете ја вредноста на кориснички-дефинирана константа" -#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190 -msgid "The item could not be found." +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 53 +#: rc.cpp:421 rc.cpp:787 rc.cpp:2075 rc.cpp:2441 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to edit the value of the selected constant. Its name cannot be " +"changed." msgstr "" +"Притиснете тука за да ја уредите вредноста на избраната константа. Нејзиното " +"име не може да биде променето." -#: kconstanteditor.cpp:158 -msgid "Choose Name" -msgstr "Одберете име" +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 64 +#: rc.cpp:424 rc.cpp:2078 +#, no-c-format +msgid "D&uplicate" +msgstr "&Дуплирај" -#: kconstanteditor.cpp:158 -msgid "Choose a name for the constant:" -msgstr "Одберете име за константата" +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 67 +#: rc.cpp:427 rc.cpp:2081 +#, no-c-format +msgid "Duplicate the selected constant" +msgstr "Ја дуплира избраната константа" -#. i18n: file kmplot_part.rc line 23 -#: rc.cpp:6 +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 70 +#: rc.cpp:430 rc.cpp:2084 #, no-c-format -msgid "&Plot" -msgstr "&График" +msgid "" +"Click here to Copy the selected constant to another constant. You can choose " +"the new name from a list." +msgstr "" +"Притиснете тука за да ја копирате избраната константа на друга константа. " +"Можете да го изберере новото име од листа." -#. i18n: file kmplot_part.rc line 47 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:36 +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 78 +#: rc.cpp:433 rc.cpp:796 rc.cpp:2087 rc.cpp:2450 #, no-c-format -msgid "Show S&liders" -msgstr "Покажи &лизгачи" +msgid "&New..." +msgstr "&Нова..." -#. i18n: file FktDlgData.ui line 22 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:1708 +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 81 +#: rc.cpp:436 rc.cpp:799 rc.cpp:2090 rc.cpp:2453 #, no-c-format -msgid "Edit Plots" -msgstr "Уреди графици" +msgid "Add a new constant" +msgstr "Додава нова константа" -#. i18n: file FktDlgData.ui line 75 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:1717 +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 84 +#: rc.cpp:439 rc.cpp:802 rc.cpp:2093 rc.cpp:2456 #, no-c-format -msgid "apply the changes and close the dialog" -msgstr "Примени ги промените и затвори го дијалогот" +msgid "Click this button to add a new constant." +msgstr "Притиснете го ова копче за да додадете нова константа." -#. i18n: file FktDlgData.ui line 78 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:1720 +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 90 +#: rc.cpp:442 rc.cpp:2096 #, no-c-format -msgid "Click here to apply your changes and close this dialog." -msgstr "" -"Притиснете тука за да ги примените вашите измени и да го затворите овој " -"дијалог." +msgid "Variable" +msgstr "Променлива" -#. i18n: file FktDlgData.ui line 89 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:1726 +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 101 +#: rc.cpp:445 rc.cpp:2099 #, no-c-format -msgid "cancel without any changes" -msgstr "Откажи, без никакви промени" +msgid "Value" +msgstr "Вредност" -#. i18n: file FktDlgData.ui line 92 -#: rc.cpp:75 rc.cpp:1729 +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 120 +#: rc.cpp:448 rc.cpp:2102 #, no-c-format -msgid "Click here to close the dialog without any changes." -msgstr "Притиснете тука за да го затворите дијалогот без никакви промени." +msgid "List of user-defined constants" +msgstr "Листа на кориснички дефинирани константи" -#. i18n: file FktDlgData.ui line 130 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:1732 +#. i18n: file qconstanteditor.ui line 123 +#: rc.cpp:451 rc.cpp:2105 #, no-c-format -msgid "list of functions to be plotted" -msgstr "Листа на функции за исцртување" +msgid "Select a constant to change its value, remove it or duplicate it." +msgstr "Изберете константа за да ја промените, отстраните или дуплирате." -#. i18n: file FktDlgData.ui line 133 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:1735 +#. i18n: file qeditconstant.ui line 16 +#: rc.cpp:454 rc.cpp:2108 #, no-c-format -msgid "" -"Here you see the list of all functions to be plotted. The checked functions are " -"visible, the others are hidden. Click on a checkbox to show or hide the " -"function." -msgstr "" -"Тука ја гледате листата на сите функции што треба да бидат графирани. " -"Означените функции се видливи, другите се скриени. Притиснете на соодветното " -"поле за избор за да ја прикажете или да ја скриете функцијата." - -#. i18n: file FktDlgData.ui line 155 -#: rc.cpp:87 rc.cpp:1741 -#, no-c-format -msgid "delete the selected function" -msgstr "Бришење на избраната функција" - -#. i18n: file FktDlgData.ui line 158 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:1744 -#, no-c-format -msgid "Click here to delete the selected function from the list." -msgstr "Притиснете тука за да ја избришете избраната функција од листата." +msgid "Edit Constant" +msgstr "Уреди ја константата" -#. i18n: file FktDlgData.ui line 177 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:1747 +#. i18n: file qeditconstant.ui line 30 +#: rc.cpp:457 rc.cpp:2111 #, no-c-format -msgid "&Edit..." -msgstr "&Уреди..." +msgid "Variable:" +msgstr "Променлива:" -#. i18n: file FktDlgData.ui line 180 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:1750 +#. i18n: file qeditconstant.ui line 38 +#: rc.cpp:460 rc.cpp:2114 #, no-c-format -msgid "edit the selected function" -msgstr "уреди ја избраната фунцкија" +msgid "Value:" +msgstr "Вредност:" -#. i18n: file FktDlgData.ui line 183 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:1753 +#. i18n: file qeditconstant.ui line 95 +#: rc.cpp:469 rc.cpp:2123 #, no-c-format -msgid "Click here to edit the selected function." -msgstr "Притиснете тука за да ја уредите избраната функција." +msgid "Name of the constant (only 1 character but \"E\")" +msgstr "Име на константата (само еден знак, освен „Е“)" -#. i18n: file FktDlgData.ui line 199 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:1756 +#. i18n: file qeditconstant.ui line 98 +#: rc.cpp:472 rc.cpp:2126 #, no-c-format -msgid "Ne&w Function Plot..." -msgstr "Нов &график на функција..." +msgid "" +"Enter the name of the constant here. User-defined constant names only have 1 " +"character; the constant \"E\" (Euler number) is reserved." +msgstr "" +"Внесете го името на константата тука. Кориснички дефинираните константи имаат " +"имиња со по еден знак, константата „Е“ (Ојлеров број) е резервирана." -#. i18n: file FktDlgData.ui line 205 -#: rc.cpp:105 rc.cpp:114 rc.cpp:123 rc.cpp:132 rc.cpp:141 rc.cpp:1759 -#: rc.cpp:1768 rc.cpp:1777 rc.cpp:1786 rc.cpp:1795 +#. i18n: file qeditconstant.ui line 106 +#: rc.cpp:475 rc.cpp:2129 #, no-c-format -msgid "define a new function" -msgstr "дефинирај нова функција" +msgid "Enter the constant's value here." +msgstr "Внесете ја вредноста на константата тука." -#. i18n: file FktDlgData.ui line 208 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:117 rc.cpp:126 rc.cpp:135 rc.cpp:144 rc.cpp:1762 -#: rc.cpp:1771 rc.cpp:1780 rc.cpp:1789 rc.cpp:1798 +#. i18n: file qeditconstant.ui line 109 +#: rc.cpp:478 rc.cpp:2132 #, no-c-format msgid "" -"Click here to define a new function. There are 3 types of function, explicit " -"given functions, parametric plots and polar plots. Choose the appropriate type " -"from the drop down list." +"The value of a constant can be an expression, for instance PI/2 or sqrt(2)." msgstr "" +"Вредност на константа може да биде израз, како на пример PI/2 или sqrt(2)." -#. i18n: file FktDlgData.ui line 224 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:1765 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 24 +#: rc.cpp:481 rc.cpp:2135 #, no-c-format -msgid "New &Parametric Plot..." -msgstr "Нов &параметарски график..." +msgid "Edit Parametric Plot" +msgstr "Уреди параметарски график" -#. i18n: file FktDlgData.ui line 246 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:1774 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 49 +#: rc.cpp:487 rc.cpp:2141 #, no-c-format -msgid "&New Polar Plot..." -msgstr "Н&ов поларен график..." +msgid "Name:" +msgstr "Име:" -#. i18n: file FktDlgData.ui line 288 -#: rc.cpp:129 rc.cpp:1783 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 71 +#: rc.cpp:490 rc.cpp:517 rc.cpp:2144 rc.cpp:2171 #, no-c-format -msgid "Cop&y Function..." -msgstr "Копирај ја ф&ункцијата..." +msgid "enter an expression" +msgstr "внесете израз" -#. i18n: file FktDlgData.ui line 313 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:1792 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 76 +#: rc.cpp:493 rc.cpp:2147 #, no-c-format -msgid "&Move Function..." -msgstr "По&мести ја функцијата..." +msgid "" +"Enter an expression for the function.\n" +"The dummy variable is t.\n" +"Example: cos(t)" +msgstr "" +"Внесете израз за функцијата.\n" +"Фиктивната променлива е t.\n" +"На пример: cos(t)" -#. i18n: file editderivativespage.ui line 16 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:1801 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 84 +#: rc.cpp:498 rc.cpp:511 rc.cpp:528 rc.cpp:2152 rc.cpp:2165 rc.cpp:2182 #, no-c-format -msgid "Edit Derivatives" -msgstr "Уреди ги изводите" +msgid "f" +msgstr "f" -#. i18n: file editderivativespage.ui line 47 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:183 rc.cpp:322 rc.cpp:385 rc.cpp:549 rc.cpp:661 -#: rc.cpp:1804 rc.cpp:1837 rc.cpp:1976 rc.cpp:2039 rc.cpp:2203 rc.cpp:2315 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 87 +#: rc.cpp:501 rc.cpp:2155 #, no-c-format -msgid "color of the plot line" -msgstr "боја на линијата на графикот" +msgid "name of the function" +msgstr "име на функцијата" -#. i18n: file editderivativespage.ui line 50 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:186 rc.cpp:325 rc.cpp:388 rc.cpp:552 rc.cpp:664 -#: rc.cpp:1807 rc.cpp:1840 rc.cpp:1979 rc.cpp:2042 rc.cpp:2206 rc.cpp:2318 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 91 +#: rc.cpp:504 rc.cpp:2158 #, no-c-format -msgid "Click this button to choose a color for the plot line." +msgid "" +"Enter the name of the function.\n" +"The name of a function must be unique. If you leave this line empty KmPlot will " +"set a default name. You can change it later." msgstr "" -"Притиснете го ова копче за да ја одберете боја за линијата на графикот." +"Внесете го името на функцијата.\n" +"Името на функцијата мора да биде единствено. Ако ја оставите оваа линија " +"празна, KmPlot ќе постави предефинирано име. Можете да го смените подоцна." -#. i18n: file editderivativespage.ui line 58 -#: rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:337 rc.cpp:400 rc.cpp:564 rc.cpp:676 -#: rc.cpp:1810 rc.cpp:1852 rc.cpp:1991 rc.cpp:2054 rc.cpp:2218 rc.cpp:2330 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 110 +#: rc.cpp:508 rc.cpp:2162 #, no-c-format -msgid "0.1mm" -msgstr "0.1mm" +msgid "y" +msgstr "y" -#. i18n: file editderivativespage.ui line 66 -#: rc.cpp:159 rc.cpp:1813 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 131 +#: rc.cpp:514 rc.cpp:531 rc.cpp:2168 rc.cpp:2185 #, no-c-format -msgid "&Color:" -msgstr "&Боја:" +msgid "(t) =" +msgstr "(t) =" -#. i18n: file editderivativespage.ui line 83 -#: rc.cpp:162 rc.cpp:192 rc.cpp:331 rc.cpp:394 rc.cpp:558 rc.cpp:670 -#: rc.cpp:1816 rc.cpp:1846 rc.cpp:1985 rc.cpp:2048 rc.cpp:2212 rc.cpp:2324 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 154 +#: rc.cpp:520 rc.cpp:2174 #, no-c-format -msgid "width of the plot line" -msgstr "Ширина на линијата на графикот" +msgid "" +"Enter an expression for the function.\n" +"The dummy variable is t.\n" +"Example: sin(t)" +msgstr "" +"Внесете израз за функцијата.\n" +"Фиктивната променлива е t.\n" +"На пример: sin(t)" -#. i18n: file editderivativespage.ui line 86 -#: rc.cpp:165 rc.cpp:195 rc.cpp:334 rc.cpp:397 rc.cpp:561 rc.cpp:673 -#: rc.cpp:1819 rc.cpp:1849 rc.cpp:1988 rc.cpp:2051 rc.cpp:2215 rc.cpp:2327 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 176 +#: rc.cpp:525 rc.cpp:2179 #, no-c-format -msgid "Change the width of the plot line in steps of 0.1mm." -msgstr "Променете ја ширината на линијата на графикот со чекор од 0.1mm." +msgid "x" +msgstr "x" -#. i18n: file editderivativespage.ui line 94 -#: rc.cpp:168 rc.cpp:1822 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 220 +#: rc.cpp:537 rc.cpp:649 rc.cpp:2191 rc.cpp:2303 #, no-c-format -msgid "Show &1st derivative" -msgstr "Прикажи го &1-от извод" +msgid "Hide" +msgstr "Скриј" -#. i18n: file editderivativespage.ui line 97 -#: rc.cpp:171 rc.cpp:1825 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 327 +#: rc.cpp:570 rc.cpp:682 rc.cpp:2224 rc.cpp:2336 #, no-c-format -msgid "Show first derivative" -msgstr "Го прикажува првиот извод" +msgid "F1" +msgstr "F1" -#. i18n: file editderivativespage.ui line 100 -#: rc.cpp:174 rc.cpp:207 rc.cpp:1828 rc.cpp:1861 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 364 +#: rc.cpp:576 rc.cpp:688 rc.cpp:2230 rc.cpp:2342 #, no-c-format -msgid "If this box is checked, the first derivative will be plotted, too." -msgstr "Ако ова поле е означено, првиот извод ке биде исто така графиран." +msgid "apply changes to the list" +msgstr "Примени ги промените на листата" -#. i18n: file editderivativespage.ui line 108 -#: rc.cpp:177 rc.cpp:1831 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 367 +#: rc.cpp:579 rc.cpp:691 rc.cpp:2233 rc.cpp:2345 #, no-c-format -msgid "&Line width:" -msgstr "Ширина на &линијата:" +msgid "Click this button to apply the changes to the list of functions." +msgstr "" +"Притиснете тука за да ги примените промените направени во листата на функции." -#. i18n: file editderivativespage.ui line 135 -#: rc.cpp:180 rc.cpp:546 rc.cpp:658 rc.cpp:1834 rc.cpp:2200 rc.cpp:2312 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 381 +#: rc.cpp:585 rc.cpp:697 rc.cpp:2239 rc.cpp:2351 #, no-c-format -msgid "Colo&r:" -msgstr "Бо&ја:" +msgid "abort without changing anything" +msgstr "Прекини без промени" -#. i18n: file editderivativespage.ui line 163 -#: rc.cpp:189 rc.cpp:328 rc.cpp:555 rc.cpp:667 rc.cpp:1177 rc.cpp:1843 -#: rc.cpp:1982 rc.cpp:2209 rc.cpp:2321 rc.cpp:2831 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 384 +#: rc.cpp:588 rc.cpp:700 rc.cpp:2242 rc.cpp:2354 #, no-c-format -msgid "Line &width:" -msgstr "Ши&рина на линијата:" +msgid "Click here to close the dialog without changing anything." +msgstr "Притиснете тука за да го затворите дијалогот, без да промените." -#. i18n: file editderivativespage.ui line 199 -#: rc.cpp:201 rc.cpp:1855 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 419 +#: rc.cpp:594 rc.cpp:2248 #, no-c-format -msgid "Show &2nd derivative" -msgstr "Прикажи го &2-от извод" +msgid "&Max:" +msgstr "&Макс:" -#. i18n: file editderivativespage.ui line 202 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:1858 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 430 +#: rc.cpp:597 rc.cpp:2251 #, no-c-format -msgid "Show second derivative" -msgstr "Го прикажува вториот извод" +msgid "Custom plot maximum t-range:" +msgstr "Сопствен максимален t-опсег на графикот:" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 36 -#: rc.cpp:213 rc.cpp:484 rc.cpp:630 rc.cpp:1867 rc.cpp:2138 rc.cpp:2284 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 436 +#: rc.cpp:603 rc.cpp:736 rc.cpp:2257 rc.cpp:2390 #, no-c-format -msgid "Definition" -msgstr "Дефиниција" +msgid "Check this button and enter the plot maximum range boundary below." +msgstr "" +"Обележете го ова копче и внесете го максималниот граничен опсег на графикот." -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 47 -#: rc.cpp:216 rc.cpp:1870 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 444 +#: rc.cpp:606 rc.cpp:2260 #, no-c-format -msgid "&Equation:" -msgstr "Равен&ка:" +msgid "Custom plot minimum t-range:" +msgstr "Сопствен минимален t-опсег на графикот:" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 66 -#: rc.cpp:219 rc.cpp:1873 +#. i18n: file qeditparametric.ui line 450 +#: rc.cpp:612 rc.cpp:727 rc.cpp:2266 rc.cpp:2381 #, no-c-format -msgid "enter an equation, for instance f(x)=x^2" -msgstr "Внесете равенка на функцијата тука, како на пример f(x)=x^2" +msgid "Check this button and enter the plot minimum range boundary below." +msgstr "" +"Обележете го ова копче и внесете го минималниот граничен опсег на графикот." -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 70 -#: rc.cpp:222 rc.cpp:1876 +#. i18n: file qeditpolar.ui line 24 +#: rc.cpp:627 rc.cpp:2281 #, no-c-format -msgid "" -"Enter an equation for the function.\n" -"Example: f(x)=x^2" -msgstr "" -"Внесете равенка на функцијата тука.\n" -"Пример f(x)=x^2" +msgid "Edit Polar Plot" +msgstr "Уреди поларен график" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 80 -#: rc.cpp:226 rc.cpp:534 rc.cpp:646 rc.cpp:1880 rc.cpp:2188 rc.cpp:2300 +#. i18n: file qeditpolar.ui line 57 +#: rc.cpp:633 rc.cpp:2287 #, no-c-format -msgid "Extensions" -msgstr "Наставки" +msgid "enter an equation, for instance loop(angle)=ln(angle)" +msgstr "внесете равенка, на пример loop(агол)=ln(агол)" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 94 -#: rc.cpp:232 rc.cpp:346 rc.cpp:540 rc.cpp:652 rc.cpp:1886 rc.cpp:2000 -#: rc.cpp:2194 rc.cpp:2306 +#. i18n: file qeditpolar.ui line 61 +#: rc.cpp:636 rc.cpp:2290 #, no-c-format -msgid "hide the plot" -msgstr "ја крие функцијата" +msgid "" +"Enter an expression for the function. The prefix \"r\" will be added " +"automatically.\n" +"Example: loop(angle)=ln(angle)" +msgstr "" +"Внесете израз за функцијата. Префиксот „r“ ќе биде додаден автоматски.\n" +"На пример: loop(агол)=ln(агол)" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 97 -#: rc.cpp:235 rc.cpp:349 rc.cpp:543 rc.cpp:655 rc.cpp:1889 rc.cpp:2003 -#: rc.cpp:2197 rc.cpp:2309 +#. i18n: file qeditpolar.ui line 69 +#: rc.cpp:640 rc.cpp:2294 #, no-c-format -msgid "Check this box if you want to hide the plot of the function." -msgstr "Означете го ова поле ако сакате да го скриете графикот на функцијата." +msgid "r" +msgstr "r" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 107 -#: rc.cpp:238 rc.cpp:1892 +#. i18n: file qeditpolar.ui line 77 +#: rc.cpp:643 rc.cpp:2297 #, no-c-format -msgid "Parameter Values" -msgstr "Вредности за параметар" +msgid "Equation:" +msgstr "Равенка:" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 118 -#: rc.cpp:241 rc.cpp:1895 +#. i18n: file qeditpolar.ui line 286 +#: rc.cpp:703 rc.cpp:1000 rc.cpp:1060 rc.cpp:2357 rc.cpp:2654 rc.cpp:2714 #, no-c-format -msgid "Use" -msgstr "" +msgid "Max:" +msgstr "Макс:" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 121 -#: rc.cpp:244 rc.cpp:1898 +#. i18n: file qeditpolar.ui line 297 +#: rc.cpp:706 rc.cpp:1003 rc.cpp:1063 rc.cpp:2360 rc.cpp:2657 rc.cpp:2717 #, no-c-format -msgid "change parameter value by moving a slider" -msgstr "ја менува вредноста на параметарот со движење на лизгач" +msgid "Min:" +msgstr "мин:" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 124 -#: rc.cpp:247 rc.cpp:1901 +#. i18n: file qeditpolar.ui line 336 +#: rc.cpp:721 rc.cpp:2375 #, no-c-format -msgid "" -"Check this to change the parameter value by moving a slider. Select the slider " -"from the list box on the right. The values vary from 0 (left) to 100 (right)." -msgstr "" -"Означете го ова поле за да ја смените вредноста на параметарот со движење на " -"лизгач. Изберете го лизгачот од листата на десна страна. Вредностите се движат " -"од 0 (лево) до 100 (десно)." +msgid "Custom plot minimum r-range:" +msgstr "Сопствен минимален r-опсег на графикот:" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 135 -#: rc.cpp:250 rc.cpp:1904 +#. i18n: file qeditpolar.ui line 339 +#: rc.cpp:724 rc.cpp:2378 #, no-c-format -msgid "Select a slider" -msgstr "Изберете лизгач" +msgid "Customize the plot range" +msgstr "Прилагодете го опсегот на графикот" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 138 -#: rc.cpp:253 rc.cpp:1907 +#. i18n: file qeditpolar.ui line 350 +#: rc.cpp:730 rc.cpp:2384 #, no-c-format -msgid "" -"Select one of the sliders to change the parameter value dynamically. The values " -"vary from 0 (left) to 100 (right)." -msgstr "" -"Изберете еден од лизгачите за да ја сменете вредноста на параметарот динамички. " -"Вредностите се движат од 0 (лево) до 100 (десно)." +msgid "Custom plot maximum r-range:" +msgstr "Сопствен максимален r-опсег на графикот:" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 146 -#: rc.cpp:256 rc.cpp:1910 +#. i18n: file qminmax.ui line 16 +#: kminmax.cpp:87 rc.cpp:739 rc.cpp:2393 #, no-c-format -msgid "Values from a list" -msgstr "Вредности од листа" +msgid "Find Minimum Point" +msgstr "Најди ја минималната точка" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 149 -#: rc.cpp:259 rc.cpp:1913 +#. i18n: file qminmax.ui line 27 +#: kminmax.cpp:73 rc.cpp:742 rc.cpp:2396 #, no-c-format -msgid "read parameter values from a list" -msgstr "читање на вредностите на параметрите од листа" +msgid "&Find" +msgstr "&Најди" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 152 -#: rc.cpp:262 rc.cpp:1916 +#. i18n: file qminmax.ui line 52 +#: kminmax.cpp:71 rc.cpp:745 rc.cpp:2399 #, no-c-format -msgid "" -"Check this to let KmPlot use parameter values given in a list. Edit this list " -"by clicking the button on the right." -msgstr "" -"Означете го ова за да му дозволете KmPlot да користи вредности на параметри " -"дадени во листа. Уредете ја оваа листа со притискање на копчето од десна " -"страна." +msgid "Search between the x-value:" +msgstr "Барај меѓу x-вредноста:" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 163 -#: rc.cpp:265 rc.cpp:1919 +#. i18n: file qminmax.ui line 63 +#: kminmax.cpp:72 kminmax.cpp:125 rc.cpp:748 rc.cpp:2402 #, no-c-format -msgid "Edit List..." -msgstr "Уредување на листата..." +msgid "and:" +msgstr "и:" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 166 -#: rc.cpp:268 rc.cpp:1922 +#. i18n: file qminmax.ui line 92 +#: rc.cpp:751 rc.cpp:2405 #, no-c-format -msgid "Edit the list of parameters" -msgstr "Уредување на листата на параметри" +msgid "Graph" +msgstr "График" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 169 -#: rc.cpp:271 rc.cpp:1925 +#. i18n: file qminmax.ui line 103 +#: rc.cpp:754 rc.cpp:2408 +#, no-c-format +msgid "The available functions you can search in" +msgstr "Возможни функции каде што можете да барате" + +#. i18n: file qminmax.ui line 106 +#: rc.cpp:757 rc.cpp:2411 #, no-c-format msgid "" -"Click here to open a list of parameter values. Here you can add, remove, and " -"change them." +"Here you can see all available functions you can use. Select one of them." msgstr "" -"Притиснете тука за да ја отворите листата на вредности на параметрите. Тука " -"можете да додавате, отстранувате и да ги изменувате." +"Тука можете да ги видете сите достапни функции кои можете да ги користите. " +"Изберете една од нив." -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 177 -#: rc.cpp:274 rc.cpp:1928 +#. i18n: file qminmax.ui line 119 +#: rc.cpp:763 rc.cpp:2417 #, no-c-format -msgid "Disable parameter values" -msgstr "Исклучи ги вредностите на параметрите" +msgid "close the dialog" +msgstr "затвори го дијалогот" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 183 -#: rc.cpp:277 rc.cpp:1931 +#. i18n: file qminmax.ui line 122 +#: rc.cpp:766 rc.cpp:2420 #, no-c-format -msgid "Do not use any parameter values" -msgstr "Не користи никакви вредности на параметрите" +msgid "Close the dialog and return to the main window." +msgstr "Затворете го дијалогот и вратете се на главниот прозорец." -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 186 -#: rc.cpp:280 rc.cpp:1934 +#. i18n: file qminmax.ui line 130 +#: rc.cpp:769 rc.cpp:2423 #, no-c-format -msgid "" -"By having this option selected parameter values are disabled in the function." -msgstr "Со избирање на оваа опција, вредностите се исклучени во функцијата." +msgid "Choose Parameter Value..." +msgstr "Избери вредност за параметрите..." -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 210 -#: rc.cpp:283 rc.cpp:1937 +#. i18n: file qminmax.ui line 133 +#: rc.cpp:772 rc.cpp:2426 #, no-c-format -msgid "Custom plot m&inimum-range:" -msgstr "Сопствен м&инимален опсег на графикот:" +msgid "select the parameter value you want to use" +msgstr "изберете ја вредноста на параметарот што сакате да ја користите" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 213 -#: rc.cpp:286 rc.cpp:609 rc.cpp:1940 rc.cpp:2263 +#. i18n: file qminmax.ui line 136 +#: rc.cpp:775 rc.cpp:2429 #, no-c-format -msgid "Customize the minimum plot range" -msgstr "Прилагодете го минималниот опсег на графикот" +msgid "If the function has any parameter values you must select it here." +msgstr "" +"Ако функцијата има било какви вредности на параметрите, мора да ги изберете " +"тука." -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 216 -#: rc.cpp:289 rc.cpp:307 rc.cpp:1943 rc.cpp:1961 +#. i18n: file qparametereditor.ui line 16 +#: rc.cpp:778 rc.cpp:2432 #, no-c-format -msgid "Check this button and enter the plot range boundarys below." -msgstr "Обележете го ова копче и внесете го опсегот на графикот." +msgid "Parameter Editor" +msgstr "Уредувач на параметри" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 224 -#: rc.cpp:292 rc.cpp:591 rc.cpp:1946 rc.cpp:2245 +#. i18n: file qparametereditor.ui line 61 +#: rc.cpp:790 rc.cpp:2444 #, no-c-format -msgid "&Min:" -msgstr "&Мин:" +msgid "list of parameter values" +msgstr "Листа на вредности на параметри" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 238 -#: rc.cpp:295 rc.cpp:621 rc.cpp:709 rc.cpp:1949 rc.cpp:2275 rc.cpp:2363 +#. i18n: file qparametereditor.ui line 64 +#: rc.cpp:793 rc.cpp:2447 #, no-c-format -msgid "lower boundary of the plot range" -msgstr "долна граница на опсегот на графикот" +msgid "Here you see the list of all parameter values for the function." +msgstr "Тука ја гледате листата на сите вредности на параметри за функцијата." -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 249 -#: rc.cpp:301 rc.cpp:1955 +#. i18n: file qparametereditor.ui line 89 +#: rc.cpp:808 rc.cpp:2462 #, no-c-format -msgid "Custom plot m&aximum-range:" -msgstr "Сопствен макс&имален опсег на графикот:" - -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 252 -#: rc.cpp:304 rc.cpp:600 rc.cpp:733 rc.cpp:1958 rc.cpp:2254 rc.cpp:2387 +msgid "Close the dialog" +msgstr "Затвори го дијалогот" + +#. i18n: file qparametereditor.ui line 92 +#: rc.cpp:811 rc.cpp:2465 #, no-c-format -msgid "Customize the maximum plot range" -msgstr "Прилагодете го максималниот опсег на графикот" +msgid "Close the window and return to the function dialog." +msgstr "Затвори го дијалогот и врати се на функцискиот дијалог." -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 266 -#: rc.cpp:310 rc.cpp:615 rc.cpp:715 rc.cpp:1964 rc.cpp:2269 rc.cpp:2369 +#. i18n: file qparametereditor.ui line 137 +#: rc.cpp:823 rc.cpp:2477 #, no-c-format -msgid "upper boundary of the plot range" -msgstr "Горна граница на опсегот на графикот" +msgid "&Export..." +msgstr "Изн&еси..." -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 277 -#: rc.cpp:316 rc.cpp:1970 +#. i18n: file qparametereditor.ui line 140 +#: rc.cpp:826 rc.cpp:2480 #, no-c-format -msgid "Ma&x:" -msgstr "Мак&с:" +msgid "Export values to a textfile" +msgstr "Изнесување на вредностите во текстуална датотека" -#. i18n: file editfunctionpage.ui line 304 -#: rc.cpp:319 rc.cpp:1973 +#. i18n: file qparametereditor.ui line 143 +#: rc.cpp:829 rc.cpp:2483 #, no-c-format -msgid "Co&lor:" -msgstr "Бо&ја:" +msgid "" +"Export values to a textfile. Every value in the parameter list will be written " +"to one line in the file." +msgstr "" +"Изнесување на вредностите во текст датотека. Секоја вредност во листата на " +"параметри ќе биде запишана на една линија во датотеката." -#. i18n: file editintegralpage.ui line 16 -#: editfunction.cpp:66 rc.cpp:340 rc.cpp:1994 +#. i18n: file qparametereditor.ui line 171 +#: rc.cpp:832 rc.cpp:2486 #, no-c-format -msgid "Integral" -msgstr "Интеграл" +msgid "&Import..." +msgstr "&Внеси..." -#. i18n: file editintegralpage.ui line 27 -#: rc.cpp:343 rc.cpp:1997 +#. i18n: file qparametereditor.ui line 174 +#: rc.cpp:835 rc.cpp:2489 #, no-c-format -msgid "Show integral" -msgstr "Прикажи интеграл" +msgid "Import values from a textfile" +msgstr "Внесување вредности од текстуална датотека" -#. i18n: file editintegralpage.ui line 44 -#: rc.cpp:352 rc.cpp:2006 +#. i18n: file qparametereditor.ui line 177 +#: rc.cpp:838 rc.cpp:2492 #, no-c-format -msgid "Initial Point" -msgstr "Почетна точка" +msgid "" +"Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value or " +"expression." +msgstr "" +"Внесување вредности од текстуална датотека. Секој ред во датотеката е " +"организирана како вредност или израз." -#. i18n: file editintegralpage.ui line 55 -#: rc.cpp:355 rc.cpp:2009 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 28 +#: rc.cpp:841 rc.cpp:2495 #, no-c-format -msgid "&x-value:" -msgstr "&x-вредност:" +msgid "&Coords" +msgstr "&Координати" -#. i18n: file editintegralpage.ui line 66 -#: rc.cpp:358 rc.cpp:2012 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 47 +#: rc.cpp:844 rc.cpp:2498 #, no-c-format -msgid "&y-value:" -msgstr "&y-вредност:" +msgid "&Axes:" +msgstr "&Оски:" -#. i18n: file editintegralpage.ui line 77 -#: rc.cpp:361 rc.cpp:2015 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 61 +#: rc.cpp:847 rc.cpp:2501 #, no-c-format -msgid "Enter the initial x-point,for instance 2 or pi" -msgstr "Внесете ја почетната x-точка, на пример 2 или pi" +msgid "select color for the axes" +msgstr "избери боја за оските" -#. i18n: file editintegralpage.ui line 80 -#: rc.cpp:364 rc.cpp:2018 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 64 +#: rc.cpp:850 rc.cpp:2504 #, no-c-format msgid "" -"Enter the initial x-value or expression for the integral, for example 2 or pi/2" +"Specify the color of the axes. The change will appear as soon as you press the " +"OK button." msgstr "" -"Внесете ја почетната x-вредност или израз за интегралот, на пример 2 или pi/2" +"Наведете ја бојата на оските. Промената ќе се појави кога ќе се притисне " +"копчето „Во ред“." -#. i18n: file editintegralpage.ui line 88 -#: rc.cpp:367 rc.cpp:2021 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 75 +#: rc.cpp:853 rc.cpp:2507 #, no-c-format -msgid "enter the initial y-point, eg 2 or pi" -msgstr "Внесете ја почетната y-точка, на пример 2 или pi" +msgid "select color for the grid" +msgstr "избирање боја за мрежата" -#. i18n: file editintegralpage.ui line 91 -#: rc.cpp:370 rc.cpp:2024 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 78 +#: rc.cpp:856 rc.cpp:2510 #, no-c-format msgid "" -"Enter the initial y-value or expression for the integral, for example 2 or pi/2" +"Specify the color of the grid. The change will appear as soon as you press the " +"OK button." msgstr "" -"Внесете ја почетната y-вредност или израз за интегралот, на пример 2 или pi/2" +"Наведете ја бојата на мрежата. Промената ќе се појави кога ќе се притисне " +"копчето „Во ред“." -#. i18n: file editintegralpage.ui line 118 -#: rc.cpp:373 rc.cpp:2027 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 86 +#: rc.cpp:859 rc.cpp:2513 #, no-c-format -msgid "P&recision:" -msgstr "П&рецизност:" +msgid "&Grid:" +msgstr "&Мрежа:" -#. i18n: file editintegralpage.ui line 140 -#: rc.cpp:376 rc.cpp:2030 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 118 +#: rc.cpp:862 rc.cpp:2516 #, no-c-format -msgid "Custom &precision" -msgstr "Сопствена п&рецизност" +msgid "&Default Function Colors" +msgstr "Пре&дефинирана боја на функција" -#. i18n: file editintegralpage.ui line 143 -#: rc.cpp:379 rc.cpp:2033 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 148 +#: rc.cpp:865 rc.cpp:2519 #, no-c-format -msgid "Customize the precision" -msgstr "Прилагодете ја прецизноста" +msgid "the default color for function number 2" +msgstr "Предефинираната боја за функцијата број 2" -#. i18n: file editintegralpage.ui line 170 -#: rc.cpp:382 rc.cpp:2036 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 151 +#: rc.cpp:868 rc.cpp:2522 #, no-c-format -msgid "Color:" -msgstr "Боја:" +msgid "" +"The default color for function number 2. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " +"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " +"you define a new function at number 1." +msgstr "" +"Предефинираната боја за функцијата број 2. Забележете дека ова поставување за " +"боја влијае само на празни функции, па ако имате дефинирано функција на број 1 " +"и ако ја промените бојата за тој број тука, поставувањето ќе биде прикажано " +"следниот пат кога ќе дефинирате нова функција на број 1." -#. i18n: file editintegralpage.ui line 192 -#: rc.cpp:391 rc.cpp:2045 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 162 +#: rc.cpp:871 rc.cpp:2525 #, no-c-format -msgid "Line width:" -msgstr "Ширина на линијата:" +msgid "the default color for function number 5" +msgstr "Предефинираната боја за функцијата број 5" -#. i18n: file qconstanteditor.ui line 16 -#: rc.cpp:403 rc.cpp:2057 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 165 +#: rc.cpp:874 rc.cpp:2528 #, no-c-format -msgid "Constant Editor" -msgstr "Уредувач на константи" +msgid "" +"The default color for function number 5. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " +"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " +"you define a new function at number 1." +msgstr "" +"Предефинираната боја за функцијата број 5. Забележете дека ова поставување за " +"боја влијае само на празни функции, па ако имате дефинирано функција на број 1 " +"и ако ја промените бојата за тој број тука, поставувањето ќе биде прикажано " +"следниот пат кога ќе дефинирате нова функција на број 1." -#. i18n: file qconstanteditor.ui line 33 -#: rc.cpp:409 rc.cpp:817 rc.cpp:2063 rc.cpp:2471 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 176 +#: rc.cpp:877 rc.cpp:2531 #, no-c-format -msgid "delete selected constant" -msgstr "ја бриши избраната константа" +msgid "the default color for function number 1" +msgstr "Предефинираната боја за функцијата број 1" -#. i18n: file qconstanteditor.ui line 36 -#: rc.cpp:412 rc.cpp:820 rc.cpp:2066 rc.cpp:2474 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 179 +#: rc.cpp:880 rc.cpp:2534 #, no-c-format msgid "" -"Click here to delete the selected constant; it can only be removed if it is not " -"currently used by a plot." +"The default color for function number 1. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " +"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " +"you define a new function at number 1." msgstr "" -"Притиснете тука за да ја избришете избраната константа, може да биде отстранета " -"само ако моментално не е искористена од график." +"Предефинираната боја за функцијата број 1. Забележете дека ова поставување за " +"боја влијае само на празни функции, па ако имате дефинирано функција на број 1 " +"и ако ја промените бојата за тој број тука, поставувањето ќе биде прикажано " +"следниот пат кога ќе дефинирате нова функција на број 1." -#. i18n: file qconstanteditor.ui line 47 -#: rc.cpp:415 rc.cpp:781 rc.cpp:2069 rc.cpp:2435 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 187 +#: rc.cpp:883 rc.cpp:2537 #, no-c-format -msgid "&Change Value..." -msgstr "&Променете ја вредноста..." +msgid "Function &1:" +msgstr "Функција &1:" -#. i18n: file qconstanteditor.ui line 50 -#: rc.cpp:418 rc.cpp:784 rc.cpp:2072 rc.cpp:2438 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 201 +#: rc.cpp:886 rc.cpp:2540 #, no-c-format -msgid "Change the value of a user-defined constant" -msgstr "Променете ја вредноста на кориснички-дефинирана константа" +msgid "the default color for function number 3" +msgstr "Предефинираната боја за функцијата број 3" -#. i18n: file qconstanteditor.ui line 53 -#: rc.cpp:421 rc.cpp:787 rc.cpp:2075 rc.cpp:2441 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 204 +#: rc.cpp:889 rc.cpp:2543 #, no-c-format msgid "" -"Click here to edit the value of the selected constant. Its name cannot be " -"changed." +"The default color for function number 3. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " +"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " +"you define a new function at number 1." msgstr "" -"Притиснете тука за да ја уредите вредноста на избраната константа. Нејзиното " -"име не може да биде променето." +"Предефинираната боја за функцијата број 3. Забележете дека ова поставување за " +"боја влијае само на празни функции, па ако имате дефинирано функција на број 1 " +"и ако ја промените бојата за тој број тука, поставувањето ќе биде прикажано " +"следниот пат кога ќе дефинирате нова функција на број 1." -#. i18n: file qconstanteditor.ui line 64 -#: rc.cpp:424 rc.cpp:2078 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 212 +#: rc.cpp:892 rc.cpp:2546 #, no-c-format -msgid "D&uplicate" -msgstr "&Дуплирај" +msgid "Function &3:" +msgstr "Функција &3:" -#. i18n: file qconstanteditor.ui line 67 -#: rc.cpp:427 rc.cpp:2081 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 223 +#: rc.cpp:895 rc.cpp:2549 #, no-c-format -msgid "Duplicate the selected constant" -msgstr "Ја дуплира избраната константа" +msgid "Function &2:" +msgstr "Функција &2:" -#. i18n: file qconstanteditor.ui line 70 -#: rc.cpp:430 rc.cpp:2084 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 234 +#: rc.cpp:898 rc.cpp:2552 #, no-c-format -msgid "" -"Click here to Copy the selected constant to another constant. You can choose " -"the new name from a list." -msgstr "" -"Притиснете тука за да ја копирате избраната константа на друга константа. " -"Можете да го изберере новото име од листа." +msgid "Function &4:" +msgstr "Функција &4:" -#. i18n: file qconstanteditor.ui line 78 -#: rc.cpp:433 rc.cpp:796 rc.cpp:2087 rc.cpp:2450 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 248 +#: rc.cpp:901 rc.cpp:2555 #, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "&Нова..." +msgid "the default color for function number 4" +msgstr "Предефинираната боја за функцијата број 4" -#. i18n: file qconstanteditor.ui line 81 -#: rc.cpp:436 rc.cpp:799 rc.cpp:2090 rc.cpp:2453 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 251 +#: rc.cpp:904 rc.cpp:2558 #, no-c-format -msgid "Add a new constant" -msgstr "Додава нова константа" +msgid "" +"The default color for function number 4. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " +"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " +"you define a new function at number 1." +msgstr "" +"Предефинираната боја за функцијата број 4. Забележете дека ова поставување за " +"боја влијае само на празни функции, па ако имате дефинирано функција на број 1 " +"и ако ја промените бојата за тој број тука, поставувањето ќе биде прикажано " +"следниот пат кога ќе дефинирате нова функција на број 1." -#. i18n: file qconstanteditor.ui line 84 -#: rc.cpp:439 rc.cpp:802 rc.cpp:2093 rc.cpp:2456 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 259 +#: rc.cpp:907 rc.cpp:2561 #, no-c-format -msgid "Click this button to add a new constant." -msgstr "Притиснете го ова копче за да додадете нова константа." +msgid "Function &5:" +msgstr "Функција &5:" -#. i18n: file qconstanteditor.ui line 90 -#: rc.cpp:442 rc.cpp:2096 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 297 +#: rc.cpp:910 rc.cpp:2564 #, no-c-format -msgid "Variable" -msgstr "Променлива" +msgid "Function &7:" +msgstr "Функција &7:" -#. i18n: file qconstanteditor.ui line 101 -#: rc.cpp:445 rc.cpp:2099 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 308 +#: rc.cpp:913 rc.cpp:2567 #, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Вредност" +msgid "Function &8:" +msgstr "Функција &8:" -#. i18n: file qconstanteditor.ui line 120 -#: rc.cpp:448 rc.cpp:2102 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 322 +#: rc.cpp:916 rc.cpp:2570 #, no-c-format -msgid "List of user-defined constants" -msgstr "Листа на кориснички дефинирани константи" +msgid "the default color for function number 9" +msgstr "Предефинираната боја за функцијата број 9" -#. i18n: file qconstanteditor.ui line 123 -#: rc.cpp:451 rc.cpp:2105 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 325 +#: rc.cpp:919 rc.cpp:2573 #, no-c-format -msgid "Select a constant to change its value, remove it or duplicate it." -msgstr "Изберете константа за да ја промените, отстраните или дуплирате." +msgid "" +"The default color for function number 9. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " +"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " +"you define a new function at number 1." +msgstr "" +"Предефинираната боја за функцијата број 9. Забележете дека ова поставување за " +"боја влијае само на празни функции, па ако имате дефинирано функција на број 1 " +"и ако ја промените бојата за тој број тука, поставувањето ќе биде прикажано " +"следниот пат кога ќе дефинирате нова функција на број 1." -#. i18n: file qeditconstant.ui line 16 -#: rc.cpp:454 rc.cpp:2108 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 333 +#: rc.cpp:922 rc.cpp:2576 #, no-c-format -msgid "Edit Constant" -msgstr "Уреди ја константата" +msgid "Function &6:" +msgstr "Функција &6:" -#. i18n: file qeditconstant.ui line 30 -#: rc.cpp:457 rc.cpp:2111 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 347 +#: rc.cpp:925 rc.cpp:2579 #, no-c-format -msgid "Variable:" -msgstr "Променлива:" +msgid "the default color for function number 7" +msgstr "Предефинираната боја за функцијата број 7" -#. i18n: file qeditconstant.ui line 38 -#: rc.cpp:460 rc.cpp:2114 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 350 +#: rc.cpp:928 rc.cpp:2582 #, no-c-format -msgid "Value:" -msgstr "Вредност:" +msgid "" +"The default color for function number 7. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " +"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " +"you define a new function at number 1." +msgstr "" -#. i18n: file qeditconstant.ui line 95 -#: rc.cpp:469 rc.cpp:2123 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 361 +#: rc.cpp:931 rc.cpp:2585 #, no-c-format -msgid "Name of the constant (only 1 character but \"E\")" -msgstr "Име на константата (само еден знак, освен „Е“)" +msgid "the default color for function number 8" +msgstr "Предефинираната боја за функцијата број 8" -#. i18n: file qeditconstant.ui line 98 -#: rc.cpp:472 rc.cpp:2126 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 364 +#: rc.cpp:934 rc.cpp:2588 #, no-c-format msgid "" -"Enter the name of the constant here. User-defined constant names only have 1 " -"character; the constant \"E\" (Euler number) is reserved." +"The default color for function number 8. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " +"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " +"you define a new function at number 1." msgstr "" -"Внесете го името на константата тука. Кориснички дефинираните константи имаат " -"имиња со по еден знак, константата „Е“ (Ојлеров број) е резервирана." +"Предефинираната боја за функцијата број 8. Забележете дека ова поставување за " +"боја влијае само на празни функции, па ако имате дефинирано функција на број 1 " +"и ако ја промените бојата за тој број тука, поставувањето ќе биде прикажано " +"следниот пат кога ќе дефинирате нова функција на број 1." -#. i18n: file qeditconstant.ui line 106 -#: rc.cpp:475 rc.cpp:2129 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 375 +#: rc.cpp:937 rc.cpp:2591 #, no-c-format -msgid "Enter the constant's value here." -msgstr "Внесете ја вредноста на константата тука." +msgid "the default color for function number 6" +msgstr "Предефинираната боја за функцијата број 6" -#. i18n: file qeditconstant.ui line 109 -#: rc.cpp:478 rc.cpp:2132 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 378 +#: rc.cpp:940 rc.cpp:2594 #, no-c-format msgid "" -"The value of a constant can be an expression, for instance PI/2 or sqrt(2)." +"The default color for function number 6. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " +"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " +"you define a new function at number 1." msgstr "" -"Вредност на константа може да биде израз, како на пример PI/2 или sqrt(2)." - -#. i18n: file qeditparametric.ui line 24 -#: rc.cpp:481 rc.cpp:2135 -#, no-c-format -msgid "Edit Parametric Plot" -msgstr "Уреди параметарски график" -#. i18n: file qeditparametric.ui line 49 -#: rc.cpp:487 rc.cpp:2141 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 386 +#: rc.cpp:943 rc.cpp:2597 #, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Име:" +msgid "Function &9:" +msgstr "Функција &9:" -#. i18n: file qeditparametric.ui line 71 -#: rc.cpp:490 rc.cpp:517 rc.cpp:2144 rc.cpp:2171 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 400 +#: rc.cpp:946 rc.cpp:2600 #, no-c-format -msgid "enter an expression" -msgstr "внесете израз" +msgid "the default color for function number 10" +msgstr "Предефинираната боја за функцијата број 10" -#. i18n: file qeditparametric.ui line 76 -#: rc.cpp:493 rc.cpp:2147 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 403 +#: rc.cpp:949 rc.cpp:2603 #, no-c-format msgid "" -"Enter an expression for the function.\n" -"The dummy variable is t.\n" -"Example: cos(t)" +"The default color for function number 10. Please note that this color setting " +"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " +"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " +"you define a new function at number 1." msgstr "" -"Внесете израз за функцијата.\n" -"Фиктивната променлива е t.\n" -"На пример: cos(t)" -#. i18n: file qeditparametric.ui line 84 -#: rc.cpp:498 rc.cpp:511 rc.cpp:528 rc.cpp:2152 rc.cpp:2165 rc.cpp:2182 +#. i18n: file settingspagecolor.ui line 411 +#: rc.cpp:952 rc.cpp:2606 #, no-c-format -msgid "f" -msgstr "f" +msgid "Function 1&0:" +msgstr "Функција 1&0:" -#. i18n: file qeditparametric.ui line 87 -#: rc.cpp:501 rc.cpp:2155 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 28 +#: rc.cpp:955 rc.cpp:2609 #, no-c-format -msgid "name of the function" -msgstr "име на функцијата" +msgid "&Axes" +msgstr "&Оски" -#. i18n: file qeditparametric.ui line 91 -#: rc.cpp:504 rc.cpp:2158 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 47 +#: rc.cpp:958 rc.cpp:2612 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the function.\n" -"The name of a function must be unique. If you leave this line empty KmPlot will " -"set a default name. You can change it later." -msgstr "" -"Внесете го името на функцијата.\n" -"Името на функцијата мора да биде единствено. Ако ја оставите оваа линија " -"празна, KmPlot ќе постави предефинирано име. Можете да го смените подоцна." +msgid "&X Axis" +msgstr "&Х-оска" -#. i18n: file qeditparametric.ui line 110 -#: rc.cpp:508 rc.cpp:2162 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 58 +#: rc.cpp:961 rc.cpp:1021 rc.cpp:2615 rc.cpp:2675 #, no-c-format -msgid "y" -msgstr "y" +msgid "[-8 | +8]" +msgstr "[ -8 | +8 ]" -#. i18n: file qeditparametric.ui line 131 -#: rc.cpp:514 rc.cpp:531 rc.cpp:2168 rc.cpp:2185 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 64 +#: rc.cpp:964 rc.cpp:973 rc.cpp:982 rc.cpp:991 rc.cpp:1024 rc.cpp:1033 +#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1051 rc.cpp:2618 rc.cpp:2627 rc.cpp:2636 rc.cpp:2645 +#: rc.cpp:2678 rc.cpp:2687 rc.cpp:2696 rc.cpp:2705 #, no-c-format -msgid "(t) =" -msgstr "(t) =" +msgid "Predefined plot ranges" +msgstr "Предефинирани граници на график" -#. i18n: file qeditparametric.ui line 154 -#: rc.cpp:520 rc.cpp:2174 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 67 +#: rc.cpp:967 rc.cpp:976 rc.cpp:985 rc.cpp:994 rc.cpp:1027 rc.cpp:1036 +#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1054 rc.cpp:2621 rc.cpp:2630 rc.cpp:2639 rc.cpp:2648 +#: rc.cpp:2681 rc.cpp:2690 rc.cpp:2699 rc.cpp:2708 #, no-c-format -msgid "" -"Enter an expression for the function.\n" -"The dummy variable is t.\n" -"Example: sin(t)" -msgstr "" -"Внесете израз за функцијата.\n" -"Фиктивната променлива е t.\n" -"На пример: sin(t)" +msgid "Select one of the predefined plot ranges." +msgstr "Изберете една од предефинираните граници на график" -#. i18n: file qeditparametric.ui line 176 -#: rc.cpp:525 rc.cpp:2179 -#, no-c-format -msgid "x" -msgstr "x" - -#. i18n: file qeditparametric.ui line 220 -#: rc.cpp:537 rc.cpp:649 rc.cpp:2191 rc.cpp:2303 -#, no-c-format -msgid "Hide" -msgstr "Скриј" - -#. i18n: file qeditparametric.ui line 327 -#: rc.cpp:570 rc.cpp:682 rc.cpp:2224 rc.cpp:2336 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 75 +#: rc.cpp:970 rc.cpp:1030 rc.cpp:2624 rc.cpp:2684 #, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +msgid "[-5 | +5]" +msgstr "[ -5 | +5]" -#. i18n: file qeditparametric.ui line 364 -#: rc.cpp:576 rc.cpp:688 rc.cpp:2230 rc.cpp:2342 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 92 +#: rc.cpp:979 rc.cpp:1039 rc.cpp:2633 rc.cpp:2693 #, no-c-format -msgid "apply changes to the list" -msgstr "Примени ги промените на листата" +msgid "[0 | +16]" +msgstr "[ 0 | +16]" -#. i18n: file qeditparametric.ui line 367 -#: rc.cpp:579 rc.cpp:691 rc.cpp:2233 rc.cpp:2345 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 109 +#: rc.cpp:988 rc.cpp:1048 rc.cpp:2642 rc.cpp:2702 #, no-c-format -msgid "Click this button to apply the changes to the list of functions." -msgstr "" -"Притиснете тука за да ги примените промените направени во листата на функции." +msgid "[0 | +10]" +msgstr "[ 0 | +10]" -#. i18n: file qeditparametric.ui line 381 -#: rc.cpp:585 rc.cpp:697 rc.cpp:2239 rc.cpp:2351 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 126 +#: rc.cpp:997 rc.cpp:1057 rc.cpp:2651 rc.cpp:2711 #, no-c-format -msgid "abort without changing anything" -msgstr "Прекини без промени" +msgid "Custom:" +msgstr "Сопствени:" -#. i18n: file qeditparametric.ui line 384 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:700 rc.cpp:2242 rc.cpp:2354 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 164 +#: rc.cpp:1006 rc.cpp:1012 rc.cpp:1066 rc.cpp:1072 rc.cpp:2660 rc.cpp:2666 +#: rc.cpp:2720 rc.cpp:2726 #, no-c-format -msgid "Click here to close the dialog without changing anything." -msgstr "Притиснете тука за да го затворите дијалогот, без да промените." +msgid "Custom boundary of the plot range" +msgstr "Сопствени граници на опсегот на графикот" -#. i18n: file qeditparametric.ui line 419 -#: rc.cpp:594 rc.cpp:2248 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 167 +#: rc.cpp:1009 rc.cpp:1015 rc.cpp:1069 rc.cpp:1075 rc.cpp:2663 rc.cpp:2669 +#: rc.cpp:2723 rc.cpp:2729 #, no-c-format -msgid "&Max:" -msgstr "&Макс:" +msgid "Enter a valid expression, for instance 2*pi or e/2." +msgstr "Внесете точен израз, на пример 2*pi или e/2." -#. i18n: file qeditparametric.ui line 430 -#: rc.cpp:597 rc.cpp:2251 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 193 +#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2672 #, no-c-format -msgid "Custom plot maximum t-range:" -msgstr "Сопствен максимален t-опсег на графикот:" +msgid "&Y Axis" +msgstr "&Y-оска" -#. i18n: file qeditparametric.ui line 436 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:736 rc.cpp:2257 rc.cpp:2390 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 349 +#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2732 #, no-c-format -msgid "Check this button and enter the plot maximum range boundary below." -msgstr "" -"Обележете го ова копче и внесете го максималниот граничен опсег на графикот." +msgid "Axis-line width:" +msgstr "Ширина на линијата на оските:" -#. i18n: file qeditparametric.ui line 444 -#: rc.cpp:606 rc.cpp:2260 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 363 +#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1090 rc.cpp:2735 rc.cpp:2744 #, no-c-format -msgid "Custom plot minimum t-range:" -msgstr "Сопствен минимален t-опсег на графикот:" +msgid "Line width" +msgstr "Ширина на линијата" -#. i18n: file qeditparametric.ui line 450 -#: rc.cpp:612 rc.cpp:727 rc.cpp:2266 rc.cpp:2381 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 371 +#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1093 rc.cpp:1105 rc.cpp:1186 rc.cpp:2738 rc.cpp:2747 +#: rc.cpp:2759 rc.cpp:2840 #, no-c-format -msgid "Check this button and enter the plot minimum range boundary below." -msgstr "" -"Обележете го ова копче и внесете го минималниот граничен опсег на графикот." +msgid "0.1 mm" +msgstr "0.1 mm" -#. i18n: file qeditpolar.ui line 24 -#: rc.cpp:627 rc.cpp:2281 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 389 +#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2741 #, no-c-format -msgid "Edit Polar Plot" -msgstr "Уреди поларен график" +msgid "Tic width:" +msgstr "Ширина на означувач:" -#. i18n: file qeditpolar.ui line 57 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:2287 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 429 +#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2750 #, no-c-format -msgid "enter an equation, for instance loop(angle)=ln(angle)" -msgstr "внесете равенка, на пример loop(агол)=ln(агол)" +msgid "Tic length:" +msgstr "Должина на означувач:" -#. i18n: file qeditpolar.ui line 61 -#: rc.cpp:636 rc.cpp:2290 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 443 +#: rc.cpp:1099 rc.cpp:2753 #, no-c-format -msgid "" -"Enter an expression for the function. The prefix \"r\" will be added " -"automatically.\n" -"Example: loop(angle)=ln(angle)" -msgstr "" -"Внесете израз за функцијата. Префиксот „r“ ќе биде додаден автоматски.\n" -"На пример: loop(агол)=ln(агол)" +msgid "Length of the tic line" +msgstr "Должина на означувачката линија" -#. i18n: file qeditpolar.ui line 69 -#: rc.cpp:640 rc.cpp:2294 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 446 +#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2756 #, no-c-format -msgid "r" -msgstr "r" +msgid "Enter the length of a tic line." +msgstr "Внесете ја должината на означувачката линија." -#. i18n: file qeditpolar.ui line 77 -#: rc.cpp:643 rc.cpp:2297 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 472 +#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2762 #, no-c-format -msgid "Equation:" -msgstr "Равенка:" +msgid "Show arrows" +msgstr "Прикажи стрелки" -#. i18n: file qeditpolar.ui line 286 -#: rc.cpp:703 rc.cpp:1000 rc.cpp:1060 rc.cpp:2357 rc.cpp:2654 rc.cpp:2714 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 478 +#: rc.cpp:1111 rc.cpp:2765 #, no-c-format -msgid "Max:" -msgstr "Макс:" +msgid "visible arrows at the end of the axes" +msgstr "видливи стрелки на краевите на оските" -#. i18n: file qeditpolar.ui line 297 -#: rc.cpp:706 rc.cpp:1003 rc.cpp:1063 rc.cpp:2360 rc.cpp:2657 rc.cpp:2717 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 481 +#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2768 #, no-c-format -msgid "Min:" -msgstr "мин:" +msgid "Check this if the axes should have arrows at their ends." +msgstr "Обележете го ова ако оските треба да имаат стрелки на нивните краеви." -#. i18n: file qeditpolar.ui line 336 -#: rc.cpp:721 rc.cpp:2375 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 489 +#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2771 #, no-c-format -msgid "Custom plot minimum r-range:" -msgstr "Сопствен минимален r-опсег на графикот:" +msgid "Show labels" +msgstr "Прикажи имиња" -#. i18n: file qeditpolar.ui line 339 -#: rc.cpp:724 rc.cpp:2378 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 495 +#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2774 #, no-c-format -msgid "Customize the plot range" -msgstr "Прилагодете го опсегот на графикот" +msgid "visible tic labels" +msgstr "видливи имиња на означувачи" -#. i18n: file qeditpolar.ui line 350 -#: rc.cpp:730 rc.cpp:2384 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 498 +#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2777 #, no-c-format -msgid "Custom plot maximum r-range:" -msgstr "Сопствен максимален r-опсег на графикот:" +msgid "Check this if the axes' tics should be labeled." +msgstr "Обележете го ова ако ознаките за оските треба да бидат прикажани." -#. i18n: file qminmax.ui line 92 -#: rc.cpp:751 rc.cpp:2405 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 506 +#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2780 #, no-c-format -msgid "Graph" -msgstr "График" +msgid "Show extra frame" +msgstr "Прикажи додатна рамка" -#. i18n: file qminmax.ui line 103 -#: rc.cpp:754 rc.cpp:2408 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 512 +#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2783 #, no-c-format -msgid "The available functions you can search in" -msgstr "Возможни функции каде што можете да барате" +msgid "visible extra frame" +msgstr "видлива додатна рамка" -#. i18n: file qminmax.ui line 106 -#: rc.cpp:757 rc.cpp:2411 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 515 +#: rc.cpp:1132 rc.cpp:2786 #, no-c-format -msgid "" -"Here you can see all available functions you can use. Select one of them." +msgid "Check this if the plot area should be framed by an extra line." msgstr "" -"Тука можете да ги видете сите достапни функции кои можете да ги користите. " -"Изберете една од нив." +"Обележете го ова ако областа на графикот треба да биде врамена со додатна " +"линија." -#. i18n: file qminmax.ui line 119 -#: rc.cpp:763 rc.cpp:2417 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 523 +#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2789 #, no-c-format -msgid "close the dialog" -msgstr "затвори го дијалогот" +msgid "Show axes" +msgstr "Прикажи ги оските" -#. i18n: file qminmax.ui line 122 -#: rc.cpp:766 rc.cpp:2420 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 529 +#: rc.cpp:1138 rc.cpp:2792 #, no-c-format -msgid "Close the dialog and return to the main window." -msgstr "Затворете го дијалогот и вратете се на главниот прозорец." +msgid "visible axes" +msgstr "видливи оски" -#. i18n: file qminmax.ui line 130 -#: rc.cpp:769 rc.cpp:2423 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 532 +#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2795 #, no-c-format -msgid "Choose Parameter Value..." -msgstr "Избери вредност за параметрите..." +msgid "Check this if the axes should be visible." +msgstr "Обележете го ова ако оските треба да бидат видливи." -#. i18n: file qminmax.ui line 133 -#: rc.cpp:772 rc.cpp:2426 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 561 +#: rc.cpp:1144 rc.cpp:2798 #, no-c-format -msgid "select the parameter value you want to use" -msgstr "изберете ја вредноста на параметарот што сакате да ја користите" +msgid "&Grid" +msgstr "&Мрежа" -#. i18n: file qminmax.ui line 136 -#: rc.cpp:775 rc.cpp:2429 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 572 +#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2801 #, no-c-format -msgid "If the function has any parameter values you must select it here." -msgstr "" -"Ако функцијата има било какви вредности на параметрите, мора да ги изберете " -"тука." +msgid "Grid &Style" +msgstr "&Стил на мрежата" -#. i18n: file qparametereditor.ui line 16 -#: rc.cpp:778 rc.cpp:2432 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 575 +#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2804 #, no-c-format -msgid "Parameter Editor" -msgstr "Уредувач на параметри" - -#. i18n: file qparametereditor.ui line 61 -#: rc.cpp:790 rc.cpp:2444 -#, no-c-format -msgid "list of parameter values" -msgstr "Листа на вредности на параметри" +msgid "Available grid styles" +msgstr "Достапни стилови за решетка" -#. i18n: file qparametereditor.ui line 64 -#: rc.cpp:793 rc.cpp:2447 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 586 +#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2807 #, no-c-format -msgid "Here you see the list of all parameter values for the function." -msgstr "Тука ја гледате листата на сите вредности на параметри за функцијата." +msgid "None" +msgstr "Нема" -#. i18n: file qparametereditor.ui line 89 -#: rc.cpp:808 rc.cpp:2462 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 589 +#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2810 #, no-c-format -msgid "Close the dialog" -msgstr "Затвори го дијалогот" +msgid "No Grid will be plotted." +msgstr "Нема да има исцртана мрежа." -#. i18n: file qparametereditor.ui line 92 -#: rc.cpp:811 rc.cpp:2465 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 597 +#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2813 #, no-c-format -msgid "Close the window and return to the function dialog." -msgstr "Затвори го дијалогот и врати се на функцискиот дијалог." +msgid "Lines" +msgstr "Линии" -#. i18n: file qparametereditor.ui line 137 -#: rc.cpp:823 rc.cpp:2477 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 600 +#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2816 #, no-c-format -msgid "&Export..." -msgstr "Изн&еси..." +msgid "A line for every tic." +msgstr "Линија за секој обележувач." -#. i18n: file qparametereditor.ui line 140 -#: rc.cpp:826 rc.cpp:2480 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 608 +#: rc.cpp:1165 rc.cpp:2819 #, no-c-format -msgid "Export values to a textfile" -msgstr "Изнесување на вредностите во текстуална датотека" +msgid "Crosses" +msgstr "Вкрстувања" -#. i18n: file qparametereditor.ui line 143 -#: rc.cpp:829 rc.cpp:2483 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 611 +#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2822 #, no-c-format -msgid "" -"Export values to a textfile. Every value in the parameter list will be written " -"to one line in the file." -msgstr "" -"Изнесување на вредностите во текст датотека. Секоја вредност во листата на " -"параметри ќе биде запишана на една линија во датотеката." +msgid "Only little crosses in the plot area." +msgstr "Само мали вкрстувања во областа на графикот." -#. i18n: file qparametereditor.ui line 171 -#: rc.cpp:832 rc.cpp:2486 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 619 +#: rc.cpp:1171 rc.cpp:2825 #, no-c-format -msgid "&Import..." -msgstr "&Внеси..." +msgid "Polar" +msgstr "Поларна" -#. i18n: file qparametereditor.ui line 174 -#: rc.cpp:835 rc.cpp:2489 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 622 +#: rc.cpp:1174 rc.cpp:2828 #, no-c-format -msgid "Import values from a textfile" -msgstr "Внесување вредности од текстуална датотека" +msgid "Circles around the Origin." +msgstr "Кружници околу коорд. почеток." -#. i18n: file qparametereditor.ui line 177 -#: rc.cpp:838 rc.cpp:2492 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 654 +#: rc.cpp:1180 rc.cpp:2834 #, no-c-format -msgid "" -"Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value or " -"expression." -msgstr "" -"Внесување вредности од текстуална датотека. Секој ред во датотеката е " -"организирана како вредност или израз." +msgid "Width for the grid lines" +msgstr "Ширина за линиите на мрежата" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 28 -#: rc.cpp:841 rc.cpp:2495 +#. i18n: file settingspagecoords.ui line 657 +#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1483 rc.cpp:2837 #, no-c-format -msgid "&Coords" -msgstr "&Координати" +msgid "Enter the width of the grid lines." +msgstr "Внесете ја ширината на линиите на мрежата." -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 47 -#: rc.cpp:844 rc.cpp:2498 +#. i18n: file settingspagefonts.ui line 41 +#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2843 #, no-c-format -msgid "&Axes:" -msgstr "&Оски:" +msgid "&Header table:" +msgstr "" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 61 -#: rc.cpp:847 rc.cpp:2501 +#. i18n: file settingspagefonts.ui line 60 +#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2846 #, no-c-format -msgid "select color for the axes" -msgstr "избери боја за оските" +msgid "Axis &font:" +msgstr "&Фонт на оските:" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 64 -#: rc.cpp:850 rc.cpp:2504 +#. i18n: file settingspagefonts.ui line 79 +#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2849 #, no-c-format -msgid "" -"Specify the color of the axes. The change will appear as soon as you press the " -"OK button." -msgstr "" -"Наведете ја бојата на оските. Промената ќе се појави кога ќе се притисне " -"копчето „Во ред“." +msgid "Axis font &size:" +msgstr "&Големина на фонтот на оските:" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 75 -#: rc.cpp:853 rc.cpp:2507 +#. i18n: file settingspagefonts.ui line 90 +#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2852 #, no-c-format -msgid "select color for the grid" -msgstr "избирање боја за мрежата" +msgid "the font for the axis" +msgstr "фонтот за оските" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 78 -#: rc.cpp:856 rc.cpp:2510 +#. i18n: file settingspagefonts.ui line 93 +#: rc.cpp:1201 rc.cpp:2855 #, no-c-format msgid "" -"Specify the color of the grid. The change will appear as soon as you press the " -"OK button." +"Select the font you want to use for the axis labels. If you cannot see the " +"labels, check that you have enabled \"Show labels\" in the coordinate setting " +"dialog." msgstr "" -"Наведете ја бојата на мрежата. Промената ќе се појави кога ќе се притисне " -"копчето „Во ред“." +"Изберете го фонтот кој сакате да го користите за натписите на оските. Ако не " +"можете да ги видете натписите, проверете дали сте вклучиле „Прикажи ги " +"натписите“ во дијалогот за поставувања на координатите." -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 86 -#: rc.cpp:859 rc.cpp:2513 +#. i18n: file settingspagefonts.ui line 101 +#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2858 #, no-c-format -msgid "&Grid:" -msgstr "&Мрежа:" +msgid "The font size for the axis" +msgstr "Големината на фонтот на оските" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 118 -#: rc.cpp:862 rc.cpp:2516 +#. i18n: file settingspagefonts.ui line 104 +#: rc.cpp:1207 rc.cpp:2861 #, no-c-format -msgid "&Default Function Colors" -msgstr "Пре&дефинирана боја на функција" +msgid "Here you set the font size for the axis" +msgstr "Тука ја поставувате големината на фонтот за оските" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 148 -#: rc.cpp:865 rc.cpp:2519 +#. i18n: file settingspagefonts.ui line 112 +#: rc.cpp:1210 rc.cpp:2864 #, no-c-format -msgid "the default color for function number 2" -msgstr "Предефинираната боја за функцијата број 2" +msgid "the font for the header table" +msgstr "Фонт за името на табелата" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 151 -#: rc.cpp:868 rc.cpp:2522 +#. i18n: file settingspagefonts.ui line 115 +#: rc.cpp:1213 rc.cpp:2867 #, no-c-format msgid "" -"The default color for function number 2. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " -"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " -"you define a new function at number 1." +"Select the font you want to use in the header table. The header table can be " +"included when you are printing a graph." msgstr "" -"Предефинираната боја за функцијата број 2. Забележете дека ова поставување за " -"боја влијае само на празни функции, па ако имате дефинирано функција на број 1 " -"и ако ја промените бојата за тој број тука, поставувањето ќе биде прикажано " -"следниот пат кога ќе дефинирате нова функција на број 1." +"Изберете го фонтот кој сакате да го користите во името на табелата. Името на " +"табелата може да биде вклучено кога печатите графикон." -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 162 -#: rc.cpp:871 rc.cpp:2525 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 52 +#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2873 #, no-c-format -msgid "the default color for function number 5" -msgstr "Предефинираната боја за функцијата број 5" +msgid "Zoom in by:" +msgstr "Зголеми за:" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 165 -#: rc.cpp:874 rc.cpp:2528 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 63 +#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2876 #, no-c-format -msgid "" -"The default color for function number 5. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " -"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " -"you define a new function at number 1." -msgstr "" -"Предефинираната боја за функцијата број 5. Забележете дека ова поставување за " -"боја влијае само на празни функции, па ако имате дефинирано функција на број 1 " -"и ако ја промените бојата за тој број тука, поставувањето ќе биде прикажано " -"следниот пат кога ќе дефинирате нова функција на број 1." +msgid "Zoom out by:" +msgstr "Намали за:" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 176 -#: rc.cpp:877 rc.cpp:2531 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 86 +#: rc.cpp:1225 rc.cpp:1231 rc.cpp:2879 rc.cpp:2885 #, no-c-format -msgid "the default color for function number 1" -msgstr "Предефинираната боја за функцијата број 1" +msgid "%" +msgstr "%" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 179 -#: rc.cpp:880 rc.cpp:2534 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 89 +#: rc.cpp:1228 rc.cpp:2882 #, no-c-format -msgid "" -"The default color for function number 1. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " -"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " -"you define a new function at number 1." -msgstr "" -"Предефинираната боја за функцијата број 1. Забележете дека ова поставување за " -"боја влијае само на празни функции, па ако имате дефинирано функција на број 1 " -"и ако ја промените бојата за тој број тука, поставувањето ќе биде прикажано " -"следниот пат кога ќе дефинирате нова функција на број 1." +msgid "The value the zoom-in tool should use." +msgstr "Вредноста на алатката за зголемување што треба да ја користи." -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 187 -#: rc.cpp:883 rc.cpp:2537 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 112 +#: rc.cpp:1234 rc.cpp:2888 #, no-c-format -msgid "Function &1:" -msgstr "Функција &1:" +msgid "The value the zoom-out tool should use." +msgstr "Вредноста на алатката за намалување што треба да ја користи." -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 201 -#: rc.cpp:886 rc.cpp:2540 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 122 +#: rc.cpp:1237 rc.cpp:2891 #, no-c-format -msgid "the default color for function number 3" -msgstr "Предефинираната боја за функцијата број 3" +msgid "Background Color" +msgstr "Боја на подлогата" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 204 -#: rc.cpp:889 rc.cpp:2543 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 136 +#: rc.cpp:1240 rc.cpp:2894 #, no-c-format -msgid "" -"The default color for function number 3. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " -"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " -"you define a new function at number 1." -msgstr "" -"Предефинираната боја за функцијата број 3. Забележете дека ова поставување за " -"боја влијае само на празни функции, па ако имате дефинирано функција на број 1 " -"и ако ја промените бојата за тој број тука, поставувањето ќе биде прикажано " -"следниот пат кога ќе дефинирате нова функција на број 1." - -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 212 -#: rc.cpp:892 rc.cpp:2546 -#, no-c-format -msgid "Function &3:" -msgstr "Функција &3:" - -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 223 -#: rc.cpp:895 rc.cpp:2549 -#, no-c-format -msgid "Function &2:" -msgstr "Функција &2:" - -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 234 -#: rc.cpp:898 rc.cpp:2552 -#, no-c-format -msgid "Function &4:" -msgstr "Функција &4:" - -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 248 -#: rc.cpp:901 rc.cpp:2555 -#, no-c-format -msgid "the default color for function number 4" -msgstr "Предефинираната боја за функцијата број 4" +msgid "Color for the plot area behind the grid." +msgstr "Бојата на областа на графикот зад мрежата." -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 251 -#: rc.cpp:904 rc.cpp:2558 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 139 +#: rc.cpp:1243 rc.cpp:2897 #, no-c-format msgid "" -"The default color for function number 4. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " -"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " -"you define a new function at number 1." +"Click on the button the choose the color of the background. This option has no " +"effect on printing nor export." msgstr "" -"Предефинираната боја за функцијата број 4. Забележете дека ова поставување за " -"боја влијае само на празни функции, па ако имате дефинирано функција на број 1 " -"и ако ја промените бојата за тој број тука, поставувањето ќе биде прикажано " -"следниот пат кога ќе дефинирате нова функција на број 1." - -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 259 -#: rc.cpp:907 rc.cpp:2561 -#, no-c-format -msgid "Function &5:" -msgstr "Функција &5:" +"Притиснете на копчето, потоа изберете ја бојата на подлогата. Оваа опција нема " +"ефект на печатење ниту на изнесување." -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 297 -#: rc.cpp:910 rc.cpp:2564 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 166 +#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2900 #, no-c-format -msgid "Function &7:" -msgstr "Функција &7:" +msgid "Angle Mode" +msgstr "" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 308 -#: rc.cpp:913 rc.cpp:2567 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 177 +#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2903 #, no-c-format -msgid "Function &8:" -msgstr "Функција &8:" +msgid "&Radian" +msgstr "&Радиан" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 322 -#: rc.cpp:916 rc.cpp:2570 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 180 +#: rc.cpp:1252 rc.cpp:2906 #, no-c-format -msgid "the default color for function number 9" -msgstr "Предефинираната боја за функцијата број 9" +msgid "Trigonometric functions use radian mode for angles." +msgstr "Тригонометриските функции го користат режимот на радијани за аглите." -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 325 -#: rc.cpp:919 rc.cpp:2573 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 183 +#: rc.cpp:1255 rc.cpp:2909 #, no-c-format msgid "" -"The default color for function number 9. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " -"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " -"you define a new function at number 1." +"Check this button to use radian mode to measure angles. This is important for " +"trigonometric functions only." msgstr "" -"Предефинираната боја за функцијата број 9. Забележете дека ова поставување за " -"боја влијае само на празни функции, па ако имате дефинирано функција на број 1 " -"и ако ја промените бојата за тој број тука, поставувањето ќе биде прикажано " -"следниот пат кога ќе дефинирате нова функција на број 1." +"Обележете го ова копче за да го користите режимот на радијани за мерење на " +"агли. Ова е важно само за тригонометриски функции." -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 333 -#: rc.cpp:922 rc.cpp:2576 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 191 +#: rc.cpp:1258 rc.cpp:2912 #, no-c-format -msgid "Function &6:" -msgstr "Функција &6:" +msgid "&Degree" +msgstr "&Степени" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 347 -#: rc.cpp:925 rc.cpp:2579 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 194 +#: rc.cpp:1261 rc.cpp:2915 #, no-c-format -msgid "the default color for function number 7" -msgstr "Предефинираната боја за функцијата број 7" +msgid "Trigonometric functions use degree mode for angles." +msgstr "Тригонометриските функции користат режим на степени за аглите." -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 350 -#: rc.cpp:928 rc.cpp:2582 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 197 +#: rc.cpp:1264 rc.cpp:2918 #, no-c-format msgid "" -"The default color for function number 7. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " -"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " -"you define a new function at number 1." +"Check this button to use degree mode to measure angles. This is important for " +"trigonometric functions only." msgstr "" +"Обележете го ова копче за да го користите режимот на степени за мерење на агли. " +"Ова е важно само за тригонометриски функции." -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 361 -#: rc.cpp:931 rc.cpp:2585 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 207 +#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2921 #, no-c-format -msgid "the default color for function number 8" -msgstr "Предефинираната боја за функцијата број 8" +msgid "Precision" +msgstr "Прецизност" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 364 -#: rc.cpp:934 rc.cpp:2588 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 226 +#: rc.cpp:1270 rc.cpp:2924 #, no-c-format -msgid "" -"The default color for function number 8. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " -"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " -"you define a new function at number 1." -msgstr "" -"Предефинираната боја за функцијата број 8. Забележете дека ова поставување за " -"боја влијае само на празни функции, па ако имате дефинирано функција на број 1 " -"и ако ја промените бојата за тој број тука, поставувањето ќе биде прикажано " -"следниот пат кога ќе дефинирате нова функција на број 1." +msgid "Points per pixel:" +msgstr "Точки на еден пиксел:" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 375 -#: rc.cpp:937 rc.cpp:2591 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 243 +#: rc.cpp:1273 rc.cpp:2927 #, no-c-format -msgid "the default color for function number 6" -msgstr "Предефинираната боја за функцијата број 6" +msgid "How many points per pixel shall be calculated." +msgstr "Бројот на точки во еден пиксел кои треба да бидат пресметани." -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 378 -#: rc.cpp:940 rc.cpp:2594 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 246 +#: rc.cpp:1276 rc.cpp:2930 #, no-c-format msgid "" -"The default color for function number 6. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " -"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " -"you define a new function at number 1." +"Enter the amount of points per pixel which shall be calculated. For slow " +"computers or very complex plots use higher values." msgstr "" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 386 -#: rc.cpp:943 rc.cpp:2597 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 256 +#: rc.cpp:1279 rc.cpp:2933 #, no-c-format -msgid "Function &9:" -msgstr "Функција &9:" +msgid "&Use relative step width" +msgstr "&Користи релативен чекор на ширина" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 400 -#: rc.cpp:946 rc.cpp:2600 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 259 +#: rc.cpp:1282 rc.cpp:2936 #, no-c-format -msgid "the default color for function number 10" -msgstr "Предефинираната боја за функцијата број 10" +msgid "Use the same precision independent of the window's size" +msgstr "Користи ја истата прецизност, независно од големината на прозорецот" -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 403 -#: rc.cpp:949 rc.cpp:2603 +#. i18n: file settingspageprecision.ui line 262 +#: rc.cpp:1285 rc.cpp:1681 rc.cpp:2939 #, no-c-format msgid "" -"The default color for function number 10. Please note that this color setting " -"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 and " -"you change the color for that number here, the setting will be shown next time " -"you define a new function at number 1." +"If relative step width is set to true, the step width will be adapted to the " +"size of the window." msgstr "" +"Ако е релативниот чекор на ширина поставен на точно, чекорот на ширина ќе биде " +"прилагоден според големината на прозорецот." -#. i18n: file settingspagecolor.ui line 411 -#: rc.cpp:952 rc.cpp:2606 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 32 +#: rc.cpp:1288 rc.cpp:2942 #, no-c-format -msgid "Function 1&0:" -msgstr "Функција 1&0:" +msgid "X-Axis" +msgstr "Х-оска" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 28 -#: rc.cpp:955 rc.cpp:2609 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 43 +#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1372 rc.cpp:2945 rc.cpp:3026 #, no-c-format -msgid "&Axes" -msgstr "&Оски" +msgid "Scaling:" +msgstr "Размер:" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 47 -#: rc.cpp:958 rc.cpp:2612 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 65 +#: rc.cpp:1294 rc.cpp:1375 rc.cpp:2948 rc.cpp:3029 #, no-c-format -msgid "&X Axis" -msgstr "&Х-оска" +msgid "Printing:" +msgstr "Печатење:" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 58 -#: rc.cpp:961 rc.cpp:1021 rc.cpp:2615 rc.cpp:2675 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 73 +#: rc.cpp:1297 rc.cpp:1300 rc.cpp:1378 rc.cpp:1381 rc.cpp:2951 rc.cpp:2954 +#: rc.cpp:3032 rc.cpp:3035 #, no-c-format -msgid "[-8 | +8]" -msgstr "[ -8 | +8 ]" +msgid "1 tic =" +msgstr "1 означувач =" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 64 -#: rc.cpp:964 rc.cpp:973 rc.cpp:982 rc.cpp:991 rc.cpp:1024 rc.cpp:1033 -#: rc.cpp:1042 rc.cpp:1051 rc.cpp:2618 rc.cpp:2627 rc.cpp:2636 rc.cpp:2645 -#: rc.cpp:2678 rc.cpp:2687 rc.cpp:2696 rc.cpp:2705 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 93 +#: rc.cpp:1303 rc.cpp:1336 rc.cpp:1384 rc.cpp:1417 rc.cpp:2957 rc.cpp:2990 +#: rc.cpp:3038 rc.cpp:3071 #, no-c-format -msgid "Predefined plot ranges" -msgstr "Предефинирани граници на график" +msgid "10" +msgstr "10" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 67 -#: rc.cpp:967 rc.cpp:976 rc.cpp:985 rc.cpp:994 rc.cpp:1027 rc.cpp:1036 -#: rc.cpp:1045 rc.cpp:1054 rc.cpp:2621 rc.cpp:2630 rc.cpp:2639 rc.cpp:2648 -#: rc.cpp:2681 rc.cpp:2690 rc.cpp:2699 rc.cpp:2708 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 98 +#: rc.cpp:1306 rc.cpp:1339 rc.cpp:1387 rc.cpp:1420 rc.cpp:2960 rc.cpp:2993 +#: rc.cpp:3041 rc.cpp:3074 #, no-c-format -msgid "Select one of the predefined plot ranges." -msgstr "Изберете една од предефинираните граници на график" +msgid "5" +msgstr "5" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 75 -#: rc.cpp:970 rc.cpp:1030 rc.cpp:2624 rc.cpp:2684 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 103 +#: rc.cpp:1309 rc.cpp:1342 rc.cpp:1390 rc.cpp:1423 rc.cpp:2963 rc.cpp:2996 +#: rc.cpp:3044 rc.cpp:3077 #, no-c-format -msgid "[-5 | +5]" -msgstr "[ -5 | +5]" - -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 92 -#: rc.cpp:979 rc.cpp:1039 rc.cpp:2633 rc.cpp:2693 -#, no-c-format -msgid "[0 | +16]" -msgstr "[ 0 | +16]" +msgid "2" +msgstr "2" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 109 -#: rc.cpp:988 rc.cpp:1048 rc.cpp:2642 rc.cpp:2702 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 108 +#: rc.cpp:1312 rc.cpp:1345 rc.cpp:1393 rc.cpp:1426 rc.cpp:2966 rc.cpp:2999 +#: rc.cpp:3047 rc.cpp:3080 #, no-c-format -msgid "[0 | +10]" -msgstr "[ 0 | +10]" +msgid "1" +msgstr "1" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 126 -#: rc.cpp:997 rc.cpp:1057 rc.cpp:2651 rc.cpp:2711 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 113 +#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1348 rc.cpp:1396 rc.cpp:1429 rc.cpp:2969 rc.cpp:3002 +#: rc.cpp:3050 rc.cpp:3083 #, no-c-format -msgid "Custom:" -msgstr "Сопствени:" +msgid "0.5" +msgstr "0.5" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 164 -#: rc.cpp:1006 rc.cpp:1012 rc.cpp:1066 rc.cpp:1072 rc.cpp:2660 rc.cpp:2666 -#: rc.cpp:2720 rc.cpp:2726 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 118 +#: rc.cpp:1318 rc.cpp:1351 rc.cpp:1399 rc.cpp:1432 rc.cpp:2972 rc.cpp:3005 +#: rc.cpp:3053 rc.cpp:3086 #, no-c-format -msgid "Custom boundary of the plot range" -msgstr "Сопствени граници на опсегот на графикот" +msgid "pi/2" +msgstr "pi/2" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 167 -#: rc.cpp:1009 rc.cpp:1015 rc.cpp:1069 rc.cpp:1075 rc.cpp:2663 rc.cpp:2669 -#: rc.cpp:2723 rc.cpp:2729 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 123 +#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1354 rc.cpp:1402 rc.cpp:1435 rc.cpp:2975 rc.cpp:3008 +#: rc.cpp:3056 rc.cpp:3089 #, no-c-format -msgid "Enter a valid expression, for instance 2*pi or e/2." -msgstr "Внесете точен израз, на пример 2*pi или e/2." +msgid "pi/3" +msgstr "pi/3" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 193 -#: rc.cpp:1018 rc.cpp:2672 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 128 +#: rc.cpp:1324 rc.cpp:1357 rc.cpp:1405 rc.cpp:1438 rc.cpp:2978 rc.cpp:3011 +#: rc.cpp:3059 rc.cpp:3092 #, no-c-format -msgid "&Y Axis" -msgstr "&Y-оска" +msgid "pi/4" +msgstr "pi/4" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 349 -#: rc.cpp:1078 rc.cpp:2732 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 135 +#: rc.cpp:1327 rc.cpp:2981 #, no-c-format -msgid "Axis-line width:" -msgstr "Ширина на линијата на оските:" +msgid "set the x-axis' printing scaling" +msgstr "Постави го размерот на печатење на x-оската" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 363 -#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1090 rc.cpp:2735 rc.cpp:2744 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 138 +#: rc.cpp:1330 rc.cpp:2984 #, no-c-format -msgid "Line width" -msgstr "Ширина на линијата" +msgid "" +"This is similar to the setting above, but this sets the distance between two " +"x-axis-grids when printing or drawing on the screen." +msgstr "" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 371 -#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1093 rc.cpp:1105 rc.cpp:1186 rc.cpp:2738 rc.cpp:2747 -#: rc.cpp:2759 rc.cpp:2840 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 146 +#: rc.cpp:1333 rc.cpp:1414 rc.cpp:2987 rc.cpp:3068 #, no-c-format -msgid "0.1 mm" -msgstr "0.1 mm" +msgid "cm" +msgstr "см" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 389 -#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2741 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 192 +#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:3014 +#: rc.cpp:3095 #, no-c-format -msgid "Tic width:" -msgstr "Ширина на означувач:" +msgid "automatic" +msgstr "автоматски" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 429 -#: rc.cpp:1096 rc.cpp:2750 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 199 +#: rc.cpp:1363 rc.cpp:3017 #, no-c-format -msgid "Tic length:" -msgstr "Должина на означувач:" +msgid "set the x-axis' scaling" +msgstr "Постави го размерот на x-оската" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 443 -#: rc.cpp:1099 rc.cpp:2753 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 202 +#: rc.cpp:1366 rc.cpp:3020 #, no-c-format -msgid "Length of the tic line" -msgstr "Должина на означувачката линија" +msgid "" +"Choose how many units apart the x-axis tics will be, and therefore, how far " +"apart grid lines will be drawn." +msgstr "" +"Одберете за колку единици ќе бидат одделени обележувачот и x-оската и колку ќе " +"биде растојанието меѓу линиите на мрежата." -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 446 -#: rc.cpp:1102 rc.cpp:2756 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 212 +#: rc.cpp:1369 rc.cpp:3023 #, no-c-format -msgid "Enter the length of a tic line." -msgstr "Внесете ја должината на означувачката линија." +msgid "Y-Axis" +msgstr "Y-оска" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 472 -#: rc.cpp:1108 rc.cpp:2762 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 315 +#: rc.cpp:1408 rc.cpp:1444 rc.cpp:3062 rc.cpp:3098 #, no-c-format -msgid "Show arrows" -msgstr "Прикажи стрелки" +msgid "set the y-axis' scaling" +msgstr "Поставете го размерот на y-оската" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 478 -#: rc.cpp:1111 rc.cpp:2765 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 318 +#: rc.cpp:1411 rc.cpp:3065 #, no-c-format -msgid "visible arrows at the end of the axes" -msgstr "видливи стрелки на краевите на оските" +msgid "" +"This is similar to the setting above, but this sets the distance between two " +"y-axis-grids when printing or drawing on the screen." +msgstr "" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 481 -#: rc.cpp:1114 rc.cpp:2768 +#. i18n: file settingspagescaling.ui line 382 +#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3101 #, no-c-format -msgid "Check this if the axes should have arrows at their ends." -msgstr "Обележете го ова ако оските треба да имаат стрелки на нивните краеви." +msgid "" +"Choose how many units apart the y-axis tics will be, and therefore, how far " +"apart grid lines will be drawn." +msgstr "" +"Одберете за колку единици ќе бидат одделени обележувачот и y-оската, и колку ќе " +"биде растојанието меѓу линиите на мрежата." -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 489 -#: rc.cpp:1117 rc.cpp:2771 +#. i18n: file sliderwindow.ui line 16 +#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3104 #, no-c-format -msgid "Show labels" -msgstr "Прикажи имиња" +msgid "Slider" +msgstr "Лизгач" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 495 -#: rc.cpp:1120 rc.cpp:2774 +#. i18n: file sliderwindow.ui line 70 +#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3107 #, no-c-format -msgid "visible tic labels" -msgstr "видливи имиња на означувачи" +msgid "0" +msgstr "0" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 498 -#: rc.cpp:1123 rc.cpp:2777 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 11 +#: rc.cpp:1456 #, no-c-format -msgid "Check this if the axes' tics should be labeled." -msgstr "Обележете го ова ако ознаките за оските треба да бидат прикажани." +msgid "Axis-line width" +msgstr "Ширина на линијата на оските:" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 506 -#: rc.cpp:1126 rc.cpp:2780 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 12 +#: rc.cpp:1459 #, no-c-format -msgid "Show extra frame" -msgstr "Прикажи додатна рамка" +msgid "Enter the width of the axis lines." +msgstr "Внесете ја ширината на линијата на оските." -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 512 -#: rc.cpp:1129 rc.cpp:2783 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 16 +#: rc.cpp:1462 #, no-c-format -msgid "visible extra frame" -msgstr "видлива додатна рамка" +msgid "Checked if labels are visible" +msgstr "Означено ако натписите се видливи" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 515 -#: rc.cpp:1132 rc.cpp:2786 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 17 +#: rc.cpp:1465 #, no-c-format -msgid "Check this if the plot area should be framed by an extra line." +msgid "Check this box if the labels at the tics should be shown." msgstr "" -"Обележете го ова ако областа на графикот треба да биде врамена со додатна " -"линија." +"Означете го ова поле ако натписите на означувачите треба да бидат прикажани." -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 523 -#: rc.cpp:1135 rc.cpp:2789 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 21 +#: rc.cpp:1468 #, no-c-format -msgid "Show axes" -msgstr "Прикажи ги оските" +msgid "Checked if axes are visible" +msgstr "Означено ако оските се видливи" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 529 -#: rc.cpp:1138 rc.cpp:2792 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 22 +#: rc.cpp:1471 #, no-c-format -msgid "visible axes" -msgstr "видливи оски" +msgid "Check this box if axes should be shown." +msgstr "Означете го ова поле ако оските треба да бидат прикажани." -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 532 -#: rc.cpp:1141 rc.cpp:2795 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 26 +#: rc.cpp:1474 #, no-c-format -msgid "Check this if the axes should be visible." -msgstr "Обележете го ова ако оските треба да бидат видливи." +msgid "Checked if arrows are visible" +msgstr "Означено ако стрелките се видливи" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 561 -#: rc.cpp:1144 rc.cpp:2798 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 27 +#: rc.cpp:1477 #, no-c-format -msgid "&Grid" -msgstr "&Мрежа" +msgid "Check this box if axes should have arrows." +msgstr "Означете го ова поле ако оските треба да имаат стрелки." -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 572 -#: rc.cpp:1147 rc.cpp:2801 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 31 +#: rc.cpp:1480 #, no-c-format -msgid "Grid &Style" -msgstr "&Стил на мрежата" +msgid "Grid Line Width" +msgstr "Ширина на линијата на мрежата" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 575 -#: rc.cpp:1150 rc.cpp:2804 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 36 +#: rc.cpp:1486 #, no-c-format -msgid "Available grid styles" -msgstr "Достапни стилови за решетка" +msgid "Grid Style" +msgstr "Стил на мрежата" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 586 -#: rc.cpp:1153 rc.cpp:2807 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 37 +#: rc.cpp:1489 #, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Нема" +msgid "Choose a suitable grid style." +msgstr "Одберете соодветен стил на мрежата." -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 589 -#: rc.cpp:1156 rc.cpp:2810 -#, no-c-format -msgid "No Grid will be plotted." -msgstr "Нема да има исцртана мрежа." +#. i18n: file kmplot.kcfg line 41 +#: rc.cpp:1492 +#, no-c-format +msgid "Checked if a frame is visible" +msgstr "Означено ако постои видлива рамка" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 597 -#: rc.cpp:1159 rc.cpp:2813 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 42 +#: rc.cpp:1495 #, no-c-format -msgid "Lines" -msgstr "Линии" +msgid "Check this box if a frame should be drawn around the plot area." +msgstr "" +"Означете го ова поле ако треба да биде нацртана рамка олоку областа на " +"графикот. " -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 600 -#: rc.cpp:1162 rc.cpp:2816 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 46 +#: rc.cpp:1498 #, no-c-format -msgid "A line for every tic." -msgstr "Линија за секој обележувач." +msgid "Checked if an extra frame is visible" +msgstr "Означено ако е видлива додатна рамка" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 608 -#: rc.cpp:1165 rc.cpp:2819 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 47 +#: rc.cpp:1501 #, no-c-format -msgid "Crosses" -msgstr "Вкрстувања" +msgid "Check this box if an extra frame should be drawn around the plot area." +msgstr "" +"Означете го ова поле ако треба да биде нацртана додатна рамка околу областа на " +"графикот." -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 611 -#: rc.cpp:1168 rc.cpp:2822 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 51 +#: rc.cpp:1504 #, no-c-format -msgid "Only little crosses in the plot area." -msgstr "Само мали вкрстувања во областа на графикот." +msgid "Tic length" +msgstr "Должина на означувачот" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 619 -#: rc.cpp:1171 rc.cpp:2825 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 52 +#: rc.cpp:1507 #, no-c-format -msgid "Polar" -msgstr "Поларна" +msgid "Enter the length of the tic lines" +msgstr "Внесете ја должината на линијата на означувачите" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 622 -#: rc.cpp:1174 rc.cpp:2828 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 56 +#: rc.cpp:1510 #, no-c-format -msgid "Circles around the Origin." -msgstr "Кружници околу коорд. почеток." +msgid "Tic width" +msgstr "Ширина на означувачот" -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 654 -#: rc.cpp:1180 rc.cpp:2834 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 57 +#: rc.cpp:1513 #, no-c-format -msgid "Width for the grid lines" -msgstr "Ширина за линиите на мрежата" +msgid "Enter the width of the tic lines." +msgstr "Внесете ја ширината на линиите на означувачот." -#. i18n: file settingspagecoords.ui line 657 -#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1483 rc.cpp:2837 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 61 +#: rc.cpp:1516 #, no-c-format -msgid "Enter the width of the grid lines." -msgstr "Внесете ја ширината на линиите на мрежата." +msgid "Plot-line width" +msgstr "Ширина на линијата на графикот" -#. i18n: file settingspagefonts.ui line 41 -#: rc.cpp:1189 rc.cpp:2843 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 62 +#: rc.cpp:1519 #, no-c-format -msgid "&Header table:" -msgstr "" +msgid "Enter the width of the plot line." +msgstr "Внесете ја ширината на линијата на графикот." -#. i18n: file settingspagefonts.ui line 60 -#: rc.cpp:1192 rc.cpp:2846 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 66 +#: rc.cpp:1522 #, no-c-format -msgid "Axis &font:" -msgstr "&Фонт на оските:" +msgid "Predefined x-axis range" +msgstr "Предевиниран опсег на x-оската" -#. i18n: file settingspagefonts.ui line 79 -#: rc.cpp:1195 rc.cpp:2849 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 67 +#: rc.cpp:1525 #, no-c-format -msgid "Axis font &size:" -msgstr "&Големина на фонтот на оските:" +msgid "Predefined plot area widths." +msgstr "Предефинирана ширина на областа на графикот." -#. i18n: file settingspagefonts.ui line 90 -#: rc.cpp:1198 rc.cpp:2852 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 71 +#: rc.cpp:1528 #, no-c-format -msgid "the font for the axis" -msgstr "фонтот за оските" +msgid "Predefined y-axis range" +msgstr "Предефиниран опсег на y-оската" -#. i18n: file settingspagefonts.ui line 93 -#: rc.cpp:1201 rc.cpp:2855 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 72 +#: rc.cpp:1531 #, no-c-format -msgid "" -"Select the font you want to use for the axis labels. If you cannot see the " -"labels, check that you have enabled \"Show labels\" in the coordinate setting " -"dialog." -msgstr "" -"Изберете го фонтот кој сакате да го користите за натписите на оските. Ако не " -"можете да ги видете натписите, проверете дали сте вклучиле „Прикажи ги " -"натписите“ во дијалогот за поставувања на координатите." +msgid "Predefined plot area heights." +msgstr "Предефинирана висина на областа на графикот." -#. i18n: file settingspagefonts.ui line 101 -#: rc.cpp:1204 rc.cpp:2858 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 76 +#: rc.cpp:1534 #, no-c-format -msgid "The font size for the axis" -msgstr "Големината на фонтот на оските" +msgid "Left boundary" +msgstr "Лева граница" -#. i18n: file settingspagefonts.ui line 104 -#: rc.cpp:1207 rc.cpp:2861 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 77 +#: rc.cpp:1537 #, no-c-format -msgid "Here you set the font size for the axis" -msgstr "Тука ја поставувате големината на фонтот за оските" +msgid "Enter the left boundary of the plotting area." +msgstr "Внесете ја левата граница на областа на графирањето." -#. i18n: file settingspagefonts.ui line 112 -#: rc.cpp:1210 rc.cpp:2864 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 81 +#: rc.cpp:1540 #, no-c-format -msgid "the font for the header table" -msgstr "Фонт за името на табелата" +msgid "Right boundary" +msgstr "Десна граница" -#. i18n: file settingspagefonts.ui line 115 -#: rc.cpp:1213 rc.cpp:2867 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 82 +#: rc.cpp:1543 #, no-c-format -msgid "" -"Select the font you want to use in the header table. The header table can be " -"included when you are printing a graph." -msgstr "" -"Изберете го фонтот кој сакате да го користите во името на табелата. Името на " -"табелата може да биде вклучено кога печатите графикон." +msgid "Enter the right boundary of the plotting area." +msgstr "Внесете ја десната граница на областа на графирањето." -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 52 -#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2873 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 86 +#: rc.cpp:1546 #, no-c-format -msgid "Zoom in by:" -msgstr "Зголеми за:" +msgid "Lower boundary" +msgstr "Долна граница" -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 63 -#: rc.cpp:1222 rc.cpp:2876 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 87 +#: rc.cpp:1549 #, no-c-format -msgid "Zoom out by:" -msgstr "Намали за:" +msgid "Enter the lower boundary of the plotting area." +msgstr "Внесете ја долната граница на областа на графирањето." -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 86 -#: rc.cpp:1225 rc.cpp:1231 rc.cpp:2879 rc.cpp:2885 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 91 +#: rc.cpp:1552 #, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" +msgid "Upper boundary" +msgstr "Горна граница" -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 89 -#: rc.cpp:1228 rc.cpp:2882 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 92 +#: rc.cpp:1555 #, no-c-format -msgid "The value the zoom-in tool should use." -msgstr "Вредноста на алатката за зголемување што треба да ја користи." +msgid "Enter the upper boundary of the plotting area." +msgstr "Внесете ја горната граница на областа на графирањето." -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 112 -#: rc.cpp:1234 rc.cpp:2888 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 99 +#: rc.cpp:1558 #, no-c-format -msgid "The value the zoom-out tool should use." -msgstr "Вредноста на алатката за намалување што треба да ја користи." +msgid "Width of a unit from tic to tic" +msgstr "Ширина на единицата од означувач до означувач" -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 122 -#: rc.cpp:1237 rc.cpp:2891 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 100 +#: rc.cpp:1561 #, no-c-format -msgid "Background Color" -msgstr "Боја на подлогата" +msgid "Enter the width of a unit from tic to tic." +msgstr "Внесете ја ширината на единицата од означувач до означувач." -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 136 -#: rc.cpp:1240 rc.cpp:2894 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 104 +#: rc.cpp:1564 #, no-c-format -msgid "Color for the plot area behind the grid." -msgstr "Бојата на областа на графикот зад мрежата." +msgid "Height of a unit from tic to tic" +msgstr "Висина на единицата од означувач до означувач" -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 139 -#: rc.cpp:1243 rc.cpp:2897 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 105 +#: rc.cpp:1567 #, no-c-format -msgid "" -"Click on the button the choose the color of the background. This option has no " -"effect on printing nor export." -msgstr "" -"Притиснете на копчето, потоа изберете ја бојата на подлогата. Оваа опција нема " -"ефект на печатење ниту на изнесување." +msgid "Enter the height of a unit from tic to tic." +msgstr "Внесете ја висината на единицата од означувач до означувач." -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 166 -#: rc.cpp:1246 rc.cpp:2900 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 109 +#: rc.cpp:1570 #, no-c-format -msgid "Angle Mode" -msgstr "" +msgid "Printed width of 1 unit" +msgstr "Печатена ширина од една единица" -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 177 -#: rc.cpp:1249 rc.cpp:2903 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 110 +#: rc.cpp:1573 #, no-c-format -msgid "&Radian" -msgstr "&Радиан" +msgid "Enter the width of a unit in cm." +msgstr "Внесете ја ширината на една единица во центиметри." -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 180 -#: rc.cpp:1252 rc.cpp:2906 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 114 +#: rc.cpp:1576 #, no-c-format -msgid "Trigonometric functions use radian mode for angles." -msgstr "Тригонометриските функции го користат режимот на радијани за аглите." +msgid "Printed height of 1 unit" +msgstr "Печатена висина од една единица" -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 183 -#: rc.cpp:1255 rc.cpp:2909 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 115 +#: rc.cpp:1579 #, no-c-format -msgid "" -"Check this button to use radian mode to measure angles. This is important for " -"trigonometric functions only." -msgstr "" -"Обележете го ова копче за да го користите режимот на радијани за мерење на " -"агли. Ова е важно само за тригонометриски функции." +msgid "Enter the height of a unit in cm." +msgstr "Внесете ја висината на една единица во центиметри." -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 191 -#: rc.cpp:1258 rc.cpp:2912 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 122 +#: rc.cpp:1582 #, no-c-format -msgid "&Degree" -msgstr "&Степени" +msgid "Font name of the axis labels" +msgstr "Име на фонтот на натписите на оските" -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 194 -#: rc.cpp:1261 rc.cpp:2915 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 123 +#: rc.cpp:1585 #, no-c-format -msgid "Trigonometric functions use degree mode for angles." -msgstr "Тригонометриските функции користат режим на степени за аглите." +msgid "Choose a font name for the axis labels." +msgstr "Одберете име на фонтот за натписите на оските." -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 197 -#: rc.cpp:1264 rc.cpp:2918 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 127 +#: rc.cpp:1588 #, no-c-format -msgid "" -"Check this button to use degree mode to measure angles. This is important for " -"trigonometric functions only." -msgstr "" -"Обележете го ова копче за да го користите режимот на степени за мерење на агли. " -"Ова е важно само за тригонометриски функции." +msgid "Font size of the axis labels" +msgstr "Големина на фонтот на натписите на оските" -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 207 -#: rc.cpp:1267 rc.cpp:2921 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 128 +#: rc.cpp:1591 #, no-c-format -msgid "Precision" -msgstr "Прецизност" +msgid "Choose a font size for the axis labels." +msgstr "Одберете големина на фонтот за натписите на оските." -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 226 -#: rc.cpp:1270 rc.cpp:2924 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 132 +#: rc.cpp:1594 #, no-c-format -msgid "Points per pixel:" -msgstr "Точки на еден пиксел:" +msgid "Font name of the printed header table" +msgstr "Име на фонтот на печатеното име на табела" -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 243 -#: rc.cpp:1273 rc.cpp:2927 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 133 +#: rc.cpp:1597 #, no-c-format -msgid "How many points per pixel shall be calculated." -msgstr "Бројот на точки во еден пиксел кои треба да бидат пресметани." +msgid "Choose a font name for the table printed at the top of the page." +msgstr "Одберете име на фонтот за табелата испечатена на врвот од страната." -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 246 -#: rc.cpp:1276 rc.cpp:2930 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 140 +#: rc.cpp:1600 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the amount of points per pixel which shall be calculated. For slow " -"computers or very complex plots use higher values." -msgstr "" +msgid "Axis-line color" +msgstr "Боја на линиите на оските" -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 256 -#: rc.cpp:1279 rc.cpp:2933 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 141 +#: rc.cpp:1603 #, no-c-format -msgid "&Use relative step width" -msgstr "&Користи релативен чекор на ширина" +msgid "Enter the color of the axis lines." +msgstr "Внесете ја бојата на линиите на оските." -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 259 -#: rc.cpp:1282 rc.cpp:2936 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 144 +#: rc.cpp:1606 #, no-c-format -msgid "Use the same precision independent of the window's size" -msgstr "Користи ја истата прецизност, независно од големината на прозорецот" +msgid "Grid Color" +msgstr "Боја на мрежата" -#. i18n: file settingspageprecision.ui line 262 -#: rc.cpp:1285 rc.cpp:1681 rc.cpp:2939 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 145 +#: rc.cpp:1609 #, no-c-format -msgid "" -"If relative step width is set to true, the step width will be adapted to the " -"size of the window." -msgstr "" -"Ако е релативниот чекор на ширина поставен на точно, чекорот на ширина ќе биде " -"прилагоден според големината на прозорецот." +msgid "Choose a color for the grid lines." +msgstr "Одберете боја за линиите на мрежата." -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 32 -#: rc.cpp:1288 rc.cpp:2942 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 149 +#: rc.cpp:1612 #, no-c-format -msgid "X-Axis" -msgstr "Х-оска" +msgid "Color of function 1" +msgstr "Боја на функција 1" -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 43 -#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1372 rc.cpp:2945 rc.cpp:3026 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 150 +#: rc.cpp:1615 #, no-c-format -msgid "Scaling:" -msgstr "Размер:" +msgid "Choose a color for function 1." +msgstr "Одберете боја за функција 1." -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 65 -#: rc.cpp:1294 rc.cpp:1375 rc.cpp:2948 rc.cpp:3029 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 154 +#: rc.cpp:1618 #, no-c-format -msgid "Printing:" -msgstr "Печатење:" +msgid "Color of function 2" +msgstr "Боја на функција 1" -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 73 -#: rc.cpp:1297 rc.cpp:1300 rc.cpp:1378 rc.cpp:1381 rc.cpp:2951 rc.cpp:2954 -#: rc.cpp:3032 rc.cpp:3035 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 155 +#: rc.cpp:1621 #, no-c-format -msgid "1 tic =" -msgstr "1 означувач =" +msgid "Choose a color for function 2." +msgstr "Одберете боја за функција 2." -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 93 -#: rc.cpp:1303 rc.cpp:1336 rc.cpp:1384 rc.cpp:1417 rc.cpp:2957 rc.cpp:2990 -#: rc.cpp:3038 rc.cpp:3071 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 159 +#: rc.cpp:1624 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "Color of function 3" +msgstr "Боја на функција 3" -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 98 -#: rc.cpp:1306 rc.cpp:1339 rc.cpp:1387 rc.cpp:1420 rc.cpp:2960 rc.cpp:2993 -#: rc.cpp:3041 rc.cpp:3074 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 160 +#: rc.cpp:1627 #, no-c-format -msgid "5" -msgstr "5" +msgid "Choose a color for function 3." +msgstr "Одберете боја за функција 3." -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 103 -#: rc.cpp:1309 rc.cpp:1342 rc.cpp:1390 rc.cpp:1423 rc.cpp:2963 rc.cpp:2996 -#: rc.cpp:3044 rc.cpp:3077 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 164 +#: rc.cpp:1630 #, no-c-format -msgid "2" -msgstr "2" +msgid "Color of function 4" +msgstr "Боја на функција 4" -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 108 -#: rc.cpp:1312 rc.cpp:1345 rc.cpp:1393 rc.cpp:1426 rc.cpp:2966 rc.cpp:2999 -#: rc.cpp:3047 rc.cpp:3080 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 165 +#: rc.cpp:1633 #, no-c-format -msgid "1" -msgstr "1" +msgid "Choose a color for function 4." +msgstr "Одберете боја за функција 4." -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 113 -#: rc.cpp:1315 rc.cpp:1348 rc.cpp:1396 rc.cpp:1429 rc.cpp:2969 rc.cpp:3002 -#: rc.cpp:3050 rc.cpp:3083 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 169 +#: rc.cpp:1636 #, no-c-format -msgid "0.5" -msgstr "0.5" +msgid "Color of function 5" +msgstr "Боја на функција 5" -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 118 -#: rc.cpp:1318 rc.cpp:1351 rc.cpp:1399 rc.cpp:1432 rc.cpp:2972 rc.cpp:3005 -#: rc.cpp:3053 rc.cpp:3086 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 170 +#: rc.cpp:1639 #, no-c-format -msgid "pi/2" -msgstr "pi/2" +msgid "Choose a color for function 5." +msgstr "Одберете боја за функција 5." -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 123 -#: rc.cpp:1321 rc.cpp:1354 rc.cpp:1402 rc.cpp:1435 rc.cpp:2975 rc.cpp:3008 -#: rc.cpp:3056 rc.cpp:3089 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 174 +#: rc.cpp:1642 #, no-c-format -msgid "pi/3" -msgstr "pi/3" +msgid "Color of function 6" +msgstr "Боја на функција 6" -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 128 -#: rc.cpp:1324 rc.cpp:1357 rc.cpp:1405 rc.cpp:1438 rc.cpp:2978 rc.cpp:3011 -#: rc.cpp:3059 rc.cpp:3092 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 175 +#: rc.cpp:1645 #, no-c-format -msgid "pi/4" -msgstr "pi/4" +msgid "Choose a color for function 6." +msgstr "Одберете боја за функција 6." -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 135 -#: rc.cpp:1327 rc.cpp:2981 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 179 +#: rc.cpp:1648 #, no-c-format -msgid "set the x-axis' printing scaling" -msgstr "Постави го размерот на печатење на x-оската" +msgid "Color of function 7" +msgstr "Боја на функција 7" -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 138 -#: rc.cpp:1330 rc.cpp:2984 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 180 +#: rc.cpp:1651 #, no-c-format -msgid "" -"This is similar to the setting above, but this sets the distance between two " -"x-axis-grids when printing or drawing on the screen." -msgstr "" +msgid "Choose a color for function 7." +msgstr "Одберете боја за функција 7." -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 146 -#: rc.cpp:1333 rc.cpp:1414 rc.cpp:2987 rc.cpp:3068 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 184 +#: rc.cpp:1654 #, no-c-format -msgid "cm" -msgstr "см" +msgid "Color of function 8" +msgstr "Боја на функција 8" -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 192 -#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 rc.cpp:1360 rc.cpp:1441 rc.cpp:3014 -#: rc.cpp:3095 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 185 +#: rc.cpp:1657 #, no-c-format -msgid "automatic" -msgstr "автоматски" +msgid "Choose a color for function 8." +msgstr "Одберете боја за функција 8." -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 199 -#: rc.cpp:1363 rc.cpp:3017 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 189 +#: rc.cpp:1660 #, no-c-format -msgid "set the x-axis' scaling" -msgstr "Постави го размерот на x-оската" +msgid "Color of function 9" +msgstr "Боја на функција 9" -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 202 -#: rc.cpp:1366 rc.cpp:3020 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 190 +#: rc.cpp:1663 #, no-c-format -msgid "" -"Choose how many units apart the x-axis tics will be, and therefore, how far " -"apart grid lines will be drawn." -msgstr "" -"Одберете за колку единици ќе бидат одделени обележувачот и x-оската и колку ќе " -"биде растојанието меѓу линиите на мрежата." +msgid "Choose a color for function 9." +msgstr "Одберете боја за функција 9." -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 212 -#: rc.cpp:1369 rc.cpp:3023 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 194 +#: rc.cpp:1666 #, no-c-format -msgid "Y-Axis" -msgstr "Y-оска" +msgid "Color of function 10" +msgstr "Боја на функција 10" -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 315 -#: rc.cpp:1408 rc.cpp:1444 rc.cpp:3062 rc.cpp:3098 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 195 +#: rc.cpp:1669 #, no-c-format -msgid "set the y-axis' scaling" -msgstr "Поставете го размерот на y-оската" +msgid "Choose a color for function 10." +msgstr "Одберете боја за функција 10." -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 318 -#: rc.cpp:1411 rc.cpp:3065 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 202 +#: rc.cpp:1672 #, no-c-format -msgid "" -"This is similar to the setting above, but this sets the distance between two " -"y-axis-grids when printing or drawing on the screen." +msgid "Step width in pixel" msgstr "" -#. i18n: file settingspagescaling.ui line 382 -#: rc.cpp:1447 rc.cpp:3101 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 203 +#: rc.cpp:1675 #, no-c-format msgid "" -"Choose how many units apart the y-axis tics will be, and therefore, how far " -"apart grid lines will be drawn." +"The greater the step width the faster but the less precise the plot is done." msgstr "" -"Одберете за колку единици ќе бидат одделени обележувачот и y-оската, и колку ќе " -"биде растојанието меѓу линиите на мрежата." -#. i18n: file sliderwindow.ui line 16 -#: rc.cpp:1450 rc.cpp:3104 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 207 +#: rc.cpp:1678 #, no-c-format -msgid "Slider" -msgstr "Лизгач" +msgid "Use relative step width" +msgstr "" -#. i18n: file sliderwindow.ui line 70 -#: rc.cpp:1453 rc.cpp:3107 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 212 +#: rc.cpp:1684 #, no-c-format -msgid "0" -msgstr "0" +msgid "Radians instead of degrees" +msgstr "Радијани наместо степени" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 11 -#: rc.cpp:1456 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 213 +#: rc.cpp:1687 #, no-c-format -msgid "Axis-line width" -msgstr "Ширина на линијата на оските:" +msgid "Check the box if you want to use radians" +msgstr "Обележете го полето ако сакаде да користите радијани" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 12 -#: rc.cpp:1459 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 217 +#: rc.cpp:1690 #, no-c-format -msgid "Enter the width of the axis lines." -msgstr "Внесете ја ширината на линијата на оските." +msgid "Background color" +msgstr "Боја на подлогата" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 16 -#: rc.cpp:1462 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 218 +#: rc.cpp:1693 #, no-c-format -msgid "Checked if labels are visible" -msgstr "Означено ако натписите се видливи" +msgid "The background color for the graph" +msgstr "Бојата на подлогата за графикот" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 17 -#: rc.cpp:1465 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 222 +#: rc.cpp:1696 #, no-c-format -msgid "Check this box if the labels at the tics should be shown." +msgid "Zoom-in step" msgstr "" -"Означете го ова поле ако натписите на означувачите треба да бидат прикажани." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 21 -#: rc.cpp:1468 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 223 +#: rc.cpp:1699 #, no-c-format -msgid "Checked if axes are visible" -msgstr "Означено ако оските се видливи" +msgid "The value the zoom-in tool should use" +msgstr "Вредноста која треба да ја користи алатката за зголемување" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 22 -#: rc.cpp:1471 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 227 +#: rc.cpp:1702 #, no-c-format -msgid "Check this box if axes should be shown." -msgstr "Означете го ова поле ако оските треба да бидат прикажани." +msgid "Zoom-out step" +msgstr "" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 26 -#: rc.cpp:1474 +#. i18n: file kmplot.kcfg line 228 +#: rc.cpp:1705 #, no-c-format -msgid "Checked if arrows are visible" -msgstr "Означено ако стрелките се видливи" +msgid "The value the zoom-out tool should use" +msgstr "Вредноста која треба да ја користи алатката за намалување" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 27 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format -msgid "Check this box if axes should have arrows." -msgstr "Означете го ова поле ако оските треба да имаат стрелки." +#: main.cpp:43 +msgid "Mathematical function plotter for TDE" +msgstr "KmPlot е цртач на математички функции за TDE." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 31 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format -msgid "Grid Line Width" -msgstr "Ширина на линијата на мрежата" +#: main.cpp:47 +msgid "File to open" +msgstr "Датотека за отворање" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 36 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format -msgid "Grid Style" -msgstr "Стил на мрежата" +#: main.cpp:57 +msgid "KmPlot" +msgstr "KmPlot" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 37 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format -msgid "Choose a suitable grid style." -msgstr "Одберете соодветен стил на мрежата." +#: main.cpp:63 +msgid "Original Author" +msgstr "Оригинален автор" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 41 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format -msgid "Checked if a frame is visible" -msgstr "Означено ако постои видлива рамка" +#: main.cpp:66 +msgid "GUI" +msgstr "GUI" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 42 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format -msgid "Check this box if a frame should be drawn around the plot area." -msgstr "" -"Означете го ова поле ако треба да биде нацртана рамка олоку областа на " -"графикот. " +#: main.cpp:68 +msgid "Various improvements" +msgstr "Разни подобрувања" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 46 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format -msgid "Checked if an extra frame is visible" -msgstr "Означено ако е видлива додатна рамка" +#: main.cpp:69 +msgid "svg icon" +msgstr "SVG икона" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 47 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format -msgid "Check this box if an extra frame should be drawn around the plot area." -msgstr "" -"Означете го ова поле ако треба да биде нацртана додатна рамка околу областа на " -"графикот." +#: main.cpp:70 +msgid "command line options, MIME type" +msgstr "опции за командна линија, МИМЕ типови" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 51 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format -msgid "Tic length" -msgstr "Должина на означувачот" +#: MainDlg.cpp:94 +msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2" +msgstr "Внесете ја равенката на функцијата тука, на пример f(x)=x^2" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 52 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format -msgid "Enter the length of the tic lines" -msgstr "Внесете ја должината на линијата на означувачите" +#: MainDlg.cpp:108 +msgid "General" +msgstr "Општо" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 56 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format -msgid "Tic width" -msgstr "Ширина на означувачот" +#: MainDlg.cpp:108 +msgid "General Settings" +msgstr "Општи поставувања" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 57 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format -msgid "Enter the width of the tic lines." -msgstr "Внесете ја ширината на линиите на означувачот." +#: MainDlg.cpp:109 +msgid "Constants" +msgstr "Константи" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 61 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format -msgid "Plot-line width" -msgstr "Ширина на линијата на графикот" +#: MainDlg.cpp:133 +msgid "Configure KmPlot..." +msgstr "Конфигурирај го KmPlot..." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 62 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format -msgid "Enter the width of the plot line." -msgstr "Внесете ја ширината на линијата на графикот." +#: MainDlg.cpp:140 +msgid "E&xport..." +msgstr "&Изнеси..." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 66 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format -msgid "Predefined x-axis range" -msgstr "Предевиниран опсег на x-оската" +#: MainDlg.cpp:143 +msgid "&No Zoom" +msgstr "&Без зум" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 67 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format -msgid "Predefined plot area widths." -msgstr "Предефинирана ширина на областа на графикот." +#: MainDlg.cpp:144 +msgid "Zoom &Rectangular" +msgstr "Зумирај во &правоаголник" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 71 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format -msgid "Predefined y-axis range" -msgstr "Предефиниран опсег на y-оската" +#: MainDlg.cpp:145 +msgid "Zoom &In" +msgstr "З&големи" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 72 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format -msgid "Predefined plot area heights." -msgstr "Предефинирана висина на областа на графикот." +#: MainDlg.cpp:146 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "&Намали" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 76 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format -msgid "Left boundary" -msgstr "Лева граница" +#: MainDlg.cpp:147 +msgid "&Center Point" +msgstr "&Средишна точка" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 77 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format -msgid "Enter the left boundary of the plotting area." -msgstr "Внесете ја левата граница на областа на графирањето." +#: MainDlg.cpp:148 +msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions" +msgstr "" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 81 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format -msgid "Right boundary" -msgstr "Десна граница" +#: MainDlg.cpp:157 +msgid "Predefined &Math Functions" +msgstr "Предефинирани математички &функции" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 82 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format -msgid "Enter the right boundary of the plotting area." -msgstr "Внесете ја десната граница на областа на графирањето." +#: MainDlg.cpp:160 +msgid "&Colors..." +msgstr "&Бои..." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 86 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format -msgid "Lower boundary" -msgstr "Долна граница" +#: MainDlg.cpp:161 +msgid "&Coordinate System..." +msgstr "&Координатен систем..." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 87 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format -msgid "Enter the lower boundary of the plotting area." -msgstr "Внесете ја долната граница на областа на графирањето." +#: MainDlg.cpp:163 +msgid "&Scaling..." +msgstr "&Размер..." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 91 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format -msgid "Upper boundary" -msgstr "Горна граница" +#: MainDlg.cpp:164 +msgid "&Fonts..." +msgstr "&Фонтови..." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 92 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format -msgid "Enter the upper boundary of the plotting area." -msgstr "Внесете ја горната граница на областа на графирањето." +#: MainDlg.cpp:166 +msgid "Coordinate System I" +msgstr "Координатен систем I" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 99 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format -msgid "Width of a unit from tic to tic" -msgstr "Ширина на единицата од означувач до означувач" +#: MainDlg.cpp:167 +msgid "Coordinate System II" +msgstr "Координатен систем II" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 100 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format -msgid "Enter the width of a unit from tic to tic." -msgstr "Внесете ја ширината на единицата од означувач до означувач." +#: MainDlg.cpp:168 +msgid "Coordinate System III" +msgstr "Координатен систем III" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 104 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format -msgid "Height of a unit from tic to tic" -msgstr "Висина на единицата од означувач до означувач" +#: MainDlg.cpp:171 +msgid "&New Function Plot..." +msgstr "Н&ов функциски график..." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 105 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format -msgid "Enter the height of a unit from tic to tic." -msgstr "Внесете ја висината на единицата од означувач до означувач." +#: MainDlg.cpp:172 +msgid "New Parametric Plot..." +msgstr "Нов параметарски график..." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 109 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format -msgid "Printed width of 1 unit" -msgstr "Печатена ширина од една единица" +#: MainDlg.cpp:173 +msgid "New Polar Plot..." +msgstr "Нов поларен график..." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 110 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format -msgid "Enter the width of a unit in cm." -msgstr "Внесете ја ширината на една единица во центиметри." +#: MainDlg.cpp:174 +msgid "Edit Plots..." +msgstr "Уреди ги графиците..." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 114 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format -msgid "Printed height of 1 unit" -msgstr "Печатена висина од една единица" +#: MainDlg.cpp:177 +msgid "&Get y-Value..." +msgstr "" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 115 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format -msgid "Enter the height of a unit in cm." -msgstr "Внесете ја висината на една единица во центиметри." +#: MainDlg.cpp:178 +msgid "&Search for Minimum Value..." +msgstr "&Барај минимална вредност..." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 122 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format -msgid "Font name of the axis labels" -msgstr "Име на фонтот на натписите на оските" +#: MainDlg.cpp:179 +msgid "&Search for Maximum Value..." +msgstr "Б&арај максимална вредност..." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 123 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format -msgid "Choose a font name for the axis labels." -msgstr "Одберете име на фонтот за натписите на оските." +#: MainDlg.cpp:180 +msgid "&Calculate Integral" +msgstr "&Пресметај интеграл" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 127 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format -msgid "Font size of the axis labels" -msgstr "Големина на фонтот на натписите на оските" +#: MainDlg.cpp:183 +msgid "Quick Edit" +msgstr "Брзо уредување" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 128 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format -msgid "Choose a font size for the axis labels." -msgstr "Одберете големина на фонтот за натписите на оските." +#: MainDlg.cpp:184 +msgid "" +"Enter a simple function equation here.\n" +"For instance: f(x)=x^2\n" +"For more options use Functions->Edit Plots... menu." +msgstr "" +"Внесете едноставна функциска равенка тука.\n" +"На пример: f(x)=x^2\n" +"За дополнителни опции, користете го менито График->Уреди ги графиците...." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 132 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format -msgid "Font name of the printed header table" -msgstr "Име на фонтот на печатеното име на табела" +#: MainDlg.cpp:187 +msgid "Show Slider 1" +msgstr "Покажи лизгач 1" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 133 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format -msgid "Choose a font name for the table printed at the top of the page." -msgstr "Одберете име на фонтот за табелата испечатена на врвот од страната." +#: MainDlg.cpp:188 +msgid "Show Slider 2" +msgstr "Покажи лизгач 2" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 140 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format -msgid "Axis-line color" -msgstr "Боја на линиите на оските" +#: MainDlg.cpp:189 +msgid "Show Slider 3" +msgstr "Покажи лизгач 3" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 141 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format -msgid "Enter the color of the axis lines." -msgstr "Внесете ја бојата на линиите на оските." +#: MainDlg.cpp:190 +msgid "Show Slider 4" +msgstr "Покажи лизгач 4" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 144 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format -msgid "Grid Color" -msgstr "Боја на мрежата" +#: MainDlg.cpp:202 +msgid "&Move" +msgstr "П&омести" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 145 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the grid lines." -msgstr "Одберете боја за линиите на мрежата." +#: MainDlg.cpp:214 +msgid "" +"The plot has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Графикот е изменет.\n" +"Дали сакате да го зачувате?" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 149 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format -msgid "Color of function 1" -msgstr "Боја на функција 1" +#: MainDlg.cpp:252 +msgid "" +"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the " +"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"Датотеката е зачувана со стар датотечен формат, ако ја зачувате, нема да може " +"да ја отворите датотеката со постари верзии на KmPlot. Дали навистина сакате да " +"продолжите?" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 150 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for function 1." -msgstr "Одберете боја за функција 1." +#: MainDlg.cpp:252 +msgid "Save New Format" +msgstr "Зачувај нов формат" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 154 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format -msgid "Color of function 2" -msgstr "Боја на функција 1" +#: MainDlg.cpp:266 +msgid "" +"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.fkt|KmPlot датотеки (*.fkt)\n" +"*|Сите датотеки" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 155 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for function 2." -msgstr "Одберете боја за функција 2." +#: MainDlg.cpp:274 +msgid "The file could not be saved" +msgstr "Датотеката не може да биде зачувана" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 159 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format -msgid "Color of function 3" -msgstr "Боја на функција 3" +#: MainDlg.cpp:290 +msgid "" +"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n" +"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n" +"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)" +msgstr "" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 160 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for function 3." -msgstr "Одберете боја за функција 3." +#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341 +msgid "The URL could not be saved." +msgstr "URL-то не може да биде зачувано." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 164 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format -msgid "Color of function 4" -msgstr "Боја на функција 4" +#: MainDlg.cpp:395 +msgid "Print Plot" +msgstr "Испечати го графикот" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 165 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for function 4." -msgstr "Одберете боја за функција 4." +#: MainDlg.cpp:407 +msgid "Colors" +msgstr "Бои" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 169 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format -msgid "Color of function 5" -msgstr "Боја на функција 5" +#: MainDlg.cpp:407 +msgid "Edit Colors" +msgstr "Уреди ги боите" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 170 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for function 5." -msgstr "Одберете боја за функција 5." +#: MainDlg.cpp:433 +msgid "Scale" +msgstr "Размер" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 174 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format -msgid "Color of function 6" -msgstr "Боја на функција 6" +#: MainDlg.cpp:433 +msgid "Edit Scaling" +msgstr "Уреди го размерот" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 175 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for function 6." -msgstr "Одберете боја за функција 6." +#: MainDlg.cpp:445 +msgid "Edit Fonts" +msgstr "Уреди ги фонтовите" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 179 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format -msgid "Color of function 7" -msgstr "Боја на функција 7" +#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466 +msgid "New Function Plot" +msgstr "Нов график на функција" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 180 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for function 7." -msgstr "Одберете боја за функција 7." +#: FktDlg.cpp:213 MainDlg.cpp:479 View.cpp:1928 +msgid "New Parametric Plot" +msgstr "Нов параметарски график" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 184 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format -msgid "Color of function 8" -msgstr "Боја на функција 8" +#: FktDlg.cpp:239 MainDlg.cpp:492 +msgid "New Polar Plot" +msgstr "Нов поларен график" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 185 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for function 8." -msgstr "Одберете боја за функција 8." +#: MainDlg.cpp:538 +msgid "" +"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog " +"which you can find in the menubar" +msgstr "" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 189 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format -msgid "Color of function 9" -msgstr "Боја на функција 9" +#: MainDlg.cpp:543 +msgid "Recursive function is not allowed" +msgstr "Рекурзивна функција не е дозволена" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 190 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for function 9." -msgstr "Одберете боја за функција 9." +#: MainDlg.cpp:802 +msgid "KmPlotPart" +msgstr "KmPlotPart" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 194 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format -msgid "Color of function 10" -msgstr "Боја на функција 10" +#: parser.cpp:534 +msgid "This function is depending on an other function" +msgstr "Оваа функција зависи од друга функција" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 195 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for function 10." -msgstr "Одберете боја за функција 10." +#: parser.cpp:961 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Syntax error" +msgstr "" +"Грешка во анализирањето на позицијата %1:\n" +"Грешка во синтаксата" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 202 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format -msgid "Step width in pixel" +#: parser.cpp:964 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Missing parenthesis" msgstr "" +"Грешка во анализирањето на позицијата %1:\n" +"Недостасува мала заграда" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 203 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: parser.cpp:967 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Function name unknown" +msgstr "" +"Грешка во анализирањето на позицијата %1:\n" +"Непознато име на функцијата" + +#: parser.cpp:970 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Void function variable" +msgstr "" +"Грешка во анализирањето на позицијата %1:\n" +"Празна променлива на функцијата" + +#: parser.cpp:973 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Too many functions" +msgstr "" +"Грешка во анализирањето на позицијата %1:\n" +"Премногу функции" + +#: parser.cpp:976 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Token-memory overflow" +msgstr "" +"Грешка во анализирањето на позицијата %1:\n" +"Премногу зафатена меморија" + +#: parser.cpp:979 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Stack overflow" +msgstr "" +"Грешка во анализирањето на позиција %1:\n" +"Преполнување на стекот" + +#: parser.cpp:982 msgid "" -"The greater the step width the faster but the less precise the plot is done." +"Parser error at position %1:\n" +"Name of function not free." msgstr "" +"Грешка во анализирањето на позицијата %1:\n" +"Името на функцијата не е слободно" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 207 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format -msgid "Use relative step width" +#: parser.cpp:985 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"recursive function not allowed." msgstr "" +"Грешка во анализирањето на позицијата %1:\n" +"Рекурзивна функција не е дозволена" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 212 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format -msgid "Radians instead of degrees" -msgstr "Радијани наместо степени" +#: parser.cpp:988 +#, c-format +msgid "Could not find a defined constant at position %1." +msgstr "Не може да се најде дефинирана константа на позиција %1." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 213 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format -msgid "Check the box if you want to use radians" -msgstr "Обележете го полето ако сакаде да користите радијани" +#: parser.cpp:991 +msgid "Empty function" +msgstr "Празна фунцкија" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 217 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format -msgid "Background color" -msgstr "Боја на подлогата" +#: parser.cpp:993 +msgid "The function name is not allowed to contain capital letters." +msgstr "Не е дозволено името на функцијата да содржи големи букви." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 218 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format -msgid "The background color for the graph" -msgstr "Бојата на подлогата за графикот" +#: parser.cpp:995 +msgid "Function could not be found." +msgstr "Функцијата не може да биде најдена." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 222 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format -msgid "Zoom-in step" -msgstr "" +#: parser.cpp:997 +msgid "The expression must not contain user-defined constants." +msgstr "Изразот не смее да содржи корисничко-дефинирани константи." -#. i18n: file kmplot.kcfg line 223 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format -msgid "The value the zoom-in tool should use" -msgstr "Вредноста која треба да ја користи алатката за зголемување" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Цветан Стефановски" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 227 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format -msgid "Zoom-out step" -msgstr "" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "cvetan5@gmail.com" -#. i18n: file kmplot.kcfg line 228 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format -msgid "The value the zoom-out tool should use" -msgstr "Вредноста која треба да ја користи алатката за намалување" +#: editfunction.cpp:62 +msgid "Function" +msgstr "Функција" -#: ksliderwindow.cpp:48 -#, c-format -msgid "Slider %1" -msgstr "Лизгач %1" +#: editfunction.cpp:64 +msgid "Derivatives" +msgstr "Изводи" -#: ksliderwindow.cpp:49 +#: editfunction.cpp:70 #, c-format -msgid "Slider no. %1" +msgid "Slider No. %1" msgstr "Лизгач бр. %1" -#: ksliderwindow.cpp:50 -msgid "" -"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " -"slider." +#: editfunction.cpp:180 +msgid "You can only define plot functions in this dialog" msgstr "" -"Поместете го лизгачот за промена на параметарот на графикот, поврзан за овој " -"лизгач." -#: ksliderwindow.cpp:64 -msgid "&Change Minimum Value" -msgstr "Променете ја вредноста на &минимумот" +#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220 +#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243 +msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value" +msgstr "" +"Минималната вредност за опсег мора да биде помала од максималната вредност за " +"опсег" -#: ksliderwindow.cpp:66 -msgid "&Change Maximum Value" -msgstr "Променете ја вредноста на ма&ксимумот" +#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251 +msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2" +msgstr "Внесете минимален и максимален опсег помеѓу %1 и %2" -#: ksliderwindow.cpp:102 -msgid "Change Minimum Value" -msgstr "Променете ја вредноста на минимумот" +#: editfunction.cpp:247 +msgid "Please insert a valid x-value" +msgstr "Внесете точна x-вредност" -#: ksliderwindow.cpp:102 -msgid "Type a new minimum value for the slider:" -msgstr "Внесете нова минимална вредност за лизгачот:" +#: editfunction.cpp:259 +msgid "Please insert a valid y-value" +msgstr "Внесете точна y-вредност" -#: ksliderwindow.cpp:113 -msgid "Change Maximum Value" -msgstr "Променете ја вредноста на максимумот" +#: editfunction.cpp:301 +msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs" +msgstr "" +"Рекурзивна функција е дозволена само при цртање на графици со интеграли" -#: ksliderwindow.cpp:113 -msgid "Type a new maximum value for the slider:" -msgstr "Внесете нова максимална вредност за лизгачот:" +#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160 +#: kminmax.cpp:293 +msgid "Function could not be found" +msgstr "Функцијата не може да биде најдена" -#: kmplotio.cpp:250 -msgid "The file could not be loaded" -msgstr "Датотеката не може да биде вчитана" +#: keditparametric.cpp:108 +msgid "Recursive function not allowed" +msgstr "Рекурзивна функција не е дозволена" -#: kmplotio.cpp:289 -msgid "The file had an unknown version number" -msgstr "Датотеката имаше непознат број на верзија" +#: xparser.cpp:120 +msgid "Error in extension." +msgstr "Грешка во екстензијата." -#: kmplotio.cpp:541 -msgid "The function %1 could not be loaded" -msgstr "Функцијата %1 не може да биде вчитана" +#: xparser.cpp:769 +msgid "There are no other Kmplot instances running" +msgstr "Не се извршуваат други инстанции на KmPlot." + +#: xparser.cpp:781 +msgid "kmplot" +msgstr "kmplot" + +#: xparser.cpp:781 +msgid "" +"Choose which KmPlot instance\n" +"you want to copy the function to:" +msgstr "" +"Одберете на која инстанција на KmPlot\n" +"сакате да ја копирате функцијата:" + +#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816 +msgid "An error appeared during the transfer" +msgstr "Се појави грешка за време на преносот" + +#: kconstanteditor.cpp:95 +msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed." +msgstr "" +"Оваа константа е искористена од функција. Поради тоа не може да биде " +"отстранета." + +#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190 +msgid "The item could not be found." +msgstr "" + +#: kconstanteditor.cpp:158 +msgid "Choose Name" +msgstr "Одберете име" + +#: kconstanteditor.cpp:158 +msgid "Choose a name for the constant:" +msgstr "Одберете име за константата" #: View.cpp:440 View.cpp:1783 msgid "The drawing was cancelled by the user." @@ -3229,181 +3178,232 @@ msgstr "корен" msgid "Are you sure you want to remove this function?" msgstr "Дали навистина сакате да ја отстраните оваа функција?" -#: keditconstant.cpp:61 -msgid "Please insert a valid constant name between A and Z." -msgstr "Внесете точно име на константа помеѓу буквите A и Z." +#: ksliderwindow.cpp:48 +#, c-format +msgid "Slider %1" +msgstr "Лизгач %1" -#: keditconstant.cpp:78 -msgid "The constant already exists." -msgstr "Константата веќе постои." +#: ksliderwindow.cpp:49 +#, c-format +msgid "Slider no. %1" +msgstr "Лизгач бр. %1" -#: editfunction.cpp:62 -msgid "Function" -msgstr "Функција" +#: ksliderwindow.cpp:50 +msgid "" +"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this " +"slider." +msgstr "" +"Поместете го лизгачот за промена на параметарот на графикот, поврзан за овој " +"лизгач." -#: editfunction.cpp:64 -msgid "Derivatives" -msgstr "Изводи" +#: ksliderwindow.cpp:64 +msgid "&Change Minimum Value" +msgstr "Променете ја вредноста на &минимумот" + +#: ksliderwindow.cpp:66 +msgid "&Change Maximum Value" +msgstr "Променете ја вредноста на ма&ксимумот" + +#: ksliderwindow.cpp:102 +msgid "Change Minimum Value" +msgstr "Променете ја вредноста на минимумот" + +#: ksliderwindow.cpp:102 +msgid "Type a new minimum value for the slider:" +msgstr "Внесете нова минимална вредност за лизгачот:" + +#: ksliderwindow.cpp:113 +msgid "Change Maximum Value" +msgstr "Променете ја вредноста на максимумот" + +#: ksliderwindow.cpp:113 +msgid "Type a new maximum value for the slider:" +msgstr "Внесете нова максимална вредност за лизгачот:" + +#: kminmax.cpp:74 kminmax.cpp:100 kminmax.cpp:118 +msgid "Lower boundary of the plot range" +msgstr "Долна граница на опсегот на графикот" + +#: kminmax.cpp:76 kminmax.cpp:120 +msgid "Upper boundary of the plot range" +msgstr "Горна граница на опсегот на графикот" + +#: kminmax.cpp:81 +msgid "Find Maximum Point" +msgstr "Најди ја максималната точка" -#: editfunction.cpp:70 -#, c-format -msgid "Slider No. %1" -msgstr "Лизгач бр. %1" +#: kminmax.cpp:82 +msgid "Search for the maximum point in the range you specified" +msgstr "Ја бара максималната точка во опсегот што го наведовте" -#: editfunction.cpp:180 -msgid "You can only define plot functions in this dialog" +#: kminmax.cpp:83 +msgid "" +"Search for the highest y-value in the x-range you specified and show the result " +"in a message box." msgstr "" +"Ја бара највисоката y-вредност во x-опсегот што го наведовте и го прикажува " +"резултатот во порака." -#: editfunction.cpp:247 -msgid "Please insert a valid x-value" -msgstr "Внесете точна x-вредност" - -#: editfunction.cpp:259 -msgid "Please insert a valid y-value" -msgstr "Внесете точна y-вредност" +#: kminmax.cpp:88 +msgid "Search for the minimum point in the range you specified" +msgstr "Ја бара минималната точка во опсегот што го наведовте" -#: editfunction.cpp:301 -msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs" +#: kminmax.cpp:89 +msgid "" +"Search for the lowest y-value in the x-range you specified and show the result " +"in a message box." msgstr "" -"Рекурзивна функција е дозволена само при цртање на графици со интеграли" +"Ја бара најниската y-вредност во x-опсегот што го наведовте и го прикажува " +"резултатот во порака." -#: kprinterdlg.cpp:39 -msgid "KmPlot Options" -msgstr "Опции за KmPlot" +#: kminmax.cpp:94 +msgid "Get y-Value" +msgstr "Земи y-вредност" -#: kprinterdlg.cpp:45 -msgid "Print header table" -msgstr "Печати заглавие на табела" +#: kminmax.cpp:95 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: kprinterdlg.cpp:46 -msgid "Transparent background" -msgstr "Проѕирна подлога" +#: kminmax.cpp:96 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: parser.cpp:534 -msgid "This function is depending on an other function" -msgstr "Оваа функција зависи од друга функција" +#: kminmax.cpp:102 +msgid "No returned y-value yet" +msgstr "Сѐ уште не е вратена y-вредност" -#: parser.cpp:961 +#: kminmax.cpp:103 msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Syntax error" +"Here you will see the y-value which you got from the x-value in the textbox " +"above. To calculate the y-value, press the Calculate button." msgstr "" -"Грешка во анализирањето на позицијата %1:\n" -"Грешка во синтаксата" +"Тука ќе ја видите y-вредноста која ја добивте од горенаведената x-вредност во " +"текстуалното поле. За да ја пресметате y-вредноста, притиснете го копчето " +"„Пресметај“." -#: parser.cpp:964 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Missing parenthesis" -msgstr "" -"Грешка во анализирањето на позицијата %1:\n" -"Недостасува мала заграда" +#: kminmax.cpp:105 kminmax.cpp:126 +msgid "&Calculate" +msgstr "&Пресметај" -#: parser.cpp:967 -msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Function name unknown" -msgstr "" -"Грешка во анализирањето на позицијата %1:\n" -"Непознато име на функцијата" +#: kminmax.cpp:106 +msgid "Get the y-value from the x-value you typed" +msgstr "Ја зема y-вредноста од x-вредноста што ја внесовте" -#: parser.cpp:970 +#: kminmax.cpp:107 msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Void function variable" +"Get the y-value from the x-value you typed and show it in the y-value box." msgstr "" -"Грешка во анализирањето на позицијата %1:\n" -"Празна променлива на функцијата" +"Ја зема y-вредноста од x-вредноста што ја внесовте и прикажи ја во полето за " +"y-вредноста." -#: parser.cpp:973 +#: kminmax.cpp:123 +msgid "Calculate Integral" +msgstr "Пресметај интеграл" + +#: kminmax.cpp:124 +msgid "Calculate the integral between the x-values:" +msgstr "Пресметај го интегралот меѓу x-вредностите:" + +#: kminmax.cpp:127 +msgid "Calculate the integral between the x-values" +msgstr "Пресметај го интегралот меѓу x-вредностите" + +#: kminmax.cpp:128 msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Too many functions" +"Calculate the numeric integral between the x-values and draw the result as an " +"area." msgstr "" -"Грешка во анализирањето на позицијата %1:\n" -"Премногу функции" +"Пресметај го нумеричкиот интеграл помеѓу x-вредностите и нацртај ги резултатите " +"како површина." -#: parser.cpp:976 +#: kminmax.cpp:221 +msgid "Please choose a function" +msgstr "Одберете функција" + +#: kminmax.cpp:301 +msgid "You must choose a parameter for that function" +msgstr "Морате да одберете параметар за таа функција" + +#: kminmax.cpp:311 msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Token-memory overflow" +"Minimum value:\n" +"x: %1\n" +"y: %2" msgstr "" -"Грешка во анализирањето на позицијата %1:\n" -"Премногу зафатена меморија" +"Минимална вредност:\n" +"x: %1\n" +"y: %2" -#: parser.cpp:979 +#: kminmax.cpp:317 msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Stack overflow" +"Maximum value:\n" +"x: %1\n" +"y: %2" msgstr "" -"Грешка во анализирањето на позиција %1:\n" -"Преполнување на стекот" +"Максимална вредност:\n" +"x: %1\n" +"y: %2" -#: parser.cpp:982 +#: kminmax.cpp:328 +msgid "The returned y-value" +msgstr "Вратената y-вредност" + +#: kminmax.cpp:329 msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"Name of function not free." +"Here you see the result of the calculation: the returned y-value you got from " +"the x-value in the textbox above" msgstr "" -"Грешка во анализирањето на позицијата %1:\n" -"Името на функцијата не е слободно" +"Тука можете да го видите резултатот од пресметувањето: вратената y-вредност што " +"ја добивте од x-вредноста во горенаведеното текстуално поле" -#: parser.cpp:985 +#: kminmax.cpp:339 msgid "" -"Parser error at position %1:\n" -"recursive function not allowed." +"The integral in the interval [%1, %2] is:\n" +"%3" msgstr "" -"Грешка во анализирањето на позицијата %1:\n" -"Рекурзивна функција не е дозволена" - -#: parser.cpp:988 -#, c-format -msgid "Could not find a defined constant at position %1." -msgstr "Не може да се најде дефинирана константа на позиција %1." - -#: parser.cpp:991 -msgid "Empty function" -msgstr "Празна фунцкија" - -#: parser.cpp:993 -msgid "The function name is not allowed to contain capital letters." -msgstr "Не е дозволено името на функцијата да содржи големи букви." +"Интегралот во интервалот [%1, %2] е:\n" +"%3" -#: parser.cpp:995 -msgid "Function could not be found." -msgstr "Функцијата не може да биде најдена." +#: kminmax.cpp:344 +msgid "The operation was cancelled by the user." +msgstr "Операцијата беше откажана од корисникот." -#: parser.cpp:997 -msgid "The expression must not contain user-defined constants." -msgstr "Изразот не смее да содржи корисничко-дефинирани константи." +#: kminmax.cpp:420 +msgid "Choose Parameter" +msgstr "Одберете параметар" -#: main.cpp:43 -msgid "Mathematical function plotter for TDE" -msgstr "KmPlot е цртач на математички функции за TDE." +#: kminmax.cpp:420 +msgid "Choose a parameter to use:" +msgstr "Одберете параметар за користење:" -#: main.cpp:47 -msgid "File to open" -msgstr "Датотека за отворање" +#: kmplot.cpp:77 +msgid "Could not find KmPlot's part." +msgstr "Не може да се најде дел од KmPlot." -#: main.cpp:57 -msgid "KmPlot" -msgstr "KmPlot" +#: kmplot.cpp:228 +msgid "" +"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n" +"*.*|All Files" +msgstr "" +"*.fkt|KmPlot датотеки (*.fkt)\n" +"*.*|Сите датотеки" -#: main.cpp:63 -msgid "Original Author" -msgstr "Оригинален автор" +#: kmplotio.cpp:250 +msgid "The file could not be loaded" +msgstr "Датотеката не може да биде вчитана" -#: main.cpp:66 -msgid "GUI" -msgstr "GUI" +#: kmplotio.cpp:289 +msgid "The file had an unknown version number" +msgstr "Датотеката имаше непознат број на верзија" -#: main.cpp:68 -msgid "Various improvements" -msgstr "Разни подобрувања" +#: kmplotio.cpp:541 +msgid "The function %1 could not be loaded" +msgstr "Функцијата %1 не може да биде вчитана" -#: main.cpp:69 -msgid "svg icon" -msgstr "SVG икона" +#: coordsconfigdialog.cpp:39 +msgid "Coords" +msgstr "Координати" -#: main.cpp:70 -msgid "command line options, MIME type" -msgstr "опции за командна линија, МИМЕ типови" +#: coordsconfigdialog.cpp:39 +msgid "Edit Coordinate System" +msgstr "Уреди координатен систем" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kpercentage.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kpercentage.po index 9eae45cc761..2f911a95cc5 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kpercentage.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kpercentage.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpercentage\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-25 22:40+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -17,44 +17,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Владимир Стефанов" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "vladoboss@mt.net.mk" - -#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Честитки!" - -#: kanswer.cpp:158 -msgid "Error!" -msgstr "Грешка!" - -#: kanswer.cpp:163 -msgid "Oops!" -msgstr "Упс!" - -#: kanswer.cpp:164 -msgid "Mistyped!" -msgstr "Погрешно напишано!" - -#: kanswer.cpp:169 -msgid "" -"Great!\n" -"You managed all\n" -"the exercises!" -msgstr "" -"Супер!\n" -"Ги решивте сите\n" -"вежби!" - #: feedback_i18n.cpp:2 msgid "Good choice!" msgstr "Добар избор!" @@ -119,6 +81,137 @@ msgstr "О неее!" msgid "That's not right!" msgstr "Тоа не е точно!" +#: main.cpp:30 +msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages" +msgstr "Програма за подобрување на Вашите вештини за пресметување со проценти" + +#: main.cpp:42 +msgid "KPercentage" +msgstr "KPercentage" + +#: main.cpp:48 +msgid "coding, coding and coding" +msgstr "кодирање, кодирање и кодирање" + +#: main.cpp:49 +msgid "CVS, coding and sed-script" +msgstr "CVS, кодирање и sed-скрипти" + +#: main.cpp:50 +msgid "CVS, coding and Makefile stuff" +msgstr "CVS, кодирање и Makefile работи" + +#: main.cpp:51 main.cpp:52 +msgid "Pixmaps" +msgstr "Pixmaps" + +#: main.cpp:53 +msgid "Spelling and Language" +msgstr "Правопис и јазик" + +#: main.cpp:54 +msgid "Cleaning and bugfixing code" +msgstr "Чистење и поправање на грешки во кодот" + +#: main.cpp:55 +msgid "SVG icon" +msgstr "SVG икона" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Владимир Стефанов" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "vladoboss@mt.net.mk" + +#: kpercentmain.cpp:102 +#, c-format +msgid " % of " +msgstr " % од " + +#: kpercentmain.cpp:107 +msgid " = " +msgstr " = " + +#: kpercentmain.cpp:114 +msgid "Task no. MM:" +msgstr "Задача бр. ММ:" + +#: kpercentmain.cpp:117 +msgid "You got MM of MM." +msgstr "Добивте ММ од ММ." + +#: kpercentmain.cpp:178 +msgid "Number of managed exercises" +msgstr "Број на решени задачи" + +#: kpercentmain.cpp:179 +msgid "Relation of right to wrong inputs" +msgstr "Релации од точни и погрешни внесови" + +#: kpercentmain.cpp:180 +msgid "Check your answer" +msgstr "Проверете го Вашиот одговор" + +#: kpercentmain.cpp:181 +msgid "Back to the main window" +msgstr "Назад до главниот прозорец" + +#: kpercentmain.cpp:205 +msgid "You got %1 of %2 exercises." +msgstr "Погодивте %1 од %2 вежби." + +#: kpercentmain.cpp:210 +msgid "Exercise no. %1:" +msgstr "Вежба бр. %1:" + +#: kpercentmain.cpp:295 kpercentmain.cpp:307 +msgid "" +"%1%\n" +"right" +msgstr "" +"%1%\n" +"точно" + +#: kpercentmain.cpp:296 kpercentmain.cpp:308 +msgid "" +"%1%\n" +"wrong" +msgstr "" +"%1%\n" +"погрешно" + +#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Честитки!" + +#: kanswer.cpp:158 +msgid "Error!" +msgstr "Грешка!" + +#: kanswer.cpp:163 +msgid "Oops!" +msgstr "Упс!" + +#: kanswer.cpp:164 +msgid "Mistyped!" +msgstr "Погрешно напишано!" + +#: kanswer.cpp:169 +msgid "" +"Great!\n" +"You managed all\n" +"the exercises!" +msgstr "" +"Супер!\n" +"Ги решивте сите\n" +"вежби!" + #: kpercentage.cpp:71 msgid "Number of tasks:" msgstr "Број на задачи:" @@ -227,96 +320,3 @@ msgstr "Тука може да го поставите бројот на веж msgid "Choose one of the levels easy, medium, and crazy." msgstr "" "Изберете едно од нивоаталесно, средно, и ненормално." - -#: kpercentmain.cpp:102 -#, c-format -msgid " % of " -msgstr " % од " - -#: kpercentmain.cpp:107 -msgid " = " -msgstr " = " - -#: kpercentmain.cpp:114 -msgid "Task no. MM:" -msgstr "Задача бр. ММ:" - -#: kpercentmain.cpp:117 -msgid "You got MM of MM." -msgstr "Добивте ММ од ММ." - -#: kpercentmain.cpp:178 -msgid "Number of managed exercises" -msgstr "Број на решени задачи" - -#: kpercentmain.cpp:179 -msgid "Relation of right to wrong inputs" -msgstr "Релации од точни и погрешни внесови" - -#: kpercentmain.cpp:180 -msgid "Check your answer" -msgstr "Проверете го Вашиот одговор" - -#: kpercentmain.cpp:181 -msgid "Back to the main window" -msgstr "Назад до главниот прозорец" - -#: kpercentmain.cpp:205 -msgid "You got %1 of %2 exercises." -msgstr "Погодивте %1 од %2 вежби." - -#: kpercentmain.cpp:210 -msgid "Exercise no. %1:" -msgstr "Вежба бр. %1:" - -#: kpercentmain.cpp:295 kpercentmain.cpp:307 -msgid "" -"%1%\n" -"right" -msgstr "" -"%1%\n" -"точно" - -#: kpercentmain.cpp:296 kpercentmain.cpp:308 -msgid "" -"%1%\n" -"wrong" -msgstr "" -"%1%\n" -"погрешно" - -#: main.cpp:30 -msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages" -msgstr "Програма за подобрување на Вашите вештини за пресметување со проценти" - -#: main.cpp:42 -msgid "KPercentage" -msgstr "KPercentage" - -#: main.cpp:48 -msgid "coding, coding and coding" -msgstr "кодирање, кодирање и кодирање" - -#: main.cpp:49 -msgid "CVS, coding and sed-script" -msgstr "CVS, кодирање и sed-скрипти" - -#: main.cpp:50 -msgid "CVS, coding and Makefile stuff" -msgstr "CVS, кодирање и Makefile работи" - -#: main.cpp:51 main.cpp:52 -msgid "Pixmaps" -msgstr "Pixmaps" - -#: main.cpp:53 -msgid "Spelling and Language" -msgstr "Правопис и јазик" - -#: main.cpp:54 -msgid "Cleaning and bugfixing code" -msgstr "Чистење и поправање на грешки во кодот" - -#: main.cpp:55 -msgid "SVG icon" -msgstr "SVG икона" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kstars.po index b1bab641a7a..cb6689af8c8 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kstars.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kstars.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstars\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 21:35+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/ktouch.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/ktouch.po index aa16ecfcbf8..c79d89663ea 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/ktouch.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/ktouch.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktouch\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-25 16:51+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kturtle.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kturtle.po index 4b71671f1b4..3cd7d6c314e 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kturtle.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kturtle.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kturtle\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 21:37+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kverbos.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kverbos.po index b596eff3fc0..18d0ea0683b 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kverbos.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kverbos.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kverbos\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-25 22:42+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -17,18 +17,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Владимир Стефанов" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "vladoboss@mt.net.mk" - #: kverbos.cpp:119 msgid "New &Window" msgstr "Нов &прозорец" @@ -228,57 +216,6 @@ msgstr "Внесете го вашето име:" msgid "user: " msgstr "корисник: " -#: kerfassen.cpp:276 -msgid "" -"The current verb is not in the list yet.\n" -"Do you want to add it?" -msgstr "" -"Тековниот глагол се уште не е во листата.\n" -"Дали сакате да го додадете?" - -#: kerfassen.cpp:277 -msgid "Do Not Add" -msgstr "Не додавај" - -#: kerfassen.cpp:423 -msgid "" -"The current verb is already in the list.\n" -"Do you want to replace it?\n" -"If you do not want to change the list press 'Cancel'." -msgstr "" -"Тековниот глагол е веќе во листата.\n" -"Дали сакате да го замените?\n" -"Ако не сакате да ја промените листата, притиснете „Откажи“." - -#: kerfassen.cpp:424 -msgid "Do Not Replace" -msgstr "Не заменувај" - -#: kverbosdoc.cpp:106 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Тековната датотека беше изменета.\n" -"Дали сакате да ја зачувате?" - -#: kresult.cpp:37 -msgid "trained" -msgstr "извежбан" - -#: kresult.cpp:38 -#, c-format -msgid "correct in %" -msgstr "поправи во %" - -#: kresult.cpp:39 -msgid "date" -msgstr "датум" - -#: kresult.cpp:43 -msgid " verbs" -msgstr " глаголи" - #. i18n: file kverbosui.rc line 15 #: rc.cpp:12 #, no-c-format @@ -741,3 +678,66 @@ msgstr "Датотека за отворање" #: main.cpp:42 msgid "svg icon" msgstr "SVG-икона" + +#: kerfassen.cpp:276 +msgid "" +"The current verb is not in the list yet.\n" +"Do you want to add it?" +msgstr "" +"Тековниот глагол се уште не е во листата.\n" +"Дали сакате да го додадете?" + +#: kerfassen.cpp:277 +msgid "Do Not Add" +msgstr "Не додавај" + +#: kerfassen.cpp:423 +msgid "" +"The current verb is already in the list.\n" +"Do you want to replace it?\n" +"If you do not want to change the list press 'Cancel'." +msgstr "" +"Тековниот глагол е веќе во листата.\n" +"Дали сакате да го замените?\n" +"Ако не сакате да ја промените листата, притиснете „Откажи“." + +#: kerfassen.cpp:424 +msgid "Do Not Replace" +msgstr "Не заменувај" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Владимир Стефанов" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "vladoboss@mt.net.mk" + +#: kresult.cpp:37 +msgid "trained" +msgstr "извежбан" + +#: kresult.cpp:38 +#, c-format +msgid "correct in %" +msgstr "поправи во %" + +#: kresult.cpp:39 +msgid "date" +msgstr "датум" + +#: kresult.cpp:43 +msgid " verbs" +msgstr " глаголи" + +#: kverbosdoc.cpp:106 +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Тековната датотека беше изменета.\n" +"Дали сакате да ја зачувате?" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kvoctrain.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kvoctrain.po index 4a90600d630..4263ea60755 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kvoctrain.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kvoctrain.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kvoctrain\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-04 13:02+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgid "&From Original" msgstr "&Од оригиналот" #. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 33 -#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:167 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:259 rc.cpp:480 +#: entry-dialogs/EntryDlg.cpp:167 entry-dialogs/EntryDlg.cpp:259 rc.cpp:714 #, no-c-format msgid "Properties From Original" msgstr "Својства од оригиналот" @@ -1569,8 +1569,8 @@ msgstr "Додели л&екции..." msgid "Create random lessons with unassigned entries" msgstr "Креирај случајни лекции со недоделени елементи" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 123 -#: kva_init.cpp:183 rc.cpp:1104 rc.cpp:1200 rc.cpp:1218 rc.cpp:1236 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TypeOptPageForm.ui line 123 +#: kva_init.cpp:183 rc.cpp:1104 rc.cpp:1209 rc.cpp:1227 rc.cpp:1245 #, no-c-format msgid "&Clean Up" msgstr "Ис&чисти" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgid "Original" msgstr "Оригинал" #. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 61 -#: kvoctrainview.cpp:179 rc.cpp:303 +#: kvoctrainview.cpp:179 rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "Lesson" msgstr "Лекција" @@ -3057,852 +3057,743 @@ msgstr "Ре&чник" msgid "&Learning" msgstr "&Учење" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 40 -#: rc.cpp:12 +#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 16 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:498 rc.cpp:537 rc.cpp:627 rc.cpp:648 rc.cpp:669 +#: rc.cpp:711 rc.cpp:741 rc.cpp:756 rc.cpp:774 rc.cpp:780 rc.cpp:792 +#: rc.cpp:798 rc.cpp:801 rc.cpp:816 rc.cpp:819 rc.cpp:822 rc.cpp:915 +#: rc.cpp:918 rc.cpp:921 rc.cpp:924 rc.cpp:927 rc.cpp:954 rc.cpp:957 +#: rc.cpp:1029 rc.cpp:1032 rc.cpp:1035 rc.cpp:1038 rc.cpp:1041 rc.cpp:1044 +#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1050 rc.cpp:1053 rc.cpp:1056 rc.cpp:1062 rc.cpp:1089 +#: rc.cpp:1107 rc.cpp:1167 rc.cpp:1176 rc.cpp:1194 rc.cpp:1212 rc.cpp:1230 #, no-c-format -msgid "Enter the correct translation:" -msgstr "Внеси го точниот превод:" +msgid "-" +msgstr "-" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 56 -#: rc.cpp:15 +#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 37 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:501 #, no-c-format -msgid "Original Expression" -msgstr "Оригинал израз" +msgid "Filename:" +msgstr "Име на датотека:" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 81 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:21 rc.cpp:24 rc.cpp:69 rc.cpp:72 rc.cpp:75 rc.cpp:78 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:84 rc.cpp:87 rc.cpp:90 rc.cpp:93 rc.cpp:96 rc.cpp:102 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:150 rc.cpp:153 rc.cpp:156 rc.cpp:159 rc.cpp:222 -#: rc.cpp:225 rc.cpp:291 rc.cpp:306 rc.cpp:324 rc.cpp:342 rc.cpp:348 -#: rc.cpp:360 rc.cpp:366 rc.cpp:369 rc.cpp:378 rc.cpp:399 rc.cpp:414 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:477 rc.cpp:558 rc.cpp:609 rc.cpp:1089 rc.cpp:1107 -#: rc.cpp:1167 rc.cpp:1185 rc.cpp:1203 rc.cpp:1221 rc.cpp:1239 +#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 49 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:504 #, no-c-format -msgid "-" -msgstr "-" +msgid "Title:" +msgstr "Наслов:" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 121 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:393 rc.cpp:1179 +#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 61 +#: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "&Remark:" -msgstr "&Напомена:" +msgid "Entries:" +msgstr "Ставки:" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 129 -#: rc.cpp:30 +#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 73 +#: rc.cpp:24 #, no-c-format -msgid "T&ype:" -msgstr "Т&ип:" +msgid "Author:" +msgstr "Автор:" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 137 -#: rc.cpp:33 +#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 85 +#: rc.cpp:27 #, no-c-format -msgid "&False friend:" -msgstr "Ла&жен пријател:" +msgid "Lessons:" +msgstr "Лекции:" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 251 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:108 rc.cpp:171 rc.cpp:198 rc.cpp:252 rc.cpp:279 +#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 28 +#: rc.cpp:33 #, no-c-format -msgid "&Verify" -msgstr "&Провери" +msgid "Grade FROM" +msgstr "Степен ОД" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 267 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:249 +#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 39 +#: rc.cpp:36 #, no-c-format -msgid "Show &More" -msgstr "Прикажи пове&ќе" +msgid "Grade TO" +msgstr "Степен ЗА" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 283 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:111 rc.cpp:165 rc.cpp:204 rc.cpp:246 rc.cpp:285 +#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 50 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format -msgid "Show &All" -msgstr "Покажи ги &сите" +msgid "Entries" +msgstr "Елементи" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 299 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:114 rc.cpp:162 rc.cpp:207 rc.cpp:288 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 30 +#: rc.cpp:45 #, no-c-format -msgid "&Do Not Know" -msgstr "&Не знам" +msgid "Sep&arator:" +msgstr "Раз&делувач:" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 315 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:105 rc.cpp:168 rc.cpp:201 rc.cpp:240 rc.cpp:282 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 47 +#: rc.cpp:48 #, no-c-format -msgid "I &Know It" -msgstr "Го &знам" +msgid "Choose which separator you want to use to separate your data." +msgstr "" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 333 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:117 rc.cpp:174 rc.cpp:210 rc.cpp:228 rc.cpp:267 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 50 +#: rc.cpp:51 #, no-c-format -msgid "Progress" -msgstr "Напредок" +msgid "" +"Choose one separator which will divide the parts of an expression when " +"transferring data from or to another application over the clipboard." +msgstr "" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 350 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:123 rc.cpp:180 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:273 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 75 +#: rc.cpp:54 #, no-c-format -msgid "Time:" -msgstr "Време:" +msgid "Order" +msgstr "Редослед" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 358 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:120 rc.cpp:177 rc.cpp:213 rc.cpp:231 rc.cpp:270 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 105 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format -msgid "Count:" -msgstr "Број:" +msgid "&Down" +msgstr "&Надолу" -#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 392 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:126 rc.cpp:183 rc.cpp:219 rc.cpp:237 rc.cpp:276 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 113 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format -msgid "Cycle:" -msgstr "Циклус:" +msgid "S&kip" +msgstr "Прес&кокни" -#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 40 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 121 #: rc.cpp:63 #, no-c-format -msgid "Enter the correct conjugation forms." -msgstr "Внесете ги точните форми на конјугација." +msgid "&Up" +msgstr "На&горе" -#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 61 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 129 #: rc.cpp:66 #, no-c-format -msgid "Current tense is %1." -msgstr "Тековното време е %1." +msgid "Use ¤t document" +msgstr "Користи &го тековниот документ" -#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 283 -#: rc.cpp:99 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 132 +#: rc.cpp:69 #, no-c-format -msgid "Base form:" -msgstr "Основна форма:" +msgid "" +"Check this if you want the items in the clipboard to be in the same language " +"order as the current document." +msgstr "" -#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 32 -#: rc.cpp:129 +#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 135 +#: rc.cpp:72 #, no-c-format -msgid "Select the correct translation:" -msgstr "Избери го точниот превод:" +msgid "" +"When checked, the items in the clipboard are assumed to be in the same language " +"order as the current document." +msgstr "" -#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 90 -#: rc.cpp:132 rc.cpp:423 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 35 +#: rc.cpp:75 #, no-c-format -msgid "&2:" -msgstr "&2:" +msgid "&Table font:" +msgstr "&Фонт на табела:" -#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 98 -#: rc.cpp:135 rc.cpp:426 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 51 +#: rc.cpp:78 #, no-c-format -msgid "&3:" -msgstr "&3:" +msgid "&IPA font:" +msgstr "&IPA фонт:" -#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 106 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:420 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 70 +#: rc.cpp:81 #, no-c-format -msgid "&1:" -msgstr "&1:" +msgid "Grade Colors" +msgstr "Степен на бои" -#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 114 -#: rc.cpp:141 rc.cpp:429 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 95 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:360 #, no-c-format -msgid "&4:" -msgstr "&4:" +msgid "Level &4:" +msgstr "Ниво &4:" -#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 122 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:432 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 114 +#: rc.cpp:87 rc.cpp:348 #, no-c-format -msgid "&5:" -msgstr "&5:" +msgid "Level &5:" +msgstr "Ниво &5:" -#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 40 -#: rc.cpp:186 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 133 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:363 #, no-c-format -msgid "Fill in the missing comparison expressions:" -msgstr "Пополни ги споредбените изрази кои недостасуваат:" +msgid "Level &7:" +msgstr "Ниво &7:" -#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 48 -#: rc.cpp:189 rc.cpp:405 rc.cpp:528 rc.cpp:999 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 152 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:351 #, no-c-format -msgid "Level &1:" -msgstr "Ниво &1:" +msgid "Level &6:" +msgstr "Ниво &6:" -#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 59 -#: rc.cpp:192 rc.cpp:411 rc.cpp:531 rc.cpp:1017 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 171 +#: rc.cpp:96 #, no-c-format -msgid "Level &3:" -msgstr "Ниво &3:" +msgid "&N" +msgstr "&N" -#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 70 -#: rc.cpp:195 rc.cpp:408 rc.cpp:507 rc.cpp:1002 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 187 +#: rc.cpp:99 #, no-c-format -msgid "Level &2:" -msgstr "Ниво &2:" +msgid "Not &queried:" +msgstr "&Не е барано:" -#. i18n: file ./query-dialogs/SimpleQueryDlgForm.ui line 278 -#: rc.cpp:243 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 206 +#: rc.cpp:102 #, no-c-format -msgid "Do &Not Know" -msgstr "Не &знам" +msgid "&1" +msgstr "&1" -#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 40 -#: rc.cpp:255 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 209 +#: rc.cpp:105 rc.cpp:474 #, no-c-format -msgid "Select the correct article for this noun:" -msgstr "Избери го точниот член од оваа именка:" +msgid "Alt+1" +msgstr "Alt+1" -#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 100 -#: rc.cpp:258 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 212 +#: rc.cpp:108 #, no-c-format -msgid "&female" -msgstr "&женски" +msgid "Color for the grade 1" +msgstr "Боја за степен 1" -#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 108 -#: rc.cpp:261 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 215 +#: rc.cpp:111 #, no-c-format -msgid "&male" -msgstr "&машки" +msgid "Click here to change the color for grade 1." +msgstr "Кликнете тука за промена на бојата на степен1." -#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 116 -#: rc.cpp:264 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 231 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:366 rc.cpp:747 rc.cpp:990 #, no-c-format -msgid "&neutral" -msgstr "&неутрален" +msgid "Level &1:" +msgstr "Ниво &1:" -#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 28 -#: rc.cpp:294 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 250 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:345 rc.cpp:750 rc.cpp:996 #, no-c-format -msgid "Grade FROM" -msgstr "Степен ОД" +msgid "Level &2:" +msgstr "Ниво &2:" -#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 39 -#: rc.cpp:297 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 269 +#: rc.cpp:120 #, no-c-format -msgid "Grade TO" -msgstr "Степен ЗА" +msgid "&2" +msgstr "&2" -#. i18n: file ./statistik-dialogs/StatistikPageForm.ui line 50 -#: rc.cpp:300 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 272 +#: rc.cpp:123 #, no-c-format -msgid "Entries" -msgstr "Елементи" +msgid "Alt+2" +msgstr "Alt+2" -#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 37 -#: rc.cpp:309 rc.cpp:612 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 275 +#: rc.cpp:126 #, no-c-format -msgid "Filename:" -msgstr "Име на датотека:" +msgid "Color for the grade 2" +msgstr "Боја на степен 2" -#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 49 -#: rc.cpp:312 rc.cpp:615 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 278 +#: rc.cpp:129 #, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "Наслов:" +msgid "Click here to change the color for grade 2." +msgstr "Кликнете тука за промена на бојата на степен 2." -#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 61 -#: rc.cpp:315 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 294 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:369 rc.cpp:753 rc.cpp:993 #, no-c-format -msgid "Entries:" -msgstr "Ставки:" +msgid "Level &3:" +msgstr "Ниво &3:" -#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 73 -#: rc.cpp:318 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 313 +#: rc.cpp:135 #, no-c-format -msgid "Author:" -msgstr "Автор:" +msgid "&3" +msgstr "&3" -#. i18n: file ./statistik-dialogs/GenStatPageForm.ui line 85 -#: rc.cpp:321 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 316 +#: rc.cpp:138 #, no-c-format -msgid "Lessons:" -msgstr "Лекции:" +msgid "Alt+3" +msgstr "Alt+3" -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 27 -#: rc.cpp:327 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 319 +#: rc.cpp:141 #, no-c-format -msgid "Invokes lesson input dialog" -msgstr "Го повикува влезниот дијалог за лекции" - -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 52 -#: rc.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Common Properties" -msgstr "Чести својства" - -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 128 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "&Expression:" -msgstr "&Израз:" - -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 139 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "&Pronunciation:" -msgstr "Из&говарање:" - -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 150 -#: rc.cpp:339 rc.cpp:561 -#, no-c-format -msgid "&Lesson:" -msgstr "&Лекција:" - -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 184 -#: rc.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "Invokes input dialog for lessons" -msgstr "Го повикува влезниот дијалог за лекции" - -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 215 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "Invokes dialog page with characters from phonetic alphabet" -msgstr "Ја повикува страницата на дијалогот за знаци од фонетската азбука" - -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 225 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "T&ype" -msgstr "Ти&п" - -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 272 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "&Subtype:" -msgstr "По&дтип:" - -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 319 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Invokes input dialog for word types" -msgstr "Го повикува влезниот дијалог за типови на зборови" - -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 377 -#: rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "Invokes input dialog for usage labels" -msgstr "Го повикува влезниот дијалог за називите за користење" - -#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 458 -#: rc.cpp:375 -#, no-c-format -msgid "Acti&ve" -msgstr "А&ктивен" - -#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 49 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "Additional Properties" -msgstr "Дополнителни својства" - -#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 123 -#: rc.cpp:384 -#, no-c-format -msgid "S&ynonyms:" -msgstr "С&иноними:" - -#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 134 -#: rc.cpp:387 -#, no-c-format -msgid "Ant&onyms:" -msgstr "А&нтоними:" - -#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 145 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "E&xample:" -msgstr "П&ример:" - -#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 167 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "&Paraphrase:" -msgstr "Пара&фраза:" - -#. i18n: file ./entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui line 33 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "Comparison of Adjectives" -msgstr "Споредба на придавки" - -#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 33 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "Suggestions for Multiple Choice" -msgstr "Предлози за повеќекратен избор" - -#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 33 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Conjugation of Verbs" -msgstr "Конјугација на глаголи" - -#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 71 -#: rc.cpp:441 rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "C&ommon" -msgstr "Ч&есто" - -#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 105 -#: rc.cpp:444 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "&Common" -msgstr "&Често" - -#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 121 -#: rc.cpp:447 rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "&1. Person:" -msgstr "&1. Личност:" - -#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 132 -#: rc.cpp:450 rc.cpp:1119 -#, no-c-format -msgid "&Female:" -msgstr "&Женски:" +msgid "Color for the grade 3" +msgstr "Боја на степен 3" -#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 143 -#: rc.cpp:453 rc.cpp:1164 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 322 +#: rc.cpp:144 #, no-c-format -msgid "Singular" -msgstr "Еднина" +msgid "Click here to change the color for grade 3." +msgstr "Кликнете тука за промена на бојата на степен 3." -#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 177 -#: rc.cpp:456 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 338 +#: rc.cpp:147 #, no-c-format -msgid "&3. Person:" -msgstr "&3. Личност:" +msgid "&4" +msgstr "&4" -#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 257 -#: rc.cpp:459 rc.cpp:1128 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 341 +#: rc.cpp:150 #, no-c-format -msgid "&Neutral:" -msgstr "&Неутрално:" +msgid "Alt+4" +msgstr "Alt+4" -#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 268 -#: rc.cpp:462 rc.cpp:1122 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 344 +#: rc.cpp:153 #, no-c-format -msgid "&Male:" -msgstr "&Машки:" +msgid "Color for the grade 4" +msgstr "Боја на степен 4" -#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 292 -#: rc.cpp:465 rc.cpp:1140 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 347 +#: rc.cpp:156 #, no-c-format -msgid "&2. Person:" -msgstr "&2. Личност:" +msgid "Click here to change the color for grade 4." +msgstr "Кликнете тука за промена на бојата на степен 4." -#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 303 -#: rc.cpp:468 rc.cpp:1158 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 363 +#: rc.cpp:159 #, no-c-format -msgid "Plural" -msgstr "Множина" +msgid "&5" +msgstr "&5" -#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 329 -#: rc.cpp:471 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 366 +#: rc.cpp:162 #, no-c-format -msgid "&Tense:" -msgstr "&Време:" +msgid "Alt+5" +msgstr "Alt+5" -#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 348 -#: rc.cpp:474 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 369 +#: rc.cpp:165 #, no-c-format -msgid "Ne&xt" -msgstr "&Следен" +msgid "Color for the grade 5" +msgstr "Боја на степен 5" -#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 113 -#: rc.cpp:483 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 372 +#: rc.cpp:168 #, no-c-format -msgid "False fr&iend:" -msgstr "Лажен при&јател::" +msgid "Click here to change the color for grade 5." +msgstr "Кликнете тука за промена на бојата на степен 5." -#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 124 -#: rc.cpp:486 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 388 +#: rc.cpp:171 #, no-c-format -msgid "&Grade:" -msgstr "&Степен:" +msgid "&6" +msgstr "&6" -#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 137 -#: rc.cpp:489 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 391 +#: rc.cpp:174 #, no-c-format -msgid "Last Query &Date" -msgstr "&Дата на последно пребарување" +msgid "Alt+6" +msgstr "Alt+6" -#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 204 -#: rc.cpp:492 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 394 +#: rc.cpp:177 #, no-c-format -msgid "T&oday" -msgstr "&Денес" +msgid "Color for the grade 6" +msgstr "Боја на степен 6" -#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 212 -#: rc.cpp:495 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 397 +#: rc.cpp:180 #, no-c-format -msgid "&Never" -msgstr "&Никогаш" +msgid "Click here to change the color for grade 6." +msgstr "Кликнете тука за промена на бојата на степен 6" -#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 222 -#: rc.cpp:498 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 413 +#: rc.cpp:183 #, no-c-format -msgid "Query Counters" -msgstr "Бројачи на пребарувања" +msgid "&7" +msgstr "&7" -#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 239 -#: rc.cpp:501 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 416 +#: rc.cpp:186 #, no-c-format -msgid "&Wrong:" -msgstr "&Погрешно:" +msgid "Alt+7" +msgstr "Alt+7" -#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 250 -#: rc.cpp:504 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 419 +#: rc.cpp:189 #, no-c-format -msgid "&Altogether:" -msgstr "Се &заедно:" +msgid "Color for the grade 7" +msgstr "Боја на степен 7" -#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 53 -#: rc.cpp:510 rc.cpp:972 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 422 +#: rc.cpp:192 #, no-c-format -msgid "Level &5:" -msgstr "Ниво &5:" +msgid "Click here to change the color for grade 7." +msgstr "Кликнете тука за промена на бојата на степен 7." -#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 64 -#: rc.cpp:513 rc.cpp:978 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 430 +#: rc.cpp:195 #, no-c-format -msgid "Level &6:" -msgstr "Ниво &6:" +msgid "&Use colors" +msgstr "&Користи бои" -#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 83 -#: rc.cpp:516 +#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 433 +#: rc.cpp:198 rc.cpp:201 #, no-c-format -msgid "E&xpiring" -msgstr "&Истекување" +msgid "" +"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it is " +"checked, the colors below will be chosen." +msgstr "" +"Ако не е избрано, ке имате само бело на црно за степените; ако е избрано, " +"долните бои ќе бидате избрани." -#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 104 -#: rc.cpp:519 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 30 +#: rc.cpp:204 #, no-c-format -msgid "Bl&ocking" -msgstr "Б&локирање" +msgid "&Use alternative learning method" +msgstr "&Користи алтернативен метод за учење" -#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 135 -#: rc.cpp:522 rc.cpp:969 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 33 +#: rc.cpp:207 #, no-c-format -msgid "Level &4:" -msgstr "Ниво &4:" +msgid "Use the Leitner learning method" +msgstr "Користете го Лејтнеровиот метод за учење" -#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 146 -#: rc.cpp:525 rc.cpp:975 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 36 +#: rc.cpp:210 #, no-c-format -msgid "Level &7:" -msgstr "Ниво &7:" +msgid "" +"By checking this, you will use the Leitner method of learning which requires " +"you to answer correctly to each question 4 times in a row. " +msgstr "" +"Со избирање на ова, вие ќе го користите Лејтнеровиот метод за учење кој што " +"бара да одговорите точно на секое прашање четири пати во ред." -#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 53 -#: rc.cpp:534 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 44 +#: rc.cpp:213 #, no-c-format -msgid "G&rade:" -msgstr "С&тепен:" +msgid "S&wap direction randomly" +msgstr "&Менувај ја насоката случајно" -#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 64 -#: rc.cpp:537 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 52 +#: rc.cpp:216 #, no-c-format -msgid "&Bad count:" -msgstr "&Погрешно броење:" +msgid "Random Query Options" +msgstr "Опции за случајно пребарување" -#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 75 -#: rc.cpp:540 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 66 +#: rc.cpp:219 #, no-c-format -msgid "Last q&uery:" -msgstr "Последно пре&барување:" +msgid "&Enable suggestion lists" +msgstr "&Овозможи листа на сугестии" -#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 119 -#: rc.cpp:543 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 69 +#: rc.cpp:222 #, no-c-format -msgid "Word t&ype:" -msgstr "&Тип на збор:" +msgid "If checked, pressing F5 or F6 will display a list of suggestions" +msgstr "" -#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 140 -#: rc.cpp:546 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 72 +#: rc.cpp:225 #, no-c-format -msgid "Query c&ount:" -msgstr "Број на &барања:" +msgid "" +"When this options is enabled, you can enter part of an answer, then press F5 or " +"F6 to get a list of translations starting with or containing the text you " +"typed." +msgstr "" -#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 167 -#: rc.cpp:549 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 83 +#: rc.cpp:228 #, no-c-format -msgid "&All" -msgstr "&Сите" +msgid "Split &translations" +msgstr "" -#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 191 -#: rc.cpp:552 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 86 +#: rc.cpp:231 #, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Ниедно" +msgid "Split translations and show multiple answer fields" +msgstr "" -#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 199 -#: rc.cpp:555 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 89 +#: rc.cpp:234 #, no-c-format -msgid "Selected lessons:" -msgstr "Избрани лекции:" +msgid "" +"When this options is enabled, the program will split translations into several " +"parts, show multiple answer fields, and you will need to answer each one of " +"them. This is useful for example when a word has several meanings that have " +"different translations in the other language." +msgstr "" -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 30 -#: rc.cpp:564 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 97 +#: rc.cpp:237 #, no-c-format -msgid "Sep&arator:" -msgstr "Раз&делувач:" +msgid "Maximum number of &fields:" +msgstr "Максимален број на &полиња:" -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 47 -#: rc.cpp:567 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 103 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:303 #, no-c-format -msgid "Choose which separator you want to use to separate your data." +msgid "Maximum number of fields to split translations into" msgstr "" -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 50 -#: rc.cpp:570 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 106 +#: rc.cpp:243 rc.cpp:306 #, no-c-format msgid "" -"Choose one separator which will divide the parts of an expression when " -"transferring data from or to another application over the clipboard." +"Enter the maximum number of answer fields you want to have. When splitting " +"translations, the program will only split into this many parts, and the last " +"part will contain the rest of the translation." msgstr "" -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 75 -#: rc.cpp:573 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 117 +#: rc.cpp:246 #, no-c-format -msgid "Order" -msgstr "Редослед" +msgid "Enable I Know &button" +msgstr "" -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 105 -#: rc.cpp:576 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 120 +#: rc.cpp:249 #, no-c-format -msgid "&Down" -msgstr "&Надолу" +msgid "Enable the I Know It button on the Random Query screen" +msgstr "" -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 113 -#: rc.cpp:579 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 123 +#: rc.cpp:252 #, no-c-format -msgid "S&kip" -msgstr "Прес&кокни" +msgid "" +"If this is checked, the I Know button will be available. It allows you to tell " +"the query that you know the result without writing it or having it checked. " +"This is available by default. If you uncheck this, the I Know button will not " +"be available." +msgstr "" -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 121 -#: rc.cpp:582 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 139 +#: rc.cpp:255 #, no-c-format -msgid "&Up" -msgstr "На&горе" +msgid "at" +msgstr "" -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 129 -#: rc.cpp:585 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 150 +#: rc.cpp:258 #, no-c-format -msgid "Use ¤t document" -msgstr "Користи &го тековниот документ" +msgid "pe&riods" +msgstr "пе&риоди" -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 132 -#: rc.cpp:588 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 153 +#: rc.cpp:261 #, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want the items in the clipboard to be in the same language " -"order as the current document." +msgid "Split translations at periods" msgstr "" -#. i18n: file ./common-dialogs/pasteoptionsbase.ui line 135 -#: rc.cpp:591 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 156 +#: rc.cpp:264 #, no-c-format msgid "" -"When checked, the items in the clipboard are assumed to be in the same language " -"order as the current document." +"When this options is enabled, translations will be split at periods if they " +"have any (except any trailing periods that will be removed)." msgstr "" -#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 27 -#: rc.cpp:594 -#, no-c-format -msgid "N&ame:" -msgstr "&Име:" - -#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 70 -#: rc.cpp:600 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 167 +#: rc.cpp:267 #, no-c-format -msgid "&Load" -msgstr "&Вчитај" +msgid "sem&icolons" +msgstr "точки &и запирки" -#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 86 -#: rc.cpp:603 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 170 +#: rc.cpp:270 #, no-c-format -msgid "&New" -msgstr "&Нов" +msgid "Split translations at semicolons" +msgstr "" -#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 82 -#: rc.cpp:618 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 173 +#: rc.cpp:273 #, no-c-format -msgid "file.kvtml" -msgstr "датотека.kvtml" +msgid "" +"When this options is enabled, translations that have not been split at periods " +"or colons will be split at semicolons if they have any." +msgstr "" -#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 98 -#: rc.cpp:621 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 192 +#: rc.cpp:276 #, no-c-format -msgid "title" -msgstr "наслов" +msgid "co&mmas" +msgstr "за&пирки" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 27 -#: rc.cpp:624 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 195 +#: rc.cpp:279 #, no-c-format -msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit" -msgstr "&Зачувај ги опциите автоматски на затворање и напуштање" +msgid "Split translations at commas" +msgstr "" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 30 -#: rc.cpp:627 rc.cpp:636 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 198 +#: rc.cpp:282 #, no-c-format -msgid "Allow automatic saving of your work" +msgid "" +"When this options is enabled, translations that have not been split at periods, " +"colons or semicolons will be split at commas if they have any." msgstr "" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 33 -#: rc.cpp:630 rc.cpp:639 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 209 +#: rc.cpp:285 #, no-c-format -msgid "Your work will be automatically saved if you check this option" -msgstr "Вашата работа автоматски ке биде зачувана, ако ја изберете оваа опција" +msgid "co&lons" +msgstr "две &точки" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 41 -#: rc.cpp:633 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 212 +#: rc.cpp:288 #, no-c-format -msgid "&Create a backup every" +msgid "Split translations at colons" msgstr "" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 66 -#: rc.cpp:642 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 215 +#: rc.cpp:291 #, no-c-format -msgid "minutes" -msgstr "минути" +msgid "" +"When this options is enabled, translations that have not been split at periods " +"will be split at colons if they have any." +msgstr "" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 77 -#: rc.cpp:645 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 226 +#: rc.cpp:294 #, no-c-format -msgid "Smart a&ppending" -msgstr "Паметно при&појување" +msgid "Enable S&how More button" +msgstr "" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 80 -#: rc.cpp:648 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 229 +#: rc.cpp:297 #, no-c-format -msgid "If checked, the entry dialog will popup repeatedly" +msgid "Enable the Show More button on the Random Query screen" msgstr "" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 83 -#: rc.cpp:651 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 232 +#: rc.cpp:300 #, no-c-format msgid "" -"If this feature is activated, you will repeatedly be prompted with the entry " -"dialog. After entering the first original you have to enter the corresponding " -"translations. Afterwards you proceed with the next original and its " -"translations until you stop by pressing the ESC key." +"When this is checked, you will be able to use a Show More button which allow " +"you to get the next letter in your answer in the query. If this is unchecked, " +"the Show More button will not be enabled, you will not be able to use it." msgstr "" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 91 -#: rc.cpp:654 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 324 +#: rc.cpp:309 #, no-c-format -msgid "Appl&y changes without asking" -msgstr "Примени ги промените бе&з прашање" +msgid "Time Per Query" +msgstr "Време при пребарување" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 94 -#: rc.cpp:657 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 358 +#: rc.cpp:312 #, no-c-format -msgid "Your changes will be applied automatically." -msgstr "Вашите промени ќе се применат автоматски." +msgid "&Show solution" +msgstr "&Прикажи решение" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 97 -#: rc.cpp:660 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 369 +#: rc.cpp:315 #, no-c-format -msgid "" -"If checked, you will not be asked if you really want this change; it will be " -"applied automatically." -msgstr "" +msgid "&No time limitation" +msgstr "&Без временско ограничување" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 105 -#: rc.cpp:663 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 375 +#: rc.cpp:318 #, no-c-format -msgid "Column Resizing" -msgstr "Сменувам големина на колона" +msgid "Check this if you do not want any time limitation per query." +msgstr "Изберете го ова ако не сакате временско ограничување при барање." -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 119 -#: rc.cpp:666 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 378 +#: rc.cpp:321 #, no-c-format -msgid "A&utomatic" -msgstr "А&втоматски" +msgid "When this is checked, there is no time limitation for each query" +msgstr "Кога е ова избрано, нема временско ограничување за секое барање" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 122 -#: rc.cpp:669 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 386 +#: rc.cpp:324 #, no-c-format -msgid "KVocTrain determines the resizing of the columns" -msgstr "KVocTrain го одредува менувањето на големината на колоните" +msgid "&Continue after timeout" +msgstr "Продол&жи после истекот на време" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 125 -#: rc.cpp:672 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 404 +#: rc.cpp:327 #, no-c-format -msgid "" -"KVocTrain makes each column the same width except the leftmost with the lesson " -"names, which is half the size of the others. The second column, which contains " -"the picture that describes the state of the row, has a fixed width." -msgstr "" +msgid "Ma&x. time (s):" +msgstr "&Максимално време (с):" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 133 -#: rc.cpp:675 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 423 +#: rc.cpp:330 #, no-c-format -msgid "P&ercentage" -msgstr "Про&центи" +msgid "S&how remaining time" +msgstr "При&кажи преостанато време" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 136 -#: rc.cpp:678 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 426 +#: rc.cpp:333 #, no-c-format -msgid "The columns resize using the same factor that the window is resized to." +msgid "If checked, activate a progress bar to show the remaining time." msgstr "" +"Ако е избрано, се активира лентата за прогрес за да го покаже останатото време." -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 139 -#: rc.cpp:681 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 429 +#: rc.cpp:336 #, no-c-format -msgid "If this is checked, the columns resize by the same amount as the window" +msgid "" +"Check this button if you want to activate a progress bar to show the remaining " +"time for each query." msgstr "" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 147 -#: rc.cpp:684 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 460 +#: rc.cpp:339 #, no-c-format -msgid "&Fixed" -msgstr "&Фиксен" +msgid "Set the maximum time allowed per query." +msgstr "Одреди го максималното време дозволено при барање." -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 150 -#: rc.cpp:687 +#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 463 +#: rc.cpp:342 +#, no-c-format +msgid "" +"You may set a time limit KVocTrain grants you to remember the correct answer. " +"Set here the maximum time you want to allow per query." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 83 +#: rc.cpp:354 #, no-c-format -msgid "There is no resizing of the columns" -msgstr "" +msgid "E&xpiring" +msgstr "&Истекување" -#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 153 -#: rc.cpp:690 +#. i18n: file ./common-dialogs/blockoptionsbase.ui line 104 +#: rc.cpp:357 #, no-c-format -msgid "When checked, the columns are not resized" -msgstr "Кога е избрано ова, колоните не се намалуваат" +msgid "Bl&ocking" +msgstr "Б&локирање" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 30 -#: rc.cpp:693 +#: rc.cpp:372 #, no-c-format msgid "Available Languages" msgstr "Достапни јазици" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 50 -#: rc.cpp:699 +#: rc.cpp:378 #, no-c-format msgid "Delete the selected language" msgstr "" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 53 -#: rc.cpp:702 +#: rc.cpp:381 #, no-c-format msgid "By clicking on this button you can delete the selected language." msgstr "" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 69 -#: rc.cpp:705 +#: rc.cpp:384 #, no-c-format msgid "Alternative language code" msgstr "Алтернативен код за јазик" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 72 -#: rc.cpp:708 +#: rc.cpp:387 #, no-c-format msgid "" "An alternative language code is set here but you can change it if you want" msgstr "" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 88 -#: rc.cpp:711 +#: rc.cpp:390 #, no-c-format msgid "Your own description of the language code." msgstr "" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 91 -#: rc.cpp:714 +#: rc.cpp:393 #, no-c-format msgid "" "A description of the language is written here and you can modify it if you " @@ -3910,13 +3801,13 @@ msgid "" msgstr "Описот на јазикот е напишан тука и ако сакате можете да го смените." #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 99 -#: rc.cpp:717 rc.cpp:729 +#: rc.cpp:396 rc.cpp:408 #, no-c-format msgid "Select a language or use the Add New Language Code to add one." msgstr "" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 102 -#: rc.cpp:720 rc.cpp:732 +#: rc.cpp:399 rc.cpp:411 #, no-c-format msgid "" "You can select a language with the drop down box or use the Add New Language " @@ -3924,13 +3815,13 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 113 -#: rc.cpp:723 +#: rc.cpp:402 #, no-c-format msgid "The flag representing the language" msgstr "Знамето што го претставува јазикот" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 116 -#: rc.cpp:726 +#: rc.cpp:405 #, no-c-format msgid "" "The default flag representing the language is set here but you can choose " @@ -3940,19 +3831,19 @@ msgstr "" "изберете друга слика со кликнување на копчето." #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 143 -#: rc.cpp:735 +#: rc.cpp:414 #, no-c-format msgid "Language c&ode:" msgstr "&Код на јазикот:" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 149 -#: rc.cpp:738 rc.cpp:774 +#: rc.cpp:417 rc.cpp:453 #, no-c-format msgid "You can assign a language to each column" msgstr "Можете да доделите јазик на секоја колона" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 152 -#: rc.cpp:741 rc.cpp:777 +#: rc.cpp:420 rc.cpp:456 #, no-c-format msgid "" "Each column can be assigned a language. This is internally done with the usual " @@ -3960,19 +3851,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 160 -#: rc.cpp:744 +#: rc.cpp:423 #, no-c-format msgid "Alte&rnative code:" msgstr "Алтернати&вен код:" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 166 -#: rc.cpp:747 +#: rc.cpp:426 #, no-c-format msgid "Select a second language code if necessary" msgstr "Изберете втор јазичен код ако е неопходно" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 169 -#: rc.cpp:750 +#: rc.cpp:429 #, no-c-format msgid "" "Sometimes it may be useful to have a second language code because some " @@ -3980,19 +3871,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 177 -#: rc.cpp:753 +#: rc.cpp:432 #, no-c-format msgid "Lang&uage name:" msgstr "Име на &јазик:" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 183 -#: rc.cpp:756 +#: rc.cpp:435 #, no-c-format msgid "Describe the language in your own terms." msgstr "" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 186 -#: rc.cpp:759 +#: rc.cpp:438 #, no-c-format msgid "" "Here you can give the language code a descriptive name in your own language " @@ -4000,49 +3891,49 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 194 -#: rc.cpp:762 +#: rc.cpp:441 #, no-c-format msgid "&Picture:" msgstr "&Слика:" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 200 -#: rc.cpp:765 +#: rc.cpp:444 #, no-c-format msgid "Set a picture for the language" msgstr "" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 203 -#: rc.cpp:768 +#: rc.cpp:447 #, no-c-format msgid "Choose a picture to represent the language above." msgstr "" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 219 -#: rc.cpp:771 +#: rc.cpp:450 #, no-c-format msgid "Keyboard layout:" msgstr "Распоред на тастатурата:" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 238 -#: rc.cpp:780 +#: rc.cpp:459 #, no-c-format msgid "Add New Language Code" msgstr "Додај нов код на јазик" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 255 -#: rc.cpp:783 +#: rc.cpp:462 #, no-c-format msgid "Add Language Data From &TDE Database" msgstr "Додај податоци за јазик од &TDE базата на податоци" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 258 -#: rc.cpp:786 +#: rc.cpp:465 #, no-c-format msgid "Obtains the language choices from the TDE database" msgstr "" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 261 -#: rc.cpp:789 +#: rc.cpp:468 #, no-c-format msgid "" "Pressing this button opens a menu that contains all the countries that are " @@ -4051,25 +3942,19 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 269 -#: rc.cpp:792 +#: rc.cpp:471 #, no-c-format msgid "Add Language Data From ISO639-&1" msgstr "Додај податоци за јазик од ISO639-&1" -#. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 272 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 275 -#: rc.cpp:798 +#: rc.cpp:477 #, no-c-format msgid "List of languages covered by ISO639-1" msgstr "Листа на опфатените јазици со ISO639-1" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 278 -#: rc.cpp:801 +#: rc.cpp:480 #, no-c-format msgid "" "Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that are " @@ -4077,564 +3962,679 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 286 -#: rc.cpp:804 +#: rc.cpp:483 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Додај" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 289 -#: rc.cpp:807 +#: rc.cpp:486 #, no-c-format msgid "Allow addition of the language you typed." msgstr "" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 292 -#: rc.cpp:810 +#: rc.cpp:489 #, no-c-format msgid "" "This button becomes available when you type a language code in the field." msgstr "" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 308 -#: rc.cpp:813 +#: rc.cpp:492 #, no-c-format msgid "Type your language code if you know it." msgstr "" #. i18n: file ./common-dialogs/languageoptionsbase.ui line 311 -#: rc.cpp:816 +#: rc.cpp:495 #, no-c-format msgid "" "Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to " "choose a language code." msgstr "" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 30 -#: rc.cpp:819 +#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 82 +#: rc.cpp:507 #, no-c-format -msgid "&Use alternative learning method" -msgstr "&Користи алтернативен метод за учење" +msgid "file.kvtml" +msgstr "датотека.kvtml" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 33 -#: rc.cpp:822 +#. i18n: file ./common-dialogs/ProgressDlgForm.ui line 98 +#: rc.cpp:510 #, no-c-format -msgid "Use the Leitner learning method" -msgstr "Користете го Лејтнеровиот метод за учење" +msgid "title" +msgstr "наслов" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 36 -#: rc.cpp:825 +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 53 +#: rc.cpp:513 #, no-c-format -msgid "" -"By checking this, you will use the Leitner method of learning which requires " -"you to answer correctly to each question 4 times in a row. " +msgid "G&rade:" +msgstr "С&тепен:" + +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 64 +#: rc.cpp:516 +#, no-c-format +msgid "&Bad count:" +msgstr "&Погрешно броење:" + +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 75 +#: rc.cpp:519 +#, no-c-format +msgid "Last q&uery:" +msgstr "Последно пре&барување:" + +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 119 +#: rc.cpp:522 +#, no-c-format +msgid "Word t&ype:" +msgstr "&Тип на збор:" + +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 140 +#: rc.cpp:525 +#, no-c-format +msgid "Query c&ount:" +msgstr "Број на &барања:" + +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 167 +#: rc.cpp:528 +#, no-c-format +msgid "&All" +msgstr "&Сите" + +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 191 +#: rc.cpp:531 +#, no-c-format +msgid "&None" +msgstr "&Ниедно" + +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 199 +#: rc.cpp:534 +#, no-c-format +msgid "Selected lessons:" +msgstr "Избрани лекции:" + +#. i18n: file ./common-dialogs/thresholdoptionsbase.ui line 257 +#: rc.cpp:540 rc.cpp:771 +#, no-c-format +msgid "&Lesson:" +msgstr "&Лекција:" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 27 +#: rc.cpp:543 +#, no-c-format +msgid "&Save vocabularies automatically on close and quit" +msgstr "&Зачувај ги опциите автоматски на затворање и напуштање" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 30 +#: rc.cpp:546 rc.cpp:555 +#, no-c-format +msgid "Allow automatic saving of your work" msgstr "" -"Со избирање на ова, вие ќе го користите Лејтнеровиот метод за учење кој што " -"бара да одговорите точно на секое прашање четири пати во ред." -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 44 -#: rc.cpp:828 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 33 +#: rc.cpp:549 rc.cpp:558 #, no-c-format -msgid "S&wap direction randomly" -msgstr "&Менувај ја насоката случајно" +msgid "Your work will be automatically saved if you check this option" +msgstr "Вашата работа автоматски ке биде зачувана, ако ја изберете оваа опција" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 52 -#: rc.cpp:831 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 41 +#: rc.cpp:552 #, no-c-format -msgid "Random Query Options" -msgstr "Опции за случајно пребарување" +msgid "&Create a backup every" +msgstr "" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 66 -#: rc.cpp:834 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 66 +#: rc.cpp:561 #, no-c-format -msgid "&Enable suggestion lists" -msgstr "&Овозможи листа на сугестии" +msgid "minutes" +msgstr "минути" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 69 -#: rc.cpp:837 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 77 +#: rc.cpp:564 #, no-c-format -msgid "If checked, pressing F5 or F6 will display a list of suggestions" +msgid "Smart a&ppending" +msgstr "Паметно при&појување" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 80 +#: rc.cpp:567 +#, no-c-format +msgid "If checked, the entry dialog will popup repeatedly" msgstr "" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 72 -#: rc.cpp:840 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 83 +#: rc.cpp:570 #, no-c-format msgid "" -"When this options is enabled, you can enter part of an answer, then press F5 or " -"F6 to get a list of translations starting with or containing the text you " -"typed." +"If this feature is activated, you will repeatedly be prompted with the entry " +"dialog. After entering the first original you have to enter the corresponding " +"translations. Afterwards you proceed with the next original and its " +"translations until you stop by pressing the ESC key." msgstr "" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 83 -#: rc.cpp:843 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 91 +#: rc.cpp:573 #, no-c-format -msgid "Split &translations" -msgstr "" +msgid "Appl&y changes without asking" +msgstr "Примени ги промените бе&з прашање" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 86 -#: rc.cpp:846 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 94 +#: rc.cpp:576 #, no-c-format -msgid "Split translations and show multiple answer fields" +msgid "Your changes will be applied automatically." +msgstr "Вашите промени ќе се применат автоматски." + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 97 +#: rc.cpp:579 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, you will not be asked if you really want this change; it will be " +"applied automatically." msgstr "" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 89 -#: rc.cpp:849 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 105 +#: rc.cpp:582 +#, no-c-format +msgid "Column Resizing" +msgstr "Сменувам големина на колона" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 119 +#: rc.cpp:585 +#, no-c-format +msgid "A&utomatic" +msgstr "А&втоматски" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 122 +#: rc.cpp:588 +#, no-c-format +msgid "KVocTrain determines the resizing of the columns" +msgstr "KVocTrain го одредува менувањето на големината на колоните" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 125 +#: rc.cpp:591 #, no-c-format msgid "" -"When this options is enabled, the program will split translations into several " -"parts, show multiple answer fields, and you will need to answer each one of " -"them. This is useful for example when a word has several meanings that have " -"different translations in the other language." +"KVocTrain makes each column the same width except the leftmost with the lesson " +"names, which is half the size of the others. The second column, which contains " +"the picture that describes the state of the row, has a fixed width." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 133 +#: rc.cpp:594 +#, no-c-format +msgid "P&ercentage" +msgstr "Про&центи" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 136 +#: rc.cpp:597 +#, no-c-format +msgid "The columns resize using the same factor that the window is resized to." +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 139 +#: rc.cpp:600 +#, no-c-format +msgid "If this is checked, the columns resize by the same amount as the window" +msgstr "" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 147 +#: rc.cpp:603 +#, no-c-format +msgid "&Fixed" +msgstr "&Фиксен" + +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 150 +#: rc.cpp:606 +#, no-c-format +msgid "There is no resizing of the columns" msgstr "" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 97 -#: rc.cpp:852 +#. i18n: file ./common-dialogs/generaloptionsbase.ui line 153 +#: rc.cpp:609 +#, no-c-format +msgid "When checked, the columns are not resized" +msgstr "Кога е избрано ова, колоните не се намалуваат" + +#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 27 +#: rc.cpp:612 +#, no-c-format +msgid "N&ame:" +msgstr "&Име:" + +#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 70 +#: rc.cpp:618 +#, no-c-format +msgid "&Load" +msgstr "&Вчитај" + +#. i18n: file ./common-dialogs/groupoptionsbase.ui line 86 +#: rc.cpp:621 +#, no-c-format +msgid "&New" +msgstr "&Нов" + +#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 49 +#: rc.cpp:630 #, no-c-format -msgid "Maximum number of &fields:" -msgstr "Максимален број на &полиња:" +msgid "Additional Properties" +msgstr "Дополнителни својства" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 103 -#: rc.cpp:855 rc.cpp:918 +#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 123 +#: rc.cpp:633 #, no-c-format -msgid "Maximum number of fields to split translations into" -msgstr "" +msgid "S&ynonyms:" +msgstr "С&иноними:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 106 -#: rc.cpp:858 rc.cpp:921 +#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 134 +#: rc.cpp:636 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the maximum number of answer fields you want to have. When splitting " -"translations, the program will only split into this many parts, and the last " -"part will contain the rest of the translation." -msgstr "" +msgid "Ant&onyms:" +msgstr "А&нтоними:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 117 -#: rc.cpp:861 +#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 145 +#: rc.cpp:639 #, no-c-format -msgid "Enable I Know &button" -msgstr "" +msgid "E&xample:" +msgstr "П&ример:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 120 -#: rc.cpp:864 +#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 156 +#: rc.cpp:642 rc.cpp:825 rc.cpp:1188 #, no-c-format -msgid "Enable the I Know It button on the Random Query screen" -msgstr "" +msgid "&Remark:" +msgstr "&Напомена:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 123 -#: rc.cpp:867 +#. i18n: file ./entry-dialogs/AuxInfoEntryPageForm.ui line 167 +#: rc.cpp:645 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, the I Know button will be available. It allows you to tell " -"the query that you know the result without writing it or having it checked. " -"This is available by default. If you uncheck this, the I Know button will not " -"be available." -msgstr "" +msgid "&Paraphrase:" +msgstr "Пара&фраза:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 139 -#: rc.cpp:870 +#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:651 #, no-c-format -msgid "at" -msgstr "" +msgid "Suggestions for Multiple Choice" +msgstr "Предлози за повеќекратен избор" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 150 -#: rc.cpp:873 +#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 58 +#: rc.cpp:654 rc.cpp:906 #, no-c-format -msgid "pe&riods" -msgstr "пе&риоди" +msgid "&1:" +msgstr "&1:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 153 -#: rc.cpp:876 +#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 77 +#: rc.cpp:657 rc.cpp:900 #, no-c-format -msgid "Split translations at periods" -msgstr "" +msgid "&2:" +msgstr "&2:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 156 -#: rc.cpp:879 +#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 96 +#: rc.cpp:660 rc.cpp:903 #, no-c-format -msgid "" -"When this options is enabled, translations will be split at periods if they " -"have any (except any trailing periods that will be removed)." -msgstr "" +msgid "&3:" +msgstr "&3:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 167 -#: rc.cpp:882 +#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 180 +#: rc.cpp:663 rc.cpp:909 #, no-c-format -msgid "sem&icolons" -msgstr "точки &и запирки" +msgid "&4:" +msgstr "&4:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 170 -#: rc.cpp:885 +#. i18n: file ./entry-dialogs/MCEntryPageForm.ui line 199 +#: rc.cpp:666 rc.cpp:912 #, no-c-format -msgid "Split translations at semicolons" -msgstr "" +msgid "&5:" +msgstr "&5:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 173 -#: rc.cpp:888 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:672 #, no-c-format -msgid "" -"When this options is enabled, translations that have not been split at periods " -"or colons will be split at semicolons if they have any." -msgstr "" +msgid "Conjugation of Verbs" +msgstr "Конјугација на глаголи" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 192 -#: rc.cpp:891 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 71 +#: rc.cpp:675 rc.cpp:1146 #, no-c-format -msgid "co&mmas" -msgstr "за&пирки" +msgid "C&ommon" +msgstr "Ч&есто" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 195 -#: rc.cpp:894 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 105 +#: rc.cpp:678 rc.cpp:1161 #, no-c-format -msgid "Split translations at commas" -msgstr "" +msgid "&Common" +msgstr "&Често" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 198 -#: rc.cpp:897 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 121 +#: rc.cpp:681 rc.cpp:1137 #, no-c-format -msgid "" -"When this options is enabled, translations that have not been split at periods, " -"colons or semicolons will be split at commas if they have any." -msgstr "" +msgid "&1. Person:" +msgstr "&1. Личност:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 209 -#: rc.cpp:900 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 132 +#: rc.cpp:684 rc.cpp:1119 #, no-c-format -msgid "co&lons" -msgstr "две &точки" +msgid "&Female:" +msgstr "&Женски:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 212 -#: rc.cpp:903 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 143 +#: rc.cpp:687 rc.cpp:1164 #, no-c-format -msgid "Split translations at colons" -msgstr "" +msgid "Singular" +msgstr "Еднина" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 215 -#: rc.cpp:906 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 177 +#: rc.cpp:690 #, no-c-format -msgid "" -"When this options is enabled, translations that have not been split at periods " -"will be split at colons if they have any." -msgstr "" +msgid "&3. Person:" +msgstr "&3. Личност:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 226 -#: rc.cpp:909 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 257 +#: rc.cpp:693 rc.cpp:1128 #, no-c-format -msgid "Enable S&how More button" -msgstr "" +msgid "&Neutral:" +msgstr "&Неутрално:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 229 -#: rc.cpp:912 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 268 +#: rc.cpp:696 rc.cpp:1122 #, no-c-format -msgid "Enable the Show More button on the Random Query screen" -msgstr "" +msgid "&Male:" +msgstr "&Машки:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 232 -#: rc.cpp:915 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 292 +#: rc.cpp:699 rc.cpp:1140 #, no-c-format -msgid "" -"When this is checked, you will be able to use a Show More button which allow " -"you to get the next letter in your answer in the query. If this is unchecked, " -"the Show More button will not be enabled, you will not be able to use it." -msgstr "" +msgid "&2. Person:" +msgstr "&2. Личност:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 324 -#: rc.cpp:924 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 303 +#: rc.cpp:702 rc.cpp:1158 #, no-c-format -msgid "Time Per Query" -msgstr "Време при пребарување" +msgid "Plural" +msgstr "Множина" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 358 -#: rc.cpp:927 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 329 +#: rc.cpp:705 #, no-c-format -msgid "&Show solution" -msgstr "&Прикажи решение" +msgid "&Tense:" +msgstr "&Време:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 369 -#: rc.cpp:930 +#. i18n: file ./entry-dialogs/TenseEntryPageForm.ui line 348 +#: rc.cpp:708 #, no-c-format -msgid "&No time limitation" -msgstr "&Без временско ограничување" +msgid "Ne&xt" +msgstr "&Следен" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 375 -#: rc.cpp:933 +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 113 +#: rc.cpp:717 #, no-c-format -msgid "Check this if you do not want any time limitation per query." -msgstr "Изберете го ова ако не сакате временско ограничување при барање." +msgid "False fr&iend:" +msgstr "Лажен при&јател::" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 378 -#: rc.cpp:936 +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 124 +#: rc.cpp:720 #, no-c-format -msgid "When this is checked, there is no time limitation for each query" -msgstr "Кога е ова избрано, нема временско ограничување за секое барање" +msgid "&Grade:" +msgstr "&Степен:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 386 -#: rc.cpp:939 +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 137 +#: rc.cpp:723 #, no-c-format -msgid "&Continue after timeout" -msgstr "Продол&жи после истекот на време" +msgid "Last Query &Date" +msgstr "&Дата на последно пребарување" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 404 -#: rc.cpp:942 +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 204 +#: rc.cpp:726 #, no-c-format -msgid "Ma&x. time (s):" -msgstr "&Максимално време (с):" +msgid "T&oday" +msgstr "&Денес" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 423 -#: rc.cpp:945 +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 212 +#: rc.cpp:729 #, no-c-format -msgid "S&how remaining time" -msgstr "При&кажи преостанато време" +msgid "&Never" +msgstr "&Никогаш" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 426 -#: rc.cpp:948 +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 222 +#: rc.cpp:732 #, no-c-format -msgid "If checked, activate a progress bar to show the remaining time." -msgstr "" -"Ако е избрано, се активира лентата за прогрес за да го покаже останатото време." +msgid "Query Counters" +msgstr "Бројачи на пребарувања" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 429 -#: rc.cpp:951 +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 239 +#: rc.cpp:735 #, no-c-format -msgid "" -"Check this button if you want to activate a progress bar to show the remaining " -"time for each query." -msgstr "" +msgid "&Wrong:" +msgstr "&Погрешно:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 460 -#: rc.cpp:954 +#. i18n: file ./entry-dialogs/FromToEntryPageForm.ui line 250 +#: rc.cpp:738 #, no-c-format -msgid "Set the maximum time allowed per query." -msgstr "Одреди го максималното време дозволено при барање." +msgid "&Altogether:" +msgstr "Се &заедно:" -#. i18n: file ./common-dialogs/queryoptionsbase.ui line 463 -#: rc.cpp:957 +#. i18n: file ./entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:744 #, no-c-format -msgid "" -"You may set a time limit KVocTrain grants you to remember the correct answer. " -"Set here the maximum time you want to allow per query." -msgstr "" +msgid "Comparison of Adjectives" +msgstr "Споредба на придавки" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 35 -#: rc.cpp:960 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 27 +#: rc.cpp:759 #, no-c-format -msgid "&Table font:" -msgstr "&Фонт на табела:" +msgid "Invokes lesson input dialog" +msgstr "Го повикува влезниот дијалог за лекции" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 51 -#: rc.cpp:963 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 52 +#: rc.cpp:762 #, no-c-format -msgid "&IPA font:" -msgstr "&IPA фонт:" +msgid "Common Properties" +msgstr "Чести својства" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 70 -#: rc.cpp:966 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 128 +#: rc.cpp:765 #, no-c-format -msgid "Grade Colors" -msgstr "Степен на бои" +msgid "&Expression:" +msgstr "&Израз:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 171 -#: rc.cpp:981 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 139 +#: rc.cpp:768 #, no-c-format -msgid "&N" -msgstr "&N" +msgid "&Pronunciation:" +msgstr "Из&говарање:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 187 -#: rc.cpp:984 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 184 +#: rc.cpp:777 #, no-c-format -msgid "Not &queried:" -msgstr "&Не е барано:" +msgid "Invokes input dialog for lessons" +msgstr "Го повикува влезниот дијалог за лекции" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 206 -#: rc.cpp:987 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 215 +#: rc.cpp:783 #, no-c-format -msgid "&1" -msgstr "&1" +msgid "Invokes dialog page with characters from phonetic alphabet" +msgstr "Ја повикува страницата на дијалогот за знаци од фонетската азбука" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 212 -#: rc.cpp:993 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 225 +#: rc.cpp:786 #, no-c-format -msgid "Color for the grade 1" -msgstr "Боја за степен 1" +msgid "T&ype" +msgstr "Ти&п" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 215 -#: rc.cpp:996 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 272 +#: rc.cpp:789 #, no-c-format -msgid "Click here to change the color for grade 1." -msgstr "Кликнете тука за промена на бојата на степен1." +msgid "&Subtype:" +msgstr "По&дтип:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 269 -#: rc.cpp:1005 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 319 +#: rc.cpp:795 #, no-c-format -msgid "&2" -msgstr "&2" +msgid "Invokes input dialog for word types" +msgstr "Го повикува влезниот дијалог за типови на зборови" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 272 -#: rc.cpp:1008 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 377 +#: rc.cpp:804 #, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" +msgid "Invokes input dialog for usage labels" +msgstr "Го повикува влезниот дијалог за називите за користење" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 275 -#: rc.cpp:1011 +#. i18n: file ./entry-dialogs/CommonEntryPageForm.ui line 458 +#: rc.cpp:807 #, no-c-format -msgid "Color for the grade 2" -msgstr "Боја на степен 2" +msgid "Acti&ve" +msgstr "А&ктивен" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 278 -#: rc.cpp:1014 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 40 +#: rc.cpp:810 #, no-c-format -msgid "Click here to change the color for grade 2." -msgstr "Кликнете тука за промена на бојата на степен 2." +msgid "Enter the correct translation:" +msgstr "Внеси го точниот превод:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 313 -#: rc.cpp:1020 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 56 +#: rc.cpp:813 #, no-c-format -msgid "&3" -msgstr "&3" +msgid "Original Expression" +msgstr "Оригинал израз" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 316 -#: rc.cpp:1023 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 129 +#: rc.cpp:828 #, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" +msgid "T&ype:" +msgstr "Т&ип:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 319 -#: rc.cpp:1026 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 137 +#: rc.cpp:831 #, no-c-format -msgid "Color for the grade 3" -msgstr "Боја на степен 3" +msgid "&False friend:" +msgstr "Ла&жен пријател:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 322 -#: rc.cpp:1029 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 251 +#: rc.cpp:834 rc.cpp:885 rc.cpp:939 rc.cpp:984 rc.cpp:999 rc.cpp:1068 #, no-c-format -msgid "Click here to change the color for grade 3." -msgstr "Кликнете тука за промена на бојата на степен 3." +msgid "&Verify" +msgstr "&Провери" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 338 -#: rc.cpp:1032 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 267 +#: rc.cpp:837 rc.cpp:981 #, no-c-format -msgid "&4" -msgstr "&4" +msgid "Show &More" +msgstr "Прикажи пове&ќе" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 341 -#: rc.cpp:1035 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 283 +#: rc.cpp:840 rc.cpp:891 rc.cpp:933 rc.cpp:978 rc.cpp:1005 rc.cpp:1071 #, no-c-format -msgid "Alt+4" -msgstr "Alt+4" +msgid "Show &All" +msgstr "Покажи ги &сите" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 344 -#: rc.cpp:1038 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 299 +#: rc.cpp:843 rc.cpp:894 rc.cpp:930 rc.cpp:1008 rc.cpp:1074 #, no-c-format -msgid "Color for the grade 4" -msgstr "Боја на степен 4" +msgid "&Do Not Know" +msgstr "&Не знам" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 347 -#: rc.cpp:1041 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 315 +#: rc.cpp:846 rc.cpp:888 rc.cpp:936 rc.cpp:972 rc.cpp:1002 rc.cpp:1065 #, no-c-format -msgid "Click here to change the color for grade 4." -msgstr "Кликнете тука за промена на бојата на степен 4." +msgid "I &Know It" +msgstr "Го &знам" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 363 -#: rc.cpp:1044 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 333 +#: rc.cpp:849 rc.cpp:873 rc.cpp:942 rc.cpp:960 rc.cpp:1011 rc.cpp:1077 #, no-c-format -msgid "&5" -msgstr "&5" +msgid "Progress" +msgstr "Напредок" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 366 -#: rc.cpp:1047 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 350 +#: rc.cpp:852 rc.cpp:879 rc.cpp:948 rc.cpp:966 rc.cpp:1017 rc.cpp:1083 #, no-c-format -msgid "Alt+5" -msgstr "Alt+5" +msgid "Time:" +msgstr "Време:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 369 -#: rc.cpp:1050 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 358 +#: rc.cpp:855 rc.cpp:876 rc.cpp:945 rc.cpp:963 rc.cpp:1014 rc.cpp:1080 #, no-c-format -msgid "Color for the grade 5" -msgstr "Боја на степен 5" +msgid "Count:" +msgstr "Број:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 372 -#: rc.cpp:1053 +#. i18n: file ./query-dialogs/RandomQueryDlgForm.ui line 392 +#: rc.cpp:858 rc.cpp:882 rc.cpp:951 rc.cpp:969 rc.cpp:1020 rc.cpp:1086 #, no-c-format -msgid "Click here to change the color for grade 5." -msgstr "Кликнете тука за промена на бојата на степен 5." +msgid "Cycle:" +msgstr "Циклус:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 388 -#: rc.cpp:1056 +#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 40 +#: rc.cpp:861 #, no-c-format -msgid "&6" -msgstr "&6" +msgid "Select the correct article for this noun:" +msgstr "Избери го точниот член од оваа именка:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 391 -#: rc.cpp:1059 +#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 100 +#: rc.cpp:864 #, no-c-format -msgid "Alt+6" -msgstr "Alt+6" +msgid "&female" +msgstr "&женски" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 394 -#: rc.cpp:1062 +#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 108 +#: rc.cpp:867 #, no-c-format -msgid "Color for the grade 6" -msgstr "Боја на степен 6" +msgid "&male" +msgstr "&машки" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 397 -#: rc.cpp:1065 +#. i18n: file ./query-dialogs/ArtQueryDlgForm.ui line 116 +#: rc.cpp:870 #, no-c-format -msgid "Click here to change the color for grade 6." -msgstr "Кликнете тука за промена на бојата на степен 6" +msgid "&neutral" +msgstr "&неутрален" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 413 -#: rc.cpp:1068 +#. i18n: file ./query-dialogs/MCQueryDlgForm.ui line 32 +#: rc.cpp:897 #, no-c-format -msgid "&7" -msgstr "&7" +msgid "Select the correct translation:" +msgstr "Избери го точниот превод:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 416 -#: rc.cpp:1071 +#. i18n: file ./query-dialogs/SimpleQueryDlgForm.ui line 278 +#: rc.cpp:975 #, no-c-format -msgid "Alt+7" -msgstr "Alt+7" +msgid "Do &Not Know" +msgstr "Не &знам" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 419 -#: rc.cpp:1074 +#. i18n: file ./query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui line 40 +#: rc.cpp:987 #, no-c-format -msgid "Color for the grade 7" -msgstr "Боја на степен 7" +msgid "Fill in the missing comparison expressions:" +msgstr "Пополни ги споредбените изрази кои недостасуваат:" -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 422 -#: rc.cpp:1077 +#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 40 +#: rc.cpp:1023 #, no-c-format -msgid "Click here to change the color for grade 7." -msgstr "Кликнете тука за промена на бојата на степен 7." +msgid "Enter the correct conjugation forms." +msgstr "Внесете ги точните форми на конјугација." -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 430 -#: rc.cpp:1080 +#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 61 +#: rc.cpp:1026 #, no-c-format -msgid "&Use colors" -msgstr "&Користи бои" +msgid "Current tense is %1." +msgstr "Тековното време е %1." -#. i18n: file ./common-dialogs/viewoptionsbase.ui line 433 -#: rc.cpp:1083 rc.cpp:1086 +#. i18n: file ./query-dialogs/VerbQueryDlgForm.ui line 283 +#: rc.cpp:1059 #, no-c-format -msgid "" -"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it is " -"checked, the colors below will be chosen." -msgstr "" -"Ако не е избрано, ке имате само бело на црно за степените; ако е избрано, " -"долните бои ќе бидате избрани." +msgid "Base form:" +msgstr "Основна форма:" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 33 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TypeOptPageForm.ui line 33 #: rc.cpp:1092 #, no-c-format -msgid "Tense Descriptions" -msgstr "Oписи на времињата" +msgid "Type Descriptions" +msgstr "Oписи на типови" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 75 -#: rc.cpp:1095 rc.cpp:1191 rc.cpp:1209 rc.cpp:1227 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TypeOptPageForm.ui line 75 +#: rc.cpp:1095 rc.cpp:1200 rc.cpp:1218 rc.cpp:1236 #, no-c-format msgid "&New..." msgstr "&Нов..." -#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 91 -#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1194 rc.cpp:1212 rc.cpp:1230 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TypeOptPageForm.ui line 91 +#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1203 rc.cpp:1221 rc.cpp:1239 #, no-c-format msgid "&Modify..." msgstr "&Промени..." @@ -4699,59 +4699,59 @@ msgstr "Ма&шки:" msgid "Neu&tral:" msgstr "Не&утрално:" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 33 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 33 #: rc.cpp:1170 #, no-c-format +msgid "Document Options" +msgstr "Опции на документот" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 50 +#: rc.cpp:1173 +#, no-c-format +msgid "Allo&w sorting" +msgstr "До&зволи подредување" + +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:1179 +#, no-c-format msgid "General Document Properties" msgstr "Општи својства на документот" #. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 50 -#: rc.cpp:1173 +#: rc.cpp:1182 #, no-c-format msgid "&Title:" msgstr "&Наслов:" #. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 74 -#: rc.cpp:1176 +#: rc.cpp:1185 #, no-c-format msgid "&Authors:" msgstr "&Автори:" #. i18n: file ./docprop-dialogs/TitlePageForm.ui line 96 -#: rc.cpp:1182 +#: rc.cpp:1191 #, no-c-format msgid "&License:" msgstr "&Лиценца:" #. i18n: file ./docprop-dialogs/UsageOptPageForm.ui line 33 -#: rc.cpp:1188 +#: rc.cpp:1197 #, no-c-format msgid "Usage Labels" msgstr "Ознаки за користење" #. i18n: file ./docprop-dialogs/LessOptPageForm.ui line 33 -#: rc.cpp:1206 +#: rc.cpp:1215 #, no-c-format msgid "Lesson Descriptions" msgstr "Oписи на лекции" -#. i18n: file ./docprop-dialogs/TypeOptPageForm.ui line 33 -#: rc.cpp:1224 -#, no-c-format -msgid "Type Descriptions" -msgstr "Oписи на типови" - -#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 33 -#: rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "Document Options" -msgstr "Опции на документот" - -#. i18n: file ./docprop-dialogs/DocOptionsPageForm.ui line 50 -#: rc.cpp:1245 +#. i18n: file ./docprop-dialogs/TenseOptPageForm.ui line 33 +#: rc.cpp:1233 #, no-c-format -msgid "Allo&w sorting" -msgstr "До&зволи подредување" +msgid "Tense Descriptions" +msgstr "Oписи на времињата" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kwordquiz.po index 2832cf9bbea..acbf9c6b3f6 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kwordquiz.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kwordquiz.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwordquiz\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-15 23:35+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -18,21 +18,71 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: dlgrc.cpp:22 -msgid "Rows & Columns" -msgstr "Редови и колони" +#. i18n: file prefeditorbase.ui line 22 +#: kwordquizprefs.cpp:50 rc.cpp:660 +#, no-c-format +msgid "Editor" +msgstr "Уредувач" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: kwordquizprefs.cpp:50 +msgid "Editor Settings" +msgstr "Поставувања за уредувач" + +#. i18n: file kwordquizui.rc line 77 +#: kwordquizprefs.cpp:53 rc.cpp:18 rc.cpp:708 +#, no-c-format +msgid "Quiz" +msgstr "Квиз" + +#: kwordquizprefs.cpp:53 +msgid "Quiz Settings" +msgstr "Поставувања за квизот" + +#: kwordquizprefs.cpp:56 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Бошевски Томе, Ивица Јовановиќ, Наум Костовски" +"Flashcard\n" +"Appearance" +msgstr "" +"Флеш-картичка\n" +"Изглед" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kwordquizprefs.cpp:56 +msgid "Flashcard Appearance Settings" +msgstr "Подесувања за изглед на флеш-картица" + +#: kwordquizprefs.cpp:59 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tome@lugola.net, idisaster@gmail.com, shadowseed@gmail.com" +"Special\n" +"Characters" +msgstr "" +"Специјални\n" +"Знаци" + +#. i18n: file kwordquizui.rc line 89 +#: kwordquizprefs.cpp:59 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Special Characters" +msgstr "Специјални знаци" + +#: kwqnewstuff.cpp:81 +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Датотеката '%1' веќе постои. Дали сакате да презапишишете над неа?" + +#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Overwrite" +msgstr "Презапиши" + +#: kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "Не презапишувај" + +#: kwqnewstuff.cpp:89 +msgid "" +"The selected file will now be downloaded and saved as\n" +"'%1'." +msgstr "" +"Селектираната датотека нема да биде симнната и зачувана како \n" +"'%1'." #: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160 msgid "Your answer was correct!" @@ -135,120 +185,6 @@ msgstr "&Отповикај подреди" msgid "&Undo Shuffle" msgstr "&Отповикај измешај" -#: wqlreader.cpp:62 -msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" -msgstr "Веројатно не е (K)WordQuiz-датотека" - -#: wqlreader.cpp:71 -msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" -msgstr "KWordQuiz отвора датотеки само ако се креирани во WordQuiz 5.x" - -#: dlglanguage.cpp:26 -msgid "Column Titles" -msgstr "Наслов на колона" - -#. i18n: file prefeditorbase.ui line 22 -#: kwordquizprefs.cpp:50 rc.cpp:660 -#, no-c-format -msgid "Editor" -msgstr "Уредувач" - -#: kwordquizprefs.cpp:50 -msgid "Editor Settings" -msgstr "Поставувања за уредувач" - -#. i18n: file kwordquizui.rc line 77 -#: kwordquizprefs.cpp:53 rc.cpp:18 rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "Quiz" -msgstr "Квиз" - -#: kwordquizprefs.cpp:53 -msgid "Quiz Settings" -msgstr "Поставувања за квизот" - -#: kwordquizprefs.cpp:56 -msgid "" -"Flashcard\n" -"Appearance" -msgstr "" -"Флеш-картичка\n" -"Изглед" - -#: kwordquizprefs.cpp:56 -msgid "Flashcard Appearance Settings" -msgstr "Подесувања за изглед на флеш-картица" - -#: kwordquizprefs.cpp:59 -msgid "" -"Special\n" -"Characters" -msgstr "" -"Специјални\n" -"Знаци" - -#. i18n: file kwordquizui.rc line 89 -#: kwordquizprefs.cpp:59 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Special Characters" -msgstr "Специјални знаци" - -#: kwordquizdoc.cpp:110 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Тековнaтa датотека беше променетa.\n" -"Дали сакате да ja снимите?" - -#: kwordquizdoc.cpp:165 -msgid "Cannot open file
%1
" -msgstr "Не можам да ја отворам датотеката
%1
" - -#: kwordquizdoc.cpp:335 -msgid "Cannot write to file
%1
" -msgstr "Не можам да зачувам на датотеката
%1
" - -#: dlgsort.cpp:24 -msgid "Sort" -msgstr "Подреди" - -#: wqprintdialogpage.cpp:31 -msgid "Vocabulary Options" -msgstr "Опции за речникот" - -#: wqprintdialogpage.cpp:35 -msgid "Select Type of Printout" -msgstr "Изберете тип на отпечатокот" - -#: wqprintdialogpage.cpp:42 -msgid "Vocabulary &list" -msgstr "Речник &листа" - -#: wqprintdialogpage.cpp:44 -msgid "Vocabulary e&xam" -msgstr "Речник &испит" - -#: wqprintdialogpage.cpp:46 -msgid "&Flashcards" -msgstr "&Флеш-картички" - -#: wqprintdialogpage.cpp:50 -msgid "Specify type of printout to make" -msgstr "Наведете го типот на отпечатокот" - -#: wqprintdialogpage.cpp:51 -msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" -msgstr "Изберете да го испечатите речникот како што е прикажан во уредувачот" - -#: wqprintdialogpage.cpp:52 -msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" -msgstr "Изберете да го испечатите речникот како испит заречник" - -#: wqprintdialogpage.cpp:53 -msgid "Select to print flashcards" -msgstr "Изберете за да ги испечатите флеш-картичките" - #. i18n: file kwordquizui.rc line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -1483,51 +1419,120 @@ msgid "" msgstr "" "Папка каде снимените речници предефинирано се зачувуваат (релативно на $ДОМА)" -#: kwqnewstuff.cpp:81 -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Датотеката '%1' веќе постои. Дали сакате да презапишишете над неа?" +#: main.cpp:24 +msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" +msgstr "Моќна флеш-картичка и програма за збогатување на речник" -#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Overwrite" -msgstr "Презапиши" +#: main.cpp:29 +msgid "" +"A number 1-5 corresponding to the \n" +"entries in the Mode menu" +msgstr "Број од 1 до 5 што одговара на елементите во режим менито" -#: kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Не презапишувај" +#: main.cpp:31 +msgid "" +"Type of session to start with: \n" +"'flash' for flashcard, \n" +"'mc' for multiple choice, \n" +"'qa' for question and answer" +msgstr "" +"Тип на сесија со која што сакате да почнете: \n" +"„флеш“ за флеш-картичка \n" +"„пи“за повеќе избори, \n" +"„по“ за прашања и одговори" -#: kwqnewstuff.cpp:89 +#: main.cpp:32 +msgid "File to open" +msgstr "Датотека за отварање" + +#: main.cpp:39 +msgid "KWordQuiz" +msgstr "KWordQuiz" + +#: main.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "KDE Edutainment Maintainer" +msgstr "одржувач на TDE Edutainment" + +#: kwordquizdoc.cpp:110 msgid "" -"The selected file will now be downloaded and saved as\n" -"'%1'." +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" msgstr "" -"Селектираната датотека нема да биде симнната и зачувана како \n" -"'%1'." +"Тековнaтa датотека беше променетa.\n" +"Дали сакате да ja снимите?" -#: dlgspecchar.cpp:26 -msgid "Select Character" -msgstr "Изберете знак" +#: kwordquizdoc.cpp:165 +msgid "Cannot open file
%1
" +msgstr "Не можам да ја отворам датотеката
%1
" -#: dlgspecchar.cpp:30 -msgid "&Select" -msgstr "&Избери" +#: kwordquizdoc.cpp:335 +msgid "Cannot write to file
%1
" +msgstr "Не можам да зачувам на датотеката
%1
" -#: dlgspecchar.cpp:31 -msgid "Select this character" -msgstr "Избери го овој знак" +#: wqprintdialogpage.cpp:31 +msgid "Vocabulary Options" +msgstr "Опции за речникот" -#: prefcardappearance.cpp:68 +#: wqprintdialogpage.cpp:35 +msgid "Select Type of Printout" +msgstr "Изберете тип на отпечатокот" + +#: wqprintdialogpage.cpp:42 +msgid "Vocabulary &list" +msgstr "Речник &листа" + +#: wqprintdialogpage.cpp:44 +msgid "Vocabulary e&xam" +msgstr "Речник &испит" + +#: wqprintdialogpage.cpp:46 +msgid "&Flashcards" +msgstr "&Флеш-картички" + +#: wqprintdialogpage.cpp:50 +msgid "Specify type of printout to make" +msgstr "Наведете го типот на отпечатокот" + +#: wqprintdialogpage.cpp:51 +msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" +msgstr "Изберете да го испечатите речникот како што е прикажан во уредувачот" + +#: wqprintdialogpage.cpp:52 +msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" +msgstr "Изберете да го испечатите речникот како испит заречник" + +#: wqprintdialogpage.cpp:53 +msgid "Select to print flashcards" +msgstr "Изберете за да ги испечатите флеш-картичките" + +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"_: Back of the flashcard\n" -"Back" -msgstr "Назад" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Бошевски Томе, Ивица Јовановиќ, Наум Костовски" -#: prefcardappearance.cpp:70 -msgid "Answer" -msgstr "Одговор" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tome@lugola.net, idisaster@gmail.com, shadowseed@gmail.com" -#: prefcardappearance.cpp:83 -msgid "Question" -msgstr "Прашање" +#: wqlreader.cpp:62 +msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" +msgstr "Веројатно не е (K)WordQuiz-датотека" + +#: wqlreader.cpp:71 +msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" +msgstr "KWordQuiz отвора датотеки само ако се креирани во WordQuiz 5.x" + +#: dlgrc.cpp:22 +msgid "Rows & Columns" +msgstr "Редови и колони" + +#: dlglanguage.cpp:26 +msgid "Column Titles" +msgstr "Наслов на колона" #: kwordquiz.cpp:109 msgid "Creates a new blank vocabulary document" @@ -2000,37 +2005,32 @@ msgstr "%1 -> %2 Случајно" msgid "%1 <-> %2 Randomly" msgstr "%1 <-> %2 Случајно" -#: main.cpp:24 -msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" -msgstr "Моќна флеш-картичка и програма за збогатување на речник" - -#: main.cpp:29 +#: prefcardappearance.cpp:68 msgid "" -"A number 1-5 corresponding to the \n" -"entries in the Mode menu" -msgstr "Број од 1 до 5 што одговара на елементите во режим менито" +"_: Back of the flashcard\n" +"Back" +msgstr "Назад" -#: main.cpp:31 -msgid "" -"Type of session to start with: \n" -"'flash' for flashcard, \n" -"'mc' for multiple choice, \n" -"'qa' for question and answer" -msgstr "" -"Тип на сесија со која што сакате да почнете: \n" -"„флеш“ за флеш-картичка \n" -"„пи“за повеќе избори, \n" -"„по“ за прашања и одговори" +#: prefcardappearance.cpp:70 +msgid "Answer" +msgstr "Одговор" -#: main.cpp:32 -msgid "File to open" -msgstr "Датотека за отварање" +#: prefcardappearance.cpp:83 +msgid "Question" +msgstr "Прашање" -#: main.cpp:39 -msgid "KWordQuiz" -msgstr "KWordQuiz" +#: dlgsort.cpp:24 +msgid "Sort" +msgstr "Подреди" -#: main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "KDE Edutainment Maintainer" -msgstr "одржувач на TDE Edutainment" +#: dlgspecchar.cpp:26 +msgid "Select Character" +msgstr "Изберете знак" + +#: dlgspecchar.cpp:30 +msgid "&Select" +msgstr "&Избери" + +#: dlgspecchar.cpp:31 +msgid "Select this character" +msgstr "Избери го овој знак" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/libtdeedu.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/libtdeedu.po index 720b25bfff4..cad103095f0 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/libtdeedu.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/libtdeedu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdeedu\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-05 16:03+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -15,6 +15,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 +msgid "Glossary" +msgstr "Речник" + +#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185 +msgid "Search:" +msgstr "Барај:" + +#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390 +msgid "References" +msgstr "Референции" + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -27,17 +39,21 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" -#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 -msgid "Glossary" -msgstr "Речник" +#: extdate/main.cpp:6 +msgid "ExtDatePicker test program" +msgstr "Тест-програма за ExtDatePicker" -#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185 -msgid "Search:" -msgstr "Барај:" +#: extdate/main.cpp:7 +msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker" +msgstr "Ги споредува KDatePicker и ExtDatePicker" -#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390 -msgid "References" -msgstr "Референции" +#: extdate/main.cpp:16 +msgid "Test ExtDatePicker" +msgstr "Тест на ExtDatePicker" + +#: extdate/main.cpp:18 +msgid "(c) 2004, Jason Harris" +msgstr "(c) 2004, Jason Harris" #: extdate/extdatepicker.cpp:80 #, c-format @@ -303,19 +319,3 @@ msgid "" "_: Long day name\n" "Sunday" msgstr "недела" - -#: extdate/main.cpp:6 -msgid "ExtDatePicker test program" -msgstr "Тест-програма за ExtDatePicker" - -#: extdate/main.cpp:7 -msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker" -msgstr "Ги споредува KDatePicker и ExtDatePicker" - -#: extdate/main.cpp:16 -msgid "Test ExtDatePicker" -msgstr "Тест на ExtDatePicker" - -#: extdate/main.cpp:18 -msgid "(c) 2004, Jason Harris" -msgstr "(c) 2004, Jason Harris" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po index 385464548e5..e72865221d0 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_drgeo\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-15 23:32+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/tdefile_kig.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/tdefile_kig.po index 74b5d916ab4..8cfb230606a 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/tdefile_kig.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/tdefile_kig.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_kig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-15 23:34+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/atlantik.po index e3959b3e331..dde42968128 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/atlantik.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/atlantik.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atlantik\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 00:04+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -17,164 +17,132 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Жаклина Ѓалевска" +#. i18n: file atlantikui.rc line 7 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Потег" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "gjalevska@yahoo.com" +#: client/selectgame_widget.cpp:43 +msgid "Create or Select monopd Game" +msgstr "Создади или избери игра monopd" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 -msgid "Connecting to %1:%2..." -msgstr "Се поврзувам на %1:%2..." +#: client/selectgame_widget.cpp:48 +msgid "Game" +msgstr "Игра" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 -msgid "Server host name lookup finished..." -msgstr "Барањето за име на серверот е завршено..." +#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 +msgid "Description" +msgstr "Опис" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 -msgid "Connected to %1:%2." -msgstr "Поврзано на %1:%2." +#: client/selectgame_widget.cpp:50 +msgid "Id" +msgstr "Id" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 -#, c-format -msgid "Connection failed! Error code: %1" -msgstr "Поврзувањето не успеа! Грешка број: %1" +#: client/selectgame_widget.cpp:51 +msgid "Players" +msgstr "Играчи" -#: client/configdlg.cpp:43 -msgid "Configure Atlantik" -msgstr "Конфигурирај Атлантик" +#: client/selectgame_widget.cpp:62 +msgid "Server List" +msgstr "Листа со сервери" -#: client/configdlg.cpp:46 -msgid "General" -msgstr "Општо" +#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 +msgid "Create Game" +msgstr "Создади игра" -#: client/configdlg.cpp:47 -msgid "Personalization" -msgstr "Лични поставувања" +#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 +msgid "Create a new %1 Game" +msgstr "Создади нова игра %1" -#: client/configdlg.cpp:48 -msgid "Board" -msgstr "Табла" +#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 +#: client/selectgame_widget.cpp:146 +msgid "Join %1's %2 Game" +msgstr "Приклучи го %1 на играта %2" -#: client/configdlg.cpp:49 -msgid "Meta Server" -msgstr "Метасервер" +#: client/selectgame_widget.cpp:171 +msgid "Join Game" +msgstr "Приклучи се на играта" -#: client/configdlg.cpp:119 -msgid "Player name:" -msgstr "Име на играчот:" +#: client/main.cpp:29 +msgid "Connect to this host" +msgstr "Поврзи се со овој компјутер" -#: client/configdlg.cpp:125 -msgid "Player image:" -msgstr "Слика на играчот:" +#: client/main.cpp:31 +msgid "Connect at this port" +msgstr "Поврзи се на оваа прорта" -#: client/configdlg.cpp:190 -msgid "Request list of Internet servers on start-up" -msgstr "Побарај листа на сервери на Интернет при вклучување" +#: client/main.cpp:33 +msgid "Join this game" +msgstr "Приклучи се на оваа игра" -#: client/configdlg.cpp:194 -msgid "" -"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" -"request a list of Internet servers.\n" -msgstr "" -"Ако е означено, при подигање Атлантик се поврзува на метасервер\n" -"за да побара листа на сервери на Интернет.\n" +#: client/main.cpp:41 +msgid "Atlantik" +msgstr "Атлантик" -#: client/configdlg.cpp:198 -msgid "Hide development servers" -msgstr "Скриј ги серверите во развој" +#: client/main.cpp:42 +msgid "The Atlantic board game" +msgstr "Атлантик - игра на табла" -#: client/configdlg.cpp:202 -msgid "" -"Some of the Internet servers might be running development\n" -"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" -"display these servers.\n" -msgstr "" -"Некои од серверите на Интернет можеби работат со верзии на\n" -"серверскиот софтвер што се во развој. Ако е означено, Атлантик\n" -"нема да ги прикажува тие сервери.\n" +#: client/main.cpp:44 +msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" +msgstr "(c) 1998-2004 Роб Кејпер (Rob Kaper)" -#: client/configdlg.cpp:233 -msgid "Show timestamps in chat messages" -msgstr "Покажи ги ознаките за време во пораките од разговорите" +#: client/main.cpp:45 +msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." +msgstr "Клиент во TDE за играње на игри слични на Монопол на мрежата monopd." -#: client/configdlg.cpp:237 -msgid "" -"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" -"messages.\n" -msgstr "" -"Ако е означено, Атлантик ќе додаде ознаки за време пред\n" -"пораките од разговорот.\n" +#: client/main.cpp:49 +msgid "main author" +msgstr "главен автор" -#: client/configdlg.cpp:261 -msgid "Game Status Feedback" -msgstr "Повратен статус на играта" +#: client/main.cpp:52 +msgid "KExtendedSocket support" +msgstr "Поддршка за KExtendedSocket" -#: client/configdlg.cpp:264 -msgid "Display title deed card on unowned properties" -msgstr "Прикажи насловен документ на имотите без сопственик" +#: client/main.cpp:53 +msgid "various patches" +msgstr "разни закрпи" -#: client/configdlg.cpp:266 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" -"card to indicate the property is for sale.\n" -msgstr "" -"Ако е избрано, за имотите без сопственик на таблата се прикажани\n" -"имотни карти за да се покаже дека тие имоти се за продажба.\n" +#: client/main.cpp:55 +msgid "application icon" +msgstr "икона за апликацијата" -#: client/configdlg.cpp:270 -msgid "Highlight unowned properties" -msgstr "Обележи ги имотите без сопственик" +#: client/main.cpp:56 +msgid "token icons" +msgstr "икони на фигурите" -#: client/configdlg.cpp:272 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" -"indicate the property is for sale.\n" -msgstr "" -"Ако е избрано, имотите без сопственик се означени на таблата \n" -"за да се покаже дека тие имоти се за продажба.\n" +#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 +msgid "icons" +msgstr "икони" -#: client/configdlg.cpp:276 -msgid "Darken mortgaged properties" -msgstr "Затемни ги заложените имоти" +#: client/main.cpp:73 +msgid "The Atlantic Board Game" +msgstr "Атлантик - игра на табла" -#: client/configdlg.cpp:278 -msgid "" -"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" -"darker than of the default color.\n" -msgstr "" -"Ако е избрано, заложените имоти на таблата ќе бидат обоени\n" -"потемно од стандардната боја.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 +msgid "Game Configuration" +msgstr "Конфигурација на играта" -#: client/configdlg.cpp:282 -msgid "Animate token movement" -msgstr "Анимирај го движењето на фигурите" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 +msgid "Leave Game" +msgstr "Напушти ја играта" -#: client/configdlg.cpp:284 -msgid "" -"If checked, tokens will move across the board\n" -"instead of jumping directly to their new location.\n" -msgstr "" -"Ако е избрано, фигурите ќе се движат по таблата\n" -"наместо директно да скокаат на нивното ново место.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 +msgid "Start Game" +msgstr "Започни игра" -#: client/configdlg.cpp:288 -msgid "Quartz effects" -msgstr "Кварц ефекти" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 +msgid "Retrieving configuration list..." +msgstr "Ја добивам конфигурациската листа..." -#: client/configdlg.cpp:290 -msgid "" -"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " -"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" -msgstr "" -"Ако е избрано, заглавијата на уличните имоти на таблата ќе имаат кварц-ефект " -"сличен на стилот Quartz KWin.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 +msgid "Game started. Retrieving full game data..." +msgstr "Играта е почната. Преземам податоци за целата игра..." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 +msgid "Retrieved configuration list." +msgstr "Добиена е конфигурациската листа." #: client/selectserver_widget.cpp:39 msgid "Enter Custom monopd Server" @@ -244,10 +212,6 @@ msgstr "Дневник на настани" msgid "Date/Time" msgstr "Датум/време" -#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 -msgid "Description" -msgstr "Опис" - #: client/eventlogwidget.cpp:75 msgid "&Save As..." msgstr "&Зачувај како..." @@ -257,30 +221,6 @@ msgstr "&Зачувај како..." msgid "Atlantik log file, saved at %1." msgstr "Дневник на Атлантик, зачуван на %1." -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 -msgid "Game Configuration" -msgstr "Конфигурација на играта" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 -msgid "Leave Game" -msgstr "Напушти ја играта" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 -msgid "Start Game" -msgstr "Започни игра" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 -msgid "Retrieving configuration list..." -msgstr "Ја добивам конфигурациската листа..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 -msgid "Game started. Retrieving full game data..." -msgstr "Играта е почната. Преземам податоци за целата игра..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 -msgid "Retrieved configuration list." -msgstr "Добиена е конфигурациската листа." - #: client/atlantik.cpp:106 msgid "Show Event &Log" msgstr "Прикажи &дневник на настани" @@ -353,177 +293,215 @@ msgstr "Да затворам и да ја предадам играта?" msgid "Close && Forfeit" msgstr "Затвори и предај" -#: client/selectgame_widget.cpp:43 -msgid "Create or Select monopd Game" -msgstr "Создади или избери игра monopd" +#: client/configdlg.cpp:43 +msgid "Configure Atlantik" +msgstr "Конфигурирај Атлантик" -#: client/selectgame_widget.cpp:48 -msgid "Game" -msgstr "Игра" +#: client/configdlg.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "Општо" -#: client/selectgame_widget.cpp:50 -msgid "Id" -msgstr "Id" +#: client/configdlg.cpp:47 +msgid "Personalization" +msgstr "Лични поставувања" -#: client/selectgame_widget.cpp:51 -msgid "Players" -msgstr "Играчи" +#: client/configdlg.cpp:48 +msgid "Board" +msgstr "Табла" -#: client/selectgame_widget.cpp:62 -msgid "Server List" -msgstr "Листа со сервери" +#: client/configdlg.cpp:49 +msgid "Meta Server" +msgstr "Метасервер" -#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 -msgid "Create Game" -msgstr "Создади игра" +#: client/configdlg.cpp:119 +msgid "Player name:" +msgstr "Име на играчот:" -#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 -msgid "Create a new %1 Game" -msgstr "Создади нова игра %1" +#: client/configdlg.cpp:125 +msgid "Player image:" +msgstr "Слика на играчот:" -#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 -#: client/selectgame_widget.cpp:146 -msgid "Join %1's %2 Game" -msgstr "Приклучи го %1 на играта %2" +#: client/configdlg.cpp:190 +msgid "Request list of Internet servers on start-up" +msgstr "Побарај листа на сервери на Интернет при вклучување" -#: client/selectgame_widget.cpp:171 -msgid "Join Game" -msgstr "Приклучи се на играта" +#: client/configdlg.cpp:194 +msgid "" +"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" +"request a list of Internet servers.\n" +msgstr "" +"Ако е означено, при подигање Атлантик се поврзува на метасервер\n" +"за да побара листа на сервери на Интернет.\n" -#: client/main.cpp:29 -msgid "Connect to this host" -msgstr "Поврзи се со овој компјутер" +#: client/configdlg.cpp:198 +msgid "Hide development servers" +msgstr "Скриј ги серверите во развој" -#: client/main.cpp:31 -msgid "Connect at this port" -msgstr "Поврзи се на оваа прорта" +#: client/configdlg.cpp:202 +msgid "" +"Some of the Internet servers might be running development\n" +"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" +"display these servers.\n" +msgstr "" +"Некои од серверите на Интернет можеби работат со верзии на\n" +"серверскиот софтвер што се во развој. Ако е означено, Атлантик\n" +"нема да ги прикажува тие сервери.\n" -#: client/main.cpp:33 -msgid "Join this game" -msgstr "Приклучи се на оваа игра" +#: client/configdlg.cpp:233 +msgid "Show timestamps in chat messages" +msgstr "Покажи ги ознаките за време во пораките од разговорите" -#: client/main.cpp:41 -msgid "Atlantik" -msgstr "Атлантик" +#: client/configdlg.cpp:237 +msgid "" +"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" +"messages.\n" +msgstr "" +"Ако е означено, Атлантик ќе додаде ознаки за време пред\n" +"пораките од разговорот.\n" -#: client/main.cpp:42 -msgid "The Atlantic board game" -msgstr "Атлантик - игра на табла" +#: client/configdlg.cpp:261 +msgid "Game Status Feedback" +msgstr "Повратен статус на играта" -#: client/main.cpp:44 -msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" -msgstr "(c) 1998-2004 Роб Кејпер (Rob Kaper)" +#: client/configdlg.cpp:264 +msgid "Display title deed card on unowned properties" +msgstr "Прикажи насловен документ на имотите без сопственик" -#: client/main.cpp:45 -msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." -msgstr "Клиент во TDE за играње на игри слични на Монопол на мрежата monopd." +#: client/configdlg.cpp:266 +msgid "" +"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" +"card to indicate the property is for sale.\n" +msgstr "" +"Ако е избрано, за имотите без сопственик на таблата се прикажани\n" +"имотни карти за да се покаже дека тие имоти се за продажба.\n" -#: client/main.cpp:49 -msgid "main author" -msgstr "главен автор" +#: client/configdlg.cpp:270 +msgid "Highlight unowned properties" +msgstr "Обележи ги имотите без сопственик" -#: client/main.cpp:52 -msgid "KExtendedSocket support" -msgstr "Поддршка за KExtendedSocket" +#: client/configdlg.cpp:272 +msgid "" +"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" +"indicate the property is for sale.\n" +msgstr "" +"Ако е избрано, имотите без сопственик се означени на таблата \n" +"за да се покаже дека тие имоти се за продажба.\n" -#: client/main.cpp:53 -msgid "various patches" -msgstr "разни закрпи" +#: client/configdlg.cpp:276 +msgid "Darken mortgaged properties" +msgstr "Затемни ги заложените имоти" -#: client/main.cpp:55 -msgid "application icon" -msgstr "икона за апликацијата" +#: client/configdlg.cpp:278 +msgid "" +"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" +"darker than of the default color.\n" +msgstr "" +"Ако е избрано, заложените имоти на таблата ќе бидат обоени\n" +"потемно од стандардната боја.\n" -#: client/main.cpp:56 -msgid "token icons" -msgstr "икони на фигурите" +#: client/configdlg.cpp:282 +msgid "Animate token movement" +msgstr "Анимирај го движењето на фигурите" -#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 -msgid "icons" -msgstr "икони" +#: client/configdlg.cpp:284 +msgid "" +"If checked, tokens will move across the board\n" +"instead of jumping directly to their new location.\n" +msgstr "" +"Ако е избрано, фигурите ќе се движат по таблата\n" +"наместо директно да скокаат на нивното ново место.\n" -#: client/main.cpp:73 -msgid "The Atlantic Board Game" -msgstr "Атлантик - игра на табла" +#: client/configdlg.cpp:288 +msgid "Quartz effects" +msgstr "Кварц ефекти" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 -#, c-format -msgid "Trade %1" -msgstr "Зделка %1" +#: client/configdlg.cpp:290 +msgid "" +"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " +"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" +msgstr "" +"Ако е избрано, заглавијата на уличните имоти на таблата ќе имаат кварц-ефект " +"сличен на стилот Quartz KWin.\n" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 -msgid "Add Component" -msgstr "Додај елемент" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Жаклина Ѓалевска" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 -msgid "Estate" -msgstr "Имот" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gjalevska@yahoo.com" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 -msgid "Money" -msgstr "Пари" +#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#, c-format +msgid "Request Trade with %1" +msgstr "Барање за зделка со %1" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 -msgid "From" -msgstr "Од" +#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 +msgid "Boot Player %1 to Lounge" +msgstr "Стави го играчот %1 во чекална" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 -msgid "To" -msgstr "За" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +#, c-format +msgid "Auction: %1" +msgstr "Аукција: %1" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 -msgid "Update" -msgstr "Ажурирај" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +msgid "Auction" +msgstr "Аукцијa" #: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120 #: libatlantikui/trade_widget.cpp:122 msgid "Player" msgstr "Играч" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 -msgid "Gives" -msgstr "Дава" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 -msgid "Item" -msgstr "Елемент" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 +msgid "Bid" +msgstr "Понуда" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 -msgid "Reject" -msgstr "Одбиј" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 +msgid "Make Bid" +msgstr "Дај понуда" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 -msgid "Accept" -msgstr "Прифати" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 +msgid "Going once..." +msgstr "Еднаш..." -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 -msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." -msgstr "%1 од %2 играчи го прифаќа(ат) предлогот за зделка." +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 +msgid "Going twice..." +msgstr "Двапати..." -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 -msgid "" -"_: gives is transitive ;)\n" -"gives" -msgstr "дава на" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 +msgid "Sold!" +msgstr "Продадено!" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 #, c-format -msgid "Trade proposal was rejected by %1." -msgstr "Понудата за зделка беше одбиена од %1." - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 -msgid "Trade proposal was rejected." -msgstr "Понудата за зделка беше одбиена." - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 -msgid "Remove From Trade" -msgstr "Отстрани од зделката" +msgid "Price: %1" +msgstr "Цена: %1" #: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Сопственик: %1" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 +msgid "unowned" +msgstr "без сопственик" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 +#, c-format +msgid "Houses: %1" +msgstr "Куќи: %1" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +#, c-format +msgid "Mortgaged: %1" +msgstr "Заложени: %1" + #: libatlantikui/estateview.cpp:77 #, c-format msgid "Unmortgage Price: %1" @@ -544,11 +522,6 @@ msgstr "Вредност на куќа: %1" msgid "House Price: %1" msgstr "Цена на куќа: %1" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 -#, c-format -msgid "Price: %1" -msgstr "Цена: %1" - #: libatlantikui/estateview.cpp:88 #, c-format msgid "Money: %1" @@ -578,60 +551,87 @@ msgstr "Продај хотел" msgid "Sell House" msgstr "Продај куќа" -#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 #, c-format -msgid "Request Trade with %1" -msgstr "Барање за зделка со %1" +msgid "Trade %1" +msgstr "Зделка %1" -#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 -msgid "Boot Player %1 to Lounge" -msgstr "Стави го играчот %1 во чекална" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 +msgid "Add Component" +msgstr "Додај елемент" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -#, c-format -msgid "Auction: %1" -msgstr "Аукција: %1" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 +msgid "Estate" +msgstr "Имот" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -msgid "Auction" -msgstr "Аукцијa" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 +msgid "Money" +msgstr "Пари" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 -msgid "Bid" -msgstr "Понуда" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 +msgid "From" +msgstr "Од" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 -msgid "Make Bid" -msgstr "Дај понуда" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 +msgid "To" +msgstr "За" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 -msgid "Going once..." -msgstr "Еднаш..." +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 +msgid "Update" +msgstr "Ажурирај" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 -msgid "Going twice..." -msgstr "Двапати..." +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 +msgid "Gives" +msgstr "Дава" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 -msgid "Sold!" -msgstr "Продадено!" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 +msgid "Item" +msgstr "Елемент" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 -msgid "unowned" -msgstr "без сопственик" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 +msgid "Reject" +msgstr "Одбиј" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 -#, c-format -msgid "Houses: %1" -msgstr "Куќи: %1" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 +msgid "Accept" +msgstr "Прифати" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 +msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." +msgstr "%1 од %2 играчи го прифаќа(ат) предлогот за зделка." + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 +msgid "" +"_: gives is transitive ;)\n" +"gives" +msgstr "дава на" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 #, c-format -msgid "Mortgaged: %1" -msgstr "Заложени: %1" +msgid "Trade proposal was rejected by %1." +msgstr "Понудата за зделка беше одбиена од %1." -#. i18n: file atlantikui.rc line 7 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Потег" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 +msgid "Trade proposal was rejected." +msgstr "Понудата за зделка беше одбиена." + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 +msgid "Remove From Trade" +msgstr "Отстрани од зделката" + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 +msgid "Connecting to %1:%2..." +msgstr "Се поврзувам на %1:%2..." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 +msgid "Server host name lookup finished..." +msgstr "Барањето за име на серверот е завршено..." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 +msgid "Connected to %1:%2." +msgstr "Поврзано на %1:%2." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 +#, c-format +msgid "Connection failed! Error code: %1" +msgstr "Поврзувањето не успеа! Грешка број: %1" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kasteroids.po index f4530b1f260..7f5ddc9a693 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kasteroids.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kasteroids.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasteroids\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-25 22:42+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/katomic.po index 9cee27feb1f..3cc5d507b5d 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/katomic.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/katomic.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-25 22:42+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kbackgammon.po index 38d664aac73..7792593e560 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kbackgammon.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kbackgammon.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbackgammon\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-06 07:35+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -17,6 +17,50 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Потег" + +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Command" +msgstr "&Команда" + +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Command Toolbar" +msgstr "Командна лента со алатки" + +#: main.cpp:31 +msgid "A Backgammon program for TDE" +msgstr "Табла за TDE." + +#: main.cpp:32 +msgid "" +"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n" +"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n" +"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'." +msgstr "" +"Ова е графичка програма за играње табла. Поддржува играње табла\n" +"со други играчи, игри против компјутерски машини како GNU bg и мрежни игри на " +"FIBS (First Internet Backgammon Server)." + +#: main.cpp:43 +msgid "KBackgammon" +msgstr "KBackgammon" + +#: main.cpp:46 +msgid "Author & maintainer" +msgstr "Автор и оддржувач" + +#: main.cpp:49 +msgid "Initial anti-aliasing of the board" +msgstr "Почетен анти-алиасинг на таблата" + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -340,6 +384,98 @@ msgstr "" msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode" msgstr "%1 против %2 - Режим на уредување" +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63 +msgid "Local Games" +msgstr "Локални игри" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64 +msgid "Offer Network Games" +msgstr "Понуди мрежни игри" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65 +msgid "Join Network Games" +msgstr "Приклучи се на мрежна игра" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71 +msgid "&Types" +msgstr "&Типови" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77 +msgid "&Names..." +msgstr "&Имиња..." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138 +msgid "" +"Type the port number on which you want to listen to connections.\n" +"The number should be between 1024 and 65535." +msgstr "" +"Внесете го бројот на портата на која сакате да се приклучите за да ги следите " +"игрите.\n" +"Бројот треба да е помеѓу 1024 and 65535." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150 +#, c-format +msgid "Now waiting for incoming connections on port %1." +msgstr "Сега чекам приклучување на портата %1." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153 +#, c-format +msgid "Failed to offer connections on port %1." +msgstr "Неуспешно приклучување на портата %1." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159 +msgid "Type the name of the server you want to connect to:" +msgstr "Внесете го името на серверот на кој сакате да се приклучите:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167 +msgid "" +"Type the port number on %1 you want to connect to.\n" +"The number should be between 1024 and 65535." +msgstr "" +"Внесете број на порта на %1 на која сакате да се приклучите.\n" +"Бројот треба да е помеѓу 1024 and 65535." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186 +msgid "Now connected to %1:%2." +msgstr "Сега сте приклучен на %1:%2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189 +msgid "Failed to connect to %1:%2." +msgstr "Неуспешно приклучување на %1 (%2)" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211 +msgid "Player %1 (%2) has joined the game." +msgstr "Играчот %1 (%2) се приклучи на играта." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219 +#, c-format +msgid "creating player. virtual=%1" +msgstr "создавам играч. виртуелен=%1" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456 +msgid "one" +msgstr "еден" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457 +msgid "two" +msgstr "два" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509 +msgid "Player %1 has changed the name to %2." +msgstr "Играчот %1 го смени името. Сега е %2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548 +msgid "Type the name of the first player:" +msgstr "Внесете го името на првиот играч:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551 +msgid "Type the name of the second player:" +msgstr "Внесете го името на вториот играч:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570 +msgid "Players are %1 and %2" +msgstr "Играчите се %1 и %2" + #: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134 #, c-format msgid "gnubg doubles the cube to %1." @@ -431,97 +567,214 @@ msgstr "" msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. " msgstr "Процесот (%1) на GNU Backgammon заврши. " -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63 -msgid "Local Games" -msgstr "Локални игри" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203 +msgid "%1 user" +msgstr "%1 корисник" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64 -msgid "Offer Network Games" -msgstr "Понуди мрежни игри" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205 +msgid "Kibitz to watchers and players" +msgstr "Kibitz (поглед) до гледачите и играчите" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65 -msgid "Join Network Games" -msgstr "Приклучи се на мрежна игра" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207 +msgid "Whisper to watchers only" +msgstr "Шепот само до гледачите" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71 -msgid "&Types" -msgstr "&Типови" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222 +msgid "Chat Window" +msgstr "Прозорец за разговор" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77 -msgid "&Names..." -msgstr "&Имиња..." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224 +msgid "" +"This is the chat window.\n" +"\n" +"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you " +"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is " +"of general interest. If you select the name of a player, the context contains " +"entries specifically geared towards that player." +msgstr "" +"Ова е прозорецот за разговор\n" +"\n" +"Текстот во овој прозорец е обоен различно во зависност од тоа дали пораката се " +"однесува лично за вас, дали е довикната до сите посетители на FIBS, дали вие " +"сте ја кажале, или пак е од општ интерес. Доколку изберете име на играч, " +"контекстот содржи податоци посебно наместени за тој играч." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233 +msgid "Info On" +msgstr "Инфо-за" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237 +msgid "Talk To" +msgstr "Зборувај со" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308 +msgid "Use Dialog" +msgstr "Користи дијалог" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310 +msgid "1 Point Match" +msgstr "Игра до 1 поен" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312 +msgid "2 Point Match" +msgstr "Игра до 2 поени" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314 +msgid "3 Point Match" +msgstr "Игра до 3 поени" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316 +msgid "4 Point Match" +msgstr "Игра до 4 поени" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318 +msgid "5 Point Match" +msgstr "Игра до 5 поени" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320 +msgid "6 Point Match" +msgstr "Игра до 6 поени" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322 +msgid "7 Point Match" +msgstr "Игра до 7 поени" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324 +msgid "Unlimited" +msgstr "Неограничена" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326 +msgid "Resume" +msgstr "Продолжи" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280 +msgid "Gag" +msgstr "Замолчи" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281 +msgid "Ungag" +msgstr "Дозволи зборување" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282 +msgid "Clear Gag List" +msgstr "Исчисти листа на замолчени" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286 +msgid "Silent" +msgstr "Тивко" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364 +msgid "Select users to be removed from the gag list." +msgstr "Изберете корисници кои ќе ги отстраните од листата на замолчени." + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366 msgid "" -"Type the port number on which you want to listen to connections.\n" -"The number should be between 1024 and 65535." +"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. " +"Afterwards you will again hear what they shout." msgstr "" -"Внесете го бројот на портата на која сакате да се приклучите за да ги следите " -"игрите.\n" -"Бројот треба да е помеѓу 1024 and 65535." +"Изберете ги сите корисници кои ќе ги отстраните од листата на замолчени и потоа " +"кликниете Во ред. По ова повторно ќе слушате што викаат." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381 +msgid "&Gag List" +msgstr "&Листа на замолчени" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573 #, c-format -msgid "Now waiting for incoming connections on port %1." -msgstr "Сега чекам приклучување на портата %1." +msgid "Talk to %1" +msgstr "Зборувај со %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552 +msgid "%1 tells you: %2" +msgstr "%1 ти кажува: %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561 +msgid "%1 shouts: %2" +msgstr "%1 вика: %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569 +msgid "%1 whispers: %2" +msgstr "%1 шепоти: %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578 +msgid "%1 kibitzes: %2" +msgstr "%1 кибицира: %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586 +msgid "You tell %1: %2" +msgstr "Му кажувате на %1: %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593 #, c-format -msgid "Failed to offer connections on port %1." -msgstr "Неуспешно приклучување на портата %1." +msgid "You shout: %1" +msgstr "Вие викате: %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159 -msgid "Type the name of the server you want to connect to:" -msgstr "Внесете го името на серверот на кој сакате да се приклучите:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600 +#, c-format +msgid "You whisper: %1" +msgstr "Вие шепотите: %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167 -msgid "" -"Type the port number on %1 you want to connect to.\n" -"The number should be between 1024 and 65535." -msgstr "" -"Внесете број на порта на %1 на која сакате да се приклучите.\n" -"Бројот треба да е помеѓу 1024 and 65535." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607 +#, c-format +msgid "You kibitz: %1" +msgstr "Вие кибицирате: %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186 -msgid "Now connected to %1:%2." -msgstr "Сега сте приклучен на %1:%2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618 +msgid "User %1 left a message at %2: %3" +msgstr "Корисникот %1 прати порака на %2: %3" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189 -msgid "Failed to connect to %1:%2." -msgstr "Неуспешно приклучување на %1 (%2)" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625 +msgid "Your message for %1 has been delivered." +msgstr "Вашата порака за %1 е испратена." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211 -msgid "Player %1 (%2) has joined the game." -msgstr "Играчот %1 (%2) се приклучи на играта." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632 +msgid "Your message for %1 has been saved." +msgstr "Вашата порака за%1 е зачувана." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649 +msgid "You say to yourself: " +msgstr "Си велиш самиот на себеси: " + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572 #, c-format -msgid "creating player. virtual=%1" -msgstr "создавам играч. виртуелен=%1" +msgid "Info on %1" +msgstr "Инфо за %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456 -msgid "one" -msgstr "еден" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590 +#, c-format +msgid "Invite %1" +msgstr "Покани %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457 -msgid "two" -msgstr "два" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698 +#, c-format +msgid "Gag %1" +msgstr "Замолчи го %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509 -msgid "Player %1 has changed the name to %2." -msgstr "Играчот %1 го смени името. Сега е %2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701 +#, c-format +msgid "Ungag %1" +msgstr "Дозволи да зборува %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548 -msgid "Type the name of the first player:" -msgstr "Внесете го името на првиот играч:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730 +msgid "The gag list is now empty." +msgstr "Листата на замолчени сега е празна." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551 -msgid "Type the name of the second player:" -msgstr "Внесете го името на вториот играч:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744 +msgid "You won't hear what %1 says and shouts." +msgstr "Нема да чуете што %1 зборува и вика." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570 -msgid "Players are %1 and %2" -msgstr "Играчите се %1 и %2" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766 +msgid "You will again hear what %1 says and shouts." +msgstr "Повторно ќе чуете што %1 зборува и вика." + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788 +msgid "You will not hear what people shout." +msgstr "Нема да чуете што викаат луѓето." + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790 +msgid "You will hear what people shout." +msgstr "Ќе чуете што викаат луѓето." #: engines/fibs/kbginvite.cpp:55 msgid "Invite Players" @@ -647,46 +900,6 @@ msgstr "Слепо" msgid "Update" msgstr "Ажурирај" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308 -msgid "Use Dialog" -msgstr "Користи дијалог" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310 -msgid "1 Point Match" -msgstr "Игра до 1 поен" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312 -msgid "2 Point Match" -msgstr "Игра до 2 поени" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314 -msgid "3 Point Match" -msgstr "Игра до 3 поени" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316 -msgid "4 Point Match" -msgstr "Игра до 4 поени" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318 -msgid "5 Point Match" -msgstr "Игра до 5 поени" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320 -msgid "6 Point Match" -msgstr "Игра до 6 поени" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322 -msgid "7 Point Match" -msgstr "Игра до 7 поени" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324 -msgid "Unlimited" -msgstr "Неограничена" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326 -msgid "Resume" -msgstr "Продолжи" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336 msgid "Invite" msgstr "Покани" @@ -707,17 +920,6 @@ msgstr "" msgid "&Playerlist" msgstr "&Листа со играчи" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572 -#, c-format -msgid "Info on %1" -msgstr "Инфо за %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479 -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573 -#, c-format -msgid "Talk to %1" -msgstr "Зборувај со %1" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574 #, c-format msgid "Email to %1" @@ -738,11 +940,6 @@ msgstr "Гледај %1" msgid "Update %1" msgstr "Ажурирај %1" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590 -#, c-format -msgid "Invite %1" -msgstr "Покани %1" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598 #, c-format msgid "Unblind %1" @@ -1278,177 +1475,6 @@ msgstr "&Листа со играчи" msgid "&Chat" msgstr "&Разговор" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203 -msgid "%1 user" -msgstr "%1 корисник" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205 -msgid "Kibitz to watchers and players" -msgstr "Kibitz (поглед) до гледачите и играчите" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207 -msgid "Whisper to watchers only" -msgstr "Шепот само до гледачите" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222 -msgid "Chat Window" -msgstr "Прозорец за разговор" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224 -msgid "" -"This is the chat window.\n" -"\n" -"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you " -"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is " -"of general interest. If you select the name of a player, the context contains " -"entries specifically geared towards that player." -msgstr "" -"Ова е прозорецот за разговор\n" -"\n" -"Текстот во овој прозорец е обоен различно во зависност од тоа дали пораката се " -"однесува лично за вас, дали е довикната до сите посетители на FIBS, дали вие " -"сте ја кажале, или пак е од општ интерес. Доколку изберете име на играч, " -"контекстот содржи податоци посебно наместени за тој играч." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233 -msgid "Info On" -msgstr "Инфо-за" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237 -msgid "Talk To" -msgstr "Зборувај со" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280 -msgid "Gag" -msgstr "Замолчи" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281 -msgid "Ungag" -msgstr "Дозволи зборување" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282 -msgid "Clear Gag List" -msgstr "Исчисти листа на замолчени" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286 -msgid "Silent" -msgstr "Тивко" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364 -msgid "Select users to be removed from the gag list." -msgstr "Изберете корисници кои ќе ги отстраните од листата на замолчени." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366 -msgid "" -"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. " -"Afterwards you will again hear what they shout." -msgstr "" -"Изберете ги сите корисници кои ќе ги отстраните од листата на замолчени и потоа " -"кликниете Во ред. По ова повторно ќе слушате што викаат." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381 -msgid "&Gag List" -msgstr "&Листа на замолчени" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552 -msgid "%1 tells you: %2" -msgstr "%1 ти кажува: %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561 -msgid "%1 shouts: %2" -msgstr "%1 вика: %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569 -msgid "%1 whispers: %2" -msgstr "%1 шепоти: %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578 -msgid "%1 kibitzes: %2" -msgstr "%1 кибицира: %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586 -msgid "You tell %1: %2" -msgstr "Му кажувате на %1: %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593 -#, c-format -msgid "You shout: %1" -msgstr "Вие викате: %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600 -#, c-format -msgid "You whisper: %1" -msgstr "Вие шепотите: %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607 -#, c-format -msgid "You kibitz: %1" -msgstr "Вие кибицирате: %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618 -msgid "User %1 left a message at %2: %3" -msgstr "Корисникот %1 прати порака на %2: %3" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625 -msgid "Your message for %1 has been delivered." -msgstr "Вашата порака за %1 е испратена." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632 -msgid "Your message for %1 has been saved." -msgstr "Вашата порака за%1 е зачувана." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649 -msgid "You say to yourself: " -msgstr "Си велиш самиот на себеси: " - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698 -#, c-format -msgid "Gag %1" -msgstr "Замолчи го %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701 -#, c-format -msgid "Ungag %1" -msgstr "Дозволи да зборува %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730 -msgid "The gag list is now empty." -msgstr "Листата на замолчени сега е празна." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744 -msgid "You won't hear what %1 says and shouts." -msgstr "Нема да чуете што %1 зборува и вика." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766 -msgid "You will again hear what %1 says and shouts." -msgstr "Повторно ќе чуете што %1 зборува и вика." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788 -msgid "You will not hear what people shout." -msgstr "Нема да чуете што викаат луѓето." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790 -msgid "You will hear what people shout." -msgstr "Ќе чуете што викаат луѓето." - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Потег" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Command" -msgstr "&Команда" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Command Toolbar" -msgstr "Командна лента со алатки" - #: kbg.cpp:78 msgid "Open Board" msgstr "Отвори табла" @@ -1620,29 +1646,3 @@ msgid "" msgstr "" "Може повторно да го овозможите менито од контекстното мени добиено со " "притискање со десното копче од глувчето на таблата." - -#: main.cpp:31 -msgid "A Backgammon program for TDE" -msgstr "Табла за TDE." - -#: main.cpp:32 -msgid "" -"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n" -"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n" -"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'." -msgstr "" -"Ова е графичка програма за играње табла. Поддржува играње табла\n" -"со други играчи, игри против компјутерски машини како GNU bg и мрежни игри на " -"FIBS (First Internet Backgammon Server)." - -#: main.cpp:43 -msgid "KBackgammon" -msgstr "KBackgammon" - -#: main.cpp:46 -msgid "Author & maintainer" -msgstr "Автор и оддржувач" - -#: main.cpp:49 -msgid "Initial anti-aliasing of the board" -msgstr "Почетен анти-алиасинг на таблата" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kbattleship.po index d5f8bbb503c..61d1f99d11d 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kbattleship.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kbattleship.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbattleship\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 00:55+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kblackbox.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kblackbox.po index 587b2040ac8..17e58d57539 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kblackbox.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kblackbox.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kblackbox\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 20:22+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kbounce.po index 8f4904ded1f..9dd54fdf07a 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kbounce.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kbounce.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbounce\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 01:03+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kenolaba.po index 4834e2fc69c..29d6a104f28 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kenolaba.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kenolaba.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kenolaba\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-25 22:08+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kfouleggs.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kfouleggs.po index f4a95959947..75cba8cf0a4 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kfouleggs.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kfouleggs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfouleggs\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 20:21+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kgoldrunner.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kgoldrunner.po index aebb5b2d178..584274f33fc 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kgoldrunner.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kgoldrunner.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgoldrunner\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 22:19+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kjumpingcube.po index bddfba87349..ba7f5bdcd14 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kjumpingcube.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kjumpingcube.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjumpingcube\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 01:16+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/klickety.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/klickety.po index f67409b2a3c..5029eee1069 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/klickety.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/klickety.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klickety\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-03 23:54+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/klines.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/klines.po index f8bdc273702..f3997d536ed 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/klines.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/klines.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klines\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 01:17+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kmahjongg.po index f29194a8009..965f52fa3c7 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 01:21+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kmines.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kmines.po index 1ab580deb15..65a5e22a700 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kmines.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kmines.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmines\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 01:22+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/knetwalk.po index b522857605a..e573073a3da 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/knetwalk.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/knetwalk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetwalk\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-02 14:33+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kolf.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kolf.po index d002ec5aea4..52085973930 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kolf.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kolf.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 01:22+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/konquest.po index 1132b5f1ca2..3356beea3e5 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/konquest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-07 21:52+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kpat.po index d1eae86dd8a..9a883065d60 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kpat.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kpat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 22:20+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kpoker.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kpoker.po index 8411f4ffed9..91df077d062 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kpoker.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kpoker.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpoker\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 01:24+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kreversi.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kreversi.po index 106083a015a..2321e11df1e 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kreversi.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kreversi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreversi\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-15 21:11+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/ksame.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/ksame.po index 53d8cd62da2..cd3087572b6 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/ksame.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/ksame.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksame\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 22:21+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kshisen.po index 07eac4d9b4e..b5495d86b48 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kshisen.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kshisen.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kshisen\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 01:27+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/ksirtet.po index 4c5a3c82209..4ba2f93835f 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/ksirtet.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/ksirtet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 22:18+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/ksmiletris.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/ksmiletris.po index 2df4473bbed..82366fa6b96 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/ksmiletris.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/ksmiletris.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmiletris\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-03 23:57+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/ksnake.po index efcb1783522..2155f0ce09e 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/ksnake.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/ksnake.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksnake\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 01:28+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/ksokoban.po index ab09b09210f..80d45b5cc67 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/ksokoban.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/ksokoban.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksokoban\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-25 22:30+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kspaceduel.po index a564e4baf0a..11434629c20 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kspaceduel.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/kspaceduel.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspaceduel\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-05 00:55+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/ktron.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/ktron.po index ed8f34010ba..9a72992d40c 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/ktron.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/ktron.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktron\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 01:28+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/ktuberling.po index 55adca5cc11..15ba7c119fb 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/ktuberling.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/ktuberling.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktuberling\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 01:29+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/libksirtet.po index 90e7dc11a52..385ab7c7544 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/libksirtet.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/libksirtet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 01:33+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/libtdegames.po index 6ed5851b07a..5809554c4cb 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/libtdegames.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/libtdegames.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdegames\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 01:32+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -17,200 +17,412 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: kgamemisc.cpp:55 +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 +msgid "Multiplayers Scores" +msgstr "Резултати за игра со повеќе играчи" + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 +msgid "No game played." +msgstr "Нема активна игра." + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 +msgid "Scores for last game:" +msgstr "Резултати за последната игра:" + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 +msgid "Scores for the last %1 games:" +msgstr "Резултати за последните %1 игри:" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 +msgid "Rank" +msgstr "Место" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 +#: kgame/kplayer.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 +msgid "Date" +msgstr "Датум" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 +msgid "Success" +msgstr "Успех" + +#: highscore/khighscore.cpp:134 +msgid "Retry" +msgstr "Обиди се повторно" + +#: highscore/khighscore.cpp:135 msgid "" -"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" -"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " -"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " -"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " +"it." msgstr "" -"Александар Андреа Ана Александра Боби Бојан Бојана Бошко Бранко Васко Весна " -"Даниел Дејан Дарко Елена Ема Ѓорѓи Горан Гоце Златко Иван Игор Јован Кристијан " -"Кире Кристина Марија Мартин Ненад Петар Ристе Рада Саше Снеже Тодор Тамара Чедо" +"Не можам да пристапам до датотеката со најдобри резултати. Веројатно во " +"моментов друг корисник запишува во неа." -#: kcarddialog.cpp:277 -msgid "Choose Backside" -msgstr "Изберете задна страна" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 +msgid "all" +msgstr "сите" -#: kcarddialog.cpp:297 -msgid "Backside" -msgstr "Задна страна" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 +msgid "Select player:" +msgstr "Изберете играч:" -#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 -msgid "empty" -msgstr "празно" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Total:" +msgstr "Вкупно:" -#: kcarddialog.cpp:309 -msgid "Random backside" -msgstr "Случајна задна страна" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Won:" +msgstr "Добиени:" -#: kcarddialog.cpp:314 -msgid "Use global backside" -msgstr "Користи општа задна страна" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Lost:" +msgstr "Изгубени:" -#: kcarddialog.cpp:317 -msgid "Make Backside Global" -msgstr "Направи ја задната страна општа" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 +msgid "Draw:" +msgstr "Нерешени:" -#: kcarddialog.cpp:329 -msgid "Choose Frontside" -msgstr "Изберете предна страна" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Current:" +msgstr "Тековна:" -#: kcarddialog.cpp:347 -msgid "Frontside" -msgstr "Предна страна" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max won:" +msgstr "Најмногу добиени:" -#: kcarddialog.cpp:359 -msgid "Random frontside" -msgstr "Случајна предна страна" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max lost:" +msgstr "Најмногу изгубени:" -#: kcarddialog.cpp:364 -msgid "Use global frontside" -msgstr "Користи општа предна страна" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 +msgid "Game Counts" +msgstr "Број на игри" -#: kcarddialog.cpp:367 -msgid "Make Frontside Global" -msgstr "Направи ја предната страна општа" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 +msgid "Trends" +msgstr "Текови" -#: kcarddialog.cpp:426 -msgid "Resize Cards" -msgstr "Смени големина на карти" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 +msgid "From" +msgstr "Од" -#: kcarddialog.cpp:439 -msgid "Default Size" -msgstr "Стандардна големина" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 +msgid "To" +msgstr "До" -#: kcarddialog.cpp:443 -msgid "Preview:" -msgstr "Преглед:" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 +msgid "Count" +msgstr "Број" -#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 -msgid "unnamed" -msgstr "неименувано" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 +msgid "Percent" +msgstr "Процент" -#: kcarddialog.cpp:532 -msgid "Carddeck Selection" -msgstr "Избор на шпил карти" +#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 +msgid "Score" +msgstr "Резултат" -#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 -msgid "Configure Chat" -msgstr "Конфигурирај разговор" +#: highscore/kexthighscore.cpp:214 +msgid "Mean Score" +msgstr "Среден резултат" -#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 -msgid "Name Font..." -msgstr "Фонт за име..." +#: highscore/kexthighscore.cpp:219 +msgid "Best Score" +msgstr "Најдобар резултат" -#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 -msgid "Text Font..." -msgstr "Фонт за текст..." +#: highscore/kexthighscore.cpp:223 +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Поминато време" -#: kchatdialog.cpp:98 -msgid "Player: " -msgstr "Играч: " +#: highscore/kscoredialog.cpp:68 +msgid "High Scores" +msgstr "Најдобри резултати" -#: kchatdialog.cpp:100 -msgid "This is a player message" -msgstr "Ова е порака од играчот" +#: highscore/kscoredialog.cpp:86 +msgid "Level" +msgstr "Ниво" -#: kchatdialog.cpp:106 -msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" -msgstr "Системски пораки - Пораки пратени директно од играта" +#: highscore/kscoredialog.cpp:167 +#, c-format +msgid "#%1" +msgstr "бр. %1" -#: kchatdialog.cpp:120 -msgid "--- Game: " -msgstr " --- Игра: " +#: highscore/kscoredialog.cpp:351 +msgid "" +"Excellent!\n" +"You have a new high score!" +msgstr "" +"Одлично!\n" +"Направивте нов најдобар резултат!" -#: kchatdialog.cpp:122 -msgid "This is a system message" -msgstr "Ова е системска порака" +#: highscore/kscoredialog.cpp:353 +msgid "" +"Well done!\n" +"You made it to the high score list!" +msgstr "" +"Добро сторено!\n" +"Влеговте во листата на најдобри резултати!" -#: kchatdialog.cpp:126 -msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" -msgstr "Макс. број на пораки (-1 = неограничено):" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 +msgid "anonymous" +msgstr "анонимен" -#: kstdgameaction.cpp:60 -msgid "" -"_: new game\n" -"&New" -msgstr "&Нова" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 +msgid "Games Count" +msgstr "Број на игри" -#: kstdgameaction.cpp:61 -msgid "&Load..." -msgstr "&Вчитај..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" -#: kstdgameaction.cpp:62 -msgid "Load &Recent" -msgstr "Вчитај &скорешни" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 +msgid "Undefined error." +msgstr "Недефинирана грешка." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 +msgid "Missing argument(s)." +msgstr "Недостасуваат аргументи." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 +msgid "Invalid argument(s)." +msgstr "Невалидни аргументи." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 +msgid "Unable to connect to MySQL server." +msgstr "Не можам да се поврзам на MySQL-сервер." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 +msgid "Unable to select database." +msgstr "Не можам да изберам база на податоци." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 +msgid "Error on database query." +msgstr "Грешка при барање во база на податоци." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 +msgid "Error on database insert." +msgstr "Грешка при внес во база на податоци." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 +msgid "Nickname already registered." +msgstr "Прекарот е веќе регистриран." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 +msgid "Nickname not registered." +msgstr "Прекарот не е регистриран." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 +msgid "Invalid key." +msgstr "Невалиден клуч." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 +msgid "Invalid submit key." +msgstr "Невалидно предаден клуч." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 +msgid "Invalid level." +msgstr "Невалидно ниво." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 +msgid "Invalid score." +msgstr "Невалиден резултат." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 +msgid "Unable to contact world-wide highscore server" +msgstr "Не можам да контактирам со серверот со најдобри светски резултати" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 +#, c-format +msgid "Server URL: %1" +msgstr "URL на серверот: %1" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "Не можам да ја отворам привремената датотека." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 +msgid "Message from world-wide highscores server" +msgstr "Порака од серверот со најдобрите светски резутати" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." +msgstr "Невалиден одговор од серверот со најдобрите светски резултати." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 +#, c-format +msgid "Raw message: %1" +msgstr "Необработена порака: %1" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." +msgstr "" +"Невалиден одговор од серверот со најдобри светски резултати (недостига " +"податокот: %1)." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 +msgid "Best &Scores" +msgstr "Најдобри &резултати" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 +msgid "&Players" +msgstr "&Играчи" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 +msgid "Histogram" +msgstr "Хистограм" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 +msgid "View world-wide highscores" +msgstr "Погледајте ги најдобрите светски резултати" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 +msgid "View world-wide players" +msgstr "Погледајте ги играчите од целиот свет" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 +msgid "Highscores" +msgstr "Најдобри резултати" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 +msgid "Configure..." +msgstr "Конфигурирај..." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 +msgid "Export..." +msgstr "Изнеси..." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 +msgid "Overwrite" +msgstr "Презапиши" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Датотеката веќе постои. Да ја презапишам?" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 +msgid "Winner" +msgstr "Победник" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 +msgid "Won Games" +msgstr "Победил во игри" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 +msgid "Configure Highscores" +msgstr "Конфигурирај ги најдобрите резултати" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 +msgid "Main" +msgstr "Главен" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 +msgid "Nickname:" +msgstr "Прекар:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 +msgid "Comment:" +msgstr "Коментар:" -#: kstdgameaction.cpp:63 -msgid "Restart &Game" -msgstr "Рестартирај ја &играта" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 +msgid "World-wide highscores enabled" +msgstr "Најдобрите светски резултати се овозможени" -#: kstdgameaction.cpp:65 -msgid "Save &As..." -msgstr "Зачувај &како..." +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 +msgid "Advanced" +msgstr "Напредно" -#: kstdgameaction.cpp:66 -msgid "&End Game" -msgstr "&Заврши ја играта" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 +msgid "Registration Data" +msgstr "Податоци за регистрација" -#: kstdgameaction.cpp:67 -msgid "Pa&use" -msgstr "П&ауза" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 +msgid "Key:" +msgstr "Клуч:" -#: kstdgameaction.cpp:68 -msgid "Show &Highscores" -msgstr "Прикажи ги на&јдобрите резултати" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 +msgid "" +"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " +"the currently registered nickname anymore." +msgstr "" +"Ова ќе го отстрани трајно вашиот клуч за регистрација. Повеќе нема да можете да " +"го користите тековно регистрираниот прекар." -#: kstdgameaction.cpp:72 -msgid "Repeat" -msgstr "Повтори" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 +msgid "Please choose a non empty nickname." +msgstr "Ве молиме изберете прекар кој не е празен." -#: kstdgameaction.cpp:73 -msgid "Und&o" -msgstr "Вра&ти" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 +msgid "Nickname already in use. Please choose another one" +msgstr "Прекарот веќе се користи. Изберете друг." -#: kstdgameaction.cpp:74 -msgid "Re&do" -msgstr "Повто&ри" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 +msgid "Enter Your Nickname" +msgstr "Внесете го вашиот прекар" -#: kstdgameaction.cpp:75 -msgid "&Roll Dice" -msgstr "&Фрли ги коцките" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 +msgid "Congratulations, you have won!" +msgstr "Честитаме, победивте!" -#: kstdgameaction.cpp:76 -msgid "End Turn" -msgstr "Завршен потег" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 +msgid "Enter your nickname:" +msgstr "Внесете го вашиот прекар:" -#: kstdgameaction.cpp:77 -msgid "&Hint" -msgstr "&Совет" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 +msgid "Do not ask again." +msgstr "Не прашувај повторно." -#: kstdgameaction.cpp:78 -msgid "&Demo" -msgstr "&Демо" +#: kchatbase.cpp:232 +msgid "Send to All Players" +msgstr "Испрати до сите играчи" -#: kstdgameaction.cpp:79 -msgid "&Solve" -msgstr "&Реши" +#: kchatbase.cpp:371 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: kstdgameaction.cpp:81 -msgid "Choose Game &Type" -msgstr "Избери &тип на игра" +#: kchatbase.cpp:387 +#, c-format +msgid "--- %1" +msgstr "--- %1" -#: kstdgameaction.cpp:82 -msgid "Configure &Carddecks..." -msgstr "Конфигурирај ги &шпиловите..." +#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#, c-format +msgid "Send to %1" +msgstr "Испрати на %1" -#: kstdgameaction.cpp:83 -msgid "Configure &Highscores..." -msgstr "Конфигурирај ги &најдобрите резултати..." +#: kgame/kgamechat.cpp:95 +#, c-format +msgid "Player %1" +msgstr "Играч %1" #: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 #: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" +#: kgame/kgamechat.cpp:214 +msgid "Send to My Group (\"%1\")" +msgstr "Испрати на мојата група („%1“)" + +#: kgame/kgame.cpp:94 +msgid "MaxPlayers" +msgstr "Макс. играчи" + +#: kgame/kgame.cpp:96 +msgid "MinPlayers" +msgstr "Мин. играчи" + +#: kgame/kgame.cpp:98 +msgid "GameStatus" +msgstr "Статус на играта" + #: kgame/kgameerror.cpp:63 msgid "" "Cookie mismatch!\n" @@ -236,120 +448,113 @@ msgstr "" msgid "Unknown error code %1" msgstr "Непознат код за грешка %1" -#: kgame/kgamechat.cpp:95 -#, c-format -msgid "Player %1" -msgstr "Играч %1" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 #, c-format -msgid "Send to %1" -msgstr "Испрати на %1" - -#: kgame/kgamechat.cpp:214 -msgid "Send to My Group (\"%1\")" -msgstr "Испрати на мојата група („%1“)" - -#: kgame/kplayer.cpp:91 -msgid "UserId" -msgstr "Кориснички број" - -#: kgame/kplayer.cpp:93 -msgid "Group" -msgstr "Група" - -#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 -msgid "default" -msgstr "стандардно" - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 -#: kgame/kplayer.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: kgame/kplayer.cpp:98 -msgid "AsyncInput" -msgstr "Асинхрон влез" - -#: kgame/kplayer.cpp:100 -msgid "myTurn" -msgstr "Мој потег" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:115 -msgid "Setup Game" -msgstr "Постави игра" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:117 -msgid "Setup Game Continue" -msgstr "Постави продолжување на игра" +msgid "Unnamed - ID: %1" +msgstr "Неименувано - ID: %1" -#: kgame/kgamemessage.cpp:119 -msgid "Load Game" -msgstr "Вчитај игра" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 +msgid "%1 unregistered" +msgstr "%1 нерегистриран" -#: kgame/kgamemessage.cpp:121 -msgid "Client game connected" -msgstr "Играта на клиентот е поврзана" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 +msgid "NULL pointer" +msgstr "NULL-покажувач" -#: kgame/kgamemessage.cpp:123 -msgid "Game setup done" -msgstr "Поставувањето на играта е готово" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "True" +msgstr "Точно" -#: kgame/kgamemessage.cpp:125 -msgid "Synchronize Random" -msgstr "Синхронизирај случајни" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "False" +msgstr "Погрешно" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 -msgid "Disconnect" -msgstr "Исклучи" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 +msgid "Create a network game" +msgstr "Создади мрежна игра" -#: kgame/kgamemessage.cpp:129 -msgid "Player Property" -msgstr "Својства на играчот" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 +msgid "Join a network game" +msgstr "Приклучи се на мрежна игра" -#: kgame/kgamemessage.cpp:131 -msgid "Game Property" -msgstr "Својства на играта" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 +msgid "Game name:" +msgstr "Име на играта:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:133 -msgid "Add Player" -msgstr "Додај играч" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 +msgid "Network games:" +msgstr "Мрежни игри:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:135 -msgid "Remove Player" -msgstr "Отстрани играч" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 +msgid "Port to connect to:" +msgstr "Порта за поврзување:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:137 -msgid "Activate Player" -msgstr "Активирај играч" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 +msgid "Host to connect to:" +msgstr "Компјутер за поврзување:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:139 -msgid "Inactivate Player" -msgstr "Деактивирај играч" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 +msgid "&Start Network" +msgstr "&Активирај мрежа" -#: kgame/kgamemessage.cpp:141 -msgid "Id Turn" -msgstr "Ид-потег" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 +msgid "Network Game" +msgstr "Мрежна игра" -#: kgame/kgamemessage.cpp:143 -msgid "Error Message" -msgstr "Порака за грешка" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 +msgid "Connection to the server has been lost!" +msgstr "Поврзувањето со серверот е изгубено!" -#: kgame/kgamemessage.cpp:145 -msgid "Player Input" -msgstr "Внес од играч" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 +msgid "Connection to client has been lost!" +msgstr "Поврзувањето со клиентот е изгубено!" -#: kgame/kgamemessage.cpp:147 -msgid "An IO was added" -msgstr "Беше додаден IO " +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 +msgid "" +"Received a network error!\n" +"Error number: %1\n" +"Error message: %2" +msgstr "" +"Примена е мрежна грешка!\n" +"Број на грешката: %1\n" +"Порака на грешката: %2" -#: kgame/kgamemessage.cpp:149 -msgid "Process Query" -msgstr "Процесирај го прашањето" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 +msgid "No connection could be created." +msgstr "Не може да се создаде поврзување." -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 -msgid "Player ID" -msgstr "ID на играчот" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 +#, c-format +msgid "" +"No connection could be created.\n" +"The error message was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Не може да се создаде поврзување.\n" +"Пораката на грешката беше: \n" +"%1" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 +msgid "Disconnect" +msgstr "Исклучи" #: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 msgid "Network Configuration" @@ -439,71 +644,6 @@ msgstr "&Мрежа" msgid "&Message Server" msgstr "&Сервер за пораки" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 -msgid "Connection to the server has been lost!" -msgstr "Поврзувањето со серверот е изгубено!" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 -msgid "Connection to client has been lost!" -msgstr "Поврзувањето со клиентот е изгубено!" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 -msgid "" -"Received a network error!\n" -"Error number: %1\n" -"Error message: %2" -msgstr "" -"Примена е мрежна грешка!\n" -"Број на грешката: %1\n" -"Порака на грешката: %2" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 -msgid "No connection could be created." -msgstr "Не може да се создаде поврзување." - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 -#, c-format -msgid "" -"No connection could be created.\n" -"The error message was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Не може да се создаде поврзување.\n" -"Пораката на грешката беше: \n" -"%1" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 -msgid "Create a network game" -msgstr "Создади мрежна игра" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 -msgid "Join a network game" -msgstr "Приклучи се на мрежна игра" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 -msgid "Game name:" -msgstr "Име на играта:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 -msgid "Network games:" -msgstr "Мрежни игри:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 -msgid "Port to connect to:" -msgstr "Порта за поврзување:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 -msgid "Host to connect to:" -msgstr "Компјутер за поврзување:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 -msgid "&Start Network" -msgstr "&Активирај мрежа" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 -msgid "Network Game" -msgstr "Мрежна игра" - #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124 msgid "KGame Debug Dialog" msgstr "Дијалог за чистење од бубачки на KGame" @@ -595,6 +735,10 @@ msgstr "Достапни играчи" msgid "Player Pointer" msgstr "Покажувач кон играчот" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 +msgid "Player ID" +msgstr "ID на играчот" + #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208 msgid "Player Name" msgstr "Име на играчот" @@ -635,479 +779,335 @@ msgstr "RTTI" msgid "Network Priority" msgstr "Приоритет на мрежата" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:222 -msgid "Debug &Messages" -msgstr "Пораки од чистењето &бубачки" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226 -msgid "Time" -msgstr "Време" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227 -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228 -msgid "Receiver" -msgstr "Примач" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229 -msgid "Sender" -msgstr "Испраќач" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230 -msgid "ID - Text" -msgstr "ID - Текст" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232 -msgid "&>>" -msgstr "&>>" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236 -msgid "&<<" -msgstr "&<<" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240 -msgid "Do not show IDs:" -msgstr "Не покажувај ID броеви:" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 -msgid "NULL pointer" -msgstr "NULL-покажувач" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "True" -msgstr "Точно" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "False" -msgstr "Погрешно" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 -msgid "Clean" -msgstr "Чисто" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402 -msgid "Dirty" -msgstr "Валкано" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405 -msgid "Local" -msgstr "Локално" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409 -msgid "Undefined" -msgstr "Недефинирано" - -#: kgame/kgame.cpp:94 -msgid "MaxPlayers" -msgstr "Макс. играчи" - -#: kgame/kgame.cpp:96 -msgid "MinPlayers" -msgstr "Мин. играчи" - -#: kgame/kgame.cpp:98 -msgid "GameStatus" -msgstr "Статус на играта" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 -#, c-format -msgid "Unnamed - ID: %1" -msgstr "Неименувано - ID: %1" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 -msgid "%1 unregistered" -msgstr "%1 нерегистриран" - -#: kchatbase.cpp:232 -msgid "Send to All Players" -msgstr "Испрати до сите играчи" - -#: kchatbase.cpp:371 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: kchatbase.cpp:387 -#, c-format -msgid "--- %1" -msgstr "--- %1" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 -msgid "anonymous" -msgstr "анонимен" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 -msgid "Games Count" -msgstr "Број на игри" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 -msgid "Undefined error." -msgstr "Недефинирана грешка." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 -msgid "Missing argument(s)." -msgstr "Недостасуваат аргументи." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 -msgid "Invalid argument(s)." -msgstr "Невалидни аргументи." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:222 +msgid "Debug &Messages" +msgstr "Пораки од чистењето &бубачки" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 -msgid "Unable to connect to MySQL server." -msgstr "Не можам да се поврзам на MySQL-сервер." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:226 +msgid "Time" +msgstr "Време" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 -msgid "Unable to select database." -msgstr "Не можам да изберам база на податоци." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:227 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 -msgid "Error on database query." -msgstr "Грешка при барање во база на податоци." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:228 +msgid "Receiver" +msgstr "Примач" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 -msgid "Error on database insert." -msgstr "Грешка при внес во база на податоци." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:229 +msgid "Sender" +msgstr "Испраќач" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 -msgid "Nickname already registered." -msgstr "Прекарот е веќе регистриран." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:230 +msgid "ID - Text" +msgstr "ID - Текст" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 -msgid "Nickname not registered." -msgstr "Прекарот не е регистриран." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:232 +msgid "&>>" +msgstr "&>>" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 -msgid "Invalid key." -msgstr "Невалиден клуч." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236 +msgid "&<<" +msgstr "&<<" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 -msgid "Invalid submit key." -msgstr "Невалидно предаден клуч." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:240 +msgid "Do not show IDs:" +msgstr "Не покажувај ID броеви:" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 -msgid "Invalid level." -msgstr "Невалидно ниво." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 +msgid "Clean" +msgstr "Чисто" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 -msgid "Invalid score." -msgstr "Невалиден резултат." +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:340 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:402 +msgid "Dirty" +msgstr "Валкано" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 -msgid "Unable to contact world-wide highscore server" -msgstr "Не можам да контактирам со серверот со најдобри светски резултати" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:343 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:405 +msgid "Local" +msgstr "Локално" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 -#, c-format -msgid "Server URL: %1" -msgstr "URL на серверот: %1" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:347 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:409 +msgid "Undefined" +msgstr "Недефинирано" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 -msgid "Unable to open temporary file." -msgstr "Не можам да ја отворам привремената датотека." +#: kgame/kplayer.cpp:91 +msgid "UserId" +msgstr "Кориснички број" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 -msgid "Message from world-wide highscores server" -msgstr "Порака од серверот со најдобрите светски резутати" +#: kgame/kplayer.cpp:93 +msgid "Group" +msgstr "Група" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." -msgstr "Невалиден одговор од серверот со најдобрите светски резултати." +#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 +msgid "default" +msgstr "стандардно" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 -#, c-format -msgid "Raw message: %1" -msgstr "Необработена порака: %1" +#: kgame/kplayer.cpp:98 +msgid "AsyncInput" +msgstr "Асинхрон влез" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." -msgstr "" -"Невалиден одговор од серверот со најдобри светски резултати (недостига " -"податокот: %1)." +#: kgame/kplayer.cpp:100 +msgid "myTurn" +msgstr "Мој потег" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 -msgid "Rank" -msgstr "Место" +#: kgame/kgamemessage.cpp:115 +msgid "Setup Game" +msgstr "Постави игра" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 -msgid "Date" -msgstr "Датум" +#: kgame/kgamemessage.cpp:117 +msgid "Setup Game Continue" +msgstr "Постави продолжување на игра" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 -msgid "Success" -msgstr "Успех" +#: kgame/kgamemessage.cpp:119 +msgid "Load Game" +msgstr "Вчитај игра" -#: highscore/khighscore.cpp:134 -msgid "Retry" -msgstr "Обиди се повторно" +#: kgame/kgamemessage.cpp:121 +msgid "Client game connected" +msgstr "Играта на клиентот е поврзана" -#: highscore/khighscore.cpp:135 -msgid "" -"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " -"it." -msgstr "" -"Не можам да пристапам до датотеката со најдобри резултати. Веројатно во " -"моментов друг корисник запишува во неа." +#: kgame/kgamemessage.cpp:123 +msgid "Game setup done" +msgstr "Поставувањето на играта е готово" -#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 -msgid "Score" -msgstr "Резултат" +#: kgame/kgamemessage.cpp:125 +msgid "Synchronize Random" +msgstr "Синхронизирај случајни" -#: highscore/kexthighscore.cpp:214 -msgid "Mean Score" -msgstr "Среден резултат" +#: kgame/kgamemessage.cpp:129 +msgid "Player Property" +msgstr "Својства на играчот" -#: highscore/kexthighscore.cpp:219 -msgid "Best Score" -msgstr "Најдобар резултат" +#: kgame/kgamemessage.cpp:131 +msgid "Game Property" +msgstr "Својства на играта" -#: highscore/kexthighscore.cpp:223 -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Поминато време" +#: kgame/kgamemessage.cpp:133 +msgid "Add Player" +msgstr "Додај играч" -#: highscore/kscoredialog.cpp:68 -msgid "High Scores" -msgstr "Најдобри резултати" +#: kgame/kgamemessage.cpp:135 +msgid "Remove Player" +msgstr "Отстрани играч" -#: highscore/kscoredialog.cpp:86 -msgid "Level" -msgstr "Ниво" +#: kgame/kgamemessage.cpp:137 +msgid "Activate Player" +msgstr "Активирај играч" -#: highscore/kscoredialog.cpp:167 -#, c-format -msgid "#%1" -msgstr "бр. %1" +#: kgame/kgamemessage.cpp:139 +msgid "Inactivate Player" +msgstr "Деактивирај играч" -#: highscore/kscoredialog.cpp:351 -msgid "" -"Excellent!\n" -"You have a new high score!" -msgstr "" -"Одлично!\n" -"Направивте нов најдобар резултат!" +#: kgame/kgamemessage.cpp:141 +msgid "Id Turn" +msgstr "Ид-потег" -#: highscore/kscoredialog.cpp:353 -msgid "" -"Well done!\n" -"You made it to the high score list!" -msgstr "" -"Добро сторено!\n" -"Влеговте во листата на најдобри резултати!" +#: kgame/kgamemessage.cpp:143 +msgid "Error Message" +msgstr "Порака за грешка" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 -msgid "Multiplayers Scores" -msgstr "Резултати за игра со повеќе играчи" +#: kgame/kgamemessage.cpp:145 +msgid "Player Input" +msgstr "Внес од играч" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 -msgid "No game played." -msgstr "Нема активна игра." +#: kgame/kgamemessage.cpp:147 +msgid "An IO was added" +msgstr "Беше додаден IO " -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 -msgid "Scores for last game:" -msgstr "Резултати за последната игра:" +#: kgame/kgamemessage.cpp:149 +msgid "Process Query" +msgstr "Процесирај го прашањето" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 -msgid "Scores for the last %1 games:" -msgstr "Резултати за последните %1 игри:" +#: kcarddialog.cpp:277 +msgid "Choose Backside" +msgstr "Изберете задна страна" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 -msgid "all" -msgstr "сите" +#: kcarddialog.cpp:297 +msgid "Backside" +msgstr "Задна страна" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 -msgid "Select player:" -msgstr "Изберете играч:" +#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 +msgid "empty" +msgstr "празно" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Total:" -msgstr "Вкупно:" +#: kcarddialog.cpp:309 +msgid "Random backside" +msgstr "Случајна задна страна" + +#: kcarddialog.cpp:314 +msgid "Use global backside" +msgstr "Користи општа задна страна" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Won:" -msgstr "Добиени:" +#: kcarddialog.cpp:317 +msgid "Make Backside Global" +msgstr "Направи ја задната страна општа" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Lost:" -msgstr "Изгубени:" +#: kcarddialog.cpp:329 +msgid "Choose Frontside" +msgstr "Изберете предна страна" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 -msgid "Draw:" -msgstr "Нерешени:" +#: kcarddialog.cpp:347 +msgid "Frontside" +msgstr "Предна страна" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Current:" -msgstr "Тековна:" +#: kcarddialog.cpp:359 +msgid "Random frontside" +msgstr "Случајна предна страна" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max won:" -msgstr "Најмногу добиени:" +#: kcarddialog.cpp:364 +msgid "Use global frontside" +msgstr "Користи општа предна страна" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max lost:" -msgstr "Најмногу изгубени:" +#: kcarddialog.cpp:367 +msgid "Make Frontside Global" +msgstr "Направи ја предната страна општа" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 -msgid "Game Counts" -msgstr "Број на игри" +#: kcarddialog.cpp:426 +msgid "Resize Cards" +msgstr "Смени големина на карти" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 -msgid "Trends" -msgstr "Текови" +#: kcarddialog.cpp:439 +msgid "Default Size" +msgstr "Стандардна големина" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 -msgid "From" -msgstr "Од" +#: kcarddialog.cpp:443 +msgid "Preview:" +msgstr "Преглед:" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 -msgid "To" -msgstr "До" +#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 +msgid "unnamed" +msgstr "неименувано" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 -msgid "Count" -msgstr "Број" +#: kcarddialog.cpp:532 +msgid "Carddeck Selection" +msgstr "Избор на шпил карти" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 -msgid "Percent" -msgstr "Процент" +#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 +msgid "Configure Chat" +msgstr "Конфигурирај разговор" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 -msgid "Best &Scores" -msgstr "Најдобри &резултати" +#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 +msgid "Name Font..." +msgstr "Фонт за име..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 -msgid "&Players" -msgstr "&Играчи" +#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 +msgid "Text Font..." +msgstr "Фонт за текст..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" +#: kchatdialog.cpp:98 +msgid "Player: " +msgstr "Играч: " -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 -msgid "Histogram" -msgstr "Хистограм" +#: kchatdialog.cpp:100 +msgid "This is a player message" +msgstr "Ова е порака од играчот" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 -msgid "View world-wide highscores" -msgstr "Погледајте ги најдобрите светски резултати" +#: kchatdialog.cpp:106 +msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" +msgstr "Системски пораки - Пораки пратени директно од играта" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 -msgid "View world-wide players" -msgstr "Погледајте ги играчите од целиот свет" +#: kchatdialog.cpp:120 +msgid "--- Game: " +msgstr " --- Игра: " -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 -msgid "Highscores" -msgstr "Најдобри резултати" +#: kchatdialog.cpp:122 +msgid "This is a system message" +msgstr "Ова е системска порака" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 -msgid "Configure..." -msgstr "Конфигурирај..." +#: kchatdialog.cpp:126 +msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" +msgstr "Макс. број на пораки (-1 = неограничено):" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 -msgid "Export..." -msgstr "Изнеси..." +#: kgamemisc.cpp:55 +msgid "" +"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" +"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " +"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " +"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +msgstr "" +"Александар Андреа Ана Александра Боби Бојан Бојана Бошко Бранко Васко Весна " +"Даниел Дејан Дарко Елена Ема Ѓорѓи Горан Гоце Златко Иван Игор Јован Кристијан " +"Кире Кристина Марија Мартин Ненад Петар Ристе Рада Саше Снеже Тодор Тамара Чедо" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 -msgid "Overwrite" -msgstr "Презапиши" +#: kstdgameaction.cpp:60 +msgid "" +"_: new game\n" +"&New" +msgstr "&Нова" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Датотеката веќе постои. Да ја презапишам?" +#: kstdgameaction.cpp:61 +msgid "&Load..." +msgstr "&Вчитај..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 -msgid "Winner" -msgstr "Победник" +#: kstdgameaction.cpp:62 +msgid "Load &Recent" +msgstr "Вчитај &скорешни" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 -msgid "Won Games" -msgstr "Победил во игри" +#: kstdgameaction.cpp:63 +msgid "Restart &Game" +msgstr "Рестартирај ја &играта" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 -msgid "Configure Highscores" -msgstr "Конфигурирај ги најдобрите резултати" +#: kstdgameaction.cpp:65 +msgid "Save &As..." +msgstr "Зачувај &како..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 -msgid "Main" -msgstr "Главен" +#: kstdgameaction.cpp:66 +msgid "&End Game" +msgstr "&Заврши ја играта" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 -msgid "Nickname:" -msgstr "Прекар:" +#: kstdgameaction.cpp:67 +msgid "Pa&use" +msgstr "П&ауза" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 -msgid "Comment:" -msgstr "Коментар:" +#: kstdgameaction.cpp:68 +msgid "Show &Highscores" +msgstr "Прикажи ги на&јдобрите резултати" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 -msgid "World-wide highscores enabled" -msgstr "Најдобрите светски резултати се овозможени" +#: kstdgameaction.cpp:72 +msgid "Repeat" +msgstr "Повтори" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 -msgid "Advanced" -msgstr "Напредно" +#: kstdgameaction.cpp:73 +msgid "Und&o" +msgstr "Вра&ти" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 -msgid "Registration Data" -msgstr "Податоци за регистрација" +#: kstdgameaction.cpp:74 +msgid "Re&do" +msgstr "Повто&ри" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 -msgid "Key:" -msgstr "Клуч:" +#: kstdgameaction.cpp:75 +msgid "&Roll Dice" +msgstr "&Фрли ги коцките" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 -msgid "" -"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " -"the currently registered nickname anymore." -msgstr "" -"Ова ќе го отстрани трајно вашиот клуч за регистрација. Повеќе нема да можете да " -"го користите тековно регистрираниот прекар." +#: kstdgameaction.cpp:76 +msgid "End Turn" +msgstr "Завршен потег" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 -msgid "Please choose a non empty nickname." -msgstr "Ве молиме изберете прекар кој не е празен." +#: kstdgameaction.cpp:77 +msgid "&Hint" +msgstr "&Совет" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 -msgid "Nickname already in use. Please choose another one" -msgstr "Прекарот веќе се користи. Изберете друг." +#: kstdgameaction.cpp:78 +msgid "&Demo" +msgstr "&Демо" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 -msgid "Enter Your Nickname" -msgstr "Внесете го вашиот прекар" +#: kstdgameaction.cpp:79 +msgid "&Solve" +msgstr "&Реши" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 -msgid "Congratulations, you have won!" -msgstr "Честитаме, победивте!" +#: kstdgameaction.cpp:81 +msgid "Choose Game &Type" +msgstr "Избери &тип на игра" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 -msgid "Enter your nickname:" -msgstr "Внесете го вашиот прекар:" +#: kstdgameaction.cpp:82 +msgid "Configure &Carddecks..." +msgstr "Конфигурирај ги &шпиловите..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 -msgid "Do not ask again." -msgstr "Не прашувај повторно." +#: kstdgameaction.cpp:83 +msgid "Configure &Highscores..." +msgstr "Конфигурирај ги &најдобрите резултати..." diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/lskat.po index 6e9c37503e2..ac3cbb69c43 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/lskat.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/lskat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lskat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 01:34+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/twin4.po index 9020af48ce3..cccccd6d725 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/twin4.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 01:35+0200\n" "Last-Translator: Zaklina Gjalevska \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po index d64b0ceedd8..1bcbdf3259a 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 22:16+0100\n" "Last-Translator: Zoran Dimovski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po index 75fb928c555..bfa58ff61fa 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kviewgeneralconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-26 22:24+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po index d3065648a3f..a518d65c88c 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kviewpluginsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-22 17:29+0100\n" "Last-Translator: Zoran Dimovski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po index 0ad24778a81..0c396b9142e 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kviewviewerpluginsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-22 17:29+0100\n" "Last-Translator: Zoran Dimovski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcmkamera.po index dbe78e751b0..3ae01a8ea02 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcmkamera.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcmkamera.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkamera\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-30 22:33+0100\n" "Last-Translator: Zoran Dimovski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcoloredit.po index c97dc78b742..0bc7a0758e8 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcoloredit.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcoloredit.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcoloredit\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-25 19:48+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kdjview.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kdjview.po index 1f3520dc1db..7cae6131201 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kdjview.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kdjview.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdjview\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-25 20:03+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kdvi.po index b17be4d5658..ae05a968049 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kdvi.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kdvi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdvi\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 11:04+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kfax.po index 03f3650a00c..17f06fd5a4d 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kfax.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kfax.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfax\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-29 08:40+0200\n" "Last-Translator: Viktor Stojanovski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kfaxview.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kfaxview.po index 793730f435b..69a2e9677cb 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kfaxview.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kfaxview.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfaxview\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 16:51+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kgamma.po index 3fd58d69318..5926f19390f 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kgamma.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kgamma.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgamma\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-30 23:42+0100\n" "Last-Translator: Zoran Dimovski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kghostview.po index 6acbb2bcb8b..af1808008af 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kghostview.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kghostview.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kghostview\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-25 19:47+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kmrml.po index e7d6d44b865..98fb33b5e90 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kmrml.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmrml\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-25 19:45+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index 9f7ddfc8b7a..923e20b1cd9 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolourpaint\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 00:38+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kooka.po index 4744dfabc95..28e577cc1f4 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kooka.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kooka.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kooka\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 21:42+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kpdf.po index 5782ae5be8f..5f030c703d6 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpdf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-04 18:27+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -15,94 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Зоран Димовски,Божидар Проевски" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "decata@mt.net.mk,bobibobi@freemail.com.mk" - -#: conf/dlgperformance.ui.h:25 -msgid "" -"Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems with " -"low memory.)" -msgstr "" -"Задржува колку што е можно помалку од користената меморија. Не употребува ништо " -"повторно. (за системи со малку меморија.)" - -#: conf/dlgperformance.ui.h:31 -msgid "" -"A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and " -"boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)" -msgstr "" -"Добар компромис меѓу користењето на меморијата и забрзувањето. Ја вчитува " -"претходно наредната страница и ги забрзува пребарувањата. (типично за системи " -"со 256MB меморија.)" - -#: conf/dlgperformance.ui.h:37 -msgid "" -"Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems " -"with more than 512MB of memory.)" -msgstr "" -"Задржува сѐ во меморија. Ги вчитува претходно наредните страници. Ги забрзува " -"пребарувањата. (за системи со повеќе од 512MB меморија.)" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 -msgid "General" -msgstr "Општо" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:29 -msgid "General Options" -msgstr "Општи опции" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 -msgid "Accessibility" -msgstr "Пристапливост" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:30 -msgid "Reading Aids" -msgstr "Помагала за читање" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 -msgid "Performance" -msgstr "Перформанси" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:31 -msgid "Performance Tuning" -msgstr "Местење на перформанси" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:32 -msgid "Presentation" -msgstr "Презентација" - -#: conf/preferencesdialog.cpp:33 -msgid "Options for Presentation Mode" -msgstr "Опции за режимот Презентација" - -#: shell/shell.cpp:86 -msgid "Unable to find kpdf part." -msgstr "Не можам да го пронајдам делот kpdf." - -#: shell/shell.cpp:132 -msgid "" -"Click to open a file\n" -"Click and hold to open a recent file" -msgstr "" -"Кликнете за да отворите датотека\n" -"Кликнете и задржете за да отворите неодамнешна датотека" - -#: shell/shell.cpp:152 -msgid "" -"Click to open a file or Click and hold to select a recent file" -msgstr "" -"Кликнете за да отворите датотека или кликнете и задржете " -"за да отворите неодамнешна датотека" - #: shell/main.cpp:22 msgid "kpdf, a kde pdf viewer based on xpdf" msgstr "kpdf е прегледувач на TDE за pdf-датотеки, базиран на xpdf" @@ -127,1025 +39,1113 @@ msgstr "Автор на Xpdf" msgid "Icon" msgstr "Икона" -#: part.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "PDF Options" -msgstr "Опции за филтер" - -#: part.cpp:84 -msgid "Force rasterization" -msgstr "" +#: shell/shell.cpp:86 +msgid "Unable to find kpdf part." +msgstr "Не можам да го пронајдам делот kpdf." -#: part.cpp:85 -msgid "Rasterize into an image before printing" +#: shell/shell.cpp:132 +msgid "" +"Click to open a file\n" +"Click and hold to open a recent file" msgstr "" +"Кликнете за да отворите датотека\n" +"Кликнете и задржете за да отворите неодамнешна датотека" -#: part.cpp:86 +#: shell/shell.cpp:152 msgid "" -"Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This " -"usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents " -"that appear to print incorrectly." +"Click to open a file or Click and hold to select a recent file" msgstr "" +"Кликнете за да отворите датотека или кликнете и задржете " +"за да отворите неодамнешна датотека" -#: part.cpp:172 -msgid "Show &Navigation Panel" -msgstr "Прикажи панел за &навигација" +#. i18n: file part.rc line 28 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:213 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Оди" -#: part.cpp:173 -msgid "Hide &Navigation Panel" -msgstr "Скриј панел за &навигација" +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 27 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Program Look" +msgstr "Изглед на програмата" -#: part.cpp:210 part.cpp:211 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Сликички" +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 49 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Show &search bar in thumbnails list" +msgstr "Прикажи лента за барање во листата со &сликички" -#: part.cpp:257 -msgid "Moves to the previous page of the document" -msgstr "Оди на претходната страница од документот" +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 60 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Link the &thumbnails with the page" +msgstr "Поврзи ги сликичките со с&траницата" -#: part.cpp:263 -msgid "Moves to the next page of the document" -msgstr "Оди на наредната страница од документот" +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 68 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Show scroll&bars" +msgstr "Прикажи ленти за &движење" -#: part.cpp:269 -msgid "Moves to the first page of the document" -msgstr "Оди на првата страница од документот" +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 76 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Show &hints and info messages" +msgstr "Прикажи совети и &инфо. пораки" -#: part.cpp:272 -msgid "Moves to the last page of the document" -msgstr "Оди на последната страница од документот" +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 84 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "&Obey DRM limitations" +msgstr "П&очитувај ограничувања на DRM" -#: part.cpp:275 -msgid "Go to the place you were before" -msgstr "Оди на местото каде што сте биле претходно" +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 92 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "&Watch file" +msgstr "Сле&ди датотека" -#: part.cpp:278 -msgid "Go to the place you were after" -msgstr "Оди на местото каде што сте биле потоа" +#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 100 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&Retain document viewing data" +msgstr "" -#: part.cpp:290 -msgid "Configure KPDF..." -msgstr "Конфигурирај KPDF..." +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 35 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "CPU Usage" +msgstr "Употреба на процесор" -#: part.cpp:294 -msgid "&Properties" -msgstr "&Својства" +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 54 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Enable &transparency effects" +msgstr "Овозможи ефекти на проѕирнос&т" -#: part.cpp:297 -msgid "P&resentation" -msgstr "П&резентација" +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 62 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Enable &background generation" +msgstr "Овозможи генерирање во &заднина" -#: part.cpp:391 -msgid "KPDF::Part" -msgstr "KPDF::Part" +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 125 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Memory Usage" +msgstr "Употреба на меморија" -#: part.cpp:434 -msgid "Converting from ps to pdf..." -msgstr "Конвертирам од ps во pdf..." +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 158 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Low" +msgstr "Н&иска" -#: part.cpp:445 -msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." -msgstr "" -"Го немате инсталирано ps2pdf и поради тоа kpdf не може да отвора " -"postscript-датотеки." +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 166 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "&Normal (default)" +msgstr "&Нормална (стандардно)" -#: part.cpp:485 -msgid "" -"The document is going to be launched on presentation mode because the file " -"requested it." -msgstr "" -"Документот ќе биде стартуван во режим презентација затоа што датотеката тоа го " -"бараше." +#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 174 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "&Aggressive" +msgstr "&Агресивна" -#: part.cpp:513 -#, c-format -msgid "Could not open %1" -msgstr "Не можев да отворам %1" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 27 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Navigation" +msgstr "Навигација" -#: part.cpp:612 -msgid "Reloading the document..." -msgstr "Го превчитувам документот..." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 49 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid " sec." +msgstr " сек." -#: part.cpp:641 -msgid "" -"This link points to a close document action that does not work when using the " -"embedded viewer." -msgstr "" -"Оваа врска покажува кон дејство „затвори документ“ што не работи кога се " -"користи вградениот прегледувач." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 60 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Advance every:" +msgstr "Напредувај на секои:" -#: part.cpp:689 -msgid "" -"This link points to a quit application action that does not work when using the " -"embedded viewer." -msgstr "" -"Оваа врска покажува кон дејство „напушти апликација“ што не работи кога се " -"користи вградениот прегледувач." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 68 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Loop after last page" +msgstr "Кружи по последната страница" -#: part.cpp:702 -msgid "Go to Page" -msgstr "Одење на страница" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 89 +#: rc.cpp:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "BlindsQt::Vertical" +msgstr "Вертикални ролетни" -#: part.cpp:711 -msgid "&Page:" -msgstr "Ст&раница:" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 94 +#: rc.cpp:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "BlindsQt::Horizontal" +msgstr "Хоризонтални ролетни" -#: part.cpp:809 -msgid "" -"You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " -"save it in another location." -msgstr "" -"Се обидувате да го пребришете „%1“ со самото себе. Ова не е дозволено. " -"Зачувајте го на друга локација." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 99 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Box In" +msgstr "Квадрат навнатре" -#: part.cpp:814 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Веќе постои датотека со име „%1“. Дали навистина сакате да запишете врз неа?" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 104 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Box Out" +msgstr "Квадрат нанадвор" -#: part.cpp:814 -msgid "Overwrite" -msgstr "Запиши" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 109 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "Dissolve" +msgstr "Растворање" -#: part.cpp:819 -msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." -msgstr "" -"Датотеката не можеше да се зачува во „%1“. Обидете се да ја зачувате на друга " -"локација." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 114 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Glitter Down" +msgstr "Сјаење надолу" -#: part.cpp:942 -#, c-format -msgid "Page %1" -msgstr "Страница %1" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 119 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Glitter Right" +msgstr "Сјаење надесно" -#: part.cpp:944 -msgid "Remove Bookmark" -msgstr "Отстрани обележувач" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 124 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Glitter Right-Down" +msgstr "Сјаење надолу надесно" -#: part.cpp:946 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Додај обележувач" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 129 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Random Transition" +msgstr "Случаен преод" -#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1581 -msgid "Fit Width" -msgstr "Сразмерно со ширината" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 139 +#: rc.cpp:117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SplitQt::Horizontal In" +msgstr "Хоризонтално поделување навнатре" -#: part.cpp:963 -msgid "Tools" -msgstr "Алатки" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 144 +#: rc.cpp:120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SplitQt::Horizontal Out" +msgstr "Хоризонтално поделување нанадвор" -#: part.cpp:1058 -msgid "Printing this document is not allowed." -msgstr "Печатењето на овој документ не е дозволено." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 149 +#: rc.cpp:123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SplitQt::Vertical In" +msgstr "Вертикално поделување навнатре" -#: part.cpp:1064 -msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org" -msgstr "Не можев да го испечатам овој документ. Известете на bugs.kde.org" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 154 +#: rc.cpp:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SplitQt::Vertical Out" +msgstr "Вертикално поделување нанадвор" -#: core/document.cpp:750 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"Достигнат е крајот на документот.\n" -"Да продолжам од почеток?" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 159 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Wipe Down" +msgstr "Бришење надолу" -#: core/document.cpp:796 -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "Нема најдени совпаѓања за „%1“." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 164 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Wipe Right" +msgstr "Бришење надесно" -#: core/document.cpp:998 core/document.cpp:1006 -msgid "" -"The pdf file is trying to execute an external application and for your safety " -"kpdf does not allow that." -msgstr "" -"pdf-датотеката се обидува да изврши надворешна апликација и поради Ваша " -"безбедност kpdf не го дозволува тоа." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 169 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Wipe Left" +msgstr "Бришење налево" -#: core/document.cpp:1019 -#, c-format -msgid "No application found for opening file of mimetype %1." -msgstr "Нема најдена апликација за отворање на датотека од mime-типот %1." +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 174 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Wipe Up" +msgstr "Бришење нагоре" -#: core/link.cpp:21 -#, fuzzy, c-format -msgid "Go to page %1" -msgstr "Одење на страница" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 186 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Default transition:" +msgstr "Стандарден преод:" -#: core/link.cpp:21 -msgid "Open external file" -msgstr "" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 194 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Mouse cursor:" +msgstr "Покажувач на глушецот:" -#: core/link.cpp:26 -msgid "Execute '%1'..." -msgstr "" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 200 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "Hidden After Delay" +msgstr "Скриен по одредено време" -#: core/link.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "First Page" -msgstr "Сразмерно на страница" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 205 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Always Visible" +msgstr "Секогаш видлив" -#: core/link.cpp:41 -msgid "Previous Page" -msgstr "" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 210 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Always Hidden" +msgstr "Секогаш скриен" -#: core/link.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Next Page" -msgstr "Сразмерно на страница" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 222 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Background color:" +msgstr "Боја на подлога:" -#: core/link.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Last Page" -msgstr "Сразмерно на страница" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 238 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Show s&ummary page" +msgstr "Прикажи &страница со преглед" -#: core/link.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Forward" -msgstr "Формат" +#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 246 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Show &progress indicator" +msgstr "Прикажи индикатор за про&грес" -#: core/link.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Start Presentation" -msgstr "Презентација" +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 27 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Draw border around &Images" +msgstr "Исцртај рамка околу &сликите" -#: core/link.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "End Presentation" -msgstr "Презентација" +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 35 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Draw border around &Links" +msgstr "Исцртај рамка околу &врските" -#: core/link.cpp:57 -msgid "Find..." +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 51 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Change &Colors" +msgstr "Смени &бои" + +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 83 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed." msgstr "" +"Внимание: овие опции може сериозно да влијаат\n" +"на брзината на исцртување." -#: core/link.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Go To Page..." -msgstr "Одење на страница" +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 125 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "&Invert colors" +msgstr "&Инвертирај бои" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144 -msgid "Please insert the password to read the document:" -msgstr "Внесете ја лозинката за читање на документот:" +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 136 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Change &paper color" +msgstr "Смени боја на &хартија" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:146 -msgid "Incorrect password. Try again:" -msgstr "Погрешна лозинка. Обидете се повторно:" +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 172 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Paper color:" +msgstr "Боја на хартија:" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:200 -msgid "Title" -msgstr "Наслов" +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 213 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "&Change dark and light colors" +msgstr "&Смени темни и светли бои" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:201 -msgid "Subject" -msgstr "Тема" +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 308 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "Light color:" +msgstr "Светла боја:" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:202 -msgid "Author" -msgstr "Автор" +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 336 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Dark color:" +msgstr "Темна боја:" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:203 -msgid "Keywords" -msgstr "Клучни зборови" +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 346 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Convert to &black and white" +msgstr "Конвертирај во црно-&бело" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:204 -msgid "Creator" -msgstr "Креатор" +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 365 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "Contrast:" +msgstr "Контраст:" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:205 -msgid "Producer" -msgstr "Производител" +#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 488 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "Threshold:" +msgstr "Праг:" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:206 -msgid "Created" -msgstr "Креирано" +#: ui/toc.cpp:59 +msgid "Topic" +msgstr "Тема" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:207 -msgid "Modified" -msgstr "Изменето" +#: ui/presentationwidget.cpp:148 +#, c-format +msgid "Title: %1" +msgstr "Наслов: %1" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:211 +#: ui/presentationwidget.cpp:150 #, c-format +msgid "Author: %1" +msgstr "Автор: %1" + +#: ui/presentationwidget.cpp:152 +#, c-format +msgid "Pages: %1" +msgstr "Страници: %1" + +#: ui/presentationwidget.cpp:153 +msgid "Click to begin" +msgstr "Кликнете за да почнете" + +#: ui/presentationwidget.cpp:329 msgid "" -"_: PDF v. \n" -"PDF v. %1" -msgstr "PDF v. %1" +"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key " +"or click with the quit button that appears when placing the mouse in the " +"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)" +msgstr "" +"Има два начини да се излезе од режимот презентација. Можете да го притиснете " +"тастерот ESC или да кликнете на копчето за напуштање што се појавува кога ќе го " +"поставите глушецот во горниот десен агол. Секако, може да се движите низ " +"прозорците (стандардно со Alt+TAB)" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:212 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:221 -msgid "Format" -msgstr "Формат" +#: ui/propertiesdialog.cpp:23 +msgid "Unknown File" +msgstr "Непозната датотека" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213 -msgid "Encrypted" -msgstr "Криптирано" +#: ui/propertiesdialog.cpp:32 +msgid "No document opened." +msgstr "Нема отворен документ." -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213 -msgid "Unencrypted" -msgstr "Некриптирано" +#: ui/propertiesdialog.cpp:38 +msgid "%1 Properties" +msgstr "Својства за %1" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:214 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222 -msgid "Security" -msgstr "Безбедност" +#: ui/propertiesdialog.cpp:53 +msgid "%1:" +msgstr "%1:" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:216 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223 -msgid "Optimized" -msgstr "Оптимизирано" +#: ui/propertiesdialog.cpp:66 +msgid "Pages:" +msgstr "Страници:" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:217 -msgid "Pages" -msgstr "Страници" +#: ui/searchwidget.cpp:49 +msgid "Enter at least 3 letters to filter pages" +msgstr "Внесете барем три букви за да ги филтрирате страниците" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222 -msgid "Unknown Encryption" -msgstr "Непознато криптирање" +#: ui/searchwidget.cpp:55 +msgid "Clear filter" +msgstr "Исчисти филтер" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223 -msgid "Unknown Optimization" -msgstr "Непозната оптимизација" +#: ui/searchwidget.cpp:59 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Разликување големина на букви" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:375 -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: ui/searchwidget.cpp:61 +msgid "Match Phrase" +msgstr "Совпаѓање со фраза" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:376 -msgid "Type" -msgstr "Тип" +#: ui/searchwidget.cpp:62 +msgid "Match All Words" +msgstr "Совпаѓање со сите зборови" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:377 -msgid "Embedded" -msgstr "Вградено" +#: ui/searchwidget.cpp:63 +msgid "Match Any Word" +msgstr "Совпаѓање со кој било збор" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:487 -msgid "" -"The margins you specified change the page aspect ratio. Do you want to print " -"with the aspect ratio changed or do you want the margins to be adapted so that " -"the aspect ratio is preserved?" -msgstr "" -"Маргините што ги наведовте го менуваат размерот на страницата. Дали сакате да " -"печатите со изменетиот размер или сакате да се адаптираат маргините за да се " -"зачува размерот?" +#: ui/searchwidget.cpp:68 +msgid "Filter Options" +msgstr "Опции за филтер" + +#: ui/pageview.cpp:259 +msgid "Fit to Page &Width" +msgstr "Сразмерно со &ширината на страницата" + +#: ui/pageview.cpp:262 +msgid "Fit to &Page" +msgstr "Сразмерно со &страницата" + +#: ui/pageview.cpp:265 +msgid "Fit to &Text" +msgstr "Сразмерно со &текстот" + +#: ui/pageview.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Rotate Right" +msgstr "Сјаење надесно" + +#: ui/pageview.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Rotate Left" +msgstr "Бришење налево" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:488 -msgid "Aspect ratio change" -msgstr "Менување размер" +#: ui/pageview.cpp:277 +msgid "&Two Pages" +msgstr "&Две страници" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:489 -msgid "Print with specified margins" -msgstr "Печати со наведените маргини" +#: ui/pageview.cpp:281 +msgid "&Continuous" +msgstr "&Континуално" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:490 -msgid "Print adapting margins to keep aspect ratio" -msgstr "Печати со адаптирани маргини за да се задржи размерот" +#: ui/pageview.cpp:286 +msgid "&Browse Tool" +msgstr "&Алатка за прелистување" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:721 -msgid "unknown" -msgstr "непознато" +#: ui/pageview.cpp:290 +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "Алатка за &зумирање" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:722 -msgid "Type 1" -msgstr "Type 1" +#: ui/pageview.cpp:293 +msgid "&Select Tool" +msgstr "Алатка за &избирање" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:723 -msgid "Type 1C" -msgstr "Type 1C" +#: ui/pageview.cpp:301 +msgid "Scroll Up" +msgstr "Движи нагоре" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:724 +#: ui/pageview.cpp:304 +msgid "Scroll Down" +msgstr "Движи надолу" + +#: ui/pageview.cpp:364 +#, c-format msgid "" -"_: OT means OpenType\n" -"Type 1C (OT)" +"_n: Loaded a one-page document.\n" +" Loaded a %n-page document." msgstr "" +" Вчитан е документ со %n страница.\n" +" Вчитан е документ со %n страници.\n" +" Вчитан е документ со %n страници." -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:725 -msgid "Type 3" -msgstr "Type 3" +#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:685 ui/pageview.cpp:1645 +msgid "Text found: \"%1\"." +msgstr "Пронајден е текстот: „%1“." -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:726 -msgid "TrueType" -msgstr "TrueType" +#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:1645 +msgid "Text not found: \"%1\"." +msgstr "Не е пронајден текстот: „%1“." -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:727 +#: ui/pageview.cpp:716 +msgid "Starting -- find text as you type" +msgstr "Стартувам -- барам текст како што пишувате" + +#: ui/pageview.cpp:1127 +#, c-format msgid "" -"_: OT means OpenType\n" -"TrueType (OT)" +"_n: Text (1 character)\n" +"Text (%n characters)" msgstr "" +"Текст (%n знак)\n" +"Текст (%n знаци)\n" +"Текст (%n знаци)" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:728 -msgid "CID Type 0" -msgstr "CID Type 0" +#: ui/pageview.cpp:1128 ui/pageview.cpp:1135 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Копирај на табла со исечоци" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:729 -msgid "CID Type 0C" -msgstr "CID Type 0C" +#: ui/pageview.cpp:1132 +msgid "Speak Text" +msgstr "Изговори текст" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:730 -msgid "" -"_: OT means OpenType\n" -"CID Type 0C (OT)" -msgstr "" +#: ui/pageview.cpp:1134 +msgid "Image (%1 by %2 pixels)" +msgstr "Слика (%1 на %2 пиксели)" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:731 -msgid "CID TrueType" -msgstr "CID TrueType" +#: ui/pageview.cpp:1136 +msgid "Save to File..." +msgstr "Зачувај во датотека..." -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:732 -msgid "" -"_: OT means OpenType\n" -"CID TrueType (OT)" -msgstr "" +#: ui/pageview.cpp:1154 +msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard." +msgstr "Сликата [%1x%2] е копирана на таблата со исечоци." -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:765 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:767 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:772 -msgid "-" -msgstr "-" +#: ui/pageview.cpp:1161 +msgid "File not saved." +msgstr "Датотеката не е зачувана." -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:771 -msgid "[none]" -msgstr "[нема]" +#: ui/pageview.cpp:1168 +msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file." +msgstr "Сликата [%1x%2] е зачувана во %3-датотеката." -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:792 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:796 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:810 -msgid "Unknown" -msgstr "Непознато" +#: ui/pageview.cpp:1197 +#, c-format +msgid "Starting KTTSD Failed: %1" +msgstr "Стартувањето на KTTSD не успеа: %1" -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:818 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:823 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:832 -#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:853 -msgid "Unknown Date" -msgstr "Непознат датум" +#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1581 +msgid "Fit Width" +msgstr "Сразмерно со ширината" -#. i18n: file part.rc line 28 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Оди" +#: ui/pageview.cpp:1581 +msgid "Fit Page" +msgstr "Сразмерно на страница" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 27 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Navigation" -msgstr "Навигација" +#: ui/pageview.cpp:2013 +msgid "Find stopped." +msgstr "Барањето е запрено." -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 49 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid " sec." -msgstr " сек." +#: ui/pageview.cpp:2023 +msgid "Welcome" +msgstr "Добредојдовте" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 60 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Advance every:" -msgstr "Напредувај на секои:" +#: ui/pageview.cpp:2135 +msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out." +msgstr "Изберете површина за зумирање. Десен клик за одзумирање." -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 68 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Loop after last page" -msgstr "Кружи по последната страница" +#: ui/pageview.cpp:2141 +msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy." +msgstr "Нацртајте правоаголник околу текстот/графиката за копирање." -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 89 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "BlindsQt::Vertical" -msgstr "Вертикални ролетни" +#: ui/thumbnaillist.cpp:568 +msgid "Show bookmarked pages only" +msgstr "Прикажи само обележани страници" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 94 -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "BlindsQt::Horizontal" -msgstr "Хоризонтални ролетни" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Зоран Димовски,Божидар Проевски" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 99 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Box In" -msgstr "Квадрат навнатре" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "decata@mt.net.mk,bobibobi@freemail.com.mk" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 104 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Box Out" -msgstr "Квадрат нанадвор" +#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +msgid "General" +msgstr "Општо" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 109 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Dissolve" -msgstr "Растворање" +#: conf/preferencesdialog.cpp:29 +msgid "General Options" +msgstr "Општи опции" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 114 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Glitter Down" -msgstr "Сјаење надолу" +#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +msgid "Accessibility" +msgstr "Пристапливост" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 119 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Glitter Right" -msgstr "Сјаење надесно" +#: conf/preferencesdialog.cpp:30 +msgid "Reading Aids" +msgstr "Помагала за читање" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 124 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Glitter Right-Down" -msgstr "Сјаење надолу надесно" +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +msgid "Performance" +msgstr "Перформанси" + +#: conf/preferencesdialog.cpp:31 +msgid "Performance Tuning" +msgstr "Местење на перформанси" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 129 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Random Transition" -msgstr "Случаен преод" +#: conf/preferencesdialog.cpp:32 +msgid "Presentation" +msgstr "Презентација" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 139 -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "SplitQt::Horizontal In" -msgstr "Хоризонтално поделување навнатре" +#: conf/preferencesdialog.cpp:33 +msgid "Options for Presentation Mode" +msgstr "Опции за режимот Презентација" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 144 -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "SplitQt::Horizontal Out" -msgstr "Хоризонтално поделување нанадвор" +#: conf/dlgperformance.ui.h:25 +msgid "" +"Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems with " +"low memory.)" +msgstr "" +"Задржува колку што е можно помалку од користената меморија. Не употребува ништо " +"повторно. (за системи со малку меморија.)" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 149 -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "SplitQt::Vertical In" -msgstr "Вертикално поделување навнатре" +#: conf/dlgperformance.ui.h:31 +msgid "" +"A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and " +"boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)" +msgstr "" +"Добар компромис меѓу користењето на меморијата и забрзувањето. Ја вчитува " +"претходно наредната страница и ги забрзува пребарувањата. (типично за системи " +"со 256MB меморија.)" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 154 -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "SplitQt::Vertical Out" -msgstr "Вертикално поделување нанадвор" +#: conf/dlgperformance.ui.h:37 +msgid "" +"Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems " +"with more than 512MB of memory.)" +msgstr "" +"Задржува сѐ во меморија. Ги вчитува претходно наредните страници. Ги забрзува " +"пребарувањата. (за системи со повеќе од 512MB меморија.)" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 159 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Wipe Down" -msgstr "Бришење надолу" +#: part.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "PDF Options" +msgstr "Опции за филтер" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 164 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Wipe Right" -msgstr "Бришење надесно" +#: part.cpp:84 +msgid "Force rasterization" +msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 169 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Wipe Left" -msgstr "Бришење налево" +#: part.cpp:85 +msgid "Rasterize into an image before printing" +msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 174 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Wipe Up" -msgstr "Бришење нагоре" +#: part.cpp:86 +msgid "" +"Forces the rasterization of each page into an image before printing it. This " +"usually gives somewhat worse results, but is useful when printing documents " +"that appear to print incorrectly." +msgstr "" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 186 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Default transition:" -msgstr "Стандарден преод:" +#: part.cpp:172 +msgid "Show &Navigation Panel" +msgstr "Прикажи панел за &навигација" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 194 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Mouse cursor:" -msgstr "Покажувач на глушецот:" +#: part.cpp:173 +msgid "Hide &Navigation Panel" +msgstr "Скриј панел за &навигација" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 200 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Hidden After Delay" -msgstr "Скриен по одредено време" +#: part.cpp:210 part.cpp:211 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Сликички" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 205 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Always Visible" -msgstr "Секогаш видлив" +#: part.cpp:257 +msgid "Moves to the previous page of the document" +msgstr "Оди на претходната страница од документот" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 210 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Always Hidden" -msgstr "Секогаш скриен" +#: part.cpp:263 +msgid "Moves to the next page of the document" +msgstr "Оди на наредната страница од документот" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 222 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Background color:" -msgstr "Боја на подлога:" +#: part.cpp:269 +msgid "Moves to the first page of the document" +msgstr "Оди на првата страница од документот" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 238 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Show s&ummary page" -msgstr "Прикажи &страница со преглед" +#: part.cpp:272 +msgid "Moves to the last page of the document" +msgstr "Оди на последната страница од документот" -#. i18n: file ./conf/dlgpresentation.ui line 246 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Show &progress indicator" -msgstr "Прикажи индикатор за про&грес" +#: part.cpp:275 +msgid "Go to the place you were before" +msgstr "Оди на местото каде што сте биле претходно" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 35 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "CPU Usage" -msgstr "Употреба на процесор" +#: part.cpp:278 +msgid "Go to the place you were after" +msgstr "Оди на местото каде што сте биле потоа" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 54 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Enable &transparency effects" -msgstr "Овозможи ефекти на проѕирнос&т" +#: part.cpp:290 +msgid "Configure KPDF..." +msgstr "Конфигурирај KPDF..." -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 62 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Enable &background generation" -msgstr "Овозможи генерирање во &заднина" +#: part.cpp:294 +msgid "&Properties" +msgstr "&Својства" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 125 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Memory Usage" -msgstr "Употреба на меморија" +#: part.cpp:297 +msgid "P&resentation" +msgstr "П&резентација" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 158 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Low" -msgstr "Н&иска" +#: part.cpp:391 +msgid "KPDF::Part" +msgstr "KPDF::Part" -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 166 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "&Normal (default)" -msgstr "&Нормална (стандардно)" +#: part.cpp:434 +msgid "Converting from ps to pdf..." +msgstr "Конвертирам од ps во pdf..." -#. i18n: file ./conf/dlgperformance.ui line 174 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "&Aggressive" -msgstr "&Агресивна" +#: part.cpp:445 +msgid "You do not have ps2pdf installed, so kpdf cannot open postscript files." +msgstr "" +"Го немате инсталирано ps2pdf и поради тоа kpdf не може да отвора " +"postscript-датотеки." -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 27 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Draw border around &Images" -msgstr "Исцртај рамка околу &сликите" +#: part.cpp:485 +msgid "" +"The document is going to be launched on presentation mode because the file " +"requested it." +msgstr "" +"Документот ќе биде стартуван во режим презентација затоа што датотеката тоа го " +"бараше." -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 35 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Draw border around &Links" -msgstr "Исцртај рамка околу &врските" +#: part.cpp:513 +#, c-format +msgid "Could not open %1" +msgstr "Не можев да отворам %1" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 51 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Change &Colors" -msgstr "Смени &бои" +#: part.cpp:612 +msgid "Reloading the document..." +msgstr "Го превчитувам документот..." -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 83 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed." +#: part.cpp:641 +msgid "" +"This link points to a close document action that does not work when using the " +"embedded viewer." msgstr "" -"Внимание: овие опции може сериозно да влијаат\n" -"на брзината на исцртување." +"Оваа врска покажува кон дејство „затвори документ“ што не работи кога се " +"користи вградениот прегледувач." + +#: part.cpp:689 +msgid "" +"This link points to a quit application action that does not work when using the " +"embedded viewer." +msgstr "" +"Оваа врска покажува кон дејство „напушти апликација“ што не работи кога се " +"користи вградениот прегледувач." -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 125 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "&Invert colors" -msgstr "&Инвертирај бои" +#: part.cpp:702 +msgid "Go to Page" +msgstr "Одење на страница" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 136 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Change &paper color" -msgstr "Смени боја на &хартија" +#: part.cpp:711 +msgid "&Page:" +msgstr "Ст&раница:" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 172 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Paper color:" -msgstr "Боја на хартија:" +#: part.cpp:809 +msgid "" +"You are trying to overwrite \"%1\" with itself. This is not allowed. Please " +"save it in another location." +msgstr "" +"Се обидувате да го пребришете „%1“ со самото себе. Ова не е дозволено. " +"Зачувајте го на друга локација." -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 213 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "&Change dark and light colors" -msgstr "&Смени темни и светли бои" +#: part.cpp:814 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Веќе постои датотека со име „%1“. Дали навистина сакате да запишете врз неа?" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 308 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Light color:" -msgstr "Светла боја:" +#: part.cpp:814 +msgid "Overwrite" +msgstr "Запиши" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 336 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Dark color:" -msgstr "Темна боја:" +#: part.cpp:819 +msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location." +msgstr "" +"Датотеката не можеше да се зачува во „%1“. Обидете се да ја зачувате на друга " +"локација." -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 346 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Convert to &black and white" -msgstr "Конвертирај во црно-&бело" +#: part.cpp:942 +#, c-format +msgid "Page %1" +msgstr "Страница %1" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 365 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Contrast:" -msgstr "Контраст:" +#: part.cpp:944 +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "Отстрани обележувач" -#. i18n: file ./conf/dlgaccessibility.ui line 488 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Threshold:" -msgstr "Праг:" +#: part.cpp:946 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Додај обележувач" -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 27 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Program Look" -msgstr "Изглед на програмата" +#: part.cpp:963 +msgid "Tools" +msgstr "Алатки" -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 49 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Show &search bar in thumbnails list" -msgstr "Прикажи лента за барање во листата со &сликички" +#: part.cpp:1058 +msgid "Printing this document is not allowed." +msgstr "Печатењето на овој документ не е дозволено." -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 60 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Link the &thumbnails with the page" -msgstr "Поврзи ги сликичките со с&траницата" +#: part.cpp:1064 +msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org" +msgstr "Не можев да го испечатам овој документ. Известете на bugs.kde.org" -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 68 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Show scroll&bars" -msgstr "Прикажи ленти за &движење" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144 +msgid "Please insert the password to read the document:" +msgstr "Внесете ја лозинката за читање на документот:" -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 76 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Show &hints and info messages" -msgstr "Прикажи совети и &инфо. пораки" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:146 +msgid "Incorrect password. Try again:" +msgstr "Погрешна лозинка. Обидете се повторно:" -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 84 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "&Obey DRM limitations" -msgstr "П&очитувај ограничувања на DRM" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:200 +msgid "Title" +msgstr "Наслов" -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 92 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "&Watch file" -msgstr "Сле&ди датотека" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:201 +msgid "Subject" +msgstr "Тема" -#. i18n: file ./conf/dlggeneral.ui line 100 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "&Retain document viewing data" -msgstr "" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:202 +msgid "Author" +msgstr "Автор" -#: ui/thumbnaillist.cpp:568 -msgid "Show bookmarked pages only" -msgstr "Прикажи само обележани страници" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:203 +msgid "Keywords" +msgstr "Клучни зборови" -#: ui/toc.cpp:59 -msgid "Topic" -msgstr "Тема" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:204 +msgid "Creator" +msgstr "Креатор" -#: ui/propertiesdialog.cpp:23 -msgid "Unknown File" -msgstr "Непозната датотека" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:205 +msgid "Producer" +msgstr "Производител" -#: ui/propertiesdialog.cpp:32 -msgid "No document opened." -msgstr "Нема отворен документ." +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:206 +msgid "Created" +msgstr "Креирано" -#: ui/propertiesdialog.cpp:38 -msgid "%1 Properties" -msgstr "Својства за %1" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:207 +msgid "Modified" +msgstr "Изменето" -#: ui/propertiesdialog.cpp:53 -msgid "%1:" -msgstr "%1:" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:211 +#, c-format +msgid "" +"_: PDF v. \n" +"PDF v. %1" +msgstr "PDF v. %1" -#: ui/propertiesdialog.cpp:66 -msgid "Pages:" -msgstr "Страници:" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:212 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:221 +msgid "Format" +msgstr "Формат" -#: ui/searchwidget.cpp:49 -msgid "Enter at least 3 letters to filter pages" -msgstr "Внесете барем три букви за да ги филтрирате страниците" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213 +msgid "Encrypted" +msgstr "Криптирано" -#: ui/searchwidget.cpp:55 -msgid "Clear filter" -msgstr "Исчисти филтер" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:213 +msgid "Unencrypted" +msgstr "Некриптирано" -#: ui/searchwidget.cpp:59 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Разликување големина на букви" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:214 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222 +msgid "Security" +msgstr "Безбедност" -#: ui/searchwidget.cpp:61 -msgid "Match Phrase" -msgstr "Совпаѓање со фраза" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:216 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223 +msgid "Optimized" +msgstr "Оптимизирано" -#: ui/searchwidget.cpp:62 -msgid "Match All Words" -msgstr "Совпаѓање со сите зборови" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:217 +msgid "Pages" +msgstr "Страници" -#: ui/searchwidget.cpp:63 -msgid "Match Any Word" -msgstr "Совпаѓање со кој било збор" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:222 +msgid "Unknown Encryption" +msgstr "Непознато криптирање" -#: ui/searchwidget.cpp:68 -msgid "Filter Options" -msgstr "Опции за филтер" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223 +msgid "Unknown Optimization" +msgstr "Непозната оптимизација" -#: ui/pageview.cpp:259 -msgid "Fit to Page &Width" -msgstr "Сразмерно со &ширината на страницата" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:375 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: ui/pageview.cpp:262 -msgid "Fit to &Page" -msgstr "Сразмерно со &страницата" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:376 +msgid "Type" +msgstr "Тип" -#: ui/pageview.cpp:265 -msgid "Fit to &Text" -msgstr "Сразмерно со &текстот" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:377 +msgid "Embedded" +msgstr "Вградено" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:487 +msgid "" +"The margins you specified change the page aspect ratio. Do you want to print " +"with the aspect ratio changed or do you want the margins to be adapted so that " +"the aspect ratio is preserved?" +msgstr "" +"Маргините што ги наведовте го менуваат размерот на страницата. Дали сакате да " +"печатите со изменетиот размер или сакате да се адаптираат маргините за да се " +"зачува размерот?" -#: ui/pageview.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "Rotate Right" -msgstr "Сјаење надесно" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:488 +msgid "Aspect ratio change" +msgstr "Менување размер" -#: ui/pageview.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Rotate Left" -msgstr "Бришење налево" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:489 +msgid "Print with specified margins" +msgstr "Печати со наведените маргини" -#: ui/pageview.cpp:277 -msgid "&Two Pages" -msgstr "&Две страници" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:490 +msgid "Print adapting margins to keep aspect ratio" +msgstr "Печати со адаптирани маргини за да се задржи размерот" -#: ui/pageview.cpp:281 -msgid "&Continuous" -msgstr "&Континуално" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:721 +msgid "unknown" +msgstr "непознато" -#: ui/pageview.cpp:286 -msgid "&Browse Tool" -msgstr "&Алатка за прелистување" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:722 +msgid "Type 1" +msgstr "Type 1" -#: ui/pageview.cpp:290 -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "Алатка за &зумирање" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:723 +msgid "Type 1C" +msgstr "Type 1C" -#: ui/pageview.cpp:293 -msgid "&Select Tool" -msgstr "Алатка за &избирање" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:724 +msgid "" +"_: OT means OpenType\n" +"Type 1C (OT)" +msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:301 -msgid "Scroll Up" -msgstr "Движи нагоре" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:725 +msgid "Type 3" +msgstr "Type 3" -#: ui/pageview.cpp:304 -msgid "Scroll Down" -msgstr "Движи надолу" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:726 +msgid "TrueType" +msgstr "TrueType" -#: ui/pageview.cpp:364 -#, c-format +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:727 msgid "" -"_n: Loaded a one-page document.\n" -" Loaded a %n-page document." +"_: OT means OpenType\n" +"TrueType (OT)" msgstr "" -" Вчитан е документ со %n страница.\n" -" Вчитан е документ со %n страници.\n" -" Вчитан е документ со %n страници." -#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:685 ui/pageview.cpp:1645 -msgid "Text found: \"%1\"." -msgstr "Пронајден е текстот: „%1“." +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:728 +msgid "CID Type 0" +msgstr "CID Type 0" -#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:1645 -msgid "Text not found: \"%1\"." -msgstr "Не е пронајден текстот: „%1“." +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:729 +msgid "CID Type 0C" +msgstr "CID Type 0C" -#: ui/pageview.cpp:716 -msgid "Starting -- find text as you type" -msgstr "Стартувам -- барам текст како што пишувате" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:730 +msgid "" +"_: OT means OpenType\n" +"CID Type 0C (OT)" +msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:1127 -#, c-format +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:731 +msgid "CID TrueType" +msgstr "CID TrueType" + +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:732 msgid "" -"_n: Text (1 character)\n" -"Text (%n characters)" +"_: OT means OpenType\n" +"CID TrueType (OT)" msgstr "" -"Текст (%n знак)\n" -"Текст (%n знаци)\n" -"Текст (%n знаци)" -#: ui/pageview.cpp:1128 ui/pageview.cpp:1135 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Копирај на табла со исечоци" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:765 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:767 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:772 +msgid "-" +msgstr "-" -#: ui/pageview.cpp:1132 -msgid "Speak Text" -msgstr "Изговори текст" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:771 +msgid "[none]" +msgstr "[нема]" -#: ui/pageview.cpp:1134 -msgid "Image (%1 by %2 pixels)" -msgstr "Слика (%1 на %2 пиксели)" +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:792 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:796 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:810 +msgid "Unknown" +msgstr "Непознато" -#: ui/pageview.cpp:1136 -msgid "Save to File..." -msgstr "Зачувај во датотека..." +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:818 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:823 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:832 +#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:853 +msgid "Unknown Date" +msgstr "Непознат датум" -#: ui/pageview.cpp:1154 -msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard." -msgstr "Сликата [%1x%2] е копирана на таблата со исечоци." +#: core/link.cpp:21 +#, fuzzy, c-format +msgid "Go to page %1" +msgstr "Одење на страница" -#: ui/pageview.cpp:1161 -msgid "File not saved." -msgstr "Датотеката не е зачувана." +#: core/link.cpp:21 +msgid "Open external file" +msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:1168 -msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file." -msgstr "Сликата [%1x%2] е зачувана во %3-датотеката." +#: core/link.cpp:26 +msgid "Execute '%1'..." +msgstr "" -#: ui/pageview.cpp:1197 -#, c-format -msgid "Starting KTTSD Failed: %1" -msgstr "Стартувањето на KTTSD не успеа: %1" +#: core/link.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "First Page" +msgstr "Сразмерно на страница" -#: ui/pageview.cpp:1581 -msgid "Fit Page" +#: core/link.cpp:41 +msgid "Previous Page" +msgstr "" + +#: core/link.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Next Page" msgstr "Сразмерно на страница" -#: ui/pageview.cpp:2013 -msgid "Find stopped." -msgstr "Барањето е запрено." +#: core/link.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Last Page" +msgstr "Сразмерно на страница" -#: ui/pageview.cpp:2023 -msgid "Welcome" -msgstr "Добредојдовте" +#: core/link.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Forward" +msgstr "Формат" -#: ui/pageview.cpp:2135 -msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out." -msgstr "Изберете површина за зумирање. Десен клик за одзумирање." +#: core/link.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Start Presentation" +msgstr "Презентација" -#: ui/pageview.cpp:2141 -msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy." -msgstr "Нацртајте правоаголник околу текстот/графиката за копирање." +#: core/link.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "End Presentation" +msgstr "Презентација" -#: ui/presentationwidget.cpp:148 -#, c-format -msgid "Title: %1" -msgstr "Наслов: %1" +#: core/link.cpp:57 +msgid "Find..." +msgstr "" -#: ui/presentationwidget.cpp:150 -#, c-format -msgid "Author: %1" -msgstr "Автор: %1" +#: core/link.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Go To Page..." +msgstr "Одење на страница" -#: ui/presentationwidget.cpp:152 -#, c-format -msgid "Pages: %1" -msgstr "Страници: %1" +#: core/document.cpp:750 +msgid "" +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" +msgstr "" +"Достигнат е крајот на документот.\n" +"Да продолжам од почеток?" -#: ui/presentationwidget.cpp:153 -msgid "Click to begin" -msgstr "Кликнете за да почнете" +#: core/document.cpp:796 +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "Нема најдени совпаѓања за „%1“." -#: ui/presentationwidget.cpp:329 +#: core/document.cpp:998 core/document.cpp:1006 msgid "" -"There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key " -"or click with the quit button that appears when placing the mouse in the " -"top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)" +"The pdf file is trying to execute an external application and for your safety " +"kpdf does not allow that." msgstr "" -"Има два начини да се излезе од режимот презентација. Можете да го притиснете " -"тастерот ESC или да кликнете на копчето за напуштање што се појавува кога ќе го " -"поставите глушецот во горниот десен агол. Секако, може да се движите низ " -"прозорците (стандардно со Alt+TAB)" +"pdf-датотеката се обидува да изврши надворешна апликација и поради Ваша " +"безбедност kpdf не го дозволува тоа." + +#: core/document.cpp:1019 +#, c-format +msgid "No application found for opening file of mimetype %1." +msgstr "Нема најдена апликација за отворање на датотека од mime-типот %1." diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po index d97a7a1f716..ecc4ec23421 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpovmodeler\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-23 21:56+0100\n" "Last-Translator: Zoran Dimovski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kruler.po index f37b73569e0..7d61cd27309 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kruler.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kruler.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kruler\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-22 17:48+0100\n" "Last-Translator: Zoran Dimovski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/ksnapshot.po index 13dd24adccd..bd3fae3e58c 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/ksnapshot.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/ksnapshot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 16:59+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po index a1a0b1522fa..86dc14ac03c 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/ksvgplugin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksvgplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-26 22:36+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kuickshow.po index fb84312a7d2..b40eec1b080 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kuickshow.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kuickshow.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuickshow\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 21:42+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kview.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kview.po index 2303025f93a..37869230cd6 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kview.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kview.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kview\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 19:36+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kview_scale.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kview_scale.po index 0e8bf1293ea..ffdfe1c585b 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kview_scale.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kview_scale.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-11 13:00+0100\n" "Last-Translator: Vladimir Stefanov \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po index 92fa24f5b9b..22f66f3cc4b 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewbrowserplugin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-11 12:42+0100\n" "Last-Translator: Vladimir Stefanov \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po index 1bd56f77c63..dfdcdc21227 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewcanvas.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewcanvas\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-22 18:23+0100\n" "Last-Translator: Zoran Dimovski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po index 39df456d3a5..e135e4610b9 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kvieweffectsplugin.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kvieweffectsplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-30 23:50+0100\n" "Last-Translator: Zoran Dimovski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po index 9657b0400da..9f7fac69ad1 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewpresenterplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-26 22:39+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po index 77d31910982..302c110fd23 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewscannerplugin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewscannerplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-22 17:52+0100\n" "Last-Translator: Zoran Dimovski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewshell.po index dbd52122921..97a39c76a5b 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewshell.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewshell.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewshell\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-25 18:25+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po index ac40ff820a2..d4921d142b2 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 17:02+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/libkfaximgage.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/libkfaximgage.po index 5999756c7e1..3e1fa1ed6ca 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/libkfaximgage.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/libkfaximgage.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkfaximgage\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-26 22:32+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/libkscan.po index a8a88ef6b2c..ccb61bc12e7 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/libkscan.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/libkscan.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkscan\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-25 19:44+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po index 8ebe40eec36..4d0921e9b71 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_bmp\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 19:04+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po index b2eac7aabce..558527286b8 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_dds\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 19:01+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po index 51f784c184b..7003b2e9a29 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_dvi\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 18:57+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po index cde55ef774f..99747dadef6 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_exr\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 19:20+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po index 12096c553f6..623b731eb05 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_gif\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-09 17:44+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po index 631f26ec99b..b2e9f4b1096 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_ico\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 18:57+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po index f0838042ba7..8d0fdd8dbdf 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_jpeg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-09 17:47+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po index bf79f940d43..e4af2f9aea0 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_pcx\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 19:00+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po index d178aef4a18..0c61eacb79d 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_pdf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-09 17:49+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_png.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_png.po index 38a1114022a..4c467358ddc 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_png.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_png.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_png\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 19:07+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po index c267c5b4449..71ab46bcb34 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_pnm\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-22 18:23+0100\n" "Last-Translator: Zoran Dimovski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po index 640cb9907e1..28c1ac0c14c 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_ps\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 18:59+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po index dd223788ffc..f4d46743a05 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_rgb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 19:05+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po index d89952d3e5e..a65cbc01e6d 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_tga\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 19:02+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po index bad64cbc1c2..c5b6f54db38 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_tiff\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 19:11+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po index 13f60595e48..65d030e077a 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_xbm\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 18:58+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po index 20d0775829c..9283b818cbe 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_xpm\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-22 17:45+0100\n" "Last-Translator: Zoran Dimovski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po index e5fa99f8fe2..f020bd4e32a 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeiconedit\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-25 19:47+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/cupsdconf.po index f70f9ae8027..9c10b93165b 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/cupsdconf.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/cupsdconf.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cupsdconf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-24 00:08+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/katepart.po index fa475da5016..c641aa4570e 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/katepart.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 21:28+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -22,1510 +22,1354 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Божидар Проевски" +#: part/kateview.cpp:216 +msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" +msgstr "Исечи го избраниот текст и премести го на таблата со исечоци" -#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 +#: part/kateview.cpp:219 +msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" +msgstr "Вметни претходно копирана или исечена содржина од таблата со исечоци" + +#: part/kateview.cpp:222 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" +"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." +msgstr "" +"Користете ја оваа команда за да го копирате избраниот текст на таблата со " +"исечоци" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 -msgid "AutoBookmarks" -msgstr "Автообележувачи" +#: part/kateview.cpp:224 +msgid "Copy as &HTML" +msgstr "Копирај како &HTML" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 -msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "Конфигурирај автообележувачи" +#: part/kateview.cpp:225 +msgid "" +"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " +"clipboard." +msgstr "" +"Користете ја оваа команда за да го копирате избраниот текст на таблата со " +"исечоци." -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 -msgid "Edit Entry" -msgstr "Уреди ја ставката" +#: part/kateview.cpp:230 +msgid "Save the current document" +msgstr "Зачувај го активниот документ" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 -msgid "&Pattern:" -msgstr "&Шаблон:" +#: part/kateview.cpp:233 +msgid "Revert the most recent editing actions" +msgstr "Врати ги скорешните уредувачки акции" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 -msgid "

A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

" -msgstr "

Регуларен израз. Линиите што одговараат ќе бидат обележани.

" +#: part/kateview.cpp:236 +msgid "Revert the most recent undo operation" +msgstr "Врати ги скорешните операции на враќање" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "О&сетливо на големина на букви" +#: part/kateview.cpp:238 +msgid "&Word Wrap Document" +msgstr "&Пренеси ги зборовите од документот" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 +#: part/kateview.cpp:239 msgid "" -"

If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

" +"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " +"than the width of the current view, to fit into this view." +"
" +"
This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " +"resized." msgstr "" -"

Ако е овозможено, совпаѓањето на шаблоните ќе биде осетливо на големина на " -"букви.

" +"Користете ја оваа команда за да ги пренесете сите линии од активниот документ " +"кои се подолги од ширината на моменталниот изглед, за тие да се приспособат на " +"овој изглед. " +"
" +"
Ова е статичко пренесување на зборови, што значи нема да биде ажурирано " +"кога големината на изгледот ќе се смени." -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 -msgid "&Minimal matching" -msgstr "&Минимално совпаѓање" +#: part/kateview.cpp:244 +msgid "&Indent" +msgstr "&Вовлекување" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 +#: part/kateview.cpp:245 msgid "" -"

If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.

" +"Use this to indent a selected block of text." +"
" +"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." msgstr "" -"

Ако е овозможено, совпаѓањето на шаблони ќе користи минимално совпаѓање. Ако " -"не знаете што е тоа, прочитајте го додатокот за регуларни изрази во прирачникот " -"на kate.

" +"Користете го ова за го вовлечете избраниот блок од текст." +"
" +"
Во дијалогот за конфигурации можете да конфигурирате дали ќе се почитуваат " +"табулаторите или ќе се заменат со празни места." -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 -msgid "&File mask:" -msgstr "&Маска за датотека:" +#: part/kateview.cpp:247 +msgid "&Unindent" +msgstr "&Одвовлекување" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 +#: part/kateview.cpp:248 +msgid "Use this to unindent a selected block of text." +msgstr "Користете го ова за да го одвовлечете избраниот блок од текст." + +#: part/kateview.cpp:250 +msgid "&Clean Indentation" +msgstr "&Исчисти вовлекување" + +#: part/kateview.cpp:251 msgid "" -"

A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.

" -"

Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.

" +"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " +"spaces)" +"
" +"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " +"spaces, in the configuration dialog." msgstr "" -"

Листа на маски за име на датотека, разделени со точка-запирка. Ова може да " -"се користи за да го ограничи користењето на овој ентитет на датотеки чии имиња " -"одговараат на маските.

" -"

Користете го копчето за волшебникот, десно од долното поле за mime-типот, за " -"полесно да ги пополните двете листи.

" +"Користете го ова за да го исчистите вовлекувањето на избраниот блок од текст " +"(само табулатори/само празни места)" +"
" +"
Во дијалогот за конфигурации можете да поставите дали ќе се почитуваат " +"табулаторите или ќе се заменат со празни места." -#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323 -msgid "MIME &types:" -msgstr "MIME &типови:" +#: part/kateview.cpp:254 +msgid "&Align" +msgstr "&Порамни" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 +#: part/kateview.cpp:255 msgid "" -"

A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.

" -"

Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.

" +"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." msgstr "" -"

Листа на mime-типови, разделени со точка-запирка. Ова може да се користи за " -"да го ограничи користењето на овој ентитет на датотеки чии имиња одговараат на " -"маските.

" -"

Користете го десното копче за волшебникот за да добиете листа на постоечки " -"типови на датотеки од кои можете да изберете, а со нејзино користење може да ги " -"пополните и маските за датотека.

" +"Користете го ова за да ги порамните активната линија или блок кон нивното " +"соодветно ниво на вовлекување." -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 +#: part/kateview.cpp:257 +msgid "C&omment" +msgstr "&Коментирај" + +#: part/kateview.cpp:259 msgid "" -"

Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.

" +"This command comments out the current line or a selected block of text.

" +"The characters for single/multiple line comments are defined within the " +"language's highlighting." msgstr "" -"

Кликнете на ова копче за да прикажете листа со избирање за mime-типови " -"достапни на вашиот систем. Кога се користи, полето за внес на маски на датотека " -"ќе биде пополнето со соодветните маски.

" +"Оваа команда ја коментира активната линија или избраниот блок од текст.
" +"
Знаците за коментари на една или повеќе линии се дефинирани во рамките на " +"означувањето на јазикот." -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 +#: part/kateview.cpp:262 +msgid "Unco&mment" +msgstr "&Одкоментирај" + +#: part/kateview.cpp:264 msgid "" -"Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"This command removes comments from the current line or a selected block of " +"text.

The characters for single/multiple line comments are defined " +"within the language's highlighting." msgstr "" -"Изберете ги Mime-типовите за овој шаблон.\n" -"Забележете дека ова автоматски ќе ги уреди и придружените наставки на датотеки." +"Оваа команда отстранува коментари од активната линија или избраниот блок од " +"текст.

Знаците за коментари на една или повеќе линии се дефинирани во " +"рамките на означувањето на јазикот." -#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "Избери Mime типови" +#: part/kateview.cpp:267 +msgid "&Read Only Mode" +msgstr "&Режим само за читање" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 -msgid "&Patterns" -msgstr "&Шаблони" +#: part/kateview.cpp:270 +msgid "Lock/unlock the document for writing" +msgstr "Заклучи/Отклучи го документот за запишување" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 -msgid "Pattern" -msgstr "Шаблон" +#: part/kateview.cpp:272 +msgid "Uppercase" +msgstr "Големи букви" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 -msgid "Mime Types" -msgstr "MIME-типови" +#: part/kateview.cpp:274 +msgid "" +"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." +msgstr "" +"Го претвора изборот во големи букви, или го менува знакот десно од курсорот ако " +"не е избран текст." -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 -msgid "File Masks" -msgstr "Маски за датотеки" +#: part/kateview.cpp:277 +msgid "Lowercase" +msgstr "Мали букви" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 +#: part/kateview.cpp:279 msgid "" -"

This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"

    " -"
  1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.
  2. " -"
  3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.
  4. " -"

    Use the buttons below to manage your collection of entities.

    " +"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " +"if no text is selected." msgstr "" -"

    Оваа листа ги покажува вашите конфигурирани автообележувачки ентитети. Кога " -"е документ отворен, секој ентитет се користи на следниот начин: " -"

      " -"
    1. Ентитетот се отфрла ако е дефинирана маска за mime-тип или за име на " -"датотека, а документот не се совпаѓа со ниедна.
    2. " -"
    3. Инаку секоја линија од документот се споредува со шаблонот и се поставува " -"обележувач на линиите што се совпаѓаат.
    4. " -"

      Користете ги копчињата подолу за да ја менаџирате вашата колекција од " -"ентитети.

      " +"Го претвора изборот во мали букви, или го менува знакот десно од курсорот ако " +"не е избран текст." -#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 -msgid "&New..." -msgstr "&Нов..." +#: part/kateview.cpp:282 +msgid "Capitalize" +msgstr "Прва буква голема" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 -msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." -msgstr "Притиснете го ова копче за да создадете нов автообележувачки ентитет." - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 -msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +#: part/kateview.cpp:284 +msgid "" +"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." msgstr "" -"Притиснете го ова копче за да го избришете моментално избраниот ентитет." +"Ги претвора првите букви од изборот во големи, или првата буква од зборот под " +"курсорот ако не е избран текст." -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Уреди..." +#: part/kateview.cpp:287 +msgid "Join Lines" +msgstr "Спои линии" -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 -msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "" -"Притиснете на ова копче за да го уредувате моментално избраниот ентитет." +#: part/kateview.cpp:299 +msgid "Print the current document." +msgstr "Печати го активниот документ." -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 -msgid "Insert File..." -msgstr "Вметни датотека..." +#: part/kateview.cpp:301 +msgid "Reloa&d" +msgstr "Пре&вчитај" -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "Изберете датотека за вметнување" +#: part/kateview.cpp:302 +msgid "Reload the current document from disk." +msgstr "Го превчитува активниот документ од диск." -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#: part/kateview.cpp:305 +msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." +msgstr "Го зачувува активниот документ на диск, со име по ваш избор." + +#: part/kateview.cpp:308 msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" +"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " +"to move to." msgstr "" -"Не успеав да ја вчитам датотеката:\n" -"\n" +"Оваа команда отвора дијалог и ви овозможува да изберете линија каде што сакате " +"да се помести курсорот." -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 -msgid "Insert File Error" -msgstr "Грешка при вметнување на датотека" +#: part/kateview.cpp:310 +msgid "&Configure Editor..." +msgstr "&Конфигурирај уредувач..." -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 -msgid "" -"

      The file %1 does not exist or is not readable, aborting." -msgstr "" -"

      Датотеката %1 не постои или не е читлива, прекинувам." +#: part/kateview.cpp:311 +msgid "Configure various aspects of this editor." +msgstr "Конфигурирате ги разните аспекти на овој уредувач." -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 -msgid "

      Unable to open file %1, aborting." -msgstr "

      Не може да се отвори датотеката%1, прекинувам." +#: part/kateview.cpp:313 +msgid "&Highlighting" +msgstr "&Означување" -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 -msgid "

      File %1 had no contents." -msgstr "

      Датотеката %1 немаше содржина." +#: part/kateview.cpp:314 +msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." +msgstr "Тука можете да одберете како треба да биде означен тековниот документ." -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 -msgid "Data Tools" -msgstr "Алати за податоци" +#: part/kateview.cpp:317 +msgid "&Filetype" +msgstr "&Тип на датотека" -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 -msgid "(not available)" -msgstr "(не е достапно)" +#: part/kateview.cpp:320 +msgid "&Schema" +msgstr "&Шема" -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 +#: part/kateview.cpp:324 +msgid "&Indentation" +msgstr "&Вовлекување" + +#: part/kateview.cpp:327 +msgid "E&xport as HTML..." +msgstr "&Изнеси како HTML..." + +#: part/kateview.cpp:328 msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " -"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " -"package." +"This command allows you to export the current document with all highlighting " +"information into a HTML document." msgstr "" -"Алатките за податоци се достапни само кога има избран текст, или кога десното " -"копче од глушецот е кликнато над зборот. Ако не се понудени алатки дури и кога " -"има избран текст, треба да ги инсталирате. Некои алатки се дел од пакетот " -"KOfiice." - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 -msgid "Search Incrementally" -msgstr "Барај растечки" +"Оваа команда ви овозможува да го изнесете тековниот документ со сите информации " +"за означување во НТМL-документ." -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 -msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "Барај растечки наназад" +#: part/kateview.cpp:332 +msgid "Select the entire text of the current document." +msgstr "Го избира целиот текст на документот." -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 -msgid "I-Search:" -msgstr "I-барање:" +#: part/kateview.cpp:335 +msgid "" +"If you have selected something within the current document, this will no longer " +"be selected." +msgstr "" +"Ако сте избрале нешто во активниот документ, ова нема повеќе да биде избрано." -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 -msgid "Search" -msgstr "Барај" +#: part/kateview.cpp:337 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Зголеми фонт" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 -msgid "Search Options" -msgstr "Опции за пребарување" +#: part/kateview.cpp:338 +msgid "This increases the display font size." +msgstr "Ова го зголемува фонтот за приказ." -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Осетливо на големина на букви" +#: part/kateview.cpp:340 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Намали фонт" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 -msgid "From Beginning" -msgstr "Од почеток" +#: part/kateview.cpp:341 +msgid "This decreases the display font size." +msgstr "Ова го намалува фонтот за приказ." -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Регуларен израз" +#: part/kateview.cpp:344 +msgid "Bl&ock Selection Mode" +msgstr "&Режим избирање на блок" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 +#: part/kateview.cpp:347 msgid "" -"_: Incremental Search\n" -"I-Search:" -msgstr "I-барање:" +"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " +"and the block selection mode." +msgstr "" +"Оваа команда дозволува преминување помеѓу нормалниот (линијски) режим на " +"избирање и режимот на избирање на блок." -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 -msgid "" -"_: Incremental Search found no match\n" -"Failing I-Search:" -msgstr "Неуспешно I-барање:" +#: part/kateview.cpp:350 +msgid "Overwr&ite Mode" +msgstr "Режим &пребришување" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 +#: part/kateview.cpp:353 msgid "" -"_: Incremental Search in the reverse direction\n" -"I-Search Backward:" -msgstr "I-барање наназад:" +"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " +"existing text." +msgstr "" +"Изберете дали сакате текстот кој го пишувате да биде внесен или да го пребрише " +"постоечкиот текст." -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 -msgid "Failing I-Search Backward:" -msgstr "Неуспешно I-барање наназад:" +#: part/kateview.cpp:357 +msgid "&Dynamic Word Wrap" +msgstr "&Динамичко пренесување на зборови" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 +#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360 msgid "" -"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" -"Wrapped I-Search:" -msgstr "Циклично I-барање:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 -msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "Неуспешно циклично I-барање:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 -msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Циклично I-барање наназад:" +"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " +"the screen." +msgstr "" +"Ако е избрана оваа опција, текстуалните линии ќе бидат пренесени кај работ на " +"погледот на екранот." -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 -msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "Неуспешно циклично I-барање наназад:" +#: part/kateview.cpp:362 +msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" +msgstr "Индикатори за динамичко пренесување на зборови" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 -msgid "" -"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " -"starting position\n" -"Overwrapped I-Search:" -msgstr "Двојноциклично I-барање:" +#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363 +msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" +msgstr "" +"Изберете дали треба да бидат прикажани ознаките за динамичко пренесување на " +"зборови" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 -msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "Неуспешно двојноциклично I-барање:" +#: part/kateview.cpp:367 +msgid "&Off" +msgstr "&Исклучено" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 -msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "Двојноциклично I-барање наназад:" +#: part/kateview.cpp:368 +msgid "Follow &Line Numbers" +msgstr "Следи ги броевите на &линиите" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 -msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" -msgstr "Неуспешно двојноциклично I-барање наназад:" +#: part/kateview.cpp:369 +msgid "&Always On" +msgstr "&Секогаш вклучено" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 -msgid "Error: unknown i-search state!" -msgstr "Грешка: непозната состојба на i-барањето!" +#: part/kateview.cpp:373 +msgid "Show Folding &Markers" +msgstr "Покажи &маркери за склопување" -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 -msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "Следно совпаѓање во растечко барање" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 -msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "Претходно совпаѓање во растечко барање" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 -msgid "Word Completion Plugin" -msgstr "Приклучок за довршување на зборови" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 -msgid "Configure the Word Completion Plugin" -msgstr "Конфигурација на приклучокот за довршување на зборови" +#: part/kateview.cpp:376 +msgid "" +"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " +"possible." +msgstr "" +"Може да изберете дали ќе бидат покажани маркерите за склопување, ако тоа е " +"возможно." -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "Искористи го повторно зборот над" +#: part/kateview.cpp:377 +msgid "Hide Folding &Markers" +msgstr "Скриј &маркери за склопување" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "Искористи го повторно зборот под" +#: part/kateview.cpp:380 +msgid "Show &Icon Border" +msgstr "Покажи граница на &икона" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 -msgid "Pop Up Completion List" -msgstr "скок-листа за довршување" +#: part/kateview.cpp:384 +msgid "" +"Show/hide the icon border.

      The icon border shows bookmark symbols, for " +"instance." +msgstr "" +"Ја покажува или ја сокрива границата на иконата.

      " +"Границата на иконата може, на пример, да ги покажува симболите на " +"обележувачите." -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 -msgid "Shell Completion" -msgstr "Довршување на школка" +#: part/kateview.cpp:385 +msgid "Hide &Icon Border" +msgstr "Скриј граница на &икона" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 -msgid "Automatic Completion Popup" -msgstr "скок-мени за автоматско довршување" +#: part/kateview.cpp:388 +msgid "Show &Line Numbers" +msgstr "Покажи ги броевите на &линиите" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 -msgid "Automatically &show completion list" -msgstr "Прикажи ја автоматски &листата со довршувања" +#: part/kateview.cpp:391 +msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." +msgstr "" +"Ги покажува или ги сокрива броевите на линиите на левата страна од погледот." -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 -msgid "" -"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " -"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " -"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " -"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " -"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " -"sentence blank if it suits your language better. \n" -"Show completions &when a word is at least" -msgstr "Прикажи довршувања кога &зборот е долг барем" +#: part/kateview.cpp:392 +msgid "Hide &Line Numbers" +msgstr "Скриј ги броевите на &линиите" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 -msgid "" -"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " -"completions when a word is at least N characters'\n" -"characters long." -msgstr "знаци." +#: part/kateview.cpp:395 +msgid "Show Scroll&bar Marks" +msgstr "Покажи &ознаки на лентите за лизгање" -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 +#: part/kateview.cpp:398 msgid "" -"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " -"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

      " +"The marks, for instance, show bookmarks." msgstr "" -"Овозможи ја почетно скок-листат за автоматско довршување. Скок-листата може да " -"биде оневозможена по поглед од менито „Алатки“." +"Ги покажува или ги сокрива ознаките на вертикалната лента за лизгање.

      " +"Ознаките, на пример, покажуваат обележувачи." -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 -msgid "" -"Define the length a word should have before the completion list is displayed." -msgstr "" -"Дефинира колкава треба да биде должината на зборот пред да се појави листата за " -"довршување." +#: part/kateview.cpp:399 +msgid "Hide Scroll&bar Marks" +msgstr "Скриј &ознаки на лентите за лизгање" -#: part/kateluaindentscript.cpp:86 -msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:402 +msgid "Show Static &Word Wrap Marker" +msgstr "Покажи маркер за статичко &пренесување на зборови" -#: part/kateluaindentscript.cpp:94 +#: part/kateview.cpp:406 msgid "" -"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " -"(function))" +"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " +"as defined in the editing properties" msgstr "" +"Го покажува или го сокрива маркерот за пренесување зборови, вертикална линија " +"нацртана на колоната за пренесување како што е дефинирано во својствата за " +"уредување" -#: part/kateluaindentscript.cpp:108 -msgid "indenter.register:invalid event id" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:408 +msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" +msgstr "Скриј маркер за статичко &пренесување на зборови" -#: part/kateluaindentscript.cpp:113 -msgid "indenter.register:there is already a function set for given" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:411 +msgid "Switch to Command Line" +msgstr "Префрли се на командна линија" -#: part/kateluaindentscript.cpp:126 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:414 +msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." +msgstr "Ја покажува или ја сокрива командната линија на дното на погледот." -#: part/kateluaindentscript.cpp:130 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:416 +msgid "&End of Line" +msgstr "&Крај на линија" -#: part/kateluaindentscript.cpp:139 -msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col)" +#: part/kateview.cpp:417 +msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" msgstr "" +"Изберете какви краеви на линии треба да се користат, кога ќе го зачувате " +"документот." -#: part/kateluaindentscript.cpp:143 -msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col) (4x number)" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:427 +msgid "E&ncoding" +msgstr "&Кодирање" -#: part/kateluaindentscript.cpp:152 -msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:444 +msgid "Move Word Left" +msgstr "Оди збор налево" -#: part/kateluaindentscript.cpp:156 -msgid "" -"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " -"(number,number,string)" -msgstr "" +#: part/kateview.cpp:448 +msgid "Select Character Left" +msgstr "Избери знак налево" -#: part/kateluaindentscript.cpp:253 -msgid "LUA interpreter could not be initialized" -msgstr "Интерпретерот LUA не можеше да биде иницијализиран" +#: part/kateview.cpp:452 +msgid "Select Word Left" +msgstr "Избери збор налево" -#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 -#: part/kateluaindentscript.cpp:344 -#, c-format -msgid "Lua indenting script had errors: %1" -msgstr "Lua-скриптата за вовлекување имаше грешки: %1" +#: part/kateview.cpp:457 +msgid "Move Word Right" +msgstr "Оди збор надесно" -#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 -#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(Непознато)" +#: part/kateview.cpp:461 +msgid "Select Character Right" +msgstr "Избери збор надесно" -#: part/katefactory.cpp:70 -msgid "Kate Part" -msgstr "Kate Part" +#: part/kateview.cpp:465 +msgid "Select Word Right" +msgstr "Избери збор надесно" -#: part/katefactory.cpp:71 -msgid "Embeddable editor component" -msgstr "Вградлива уредувачка компонента" +#: part/kateview.cpp:470 +msgid "Move to Beginning of Line" +msgstr "Оди на почеток на линија" -#: part/katefactory.cpp:72 -msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2004 авторите на Kate" +#: part/kateview.cpp:474 +msgid "Move to Beginning of Document" +msgstr "Оди на почетокот на документот" -#: part/katefactory.cpp:83 -msgid "Maintainer" -msgstr "Одржувач" +#: part/kateview.cpp:478 +msgid "Select to Beginning of Line" +msgstr "Избери до почеток на линија" -#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 -#: part/katefactory.cpp:91 -msgid "Core Developer" -msgstr "Развивач на јадрото" +#: part/kateview.cpp:482 +msgid "Select to Beginning of Document" +msgstr "Избери до почетокот на документот " -#: part/katefactory.cpp:87 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "Опасниот бафер-систем" +#: part/kateview.cpp:487 +msgid "Move to End of Line" +msgstr "Оди на крај од линија" -#: part/katefactory.cpp:88 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Команди за уредување" +#: part/kateview.cpp:491 +msgid "Move to End of Document" +msgstr "Оди на крајот од документот" -#: part/katefactory.cpp:89 -msgid "Testing, ..." -msgstr "Тестирање, ..." +#: part/kateview.cpp:495 +msgid "Select to End of Line" +msgstr "Избери до крај од линија" -#: part/katefactory.cpp:90 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Поранешен развивач на јадро" +#: part/kateview.cpp:499 +msgid "Select to End of Document" +msgstr "Избери до крајот на документот " -#: part/katefactory.cpp:92 -msgid "KWrite Author" -msgstr "Автор на КWrite " +#: part/kateview.cpp:504 +msgid "Select to Previous Line" +msgstr "Избери до предходната линија" -#: part/katefactory.cpp:93 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite порт на KParts" +#: part/kateview.cpp:508 +msgid "Scroll Line Up" +msgstr "Движи линија нагоре" -#: part/katefactory.cpp:96 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite историја на команди, интеграција со Kspell" +#: part/kateview.cpp:512 +msgid "Move to Next Line" +msgstr "Премести на следната линија" -#: part/katefactory.cpp:97 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "Поддршка за означување на XML синтакса во KWrite" +#: part/kateview.cpp:515 +msgid "Move to Previous Line" +msgstr "Премести на претходната линија" -#: part/katefactory.cpp:98 -msgid "Patches and more" -msgstr "Закрпи и повеќе" +#: part/kateview.cpp:518 +msgid "Move Character Right" +msgstr "Премести збор надесно" -#: part/katefactory.cpp:99 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Волшебник за развивачи и означување" +#: part/kateview.cpp:521 +msgid "Move Character Left" +msgstr "Премести знак налево" -#: part/katefactory.cpp:101 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Означување за RPM spec датотеки, Perl, Diff и повеќе" +#: part/kateview.cpp:525 +msgid "Select to Next Line" +msgstr "Избери до следната линија" -#: part/katefactory.cpp:102 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Означување за VHDL" +#: part/kateview.cpp:529 +msgid "Scroll Line Down" +msgstr "Движи линија надолу" -#: part/katefactory.cpp:103 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Означување за SQL" +#: part/kateview.cpp:534 +msgid "Scroll Page Up" +msgstr "Движи страница нагоре" -#: part/katefactory.cpp:104 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Означување за Ferite" +#: part/kateview.cpp:538 +msgid "Select Page Up" +msgstr "Избери страница нагоре" -#: part/katefactory.cpp:105 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Означување за ILERPG" +#: part/kateview.cpp:542 +msgid "Move to Top of View" +msgstr "Оди до врвот од погледот" -#: part/katefactory.cpp:106 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Означување за LaTeX" +#: part/kateview.cpp:546 +msgid "Select to Top of View" +msgstr "Избери до врвот од погледот" -#: part/katefactory.cpp:107 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Означување за Make датотеки, Python" +#: part/kateview.cpp:551 +msgid "Scroll Page Down" +msgstr "Движи страница надолу" -#: part/katefactory.cpp:108 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Означување за Phyton" +#: part/kateview.cpp:555 +msgid "Select Page Down" +msgstr "Избери страница надолу" -#: part/katefactory.cpp:110 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Означување за Scheme" +#: part/kateview.cpp:559 +msgid "Move to Bottom of View" +msgstr "Оди до дното на погледот" -#: part/katefactory.cpp:111 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "Клучен збор од PHP/Листа на податочни типови" +#: part/kateview.cpp:563 +msgid "Select to Bottom of View" +msgstr "Избери до дното на погледот" -#: part/katefactory.cpp:112 -msgid "Very nice help" -msgstr "Многу убава помош" +#: part/kateview.cpp:567 +msgid "Move to Matching Bracket" +msgstr "Оди до заградата што одговара" -#: part/katefactory.cpp:113 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "Сите луѓе кои помогнаа и кои заборавив да ги спомнам" +#: part/kateview.cpp:571 +msgid "Select to Matching Bracket" +msgstr "Избери до заградата што одговараат" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 -msgid "" -"The error %4" -"
      has been detected in the file %1 at %2/%3
      " -msgstr "Грешката %4
      е пронајдена во датотеката %1 во %2/%3
      " +#: part/kateview.cpp:579 +msgid "Transpose Characters" +msgstr "Смени места на знаци" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 -#, c-format -msgid "Unable to open %1" -msgstr "Не може да се отвори %1" +#: part/kateview.cpp:584 +msgid "Delete Line" +msgstr "Избриши линија" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 -msgid "Errors!" -msgstr "Грешки!" +#: part/kateview.cpp:589 +msgid "Delete Word Left" +msgstr "Избриши збор налево" -#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Грешка: %1" +#: part/kateview.cpp:594 +msgid "Delete Word Right" +msgstr "Избриши збор надесно" -#: part/katespell.cpp:57 -msgid "Spelling (from cursor)..." -msgstr "Правопис (од покажувачот)..." +#: part/kateview.cpp:598 +msgid "Delete Next Character" +msgstr "Избриши следен знак" -#: part/katespell.cpp:58 -msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" -msgstr "Го проверува правописот на документот од покажувачот натаму." +#: part/kateview.cpp:602 +msgid "Backspace" +msgstr "" -#: part/katespell.cpp:60 -msgid "Spellcheck Selection..." -msgstr "Избор за проверка на правопис..." +#: part/kateview.cpp:628 +msgid "Collapse Toplevel" +msgstr "Затвори го нивото на врв" -#: part/katespell.cpp:61 -msgid "Check spelling of the selected text" -msgstr "Проверува правопис на избраниот текст" +#: part/kateview.cpp:630 +msgid "Expand Toplevel" +msgstr "Отвори го нивото на врв" -#: part/katespell.cpp:125 -msgid "Spellcheck" -msgstr "Проверка на правопис" +#: part/kateview.cpp:632 +msgid "Collapse One Local Level" +msgstr "Затвори едно локално ниво" -#: part/katespell.cpp:205 -msgid "" -"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " -"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." -msgstr "" -"Програмата за проверка на правопис не можеше да се стартува. Осигурете се дека " -"ја имате правилно конфигурирано програмата за проверка на правопис и дека таа е " -"во вашата променлива PATH." +#: part/kateview.cpp:634 +msgid "Expand One Local Level" +msgstr "Отвори едно локално ниво" -#: part/katespell.cpp:210 -msgid "The spelling program seems to have crashed." -msgstr "Изгледа дека програмата за проверка на правопис падна." +#: part/kateview.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "Show the code folding region tree" +msgstr "Покажи го стеблото од регионот за склопување на кодот" -#: part/kateview.cpp:216 -msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" -msgstr "Исечи го избраниот текст и премести го на таблата со исечоци" +#: part/kateview.cpp:640 +msgid "Basic template code test" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:219 -msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" -msgstr "Вметни претходно копирана или исечена содржина од таблата со исечоци" +#: part/kateview.cpp:702 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " -#: part/kateview.cpp:222 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." -msgstr "" -"Користете ја оваа команда за да го копирате избраниот текст на таблата со " -"исечоци" +#: part/kateview.cpp:704 +msgid " INS " +msgstr " INS " -#: part/kateview.cpp:224 -msgid "Copy as &HTML" -msgstr "Копирај како &HTML" +#: part/kateview.cpp:707 +msgid " R/O " +msgstr " R/O " -#: part/kateview.cpp:225 -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " -"clipboard." -msgstr "" -"Користете ја оваа команда за да го копирате избраниот текст на таблата со " -"исечоци." +#: part/kateview.cpp:712 +#, c-format +msgid " Line: %1" +msgstr " Линија: %1" -#: part/kateview.cpp:230 -msgid "Save the current document" -msgstr "Зачувај го активниот документ" +#: part/kateview.cpp:713 +#, c-format +msgid " Col: %1" +msgstr " Колона: %1" -#: part/kateview.cpp:233 -msgid "Revert the most recent editing actions" -msgstr "Врати ги скорешните уредувачки акции" +#: part/kateview.cpp:716 +msgid " BLK " +msgstr " BLK " -#: part/kateview.cpp:236 -msgid "Revert the most recent undo operation" -msgstr "Врати ги скорешните операции на враќање" +#: part/kateview.cpp:716 +msgid " NORM " +msgstr " NORM " -#: part/kateview.cpp:238 -msgid "&Word Wrap Document" -msgstr "&Пренеси ги зборовите од документот" +#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863 +msgid "Save File" +msgstr "Зачувај датотека" -#: part/kateview.cpp:239 +#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890 msgid "" -"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " -"than the width of the current view, to fit into this view." -"
      " -"
      This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " -"resized." +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" -"Користете ја оваа команда за да ги пренесете сите линии од активниот документ " -"кои се подолги од ширината на моменталниот изглед, за тие да се приспособат на " -"овој изглед. " -"
      " -"
      Ова е статичко пренесување на зборови, што значи нема да биде ажурирано " -"кога големината на изгледот ќе се смени." +"Датотека со име „%1“ веќе постои. Дали сте сигурни дека сакате да ја " +"пребришете?" -#: part/kateview.cpp:244 -msgid "&Indent" -msgstr "&Вовлекување" +#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Пребриши датотека?" -#: part/kateview.cpp:245 -msgid "" -"Use this to indent a selected block of text." -"
      " -"
      You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." -msgstr "" -"Користете го ова за го вовлечете избраниот блок од текст." -"
      " -"
      Во дијалогот за конфигурации можете да конфигурирате дали ќе се почитуваат " -"табулаторите или ќе се заменат со празни места." +#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Пребриши" -#: part/kateview.cpp:247 -msgid "&Unindent" -msgstr "&Одвовлекување" +#: part/kateview.cpp:892 +msgid "Overwrite the file" +msgstr "Ја пребришува датотеката" -#: part/kateview.cpp:248 -msgid "Use this to unindent a selected block of text." -msgstr "Користете го ова за да го одвовлечете избраниот блок од текст." +#: part/kateview.cpp:1794 +msgid "Export File as HTML" +msgstr "Изнеси датотека како HTML" -#: part/kateview.cpp:250 -msgid "&Clean Indentation" -msgstr "&Исчисти вовлекување" +#: part/katesearch.cpp:72 +msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." +msgstr "Најди го првото појавување на дел од текст или регуларен израз." -#: part/kateview.cpp:251 -msgid "" -"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " -"spaces)" -"
      " -"
      You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." -msgstr "" -"Користете го ова за да го исчистите вовлекувањето на избраниот блок од текст " -"(само табулатори/само празни места)" -"
      " -"
      Во дијалогот за конфигурации можете да поставите дали ќе се почитуваат " -"табулаторите или ќе се заменат со празни места." +#: part/katesearch.cpp:74 +msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." +msgstr "Најди го следното појавување на фразата за пребарување." -#: part/kateview.cpp:254 -msgid "&Align" -msgstr "&Порамни" +#: part/katesearch.cpp:76 +msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." +msgstr "Најди го претходното појавување на фразата за пребарување." -#: part/kateview.cpp:255 +#: part/katesearch.cpp:78 msgid "" -"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." +"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " +"given text." msgstr "" -"Користете го ова за да ги порамните активната линија или блок кон нивното " -"соодветно ниво на вовлекување." - -#: part/kateview.cpp:257 -msgid "C&omment" -msgstr "&Коментирај" +"Најди дел од текст или регуларен израз и замени го резултатот со некој даден " +"текст." -#: part/kateview.cpp:259 -msgid "" -"This command comments out the current line or a selected block of text.

      " -"The characters for single/multiple line comments are defined within the " -"language's highlighting." -msgstr "" -"Оваа команда ја коментира активната линија или избраниот блок од текст.
      " -"
      Знаците за коментари на една или повеќе линии се дефинирани во рамките на " -"означувањето на јазикот." +#: part/katesearch.cpp:331 +msgid "Search string '%1' not found!" +msgstr "Бараната низа „%1“ не е пронајдена!" -#: part/kateview.cpp:262 -msgid "Unco&mment" -msgstr "&Одкоментирај" +#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 +msgid "Find" +msgstr "Најди" -#: part/kateview.cpp:264 +#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 +#, c-format msgid "" -"This command removes comments from the current line or a selected block of " -"text.

      The characters for single/multiple line comments are defined " -"within the language's highlighting." +"_n: %n replacement made.\n" +"%n replacements made." msgstr "" -"Оваа команда отстранува коментари од активната линија или избраниот блок од " -"текст.

      Знаците за коментари на една или повеќе линии се дефинирани во " -"рамките на означувањето на јазикот." - -#: part/kateview.cpp:267 -msgid "&Read Only Mode" -msgstr "&Режим само за читање" +"Направена е %n замена.\n" +"Направени се %n замени.\n" +"Направени се %n замени." -#: part/kateview.cpp:270 -msgid "Lock/unlock the document for writing" -msgstr "Заклучи/Отклучи го документот за запишување" +#: part/katesearch.cpp:491 +msgid "End of document reached." +msgstr "Достигнат е крајот на документот." -#: part/kateview.cpp:272 -msgid "Uppercase" -msgstr "Големи букви" +#: part/katesearch.cpp:492 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Достигнат е почетокот на документот." -#: part/kateview.cpp:274 -msgid "" -"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." -msgstr "" -"Го претвора изборот во големи букви, или го менува знакот десно од курсорот ако " -"не е избран текст." +#: part/katesearch.cpp:497 +msgid "End of selection reached." +msgstr "Достигнат е крајот на изборот." -#: part/kateview.cpp:277 -msgid "Lowercase" -msgstr "Мали букви" +#: part/katesearch.cpp:498 +msgid "Beginning of selection reached." +msgstr "Достигнат е почетокот на изборот." -#: part/kateview.cpp:279 -msgid "" -"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." -msgstr "" -"Го претвора изборот во мали букви, или го менува знакот десно од курсорот ако " -"не е избран текст." +#: part/katesearch.cpp:502 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Да продолжам од почеток?" -#: part/kateview.cpp:282 -msgid "Capitalize" -msgstr "Прва буква голема" +#: part/katesearch.cpp:503 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Да продолжам од крајот?" -#: part/kateview.cpp:284 -msgid "" -"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." -msgstr "" -"Ги претвора првите букви од изборот во големи, или првата буква од зборот под " -"курсорот ако не е избран текст." +#: part/katesearch.cpp:511 +msgid "&Stop" +msgstr "&Стоп" -#: part/kateview.cpp:287 -msgid "Join Lines" -msgstr "Спои линии" +#: part/katesearch.cpp:765 +msgid "Replace Confirmation" +msgstr "Потврда при замена" -#: part/kateview.cpp:299 -msgid "Print the current document." -msgstr "Печати го активниот документ." +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Replace &All" +msgstr "З&амени ги сите" -#: part/kateview.cpp:301 -msgid "Reloa&d" -msgstr "Пре&вчитај" +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "Re&place && Close" +msgstr "За&мени и затвори" -#: part/kateview.cpp:302 -msgid "Reload the current document from disk." -msgstr "Го превчитува активниот документ од диск." +#: part/katesearch.cpp:767 +msgid "&Replace" +msgstr "&Замени" -#: part/kateview.cpp:305 -msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." -msgstr "Го зачувува активниот документ на диск, со име по ваш избор." +#: part/katesearch.cpp:769 +msgid "&Find Next" +msgstr "&Најди следно" -#: part/kateview.cpp:308 -msgid "" -"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " -"to move to." +#: part/katesearch.cpp:774 +msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" msgstr "" -"Оваа команда отвора дијалог и ви овозможува да изберете линија каде што сакате " -"да се помести курсорот." - -#: part/kateview.cpp:310 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&Конфигурирај уредувач..." - -#: part/kateview.cpp:311 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "Конфигурирате ги разните аспекти на овој уредувач." - -#: part/kateview.cpp:313 -msgid "&Highlighting" -msgstr "&Означување" - -#: part/kateview.cpp:314 -msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." -msgstr "Тука можете да одберете како треба да биде означен тековниот документ." +"Најдена е појава на вашиот израз за пребарување. Што сакате да направите?" -#: part/kateview.cpp:317 -msgid "&Filetype" -msgstr "&Тип на датотека" +#: part/katesearch.cpp:826 +#, fuzzy +msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" +msgstr "Употреба: find[:[bcersw]] PATTERN" -#: part/kateview.cpp:320 -msgid "&Schema" -msgstr "&Шема" +#: part/katesearch.cpp:838 +msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" +msgstr "Употреба: ifind[:[bcrs]] PATTERN" -#: part/kateview.cpp:324 -msgid "&Indentation" -msgstr "&Вовлекување" +#: part/katesearch.cpp:892 +msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" +msgstr "Употреба: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" -#: part/kateview.cpp:327 -msgid "E&xport as HTML..." -msgstr "&Изнеси како HTML..." +#: part/katesearch.cpp:926 +msgid "

      Usage: find[:bcersw] PATTERN

      " +msgstr "

      Употреба: find[:bcersw] PATTERN

      " -#: part/kateview.cpp:328 +#: part/katesearch.cpp:929 msgid "" -"This command allows you to export the current document with all highlighting " -"information into a HTML document." +"

      Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN" +"
      ifind does incremental or 'as-you-type' search

      " msgstr "" -"Оваа команда ви овозможува да го изнесете тековниот документ со сите информации " -"за означување во НТМL-документ." - -#: part/kateview.cpp:332 -msgid "Select the entire text of the current document." -msgstr "Го избира целиот текст на документот." +"

      Употреба: ifind:[:bcrs] PATTERN" +"
      ifind прави инкрементално барање т.е. барање 'како-што-куцате'.

      " -#: part/kateview.cpp:335 +#: part/katesearch.cpp:933 +msgid "

      Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

      " +msgstr "

      Употреба: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

      " + +#: part/katesearch.cpp:936 msgid "" -"If you have selected something within the current document, this will no longer " -"be selected." +"

      Options

      " +"

      b - Search backward" +"
      c - Search from cursor" +"
      r - Pattern is a regular expression" +"
      s - Case sensitive search" msgstr "" -"Ако сте избрале нешто во активниот документ, ова нема повеќе да биде избрано." - -#: part/kateview.cpp:337 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Зголеми фонт" - -#: part/kateview.cpp:338 -msgid "This increases the display font size." -msgstr "Ова го зголемува фонтот за приказ." - -#: part/kateview.cpp:340 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Намали фонт" - -#: part/kateview.cpp:341 -msgid "This decreases the display font size." -msgstr "Ова го намалува фонтот за приказ." - -#: part/kateview.cpp:344 -msgid "Bl&ock Selection Mode" -msgstr "&Режим избирање на блок" +"

      Опции

      " +"

      b - Бара наназад" +"
      c - Бара од покажувачот" +"
      r - Шаблонот е регуларен израз" +"
      s - Барање осетливо на големината на буквите" -#: part/kateview.cpp:347 +#: part/katesearch.cpp:945 msgid "" -"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " -"and the block selection mode." +"
      e - Search in selected text only" +"
      w - Search whole words only" msgstr "" -"Оваа команда дозволува преминување помеѓу нормалниот (линијски) режим на " -"избирање и режимот на избирање на блок." - -#: part/kateview.cpp:350 -msgid "Overwr&ite Mode" -msgstr "Режим &пребришување" +"
      e - Бара само во избраниот текст" +"
      w - Бара само цели зборови" -#: part/kateview.cpp:353 +#: part/katesearch.cpp:951 msgid "" -"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " -"existing text." +"
      p - Prompt for replace

      " +"

      If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.

      " +"

      If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " +"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " +"characters in the strings, prepend them with a backslash." msgstr "" -"Изберете дали сакате текстот кој го пишувате да биде внесен или да го пребрише " -"постоечкиот текст." +"
      p - Прашува за замена

      " +"

      Ако ЗАМЕНА не е достапно се користи празна низа.

      " +"

      Ако сакате да имате празни места во вашиот ШАБЛОН, треба да ги ставите во " +"единечни или двојни наводници и ШЕМА и ЗАМЕНА. За да имате наводници во низите " +"ставете пред нив обратна коса црта." -#: part/kateview.cpp:357 -msgid "&Dynamic Word Wrap" -msgstr "&Динамичко пренесување на зборови" +#: part/katedocument.cpp:434 +msgid "Fonts & Colors" +msgstr "Фонтови и бои" -#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360 -msgid "" -"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " -"the screen." -msgstr "" -"Ако е избрана оваа опција, текстуалните линии ќе бидат пренесени кај работ на " -"погледот на екранот." +#: part/katedocument.cpp:437 +msgid "Cursor & Selection" +msgstr "Покажувач и избор" -#: part/kateview.cpp:362 -msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" -msgstr "Индикатори за динамичко пренесување на зборови" +#: part/katedocument.cpp:440 +msgid "Editing" +msgstr "Уредување" -#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363 -msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" -msgstr "" -"Изберете дали треба да бидат прикажани ознаките за динамичко пренесување на " -"зборови" +#: part/katedocument.cpp:443 +msgid "Indentation" +msgstr "Вовлекување" -#: part/kateview.cpp:367 -msgid "&Off" -msgstr "&Исклучено" +#: part/katedocument.cpp:446 +msgid "Open/Save" +msgstr "Отвори/зачувај" -#: part/kateview.cpp:368 -msgid "Follow &Line Numbers" -msgstr "Следи ги броевите на &линиите" +#: part/katedocument.cpp:449 +msgid "Highlighting" +msgstr "Означување" -#: part/kateview.cpp:369 -msgid "&Always On" -msgstr "&Секогаш вклучено" +#: part/katedocument.cpp:452 +msgid "Filetypes" +msgstr "Типови на датотеки" -#: part/kateview.cpp:373 -msgid "Show Folding &Markers" -msgstr "Покажи &маркери за склопување" +#: part/katedocument.cpp:455 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Кратенки" -#: part/kateview.cpp:376 -msgid "" -"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " -"possible." -msgstr "" -"Може да изберете дали ќе бидат покажани маркерите за склопување, ако тоа е " -"возможно." +#: part/katedocument.cpp:458 +msgid "Plugins" +msgstr "Приклучоци" -#: part/kateview.cpp:377 -msgid "Hide Folding &Markers" -msgstr "Скриј &маркери за склопување" +#: part/katedocument.cpp:475 +msgid "Font & Color Schemas" +msgstr "Шеми за фонтови и бои" -#: part/kateview.cpp:380 -msgid "Show &Icon Border" -msgstr "Покажи граница на &икона" +#: part/katedocument.cpp:478 +msgid "Cursor & Selection Behavior" +msgstr "Однесување на покажувач и избор" -#: part/kateview.cpp:384 -msgid "" -"Show/hide the icon border.

      The icon border shows bookmark symbols, for " -"instance." -msgstr "" -"Ја покажува или ја сокрива границата на иконата.

      " -"Границата на иконата може, на пример, да ги покажува симболите на " -"обележувачите." +#: part/katedocument.cpp:481 +msgid "Editing Options" +msgstr "Опции за уредување" -#: part/kateview.cpp:385 -msgid "Hide &Icon Border" -msgstr "Скриј граница на &икона" +#: part/katedocument.cpp:484 +msgid "Indentation Rules" +msgstr "Правила за вовлекување" -#: part/kateview.cpp:388 -msgid "Show &Line Numbers" -msgstr "Покажи ги броевите на &линиите" +#: part/katedocument.cpp:487 +msgid "File Opening & Saving" +msgstr "Отворање и зачувување на датотеки" -#: part/kateview.cpp:391 -msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." -msgstr "" -"Ги покажува или ги сокрива броевите на линиите на левата страна од погледот." +#: part/katedocument.cpp:490 +msgid "Highlighting Rules" +msgstr "Правила за означување" -#: part/kateview.cpp:392 -msgid "Hide &Line Numbers" -msgstr "Скриј ги броевите на &линиите" +#: part/katedocument.cpp:493 +msgid "Filetype Specific Settings" +msgstr "Поставувања специфични за тип на датотека" -#: part/kateview.cpp:395 -msgid "Show Scroll&bar Marks" -msgstr "Покажи &ознаки на лентите за лизгање" +#: part/katedocument.cpp:496 +msgid "Shortcuts Configuration" +msgstr "Конфигурација на кратенки" -#: part/kateview.cpp:398 +#: part/katedocument.cpp:499 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "Менаџер на приклучоци" + +#: part/katedocument.cpp:2483 msgid "" -"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.

      " -"The marks, for instance, show bookmarks." +"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " +"disk storage for it." msgstr "" -"Ги покажува или ги сокрива ознаките на вертикалната лента за лизгање.

      " -"Ознаките, на пример, покажуваат обележувачи." +"Датотеката %1 не можеше да се вчита комплетно, бидејќи нема доволно привремено " +"место на дискот за неа." -#: part/kateview.cpp:399 -msgid "Hide Scroll&bar Marks" -msgstr "Скриј &ознаки на лентите за лизгање" +#: part/katedocument.cpp:2485 +msgid "" +"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" +"\n" +"Check if you have read access to this file." +msgstr "" +"Датотеката %1 не можеше да се вчита, бидејќи не беше можно да се прочита од " +"неа.\n" +"\n" +"Проверете дали имате пристап за читање за оваа датотека." -#: part/kateview.cpp:402 -msgid "Show Static &Word Wrap Marker" -msgstr "Покажи маркер за статичко &пренесување на зборови" +#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561 +msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." +msgstr "" +"Датотеката %1 е бинарна, нејзиното зачувување ќе доведе до расипана датотека." -#: part/kateview.cpp:406 +#: part/katedocument.cpp:2496 +msgid "Binary File Opened" +msgstr "Отворена е бинарна датотека" + +#: part/katedocument.cpp:2554 msgid "" -"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " -"as defined in the editing properties" +"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " +"Saving it could cause data loss.\n" +"\n" +"Do you really want to save it?" msgstr "" -"Го покажува или го сокрива маркерот за пренесување зборови, вертикална линија " -"нацртана на колоната за пренесување како што е дефинирано во својствата за " -"уредување" +"Датотекава не можеше да се вчита правилно поради недостаток на привремено место " +"на дискот. Нејзиното зачувување може да предизвика губење на податоци.\n" +"\n" +"Дали навистина сакате да ја зачувате?" -#: part/kateview.cpp:408 -msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" -msgstr "Скриј маркер за статичко &пренесување на зборови" +#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581 +#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757 +msgid "Possible Data Loss" +msgstr "Можна загуба на податоци" -#: part/kateview.cpp:411 -msgid "Switch to Command Line" -msgstr "Префрли се на командна линија" +#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563 +#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581 +#: part/katedocument.cpp:2592 +msgid "Save Nevertheless" +msgstr "Зачувај сепак" -#: part/kateview.cpp:414 -msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." -msgstr "Ја покажува или ја сокрива командната линија на дното на погледот." - -#: part/kateview.cpp:416 -msgid "&End of Line" -msgstr "&Крај на линија" +#: part/katedocument.cpp:2562 +msgid "Trying to Save Binary File" +msgstr "Обид да се зачува бинарна датотека" -#: part/kateview.cpp:417 -msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" +#: part/katedocument.cpp:2575 +msgid "" +"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " +"data in the file on disk." msgstr "" -"Изберете какви краеви на линии треба да се користат, кога ќе го зачувате " -"документот." +"Дали навистина сакате да ја зачувате неизменетава датотека? Може да пребришете " +"изменети податоци во датотеката на дискот." -#: part/kateview.cpp:427 -msgid "E&ncoding" -msgstr "&Кодирање" +#: part/katedocument.cpp:2575 +msgid "Trying to Save Unmodified File" +msgstr "Обид да се зачува неизменета датотека" -#: part/kateview.cpp:444 -msgid "Move Word Left" -msgstr "Оди збор налево" +#: part/katedocument.cpp:2581 +msgid "" +"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " +"were changed. There could be some data lost." +msgstr "" +"Дали навистина сакате да ја зачувате датотекава? Беа изменети и вашата отворена " +"датотека и датотеката на дискот. Можно е да има губиток на податоци." -#: part/kateview.cpp:448 -msgid "Select Character Left" -msgstr "Избери знак налево" +#: part/katedocument.cpp:2592 +msgid "" +"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " +"Do you really want to save it? There could be some data lost." +msgstr "" +"Избраното кодирање не може да го кодира секој уникод-знак во овој документ. " +"Дали навистина сакате да го зачувате? Можно е да има губење на податоци." -#: part/kateview.cpp:452 -msgid "Select Word Left" -msgstr "Избери збор налево" +#: part/katedocument.cpp:2643 +msgid "" +"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" +"\n" +"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " +"available." +msgstr "" +"Документот не можеше да се зачува, бидејќи не беше можно да се запише во %1.\n" +"\n" +"Проверете дали имате пристап за запис до датотеката или дали има доволно место " +"на дискот." -#: part/kateview.cpp:457 -msgid "Move Word Right" -msgstr "Оди збор надесно" +#: part/katedocument.cpp:2756 +msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." +msgstr "" +"Дали навистина сакате да продолжите со затворањето на датотекава? Може да се " +"случи губиток на податоци." -#: part/kateview.cpp:461 -msgid "Select Character Right" -msgstr "Избери збор надесно" +#: part/katedocument.cpp:2757 +msgid "Close Nevertheless" +msgstr "Затвори сепак" -#: part/kateview.cpp:465 -msgid "Select Word Right" -msgstr "Избери збор надесно" +#: part/katedocument.cpp:4340 +msgid "Save failed" +msgstr "Зачувувањето не успеа" -#: part/kateview.cpp:470 -msgid "Move to Beginning of Line" -msgstr "Оди на почеток на линија" +#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402 +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Што сакате да направите?" -#: part/kateview.cpp:474 -msgid "Move to Beginning of Document" -msgstr "Оди на почетокот на документот" +#: part/katedocument.cpp:4403 +msgid "File Was Changed on Disk" +msgstr "Датотеката беше променета на диск" -#: part/kateview.cpp:478 -msgid "Select to Beginning of Line" -msgstr "Избери до почеток на линија" +#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403 +msgid "&Reload File" +msgstr "&Превчитај датотека" -#: part/kateview.cpp:482 -msgid "Select to Beginning of Document" -msgstr "Избери до почетокот на документот " +#: part/katedocument.cpp:4403 +msgid "&Ignore Changes" +msgstr "&Игнорирај измени" -#: part/kateview.cpp:487 -msgid "Move to End of Line" -msgstr "Оди на крај од линија" +#: part/katedocument.cpp:4981 +msgid "The file '%1' was modified by another program." +msgstr "Датотеката „%1“ беше изменета од друга програма." -#: part/kateview.cpp:491 -msgid "Move to End of Document" -msgstr "Оди на крајот од документот" +#: part/katedocument.cpp:4984 +msgid "The file '%1' was created by another program." +msgstr "Датотеката „%1“ беше создадена од друга програма." -#: part/kateview.cpp:495 -msgid "Select to End of Line" -msgstr "Избери до крај од линија" +#: part/katedocument.cpp:4987 +msgid "The file '%1' was deleted by another program." +msgstr "Датотеката „%1“ беше избришана од друга програма." -#: part/kateview.cpp:499 -msgid "Select to End of Document" -msgstr "Избери до крајот на документот " +#: part/kateluaindentscript.cpp:86 +msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:504 -msgid "Select to Previous Line" -msgstr "Избери до предходната линија" +#: part/kateluaindentscript.cpp:94 +msgid "" +"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " +"(function))" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:508 -msgid "Scroll Line Up" -msgstr "Движи линија нагоре" +#: part/kateluaindentscript.cpp:108 +msgid "indenter.register:invalid event id" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:512 -msgid "Move to Next Line" -msgstr "Премести на следната линија" +#: part/kateluaindentscript.cpp:113 +msgid "indenter.register:there is already a function set for given" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:515 -msgid "Move to Previous Line" -msgstr "Премести на претходната линија" +#: part/kateluaindentscript.cpp:126 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:518 -msgid "Move Character Right" -msgstr "Премести збор надесно" +#: part/kateluaindentscript.cpp:130 +msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:521 -msgid "Move Character Left" -msgstr "Премести знак налево" +#: part/kateluaindentscript.cpp:139 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " +"col)" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:525 -msgid "Select to Next Line" -msgstr "Избери до следната линија" +#: part/kateluaindentscript.cpp:143 +msgid "" +"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " +"col) (4x number)" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:529 -msgid "Scroll Line Down" -msgstr "Движи линија надолу" +#: part/kateluaindentscript.cpp:152 +msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:534 -msgid "Scroll Page Up" -msgstr "Движи страница нагоре" +#: part/kateluaindentscript.cpp:156 +msgid "" +"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " +"(number,number,string)" +msgstr "" -#: part/kateview.cpp:538 -msgid "Select Page Up" -msgstr "Избери страница нагоре" +#: part/kateluaindentscript.cpp:253 +msgid "LUA interpreter could not be initialized" +msgstr "Интерпретерот LUA не можеше да биде иницијализиран" -#: part/kateview.cpp:542 -msgid "Move to Top of View" -msgstr "Оди до врвот од погледот" +#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 +#: part/kateluaindentscript.cpp:344 +#, c-format +msgid "Lua indenting script had errors: %1" +msgstr "Lua-скриптата за вовлекување имаше грешки: %1" -#: part/kateview.cpp:546 -msgid "Select to Top of View" -msgstr "Избери до врвот од погледот" +#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 +#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Непознато)" -#: part/kateview.cpp:551 -msgid "Scroll Page Down" -msgstr "Движи страница надолу" +#: part/kateviewhelpers.cpp:237 +msgid "Available Commands" +msgstr "Достапни команди" -#: part/kateview.cpp:555 -msgid "Select Page Down" -msgstr "Избери страница надолу" +#: part/kateviewhelpers.cpp:239 +msgid "" +"

      For help on individual commands, do 'help <command>'

      " +msgstr "" +"

      За помош за индивидуалните команди напишете " +"„help <command>“

      " -#: part/kateview.cpp:559 -msgid "Move to Bottom of View" -msgstr "Оди до дното на погледот" +#: part/kateviewhelpers.cpp:250 +msgid "No help for '%1'" +msgstr "Нема помош за „%1“" -#: part/kateview.cpp:563 -msgid "Select to Bottom of View" -msgstr "Избери до дното на погледот" +#: part/kateviewhelpers.cpp:253 +msgid "No such command %1" +msgstr "Нема таква команда %1" -#: part/kateview.cpp:567 -msgid "Move to Matching Bracket" -msgstr "Оди до заградата што одговара" +#: part/kateviewhelpers.cpp:258 +msgid "" +"

      This is the Katepart command line." +"
      Syntax: command [ arguments ]" +"
      For a list of available commands, enter help list" +"
      For help for individual commands, enter help <command>" +"

      " +msgstr "" +"

      Ова е командната линија на Katepart." +"
      Синтакса: команда [ аргументи ]" +"
      За листа на достапни команди внесете help list" +"
      За листа на индивидуални команди внесете help <command>" +"

      " -#: part/kateview.cpp:571 -msgid "Select to Matching Bracket" -msgstr "Избери до заградата што одговараат" +#: part/kateviewhelpers.cpp:345 +msgid "Success: " +msgstr "Успех:" -#: part/kateview.cpp:579 -msgid "Transpose Characters" -msgstr "Смени места на знаци" +#: part/kateviewhelpers.cpp:347 +msgid "Success" +msgstr "Успех" -#: part/kateview.cpp:584 -msgid "Delete Line" -msgstr "Избриши линија" +#: part/kateviewhelpers.cpp:352 +msgid "Error: " +msgstr "Грешка:" -#: part/kateview.cpp:589 -msgid "Delete Word Left" -msgstr "Избриши збор налево" +#: part/kateviewhelpers.cpp:354 +msgid "Command \"%1\" failed." +msgstr "Командата „%1“ не успеа." -#: part/kateview.cpp:594 -msgid "Delete Word Right" -msgstr "Избриши збор надесно" +#: part/kateviewhelpers.cpp:360 +msgid "No such command: \"%1\"" +msgstr "Нема таква команда: „%1“" -#: part/kateview.cpp:598 -msgid "Delete Next Character" -msgstr "Избриши следен знак" +#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 +msgid "Bookmark" +msgstr "Обележувач" -#: part/kateview.cpp:602 -msgid "Backspace" -msgstr "" +#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 +#, c-format +msgid "Mark Type %1" +msgstr "%1" -#: part/kateview.cpp:628 -msgid "Collapse Toplevel" -msgstr "Затвори го нивото на врв" +#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 +msgid "Set Default Mark Type" +msgstr "Постави почетен тип за обележување" -#: part/kateview.cpp:630 -msgid "Expand Toplevel" -msgstr "Отвори го нивото на врв" +#: part/katefactory.cpp:70 +msgid "Kate Part" +msgstr "Kate Part" -#: part/kateview.cpp:632 -msgid "Collapse One Local Level" -msgstr "Затвори едно локално ниво" +#: part/katefactory.cpp:71 +msgid "Embeddable editor component" +msgstr "Вградлива уредувачка компонента" -#: part/kateview.cpp:634 -msgid "Expand One Local Level" -msgstr "Отвори едно локално ниво" +#: part/katefactory.cpp:72 +msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" +msgstr "(c) 2000-2004 авторите на Kate" -#: part/kateview.cpp:639 -#, fuzzy -msgid "Show the code folding region tree" -msgstr "Покажи го стеблото од регионот за склопување на кодот" +#: part/katefactory.cpp:83 +msgid "Maintainer" +msgstr "Одржувач" -#: part/kateview.cpp:640 -msgid "Basic template code test" -msgstr "" +#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 +#: part/katefactory.cpp:91 +msgid "Core Developer" +msgstr "Развивач на јадрото" -#: part/kateview.cpp:702 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " +#: part/katefactory.cpp:87 +msgid "The cool buffersystem" +msgstr "Опасниот бафер-систем" -#: part/kateview.cpp:704 -msgid " INS " -msgstr " INS " +#: part/katefactory.cpp:88 +msgid "The Editing Commands" +msgstr "Команди за уредување" -#: part/kateview.cpp:707 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " +#: part/katefactory.cpp:89 +msgid "Testing, ..." +msgstr "Тестирање, ..." -#: part/kateview.cpp:712 -#, c-format -msgid " Line: %1" -msgstr " Линија: %1" +#: part/katefactory.cpp:90 +msgid "Former Core Developer" +msgstr "Поранешен развивач на јадро" -#: part/kateview.cpp:713 -#, c-format -msgid " Col: %1" -msgstr " Колона: %1" +#: part/katefactory.cpp:92 +msgid "KWrite Author" +msgstr "Автор на КWrite " -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " +#: part/katefactory.cpp:93 +msgid "KWrite port to KParts" +msgstr "KWrite порт на KParts" -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " +#: part/katefactory.cpp:96 +msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" +msgstr "KWrite историја на команди, интеграција со Kspell" -#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863 -msgid "Save File" -msgstr "Зачувај датотека" +#: part/katefactory.cpp:97 +msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" +msgstr "Поддршка за означување на XML синтакса во KWrite" -#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Датотека со име „%1“ веќе постои. Дали сте сигурни дека сакате да ја " -"пребришете?" +#: part/katefactory.cpp:98 +msgid "Patches and more" +msgstr "Закрпи и повеќе" -#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Пребриши датотека?" +#: part/katefactory.cpp:99 +msgid "Developer & Highlight wizard" +msgstr "Волшебник за развивачи и означување" -#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Пребриши" +#: part/katefactory.cpp:101 +msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" +msgstr "Означување за RPM spec датотеки, Perl, Diff и повеќе" -#: part/kateview.cpp:892 -msgid "Overwrite the file" -msgstr "Ја пребришува датотеката" +#: part/katefactory.cpp:102 +msgid "Highlighting for VHDL" +msgstr "Означување за VHDL" -#: part/kateview.cpp:1794 -msgid "Export File as HTML" -msgstr "Изнеси датотека како HTML" +#: part/katefactory.cpp:103 +msgid "Highlighting for SQL" +msgstr "Означување за SQL" -#: part/katedocument.cpp:434 -msgid "Fonts & Colors" -msgstr "Фонтови и бои" +#: part/katefactory.cpp:104 +msgid "Highlighting for Ferite" +msgstr "Означување за Ferite" -#: part/katedocument.cpp:437 -msgid "Cursor & Selection" -msgstr "Покажувач и избор" +#: part/katefactory.cpp:105 +msgid "Highlighting for ILERPG" +msgstr "Означување за ILERPG" -#: part/katedocument.cpp:440 -msgid "Editing" -msgstr "Уредување" +#: part/katefactory.cpp:106 +msgid "Highlighting for LaTeX" +msgstr "Означување за LaTeX" -#: part/katedocument.cpp:443 -msgid "Indentation" -msgstr "Вовлекување" +#: part/katefactory.cpp:107 +msgid "Highlighting for Makefiles, Python" +msgstr "Означување за Make датотеки, Python" -#: part/katedocument.cpp:446 -msgid "Open/Save" -msgstr "Отвори/зачувај" +#: part/katefactory.cpp:108 +msgid "Highlighting for Python" +msgstr "Означување за Phyton" -#: part/katedocument.cpp:449 -msgid "Highlighting" -msgstr "Означување" +#: part/katefactory.cpp:110 +msgid "Highlighting for Scheme" +msgstr "Означување за Scheme" -#: part/katedocument.cpp:452 -msgid "Filetypes" -msgstr "Типови на датотеки" +#: part/katefactory.cpp:111 +msgid "PHP Keyword/Datatype list" +msgstr "Клучен збор од PHP/Листа на податочни типови" -#: part/katedocument.cpp:455 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Кратенки" +#: part/katefactory.cpp:112 +msgid "Very nice help" +msgstr "Многу убава помош" -#: part/katedocument.cpp:458 -msgid "Plugins" -msgstr "Приклучоци" +#: part/katefactory.cpp:113 +msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" +msgstr "Сите луѓе кои помогнаа и кои заборавив да ги спомнам" -#: part/katedocument.cpp:475 -msgid "Font & Color Schemas" -msgstr "Шеми за фонтови и бои" +#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Божидар Проевски" -#: part/katedocument.cpp:478 -msgid "Cursor & Selection Behavior" -msgstr "Однесување на покажувач и избор" +#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" -#: part/katedocument.cpp:481 -msgid "Editing Options" -msgstr "Опции за уредување" +#: part/katebookmarks.cpp:77 +msgid "Set &Bookmark" +msgstr "Постави о&бележувач" -#: part/katedocument.cpp:484 -msgid "Indentation Rules" -msgstr "Правила за вовлекување" +#: part/katebookmarks.cpp:80 +msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." +msgstr "Ако линијата нема обележувач тогаш додадете, ако не отстранете го." -#: part/katedocument.cpp:487 -msgid "File Opening & Saving" -msgstr "Отворање и зачувување на датотеки" +#: part/katebookmarks.cpp:81 +msgid "Clear &Bookmark" +msgstr "Избриши о&бележувач" -#: part/katedocument.cpp:490 -msgid "Highlighting Rules" -msgstr "Правила за означување" +#: part/katebookmarks.cpp:84 +msgid "Clear &All Bookmarks" +msgstr "Избриши ги сите о&бележувачи" -#: part/katedocument.cpp:493 -msgid "Filetype Specific Settings" -msgstr "Поставувања специфични за тип на датотека" - -#: part/katedocument.cpp:496 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "Конфигурација на кратенки" - -#: part/katedocument.cpp:499 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "Менаџер на приклучоци" - -#: part/katedocument.cpp:2483 -msgid "" -"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " -"disk storage for it." -msgstr "" -"Датотеката %1 не можеше да се вчита комплетно, бидејќи нема доволно привремено " -"место на дискот за неа." - -#: part/katedocument.cpp:2485 -msgid "" -"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" -"\n" -"Check if you have read access to this file." -msgstr "" -"Датотеката %1 не можеше да се вчита, бидејќи не беше можно да се прочита од " -"неа.\n" -"\n" -"Проверете дали имате пристап за читање за оваа датотека." - -#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561 -msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." -msgstr "" -"Датотеката %1 е бинарна, нејзиното зачувување ќе доведе до расипана датотека." - -#: part/katedocument.cpp:2496 -msgid "Binary File Opened" -msgstr "Отворена е бинарна датотека" - -#: part/katedocument.cpp:2554 -msgid "" -"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " -"Saving it could cause data loss.\n" -"\n" -"Do you really want to save it?" -msgstr "" -"Датотекава не можеше да се вчита правилно поради недостаток на привремено место " -"на дискот. Нејзиното зачувување може да предизвика губење на податоци.\n" -"\n" -"Дали навистина сакате да ја зачувате?" - -#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581 -#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757 -msgid "Possible Data Loss" -msgstr "Можна загуба на податоци" +#: part/katebookmarks.cpp:87 +msgid "Remove all bookmarks of the current document." +msgstr "Ги отстранува сите забелешки од активниот документ." -#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563 -#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581 -#: part/katedocument.cpp:2592 -msgid "Save Nevertheless" -msgstr "Зачувај сепак" +#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 +msgid "Next Bookmark" +msgstr "Следен обележувач" -#: part/katedocument.cpp:2562 -msgid "Trying to Save Binary File" -msgstr "Обид да се зачува бинарна датотека" +#: part/katebookmarks.cpp:93 +msgid "Go to the next bookmark." +msgstr "Оди на следниот обележувач." -#: part/katedocument.cpp:2575 -msgid "" -"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " -"data in the file on disk." -msgstr "" -"Дали навистина сакате да ја зачувате неизменетава датотека? Може да пребришете " -"изменети податоци во датотеката на дискот." +#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 +msgid "Previous Bookmark" +msgstr "Претходен обележувач" -#: part/katedocument.cpp:2575 -msgid "Trying to Save Unmodified File" -msgstr "Обид да се зачува неизменета датотека" +#: part/katebookmarks.cpp:99 +msgid "Go to the previous bookmark." +msgstr "Оди на претходниот обележувач." -#: part/katedocument.cpp:2581 -msgid "" -"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " -"were changed. There could be some data lost." -msgstr "" -"Дали навистина сакате да ја зачувате датотекава? Беа изменети и вашата отворена " -"датотека и датотеката на дискот. Можно е да има губиток на податоци." +#: part/katebookmarks.cpp:203 +msgid "&Next: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Следно: %1 - „%2“" -#: part/katedocument.cpp:2592 -msgid "" -"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " -"Do you really want to save it? There could be some data lost." -msgstr "" -"Избраното кодирање не може да го кодира секој уникод-знак во овој документ. " -"Дали навистина сакате да го зачувате? Можно е да има губење на податоци." +#: part/katebookmarks.cpp:210 +msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" +msgstr "&Предходно: %1 - „%2“" -#: part/katedocument.cpp:2643 +#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 msgid "" -"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" -"\n" -"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " -"available." -msgstr "" -"Документот не можеше да се зачува, бидејќи не беше можно да се запише во %1.\n" -"\n" -"Проверете дали имате пристап за запис до датотеката или дали има доволно место " -"на дискот." - -#: part/katedocument.cpp:2756 -msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." -msgstr "" -"Дали навистина сакате да продолжите со затворањето на датотекава? Може да се " -"случи губиток на податоци." - -#: part/katedocument.cpp:2757 -msgid "Close Nevertheless" -msgstr "Затвори сепак" - -#: part/katedocument.cpp:4340 -msgid "Save failed" -msgstr "Зачувувањето не успеа" - -#: part/katedialogs.cpp:1610 part/katedocument.cpp:4402 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Што сакате да направите?" - -#: part/katedocument.cpp:4403 -msgid "File Was Changed on Disk" -msgstr "Датотеката беше променета на диск" - -#: part/katedialogs.cpp:1588 part/katedocument.cpp:4403 -msgid "&Reload File" -msgstr "&Превчитај датотека" - -#: part/katedocument.cpp:4403 -msgid "&Ignore Changes" -msgstr "&Игнорирај измени" +"The error %4" +"
      has been detected in the file %1 at %2/%3
      " +msgstr "Грешката %4
      е пронајдена во датотеката %1 во %2/%3
      " -#: part/katedocument.cpp:4981 -msgid "The file '%1' was modified by another program." -msgstr "Датотеката „%1“ беше изменета од друга програма." +#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 +#, c-format +msgid "Unable to open %1" +msgstr "Не може да се отвори %1" -#: part/katedocument.cpp:4984 -msgid "The file '%1' was created by another program." -msgstr "Датотеката „%1“ беше создадена од друга програма." +#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 +msgid "Errors!" +msgstr "Грешки!" -#: part/katedocument.cpp:4987 -msgid "The file '%1' was deleted by another program." -msgstr "Датотеката „%1“ беше избришана од друга програма." +#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 +#, c-format +msgid "Error: %1" +msgstr "Грешка: %1" #: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165 #: part/kateschema.cpp:1058 @@ -1559,3758 +1403,3914 @@ msgstr "" msgid "None" msgstr "Ниедно" -#: part/katehighlight.cpp:1823 -msgid "Normal Text" -msgstr "Нормален текст" +#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 +#: part/katejscript.cpp:944 +msgid "Could not access view" +msgstr "Нема пристап кон погледот" -#: part/katehighlight.cpp:1971 -msgid "" -"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
      " -msgstr "" -"%1: Непрепорачлива синтакса. Атрибутот (%2) не е адресиран со " -"симболичкото име
      " +#: part/katecmds.cpp:151 +msgid "Mode must be at least 0." +msgstr "Режимот мора да биде барем 0." -#: part/katehighlight.cpp:2338 -msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
      " -msgstr "" -"%1: Непрепорачлива синтакса. Контекстот %2 нема симболичко име
      " +#: part/katecmds.cpp:169 +msgid "No such highlight '%1'" +msgstr "Нема такво означување „%1“" -#: part/katehighlight.cpp:2385 -msgid "" -"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" -msgstr "" -"%1: Непрепорачлива синтакса. Контекстот %2 не е адресиран со симболичко " -"име
      " +#: part/katecmds.cpp:180 +msgid "Missing argument. Usage: %1 " +msgstr "Недостасува аргумент. Употреба: %1 <вредност>" -#: part/katehighlight.cpp:2500 -msgid "" -"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " -"configuration." -msgstr "" -"Имаше предупредувања и/или грешки додека се анализираше конфигурацијата на " -"синтаксичкото означување." +#: part/katecmds.cpp:184 +msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." +msgstr "Не успеав да го претворам аргументот „%1“ во цел број." -#: part/katehighlight.cpp:2502 -msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" -msgstr "Kate Анализатор на синтаксички означувања" +#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 +msgid "Width must be at least 1." +msgstr "Ширината мора да биде најмалку 1." -#: part/katehighlight.cpp:2653 -msgid "" -"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " -"highlighting will be disabled" -msgstr "" -"Бидејки имаше грешка при анализата на описот за означување, ова означување ќе " -"биде оневозможено." +#: part/katecmds.cpp:202 +msgid "Column must be at least 1." +msgstr "Колоната мора да биде најмалку 1." -#: part/katehighlight.cpp:2855 -msgid "" -"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
      " -msgstr "" +#: part/katecmds.cpp:208 +msgid "Line must be at least 1" +msgstr "Линијата мора да биде најмалку 1" -#: part/katehighlight.cpp:3166 -msgid "Keyword" -msgstr "Клучен збор" +#: part/katecmds.cpp:210 +msgid "There is not that many lines in this document" +msgstr "Нема толку многу линии во документов" -#: part/katehighlight.cpp:3167 -msgid "Data Type" -msgstr "Тип на податок" +#: part/katecmds.cpp:232 +msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Употреба: %1 on|off|1|0|true|false" -#: part/katehighlight.cpp:3168 -msgid "Decimal/Value" -msgstr "Децимален/вредност" +#: part/katecmds.cpp:274 +msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" +msgstr "Лош аргумент „%1“. Употреба: %2 on|off|1|0|true|false" -#: part/katehighlight.cpp:3169 -msgid "Base-N Integer" -msgstr "Цел број со основа N" +#: part/katecmds.cpp:279 +msgid "Unknown command '%1'" +msgstr "Непозната команда „%1“" -#: part/katehighlight.cpp:3170 -msgid "Floating Point" -msgstr "Со подвижна запирка" +#: part/katecmds.cpp:498 +msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" +msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:3171 -msgid "Character" -msgstr "Знак" +#: part/katecmds.cpp:540 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 replacement done\n" +"%n replacements done" +msgstr "" +"Направена е %n замена\n" +"Направени се %n замени\n" +"Направени се %n замени" -#: part/katehighlight.cpp:3172 -msgid "String" -msgstr "Низа" +#: part/katedialogs.cpp:152 +msgid "Automatic Indentation" +msgstr "Автоматско вовлекување" -#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173 -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" +#: part/katedialogs.cpp:156 +msgid "&Indentation mode:" +msgstr "Режим на &вовлекување:" -#: part/katehighlight.cpp:3174 -msgid "Others" -msgstr "Останати" +#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131 +msgid "Configure..." +msgstr "Конфигурирај..." -#: part/katehighlight.cpp:3175 -msgid "Alert" -msgstr "Внимание" +#: part/katedialogs.cpp:162 +msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" +msgstr "Вметни водечка Doxygen „*“ при куцање" -#: part/katehighlight.cpp:3176 -msgid "Function" -msgstr "Функција" +#: part/katedialogs.cpp:163 +msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" +msgstr "" -#: part/katehighlight.cpp:3178 -msgid "Region Marker" -msgstr "Маркер на регион" +#: part/katedialogs.cpp:165 +msgid "Indentation with Spaces" +msgstr "Вметнување со празни места" -#: part/kateprinter.cpp:72 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Печати %1" +#: part/katedialogs.cpp:167 +msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" +msgstr "Користи &празни места за вовлекување наместо табулатори" -#: part/kateprinter.cpp:202 -msgid "(Selection of) " -msgstr "(Избор на) " +#: part/katedialogs.cpp:168 +msgid "Emacs style mixed mode" +msgstr "Мешан режим во стил на Emacs" -#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 -#, c-format -msgid "Typographical Conventions for %1" -msgstr "Типографски конвенции за %1" +#: part/katedialogs.cpp:172 +msgid "Number of spaces:" +msgstr "Број на празни места:" -#: part/kateprinter.cpp:639 -msgid "Te&xt Settings" -msgstr "Поставувања за те&кст" +#: part/katedialogs.cpp:174 +msgid "Keep indent &profile" +msgstr "Задржи &профил за вовлекување" -#: part/kateprinter.cpp:644 -msgid "Print &selected text only" -msgstr "Печати &само избран текст" +#: part/katedialogs.cpp:175 +msgid "&Keep extra spaces" +msgstr "&Задржи додатни празни места" -#: part/kateprinter.cpp:647 -msgid "Print &line numbers" -msgstr "Печати броеви на &линиите" +#: part/katedialogs.cpp:177 +msgid "Keys to Use" +msgstr "Копчиња за користење" -#: part/kateprinter.cpp:650 -msgid "Print syntax &guide" -msgstr "Печати синтаксички &водич" +#: part/katedialogs.cpp:178 +msgid "&Tab key indents" +msgstr "Копчето &Tab вовлекува" -#: part/kateprinter.cpp:659 +#: part/katedialogs.cpp:179 +msgid "&Backspace key indents" +msgstr "Копчето &Backspace вовлекува" + +#: part/katedialogs.cpp:182 +msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" +msgstr "Режим Tab копче ако ништо не е избрано" + +#: part/katedialogs.cpp:184 +msgid "Insert indent &characters" +msgstr "Вметни &знаци за вовлекување" + +#: part/katedialogs.cpp:185 +msgid "I&nsert tab character" +msgstr "Вметни з&нак tab" + +#: part/katedialogs.cpp:186 +msgid "Indent current &line" +msgstr "Вовлечи ја активната &линија" + +#: part/katedialogs.cpp:208 +msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." +msgstr "" +"Изберете го ова ако сакате да вовлекувате со празни места наместо со " +"табулатори." + +#: part/katedialogs.cpp:210 msgid "" -"

      This option is only available if some text is selected in the document.

      " -"

      If available and enabled, only the selected text is printed.

      " +"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." msgstr "" -"

      Оваа опција е достапна само ако е избран дел од текстот во документот.

      " -"

      Ако е достапна и овозможена, ќе биде испечатен само избраниот текст.

      " +"Вовлекувањата со повеќе од избраниот број на празни места нема да бидат " +"скратени." -#: part/kateprinter.cpp:662 +#: part/katedialogs.cpp:213 msgid "" -"

      If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).

      " +"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." msgstr "" -"

      Ако е овозможено, броевите на линиите ќе бидат испечатени на левата страна " -"од страницата

      " +"Ова овозможува копчето Таб да биде користено за зголемување на нивото на " +"вовлекување." -#: part/kateprinter.cpp:664 +#: part/katedialogs.cpp:216 msgid "" -"

      Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " -"defined by the syntax highlighting being used." +"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " +"level." msgstr "" -"

      Печати поле кое прикажува типографски конвенции за типот на документот, како " -"што е дефинирано од синтаксичкото означување кое се користи." +"Ова овозможува копчето Backspace да биде користено за намалување на " +"нивото на вовлекување." -#: part/kateprinter.cpp:700 -msgid "Hea&der && Footer" -msgstr "З&аглавие и подножје" +#: part/katedialogs.cpp:219 +msgid "" +"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " +"comment." +msgstr "" +"Автоматски вметнува водечка „*“ кога се куца со коментар во стилот на Doxygen." -#: part/kateprinter.cpp:708 -msgid "Pr&int header" -msgstr "Печати &заглавие" +#: part/katedialogs.cpp:222 +msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." +msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:710 -msgid "Pri&nt footer" -msgstr "Печати &подножје" +#: part/katedialogs.cpp:224 +msgid "" +"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " +"Triggering the undo-action removes the indentation." +msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:715 -msgid "Header/footer font:" -msgstr "Фонт на заглавие и подножје:" +#: part/katedialogs.cpp:226 +msgid "The number of spaces to indent with." +msgstr "Број на празни места за вовлекување." -#: part/kateprinter.cpp:720 -msgid "Choo&se Font..." -msgstr "&Избери фонт..." +#: part/katedialogs.cpp:229 +msgid "" +"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " +"and can be configured in an extra dialog." +msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:724 -msgid "Header Properties" -msgstr "Својства на заглавието" +#: part/katedialogs.cpp:281 +msgid "Configure Indenter" +msgstr "Конфигурирај вовлекување" -#: part/kateprinter.cpp:727 -msgid "&Format:" -msgstr "&Формат:" +#: part/katedialogs.cpp:356 +msgid "Text Cursor Movement" +msgstr "Движење на курсорот за текст" -#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 -msgid "Colors:" -msgstr "Бои:" +#: part/katedialogs.cpp:358 +msgid "Smart ho&me and smart end" +msgstr "" -#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 -msgid "Foreground:" -msgstr "Текст:" +#: part/katedialogs.cpp:362 +msgid "Wrap c&ursor" +msgstr "Пренеси к&урсор" -#: part/kateprinter.cpp:740 -msgid "Bac&kground" -msgstr "&Подлога" +#: part/katedialogs.cpp:366 +msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" +msgstr "PageUp/PageDown го движат &покажувачот" -#: part/kateprinter.cpp:743 -msgid "Footer Properties" -msgstr "Својства на подножјето" +#: part/katedialogs.cpp:372 +msgid "Autocenter cursor (lines):" +msgstr "Автоцентрирај курсор (линии):" -#: part/kateprinter.cpp:747 -msgid "For&mat:" -msgstr "Фор&мат:" +#: part/katedialogs.cpp:379 +msgid "Selection Mode" +msgstr "Режим на избирање" -#: part/kateprinter.cpp:761 -msgid "&Background" -msgstr "&Подлога" +#: part/katedialogs.cpp:383 +msgid "&Normal" +msgstr "&Нормален" -#: part/kateprinter.cpp:788 -msgid "

      Format of the page header. The following tags are supported:

      " -msgstr "" -"

      Формат на заглавието на страницата. Поддржани се следните ознаки:

      " +#: part/katedialogs.cpp:384 +msgid "&Persistent" +msgstr "&Траен" -#: part/kateprinter.cpp:790 +#: part/katedialogs.cpp:389 msgid "" -"
        " -"
      • %u: current user name
      • " -"
      • %d: complete date/time in short format
      • " -"
      • %D: complete date/time in long format
      • " -"
      • %h: current time
      • " -"
      • %y: current date in short format
      • " -"
      • %Y: current date in long format
      • " -"
      • %f: file name
      • " -"
      • %U: full URL of the document
      • " -"
      • %p: page number
      " -"
      Note: Do not use the '|' (vertical bar) character." +"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " +"movement." msgstr "" -"
        " -"
      • %u: активно корисничко име
      • " -"
      • %d: целосен датум и време во кратка форма
      • " -"
      • %D: целосен датум и време во долг формат
      • " -"
      • %h: сегашно време
      • " -"
      • %y: сегашен датум во краток формат
      • " -"
      • %Y: сегашен датум во долг формат
      • " -"
      • %f: име на датотека
      • " -"
      • %U: целосен URL на документот
      • " -"
      • %p: број на страна
      " -"
      Забелешка: Не го користете знакот „|“ (вертикална црта)." - -#: part/kateprinter.cpp:804 -msgid "

      Format of the page footer. The following tags are supported:

      " -msgstr "

      Формат на подножјето на страната. Поддржани се следните ознаки:

      " - -#: part/kateprinter.cpp:908 -msgid "L&ayout" -msgstr "&Изглед" - -#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 -msgid "&Schema:" -msgstr "&Шема:" - -#: part/kateprinter.cpp:919 -msgid "Draw bac&kground color" -msgstr "Исцртај ја бојата на &подлогата" - -#: part/kateprinter.cpp:922 -msgid "Draw &boxes" -msgstr "Исцртај &полиња" - -#: part/kateprinter.cpp:925 -msgid "Box Properties" -msgstr "Својства на полињата" - -#: part/kateprinter.cpp:928 -msgid "W&idth:" -msgstr "&Ширина:" +"Избраното ќе биде пребришано со искуцаниот текст и ќе биде изгубено при движење " +"на курсорот." -#: part/kateprinter.cpp:932 -msgid "&Margin:" -msgstr "&Маргина:" +#: part/katedialogs.cpp:392 +msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." +msgstr "Избраното ќе остане и при движење на курсорот и куцање." -#: part/kateprinter.cpp:936 -msgid "Co&lor:" -msgstr "&Боја:" +#: part/katedialogs.cpp:395 +msgid "" +"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " +"possible." +msgstr "" +"Го поставува бројот на линии кои ќе се гледаат над и под курсорот кога е тоа " +"возможно." -#: part/kateprinter.cpp:954 +#: part/katedialogs.cpp:399 msgid "" -"

      If enabled, the background color of the editor will be used.

      " -"

      This may be useful if your color scheme is designed for a dark " -"background.

      " +"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " +"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." msgstr "" -"

      Ако е овозможено, ќе се користи бојата на подлогата на уредувачот

      " -"

      Ова може да биде корисно ако вашата шема на бои е дизајнирана за темна " -"подлога.

      " +"Кога е ова избрано, притискањето на копчето „home“ ќе предизвика покажувачот да " +"ги прескокне празните места и да отиде на почетокот на текст во линијата. " +"Истото важи и за копчето „end“" -#: part/kateprinter.cpp:957 +#: part/katedialogs.cpp:404 msgid "" -"

      If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " -"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " -"contents with a line as well.

      " +"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " +"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " +"most editors." +"

      When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " +"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." msgstr "" -"

      Ако е овозможено, полето како што е дефинирано со својствата подолу, ќе " -"биде нацртано околу содржината на секоја страница. Подножјето и заглавието ќе " -"бидат исто така одделени од содржината со линија." +"Кога е вклучено, поместувањето на курсорот за вметнување користејќи ги " +"копчињата Лево и Десно ќе отиде до предходната/следната линија на " +"почетокот/крајот од линијата, слично како кај повеќето уредувачи. " +"

      Кога е исклучено, курсорот за вметнување неможе да биде поместен лево од " +"почетокот на линијата, но може да биде поместен од крајот на линијата, што може " +"да биде мошне практично за програмерите." -#: part/kateprinter.cpp:961 -msgid "The width of the box outline" -msgstr "Ширина на надворешната линија на полето" +#: part/katedialogs.cpp:410 +msgid "" +"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " +"of the cursor relative to the top of the view." +msgstr "" +"Избира дали копчињата PageUp и PageDown треба да ја менуваат вертикалната " +"позиција на курсорот релативно на врвот на погледот." -#: part/kateprinter.cpp:963 -msgid "The margin inside boxes, in pixels" -msgstr "Маргини внатре во полињата, во пиксели" +#: part/katedialogs.cpp:472 +msgid "Tabulators" +msgstr "Табулатори" -#: part/kateprinter.cpp:965 -msgid "The line color to use for boxes" -msgstr "Боја на линијата која ќе се користи за полиња" +#: part/katedialogs.cpp:474 +msgid "&Insert spaces instead of tabulators" +msgstr "Вметни &празни места наместо табулатори" -#: part/kateschema.cpp:279 -msgid "Text Area Background" -msgstr "Подлога на областа за текст" +#: part/katedialogs.cpp:478 +msgid "&Show tabulators" +msgstr "Прикажи &табулатори" -#: part/kateschema.cpp:283 -msgid "Normal text:" -msgstr "Нормален текст:" +#: part/katedialogs.cpp:484 +msgid "Tab width:" +msgstr "Ширина на табулатор:" -#: part/kateschema.cpp:289 -msgid "Selected text:" -msgstr "Избран текст:" +#: part/katedialogs.cpp:489 +msgid "Static Word Wrap" +msgstr "Статичко пренесување на зборови" -#: part/kateschema.cpp:295 -msgid "Current line:" -msgstr "Активна линија:" +#: part/katedialogs.cpp:491 +msgid "Enable static &word wrap" +msgstr "Овозможи статичко пренесување на зборови" -#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 -msgid "Bookmark" -msgstr "Обележувач" +#: part/katedialogs.cpp:495 +msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" +msgstr "" +"Покажи го маркерот за &статичко пренесување на зборови (ако е применливо)" -#: part/kateschema.cpp:305 -msgid "Active Breakpoint" -msgstr "Активна точка на прекин" +#: part/katedialogs.cpp:501 +msgid "Wrap words at:" +msgstr "Пренеси зборови кај:" -#: part/kateschema.cpp:306 -msgid "Reached Breakpoint" -msgstr "Достигната точка на прекин" +#: part/katedialogs.cpp:506 +msgid "Remove &trailing spaces" +msgstr "Отстрани &празни места од крајот" -#: part/kateschema.cpp:307 -msgid "Disabled Breakpoint" -msgstr "Оневозможена точка на прекин" +#: part/katedialogs.cpp:511 +msgid "Auto &brackets" +msgstr "Авто&загради" -#: part/kateschema.cpp:308 -msgid "Execution" -msgstr "Извршување" +#: part/katedialogs.cpp:518 +msgid "Unlimited" +msgstr "Неограничено" -#: part/kateschema.cpp:317 -msgid "Additional Elements" -msgstr "Додатни елементи" +#: part/katedialogs.cpp:519 +msgid "Maximum undo steps:" +msgstr "Максимум чекори наназад:" -#: part/kateschema.cpp:321 -msgid "Left border background:" -msgstr "Подлога на лев раб:" +#: part/katedialogs.cpp:524 +msgid "Smart search t&ext from:" +msgstr "Паметно барање на т&екст од:" -#: part/kateschema.cpp:327 -msgid "Line numbers:" -msgstr "Броеви на линиите:" +#: part/katedialogs.cpp:527 +msgid "Nowhere" +msgstr "Никаде" -#: part/kateschema.cpp:333 -msgid "Bracket highlight:" -msgstr "Означување на заграда:" +#: part/katedialogs.cpp:528 +msgid "Selection Only" +msgstr "Само изборот" -#: part/kateschema.cpp:339 -msgid "Word wrap markers:" -msgstr "Маркери за пренесување на зборови:" +#: part/katedialogs.cpp:529 +msgid "Selection, then Current Word" +msgstr "Изборот, а потоа тековниот збор" -#: part/kateschema.cpp:345 -msgid "Tab markers:" -msgstr "Маркери за табулатор:" +#: part/katedialogs.cpp:530 +msgid "Current Word Only" +msgstr "Само тековниот збор" -#: part/kateschema.cpp:357 -msgid "

      Sets the background color of the editing area.

      " -msgstr "

      Ја поставува бојата на подлога за областа за уредување.

      " +#: part/katedialogs.cpp:531 +msgid "Current Word, then Selection" +msgstr "Тековниот збор, а потоа изборот" -#: part/kateschema.cpp:358 +#: part/katedialogs.cpp:541 msgid "" -"

      Sets the background color of the selection.

      " -"

      To set the text color for selected text, use the \"" -"Configure Highlighting\" dialog.

      " +"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " +"specified by the Wrap words at: option." +"

      This option does not wrap existing lines of text - use the " +"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose." +"

      If you want lines to be visually wrapped instead, according to the " +"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults " +"config page." msgstr "" -"

      Ја поставува бојата на подлога за изборот.

      " -"

      За да ја поставите бојата на текст за избраниот текст, користете го " -"дијалогот „Конфигурирај означување“.

      " +"Автоматски започнува нова линија за текст кога актината линија ќе ја пречекори " +"големината зададена од можноста Пренеси зборови кај:." +"

      Оваа опција не ги пренесува постоечките линии со текст - користете ја " +"опцијата Примени статичко пренесување на зборови во менито Алатки " +"за таа цел." +"

      Ако пак сакате линиите да бидат визуелно пренесени " +"соодветно на ширината на погледот, овозможете го " +"Динамичкото пренесување на зборови во страницата за конфигурација " +"Стандарден приказ." -#: part/kateschema.cpp:361 +#: part/katedialogs.cpp:549 msgid "" -"

      Sets the background color of the selected marker type.

      " -"

      Note: The marker color is displayed lightly because of " -"transparency.

      " +"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " +"characters) at which the editor will automatically start a new line." msgstr "" -"

      Ја поставува бојата на подлога за избраниот тип на маркер.

      " -"

      Забелешка: Бојата на маркерот е прикажана посветло поради " -"проѕирноста.

      " - -#: part/kateschema.cpp:364 -msgid "

      Select the marker type you want to change.

      " -msgstr "

      Изберете го типот на маркер што сакате да го измените.

      " +"Ако е избрана опцијата Пренеси зборови ова поле ја одредува должината (во " +"знаци) по која уредувачот автоматски ќе започне нова линија." -#: part/kateschema.cpp:365 +#: part/katedialogs.cpp:552 msgid "" -"

      Sets the background color of the currently active line, which means the line " -"where your cursor is positioned.

      " +"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " +"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." msgstr "" -"

      Ја поставува бојата на подлога на моментално активната линија т.е. линијата " -"каде што е позициониран вашиот курсор.

      " +"Кога корисникот впишува лева заграда ([,(, или {) KateView автоматски ја " +"внесува десната заграда (}, ), или ]) десно од курсорот." -#: part/kateschema.cpp:368 +#: part/katedialogs.cpp:555 msgid "" -"

      This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " -"in the code-folding pane.

      " +"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." msgstr "" -"

      Оваа боја ќе се користи за да се исцртуваат броевите на линиите (ако е " -"овозможено) и лините во панелот за склопување на код.

      " +"Уредувачот ќе прикаже симбол за да ја означи присутноста на табулатор во " +"текстот." -#: part/kateschema.cpp:370 +#: part/katedialogs.cpp:559 msgid "" -"

      Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " -"a (, the matching ) will be highlighted with this color.

      " +"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." msgstr "" -"

      Ја поставува бојата за загради што си одговараат. Ова значи дека ако го " -"поставите покажувачот на пр. кај (, соодветната ) " -"ќе биде означена со оваа боја.

      " +"Го поставува чувањето на бројот на чекорите наназад/повтори. Повеќе чекори " +"користат повеќе меморија." -#: part/kateschema.cpp:374 +#: part/katedialogs.cpp:562 msgid "" -"

      Sets the color of Word Wrap-related markers:

      Static Word Wrap
      " -"
      A vertical line which shows the column where text is going to be " -"wrapped
      Dynamic Word Wrap
      An arrow shown to the left of " -"visually-wrapped lines
      " +"This determines where KateView will get the search text from (this will be " +"automatically entered into the Find Text dialog): " +"
      " +"
        " +"
      • Nowhere: Don't guess the search text.
      • " +"
      • Selection Only: Use the current text selection, if available.
      • " +"
      • Selection, then Current Word: Use the current selection if " +"available, otherwise use the current word.
      • " +"
      • Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting " +"on, if available.
      • " +"
      • Current Word, then Selection: Use the current word if available, " +"otherwise use the current selection.
      Note that, in all the above " +"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find " +"Text Dialog will fall back to the last search text." msgstr "" -"

      Ја поставува бојата на маркерите за пренесување на збор:

      " -"Статичко пренесување на збор
      Вертикална линија која ја покажува " -"колоната каде што ќе биде пренесен текстот
      Динамичко пренесување на " -"текст
      Стрелка покажана лево од визуелно пренесените линии
      " - -#: part/kateschema.cpp:380 -msgid "

      Sets the color of the tabulator marks:

      " -msgstr "

      Ја поставува бојата на маркерите за табулатори:

      " +"Ова определува откаде KateView ќе го земе текстот за пребарување (ова ќе биде " +"автоматски внесено во дијалогот Барај текст): " +"
      " +"
        " +"
      • Никаде: Не го претпоставува текстот за пребарување.
      • " +"
      • Само избор: Го користи моментално избраниот текст, ако е " +"достапно.
      • " +"
      • Избор, а потоа тековниот збор: Го користи моментално избраниот " +"текст, ако е достапно, инаку го користи тековниот збор.
      • " +"
      • Само тековниот збор: Го користи зборот во кој се наоѓа курсорот, ако " +"е тоа достапно.
      • " +"
      • Тековниот збор, а потоа изборот: Го користи тековниот збор, ако е " +"тоа достапно, инаку го користи моменталниот избор.
      " +"Забележете дека, во сите погорни режими, ако не е или не била определена низа " +"за пребарување, тогаш дијалогот Барај текст ке се врати на последниот баран " +"текст." -#: part/kateschema.cpp:605 +#: part/katedialogs.cpp:587 msgid "" -"This list displays the default styles for the current schema and offers the " -"means to edit them. The style name reflects the current style settings." -"

      To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"

      You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " -"menu when appropriate." +"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " +"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " +"instead of a TAB character." msgstr "" -"Оваа листа ги прикажува стандардните стилови за тековната шема и овозможува " -"нивно уредување. Името на стилот ги рефлектира тековните поставувања на стилот." -"

      За да ги уредувате боите, кликнете на обоените квадратчиња, или изберете ја " -"бојата за уредување од контекстното мени." -"

      Може да ги тргнете боите за подлога и подлога на избрано од менито кога тоа " -"е соодветно." - -#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689 -msgid "H&ighlight:" -msgstr "&Означување:" +"Ако е ова избрано, уредувачот ќе го пресмета бројот на празни места до следната " +"позиција на табулаторот како што е дефинирано од ширината на табулаторот, и ќе " +"вметне толку празни места наместо знакот TAB." -#: part/kateschema.cpp:711 +#: part/katedialogs.cpp:591 msgid "" -"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " -"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." -"

      To edit using the keyboard, press <SPACE> " -"and choose a property from the popup menu." -"

      To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"

      You can unset the Background and Selected Background colors from the context " -"menu when appropriate." +"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " +"when they are left by the insertion cursor." msgstr "" -"Оваа листа ги прикажува контекстите за моменталниот режим на синтаксичко " -"означување и овозможува нивно уредување. Контекстното име ги рефлектира " -"моменталните поставувања на стилот." -"

      За да уредувате со тастатурата притиснете на тастерот " -"<ПРАЗНО МЕСТО> и одберете својство од контекстното мени." -"

      За да ги уредувате боите, кликнете на обоените квадратчиња, или изберете ја " -"бојата за уредување од контекстното мени." -"

      Може да ги тргнете боите за подлога и подлога на избрано од менито кога тоа " -"е соодветно." - -#: part/kateschema.cpp:853 -msgid "Colors" -msgstr "Бои" +"Ако е ова избрано, уредувачот ќе ги отстрани празните места на крајот на " +"линиите каде што биле оставени од курсорот за вметнување." -#: part/kateschema.cpp:859 -msgid "Normal Text Styles" -msgstr "Стилови на нормален текст" +#: part/katedialogs.cpp:594 +msgid "" +"

      If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " +"column as defined in the Editing properties." +"

      Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." +msgstr "" +"

      Ако е избрана оваа опција, ќе биде нацртана вертикална линија на колоната за " +"пренесување на зборови како што е дефинирано во Уредувачките " +"својства." +"

      Забележете дека маркерот за пренесување на зборови ќе биде нацртан само ако " +"користите фиксен фонт." -#: part/kateschema.cpp:863 -msgid "Highlighting Text Styles" -msgstr "Стилови за означување на текст" +#: part/katedialogs.cpp:650 +msgid "Word Wrap" +msgstr "Пренесување на збор" -#: part/kateschema.cpp:868 -msgid "&Default schema for %1:" -msgstr "&Почетна шема за %1:" +#: part/katedialogs.cpp:652 +msgid "&Dynamic word wrap" +msgstr "&Динамичко пренесување на зборови" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name for New Schema" -msgstr "Име за нова шема" +#: part/katedialogs.cpp:655 +msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" +msgstr "Индикатори за динамичко пренесување на зборови (ако е применливо):" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name:" -msgstr "Име:" +#: part/katedialogs.cpp:658 +msgid "Follow Line Numbers" +msgstr "Следи број на линии" -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "New Schema" -msgstr "Нова шема" +#: part/katedialogs.cpp:659 +msgid "Always On" +msgstr "Секогаш вклучено" -#: part/kateschema.cpp:1053 -msgid "Context" -msgstr "Контекст" +#: part/katedialogs.cpp:663 +msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" +msgstr "" +"Порамни ги вертикално динамично пренесените линии до длабочината на " +"вовлекување:" -#: part/kateschema.cpp:1059 -msgid "Selected" -msgstr "Избрано" +#: part/katedialogs.cpp:666 +#, no-c-format +msgid "% of View Width" +msgstr "% од ширината на погледот" -#: part/kateschema.cpp:1060 -msgid "Background" -msgstr "Подлога" +#: part/katedialogs.cpp:667 +msgid "Disabled" +msgstr "Оневозможено" -#: part/kateschema.cpp:1061 -msgid "Background Selected" -msgstr "Подлога на избрано" +#: part/katedialogs.cpp:671 +msgid "Code Folding" +msgstr "Склопување на код" -#: part/kateschema.cpp:1063 -msgid "Use Default Style" -msgstr "Користи почетен стил" +#: part/katedialogs.cpp:673 +msgid "Show &folding markers (if available)" +msgstr "Покажи ги ознаките за &склопување ако е тоа возможно" -#: part/kateschema.cpp:1097 -msgid "&Bold" -msgstr "&Задебелено" +#: part/katedialogs.cpp:674 +msgid "Collapse toplevel folding nodes" +msgstr "Затвори ги највисоките јазли за склопување" -#: part/kateschema.cpp:1099 -msgid "&Italic" -msgstr "&Закосено" +#: part/katedialogs.cpp:679 +msgid "Borders" +msgstr "Рабови" -#: part/kateschema.cpp:1101 -msgid "&Underline" -msgstr "&Подвлечено" +#: part/katedialogs.cpp:681 +msgid "Show &icon border" +msgstr "Покажи ги рамките на &иконите" -#: part/kateschema.cpp:1103 -msgid "S&trikeout" -msgstr "Прецр&тано" +#: part/katedialogs.cpp:682 +msgid "Show &line numbers" +msgstr "Покажи ги &броевите на линиите" -#: part/kateschema.cpp:1108 -msgid "Normal &Color..." -msgstr "Нормална &боја..." +#: part/katedialogs.cpp:683 +msgid "Show &scrollbar marks" +msgstr "Покажи ознаки за лизгање" -#: part/kateschema.cpp:1109 -msgid "&Selected Color..." -msgstr "Боја на &избрано..." +#: part/katedialogs.cpp:687 +msgid "Sort Bookmarks Menu" +msgstr "Подреди го менито со забелешки" -#: part/kateschema.cpp:1110 -msgid "&Background Color..." -msgstr "Боја на &подлога..." +#: part/katedialogs.cpp:689 +msgid "By &position" +msgstr "По &позиција" -#: part/kateschema.cpp:1111 -msgid "S&elected Background Color..." -msgstr "Боја на подлога на &избрано..." +#: part/katedialogs.cpp:690 +msgid "By c&reation" +msgstr "По &создавање" -#: part/kateschema.cpp:1122 -msgid "Unset Background Color" -msgstr "Тргни ја бојата на подлога" +#: part/katedialogs.cpp:694 +msgid "Show indentation lines" +msgstr "Прикажи линии за вовлекување" -#: part/kateschema.cpp:1124 -msgid "Unset Selected Background Color" -msgstr "Тргни ја бојата на подлога на избрано" - -#: part/kateschema.cpp:1129 -msgid "Use &Default Style" -msgstr "Користи &почетен стил" - -#: part/kateschema.cpp:1352 +#: part/katedialogs.cpp:708 msgid "" -"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " -"properties." +"

      Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " +"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " +"more readable.

      " +"

      Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " +"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " +"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " +"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " +"subsequent wrapped lines.

      " msgstr "" -"„Користи почетен стил“ ќе биде автоматски тргнато кога ќе промените било кои " -"својства на стиловите." - -#: part/kateschema.cpp:1353 -msgid "Kate Styles" -msgstr "Kate Стилови" - -#: part/katefiletype.cpp:273 -msgid "&Filetype:" -msgstr "&Тип на датотека:" - -#: part/katefiletype.cpp:279 -msgid "&New" -msgstr "&Нов" - -#: part/katefiletype.cpp:289 -msgid "N&ame:" -msgstr "&Име:" - -#: part/katefiletype.cpp:294 -msgid "&Section:" -msgstr "&Секција:" - -#: part/katefiletype.cpp:299 -msgid "&Variables:" -msgstr "&Променливи:" - -#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304 -msgid "File e&xtensions:" -msgstr "Наставки на &датотеки:" - -#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317 -msgid "Prio&rity:" -msgstr "Прио&ритет:" - -#: part/katefiletype.cpp:332 -msgid "Create a new file type." -msgstr "Креира нов тип на документ." - -#: part/katefiletype.cpp:333 -msgid "Delete the current file type." -msgstr "Го брише тековниот тип на документ." +"

      Овозможува почетокот на динамички пренесените линии да биде порамнет " +"вертикално со нивото на вовлекување на првата линија. Ова може да помогне " +"кодот и маркапот да бидат почитливи.

      " +"

      Иста така, ова ви овозможува да поставите максимална ширина на екранот, " +"процентуално, после што динамички пренесените линии нема повеќе да бидат " +"порамнети вертикално. На пример, на 50%, за линиите чии нивоа на вовлекување " +"се подлабоки од 50% од ширината на екранот нема да има вертикално порамнување " +"за преместените линии што им следуваат.

      " -#: part/katefiletype.cpp:335 +#: part/katedialogs.cpp:717 msgid "" -"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." -msgstr "" -"Името на типот на датотека ќе биде текстот од соодветниот елемент од менито." - -#: part/katefiletype.cpp:337 -msgid "The section name is used to organize the file types in menus." +"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " +"hand side." msgstr "" -"Името на секцијата се користи за организирање на типовите датотеки во менијата." +"Ако е избрана оваа опција, секој нов приказ ќе ги прикаже броевите на линиите " +"на левата страна." -#: part/katefiletype.cpp:339 +#: part/katedialogs.cpp:720 msgid "" -"

      This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " -"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " -"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

      " -"

      For a full list of known variables, see the manual.

      " +"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " +"left hand side." +"
      " +"
      The icon border shows bookmark signs, for instance." msgstr "" +"Ако е избрана оваа опција, секој нов приказ ќе прикаже рамка на иконата на " +"левата страна." +"
      " +"
      Рамката на иконата покажува знаци за забелешки, на пример." -#: part/katefiletype.cpp:344 +#: part/katedialogs.cpp:724 msgid "" -"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " -"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text" -". The string is a semicolon-separated list of masks." +"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " +"scrollbar." +"
      " +"
      These marks will, for instance, show bookmarks." msgstr "" -"Маската со џокер-знаци ви овозможува да избирате датотеки според име на " -"датотека. Типичната маска се состои од ѕвезда и наставката на датотеката, на " -"пример *.txt; *.text. Низата е листа од маски меѓусебно разделени " -"со точка-запирки." +"Ако е избрана оваа опција, секој нов приказ ќе прикаже ознаки на вертикалната " +"лента за лизгање." +"
      " +"
      Овие ознаки можат на пример да покажуваат забелешки." -#: part/katefiletype.cpp:349 +#: part/katedialogs.cpp:728 msgid "" -"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " -"semicolon-separated list of mimetypes, for example " -"text/plain; text/english." +"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " +"if code folding is available." msgstr "" -"Маската за mime-тип ви овозможува да избирате датотеки според mime-типот. " -"Низата е листа од mime-типови меѓусебно разделени со точка-запирки, на пример " -"text/plain; text/english." - -#: part/katefiletype.cpp:353 -msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." -msgstr "Прикажува волшебник што ви помага полесно да изберете mime-типови." +"Ако е избрана оваа опција, секој нов преглед ќе прикаже ознаки за склопување на " +"кодот, доколку е овозможено пакување на кодот." -#: part/katefiletype.cpp:355 +#: part/katedialogs.cpp:731 msgid "" -"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " -"file, the one with the highest priority will be used." +"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." msgstr "" -"Поставува приоритет за типот на датотека. Ако повеќе типови датотеки избираат " -"една иста датотека, ќе биде земен типот со највисок приоритет." - -#: part/katefiletype.cpp:427 -msgid "New Filetype" -msgstr "Нов тип на датотека" +"Изберете како да бидат наредени забелешките во менито Забелешки." -#: part/katefiletype.cpp:471 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Својства на %1" +#: part/katedialogs.cpp:733 +msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." +msgstr "" +"Забелешките ќе бидат подредени според бројот на линиите каде што се поставени." -#: part/katefiletype.cpp:504 +#: part/katedialogs.cpp:735 msgid "" -"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " +"placed in the document." msgstr "" -"Изберете ги Mime типовите кои ги сакате за овој тип на датотека.\n" -"Забележете дека ова автоматски ќе ги уреди асоцираните наставки на датотеките." - -#: part/kateviewhelpers.cpp:237 -msgid "Available Commands" -msgstr "Достапни команди" +"Секоја нова забелешка ќе биде додадена на дното, независно од тоа каде се наоѓа " +"во документот." -#: part/kateviewhelpers.cpp:239 +#: part/katedialogs.cpp:738 msgid "" -"

      For help on individual commands, do 'help <command>'

      " +"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " +"indent lines." msgstr "" -"

      За помош за индивидуалните команди напишете " -"„help <command>“

      " +"Ако е ова избрано, уредувачот ќе прикаже вертикални линии за да може полесно да " +"се идентификуваат линиите за вовлекување." -#: part/kateviewhelpers.cpp:250 -msgid "No help for '%1'" -msgstr "Нема помош за „%1“" +#: part/katedialogs.cpp:854 +msgid "File Format" +msgstr "Формат на датотека" -#: part/kateviewhelpers.cpp:253 -msgid "No such command %1" -msgstr "Нема таква команда %1" +#: part/katedialogs.cpp:858 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Кодирање:" -#: part/kateviewhelpers.cpp:258 -msgid "" -"

      This is the Katepart command line." -"
      Syntax: command [ arguments ]" -"
      For a list of available commands, enter help list" -"
      For help for individual commands, enter help <command>" -"

      " -msgstr "" -"

      Ова е командната линија на Katepart." -"
      Синтакса: команда [ аргументи ]" -"
      За листа на достапни команди внесете help list" -"
      За листа на индивидуални команди внесете help <command>" -"

      " +#: part/katedialogs.cpp:863 +msgid "End &of line:" +msgstr "&Крај на линија" -#: part/kateviewhelpers.cpp:345 -msgid "Success: " -msgstr "Успех:" +#: part/katedialogs.cpp:867 +msgid "&Automatic end of line detection" +msgstr "&Автоматска детекција на крај на линија" -#: part/kateviewhelpers.cpp:347 -msgid "Success" -msgstr "Успех" +#: part/katedialogs.cpp:869 +msgid "UNIX" +msgstr "UNIX" -#: part/kateviewhelpers.cpp:352 -msgid "Error: " -msgstr "Грешка:" +#: part/katedialogs.cpp:870 +msgid "DOS/Windows" +msgstr "DOS/Windows" -#: part/kateviewhelpers.cpp:354 -msgid "Command \"%1\" failed." -msgstr "Командата „%1“ не успеа." +#: part/katedialogs.cpp:871 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" -#: part/kateviewhelpers.cpp:360 -msgid "No such command: \"%1\"" -msgstr "Нема таква команда: „%1“" +#: part/katedialogs.cpp:873 +msgid "Memory Usage" +msgstr "Користење на меморија" -#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 -#, c-format -msgid "Mark Type %1" -msgstr "%1" +#: part/katedialogs.cpp:878 +msgid "Maximum loaded &blocks per file:" +msgstr "Максимално вчитани &блокови по датотека:" -#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 -msgid "Set Default Mark Type" -msgstr "Постави почетен тип за обележување" +#: part/katedialogs.cpp:884 +msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" +msgstr "Автоматски чистења при вчитување/зачувување" -#: part/katedialogs.cpp:152 -msgid "Automatic Indentation" -msgstr "Автоматско вовлекување" +#: part/katedialogs.cpp:887 +msgid "Re&move trailing spaces" +msgstr "&Отстрани празни места од крајот" -#: part/katedialogs.cpp:156 -msgid "&Indentation mode:" -msgstr "Режим на &вовлекување:" +#: part/katedialogs.cpp:890 +msgid "Folder Config File" +msgstr "Датотека за конфигурација на папки" -#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1131 -msgid "Configure..." -msgstr "Конфигурирај..." - -#: part/katedialogs.cpp:162 -msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" -msgstr "Вметни водечка Doxygen „*“ при куцање" - -#: part/katedialogs.cpp:163 -msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:165 -msgid "Indentation with Spaces" -msgstr "Вметнување со празни места" - -#: part/katedialogs.cpp:167 -msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" -msgstr "Користи &празни места за вовлекување наместо табулатори" - -#: part/katedialogs.cpp:168 -msgid "Emacs style mixed mode" -msgstr "Мешан режим во стил на Emacs" - -#: part/katedialogs.cpp:172 -msgid "Number of spaces:" -msgstr "Број на празни места:" - -#: part/katedialogs.cpp:174 -msgid "Keep indent &profile" -msgstr "Задржи &профил за вовлекување" - -#: part/katedialogs.cpp:175 -msgid "&Keep extra spaces" -msgstr "&Задржи додатни празни места" - -#: part/katedialogs.cpp:177 -msgid "Keys to Use" -msgstr "Копчиња за користење" - -#: part/katedialogs.cpp:178 -msgid "&Tab key indents" -msgstr "Копчето &Tab вовлекува" +#: part/katedialogs.cpp:895 +msgid "Do not use config file" +msgstr "Не користи датотека за конфиг." -#: part/katedialogs.cpp:179 -msgid "&Backspace key indents" -msgstr "Копчето &Backspace вовлекува" +#: part/katedialogs.cpp:896 +msgid "Se&arch depth for config file:" +msgstr "Дл&абочина на барање за датотеката за конфиг.:" -#: part/katedialogs.cpp:182 -msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" -msgstr "Режим Tab копче ако ништо не е избрано" +#: part/katedialogs.cpp:898 +msgid "Backup on Save" +msgstr "Заштитна копија при зачувување" -#: part/katedialogs.cpp:184 -msgid "Insert indent &characters" -msgstr "Вметни &знаци за вовлекување" +#: part/katedialogs.cpp:900 +msgid "&Local files" +msgstr "&Локални датотеки" -#: part/katedialogs.cpp:185 -msgid "I&nsert tab character" -msgstr "Вметни з&нак tab" +#: part/katedialogs.cpp:901 +msgid "&Remote files" +msgstr "&Оддалечени датотеки" -#: part/katedialogs.cpp:186 -msgid "Indent current &line" -msgstr "Вовлечи ја активната &линија" +#: part/katedialogs.cpp:904 +msgid "&Prefix:" +msgstr "&Претставка:" -#: part/katedialogs.cpp:208 -msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." -msgstr "" -"Изберете го ова ако сакате да вовлекувате со празни места наместо со " -"табулатори." +#: part/katedialogs.cpp:909 +msgid "&Suffix:" +msgstr "&Наставка:" -#: part/katedialogs.cpp:210 +#: part/katedialogs.cpp:916 msgid "" -"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." +"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " +"text while loading/saving the file." msgstr "" -"Вовлекувањата со повеќе од избраниот број на празни места нема да бидат " -"скратени." +"Уредувачот автоматски ќе ги елиминира дополнителните празни места на крајот од " +"линиите на текстот, при вчитување/зачувување на датотеката." -#: part/katedialogs.cpp:213 +#: part/katedialogs.cpp:919 msgid "" -"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." +"

      Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " +"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." +"

      The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" msgstr "" -"Ова овозможува копчето Таб да биде користено за зголемување на нивото на " -"вовлекување." +"

      Заштитното копирање при зачувување ќе направи Kate да ја копира датотеката " +"на дискот во „<претставкаx><имедатотека><наставка>“ пред да " +"ги сними промените." +"

      Наставката е стандардно ~ е претставката е стандардно " +"празна" -#: part/katedialogs.cpp:216 +#: part/katedialogs.cpp:923 msgid "" -"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " -"level." +"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " +"found end of line type will be used for the whole file." msgstr "" -"Ова овозможува копчето Backspace да биде користено за намалување на " -"нивото на вовлекување." -#: part/katedialogs.cpp:219 -msgid "" -"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " -"comment." +#: part/katedialogs.cpp:926 +msgid "Check this if you want backups of local files when saving" msgstr "" -"Автоматски вметнува водечка „*“ кога се куца со коментар во стилот на Doxygen." +"Изберете го ова ако сакате заштитни копии на локалните датотеки при зачувување" -#: part/katedialogs.cpp:222 -msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." +#: part/katedialogs.cpp:928 +msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" msgstr "" +"Изберете го ова ако сакате заштитни копии на оддалечените датотеки при " +"зачувување" -#: part/katedialogs.cpp:224 +#: part/katedialogs.cpp:930 +msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" +msgstr "Внесете ја претставката која ќе се додаде пред имињата на зашт. копии" + +#: part/katedialogs.cpp:932 +msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" +msgstr "Внесете ја наставката која ќе се додаде по имињата на зашт. копии" + +#: part/katedialogs.cpp:934 msgid "" -"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " -"Triggering the undo-action removes the indentation." +"The editor will search the given number of folder levels upwards for " +".kateconfig file and load the settings line from it." msgstr "" +"Уредувачот ќе бара толку нивоа на именици нагоре за датотеката .kateconfig и ќе " +"ги вчита поставувањата од неа." -#: part/katedialogs.cpp:226 -msgid "The number of spaces to indent with." -msgstr "Број на празни места за вовлекување." +#: part/katedialogs.cpp:937 +msgid "" +"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " +"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " +"disk and loaded transparently as-needed." +"
      This can cause little delays while navigating in the document; a larger " +"block count increases the editing speed at the cost of memory. " +"
      For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it " +"only if you have problems with the memory usage." +msgstr "" +"Уредувачот ќе го вчита дадениот број на блокови текст (од околу 2048 линии) во " +"меморијата; ако големината на датотеката е поголема од ова другите блокови се " +"чуваат на диск и се вчитуваат транспарентно по потреба." +"
      Ова може да предизвика мали доцнења при движењето низ документот; поголем " +"блок ја зголемува брзината на уредување на сметка на меморијата. " +"
      За нормална употреба, изберете го најголемиот можен број блокови: " +"ограничете само ако имате проблеми со користењето на меморијата." -#: part/katedialogs.cpp:229 +#: part/katedialogs.cpp:976 msgid "" -"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " -"and can be configured in an extra dialog." +"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" msgstr "" +"Не зададовте претставка или наставка за зашт. копија. Се користи стандардната " +"наставка: „~“" -#: part/katedialogs.cpp:281 -msgid "Configure Indenter" -msgstr "Конфигурирај вовлекување" +#: part/katedialogs.cpp:977 +msgid "No Backup Suffix or Prefix" +msgstr "Нема претставка или наставка за зашт. копија" -#: part/katedialogs.cpp:356 -msgid "Text Cursor Movement" -msgstr "Движење на курсорот за текст" +#: part/katedialogs.cpp:1013 +msgid "TDE Default" +msgstr "Стандардно за TDE" -#: part/katedialogs.cpp:358 -msgid "Smart ho&me and smart end" -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: part/katedialogs.cpp:362 -msgid "Wrap c&ursor" -msgstr "Пренеси к&урсор" +#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173 +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" -#: part/katedialogs.cpp:366 -msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" -msgstr "PageUp/PageDown го движат &покажувачот" +#: part/katedialogs.cpp:1212 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "Конфигурирај %1" -#: part/katedialogs.cpp:372 -msgid "Autocenter cursor (lines):" -msgstr "Автоцентрирај курсор (линии):" +#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689 +msgid "H&ighlight:" +msgstr "&Означување:" -#: part/katedialogs.cpp:379 -msgid "Selection Mode" -msgstr "Режим на избирање" +#: part/katedialogs.cpp:1284 +msgid "Author:" +msgstr "Автор:" -#: part/katedialogs.cpp:383 -msgid "&Normal" -msgstr "&Нормален" +#: part/katedialogs.cpp:1290 +msgid "License:" +msgstr "Дозвола:" -#: part/katedialogs.cpp:384 -msgid "&Persistent" -msgstr "&Траен" +#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304 +msgid "File e&xtensions:" +msgstr "Наставки на &датотеки:" -#: part/katedialogs.cpp:389 -msgid "" -"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " -"movement." -msgstr "" -"Избраното ќе биде пребришано со искуцаниот текст и ќе биде изгубено при движење " -"на курсорот." +#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323 +msgid "MIME &types:" +msgstr "MIME &типови:" -#: part/katedialogs.cpp:392 -msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." -msgstr "Избраното ќе остане и при движење на курсорот и куцање." +#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317 +msgid "Prio&rity:" +msgstr "Прио&ритет:" -#: part/katedialogs.cpp:395 +#: part/katedialogs.cpp:1323 +msgid "Do&wnload..." +msgstr "&Симни..." + +#: part/katedialogs.cpp:1331 msgid "" -"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " -"possible." +"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties " +"below." msgstr "" -"Го поставува бројот на линии кои ќе се гледаат над и под курсорот кога е тоа " -"возможно." +"Одберете Режим за синтактичко означување од оваа листа за да ги видите " +"подолу неговите својства." -#: part/katedialogs.cpp:399 +#: part/katedialogs.cpp:1334 msgid "" -"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " -"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." +"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " +"the current syntax highlight mode." msgstr "" -"Кога е ова избрано, притискањето на копчето „home“ ќе предизвика покажувачот да " -"ги прескокне празните места и да отиде на почетокот на текст во линијата. " -"Истото важи и за копчето „end“" +"Листата од наставки на датотеки која се користи за да се определи кои датотеки " +"да бидат означувани користејќи го активниот режим на синтакса за осветлување." -#: part/katedialogs.cpp:404 +#: part/katedialogs.cpp:1337 msgid "" -"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " -"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " -"most editors." -"

      When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " -"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." +"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " +"current highlight mode." +"

      Click the wizard button on the left of the entry field to display the " +"MimeType selection dialog." msgstr "" -"Кога е вклучено, поместувањето на курсорот за вметнување користејќи ги " -"копчињата Лево и Десно ќе отиде до предходната/следната линија на " -"почетокот/крајот од линијата, слично како кај повеќето уредувачи. " -"

      Кога е исклучено, курсорот за вметнување неможе да биде поместен лево од " -"почетокот на линијата, но може да биде поместен од крајот на линијата, што може " -"да биде мошне практично за програмерите." +"Оваа листа од Mime типови е користена за да се определи кои датотеки ќе бидат " +"означувани користејќи го активниот режим на означување. " +"

      Кликнете на копчето за волшебникот за да се прикаже дијалогот за избор на " +"Mime типови." -#: part/katedialogs.cpp:410 +#: part/katedialogs.cpp:1341 msgid "" -"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " -"of the cursor relative to the top of the view." +"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." +"

      The File Extensions entry will automatically be edited as " +"well." msgstr "" -"Избира дали копчињата PageUp и PageDown треба да ја менуваат вертикалната " -"позиција на курсорот релативно на врвот на погледот." - -#: part/katedialogs.cpp:472 -msgid "Tabulators" -msgstr "Табулатори" +"Прикажува дијалог со листа на сите достапни mime типови од кои може да се " +"одбере. " +"

      Исто така Наставките на датотеките " +"ќе бидат автоматски уредени." -#: part/katedialogs.cpp:474 -msgid "&Insert spaces instead of tabulators" -msgstr "Вметни &празни места наместо табулатори" +#: part/katedialogs.cpp:1345 +msgid "" +"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " +"the Kate website." +msgstr "" +"Кликнете на ова копче за да симнете нови или ажурирани описи на синтаксичко " +"означување од вебстраната на Kate." -#: part/katedialogs.cpp:478 -msgid "&Show tabulators" -msgstr "Прикажи &табулатори" +#: part/katedialogs.cpp:1423 +msgid "" +"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " +"rules.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"Изберете ги Mime типовите кои сакате да ги означите користејќи ги правилата " +"„%1“ за синтаксичко означување.\n" +"Забележете дека ова автоматски ќе ги уреди и придружените наставки на " +"датотеките." -#: part/katedialogs.cpp:484 -msgid "Tab width:" -msgstr "Ширина на табулатор:" +#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "Избери Mime типови" -#: part/katedialogs.cpp:489 -msgid "Static Word Wrap" -msgstr "Статичко пренесување на зборови" +#: part/katedialogs.cpp:1438 +msgid "Highlight Download" +msgstr "Симнување на означувања" -#: part/katedialogs.cpp:491 -msgid "Enable static &word wrap" -msgstr "Овозможи статичко пренесување на зборови" +#: part/katedialogs.cpp:1438 +msgid "&Install" +msgstr "&Инсталирај" -#: part/katedialogs.cpp:495 -msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" +#: part/katedialogs.cpp:1443 +msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" msgstr "" -"Покажи го маркерот за &статичко пренесување на зборови (ако е применливо)" - -#: part/katedialogs.cpp:501 -msgid "Wrap words at:" -msgstr "Пренеси зборови кај:" - -#: part/katedialogs.cpp:506 -msgid "Remove &trailing spaces" -msgstr "Отстрани &празни места од крајот" +"Изберете ги датотеките за синтаксички означувања што сакате да ги ажурирате:" -#: part/katedialogs.cpp:511 -msgid "Auto &brackets" -msgstr "Авто&загради" +#: part/katedialogs.cpp:1447 +msgid "Installed" +msgstr "Инсталирано" -#: part/katedialogs.cpp:518 -msgid "Unlimited" -msgstr "Неограничено" +#: part/katedialogs.cpp:1448 +msgid "Latest" +msgstr "Последно" -#: part/katedialogs.cpp:519 -msgid "Maximum undo steps:" -msgstr "Максимум чекори наназад:" +#: part/katedialogs.cpp:1452 +msgid "Note: New versions are selected automatically." +msgstr "Забелешка: новите верзии се автоматски избрани." -#: part/katedialogs.cpp:524 -msgid "Smart search t&ext from:" -msgstr "Паметно барање на т&екст од:" +#: part/katedialogs.cpp:1547 +msgid "Go to Line" +msgstr "Оди на линија" -#: part/katedialogs.cpp:527 -msgid "Nowhere" -msgstr "Никаде" +#: part/katedialogs.cpp:1557 +msgid "&Go to line:" +msgstr "&Оди на линија:" -#: part/katedialogs.cpp:528 -msgid "Selection Only" -msgstr "Само изборот" +#: part/katedialogs.cpp:1583 +msgid "File Was Deleted on Disk" +msgstr "Датотеката беше избришана на диск" -#: part/katedialogs.cpp:529 -msgid "Selection, then Current Word" -msgstr "Изборот, а потоа тековниот збор" +#: part/katedialogs.cpp:1584 +msgid "&Save File As..." +msgstr "&Зачувај датотека како..." -#: part/katedialogs.cpp:530 -msgid "Current Word Only" -msgstr "Само тековниот збор" +#: part/katedialogs.cpp:1585 +msgid "Lets you select a location and save the file again." +msgstr "" +"Ви овозможува да изберете локација и повторно да ја зачувате датотеката." -#: part/katedialogs.cpp:531 -msgid "Current Word, then Selection" -msgstr "Тековниот збор, а потоа изборот" +#: part/katedialogs.cpp:1587 +msgid "File Changed on Disk" +msgstr "Датотеката беше променета на диск" -#: part/katedialogs.cpp:541 +#: part/katedialogs.cpp:1589 msgid "" -"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " -"specified by the Wrap words at: option." -"

      This option does not wrap existing lines of text - use the " -"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose." -"

      If you want lines to be visually wrapped instead, according to the " -"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults " -"config page." +"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." msgstr "" -"Автоматски започнува нова линија за текст кога актината линија ќе ја пречекори " -"големината зададена од можноста Пренеси зборови кај:." -"

      Оваа опција не ги пренесува постоечките линии со текст - користете ја " -"опцијата Примени статичко пренесување на зборови во менито Алатки " -"за таа цел." -"

      Ако пак сакате линиите да бидат визуелно пренесени " -"соодветно на ширината на погледот, овозможете го " -"Динамичкото пренесување на зборови во страницата за конфигурација " -"Стандарден приказ." +"Ја превчитува датотеката од диск. Ако сте имале незачувани промени тие ќе бидат " +"загубени." -#: part/katedialogs.cpp:549 -msgid "" -"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " -"characters) at which the editor will automatically start a new line." -msgstr "" -"Ако е избрана опцијата Пренеси зборови ова поле ја одредува должината (во " -"знаци) по која уредувачот автоматски ќе започне нова линија." +#: part/katedialogs.cpp:1594 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Игнорирај" -#: part/katedialogs.cpp:552 +#: part/katedialogs.cpp:1597 +msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." +msgstr "Ги игнорира промените. Нема да бидете прашани повторно." + +#: part/katedialogs.cpp:1598 msgid "" -"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " -"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." +"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " +"will be prompted again." msgstr "" -"Кога корисникот впишува лева заграда ([,(, или {) KateView автоматски ја " -"внесува десната заграда (}, ), или ]) десно од курсорот." -#: part/katedialogs.cpp:555 +#: part/katedialogs.cpp:1616 +msgid "&View Difference" +msgstr "&Види разлика" + +#: part/katedialogs.cpp:1621 msgid "" -"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." +"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " +"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." msgstr "" -"Уредувачот ќе прикаже симбол за да ја означи присутноста на табулатор во " -"текстот." -#: part/katedialogs.cpp:559 +#: part/katedialogs.cpp:1625 +msgid "Overwrite" +msgstr "Пребриши" + +#: part/katedialogs.cpp:1626 +msgid "Overwrite the disk file with the editor content." +msgstr "Ја пребришува датотеката на диск со содржината на уредувачот." + +#: part/katedialogs.cpp:1694 msgid "" -"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." +"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " +"PATH." msgstr "" -"Го поставува чувањето на бројот на чекорите наназад/повтори. Повеќе чекори " -"користат повеќе меморија." +"Наредбата diff не успеа. Осигурете се дека е diff(1) инсталирана и се наоѓа во " +"вашата $PATH." -#: part/katedialogs.cpp:562 +#: part/katedialogs.cpp:1696 +msgid "Error Creating Diff" +msgstr "Грешка при креирање разлики" + +#: part/katedialogs.cpp:1711 msgid "" -"This determines where KateView will get the search text from (this will be " -"automatically entered into the Find Text dialog): " -"
      " -"

        " -"
      • Nowhere: Don't guess the search text.
      • " -"
      • Selection Only: Use the current text selection, if available.
      • " -"
      • Selection, then Current Word: Use the current selection if " -"available, otherwise use the current word.
      • " -"
      • Current Word Only: Use the word that the cursor is currently resting " -"on, if available.
      • " -"
      • Current Word, then Selection: Use the current word if available, " -"otherwise use the current selection.
      Note that, in all the above " -"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find " -"Text Dialog will fall back to the last search text." +"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " +"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " +"you do not save then the disk file (if present) is what you have." msgstr "" -"Ова определува откаде KateView ќе го земе текстот за пребарување (ова ќе биде " -"автоматски внесено во дијалогот Барај текст): " -"
      " -"
        " -"
      • Никаде: Не го претпоставува текстот за пребарување.
      • " -"
      • Само избор: Го користи моментално избраниот текст, ако е " -"достапно.
      • " -"
      • Избор, а потоа тековниот збор: Го користи моментално избраниот " -"текст, ако е достапно, инаку го користи тековниот збор.
      • " -"
      • Само тековниот збор: Го користи зборот во кој се наоѓа курсорот, ако " -"е тоа достапно.
      • " -"
      • Тековниот збор, а потоа изборот: Го користи тековниот збор, ако е " -"тоа достапно, инаку го користи моменталниот избор.
      " -"Забележете дека, во сите погорни режими, ако не е или не била определена низа " -"за пребарување, тогаш дијалогот Барај текст ке се врати на последниот баран " -"текст." +"Игнорирањето значи дека нема да бидете предупредени повторно (освен ако " +"датотеката на дискот не се смени уште еднаш): ако го зачувате документот, ќе ја " +"пребришете датотеката на дискот; ако не го зачувате тогаш датотеката на дискот " +"(ако постои) е тоа што го имате." -#: part/katedialogs.cpp:587 -msgid "" -"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " -"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " -"instead of a TAB character." -msgstr "" -"Ако е ова избрано, уредувачот ќе го пресмета бројот на празни места до следната " -"позиција на табулаторот како што е дефинирано од ширината на табулаторот, и ќе " -"вметне толку празни места наместо знакот TAB." +#: part/katedialogs.cpp:1715 +#, fuzzy +msgid "You Are on Your Own" +msgstr "Оставени сте сами на себеси" -#: part/katedialogs.cpp:591 -msgid "" -"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " -"when they are left by the insertion cursor." -msgstr "" -"Ако е ова избрано, уредувачот ќе ги отстрани празните места на крајот на " -"линиите каде што биле оставени од курсорот за вметнување." +#: part/kateprinter.cpp:72 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Печати %1" -#: part/katedialogs.cpp:594 -msgid "" -"

      If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " -"column as defined in the Editing properties." -"

      Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." -msgstr "" -"

      Ако е избрана оваа опција, ќе биде нацртана вертикална линија на колоната за " -"пренесување на зборови како што е дефинирано во Уредувачките " -"својства." -"

      Забележете дека маркерот за пренесување на зборови ќе биде нацртан само ако " -"користите фиксен фонт." +#: part/kateprinter.cpp:202 +msgid "(Selection of) " +msgstr "(Избор на) " -#: part/katedialogs.cpp:650 -msgid "Word Wrap" -msgstr "Пренесување на збор" +#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 +#, c-format +msgid "Typographical Conventions for %1" +msgstr "Типографски конвенции за %1" -#: part/katedialogs.cpp:652 -msgid "&Dynamic word wrap" -msgstr "&Динамичко пренесување на зборови" +#: part/kateprinter.cpp:639 +msgid "Te&xt Settings" +msgstr "Поставувања за те&кст" -#: part/katedialogs.cpp:655 -msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" -msgstr "Индикатори за динамичко пренесување на зборови (ако е применливо):" +#: part/kateprinter.cpp:644 +msgid "Print &selected text only" +msgstr "Печати &само избран текст" -#: part/katedialogs.cpp:658 -msgid "Follow Line Numbers" -msgstr "Следи број на линии" +#: part/kateprinter.cpp:647 +msgid "Print &line numbers" +msgstr "Печати броеви на &линиите" -#: part/katedialogs.cpp:659 -msgid "Always On" -msgstr "Секогаш вклучено" +#: part/kateprinter.cpp:650 +msgid "Print syntax &guide" +msgstr "Печати синтаксички &водич" -#: part/katedialogs.cpp:663 -msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" +#: part/kateprinter.cpp:659 +msgid "" +"

      This option is only available if some text is selected in the document.

      " +"

      If available and enabled, only the selected text is printed.

      " msgstr "" -"Порамни ги вертикално динамично пренесените линии до длабочината на " -"вовлекување:" - -#: part/katedialogs.cpp:666 -#, no-c-format -msgid "% of View Width" -msgstr "% од ширината на погледот" +"

      Оваа опција е достапна само ако е избран дел од текстот во документот.

      " +"

      Ако е достапна и овозможена, ќе биде испечатен само избраниот текст.

      " -#: part/katedialogs.cpp:667 -msgid "Disabled" -msgstr "Оневозможено" +#: part/kateprinter.cpp:662 +msgid "" +"

      If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).

      " +msgstr "" +"

      Ако е овозможено, броевите на линиите ќе бидат испечатени на левата страна " +"од страницата

      " -#: part/katedialogs.cpp:671 -msgid "Code Folding" -msgstr "Склопување на код" +#: part/kateprinter.cpp:664 +msgid "" +"

      Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " +"defined by the syntax highlighting being used." +msgstr "" +"

      Печати поле кое прикажува типографски конвенции за типот на документот, како " +"што е дефинирано од синтаксичкото означување кое се користи." -#: part/katedialogs.cpp:673 -msgid "Show &folding markers (if available)" -msgstr "Покажи ги ознаките за &склопување ако е тоа возможно" +#: part/kateprinter.cpp:700 +msgid "Hea&der && Footer" +msgstr "З&аглавие и подножје" -#: part/katedialogs.cpp:674 -msgid "Collapse toplevel folding nodes" -msgstr "Затвори ги највисоките јазли за склопување" +#: part/kateprinter.cpp:708 +msgid "Pr&int header" +msgstr "Печати &заглавие" -#: part/katedialogs.cpp:679 -msgid "Borders" -msgstr "Рабови" +#: part/kateprinter.cpp:710 +msgid "Pri&nt footer" +msgstr "Печати &подножје" -#: part/katedialogs.cpp:681 -msgid "Show &icon border" -msgstr "Покажи ги рамките на &иконите" +#: part/kateprinter.cpp:715 +msgid "Header/footer font:" +msgstr "Фонт на заглавие и подножје:" -#: part/katedialogs.cpp:682 -msgid "Show &line numbers" -msgstr "Покажи ги &броевите на линиите" +#: part/kateprinter.cpp:720 +msgid "Choo&se Font..." +msgstr "&Избери фонт..." -#: part/katedialogs.cpp:683 -msgid "Show &scrollbar marks" -msgstr "Покажи ознаки за лизгање" +#: part/kateprinter.cpp:724 +msgid "Header Properties" +msgstr "Својства на заглавието" -#: part/katedialogs.cpp:687 -msgid "Sort Bookmarks Menu" -msgstr "Подреди го менито со забелешки" +#: part/kateprinter.cpp:727 +msgid "&Format:" +msgstr "&Формат:" -#: part/katedialogs.cpp:689 -msgid "By &position" -msgstr "По &позиција" +#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 +msgid "Colors:" +msgstr "Бои:" -#: part/katedialogs.cpp:690 -msgid "By c&reation" -msgstr "По &создавање" +#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 +msgid "Foreground:" +msgstr "Текст:" -#: part/katedialogs.cpp:694 -msgid "Show indentation lines" -msgstr "Прикажи линии за вовлекување" +#: part/kateprinter.cpp:740 +msgid "Bac&kground" +msgstr "&Подлога" -#: part/katedialogs.cpp:708 -msgid "" -"

      Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " -"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " -"more readable.

      " -"

      Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " -"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " -"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " -"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " -"subsequent wrapped lines.

      " -msgstr "" -"

      Овозможува почетокот на динамички пренесените линии да биде порамнет " -"вертикално со нивото на вовлекување на првата линија. Ова може да помогне " -"кодот и маркапот да бидат почитливи.

      " -"

      Иста така, ова ви овозможува да поставите максимална ширина на екранот, " -"процентуално, после што динамички пренесените линии нема повеќе да бидат " -"порамнети вертикално. На пример, на 50%, за линиите чии нивоа на вовлекување " -"се подлабоки од 50% од ширината на екранот нема да има вертикално порамнување " -"за преместените линии што им следуваат.

      " +#: part/kateprinter.cpp:743 +msgid "Footer Properties" +msgstr "Својства на подножјето" -#: part/katedialogs.cpp:717 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " -"hand side." -msgstr "" -"Ако е избрана оваа опција, секој нов приказ ќе ги прикаже броевите на линиите " -"на левата страна." +#: part/kateprinter.cpp:747 +msgid "For&mat:" +msgstr "Фор&мат:" -#: part/katedialogs.cpp:720 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " -"left hand side." -"
      " -"
      The icon border shows bookmark signs, for instance." -msgstr "" -"Ако е избрана оваа опција, секој нов приказ ќе прикаже рамка на иконата на " -"левата страна." -"
      " -"
      Рамката на иконата покажува знаци за забелешки, на пример." +#: part/kateprinter.cpp:761 +msgid "&Background" +msgstr "&Подлога" -#: part/katedialogs.cpp:724 -msgid "" -"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " -"scrollbar." -"
      " -"
      These marks will, for instance, show bookmarks." +#: part/kateprinter.cpp:788 +msgid "

      Format of the page header. The following tags are supported:

      " msgstr "" -"Ако е избрана оваа опција, секој нов приказ ќе прикаже ознаки на вертикалната " -"лента за лизгање." -"
      " -"
      Овие ознаки можат на пример да покажуваат забелешки." +"

      Формат на заглавието на страницата. Поддржани се следните ознаки:

      " -#: part/katedialogs.cpp:728 +#: part/kateprinter.cpp:790 msgid "" -"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " -"if code folding is available." +"
        " +"
      • %u: current user name
      • " +"
      • %d: complete date/time in short format
      • " +"
      • %D: complete date/time in long format
      • " +"
      • %h: current time
      • " +"
      • %y: current date in short format
      • " +"
      • %Y: current date in long format
      • " +"
      • %f: file name
      • " +"
      • %U: full URL of the document
      • " +"
      • %p: page number
      " +"
      Note: Do not use the '|' (vertical bar) character." msgstr "" -"Ако е избрана оваа опција, секој нов преглед ќе прикаже ознаки за склопување на " -"кодот, доколку е овозможено пакување на кодот." +"
        " +"
      • %u: активно корисничко име
      • " +"
      • %d: целосен датум и време во кратка форма
      • " +"
      • %D: целосен датум и време во долг формат
      • " +"
      • %h: сегашно време
      • " +"
      • %y: сегашен датум во краток формат
      • " +"
      • %Y: сегашен датум во долг формат
      • " +"
      • %f: име на датотека
      • " +"
      • %U: целосен URL на документот
      • " +"
      • %p: број на страна
      " +"
      Забелешка: Не го користете знакот „|“ (вертикална црта)." -#: part/katedialogs.cpp:731 -msgid "" -"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." -msgstr "" -"Изберете како да бидат наредени забелешките во менито Забелешки." +#: part/kateprinter.cpp:804 +msgid "

      Format of the page footer. The following tags are supported:

      " +msgstr "

      Формат на подножјето на страната. Поддржани се следните ознаки:

      " -#: part/katedialogs.cpp:733 -msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." -msgstr "" -"Забелешките ќе бидат подредени според бројот на линиите каде што се поставени." +#: part/kateprinter.cpp:908 +msgid "L&ayout" +msgstr "&Изглед" -#: part/katedialogs.cpp:735 -msgid "" -"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " -"placed in the document." -msgstr "" -"Секоја нова забелешка ќе биде додадена на дното, независно од тоа каде се наоѓа " -"во документот." +#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 +msgid "&Schema:" +msgstr "&Шема:" -#: part/katedialogs.cpp:738 -msgid "" -"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " -"indent lines." -msgstr "" -"Ако е ова избрано, уредувачот ќе прикаже вертикални линии за да може полесно да " -"се идентификуваат линиите за вовлекување." +#: part/kateprinter.cpp:919 +msgid "Draw bac&kground color" +msgstr "Исцртај ја бојата на &подлогата" -#: part/katedialogs.cpp:854 -msgid "File Format" -msgstr "Формат на датотека" +#: part/kateprinter.cpp:922 +msgid "Draw &boxes" +msgstr "Исцртај &полиња" -#: part/katedialogs.cpp:858 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Кодирање:" +#: part/kateprinter.cpp:925 +msgid "Box Properties" +msgstr "Својства на полињата" -#: part/katedialogs.cpp:863 -msgid "End &of line:" -msgstr "&Крај на линија" +#: part/kateprinter.cpp:928 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Ширина:" -#: part/katedialogs.cpp:867 -msgid "&Automatic end of line detection" -msgstr "&Автоматска детекција на крај на линија" +#: part/kateprinter.cpp:932 +msgid "&Margin:" +msgstr "&Маргина:" -#: part/katedialogs.cpp:869 -msgid "UNIX" -msgstr "UNIX" +#: part/kateprinter.cpp:936 +msgid "Co&lor:" +msgstr "&Боја:" -#: part/katedialogs.cpp:870 -msgid "DOS/Windows" -msgstr "DOS/Windows" +#: part/kateprinter.cpp:954 +msgid "" +"

      If enabled, the background color of the editor will be used.

      " +"

      This may be useful if your color scheme is designed for a dark " +"background.

      " +msgstr "" +"

      Ако е овозможено, ќе се користи бојата на подлогата на уредувачот

      " +"

      Ова може да биде корисно ако вашата шема на бои е дизајнирана за темна " +"подлога.

      " -#: part/katedialogs.cpp:871 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" +#: part/kateprinter.cpp:957 +msgid "" +"

      If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " +"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " +"contents with a line as well.

      " +msgstr "" +"

      Ако е овозможено, полето како што е дефинирано со својствата подолу, ќе " +"биде нацртано околу содржината на секоја страница. Подножјето и заглавието ќе " +"бидат исто така одделени од содржината со линија." -#: part/katedialogs.cpp:873 -msgid "Memory Usage" -msgstr "Користење на меморија" +#: part/kateprinter.cpp:961 +msgid "The width of the box outline" +msgstr "Ширина на надворешната линија на полето" -#: part/katedialogs.cpp:878 -msgid "Maximum loaded &blocks per file:" -msgstr "Максимално вчитани &блокови по датотека:" +#: part/kateprinter.cpp:963 +msgid "The margin inside boxes, in pixels" +msgstr "Маргини внатре во полињата, во пиксели" -#: part/katedialogs.cpp:884 -msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" -msgstr "Автоматски чистења при вчитување/зачувување" +#: part/kateprinter.cpp:965 +msgid "The line color to use for boxes" +msgstr "Боја на линијата која ќе се користи за полиња" -#: part/katedialogs.cpp:887 -msgid "Re&move trailing spaces" -msgstr "&Отстрани празни места од крајот" +#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 +msgid "Exception, line %1: %2" +msgstr "Исклучок, линија %1: %2" -#: part/katedialogs.cpp:890 -msgid "Folder Config File" -msgstr "Датотека за конфигурација на папки" +#: part/katejscript.cpp:754 +msgid "Command not found" +msgstr "Наредбата не е пронајдена" -#: part/katedialogs.cpp:895 -msgid "Do not use config file" -msgstr "Не користи датотека за конфиг." +#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 +msgid "JavaScript file not found" +msgstr "JavaScript-датотеката не е пронајдена" -#: part/katedialogs.cpp:896 -msgid "Se&arch depth for config file:" -msgstr "Дл&абочина на барање за датотеката за конфиг.:" +#: part/katefiletype.cpp:273 +msgid "&Filetype:" +msgstr "&Тип на датотека:" -#: part/katedialogs.cpp:898 -msgid "Backup on Save" -msgstr "Заштитна копија при зачувување" +#: part/katefiletype.cpp:279 +msgid "&New" +msgstr "&Нов" -#: part/katedialogs.cpp:900 -msgid "&Local files" -msgstr "&Локални датотеки" +#: part/katefiletype.cpp:289 +msgid "N&ame:" +msgstr "&Име:" -#: part/katedialogs.cpp:901 -msgid "&Remote files" -msgstr "&Оддалечени датотеки" +#: part/katefiletype.cpp:294 +msgid "&Section:" +msgstr "&Секција:" -#: part/katedialogs.cpp:904 -msgid "&Prefix:" -msgstr "&Претставка:" +#: part/katefiletype.cpp:299 +msgid "&Variables:" +msgstr "&Променливи:" -#: part/katedialogs.cpp:909 -msgid "&Suffix:" -msgstr "&Наставка:" +#: part/katefiletype.cpp:332 +msgid "Create a new file type." +msgstr "Креира нов тип на документ." -#: part/katedialogs.cpp:916 +#: part/katefiletype.cpp:333 +msgid "Delete the current file type." +msgstr "Го брише тековниот тип на документ." + +#: part/katefiletype.cpp:335 msgid "" -"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " -"text while loading/saving the file." +"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." msgstr "" -"Уредувачот автоматски ќе ги елиминира дополнителните празни места на крајот од " -"линиите на текстот, при вчитување/зачувување на датотеката." +"Името на типот на датотека ќе биде текстот од соодветниот елемент од менито." -#: part/katedialogs.cpp:919 -msgid "" -"

      Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " -"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." -"

      The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" +#: part/katefiletype.cpp:337 +msgid "The section name is used to organize the file types in menus." msgstr "" -"

      Заштитното копирање при зачувување ќе направи Kate да ја копира датотеката " -"на дискот во „<претставкаx><имедатотека><наставка>“ пред да " -"ги сними промените." -"

      Наставката е стандардно ~ е претставката е стандардно " -"празна" +"Името на секцијата се користи за организирање на типовите датотеки во менијата." -#: part/katedialogs.cpp:923 +#: part/katefiletype.cpp:339 msgid "" -"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " -"found end of line type will be used for the whole file." +"

      This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " +"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " +"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.

      " +"

      For a full list of known variables, see the manual.

      " msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:926 -msgid "Check this if you want backups of local files when saving" +#: part/katefiletype.cpp:344 +msgid "" +"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " +"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text" +". The string is a semicolon-separated list of masks." msgstr "" -"Изберете го ова ако сакате заштитни копии на локалните датотеки при зачувување" +"Маската со џокер-знаци ви овозможува да избирате датотеки според име на " +"датотека. Типичната маска се состои од ѕвезда и наставката на датотеката, на " +"пример *.txt; *.text. Низата е листа од маски меѓусебно разделени " +"со точка-запирки." -#: part/katedialogs.cpp:928 -msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" +#: part/katefiletype.cpp:349 +msgid "" +"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " +"semicolon-separated list of mimetypes, for example " +"text/plain; text/english." msgstr "" -"Изберете го ова ако сакате заштитни копии на оддалечените датотеки при " -"зачувување" - -#: part/katedialogs.cpp:930 -msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" -msgstr "Внесете ја претставката која ќе се додаде пред имињата на зашт. копии" +"Маската за mime-тип ви овозможува да избирате датотеки според mime-типот. " +"Низата е листа од mime-типови меѓусебно разделени со точка-запирки, на пример " +"text/plain; text/english." -#: part/katedialogs.cpp:932 -msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" -msgstr "Внесете ја наставката која ќе се додаде по имињата на зашт. копии" +#: part/katefiletype.cpp:353 +msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." +msgstr "Прикажува волшебник што ви помага полесно да изберете mime-типови." -#: part/katedialogs.cpp:934 +#: part/katefiletype.cpp:355 msgid "" -"The editor will search the given number of folder levels upwards for " -".kateconfig file and load the settings line from it." +"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " +"file, the one with the highest priority will be used." msgstr "" -"Уредувачот ќе бара толку нивоа на именици нагоре за датотеката .kateconfig и ќе " -"ги вчита поставувањата од неа." +"Поставува приоритет за типот на датотека. Ако повеќе типови датотеки избираат " +"една иста датотека, ќе биде земен типот со највисок приоритет." -#: part/katedialogs.cpp:937 -msgid "" -"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " -"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " -"disk and loaded transparently as-needed." -"
      This can cause little delays while navigating in the document; a larger " -"block count increases the editing speed at the cost of memory. " -"
      For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it " -"only if you have problems with the memory usage." -msgstr "" -"Уредувачот ќе го вчита дадениот број на блокови текст (од околу 2048 линии) во " -"меморијата; ако големината на датотеката е поголема од ова другите блокови се " -"чуваат на диск и се вчитуваат транспарентно по потреба." -"
      Ова може да предизвика мали доцнења при движењето низ документот; поголем " -"блок ја зголемува брзината на уредување на сметка на меморијата. " -"
      За нормална употреба, изберете го најголемиот можен број блокови: " -"ограничете само ако имате проблеми со користењето на меморијата." +#: part/katefiletype.cpp:427 +msgid "New Filetype" +msgstr "Нов тип на датотека" -#: part/katedialogs.cpp:976 +#: part/katefiletype.cpp:471 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Својства на %1" + +#: part/katefiletype.cpp:504 msgid "" -"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" +"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." msgstr "" -"Не зададовте претставка или наставка за зашт. копија. Се користи стандардната " -"наставка: „~“" - -#: part/katedialogs.cpp:977 -msgid "No Backup Suffix or Prefix" -msgstr "Нема претставка или наставка за зашт. копија" - -#: part/katedialogs.cpp:1013 -msgid "TDE Default" -msgstr "Стандардно за TDE" - -#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446 -msgid "Name" -msgstr "Име" +"Изберете ги Mime типовите кои ги сакате за овој тип на датотека.\n" +"Забележете дека ова автоматски ќе ги уреди асоцираните наставки на датотеките." -#: part/katedialogs.cpp:1212 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "Конфигурирај %1" +#: part/katespell.cpp:57 +msgid "Spelling (from cursor)..." +msgstr "Правопис (од покажувачот)..." -#: part/katedialogs.cpp:1284 -msgid "Author:" -msgstr "Автор:" +#: part/katespell.cpp:58 +msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" +msgstr "Го проверува правописот на документот од покажувачот натаму." -#: part/katedialogs.cpp:1290 -msgid "License:" -msgstr "Дозвола:" +#: part/katespell.cpp:60 +msgid "Spellcheck Selection..." +msgstr "Избор за проверка на правопис..." -#: part/katedialogs.cpp:1323 -msgid "Do&wnload..." -msgstr "&Симни..." +#: part/katespell.cpp:61 +msgid "Check spelling of the selected text" +msgstr "Проверува правопис на избраниот текст" -#: part/katedialogs.cpp:1331 -msgid "" -"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties " -"below." -msgstr "" -"Одберете Режим за синтактичко означување од оваа листа за да ги видите " -"подолу неговите својства." +#: part/katespell.cpp:125 +msgid "Spellcheck" +msgstr "Проверка на правопис" -#: part/katedialogs.cpp:1334 +#: part/katespell.cpp:205 msgid "" -"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " -"the current syntax highlight mode." +"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " +"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." msgstr "" -"Листата од наставки на датотеки која се користи за да се определи кои датотеки " -"да бидат означувани користејќи го активниот режим на синтакса за осветлување." +"Програмата за проверка на правопис не можеше да се стартува. Осигурете се дека " +"ја имате правилно конфигурирано програмата за проверка на правопис и дека таа е " +"во вашата променлива PATH." -#: part/katedialogs.cpp:1337 -msgid "" -"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " -"current highlight mode." -"

      Click the wizard button on the left of the entry field to display the " -"MimeType selection dialog." -msgstr "" -"Оваа листа од Mime типови е користена за да се определи кои датотеки ќе бидат " -"означувани користејќи го активниот режим на означување. " -"

      Кликнете на копчето за волшебникот за да се прикаже дијалогот за избор на " -"Mime типови." +#: part/katespell.cpp:210 +msgid "The spelling program seems to have crashed." +msgstr "Изгледа дека програмата за проверка на правопис падна." -#: part/katedialogs.cpp:1341 -msgid "" -"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." -"

      The File Extensions entry will automatically be edited as " -"well." -msgstr "" -"Прикажува дијалог со листа на сите достапни mime типови од кои може да се " -"одбере. " -"

      Исто така Наставките на датотеките " -"ќе бидат автоматски уредени." +#: part/kateschema.cpp:279 +msgid "Text Area Background" +msgstr "Подлога на областа за текст" -#: part/katedialogs.cpp:1345 -msgid "" -"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " -"the Kate website." -msgstr "" -"Кликнете на ова копче за да симнете нови или ажурирани описи на синтаксичко " -"означување од вебстраната на Kate." +#: part/kateschema.cpp:283 +msgid "Normal text:" +msgstr "Нормален текст:" -#: part/katedialogs.cpp:1423 -msgid "" -"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " -"rules.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" -"Изберете ги Mime типовите кои сакате да ги означите користејќи ги правилата " -"„%1“ за синтаксичко означување.\n" -"Забележете дека ова автоматски ќе ги уреди и придружените наставки на " -"датотеките." +#: part/kateschema.cpp:289 +msgid "Selected text:" +msgstr "Избран текст:" -#: part/katedialogs.cpp:1438 -msgid "Highlight Download" -msgstr "Симнување на означувања" +#: part/kateschema.cpp:295 +msgid "Current line:" +msgstr "Активна линија:" -#: part/katedialogs.cpp:1438 -msgid "&Install" -msgstr "&Инсталирај" +#: part/kateschema.cpp:305 +msgid "Active Breakpoint" +msgstr "Активна точка на прекин" -#: part/katedialogs.cpp:1443 -msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" -msgstr "" -"Изберете ги датотеките за синтаксички означувања што сакате да ги ажурирате:" +#: part/kateschema.cpp:306 +msgid "Reached Breakpoint" +msgstr "Достигната точка на прекин" -#: part/katedialogs.cpp:1447 -msgid "Installed" -msgstr "Инсталирано" +#: part/kateschema.cpp:307 +msgid "Disabled Breakpoint" +msgstr "Оневозможена точка на прекин" -#: part/katedialogs.cpp:1448 -msgid "Latest" -msgstr "Последно" +#: part/kateschema.cpp:308 +msgid "Execution" +msgstr "Извршување" -#: part/katedialogs.cpp:1452 -msgid "Note: New versions are selected automatically." -msgstr "Забелешка: новите верзии се автоматски избрани." +#: part/kateschema.cpp:317 +msgid "Additional Elements" +msgstr "Додатни елементи" -#: part/katedialogs.cpp:1547 -msgid "Go to Line" -msgstr "Оди на линија" +#: part/kateschema.cpp:321 +msgid "Left border background:" +msgstr "Подлога на лев раб:" -#: part/katedialogs.cpp:1557 -msgid "&Go to line:" -msgstr "&Оди на линија:" +#: part/kateschema.cpp:327 +msgid "Line numbers:" +msgstr "Броеви на линиите:" -#: part/katedialogs.cpp:1583 -msgid "File Was Deleted on Disk" -msgstr "Датотеката беше избришана на диск" +#: part/kateschema.cpp:333 +msgid "Bracket highlight:" +msgstr "Означување на заграда:" -#: part/katedialogs.cpp:1584 -msgid "&Save File As..." -msgstr "&Зачувај датотека како..." +#: part/kateschema.cpp:339 +msgid "Word wrap markers:" +msgstr "Маркери за пренесување на зборови:" -#: part/katedialogs.cpp:1585 -msgid "Lets you select a location and save the file again." -msgstr "" -"Ви овозможува да изберете локација и повторно да ја зачувате датотеката." +#: part/kateschema.cpp:345 +msgid "Tab markers:" +msgstr "Маркери за табулатор:" -#: part/katedialogs.cpp:1587 -msgid "File Changed on Disk" -msgstr "Датотеката беше променета на диск" +#: part/kateschema.cpp:357 +msgid "

      Sets the background color of the editing area.

      " +msgstr "

      Ја поставува бојата на подлога за областа за уредување.

      " -#: part/katedialogs.cpp:1589 +#: part/kateschema.cpp:358 msgid "" -"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." +"

      Sets the background color of the selection.

      " +"

      To set the text color for selected text, use the \"" +"Configure Highlighting\" dialog.

      " msgstr "" -"Ја превчитува датотеката од диск. Ако сте имале незачувани промени тие ќе бидат " -"загубени." - -#: part/katedialogs.cpp:1594 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Игнорирај" - -#: part/katedialogs.cpp:1597 -msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." -msgstr "Ги игнорира промените. Нема да бидете прашани повторно." +"

      Ја поставува бојата на подлога за изборот.

      " +"

      За да ја поставите бојата на текст за избраниот текст, користете го " +"дијалогот „Конфигурирај означување“.

      " -#: part/katedialogs.cpp:1598 +#: part/kateschema.cpp:361 msgid "" -"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " -"will be prompted again." +"

      Sets the background color of the selected marker type.

      " +"

      Note: The marker color is displayed lightly because of " +"transparency.

      " msgstr "" +"

      Ја поставува бојата на подлога за избраниот тип на маркер.

      " +"

      Забелешка: Бојата на маркерот е прикажана посветло поради " +"проѕирноста.

      " -#: part/katedialogs.cpp:1616 -msgid "&View Difference" -msgstr "&Види разлика" +#: part/kateschema.cpp:364 +msgid "

      Select the marker type you want to change.

      " +msgstr "

      Изберете го типот на маркер што сакате да го измените.

      " -#: part/katedialogs.cpp:1621 +#: part/kateschema.cpp:365 msgid "" -"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " -"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." +"

      Sets the background color of the currently active line, which means the line " +"where your cursor is positioned.

      " msgstr "" +"

      Ја поставува бојата на подлога на моментално активната линија т.е. линијата " +"каде што е позициониран вашиот курсор.

      " -#: part/katedialogs.cpp:1625 -msgid "Overwrite" -msgstr "Пребриши" +#: part/kateschema.cpp:368 +msgid "" +"

      This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " +"in the code-folding pane.

      " +msgstr "" +"

      Оваа боја ќе се користи за да се исцртуваат броевите на линиите (ако е " +"овозможено) и лините во панелот за склопување на код.

      " -#: part/katedialogs.cpp:1626 -msgid "Overwrite the disk file with the editor content." -msgstr "Ја пребришува датотеката на диск со содржината на уредувачот." +#: part/kateschema.cpp:370 +msgid "" +"

      Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " +"a (, the matching ) will be highlighted with this color.

      " +msgstr "" +"

      Ја поставува бојата за загради што си одговараат. Ова значи дека ако го " +"поставите покажувачот на пр. кај (, соодветната ) " +"ќе биде означена со оваа боја.

      " -#: part/katedialogs.cpp:1694 +#: part/kateschema.cpp:374 msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." +"

      Sets the color of Word Wrap-related markers:

      Static Word Wrap
      " +"
      A vertical line which shows the column where text is going to be " +"wrapped
      Dynamic Word Wrap
      An arrow shown to the left of " +"visually-wrapped lines
      " msgstr "" -"Наредбата diff не успеа. Осигурете се дека е diff(1) инсталирана и се наоѓа во " -"вашата $PATH." +"

      Ја поставува бојата на маркерите за пренесување на збор:

      " +"Статичко пренесување на збор
      Вертикална линија која ја покажува " +"колоната каде што ќе биде пренесен текстот
      Динамичко пренесување на " +"текст
      Стрелка покажана лево од визуелно пренесените линии
      " -#: part/katedialogs.cpp:1696 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "Грешка при креирање разлики" +#: part/kateschema.cpp:380 +msgid "

      Sets the color of the tabulator marks:

      " +msgstr "

      Ја поставува бојата на маркерите за табулатори:

      " -#: part/katedialogs.cpp:1711 +#: part/kateschema.cpp:605 msgid "" -"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " -"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " -"you do not save then the disk file (if present) is what you have." +"This list displays the default styles for the current schema and offers the " +"means to edit them. The style name reflects the current style settings." +"

      To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " +"from the popup menu." +"

      You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " +"menu when appropriate." msgstr "" -"Игнорирањето значи дека нема да бидете предупредени повторно (освен ако " -"датотеката на дискот не се смени уште еднаш): ако го зачувате документот, ќе ја " -"пребришете датотеката на дискот; ако не го зачувате тогаш датотеката на дискот " -"(ако постои) е тоа што го имате." +"Оваа листа ги прикажува стандардните стилови за тековната шема и овозможува " +"нивно уредување. Името на стилот ги рефлектира тековните поставувања на стилот." +"

      За да ги уредувате боите, кликнете на обоените квадратчиња, или изберете ја " +"бојата за уредување од контекстното мени." +"

      Може да ги тргнете боите за подлога и подлога на избрано од менито кога тоа " +"е соодветно." -#: part/katedialogs.cpp:1715 -#, fuzzy -msgid "You Are on Your Own" -msgstr "Оставени сте сами на себеси" +#: part/kateschema.cpp:711 +msgid "" +"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " +"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." +"

      To edit using the keyboard, press <SPACE> " +"and choose a property from the popup menu." +"

      To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " +"from the popup menu." +"

      You can unset the Background and Selected Background colors from the context " +"menu when appropriate." +msgstr "" +"Оваа листа ги прикажува контекстите за моменталниот режим на синтаксичко " +"означување и овозможува нивно уредување. Контекстното име ги рефлектира " +"моменталните поставувања на стилот." +"

      За да уредувате со тастатурата притиснете на тастерот " +"<ПРАЗНО МЕСТО> и одберете својство од контекстното мени." +"

      За да ги уредувате боите, кликнете на обоените квадратчиња, или изберете ја " +"бојата за уредување од контекстното мени." +"

      Може да ги тргнете боите за подлога и подлога на избрано од менито кога тоа " +"е соодветно." -#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 -#: part/katejscript.cpp:944 -msgid "Could not access view" -msgstr "Нема пристап кон погледот" +#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405 +msgid "&New..." +msgstr "&Нов..." -#: part/katecmds.cpp:151 -msgid "Mode must be at least 0." -msgstr "Режимот мора да биде барем 0." +#: part/kateschema.cpp:853 +msgid "Colors" +msgstr "Бои" -#: part/katecmds.cpp:169 -msgid "No such highlight '%1'" -msgstr "Нема такво означување „%1“" +#: part/kateschema.cpp:859 +msgid "Normal Text Styles" +msgstr "Стилови на нормален текст" -#: part/katecmds.cpp:180 -msgid "Missing argument. Usage: %1 " -msgstr "Недостасува аргумент. Употреба: %1 <вредност>" +#: part/kateschema.cpp:863 +msgid "Highlighting Text Styles" +msgstr "Стилови за означување на текст" -#: part/katecmds.cpp:184 -msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." -msgstr "Не успеав да го претворам аргументот „%1“ во цел број." +#: part/kateschema.cpp:868 +msgid "&Default schema for %1:" +msgstr "&Почетна шема за %1:" -#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 -msgid "Width must be at least 1." -msgstr "Ширината мора да биде најмалку 1." +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name for New Schema" +msgstr "Име за нова шема" -#: part/katecmds.cpp:202 -msgid "Column must be at least 1." -msgstr "Колоната мора да биде најмалку 1." +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" -#: part/katecmds.cpp:208 -msgid "Line must be at least 1" -msgstr "Линијата мора да биде најмалку 1" +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "New Schema" +msgstr "Нова шема" -#: part/katecmds.cpp:210 -msgid "There is not that many lines in this document" -msgstr "Нема толку многу линии во документов" +#: part/kateschema.cpp:1053 +msgid "Context" +msgstr "Контекст" -#: part/katecmds.cpp:232 -msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Употреба: %1 on|off|1|0|true|false" +#: part/kateschema.cpp:1059 +msgid "Selected" +msgstr "Избрано" -#: part/katecmds.cpp:274 -msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" -msgstr "Лош аргумент „%1“. Употреба: %2 on|off|1|0|true|false" +#: part/kateschema.cpp:1060 +msgid "Background" +msgstr "Подлога" -#: part/katecmds.cpp:279 -msgid "Unknown command '%1'" -msgstr "Непозната команда „%1“" +#: part/kateschema.cpp:1061 +msgid "Background Selected" +msgstr "Подлога на избрано" -#: part/katecmds.cpp:498 -msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" -msgstr "" +#: part/kateschema.cpp:1063 +msgid "Use Default Style" +msgstr "Користи почетен стил" -#: part/katecmds.cpp:540 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 replacement done\n" -"%n replacements done" -msgstr "" -"Направена е %n замена\n" -"Направени се %n замени\n" -"Направени се %n замени" +#: part/kateschema.cpp:1097 +msgid "&Bold" +msgstr "&Задебелено" -#: part/katebookmarks.cpp:77 -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "Постави о&бележувач" +#: part/kateschema.cpp:1099 +msgid "&Italic" +msgstr "&Закосено" -#: part/katebookmarks.cpp:80 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." -msgstr "Ако линијата нема обележувач тогаш додадете, ако не отстранете го." +#: part/kateschema.cpp:1101 +msgid "&Underline" +msgstr "&Подвлечено" -#: part/katebookmarks.cpp:81 -msgid "Clear &Bookmark" -msgstr "Избриши о&бележувач" +#: part/kateschema.cpp:1103 +msgid "S&trikeout" +msgstr "Прецр&тано" -#: part/katebookmarks.cpp:84 -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "Избриши ги сите о&бележувачи" +#: part/kateschema.cpp:1108 +msgid "Normal &Color..." +msgstr "Нормална &боја..." -#: part/katebookmarks.cpp:87 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "Ги отстранува сите забелешки од активниот документ." +#: part/kateschema.cpp:1109 +msgid "&Selected Color..." +msgstr "Боја на &избрано..." -#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "Следен обележувач" +#: part/kateschema.cpp:1110 +msgid "&Background Color..." +msgstr "Боја на &подлога..." -#: part/katebookmarks.cpp:93 -msgid "Go to the next bookmark." -msgstr "Оди на следниот обележувач." +#: part/kateschema.cpp:1111 +msgid "S&elected Background Color..." +msgstr "Боја на подлога на &избрано..." -#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "Претходен обележувач" +#: part/kateschema.cpp:1122 +msgid "Unset Background Color" +msgstr "Тргни ја бојата на подлога" -#: part/katebookmarks.cpp:99 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "Оди на претходниот обележувач." +#: part/kateschema.cpp:1124 +msgid "Unset Selected Background Color" +msgstr "Тргни ја бојата на подлога на избрано" -#: part/katebookmarks.cpp:203 -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Следно: %1 - „%2“" +#: part/kateschema.cpp:1129 +msgid "Use &Default Style" +msgstr "Користи &почетен стил" -#: part/katebookmarks.cpp:210 -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" -msgstr "&Предходно: %1 - „%2“" +#: part/kateschema.cpp:1352 +msgid "" +"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " +"properties." +msgstr "" +"„Користи почетен стил“ ќе биде автоматски тргнато кога ќе промените било кои " +"својства на стиловите." -#: part/katesearch.cpp:72 -msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." -msgstr "Најди го првото појавување на дел од текст или регуларен израз." +#: part/kateschema.cpp:1353 +msgid "Kate Styles" +msgstr "Kate Стилови" -#: part/katesearch.cpp:74 -msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." -msgstr "Најди го следното појавување на фразата за пребарување." +#: part/katehighlight.cpp:1823 +msgid "Normal Text" +msgstr "Нормален текст" -#: part/katesearch.cpp:76 -msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." -msgstr "Најди го претходното појавување на фразата за пребарување." +#: part/katehighlight.cpp:1971 +msgid "" +"%1: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name
      " +msgstr "" +"%1: Непрепорачлива синтакса. Атрибутот (%2) не е адресиран со " +"симболичкото име
      " -#: part/katesearch.cpp:78 +#: part/katehighlight.cpp:2338 +msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
      " +msgstr "" +"%1: Непрепорачлива синтакса. Контекстот %2 нема симболичко име
      " + +#: part/katehighlight.cpp:2385 msgid "" -"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " -"given text." +"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" msgstr "" -"Најди дел од текст или регуларен израз и замени го резултатот со некој даден " -"текст." +"%1: Непрепорачлива синтакса. Контекстот %2 не е адресиран со симболичко " +"име
      " -#: part/katesearch.cpp:331 -msgid "Search string '%1' not found!" -msgstr "Бараната низа „%1“ не е пронајдена!" +#: part/katehighlight.cpp:2500 +msgid "" +"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " +"configuration." +msgstr "" +"Имаше предупредувања и/или грешки додека се анализираше конфигурацијата на " +"синтаксичкото означување." -#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510 -msgid "Find" -msgstr "Најди" +#: part/katehighlight.cpp:2502 +msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" +msgstr "Kate Анализатор на синтаксички означувања" -#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487 -#, c-format +#: part/katehighlight.cpp:2653 msgid "" -"_n: %n replacement made.\n" -"%n replacements made." +"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " +"highlighting will be disabled" msgstr "" -"Направена е %n замена.\n" -"Направени се %n замени.\n" -"Направени се %n замени." +"Бидејки имаше грешка при анализата на описот за означување, ова означување ќе " +"биде оневозможено." -#: part/katesearch.cpp:491 -msgid "End of document reached." -msgstr "Достигнат е крајот на документот." +#: part/katehighlight.cpp:2855 +msgid "" +"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
      " +msgstr "" -#: part/katesearch.cpp:492 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Достигнат е почетокот на документот." +#: part/katehighlight.cpp:3166 +msgid "Keyword" +msgstr "Клучен збор" -#: part/katesearch.cpp:497 -msgid "End of selection reached." -msgstr "Достигнат е крајот на изборот." +#: part/katehighlight.cpp:3167 +msgid "Data Type" +msgstr "Тип на податок" -#: part/katesearch.cpp:498 -msgid "Beginning of selection reached." -msgstr "Достигнат е почетокот на изборот." +#: part/katehighlight.cpp:3168 +msgid "Decimal/Value" +msgstr "Децимален/вредност" -#: part/katesearch.cpp:502 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Да продолжам од почеток?" +#: part/katehighlight.cpp:3169 +msgid "Base-N Integer" +msgstr "Цел број со основа N" -#: part/katesearch.cpp:503 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Да продолжам од крајот?" +#: part/katehighlight.cpp:3170 +msgid "Floating Point" +msgstr "Со подвижна запирка" -#: part/katesearch.cpp:511 -msgid "&Stop" -msgstr "&Стоп" +#: part/katehighlight.cpp:3171 +msgid "Character" +msgstr "Знак" -#: part/katesearch.cpp:765 -msgid "Replace Confirmation" -msgstr "Потврда при замена" +#: part/katehighlight.cpp:3172 +msgid "String" +msgstr "Низа" -#: part/katesearch.cpp:767 -msgid "Replace &All" -msgstr "З&амени ги сите" +#: part/katehighlight.cpp:3174 +msgid "Others" +msgstr "Останати" -#: part/katesearch.cpp:767 -msgid "Re&place && Close" -msgstr "За&мени и затвори" +#: part/katehighlight.cpp:3175 +msgid "Alert" +msgstr "Внимание" -#: part/katesearch.cpp:767 -msgid "&Replace" -msgstr "&Замени" +#: part/katehighlight.cpp:3176 +msgid "Function" +msgstr "Функција" -#: part/katesearch.cpp:769 -msgid "&Find Next" -msgstr "&Најди следно" +#: part/katehighlight.cpp:3178 +msgid "Region Marker" +msgstr "Маркер на регион" -#: part/katesearch.cpp:774 -msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" -msgstr "" -"Најдена е појава на вашиот израз за пребарување. Што сакате да направите?" +#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Code Folding" +msgstr "&Склопување на код" -#: part/katesearch.cpp:826 +#. i18n: file data/4dos.xml line 9 +#: rc.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" -msgstr "Употреба: find[:[bcersw]] PATTERN" +msgid "" +"_: Language\n" +"4DOS BatchToMemory" +msgstr "Sather" -#: part/katesearch.cpp:838 -msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" -msgstr "Употреба: ifind[:[bcrs]] PATTERN" +#. i18n: file data/4dos.xml line 9 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272 +#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420 +#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550 +#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690 +#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778 +#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scripts" +msgstr "Скрипти" -#: part/katesearch.cpp:892 -msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" -msgstr "Употреба: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" +#. i18n: file data/abap.xml line 3 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ABAP" +msgstr "ABC" -#: part/katesearch.cpp:926 -msgid "

      Usage: find[:bcersw] PATTERN

      " -msgstr "

      Употреба: find[:bcersw] PATTERN

      " +#. i18n: file data/abap.xml line 3 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212 +#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348 +#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408 +#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486 +#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576 +#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612 +#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682 +#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814 +#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Sources" +msgstr "Изворни" -#: part/katesearch.cpp:929 +#. i18n: file data/abc.xml line 5 +#: rc.cpp:52 msgid "" -"

      Usage: ifind:[:bcrs] PATTERN" -"
      ifind does incremental or 'as-you-type' search

      " -msgstr "" -"

      Употреба: ifind:[:bcrs] PATTERN" -"
      ifind прави инкрементално барање т.е. барање 'како-што-куцате'.

      " +"_: Language\n" +"ABC" +msgstr "ABC" -#: part/katesearch.cpp:933 -msgid "

      Usage: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

      " -msgstr "

      Употреба: replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT

      " +#. i18n: file data/abc.xml line 5 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220 +#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336 +#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480 +#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734 +#: rc.cpp:742 rc.cpp:858 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Other" +msgstr "Други" -#: part/katesearch.cpp:936 +#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 +#: rc.cpp:56 msgid "" -"

      Options

      " -"

      b - Search backward" -"
      c - Search from cursor" -"
      r - Pattern is a regular expression" -"
      s - Case sensitive search" -msgstr "" -"

      Опции

      " -"

      b - Бара наназад" -"
      c - Бара од покажувачот" -"
      r - Шаблонот е регуларен израз" -"
      s - Барање осетливо на големината на буквите" +"_: Language\n" +"ActionScript 2.0" +msgstr "ActionScript 2.0" -#: part/katesearch.cpp:945 +#. i18n: file data/ada.xml line 3 +#: rc.cpp:60 msgid "" -"
      e - Search in selected text only" -"
      w - Search whole words only" -msgstr "" -"
      e - Бара само во избраниот текст" -"
      w - Бара само цели зборови" +"_: Language\n" +"Ada" +msgstr "Ada" -#: part/katesearch.cpp:951 +#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 +#: rc.cpp:62 msgid "" -"
      p - Prompt for replace

      " -"

      If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.

      " -"

      If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " -"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " -"characters in the strings, prepend them with a backslash." -msgstr "" -"
      p - Прашува за замена

      " -"

      Ако ЗАМЕНА не е достапно се користи празна низа.

      " -"

      Ако сакате да имате празни места во вашиот ШАБЛОН, треба да ги ставите во " -"единечни или двојни наводници и ШЕМА и ЗАМЕНА. За да имате наводници во низите " -"ставете пред нив обратна коса црта." +"_: Language\n" +"AHDL" +msgstr "AHDL" + +#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 +#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Hardware" +msgstr "Хардвер" + +#. i18n: file data/ahk.xml line 3 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AutoHotKey" +msgstr "AWK" + +#. i18n: file data/alert.xml line 29 +#: rc.cpp:70 +msgid "" +"_: Language\n" +"Alerts" +msgstr "Alerts" + +#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29 +#: rc.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Alerts_indent" +msgstr "Alerts" + +#. i18n: file data/ample.xml line 3 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"AMPLE" +msgstr "ASP" + +#. i18n: file data/ansic89.xml line 27 +#: rc.cpp:82 +msgid "" +"_: Language\n" +"ANSI C89" +msgstr "ANSI C89" + +#. i18n: file data/ansys.xml line 3 +#: rc.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Ansys" +msgstr "yacas" + +#. i18n: file data/ansys.xml line 3 +#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538 +#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Scientific" +msgstr "Научни" + +#. i18n: file data/apache.xml line 15 +#: rc.cpp:90 +msgid "" +"_: Language\n" +"Apache Configuration" +msgstr "Конфигурација на Апаче" + +#. i18n: file data/apache.xml line 15 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416 +#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Configuration" +msgstr "Конфигурација" + +#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 +#: rc.cpp:94 +msgid "" +"_: Language\n" +"AVR Assembler" +msgstr "AVR асемблер" + +#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562 +#: rc.cpp:588 rc.cpp:646 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Assembler" +msgstr "Асемблер" + +#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4 +#: rc.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Motorola DSP56k" +msgstr "Matlab" + +#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4 +#: rc.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Motorola 68k (VASM/Devpac)" +msgstr "Intel x86 (NASM)" + +#. i18n: file data/asm6502.xml line 3 +#: rc.cpp:106 +msgid "" +"_: Language\n" +"Asm6502" +msgstr "Asm6502" + +#. i18n: file data/asn1.xml line 12 +#: rc.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ASN.1" +msgstr "ASP" + +#. i18n: file data/asn1.xml line 12 +#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186 +#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312 +#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444 +#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526 +#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710 +#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774 +#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870 +#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922 +#: rc.cpp:934 +msgid "" +"_: Language Section\n" +"Markup" +msgstr "Markup" + +#. i18n: file data/asp.xml line 3 +#: rc.cpp:114 +msgid "" +"_: Language\n" +"ASP" +msgstr "ASP" + +#. i18n: file data/asterisk.xml line 19 +#: rc.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Asterisk" +msgstr "Alerts" + +#. i18n: file data/awk.xml line 3 +#: rc.cpp:122 +msgid "" +"_: Language\n" +"AWK" +msgstr "AWK" + +#. i18n: file data/bash.xml line 11 +#: rc.cpp:126 +msgid "" +"_: Language\n" +"Bash" +msgstr "Bash" + +#. i18n: file data/bibtex.xml line 9 +#: rc.cpp:130 +msgid "" +"_: Language\n" +"BibTeX" +msgstr "BibTeX" + +#. i18n: file data/bmethod.xml line 3 +#: rc.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"B-Method" +msgstr "Python" + +#. i18n: file data/c.xml line 3 +#: rc.cpp:138 +msgid "" +"_: Language\n" +"C" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/ccss.xml line 9 +#: rc.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CleanCSS" +msgstr "CSS" + +#. i18n: file data/cg.xml line 23 +#: rc.cpp:146 +msgid "" +"_: Language\n" +"Cg" +msgstr "Cg" + +#. i18n: file data/cgis.xml line 3 +#: rc.cpp:150 +msgid "" +"_: Language\n" +"CGiS" +msgstr "CGiS" + +#. i18n: file data/changelog.xml line 3 +#: rc.cpp:154 +msgid "" +"_: Language\n" +"ChangeLog" +msgstr "ChangeLog" + +#. i18n: file data/cisco.xml line 3 +#: rc.cpp:158 +msgid "" +"_: Language\n" +"Cisco" +msgstr "Cisco" + +#. i18n: file data/clipper.xml line 3 +#: rc.cpp:162 +msgid "" +"_: Language\n" +"Clipper" +msgstr "Clipper" + +#. i18n: file data/clojure.xml line 25 +#: rc.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"Clojure" +msgstr "C" + +#. i18n: file data/coffee.xml line 4 +#: rc.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"CoffeeScript" +msgstr "PostScript" -#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 -msgid "Exception, line %1: %2" -msgstr "Исклучок, линија %1: %2" +#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3 +#: rc.cpp:172 +msgid "" +"_: Language\n" +"ColdFusion" +msgstr "ColdFusion" -#: part/katejscript.cpp:754 -msgid "Command not found" -msgstr "Наредбата не е пронајдена" +#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26 +#: rc.cpp:176 +msgid "" +"_: Language\n" +"Common Lisp" +msgstr "Common Lisp" -#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 -msgid "JavaScript file not found" -msgstr "JavaScript-датотеката не е пронајдена" +#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13 +#: rc.cpp:180 +msgid "" +"_: Language\n" +"Component-Pascal" +msgstr "Component-Pascal" -#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Code Folding" -msgstr "&Склопување на код" +#. i18n: file data/context.xml line 3 +#: rc.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Language\n" +"ConTeXt" +msgstr "LaTeX" -#. i18n: file data/4dos.xml line 9 -#: rc.cpp:44 +#. i18n: file data/crk.xml line 2 +#: rc.cpp:188 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"4DOS BatchToMemory" -msgstr "Sather" +"Crack" +msgstr "CMake" -#. i18n: file data/4dos.xml line 9 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272 -#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420 -#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550 -#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690 -#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942 +#. i18n: file data/cs.xml line 2 +#: rc.cpp:192 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scripts" -msgstr "Скрипти" +"_: Language\n" +"C#" +msgstr "C#" -#. i18n: file data/abap.xml line 3 -#: rc.cpp:48 +#. i18n: file data/css-php.xml line 32 +#: rc.cpp:196 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"ABAP" -msgstr "ABC" +"CSS/PHP" +msgstr "CSS" -#. i18n: file data/abap.xml line 3 -#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164 -#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212 -#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348 -#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408 -#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486 -#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576 -#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612 -#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682 -#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814 -#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938 +#. i18n: file data/css.xml line 26 +#: rc.cpp:200 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Sources" -msgstr "Изворни" +"_: Language\n" +"CSS" +msgstr "CSS" -#. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:52 +#. i18n: file data/cue.xml line 3 +#: rc.cpp:204 msgid "" "_: Language\n" -"ABC" -msgstr "ABC" +"CUE Sheet" +msgstr "CUE Sheet" -#. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220 -#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336 -#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480 -#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734 -#: rc.cpp:742 rc.cpp:858 +#. i18n: file data/curry.xml line 33 +#: rc.cpp:208 +#, fuzzy msgid "" -"_: Language Section\n" -"Other" -msgstr "Други" +"_: Language\n" +"Curry" +msgstr "C" -#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:56 +#. i18n: file data/d.xml line 104 +#: rc.cpp:210 msgid "" "_: Language\n" -"ActionScript 2.0" -msgstr "ActionScript 2.0" +"D" +msgstr "D" -#. i18n: file data/ada.xml line 3 -#: rc.cpp:60 +#. i18n: file data/ddoc.xml line 52 +#: rc.cpp:214 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Ada" -msgstr "Ada" +"Ddoc" +msgstr "D" -#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:62 +#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3 +#: rc.cpp:218 msgid "" "_: Language\n" -"AHDL" -msgstr "AHDL" +"Debian Changelog" +msgstr "Debian Changelog" -#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886 +#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3 +#: rc.cpp:222 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Hardware" -msgstr "Хардвер" +"_: Language\n" +"Debian Control" +msgstr "Debian Control" -#. i18n: file data/ahk.xml line 3 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy +#. i18n: file data/desktop.xml line 3 +#: rc.cpp:226 msgid "" "_: Language\n" -"AutoHotKey" -msgstr "AWK" +".desktop" +msgstr ".desktop" -#. i18n: file data/alert.xml line 29 -#: rc.cpp:70 +#. i18n: file data/diff.xml line 18 +#: rc.cpp:228 msgid "" "_: Language\n" -"Alerts" -msgstr "Alerts" +"Diff" +msgstr "Diff" -#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29 -#: rc.cpp:74 +#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7 +#: rc.cpp:232 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Alerts_indent" -msgstr "Alerts" +"Django HTML Template" +msgstr "HTML" -#. i18n: file data/ample.xml line 3 -#: rc.cpp:78 +#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4 +#: rc.cpp:236 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"AMPLE" -msgstr "ASP" +"Dockerfile" +msgstr "Makefile" -#. i18n: file data/ansic89.xml line 27 -#: rc.cpp:82 +#. i18n: file data/dosbat.xml line 11 +#: rc.cpp:240 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"ANSI C89" -msgstr "ANSI C89" +"MS-DOS Batch" +msgstr "MAB-DB" -#. i18n: file data/ansys.xml line 3 -#: rc.cpp:86 +#. i18n: file data/dot.xml line 4 +#: rc.cpp:244 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Ansys" -msgstr "yacas" +"dot" +msgstr "Ada" -#. i18n: file data/ansys.xml line 3 -#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538 -#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926 +#. i18n: file data/doxygen.xml line 31 +#: rc.cpp:248 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scientific" -msgstr "Научни" +"_: Language\n" +"Doxygen" +msgstr "Doxygen" -#. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:90 +#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30 +#: rc.cpp:250 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Apache Configuration" -msgstr "Конфигурација на Апаче" +"DoxygenLua" +msgstr "Doxygen" -#. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416 -#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914 +#. i18n: file data/dtd.xml line 6 +#: rc.cpp:254 +#, fuzzy msgid "" -"_: Language Section\n" -"Configuration" -msgstr "Конфигурација" +"_: Language\n" +"DTD" +msgstr "D" -#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:94 +#. i18n: file data/e.xml line 3 +#: rc.cpp:258 msgid "" "_: Language\n" -"AVR Assembler" -msgstr "AVR асемблер" +"E Language" +msgstr "Јазикот E" -#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:646 +#. i18n: file data/eiffel.xml line 13 +#: rc.cpp:262 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Assembler" -msgstr "Асемблер" +"_: Language\n" +"Eiffel" +msgstr "Eiffel" + +#. i18n: file data/email.xml line 6 +#: rc.cpp:266 +msgid "" +"_: Language\n" +"Email" +msgstr "Е-пошта" -#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4 -#: rc.cpp:98 +#. i18n: file data/erlang.xml line 39 +#: rc.cpp:270 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Motorola DSP56k" -msgstr "Matlab" +"Erlang" +msgstr "Prolog" -#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4 -#: rc.cpp:102 +#. i18n: file data/euphoria.xml line 32 +#: rc.cpp:274 +msgid "" +"_: Language\n" +"Euphoria" +msgstr "Euphoria" + +#. i18n: file data/fasm.xml line 16 +#: rc.cpp:278 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Motorola 68k (VASM/Devpac)" +"Intel x86 (FASM)" msgstr "Intel x86 (NASM)" -#. i18n: file data/asm6502.xml line 3 -#: rc.cpp:106 +#. i18n: file data/ferite.xml line 3 +#: rc.cpp:282 msgid "" "_: Language\n" -"Asm6502" -msgstr "Asm6502" +"ferite" +msgstr "ferite" -#. i18n: file data/asn1.xml line 12 -#: rc.cpp:110 -#, fuzzy +#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 +#: rc.cpp:286 msgid "" "_: Language\n" -"ASN.1" -msgstr "ASP" +"4GL" +msgstr "4GL" -#. i18n: file data/asn1.xml line 12 -#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186 -#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312 -#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444 -#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526 -#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710 -#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774 -#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870 -#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922 -#: rc.cpp:934 +#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806 +#: rc.cpp:810 msgid "" "_: Language Section\n" -"Markup" -msgstr "Markup" +"Database" +msgstr "Бази на податоци" -#. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:114 +#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3 +#: rc.cpp:290 msgid "" "_: Language\n" -"ASP" -msgstr "ASP" +"4GL-PER" +msgstr "4GL-PER" -#. i18n: file data/asterisk.xml line 19 -#: rc.cpp:118 -#, fuzzy +#. i18n: file data/fortran.xml line 3 +#: rc.cpp:294 msgid "" "_: Language\n" -"Asterisk" -msgstr "Alerts" +"Fortran" +msgstr "Fortran" -#. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:122 +#. i18n: file data/freebasic.xml line 3 +#: rc.cpp:298 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"AWK" -msgstr "AWK" +"FreeBASIC" +msgstr "ANSI C89" -#. i18n: file data/bash.xml line 11 -#: rc.cpp:126 +#. i18n: file data/fsharp.xml line 12 +#: rc.cpp:302 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Bash" -msgstr "Bash" +"FSharp" +msgstr "Sather" -#. i18n: file data/bibtex.xml line 9 -#: rc.cpp:130 +#. i18n: file data/fstab.xml line 4 +#: rc.cpp:306 msgid "" "_: Language\n" -"BibTeX" -msgstr "BibTeX" +"fstab" +msgstr "fstab" -#. i18n: file data/bmethod.xml line 3 -#: rc.cpp:134 +#. i18n: file data/ftl.xml line 3 +#: rc.cpp:310 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"B-Method" -msgstr "Python" +"FTL" +msgstr "HTML" -#. i18n: file data/c.xml line 3 -#: rc.cpp:138 +#. i18n: file data/gap.xml line 17 +#: rc.cpp:314 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"C" -msgstr "C" +"GAP" +msgstr "ASP" -#. i18n: file data/ccss.xml line 9 -#: rc.cpp:142 +#. i18n: file data/gdb.xml line 10 +#: rc.cpp:318 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"CleanCSS" -msgstr "CSS" +"GDB Backtrace" +msgstr "Octave" -#. i18n: file data/cg.xml line 23 -#: rc.cpp:146 +#. i18n: file data/gdl.xml line 3 +#: rc.cpp:322 msgid "" "_: Language\n" -"Cg" -msgstr "Cg" +"GDL" +msgstr "GDL" -#. i18n: file data/cgis.xml line 3 -#: rc.cpp:150 +#. i18n: file data/gettext.xml line 26 +#: rc.cpp:326 msgid "" "_: Language\n" -"CGiS" -msgstr "CGiS" +"GNU Gettext" +msgstr "GNU Gettext" -#. i18n: file data/changelog.xml line 3 -#: rc.cpp:154 +#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3 +#: rc.cpp:330 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"ChangeLog" -msgstr "ChangeLog" +"Git Ignore" +msgstr "Inform" -#. i18n: file data/cisco.xml line 3 -#: rc.cpp:158 +#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3 +#: rc.cpp:334 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +"Git Rebase" +msgstr "Sieve" -#. i18n: file data/clipper.xml line 3 -#: rc.cpp:162 +#. i18n: file data/gitolite.xml line 3 +#: rc.cpp:338 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Clipper" -msgstr "Clipper" +"Gitolite" +msgstr "ferite" -#. i18n: file data/clojure.xml line 25 -#: rc.cpp:166 +#. i18n: file data/glosstex.xml line 3 +#: rc.cpp:342 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Clojure" -msgstr "C" +"GlossTex" +msgstr "LaTeX" -#. i18n: file data/coffee.xml line 4 -#: rc.cpp:170 -#, fuzzy +#. i18n: file data/glsl.xml line 3 +#: rc.cpp:346 msgid "" "_: Language\n" -"CoffeeScript" -msgstr "PostScript" +"GLSL" +msgstr "GLSL" -#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3 -#: rc.cpp:172 +#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46 +#: rc.cpp:350 msgid "" "_: Language\n" -"ColdFusion" -msgstr "ColdFusion" +"GNU Assembler" +msgstr "GNU асемблер" -#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26 -#: rc.cpp:176 +#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3 +#: rc.cpp:354 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Common Lisp" -msgstr "Common Lisp" +"Gnuplot" +msgstr "xslt" -#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13 -#: rc.cpp:180 +#. i18n: file data/go.xml line 29 +#: rc.cpp:358 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Component-Pascal" -msgstr "Component-Pascal" +"Go" +msgstr "GDL" -#. i18n: file data/context.xml line 3 -#: rc.cpp:184 +#. i18n: file data/grammar.xml line 6 +#: rc.cpp:362 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"ConTeXt" -msgstr "LaTeX" +"KDev-PG[-Qt] Grammar" +msgstr "Stata" -#. i18n: file data/crk.xml line 2 -#: rc.cpp:188 +#. i18n: file data/haml.xml line 3 +#: rc.cpp:366 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Crack" -msgstr "CMake" +"Haml" +msgstr "Haskell" -#. i18n: file data/cs.xml line 2 -#: rc.cpp:192 +#. i18n: file data/haskell.xml line 3 +#: rc.cpp:370 msgid "" "_: Language\n" -"C#" -msgstr "C#" +"Haskell" +msgstr "Haskell" -#. i18n: file data/css-php.xml line 32 -#: rc.cpp:196 +#. i18n: file data/haxe.xml line 15 +#: rc.cpp:374 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"CSS/PHP" -msgstr "CSS" +"Haxe" +msgstr "Haskell" -#. i18n: file data/css.xml line 26 -#: rc.cpp:200 +#. i18n: file data/html-php.xml line 13 +#: rc.cpp:378 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"CSS" -msgstr "CSS" +"PHP (HTML)" +msgstr "HTML" -#. i18n: file data/cue.xml line 3 -#: rc.cpp:204 +#. i18n: file data/html.xml line 7 +#: rc.cpp:382 msgid "" "_: Language\n" -"CUE Sheet" -msgstr "CUE Sheet" +"HTML" +msgstr "HTML" -#. i18n: file data/curry.xml line 33 -#: rc.cpp:208 +#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3 +#: rc.cpp:386 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Curry" -msgstr "C" +"Hunspell Affix File" +msgstr "Haskell" -#. i18n: file data/d.xml line 104 -#: rc.cpp:210 +#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3 +#: rc.cpp:390 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"D" -msgstr "D" +"Hunspell Thesaurus File" +msgstr "Haskell" -#. i18n: file data/ddoc.xml line 52 -#: rc.cpp:214 +#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3 +#: rc.cpp:394 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Ddoc" -msgstr "D" +"Hunspell Dictionary File" +msgstr "Хардвер" -#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3 -#: rc.cpp:218 +#. i18n: file data/idconsole.xml line 3 +#: rc.cpp:398 msgid "" "_: Language\n" -"Debian Changelog" -msgstr "Debian Changelog" +"Quake Script" +msgstr "Quake-скрипта" -#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3 -#: rc.cpp:222 +#. i18n: file data/idl.xml line 3 +#: rc.cpp:402 msgid "" "_: Language\n" -"Debian Control" -msgstr "Debian Control" +"IDL" +msgstr "IDL" -#. i18n: file data/desktop.xml line 3 -#: rc.cpp:226 +#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48 +#: rc.cpp:406 msgid "" "_: Language\n" -".desktop" -msgstr ".desktop" +"ILERPG" +msgstr "ILERPG" -#. i18n: file data/diff.xml line 18 -#: rc.cpp:228 +#. i18n: file data/inform.xml line 5 +#: rc.cpp:410 msgid "" "_: Language\n" -"Diff" -msgstr "Diff" +"Inform" +msgstr "Inform" -#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7 -#: rc.cpp:232 -#, fuzzy +#. i18n: file data/ini.xml line 3 +#: rc.cpp:414 msgid "" "_: Language\n" -"Django HTML Template" -msgstr "HTML" +"INI Files" +msgstr "INI-датотеки" -#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4 -#: rc.cpp:236 +#. i18n: file data/j.xml line 27 +#: rc.cpp:418 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Dockerfile" -msgstr "Makefile" +"J" +msgstr "JSP" -#. i18n: file data/dosbat.xml line 11 -#: rc.cpp:240 +#. i18n: file data/jam.xml line 24 +#: rc.cpp:422 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"MS-DOS Batch" -msgstr "MAB-DB" +"Jam" +msgstr "Java" -#. i18n: file data/dot.xml line 4 -#: rc.cpp:244 -#, fuzzy +#. i18n: file data/java.xml line 3 +#: rc.cpp:426 msgid "" "_: Language\n" -"dot" -msgstr "Ada" +"Java" +msgstr "Java" -#. i18n: file data/doxygen.xml line 31 -#: rc.cpp:248 +#. i18n: file data/javadoc.xml line 3 +#: rc.cpp:430 msgid "" "_: Language\n" -"Doxygen" -msgstr "Doxygen" +"Javadoc" +msgstr "Javadoc" -#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30 -#: rc.cpp:250 +#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12 +#: rc.cpp:434 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"DoxygenLua" -msgstr "Doxygen" +"JavaScript/PHP" +msgstr "JavaScript" -#. i18n: file data/dtd.xml line 6 -#: rc.cpp:254 -#, fuzzy +#. i18n: file data/javascript.xml line 6 +#: rc.cpp:438 msgid "" "_: Language\n" -"DTD" -msgstr "D" +"JavaScript" +msgstr "JavaScript" -#. i18n: file data/e.xml line 3 -#: rc.cpp:258 +#. i18n: file data/json.xml line 15 +#: rc.cpp:442 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"E Language" -msgstr "Јазикот E" +"JSON" +msgstr "JSP" -#. i18n: file data/eiffel.xml line 13 -#: rc.cpp:262 +#. i18n: file data/jsp.xml line 3 +#: rc.cpp:446 msgid "" "_: Language\n" -"Eiffel" -msgstr "Eiffel" +"JSP" +msgstr "JSP" -#. i18n: file data/email.xml line 6 -#: rc.cpp:266 +#. i18n: file data/julia.xml line 32 +#: rc.cpp:450 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Email" -msgstr "Е-пошта" +"Julia" +msgstr "Lua" -#. i18n: file data/erlang.xml line 39 -#: rc.cpp:270 -#, fuzzy +#. i18n: file data/kbasic.xml line 3 +#: rc.cpp:454 msgid "" "_: Language\n" -"Erlang" -msgstr "Prolog" +"KBasic" +msgstr "KBasic" -#. i18n: file data/euphoria.xml line 32 -#: rc.cpp:274 +#. i18n: file data/latex.xml line 3 +#: rc.cpp:458 msgid "" "_: Language\n" -"Euphoria" -msgstr "Euphoria" +"LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#. i18n: file data/fasm.xml line 16 -#: rc.cpp:278 +#. i18n: file data/ld.xml line 4 +#: rc.cpp:462 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Intel x86 (FASM)" -msgstr "Intel x86 (NASM)" +"GNU Linker Script" +msgstr "Quake-скрипта" -#. i18n: file data/ferite.xml line 3 -#: rc.cpp:282 +#. i18n: file data/ldif.xml line 3 +#: rc.cpp:466 msgid "" "_: Language\n" -"ferite" -msgstr "ferite" +"LDIF" +msgstr "LDIF" -#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:286 +#. i18n: file data/less.xml line 3 +#: rc.cpp:470 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"4GL" -msgstr "4GL" +"LESSCSS" +msgstr "CSS" -#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806 -#: rc.cpp:810 +#. i18n: file data/lex.xml line 21 +#: rc.cpp:474 msgid "" -"_: Language Section\n" -"Database" -msgstr "Бази на податоци" +"_: Language\n" +"Lex/Flex" +msgstr "Lex/Flex" -#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3 -#: rc.cpp:290 +#. i18n: file data/lilypond.xml line 23 +#: rc.cpp:478 msgid "" "_: Language\n" -"4GL-PER" -msgstr "4GL-PER" +"LilyPond" +msgstr "LilyPond" -#. i18n: file data/fortran.xml line 3 -#: rc.cpp:294 +#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3 +#: rc.cpp:482 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Fortran" -msgstr "Fortran" +"Literate Curry" +msgstr "Literate Haskell" -#. i18n: file data/freebasic.xml line 3 -#: rc.cpp:298 -#, fuzzy +#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3 +#: rc.cpp:484 msgid "" "_: Language\n" -"FreeBASIC" -msgstr "ANSI C89" +"Literate Haskell" +msgstr "Literate Haskell" -#. i18n: file data/fsharp.xml line 12 -#: rc.cpp:302 -#, fuzzy +#. i18n: file data/logtalk.xml line 4 +#: rc.cpp:488 msgid "" "_: Language\n" -"FSharp" -msgstr "Sather" +"Logtalk" +msgstr "Logtalk" -#. i18n: file data/fstab.xml line 4 -#: rc.cpp:306 +#. i18n: file data/lpc.xml line 19 +#: rc.cpp:492 msgid "" "_: Language\n" -"fstab" -msgstr "fstab" +"LPC" +msgstr "LPC" -#. i18n: file data/ftl.xml line 3 -#: rc.cpp:310 +#. i18n: file data/lsl.xml line 14 +#: rc.cpp:496 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"FTL" -msgstr "HTML" +"LSL" +msgstr "GLSL" -#. i18n: file data/gap.xml line 17 -#: rc.cpp:314 -#, fuzzy +#. i18n: file data/lua.xml line 38 +#: rc.cpp:500 +msgid "" +"_: Language\n" +"Lua" +msgstr "Lua" + +#. i18n: file data/m3u.xml line 17 +#: rc.cpp:504 msgid "" "_: Language\n" -"GAP" -msgstr "ASP" +"M3U" +msgstr "M3U" -#. i18n: file data/gdb.xml line 10 -#: rc.cpp:318 +#. i18n: file data/m4.xml line 41 +#: rc.cpp:508 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"GDB Backtrace" -msgstr "Octave" +"GNU M4" +msgstr "SGML" -#. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:322 +#. i18n: file data/mab.xml line 3 +#: rc.cpp:512 msgid "" "_: Language\n" -"GDL" -msgstr "GDL" +"MAB-DB" +msgstr "MAB-DB" -#. i18n: file data/gettext.xml line 26 -#: rc.cpp:326 +#. i18n: file data/makefile.xml line 10 +#: rc.cpp:516 msgid "" "_: Language\n" -"GNU Gettext" -msgstr "GNU Gettext" +"Makefile" +msgstr "Makefile" -#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3 -#: rc.cpp:330 +#. i18n: file data/mako.xml line 7 +#: rc.cpp:520 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Git Ignore" -msgstr "Inform" +"Mako" +msgstr "Mason" -#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3 -#: rc.cpp:334 +#. i18n: file data/mandoc.xml line 3 +#: rc.cpp:524 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Git Rebase" -msgstr "Sieve" +"Troff Mandoc" +msgstr "Javadoc" -#. i18n: file data/gitolite.xml line 3 -#: rc.cpp:338 -#, fuzzy +#. i18n: file data/mason.xml line 3 +#: rc.cpp:528 msgid "" "_: Language\n" -"Gitolite" -msgstr "ferite" +"Mason" +msgstr "Mason" -#. i18n: file data/glosstex.xml line 3 -#: rc.cpp:342 +#. i18n: file data/mathematica.xml line 3 +#: rc.cpp:532 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"GlossTex" -msgstr "LaTeX" +"Mathematica" +msgstr "Stata" -#. i18n: file data/glsl.xml line 3 -#: rc.cpp:346 +#. i18n: file data/matlab.xml line 60 +#: rc.cpp:536 msgid "" "_: Language\n" -"GLSL" -msgstr "GLSL" +"Matlab" +msgstr "Matlab" -#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46 -#: rc.cpp:350 +#. i18n: file data/maxima.xml line 24 +#: rc.cpp:540 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"GNU Assembler" -msgstr "GNU асемблер" +"Maxima" +msgstr "Matlab" -#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3 -#: rc.cpp:354 -#, fuzzy +#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7 +#: rc.cpp:544 msgid "" "_: Language\n" -"Gnuplot" -msgstr "xslt" +"MediaWiki" +msgstr "MediaWiki" -#. i18n: file data/go.xml line 29 -#: rc.cpp:358 +#. i18n: file data/mel.xml line 23 +#: rc.cpp:548 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Go" -msgstr "GDL" +"MEL" +msgstr "SML" -#. i18n: file data/grammar.xml line 6 -#: rc.cpp:362 +#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28 +#: rc.cpp:552 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"KDev-PG[-Qt] Grammar" -msgstr "Stata" +"mergetag text" +msgstr "GNU Gettext" -#. i18n: file data/haml.xml line 3 -#: rc.cpp:366 +#. i18n: file data/metafont.xml line 9 +#: rc.cpp:556 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Haml" -msgstr "Haskell" +"Metapost/Metafont" +msgstr "Mason" -#. i18n: file data/haskell.xml line 3 -#: rc.cpp:370 +#. i18n: file data/mips.xml line 3 +#: rc.cpp:560 msgid "" "_: Language\n" -"Haskell" -msgstr "Haskell" +"MIPS Assembler" +msgstr "MIPS асемблер" -#. i18n: file data/haxe.xml line 15 -#: rc.cpp:374 +#. i18n: file data/modelica.xml line 19 +#: rc.cpp:564 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Haxe" -msgstr "Haskell" +"Modelica" +msgstr "Modula-2" -#. i18n: file data/html-php.xml line 13 -#: rc.cpp:378 +#. i18n: file data/modelines.xml line 10 +#: rc.cpp:568 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"PHP (HTML)" -msgstr "HTML" +"Modelines" +msgstr "Mason" -#. i18n: file data/html.xml line 7 -#: rc.cpp:382 +#. i18n: file data/modula-2.xml line 3 +#: rc.cpp:570 msgid "" "_: Language\n" -"HTML" -msgstr "HTML" +"Modula-2" +msgstr "Modula-2" -#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3 -#: rc.cpp:386 +#. i18n: file data/monobasic.xml line 13 +#: rc.cpp:574 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Hunspell Affix File" -msgstr "Haskell" +"MonoBasic" +msgstr "KBasic" -#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3 -#: rc.cpp:390 -#, fuzzy +#. i18n: file data/mup.xml line 3 +#: rc.cpp:578 msgid "" "_: Language\n" -"Hunspell Thesaurus File" -msgstr "Haskell" +"Music Publisher" +msgstr "Music Publisher" -#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3 -#: rc.cpp:394 +#. i18n: file data/nagios.xml line 3 +#: rc.cpp:582 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Hunspell Dictionary File" -msgstr "Хардвер" +"Nagios" +msgstr "Bash" -#. i18n: file data/idconsole.xml line 3 -#: rc.cpp:398 +#. i18n: file data/nasm.xml line 43 +#: rc.cpp:586 msgid "" "_: Language\n" -"Quake Script" -msgstr "Quake-скрипта" +"Intel x86 (NASM)" +msgstr "Intel x86 (NASM)" -#. i18n: file data/idl.xml line 3 -#: rc.cpp:402 +#. i18n: file data/nemerle.xml line 4 +#: rc.cpp:590 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"IDL" -msgstr "IDL" +"Nemerle" +msgstr "Perl" -#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48 -#: rc.cpp:406 +#. i18n: file data/nesc.xml line 3 +#: rc.cpp:594 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"ILERPG" -msgstr "ILERPG" +"nesC" +msgstr "C" -#. i18n: file data/inform.xml line 5 -#: rc.cpp:410 +#. i18n: file data/noweb.xml line 3 +#: rc.cpp:598 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Inform" -msgstr "Inform" +"noweb" +msgstr "C" -#. i18n: file data/ini.xml line 3 -#: rc.cpp:414 +#. i18n: file data/objectivec.xml line 3 +#: rc.cpp:602 msgid "" "_: Language\n" -"INI Files" -msgstr "INI-датотеки" +"Objective-C" +msgstr "Objective-C" -#. i18n: file data/j.xml line 27 -#: rc.cpp:418 +#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3 +#: rc.cpp:606 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"J" -msgstr "JSP" +"Objective-C++" +msgstr "Objective-C" -#. i18n: file data/jam.xml line 24 -#: rc.cpp:422 +#. i18n: file data/ocaml.xml line 12 +#: rc.cpp:610 +msgid "" +"_: Language\n" +"Objective Caml" +msgstr "Objective Caml" + +#. i18n: file data/octave.xml line 18 +#: rc.cpp:614 +msgid "" +"_: Language\n" +"Octave" +msgstr "Octave" + +#. i18n: file data/oors.xml line 3 +#: rc.cpp:618 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Jam" -msgstr "Java" +"OORS" +msgstr "ASP" -#. i18n: file data/java.xml line 3 -#: rc.cpp:426 +#. i18n: file data/opal.xml line 3 +#: rc.cpp:622 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Java" -msgstr "Java" +"OPAL" +msgstr "AHDL" -#. i18n: file data/javadoc.xml line 3 -#: rc.cpp:430 +#. i18n: file data/opencl.xml line 3 +#: rc.cpp:626 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Javadoc" -msgstr "Javadoc" +"OpenCL" +msgstr "C" -#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12 -#: rc.cpp:434 +#. i18n: file data/pango.xml line 3 +#: rc.cpp:630 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"JavaScript/PHP" -msgstr "JavaScript" +"Pango" +msgstr "ChangeLog" -#. i18n: file data/javascript.xml line 6 -#: rc.cpp:438 +#. i18n: file data/pascal.xml line 3 +#: rc.cpp:634 msgid "" "_: Language\n" -"JavaScript" -msgstr "JavaScript" +"Pascal" +msgstr "Pascal" -#. i18n: file data/json.xml line 15 -#: rc.cpp:442 -#, fuzzy +#. i18n: file data/perl.xml line 42 +#: rc.cpp:636 msgid "" "_: Language\n" -"JSON" -msgstr "JSP" +"Perl" +msgstr "Perl" -#. i18n: file data/jsp.xml line 3 -#: rc.cpp:446 +#. i18n: file data/php.xml line 67 +#: rc.cpp:640 msgid "" "_: Language\n" -"JSP" -msgstr "JSP" +"PHP/PHP" +msgstr "PHP/PHP" -#. i18n: file data/julia.xml line 32 -#: rc.cpp:450 -#, fuzzy +#. i18n: file data/picsrc.xml line 11 +#: rc.cpp:644 msgid "" "_: Language\n" -"Julia" -msgstr "Lua" +"PicAsm" +msgstr "PicAsm" -#. i18n: file data/kbasic.xml line 3 -#: rc.cpp:454 +#. i18n: file data/pig.xml line 4 +#: rc.cpp:648 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"KBasic" -msgstr "KBasic" +"Pig" +msgstr "Pike" -#. i18n: file data/latex.xml line 3 -#: rc.cpp:458 +#. i18n: file data/pike.xml line 4 +#: rc.cpp:652 msgid "" "_: Language\n" -"LaTeX" -msgstr "LaTeX" +"Pike" +msgstr "Pike" -#. i18n: file data/ld.xml line 4 -#: rc.cpp:462 -#, fuzzy +#. i18n: file data/postscript.xml line 3 +#: rc.cpp:656 msgid "" "_: Language\n" -"GNU Linker Script" -msgstr "Quake-скрипта" +"PostScript" +msgstr "PostScript" -#. i18n: file data/ldif.xml line 3 -#: rc.cpp:466 +#. i18n: file data/povray.xml line 9 +#: rc.cpp:660 msgid "" "_: Language\n" -"LDIF" -msgstr "LDIF" +"POV-Ray" +msgstr "POV-Ray" -#. i18n: file data/less.xml line 3 -#: rc.cpp:470 +#. i18n: file data/ppd.xml line 12 +#: rc.cpp:664 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"LESSCSS" -msgstr "CSS" +"PostScript Printer Description" +msgstr "PostScript" -#. i18n: file data/lex.xml line 21 -#: rc.cpp:474 +#. i18n: file data/progress.xml line 3 +#: rc.cpp:668 msgid "" "_: Language\n" -"Lex/Flex" -msgstr "Lex/Flex" +"progress" +msgstr "progress" -#. i18n: file data/lilypond.xml line 23 -#: rc.cpp:478 +#. i18n: file data/prolog.xml line 107 +#: rc.cpp:672 msgid "" "_: Language\n" -"LilyPond" -msgstr "LilyPond" +"Prolog" +msgstr "Prolog" -#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3 -#: rc.cpp:482 +#. i18n: file data/protobuf.xml line 3 +#: rc.cpp:676 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Literate Curry" -msgstr "Literate Haskell" +"Protobuf" +msgstr "Prolog" -#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3 -#: rc.cpp:484 +#. i18n: file data/purebasic.xml line 3 +#: rc.cpp:680 msgid "" "_: Language\n" -"Literate Haskell" -msgstr "Literate Haskell" +"PureBasic" +msgstr "PureBasic" -#. i18n: file data/logtalk.xml line 4 -#: rc.cpp:488 +#. i18n: file data/python.xml line 16 +#: rc.cpp:684 msgid "" "_: Language\n" -"Logtalk" -msgstr "Logtalk" +"Python" +msgstr "Python" -#. i18n: file data/lpc.xml line 19 -#: rc.cpp:492 +#. i18n: file data/q.xml line 3 +#: rc.cpp:688 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"LPC" -msgstr "LPC" +"q" +msgstr "C" -#. i18n: file data/lsl.xml line 14 -#: rc.cpp:496 +#. i18n: file data/qmake.xml line 3 +#: rc.cpp:692 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"LSL" -msgstr "GLSL" +"QMake" +msgstr "CMake" -#. i18n: file data/lua.xml line 38 -#: rc.cpp:500 +#. i18n: file data/qml.xml line 4 +#: rc.cpp:696 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Lua" -msgstr "Lua" +"QML" +msgstr "SML" -#. i18n: file data/m3u.xml line 17 -#: rc.cpp:504 +#. i18n: file data/r.xml line 10 +#: rc.cpp:700 msgid "" "_: Language\n" -"M3U" -msgstr "M3U" +"R Script" +msgstr "R Script" -#. i18n: file data/m4.xml line 41 -#: rc.cpp:508 +#. i18n: file data/rapidq.xml line 3 +#: rc.cpp:704 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"GNU M4" -msgstr "SGML" +"RapidQ" +msgstr "Е-пошта" -#. i18n: file data/mab.xml line 3 -#: rc.cpp:512 +#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3 +#: rc.cpp:708 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"MAB-DB" -msgstr "MAB-DB" +"RelaxNG-Compact" +msgstr "Velocity" -#. i18n: file data/makefile.xml line 10 -#: rc.cpp:516 +#. i18n: file data/replicode.xml line 14 +#: rc.cpp:712 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Makefile" -msgstr "Makefile" +"Replicode" +msgstr "Spice" -#. i18n: file data/mako.xml line 7 -#: rc.cpp:520 +#. i18n: file data/rest.xml line 14 +#: rc.cpp:716 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Mako" -msgstr "Mason" +"reStructuredText" +msgstr "GNU Gettext" -#. i18n: file data/mandoc.xml line 3 -#: rc.cpp:524 +#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3 +#: rc.cpp:720 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Troff Mandoc" -msgstr "Javadoc" +"Restructured Text" +msgstr "GNU Gettext" -#. i18n: file data/mason.xml line 3 -#: rc.cpp:528 +#. i18n: file data/rexx.xml line 3 +#: rc.cpp:724 msgid "" "_: Language\n" -"Mason" -msgstr "Mason" +"REXX" +msgstr "REXX" -#. i18n: file data/mathematica.xml line 3 -#: rc.cpp:532 -#, fuzzy +#. i18n: file data/rhtml.xml line 47 +#: rc.cpp:728 msgid "" "_: Language\n" -"Mathematica" -msgstr "Stata" +"Ruby/Rails/RHTML" +msgstr "Ruby/Rails/RHTML" -#. i18n: file data/matlab.xml line 60 -#: rc.cpp:536 +#. i18n: file data/rib.xml line 8 +#: rc.cpp:732 msgid "" "_: Language\n" -"Matlab" -msgstr "Matlab" +"RenderMan RIB" +msgstr "RenderMan RIB" -#. i18n: file data/maxima.xml line 24 -#: rc.cpp:540 +#. i18n: file data/roff.xml line 10 +#: rc.cpp:736 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Maxima" -msgstr "Matlab" +"Roff" +msgstr "Diff" -#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7 -#: rc.cpp:544 +#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11 +#: rc.cpp:740 msgid "" "_: Language\n" -"MediaWiki" -msgstr "MediaWiki" +"RPM Spec" +msgstr "RPM Spec" -#. i18n: file data/mel.xml line 23 -#: rc.cpp:548 -#, fuzzy +#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 +#: rc.cpp:744 msgid "" -"_: Language\n" -"MEL" -msgstr "SML" +"_: Language\n" +"RSI IDL" +msgstr "RSI IDL" -#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28 -#: rc.cpp:552 +#. i18n: file data/rtf.xml line 3 +#: rc.cpp:748 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"mergetag text" -msgstr "GNU Gettext" +"Rich Text Format" +msgstr "Scheme" -#. i18n: file data/metafont.xml line 9 -#: rc.cpp:556 -#, fuzzy +#. i18n: file data/ruby.xml line 33 +#: rc.cpp:752 msgid "" "_: Language\n" -"Metapost/Metafont" -msgstr "Mason" +"Ruby" +msgstr "Ruby" -#. i18n: file data/mips.xml line 3 -#: rc.cpp:560 +#. i18n: file data/sather.xml line 3 +#: rc.cpp:756 msgid "" "_: Language\n" -"MIPS Assembler" -msgstr "MIPS асемблер" +"Sather" +msgstr "Sather" -#. i18n: file data/modelica.xml line 19 -#: rc.cpp:564 +#. i18n: file data/scala.xml line 3 +#: rc.cpp:760 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Modelica" -msgstr "Modula-2" +"Scala" +msgstr "Stata" -#. i18n: file data/modelines.xml line 10 -#: rc.cpp:568 -#, fuzzy +#. i18n: file data/scheme.xml line 43 +#: rc.cpp:764 msgid "" "_: Language\n" -"Modelines" -msgstr "Mason" +"Scheme" +msgstr "Scheme" -#. i18n: file data/modula-2.xml line 3 -#: rc.cpp:570 +#. i18n: file data/sci.xml line 3 +#: rc.cpp:768 msgid "" "_: Language\n" -"Modula-2" -msgstr "Modula-2" +"scilab" +msgstr "scilab" -#. i18n: file data/monobasic.xml line 13 -#: rc.cpp:574 +#. i18n: file data/scss.xml line 28 +#: rc.cpp:772 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"MonoBasic" -msgstr "KBasic" +"SCSS" +msgstr "CSS" -#. i18n: file data/mup.xml line 3 -#: rc.cpp:578 +#. i18n: file data/sed.xml line 3 +#: rc.cpp:776 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Music Publisher" -msgstr "Music Publisher" +"sed" +msgstr "Ada" -#. i18n: file data/nagios.xml line 3 -#: rc.cpp:582 -#, fuzzy +#. i18n: file data/sgml.xml line 3 +#: rc.cpp:780 msgid "" "_: Language\n" -"Nagios" -msgstr "Bash" +"SGML" +msgstr "SGML" -#. i18n: file data/nasm.xml line 43 -#: rc.cpp:586 +#. i18n: file data/sieve.xml line 4 +#: rc.cpp:784 msgid "" "_: Language\n" -"Intel x86 (NASM)" -msgstr "Intel x86 (NASM)" +"Sieve" +msgstr "Sieve" -#. i18n: file data/nemerle.xml line 4 -#: rc.cpp:590 +#. i18n: file data/sisu.xml line 3 +#: rc.cpp:788 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Nemerle" -msgstr "Perl" +"SiSU" +msgstr "CSS" -#. i18n: file data/nesc.xml line 3 -#: rc.cpp:594 -#, fuzzy +#. i18n: file data/sml.xml line 3 +#: rc.cpp:792 msgid "" "_: Language\n" -"nesC" -msgstr "C" +"SML" +msgstr "SML" -#. i18n: file data/noweb.xml line 3 -#: rc.cpp:598 -#, fuzzy +#. i18n: file data/spice.xml line 4 +#: rc.cpp:796 msgid "" "_: Language\n" -"noweb" -msgstr "C" +"Spice" +msgstr "Spice" -#. i18n: file data/objectivec.xml line 3 -#: rc.cpp:602 +#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 +#: rc.cpp:800 msgid "" "_: Language\n" -"Objective-C" -msgstr "Objective-C" +"SQL (MySQL)" +msgstr "SQL (MySQL)" -#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3 -#: rc.cpp:606 -#, fuzzy +#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 +#: rc.cpp:804 msgid "" "_: Language\n" -"Objective-C++" -msgstr "Objective-C" +"SQL (PostgreSQL)" +msgstr "SQL (PostgreSQL)" -#. i18n: file data/ocaml.xml line 12 -#: rc.cpp:610 +#. i18n: file data/sql.xml line 6 +#: rc.cpp:808 msgid "" "_: Language\n" -"Objective Caml" -msgstr "Objective Caml" +"SQL" +msgstr "SQL" -#. i18n: file data/octave.xml line 18 -#: rc.cpp:614 +#. i18n: file data/stata.xml line 3 +#: rc.cpp:812 msgid "" "_: Language\n" -"Octave" -msgstr "Octave" +"Stata" +msgstr "Stata" -#. i18n: file data/oors.xml line 3 -#: rc.cpp:618 +#. i18n: file data/systemc.xml line 10 +#: rc.cpp:816 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"OORS" -msgstr "ASP" +"SystemC" +msgstr "C" -#. i18n: file data/opal.xml line 3 -#: rc.cpp:622 +#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42 +#: rc.cpp:820 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"OPAL" -msgstr "AHDL" +"SystemVerilog" +msgstr "Verilog" -#. i18n: file data/opencl.xml line 3 -#: rc.cpp:626 +#. i18n: file data/tads3.xml line 5 +#: rc.cpp:824 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"OpenCL" -msgstr "C" +"TADS 3" +msgstr "ASP" -#. i18n: file data/pango.xml line 3 -#: rc.cpp:630 -#, fuzzy +#. i18n: file data/tcl.xml line 31 +#: rc.cpp:828 msgid "" "_: Language\n" -"Pango" -msgstr "ChangeLog" +"Tcl/Tk" +msgstr "Tcl/Tk" -#. i18n: file data/pascal.xml line 3 -#: rc.cpp:634 +#. i18n: file data/tcsh.xml line 11 +#: rc.cpp:832 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Pascal" -msgstr "Pascal" +"Tcsh" +msgstr "Bash" -#. i18n: file data/perl.xml line 42 -#: rc.cpp:636 +#. i18n: file data/texinfo.xml line 3 +#: rc.cpp:836 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Perl" -msgstr "Perl" +"Texinfo" +msgstr "Inform" -#. i18n: file data/php.xml line 67 -#: rc.cpp:640 +#. i18n: file data/textile.xml line 18 +#: rc.cpp:840 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"PHP/PHP" -msgstr "PHP/PHP" +"Textile" +msgstr "Lex/Flex" -#. i18n: file data/picsrc.xml line 11 -#: rc.cpp:644 +#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 +#: rc.cpp:844 msgid "" "_: Language\n" -"PicAsm" -msgstr "PicAsm" +"TI Basic" +msgstr "TI Basic" -#. i18n: file data/pig.xml line 4 -#: rc.cpp:648 -#, fuzzy +#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6 +#: rc.cpp:848 msgid "" "_: Language\n" -"Pig" -msgstr "Pike" +"txt2tags" +msgstr "txt2tags" -#. i18n: file data/pike.xml line 4 -#: rc.cpp:652 +#. i18n: file data/uscript.xml line 3 +#: rc.cpp:852 msgid "" "_: Language\n" -"Pike" -msgstr "Pike" +"UnrealScript" +msgstr "UnrealScript" -#. i18n: file data/postscript.xml line 3 -#: rc.cpp:656 +#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3 +#: rc.cpp:856 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"PostScript" -msgstr "PostScript" +"Valgrind Suppression" +msgstr "ColdFusion" -#. i18n: file data/povray.xml line 9 -#: rc.cpp:660 +#. i18n: file data/varnish.xml line 3 +#: rc.cpp:860 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"POV-Ray" -msgstr "POV-Ray" +"Varnish Configuration Language" +msgstr "Конфигурација на Апаче" -#. i18n: file data/ppd.xml line 12 -#: rc.cpp:664 +#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3 +#: rc.cpp:864 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"PostScript Printer Description" -msgstr "PostScript" +"Varnish Test Case language" +msgstr "Јазикот E" -#. i18n: file data/progress.xml line 3 -#: rc.cpp:668 +#. i18n: file data/vcard.xml line 5 +#: rc.cpp:868 msgid "" "_: Language\n" -"progress" -msgstr "progress" +"vCard, vCalendar, iCalendar" +msgstr "" -#. i18n: file data/prolog.xml line 107 -#: rc.cpp:672 +#. i18n: file data/velocity.xml line 3 +#: rc.cpp:872 msgid "" "_: Language\n" -"Prolog" -msgstr "Prolog" +"Velocity" +msgstr "Velocity" -#. i18n: file data/protobuf.xml line 3 -#: rc.cpp:676 +#. i18n: file data/vera.xml line 42 +#: rc.cpp:876 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Protobuf" -msgstr "Prolog" +"Vera" +msgstr "Perl" -#. i18n: file data/purebasic.xml line 3 -#: rc.cpp:680 +#. i18n: file data/verilog.xml line 3 +#: rc.cpp:880 msgid "" "_: Language\n" -"PureBasic" -msgstr "PureBasic" +"Verilog" +msgstr "Verilog" -#. i18n: file data/python.xml line 16 -#: rc.cpp:684 +#. i18n: file data/vhdl.xml line 14 +#: rc.cpp:884 msgid "" "_: Language\n" -"Python" -msgstr "Python" +"VHDL" +msgstr "VHDL" -#. i18n: file data/q.xml line 3 -#: rc.cpp:688 -#, fuzzy +#. i18n: file data/vrml.xml line 3 +#: rc.cpp:888 msgid "" "_: Language\n" -"q" -msgstr "C" +"VRML" +msgstr "VRML" -#. i18n: file data/qmake.xml line 3 -#: rc.cpp:692 -#, fuzzy +#. i18n: file data/winehq.xml line 3 +#: rc.cpp:892 msgid "" "_: Language\n" -"QMake" -msgstr "CMake" +"WINE Config" +msgstr "WINE Config" -#. i18n: file data/qml.xml line 4 -#: rc.cpp:696 +#. i18n: file data/wml.xml line 57 +#: rc.cpp:896 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"QML" -msgstr "SML" +"Wesnoth Markup Language" +msgstr "Јазикот E" -#. i18n: file data/r.xml line 10 -#: rc.cpp:700 +#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 +#: rc.cpp:900 msgid "" "_: Language\n" -"R Script" -msgstr "R Script" +"xHarbour" +msgstr "xHarbour" -#. i18n: file data/rapidq.xml line 3 -#: rc.cpp:704 -#, fuzzy +#. i18n: file data/xml.xml line 9 +#: rc.cpp:904 msgid "" "_: Language\n" -"RapidQ" -msgstr "Е-пошта" +"XML" +msgstr "XML" -#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3 -#: rc.cpp:708 -#, fuzzy +#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 +#: rc.cpp:908 msgid "" "_: Language\n" -"RelaxNG-Compact" -msgstr "Velocity" +"XML (Debug)" +msgstr "XML (Debug)" -#. i18n: file data/replicode.xml line 14 -#: rc.cpp:712 +#. i18n: file data/xorg.xml line 3 +#: rc.cpp:912 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Replicode" -msgstr "Spice" +"x.org Configuration" +msgstr "Конфигурација на Апаче" -#. i18n: file data/rest.xml line 14 -#: rc.cpp:716 -#, fuzzy +#. i18n: file data/xslt.xml line 55 +#: rc.cpp:916 msgid "" "_: Language\n" -"reStructuredText" -msgstr "GNU Gettext" +"xslt" +msgstr "xslt" -#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3 -#: rc.cpp:720 +#. i18n: file data/xul.xml line 7 +#: rc.cpp:920 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Restructured Text" -msgstr "GNU Gettext" +"XUL" +msgstr "XML" -#. i18n: file data/rexx.xml line 3 -#: rc.cpp:724 +#. i18n: file data/yacas.xml line 3 +#: rc.cpp:924 msgid "" "_: Language\n" -"REXX" -msgstr "REXX" +"yacas" +msgstr "yacas" -#. i18n: file data/rhtml.xml line 47 -#: rc.cpp:728 +#. i18n: file data/yacc.xml line 28 +#: rc.cpp:928 msgid "" "_: Language\n" -"Ruby/Rails/RHTML" -msgstr "Ruby/Rails/RHTML" +"Yacc/Bison" +msgstr "Yacc/Bison" -#. i18n: file data/rib.xml line 8 -#: rc.cpp:732 +#. i18n: file data/yaml.xml line 4 +#: rc.cpp:932 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"RenderMan RIB" -msgstr "RenderMan RIB" +"YAML" +msgstr "SML" -#. i18n: file data/roff.xml line 10 -#: rc.cpp:736 +#. i18n: file data/zonnon.xml line 3 +#: rc.cpp:936 #, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"Roff" -msgstr "Diff" +"Zonnon" +msgstr "Mason" -#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11 -#: rc.cpp:740 +#. i18n: file data/zsh.xml line 11 +#: rc.cpp:940 +#, fuzzy msgid "" "_: Language\n" -"RPM Spec" -msgstr "RPM Spec" +"Zsh" +msgstr "Bash" -#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 -#: rc.cpp:744 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "Вметни датотека..." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Изберете датотека за вметнување" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 msgid "" -"_: Language\n" -"RSI IDL" -msgstr "RSI IDL" +"Failed to load file:\n" +"\n" +msgstr "" +"Не успеав да ја вчитам датотеката:\n" +"\n" -#. i18n: file data/rtf.xml line 3 -#: rc.cpp:748 -#, fuzzy +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "Грешка при вметнување на датотека" + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 msgid "" -"_: Language\n" -"Rich Text Format" -msgstr "Scheme" +"

      The file %1 does not exist or is not readable, aborting." +msgstr "" +"

      Датотеката %1 не постои или не е читлива, прекинувам." -#. i18n: file data/ruby.xml line 33 -#: rc.cpp:752 +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 +msgid "

      Unable to open file %1, aborting." +msgstr "

      Не може да се отвори датотеката%1, прекинувам." + +#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 +msgid "

      File %1 had no contents." +msgstr "

      Датотеката %1 немаше содржина." + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "Алати за податоци" + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 +msgid "(not available)" +msgstr "(не е достапно)" + +#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 msgid "" -"_: Language\n" -"Ruby" -msgstr "Ruby" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " +"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " +"package." +msgstr "" +"Алатките за податоци се достапни само кога има избран текст, или кога десното " +"копче од глушецот е кликнато над зборот. Ако не се понудени алатки дури и кога " +"има избран текст, треба да ги инсталирате. Некои алатки се дел од пакетот " +"KOfiice." + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "Приклучок за довршување на зборови" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "Конфигурација на приклучокот за довршување на зборови" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "Искористи го повторно зборот над" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "Искористи го повторно зборот под" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "скок-листа за довршување" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 +msgid "Shell Completion" +msgstr "Довршување на школка" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "скок-мени за автоматско довршување" + +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "Прикажи ја автоматски &листата со довршувања" -#. i18n: file data/sather.xml line 3 -#: rc.cpp:756 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 msgid "" -"_: Language\n" -"Sather" -msgstr "Sather" +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " +"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " +"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " +"sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" +msgstr "Прикажи довршувања кога &зборот е долг барем" -#. i18n: file data/scala.xml line 3 -#: rc.cpp:760 -#, fuzzy +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 msgid "" -"_: Language\n" -"Scala" -msgstr "Stata" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " +"completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." +msgstr "знаци." -#. i18n: file data/scheme.xml line 43 -#: rc.cpp:764 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 msgid "" -"_: Language\n" -"Scheme" -msgstr "Scheme" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +msgstr "" +"Овозможи ја почетно скок-листат за автоматско довршување. Скок-листата може да " +"биде оневозможена по поглед од менито „Алатки“." -#. i18n: file data/sci.xml line 3 -#: rc.cpp:768 +#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 msgid "" -"_: Language\n" -"scilab" -msgstr "scilab" +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." +msgstr "" +"Дефинира колкава треба да биде должината на зборот пред да се појави листата за " +"довршување." -#. i18n: file data/scss.xml line 28 -#: rc.cpp:772 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"SCSS" -msgstr "CSS" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 +msgid "AutoBookmarks" +msgstr "Автообележувачи" -#. i18n: file data/sed.xml line 3 -#: rc.cpp:776 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"sed" -msgstr "Ada" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 +msgid "Configure AutoBookmarks" +msgstr "Конфигурирај автообележувачи" -#. i18n: file data/sgml.xml line 3 -#: rc.cpp:780 -msgid "" -"_: Language\n" -"SGML" -msgstr "SGML" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279 +msgid "Edit Entry" +msgstr "Уреди ја ставката" -#. i18n: file data/sieve.xml line 4 -#: rc.cpp:784 -msgid "" -"_: Language\n" -"Sieve" -msgstr "Sieve" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287 +msgid "&Pattern:" +msgstr "&Шаблон:" -#. i18n: file data/sisu.xml line 3 -#: rc.cpp:788 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"SiSU" -msgstr "CSS" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293 +msgid "

      A regular expression. Matching lines will be bookmarked.

      " +msgstr "

      Регуларен израз. Линиите што одговараат ќе бидат обележани.

      " -#. i18n: file data/sml.xml line 3 -#: rc.cpp:792 -msgid "" -"_: Language\n" -"SML" -msgstr "SML" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "О&сетливо на големина на букви" -#. i18n: file data/spice.xml line 4 -#: rc.cpp:796 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301 msgid "" -"_: Language\n" -"Spice" -msgstr "Spice" +"

      If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.

      " +msgstr "" +"

      Ако е овозможено, совпаѓањето на шаблоните ќе биде осетливо на големина на " +"букви.

      " -#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 -#: rc.cpp:800 -msgid "" -"_: Language\n" -"SQL (MySQL)" -msgstr "SQL (MySQL)" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304 +msgid "&Minimal matching" +msgstr "&Минимално совпаѓање" -#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 -#: rc.cpp:804 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308 msgid "" -"_: Language\n" -"SQL (PostgreSQL)" -msgstr "SQL (PostgreSQL)" +"

      If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " +"manual.

      " +msgstr "" +"

      Ако е овозможено, совпаѓањето на шаблони ќе користи минимално совпаѓање. Ако " +"не знаете што е тоа, прочитајте го додатокот за регуларни изрази во прирачникот " +"на kate.

      " -#. i18n: file data/sql.xml line 6 -#: rc.cpp:808 -msgid "" -"_: Language\n" -"SQL" -msgstr "SQL" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312 +msgid "&File mask:" +msgstr "&Маска за датотека:" -#. i18n: file data/stata.xml line 3 -#: rc.cpp:812 +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318 msgid "" -"_: Language\n" -"Stata" -msgstr "Stata" +"

      A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching names.

      " +"

      Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " +"fill out both lists.

      " +msgstr "" +"

      Листа на маски за име на датотека, разделени со точка-запирка. Ова може да " +"се користи за да го ограничи користењето на овој ентитет на датотеки чии имиња " +"одговараат на маските.

      " +"

      Користете го копчето за волшебникот, десно од долното поле за mime-типот, за " +"полесно да ги пополните двете листи.

      " -#. i18n: file data/systemc.xml line 10 -#: rc.cpp:816 -#, fuzzy +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329 msgid "" -"_: Language\n" -"SystemC" -msgstr "C" +"

      A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " +"usage of this entity to files with matching mime types.

      " +"

      Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " +"choose from, using it will fill in the file masks as well.

      " +msgstr "" +"

      Листа на mime-типови, разделени со точка-запирка. Ова може да се користи за " +"да го ограничи користењето на овој ентитет на датотеки чии имиња одговараат на " +"маските.

      " +"

      Користете го десното копче за волшебникот за да добиете листа на постоечки " +"типови на датотеки од кои можете да изберете, а со нејзино користење може да ги " +"пополните и маските за датотека.

      " -#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42 -#: rc.cpp:820 -#, fuzzy +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339 msgid "" -"_: Language\n" -"SystemVerilog" -msgstr "Verilog" +"

      Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " +"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " +"corresponding masks.

      " +msgstr "" +"

      Кликнете на ова копче за да прикажете листа со избирање за mime-типови " +"достапни на вашиот систем. Кога се користи, полето за внес на маски на датотека " +"ќе биде пополнето со соодветните маски.

      " -#. i18n: file data/tads3.xml line 5 -#: rc.cpp:824 -#, fuzzy +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364 msgid "" -"_: Language\n" -"TADS 3" -msgstr "ASP" +"Select the MimeTypes for this pattern.\n" +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " +"well." +msgstr "" +"Изберете ги Mime-типовите за овој шаблон.\n" +"Забележете дека ова автоматски ќе ги уреди и придружените наставки на датотеки." -#. i18n: file data/tcl.xml line 31 -#: rc.cpp:828 -msgid "" -"_: Language\n" -"Tcl/Tk" -msgstr "Tcl/Tk" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384 +msgid "&Patterns" +msgstr "&Шаблони" -#. i18n: file data/tcsh.xml line 11 -#: rc.cpp:832 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Tcsh" -msgstr "Bash" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387 +msgid "Pattern" +msgstr "Шаблон" -#. i18n: file data/texinfo.xml line 3 -#: rc.cpp:836 -#, fuzzy +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 +msgid "Mime Types" +msgstr "MIME-типови" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 +msgid "File Masks" +msgstr "Маски за датотеки" + +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393 msgid "" -"_: Language\n" -"Texinfo" -msgstr "Inform" +"

      This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " +"opened, each entity is used in the following way: " +"

        " +"
      1. The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " +"neither matches the document.
      2. " +"
      3. Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " +"bookmark is set on matching lines.
      4. " +"

        Use the buttons below to manage your collection of entities.

        " +msgstr "" +"

        Оваа листа ги покажува вашите конфигурирани автообележувачки ентитети. Кога " +"е документ отворен, секој ентитет се користи на следниот начин: " +"

          " +"
        1. Ентитетот се отфрла ако е дефинирана маска за mime-тип или за име на " +"датотека, а документот не се совпаѓа со ниедна.
        2. " +"
        3. Инаку секоја линија од документот се споредува со шаблонот и се поставува " +"обележувач на линиите што се совпаѓаат.
        4. " +"

          Користете ги копчињата подолу за да ја менаџирате вашата колекција од " +"ентитети.

          " -#. i18n: file data/textile.xml line 18 -#: rc.cpp:840 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Textile" -msgstr "Lex/Flex" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408 +msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." +msgstr "Притиснете го ова копче за да создадете нов автообележувачки ентитет." -#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 -#: rc.cpp:844 -msgid "" -"_: Language\n" -"TI Basic" -msgstr "TI Basic" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413 +msgid "Press this button to delete the currently selected entity." +msgstr "" +"Притиснете го ова копче за да го избришете моментално избраниот ентитет." -#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6 -#: rc.cpp:848 -msgid "" -"_: Language\n" -"txt2tags" -msgstr "txt2tags" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Уреди..." -#. i18n: file data/uscript.xml line 3 -#: rc.cpp:852 -msgid "" -"_: Language\n" -"UnrealScript" -msgstr "UnrealScript" +#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418 +msgid "Press this button to edit the currently selected entity." +msgstr "" +"Притиснете на ова копче за да го уредувате моментално избраниот ентитет." -#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3 -#: rc.cpp:856 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Valgrind Suppression" -msgstr "ColdFusion" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 +msgid "Search Incrementally" +msgstr "Барај растечки" -#. i18n: file data/varnish.xml line 3 -#: rc.cpp:860 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Varnish Configuration Language" -msgstr "Конфигурација на Апаче" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 +msgid "Search Incrementally Backwards" +msgstr "Барај растечки наназад" -#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3 -#: rc.cpp:864 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Varnish Test Case language" -msgstr "Јазикот E" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 +msgid "I-Search:" +msgstr "I-барање:" -#. i18n: file data/vcard.xml line 5 -#: rc.cpp:868 -msgid "" -"_: Language\n" -"vCard, vCalendar, iCalendar" -msgstr "" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 +msgid "Search" +msgstr "Барај" -#. i18n: file data/velocity.xml line 3 -#: rc.cpp:872 -msgid "" -"_: Language\n" -"Velocity" -msgstr "Velocity" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 +msgid "Search Options" +msgstr "Опции за пребарување" -#. i18n: file data/vera.xml line 42 -#: rc.cpp:876 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Vera" -msgstr "Perl" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Осетливо на големина на букви" -#. i18n: file data/verilog.xml line 3 -#: rc.cpp:880 -msgid "" -"_: Language\n" -"Verilog" -msgstr "Verilog" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 +msgid "From Beginning" +msgstr "Од почеток" -#. i18n: file data/vhdl.xml line 14 -#: rc.cpp:884 -msgid "" -"_: Language\n" -"VHDL" -msgstr "VHDL" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Регуларен израз" -#. i18n: file data/vrml.xml line 3 -#: rc.cpp:888 +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 msgid "" -"_: Language\n" -"VRML" -msgstr "VRML" +"_: Incremental Search\n" +"I-Search:" +msgstr "I-барање:" -#. i18n: file data/winehq.xml line 3 -#: rc.cpp:892 +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 msgid "" -"_: Language\n" -"WINE Config" -msgstr "WINE Config" +"_: Incremental Search found no match\n" +"Failing I-Search:" +msgstr "Неуспешно I-барање:" -#. i18n: file data/wml.xml line 57 -#: rc.cpp:896 -#, fuzzy +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 msgid "" -"_: Language\n" -"Wesnoth Markup Language" -msgstr "Јазикот E" +"_: Incremental Search in the reverse direction\n" +"I-Search Backward:" +msgstr "I-барање наназад:" -#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 -#: rc.cpp:900 -msgid "" -"_: Language\n" -"xHarbour" -msgstr "xHarbour" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 +msgid "Failing I-Search Backward:" +msgstr "Неуспешно I-барање наназад:" -#. i18n: file data/xml.xml line 9 -#: rc.cpp:904 +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 msgid "" -"_: Language\n" -"XML" -msgstr "XML" +"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" +"Wrapped I-Search:" +msgstr "Циклично I-барање:" -#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 -#: rc.cpp:908 -msgid "" -"_: Language\n" -"XML (Debug)" -msgstr "XML (Debug)" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 +msgid "Failing Wrapped I-Search:" +msgstr "Неуспешно циклично I-барање:" -#. i18n: file data/xorg.xml line 3 -#: rc.cpp:912 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"x.org Configuration" -msgstr "Конфигурација на Апаче" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 +msgid "Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Циклично I-барање наназад:" -#. i18n: file data/xslt.xml line 55 -#: rc.cpp:916 -msgid "" -"_: Language\n" -"xslt" -msgstr "xslt" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 +msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" +msgstr "Неуспешно циклично I-барање наназад:" -#. i18n: file data/xul.xml line 7 -#: rc.cpp:920 -#, fuzzy +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 msgid "" -"_: Language\n" -"XUL" -msgstr "XML" +"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " +"starting position\n" +"Overwrapped I-Search:" +msgstr "Двојноциклично I-барање:" -#. i18n: file data/yacas.xml line 3 -#: rc.cpp:924 -msgid "" -"_: Language\n" -"yacas" -msgstr "yacas" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 +msgid "Failing Overwrapped I-Search:" +msgstr "Неуспешно двојноциклично I-барање:" -#. i18n: file data/yacc.xml line 28 -#: rc.cpp:928 -msgid "" -"_: Language\n" -"Yacc/Bison" -msgstr "Yacc/Bison" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 +msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" +msgstr "Двојноциклично I-барање наназад:" -#. i18n: file data/yaml.xml line 4 -#: rc.cpp:932 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"YAML" -msgstr "SML" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 +msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" +msgstr "Неуспешно двојноциклично I-барање наназад:" -#. i18n: file data/zonnon.xml line 3 -#: rc.cpp:936 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Zonnon" -msgstr "Mason" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 +msgid "Error: unknown i-search state!" +msgstr "Грешка: непозната состојба на i-барањето!" -#. i18n: file data/zsh.xml line 11 -#: rc.cpp:940 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Zsh" -msgstr "Bash" +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 +msgid "Next Incremental Search Match" +msgstr "Следно совпаѓање во растечко барање" + +#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 +msgid "Previous Incremental Search Match" +msgstr "Претходно совпаѓање во растечко барање" #~ msgid "" #~ "_: Language\n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/kmcop.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/kmcop.po index 8c481db405e..37bbabc4437 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/kmcop.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/kmcop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmcop\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-09 16:09+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/knotify.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/knotify.po index 0c3082e06d4..08cd5fc31dc 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/knotify.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/knotify.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotify\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-05 23:42+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po index 7b144b22ca2..6b5cf09eeee 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-09 16:11+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po index 9d6adcfb0ba..4c67ed774d1 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeabc_dir.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_dir\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-09 16:08+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeabc_file.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeabc_file.po index 8b908cb86af..c99b9916485 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeabc_file.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeabc_file.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_file\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-09 16:04+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po index c0c323a70e5..d78b3ea4d7d 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeabc_ldaptdeio.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_ldapkio\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-06 07:51+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeabc_net.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeabc_net.po index c2c8b096e02..19376c747df 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeabc_net.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeabc_net.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_net\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-23 13:25+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po index cb3a1111f25..92975a08d62 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeabc_sql.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_sql\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-09 16:10+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po index 66129b6579a..1bc6b863b20 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeabcformat_binary.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabcformat_binary\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-09 16:12+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdecmshell.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdecmshell.po index 16d1b4f87be..43a09e4acba 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdecmshell.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdecmshell.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdecmshell\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 00:40+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po index 2bf4bfd722b..0c9f7d5cb5b 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefileaudiopreview\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-30 15:04+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeio.po index 595d346280f..5a1803ed6a2 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 17:13+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -23,182 +23,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: tests/kurifiltertest.cpp:144 -msgid "kurifiltertest" -msgstr "kurifiltertest" - -#: tests/kurifiltertest.cpp:145 -msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." -msgstr "Тест на единици за структурата за URI филтер-приклучоци" - -#: tests/kurifiltertest.cpp:150 -msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" -msgstr "" -"Користи празно место како раздојувач од клучните зборови за веб-кратенките." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Божидар Проевски" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Додај обележувач" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 -msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" -msgstr "*.adr|Датотеки со обележувачи на Opera (*.adr)" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 -msgid "Add Bookmark Here" -msgstr "Додај обележувач тука" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 -msgid "Open Folder in Bookmark Editor" -msgstr "Отвори ја папката во уредувачот за обележувачи" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Избриши папка" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Копирај ја адресата на врската" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Избриши обележувач" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "Својства на обележувачот" - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 -msgid "Cannot add bookmark with empty URL." -msgstr "Не можам да додадам обележувач со празен URL." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Дали сте сигурни дека сакате да ја отстраните оваа папка со обележувачи\n" -"„%1“?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Дали сте сигурни дека сакате да го отстраните овој обележувач\n" -"„%1“?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "Бришење на папка со обележувачи" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "Бришење на обележувач" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 -msgid "Bookmark Tabs as Folder..." -msgstr "Ливчињата во папка со обележувачи..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 -msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." -msgstr "Додава папка со обележувачи од сите отворени ливчиња." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 -msgid "Add a bookmark for the current document" -msgstr "Додај обележувач за тековниот документ" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 -msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" -msgstr "Уредете ја вашата колекција на обележувачи во посебен прозорец" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 -msgid "&New Bookmark Folder..." -msgstr "&Нова папка со обележувачи..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 -msgid "Create a new bookmark folder in this menu" -msgstr "Создава нова папка со обележувачи во ова мени" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 -msgid "Quick Actions" -msgstr "Брзи дејства" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020 -#: tdeio/tdefileitem.cpp:943 -msgid "Name:" -msgstr "Име:" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992 -#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 -msgid "Location:" -msgstr "Локација:" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306 -msgid "&Add" -msgstr "&Додај" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Нова папка..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 -msgid "Bookmark" -msgstr "Обележувач" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 -msgid "Netscape Bookmarks" -msgstr "Обележувачи на Netscape" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:117 -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "Создај нова папка со обележувачи" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:118 -#, c-format -msgid "Create New Bookmark Folder in %1" -msgstr "Создај нова папка со обележувачи во %1" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:120 -msgid "New folder:" -msgstr "Нова папка:" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:286 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- раздвојувач ---" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 -msgid "*.html|HTML Files (*.html)" -msgstr "*.html|Датотеки HTML (*.html)" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 -msgid "" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 -msgid "" -"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " -"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " -"possible, which is most likely a full hard drive." -msgstr "" -"Не може да се зачуваат обележувачите во %1. Пријавената грешка беше: %2. Оваа " -"порака за грешка ќе се појави само еднаш. Причината за грешката треба да се " -"отстрани што побрзо и најверојатно причината е полн тврд диск." - #: kssl/ksslcertdlg.cc:61 msgid "Certificate" msgstr "Сертификат" @@ -518,4223 +342,4514 @@ msgstr "Лозинка за сертификатот." msgid "GMT" msgstr "GMT" -#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 -msgid "telnet service" -msgstr "Сервис telnet" +#: tdeio/kimageio.cpp:231 +msgid "All Pictures" +msgstr "Сите слики" -#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 -msgid "telnet protocol handler" -msgstr "ракувач со протоколот telnet" +#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115 +msgid "Filename for clipboard content:" +msgstr "Датотека за содржина на таблата за исечоци:" -#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Немате дозволи за да пристапите на протоколот %1." +#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 +#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Датотеката веќе постои" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 -msgid "Subject line" -msgstr "Тема" +#: tdeio/paste.cpp:108 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 -msgid "Recipient" -msgstr "Примач" +#: tdeio/paste.cpp:123 +msgid "" +"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " +"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." +msgstr "" +"Таблата со исечоци се измени откако користевте „вметни“: избраниот формат на " +"податоци не е повеќе важечки. Копирајте го повторно она што сакавте да го " +"вметнете." -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 -msgid "Error connecting to server." -msgstr "Грешка при поврзување со серверот." +#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251 +msgid "The clipboard is empty" +msgstr "Таблата со исечоци е празна" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 -msgid "Not connected." -msgstr "Не е поврзано." +#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996 +#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 +#, c-format +msgid "" +"Malformed URL\n" +"%1" +msgstr "" +"Неправилен URL\n" +"%1" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 -msgid "Connection timed out." -msgstr "Истече времето за поврзување." +#: tdeio/paste.cpp:299 +#, c-format +msgid "" +"_n: &Paste File\n" +"&Paste %n Files" +msgstr "" +"&Вметни %n датотека\n" +"&Вметни %n датотеки\n" +"&Вметни %n датотеки" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 -msgid "Time out waiting for server interaction." -msgstr "Истече времето за чекање на интеракција од серверот." +#: tdeio/paste.cpp:301 +#, c-format +msgid "" +"_n: &Paste URL\n" +"&Paste %n URLs" +msgstr "" +"&Вметни %n URL\n" +"&Вметни %n URL\n" +"&Вметни %n URL" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 -msgid "Server said: \"%1\"" -msgstr "Серверот одговори: „%1“" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 -msgid "KSendBugMail" -msgstr "KSendBugMail" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Испраќа краток извештај за бубачка на submit@bugs.kde.org" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 -msgid "Author" -msgstr "Автор" - -#: misc/tdemailservice.cpp:32 -msgid "KMailService" -msgstr "KMailService" +#: tdeio/paste.cpp:303 +msgid "&Paste Clipboard Contents" +msgstr "&Вметни од таблата со исечоци" -#: misc/tdemailservice.cpp:32 -msgid "Mail service" -msgstr "Поштенски сервис" +#: tdeio/kscan.cpp:52 +msgid "Acquire Image" +msgstr "Преземи слика" -#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 -msgid "Settings..." -msgstr "Поставувања..." +#: tdeio/kscan.cpp:95 +msgid "OCR Image" +msgstr "OCR на слика" -#: misc/uiserver.cpp:126 -msgid "Configure Network Operation Window" -msgstr "Прозорец за конфигурација со мрежната операција" +#: tdeio/kmimetype.cpp:110 +msgid "No mime types installed." +msgstr "Нема инсталирани mime-типови." -#: misc/uiserver.cpp:130 -msgid "Show system tray icon" -msgstr "Покажи икона во системската лента" +#: tdeio/kmimetype.cpp:136 +#, c-format +msgid "" +"Could not find mime type\n" +"%1" +msgstr "" +"Не можам да го најдам mime-типот\n" +"%1" -#: misc/uiserver.cpp:131 -msgid "Keep network operation window always open" -msgstr "Задржи го секогаш отворен прозорецот за мрежни операции" +#: tdeio/kmimetype.cpp:794 +msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." +msgstr "Датотеката %1 за елемент од раб. површина нема ставка Type=..." -#: misc/uiserver.cpp:132 -msgid "Show column headers" -msgstr "Покажи заглавија на колоните" +#: tdeio/kmimetype.cpp:815 +msgid "" +"The desktop entry of type\n" +"%1\n" +"is unknown." +msgstr "" +"Елементот од раб. површина од тип\n" +"%1\n" +"е непознат." -#: misc/uiserver.cpp:133 -msgid "Show toolbar" -msgstr "Покажи алатник" +#: tdeio/kmimetype.cpp:829 tdeio/kmimetype.cpp:931 tdeio/kmimetype.cpp:1113 +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." +msgstr "" +"Датотеката за елементот од раб. површина\n" +"%1\n" +"е од тип FSDevice но нема ставка Dev=..." -#: misc/uiserver.cpp:134 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Покажи статусна линија" +#: tdeio/kmimetype.cpp:875 +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type Link but has no URL=... entry." +msgstr "" +"Датотеката за елементот од раб. површина\n" +"%1\n" +"е од тип Link но нема ставка Dev=..." -#: misc/uiserver.cpp:135 -msgid "Column widths are user adjustable" -msgstr "Ширините на колоните се кориснички прилагодливи" +#: tdeio/kmimetype.cpp:941 +msgid "Mount" +msgstr "Монтирај" -#: misc/uiserver.cpp:136 -msgid "Show information:" -msgstr "Покажи информација:" +#: tdeio/kmimetype.cpp:952 +msgid "Eject" +msgstr "Извади" -#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: tdeio/kmimetype.cpp:954 +msgid "Unmount" +msgstr "Одмонтирај" -#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 +#: tdeio/kmimetype.cpp:1071 msgid "" -"_: Remaining Time\n" -"Rem. Time" -msgstr "Преостанато време" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +" has an invalid menu entry\n" +"%2." +msgstr "" +"Датотеката за елементот од раб. површина\n" +"%1\n" +" има неправилна ставка во менито\n" +"%2." -#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 -msgid "Speed" -msgstr "Брзина" +#: tdeio/slave.cpp:370 +#, c-format +msgid "Unable to create io-slave: %1" +msgstr "Не можe да се создаде io-slave: %1" -#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 -msgid "Size" -msgstr "Големина" +#: tdeio/slave.cpp:401 +msgid "Unknown protocol '%1'." +msgstr "Непознат протокол „%1“." -#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 -#, c-format -msgid "%" -msgstr "%" +#: tdeio/slave.cpp:409 +msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." +msgstr "Не можам да најдам io-slave за протоколот „%1“." -#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 -msgid "Count" -msgstr "Број" +#: tdeio/slave.cpp:437 +msgid "Cannot talk to tdelauncher" +msgstr "Не можам да комуницирам со tdelauncher" -#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 +#: tdeio/slave.cpp:448 +#, c-format msgid "" -"_: Resume\n" -"Res." -msgstr "Продолжи" +"Unable to create io-slave:\n" +"tdelauncher said: %1" +msgstr "" +"Не можe да се создаде io-slave:\n" +"tdelauncher јави: %1" -#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 -msgid "Local Filename" -msgstr "Локално име на датотека" +#: tdeio/kservice.cpp:923 +msgid "Updating System Configuration" +msgstr "Ажурирам системска конфигурација" -#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 -msgid "Operation" -msgstr "Операција" +#: tdeio/kservice.cpp:924 +msgid "Updating system configuration." +msgstr "Ажурирам системска конфигурација." -#: misc/uiserver.cpp:254 -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:104 +msgid "Source:" +msgstr "Извор:" -#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325 -msgid "Stalled" -msgstr "Во застој" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433 +msgid "Destination:" +msgstr "Одредиште:" -#: misc/uiserver.cpp:291 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:149 +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "Задржи го прозорецот отворен от&како ќе заврши преносот" -#: misc/uiserver.cpp:302 -msgid "Copying" -msgstr "Копирам" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:157 +msgid "Open &File" +msgstr "Отвори &датотека" -#: misc/uiserver.cpp:311 -msgid "Moving" -msgstr "Преместувам" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:163 +msgid "Open &Destination" +msgstr "Отвори &одредиште" -#: misc/uiserver.cpp:320 -msgid "Creating" -msgstr "Создавам" +#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179 +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Дијалог за прогрес" -#: misc/uiserver.cpp:329 -msgid "Deleting" -msgstr "Бришам" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "" +"_n: %n folder\n" +"%n folders" +msgstr "" +"%n папка\n" +"%n папки\n" +"%n папки" -#: misc/uiserver.cpp:337 -msgid "Loading" -msgstr "Вчитувам" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "" +"_n: %n file\n" +"%n files" +msgstr "" +"%n датотека\n" +"%n датотеки\n" +"%n датотеки" -#: misc/uiserver.cpp:362 -msgid "Examining" -msgstr "Испитувам" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:239 +msgid "%1 % of %2 " +msgstr "%1 % од %2 " -#: misc/uiserver.cpp:370 -msgid "Mounting" -msgstr "Монтирам" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:241 +msgid "" +"_n: %1 % of 1 file\n" +"%1 % of %n files" +msgstr "" +"%1 % од %n датотека\n" +"%1 % од %n датотеки\n" +"%1 % од %n датотеки" -#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410 -msgid "Unmounting" -msgstr "Одмонтирам" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:243 +msgid "%1 %" +msgstr "%1 %" -#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 -msgid " Files: %1 " -msgstr " Датотеки: %1 " +#: tdeio/defaultprogress.cpp:252 +msgid " (Copying)" +msgstr " (копирам)" -#: misc/uiserver.cpp:609 -msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 kB " -msgstr " Преост. големина: %1 kB " +#: tdeio/defaultprogress.cpp:255 +msgid " (Moving)" +msgstr " (преместувам)" -#: misc/uiserver.cpp:610 -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: 00:00:00 " -msgstr " Преост. време: 00:00:00 " +#: tdeio/defaultprogress.cpp:258 +msgid " (Deleting)" +msgstr " (бришам)" -#: misc/uiserver.cpp:611 -msgid " %1 kB/s " -msgstr " %1 kB/s " +#: tdeio/defaultprogress.cpp:261 +msgid " (Creating)" +msgstr " (создавам)" -#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179 -msgid "Progress Dialog" -msgstr "Дијалог за прогрес" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:264 +msgid " (Done)" +msgstr " (Готово)" -#: misc/uiserver.cpp:679 -msgid "Cancel Job" -msgstr "Откажи задача" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:285 +msgid "%1 of %2 complete" +msgstr "завршени се %1 од %2" -#: misc/uiserver.cpp:1098 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314 msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 " -msgstr " Преост. големина: %1 " +"_n: %1 / %n folder\n" +"%1 / %n folders" +msgstr "" +"%1 / %n папка\n" +"%1 / %n папки\n" +"%1 / %n папки" -#: misc/uiserver.cpp:1100 +#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317 msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: %1 " -msgstr " Преост. време: %1 " +"_n: %1 / %n file\n" +"%1 / %n files" +msgstr "" +"%1 / %n датотека\n" +"%1 / %n датотеки\n" +"%1 / %n датотеки" -#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134 -msgid " %1/s " -msgstr " %1/s " +#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325 +msgid "Stalled" +msgstr "Во застој" -#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 -msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." -msgstr "Се чини дека е расипан SSL-сертификатот од спротива." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:327 +msgid "%1/s ( %2 remaining )" +msgstr "%1/s ( остануваат %2 ) " -#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:336 +msgid "Copy File(s) Progress" +msgstr "Прогрес на копирањето датотеки" -#: misc/uiserver.cpp:1384 -msgid "TDE Progress Information UI Server" -msgstr "Сервер на TDE за информации за напредувањето" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:350 +msgid "Move File(s) Progress" +msgstr "Прогрес на преместувањето датотеки" -#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 -msgid "Developer" -msgstr "Развивач" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:364 +msgid "Creating Folder" +msgstr "Создавам папка" -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 -msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" -msgstr "Лозинката е празна. (ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не е сигурно)" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:376 +msgid "Delete File(s) Progress" +msgstr "Прогрес на бришењето датотеки" -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 -msgid "Passwords match." -msgstr "Лозинките се совпаѓаат." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:387 +msgid "Loading Progress" +msgstr "Прогрес на вчитувањето" -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Лозинките не се совпаѓаат." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:396 +msgid "Examining File Progress" +msgstr "Прогрес на испитувањето датотеки" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438 -msgid "" -"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password " -"for this wallet below." -msgstr "" -"TDE побара да се отвори паричникот „%1“. Ве молиме внесете ја " -"лозинката за овој паричник подолу." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:403 +#, c-format +msgid "Mounting %1" +msgstr "Монтирам %1" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440 -msgid "" -"The application '%1' has requested to open the wallet '%2" -"'. Please enter the password for this wallet below." -msgstr "" -"Апликацијата „%1“ побара да се отвори паричникот „%2" -"“. Ве молиме внесете ја лозинката за овој паричник подолу." +#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410 +msgid "Unmounting" +msgstr "Одмонтирам" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841 -msgid "&Open" -msgstr "&Отвори" +#: tdeio/defaultprogress.cpp:418 +#, c-format +msgid "Resuming from %1" +msgstr "Продолжувам од %1" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452 -msgid "" -"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " -"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " -"to deny the application's request." -msgstr "" -"TDE побара да се отвори паричникот. Ова се користи за да се чуваат чувствителни " -"податоци на сигурен начин. Ве молиме внесете лозинка која ќе се користи со овој " -"паричник или кликнете на Откажи за да го откажете барањето на апликацијата." +#: tdeio/defaultprogress.cpp:420 +msgid "Not resumable" +msgstr "Не се продолжува" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454 -msgid "" -"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is " -"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " -"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." -msgstr "" -"Апликацијата „%1“ побара да се отвори паричникот од TDE. Ова се " -"користи за да се чуваат чувствителни податоци на сигурен начин. Ве молиме " -"внесете лозинка која ќе се користи со овој паричник или кликнете на Откажи за " -"да го забраните барањето на апликацијата. " +#: tdeio/defaultprogress.cpp:456 +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1/s (готово)" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461 -msgid "" -"TDE has requested to create a new wallet named '%1" -"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." -msgstr "" -"TDE побара да создаде нов паричник именуван „%1" -"“. Ве молиме изберете лозинка за овој паричник или откажете за да го забраните " -"барањето на апликацијата." +#: tdeio/pastedialog.cpp:49 +msgid "Data format:" +msgstr "Формат на податоци:" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463 -msgid "" -"The application '%1' has requested to create a new wallet named '" -"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." -msgstr "" -"Апликацијата „%1“ побара да создаде нов паричник именуван „%2" -"“. Ве молиме изберете лозинка за овој паричник или откажете за да го забраните " -"барањето на апликацијата." +#: tdeio/netaccess.cpp:67 +msgid "File '%1' is not readable" +msgstr "Датотеката „%1“ не е читлива" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466 -msgid "C&reate" -msgstr "&Создај" +#: tdeio/netaccess.cpp:461 +msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" +msgstr "ГРЕШКА: Непознат протокол „%1“" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 -msgid "TDE Wallet Service" -msgstr "Сервис за паричници во TDE " +#: tdeio/passdlg.cpp:57 +msgid "Password" +msgstr "Лозинка" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 -msgid "" -"Error opening the wallet '%1'. Please try again." -"
          (Error code %2: %3)" -msgstr "" -"Грешка при отворањето на паричникот „%1“. Обидете се повторно. " -"
          (Код на грешка %2: %3)" +#: tdeio/passdlg.cpp:98 +msgid "You need to supply a username and a password" +msgstr "Треба да дадете корисничко име и лозинка" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 -msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'." -msgstr "TDE побара пристап до отворениот паричник „%1“." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108 +msgid "&Username:" +msgstr "&Корисничко име:" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 -msgid "" -"The application '%1' has requested access to the open wallet '" -"%2'." -msgstr "" -"Апликацијата „%1“ побара пристап до отворениот паричник „%2“." +#: tdeio/passdlg.cpp:125 +msgid "&Password:" +msgstr "&Лозинка:" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 -msgid "" -"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " -"password." -msgstr "" -"Не можам да го отворам паричникот. Паричникот мора да биде отворен за да се " -"смени лозинката." +#: tdeio/passdlg.cpp:147 +msgid "&Keep password" +msgstr "&Чувај лозинка" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 -msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'." -msgstr "Ве молиме изберете нова лозинка за паричникот „%1“." +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345 +msgid "Authorization Dialog" +msgstr "Дијалог за авторизација" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 -msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." -msgstr "Грешка при повторната крипција на паричникот. Лозинката не е сменета." +#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81 +msgid "%1 B" +msgstr "%1 B" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 -msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." -msgstr "" -"Грешка при повторното отворање на паричникот. Можно е да се загубени податоци." +#: tdeio/global.cpp:62 +msgid "%1 TB" +msgstr "%1 TB" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 -msgid "" -"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " -"application may be misbehaving." -msgstr "" -"Имаше повеќе неуспешни обиди да се пристапи до паричникот. Можно е некоја " -"апликација да не се однесува коректно." +#: tdeio/global.cpp:64 +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 GB" -#: misc/kpac/discovery.cpp:116 -msgid "Could not find a usable proxy configuration script" -msgstr "Не може да се најде употреблива скрипта за конфигурација на проксито" +#: tdeio/global.cpp:70 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" -#: misc/kpac/downloader.cpp:81 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:76 +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 KB" + +#: tdeio/global.cpp:86 +msgid "0 B" +msgstr "0 B" + +#: tdeio/global.cpp:122 msgid "" -"Could not download the proxy configuration script:\n" -"%1" +"_n: 1 day %1\n" +"%n days %1" msgstr "" -"Не може да се симне скриптата за конфигурација на проксито:\n" -"%1" +"%n ден %1\n" +"%n дена %1\n" +"%n дена %1" -#: misc/kpac/downloader.cpp:83 -msgid "Could not download the proxy configuration script" -msgstr "Не може да се симне скриптата за конфигурација на проксито" +#: tdeio/global.cpp:152 +msgid "No Items" +msgstr "Нема елементи" -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 +#: tdeio/global.cpp:152 #, c-format msgid "" -"The proxy configuration script is invalid:\n" -"%1" +"_n: One Item\n" +"%n Items" msgstr "" -"Скриптата за конфигурација на проксито не е валидна:\n" -"%1" +"%n елемент\n" +"%n елемента\n" +"%n елементи" -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 +#: tdeio/global.cpp:154 +msgid "No Files" +msgstr "Нема датотеки" + +#: tdeio/global.cpp:154 #, c-format msgid "" -"The proxy configuration script returned an error:\n" -"%1" +"_n: One File\n" +"%n Files" msgstr "" -"Скриптата за конфигурација на проксито врати грешка:\n" -"%1" +"%n датотека\n" +"%n датотеки\n" +"%n датотеки" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 -msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" -msgstr "Не ги печати mime-типовите на дадените датотеки" +#: tdeio/global.cpp:158 +msgid "(%1 Total)" +msgstr "(вкупно %1)" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 -msgid "" -"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." -msgstr "" -"Излистај ги сите поддржани метаподаточни клучеви од дадената датотека. Ако не е " -"зададен mime-тип, тогаш се користи mime-типот на дадената датотека." +#: tdeio/global.cpp:161 +msgid "No Folders" +msgstr "Нема папки" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 +#: tdeio/global.cpp:161 +#, c-format msgid "" -"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." +"_n: One Folder\n" +"%n Folders" msgstr "" -"Излистај ги сите претпочитани метаподаточни клучеви од дадената датотека. Ако " -"не е зададен mime-тип, тогаш се користи mime-типот на дадената датотека." +"%n папка\n" +"%n папки\n" +"%n папки" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 -msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." -msgstr "" -"Излистај ги сите метаподаточни клучеви, кои имаат вредност, во дадените " -"датотеки." +#: tdeio/global.cpp:237 +#, c-format +msgid "Could not read %1." +msgstr "Не може да се прочита %1." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 -msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." -msgstr "Ги печати сите mime-типови за кои постои поддршка за метаподатоци." +#: tdeio/global.cpp:240 +#, c-format +msgid "Could not write to %1." +msgstr "Не може да се запише во %1." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 +#: tdeio/global.cpp:243 +#, c-format +msgid "Could not start process %1." +msgstr "Не може да се пушти процесот %1." + +#: tdeio/global.cpp:246 +#, c-format msgid "" -"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " -"have the same mimetype." +"Internal Error\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"%1" msgstr "" -"Не печати предупредување кога се дадени повеќе од една датотека и тие сите го " -"немаат истиот mime-тип." +"Внатрешна грешка\n" +"Ве молиме пратете известување за бубачки на http://bugs.kde.org\n" +"%1" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 -msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "Ги печати сите метаподаточни вредности достапни во дадените датотеки." +#: tdeio/global.cpp:249 +#, c-format +msgid "Malformed URL %1." +msgstr "Неправилен URL %1." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 -msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "" -"Ги печати претпочитаните метаподаточни вредности достапни во дадените датотеки." +#: tdeio/global.cpp:252 +msgid "The protocol %1 is not supported." +msgstr "Не е поддржан протоколот %1." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 -msgid "" -"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " -"given file(s)" -msgstr "" -"Отвора дијалог од TDE со својства за да дозволи прегледување и менување на " -"метаподатоците за дадените датотеки" +#: tdeio/global.cpp:255 +msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." +msgstr "Протоколот %1 е само протокол за филтрирање." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 -msgid "" -"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " -"comma-separated list of keys" -msgstr "" -"Ја печати вредноста на „клуч“ за дадените датотеки. „клуч“ може да биде и листа " -"од клучеви, разделени со запирки" +#: tdeio/global.cpp:262 +msgid "%1 is a folder, but a file was expected." +msgstr "%1 е папка, а се очекуваше датотека." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 -msgid "" -"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " -"file(s)" -msgstr "" -"Се обидува да ја постави вредноста „вредност“ за метаподаточниот клуч „клуч“ во " -"дадените датотеки" +#: tdeio/global.cpp:265 +msgid "%1 is a file, but a folder was expected." +msgstr "%1 е датотека, а се очекуваше папка." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 -msgid "The group to get values from or set values to" -msgstr "Групата од која се земаат или во која се поставуваат вредности" +#: tdeio/global.cpp:268 +msgid "The file or folder %1 does not exist." +msgstr "Датотеката или папката %1 не постои." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 -msgid "The file (or a number of files) to operate on." -msgstr "Датотеката (или повеќе датотеки) на која ќе се оперира." +#: tdeio/global.cpp:271 +msgid "A file named %1 already exists." +msgstr "Веќе постои датотека со име %1." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 -msgid "No support for metadata extraction found." -msgstr "Не е пронајдена поддршка за извлекување на метаподатоци." +#: tdeio/global.cpp:274 +msgid "A folder named %1 already exists." +msgstr "Веќе постои папка со име %1." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 -msgid "Supported MimeTypes:" -msgstr "Поддржани Mime-типови:" +#: tdeio/global.cpp:277 +msgid "No hostname specified." +msgstr "Не е наведено име на компјутерот." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 -msgid "tdefile" -msgstr "tdefile" +#: tdeio/global.cpp:277 +#, c-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "Непознат компјутер %1" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 -msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." +#: tdeio/global.cpp:280 +#, c-format +msgid "Access denied to %1." +msgstr "Пристапот до %1 е одбиен." + +#: tdeio/global.cpp:283 +#, c-format +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1." msgstr "" -"Командно-линиска алатка за читање и менување на метаподатоци во датотеки." +"Пристапот е одбиен.\n" +"Не може да се запише во %1." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 -msgid "No files specified" -msgstr "Не се наведени датотеки" +#: tdeio/global.cpp:286 +#, c-format +msgid "Could not enter folder %1." +msgstr "Не може да се влезе во папката %1." -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 -msgid "Cannot determine metadata" -msgstr "Не можам да ги определам метаподатоците" +#: tdeio/global.cpp:289 +msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." +msgstr "Протоколот %1 не применува сервис за папки." -#: tdeioexec/main.cpp:50 -msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" -msgstr "" -"TDEIO Exec - Отвора оддалечени датотеки, следи за модификации, прашува за " -"качување" +#: tdeio/global.cpp:292 +#, c-format +msgid "Found a cyclic link in %1." +msgstr "Најдена е циклична врска во %1." -#: tdeioexec/main.cpp:54 -msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" -msgstr "Ги третира URL како локални датотеки и потоа ги брише" +#: tdeio/global.cpp:298 +#, c-format +msgid "Found a cyclic link while copying %1." +msgstr "Најдена е циклична врска при копирање на %1." -#: tdeioexec/main.cpp:55 -msgid "Suggested file name for the downloaded file" -msgstr "Предложено име за симнатата датотека" +#: tdeio/global.cpp:301 +#, c-format +msgid "Could not create socket for accessing %1." +msgstr "Не може да се создаде приклучник за пристап до %1." -#: tdeioexec/main.cpp:56 -msgid "Command to execute" -msgstr "Команда за извршување" +#: tdeio/global.cpp:304 +#, c-format +msgid "Could not connect to host %1." +msgstr "Не можам да се поврзам со компјутерот %1." -#: tdeioexec/main.cpp:57 -msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "URL или локални датотеки што се користат за „команда“" +#: tdeio/global.cpp:307 +msgid "Connection to host %1 is broken." +msgstr "Врската до компјутерот %1 е прекината." -#: tdeioexec/main.cpp:73 -msgid "" -"'command' expected.\n" -msgstr "" -"Се очекуваше „команда“.\n" +#: tdeio/global.cpp:310 +msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." +msgstr "Протоколот %1 не е филтер-протокол." -#: tdeioexec/main.cpp:102 +#: tdeio/global.cpp:313 +#, c-format msgid "" -"The URL %1\n" -"is malformed" +"Could not mount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" msgstr "" -"URL %1\n" -"е неправилно" +"Уредот не може да се монтира.\n" +"Пријавената грешка е:\n" +"%1" -#: tdeioexec/main.cpp:104 +#: tdeio/global.cpp:316 +#, c-format msgid "" -"Remote URL %1\n" -"not allowed with --tempfiles switch" +"Could not unmount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" msgstr "" -"Оддалеченото URL %1\n" -"не е дозволено со опцијата --tempfiles" +"Уредот не може да се одмонтира.\n" +"Пријавената грешка е:\n" +"%1" -#: tdeioexec/main.cpp:237 -msgid "" -"The supposedly temporary file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you still want to delete it?" -msgstr "" -"Наводната привремена датотека\n" -"%1\n" -"беше изменета.\n" -"Дали сѐ уште сакате да ја избришете?" +#: tdeio/global.cpp:319 +#, c-format +msgid "Could not read file %1." +msgstr "Не може да се прочита датотеката %1." -#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 -msgid "File Changed" -msgstr "Датотеката е сменета." +#: tdeio/global.cpp:322 +#, c-format +msgid "Could not write to file %1." +msgstr "Не може да се запише во датотеката %1." -#: tdeioexec/main.cpp:238 -msgid "Do Not Delete" -msgstr "Не бриши" +#: tdeio/global.cpp:325 +#, c-format +msgid "Could not bind %1." +msgstr "Не може да се врзе %1." -#: tdeioexec/main.cpp:244 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you want to upload the changes?" -msgstr "" -"Датотеката\n" -"%1\n" -"беше изменета.\n" -"Дали сакате да ги качите измените?" +#: tdeio/global.cpp:328 +#, c-format +msgid "Could not listen %1." +msgstr "Не може да се слуша на %1." -#: tdeioexec/main.cpp:245 -msgid "Upload" -msgstr "Качи" +#: tdeio/global.cpp:331 +#, c-format +msgid "Could not accept %1." +msgstr "Не може да се прифати %1." -#: tdeioexec/main.cpp:245 -msgid "Do Not Upload" -msgstr "Не качувај" +#: tdeio/global.cpp:337 +#, c-format +msgid "Could not access %1." +msgstr "Не може да се пристапи на %1." -#: tdeioexec/main.cpp:274 -msgid "KIOExec" -msgstr "KIOExec" +#: tdeio/global.cpp:340 +#, c-format +msgid "Could not terminate listing %1." +msgstr "Не може да се прекине листањето на %1." -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "" -"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " -"very secure password as this will be used to encrypt your private key." -msgstr "" -"Тука треба да дадете лозинка за барањето за сертификат. Ве молиме одберете " -"многу сигурна лозинка бидејќи таа ќе се користи за криптирање на вашиот " -"приватен клуч." +#: tdeio/global.cpp:343 +#, c-format +msgid "Could not make folder %1." +msgstr "Не може да се создаде папката %1." -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Repeat password:" -msgstr "&Повтори лозинка:" +#: tdeio/global.cpp:346 +#, c-format +msgid "Could not remove folder %1." +msgstr "Не може да се отстрани папката %1." -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Choose password:" -msgstr "&Избери лозинка:" +#: tdeio/global.cpp:349 +#, c-format +msgid "Could not resume file %1." +msgstr "Не може да се продолжи со датотеката %1." -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " -"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " -"any time, and this will abort the transaction." -msgstr "" -"Укажавте дека сакате да набавите или да купите безбеден сертификат. Овој " -"волшебник е наменет да ве води низ процедурата. Може да се откажете во секое " -"време и тоа ќе ја прекине трансакцијата." +#: tdeio/global.cpp:352 +#, c-format +msgid "Could not rename file %1." +msgstr "Не може да се преименува датотеката %1." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "TDE Wallet Wizard" -msgstr "Волшебник за паричникот на TDE" +#: tdeio/global.cpp:355 +#, c-format +msgid "Could not change permissions for %1." +msgstr "Не можат да се сменат дозволите за %1." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "Вовед" +#: tdeio/global.cpp:358 +#, c-format +msgid "Could not delete file %1." +msgstr "Не може да се избрише датотеката %1." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System" -msgstr "TDEWallet - системот Паричник во TDE" +#: tdeio/global.cpp:361 +msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." +msgstr "Процесот за протоколот %1 неочекувано падна." -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:364 +#, c-format msgid "" -"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store " -"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " -"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " -"about TDEWallet and help you configure it for the first time." +"Error. Out of memory.\n" +"%1" msgstr "" -"Добредојдовте во TDEWallet, системот Паричник во TDE. TDEWallet ви овозможува " -"да ги чувате вашите лозинки и останатите лични информации на диск, во " -"криптирана датотека, спречувајќи ги другите да ги гледаат истите. Овој " -"волшебник ќе ве воведе во TDEWallet и ќе ви помогне да го конфигурирате по прв " -"пат." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Basic setup (recommended)" -msgstr "&Основен начин (препорачано)" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Advanced setup" -msgstr "&Напреден начин" +"Грешка. Нема повеќе меморија.\n" +"%1" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:367 +#, c-format msgid "" -"The TDE Wallet system stores your data in a wallet " -"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " -"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " -"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " -"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " -"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " -"copy a wallet to a remote system." +"Unknown proxy host\n" +"%1" msgstr "" -"Системот Паричник во TDE ги чува вашите податоци во датотека паричник " -"на вашиот локален тврд диск. Податоците се само запишани во криптирана форма, " -"моментално со алгоритмот blowfish, со вашата лозинка како клуч. Кога ќе се " -"отвори паричник, се отвора апликацијата менаџер на паричникот и прикажува икона " -"во системската лента. Оваа апликација може да ја користите за да управувате со " -"вашите паричници. Таа дури дозволува да влечете паричници, како и нивната " -"содржина, така што лесно може да пренесете паричник на оддалечен систем." +"Непознат прокси-компјутер\n" +"%1" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Password Selection" -msgstr "Избор на лозинка" +#: tdeio/global.cpp:370 +msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" +msgstr "" +"Авторизацијата е неуспешна, не е поддржана проверката за автентичност %1 " -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:373 +#, c-format msgid "" -"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " -"other information such as web form data and cookies. If you would like these " -"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " -"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will " -"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " -"wallet." +"User canceled action\n" +"%1" msgstr "" -"Разни апликации може да се обидат да го користат паричникот на TDE за да " -"зачуваат лозинки или други информации како што се податоци од вебформуларите и " -"од колачињата. Ако сакате да имаат пристап тие апликации до паричникот, тоа " -"мора да го овозможите сега и да изберете лозинка. Лозинката што ќе ја изберете " -"не може да се врати ако е изгубена и таа ќе му дозволи на секој што ја " -"знае да ги добие сите информации содржани во паричникот." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Enter a new password:" -msgstr "Внесете нова лозинка:" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Verify password:" -msgstr "Потврдете ја лозинката:" +"Дејство откажано од корисникот\n" +"%1" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." +#: tdeio/global.cpp:376 +#, c-format +msgid "" +"Internal error in server\n" +"%1" msgstr "" -"Да, сакам да го користам паричникот на TDE за да ги чувам моите лични " -"информации." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Ниво на безбедност" +"Внатрешна грешка на серверот\n" +"%1" -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:379 +#, c-format msgid "" -"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " -"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " -"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " -"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control " -"module." +"Timeout on server\n" +"%1" msgstr "" -"Системот Паричник во TDE ви дозволува да го контролирате нивото на безбедност " -"на вашите лични податоци. Некои од овие поставувања имаат влијание врз " -"употребливоста. Додека почетните поставувања се општоприфатливи за повеќето " -"корисници, можеби ќе сакате да смените некои од нив. Овие поставувања може " -"понатаму да ги менувате од контролниот модул на TDEWallet." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" -msgstr "Чувај ги мрежните и локалните лозинки во посебни паричници" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Automatically close idle wallets" -msgstr "Затвори ги некористените паричници автоматски" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Allow &Once" -msgstr "Дозволи &еднаш" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Allow &Always" -msgstr "Дозволи &секогаш" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Deny" -msgstr "&Одбиј" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Deny &Forever" -msgstr "Одбиј за&секогаш" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Select one or more file types to add:" -msgstr "Изберете еден или повеќе типови датотеки за додавање:" +"Истече времето на серверот\n" +"%1" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Mimetype" -msgstr "MIME-тип" +#: tdeio/global.cpp:382 +#, c-format +msgid "" +"Unknown error\n" +"%1" +msgstr "" +"Непозната грешка\n" +"%1" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Опис" +#: tdeio/global.cpp:385 +#, c-format +msgid "" +"Unknown interrupt\n" +"%1" +msgstr "" +"Непознат прекин\n" +"%1" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:396 msgid "" -"" -"

          Select one or more types of file that your application can handle here. This " -"list is organized by mimetypes.

          \n" -"

          MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.

          " +"Could not delete original file %1.\n" +"Please check permissions." msgstr "" -"" -"

          Изберете тука еден или повеќе типови датотеки со кои може да ракува вашата " -"апликација. Оваа листа е организирана по mime-типови.

          \n" -"

          MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, е стандарден протокол за " -"идентификација на типот на податоци, базиран на наставките на имињата на " -"датотеките и соодветните mime-типови. На пример: наставката „bmp“, која " -"доаѓа по точката во flower.bmp, укажува дека е тоа специфичен вид слика " -"image/x-bmp. За да знае системот која апликација треба да отвора каков тип " -"датотека, тој треба да знае за можностите на секоја апликација да ракува со " -"овие наставки и mime-типови.

          " +"Не може да се избрише оригиналната датотека %1.\n" +"Проверете ги дозволите." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 -#: rc.cpp:91 -#, no-c-format -msgid "&Supported file types:" -msgstr "&Поддржани типови датотеки:" +#: tdeio/global.cpp:399 +msgid "" +"Could not delete partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Не може да се избрише парцијалната датотека %1.\n" +"Проверете ги дозволите." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 -#: rc.cpp:94 rc.cpp:105 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:402 msgid "" -"" -"

          This list should show the types of file that your application can handle. " -"This list is organized by mimetypes.

          \n" -"

          MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.

          \n" -"

          If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button Add " -"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " -"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " -"below.

          " +"Could not rename original file %1.\n" +"Please check permissions." msgstr "" -"" -"

          Оваа листа би требало да ги покаже типовите датотеки со кои може да ракува " -"вашата апликација. Листата е организирана според mime-типови.

          \n" -"

          MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, е стандарден протокол за " -"идентификација на типот податоци, базиран на наставките на имињата на " -"датотеките и соодветните mime-типови. На пример: наставката „bmp“, која " -"доаѓа по точката во flower.bmp, укажува дека е тоа специфичен вид слика " -"image/x-bmp. За да знае системот која апликација треба да отвора каков тип " -"датотека, тој треба да знае за можностите на секоја апликација да ракува со " -"овие наставки и mime-типови.

          \n" -"

          Ако сакате да ја поврзете оваа апликација со еден или повеќе mime-типови што " -"не се во листата, кликнете на долното копче Додај" -". Ако има еден или повеќе типови датотеки, со коишто не може да ракува оваа " -"апликација, можете да ги отстраните од листата со кликање на долното копче " -"Отстрани.

          " +"Не може да се преименува оригиналната датотека %1.\n" +"Проверете ги дозволите." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 -#: rc.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Име:" +#: tdeio/global.cpp:405 +msgid "" +"Could not rename partial file %1.\n" +"Please check permissions." +msgstr "" +"Не може да се преименува парцијалната датотека %1.\n" +"Проверете ги дозволите." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 -#: rc.cpp:113 rc.cpp:116 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:408 msgid "" -"Type the name you want to give to this application here. This application will " -"appear under this name in the applications menu and in the panel." +"Could not create symlink %1.\n" +"Please check permissions." msgstr "" -"Искуцајте го тука името кое сакате да ѝ го дадете на апликацијата. Оваа " -"апликација ќе се појави под ова име во менито на апликации и во панелот." +"Не може да се создаде симболичка врска %1.\n" +"Проверете ги дозволите." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 -#: rc.cpp:119 tdefile/kurlbar.cpp:950 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Опис:" +#: tdeio/global.cpp:414 +msgid "" +"Could not write file %1.\n" +"Disk full." +msgstr "" +"Не може да се запише датотеката %1.\n" +"Дискот е полн." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:125 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:417 +#, c-format msgid "" -"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " -"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." +"The source and destination are the same file.\n" +"%1" msgstr "" -"Искуцајте го тука описот на оваа апликација, базиран на нејзината употреба. " -"Примери: апликација за телефонско поврзување (KPPP) би била „Алатка за тел. " -"поврзување“." +"Изворот и одредиштето се иста датотека.\n" +"%1" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 -#: rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "Comm&ent:" -msgstr "Ком&ентар:" +#: tdeio/global.cpp:423 +msgid "%1 is required by the server, but is not available." +msgstr "%1 е побаран од серверот, но не е достапен." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 -#: rc.cpp:131 rc.cpp:134 -#, no-c-format -msgid "Type any comment you think is useful here." -msgstr "" -"Искуцајте тука каков било коментар за кој мислите дека ќе биде корисен." +#: tdeio/global.cpp:426 +msgid "Access to restricted port in POST denied." +msgstr "Пристапот до забранетата порта во POST е одбиен." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 -#: rc.cpp:137 -#, no-c-format -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Ко&манда:" +#: tdeio/global.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Offline mode active." +msgstr "Не може да се пристапи на %1." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 -#: rc.cpp:140 rc.cpp:154 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:432 msgid "" -"Type the command to start this application here.\n" -"\n" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" +"Unknown error code %1\n" +"%2\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." msgstr "" -"Искуцајте ја тука командата која ќе ја стартува апликацијата.\n" -"\n" -"По командата, може да имате неколку променливи што ќе бидат заменети со " -"вистинските вредности кога ќе биде пуштена програмата:\n" -"%f - име на датотека\n" -"%F - листа на датотеки; користете за апликации што можат да отворат повеќе " -"локални датотеки одеднаш\n" -"%u - единечен URL\n" -"%U - листа на URL\n" -"%d - именикот на датотеката што треба да се отвори\n" -"%D - листа на именици\n" -"%i - иконата\n" -"%m - минииконата\n" -"%c - насловот" +"Непознат код за грешка %1\n" +"%2\n" +"Ве молиме да пратите известување за бубачка на http://bugs.kde.org" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 -#: rc.cpp:168 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "&Разгледај..." +#: tdeio/global.cpp:442 +#, c-format +msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Отворањето на врски не е поддржано со протоколот %1." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." -msgstr "" -"Кликнете тука за да разгледувате во вашиот датотечен систем за да ја пронајдете " -"извршната датотека." +#: tdeio/global.cpp:444 +#, c-format +msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Затворањето на врски не е поддржано со протоколот %1." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "&Work path:" -msgstr "Ра&ботна патека:" +#: tdeio/global.cpp:446 +#, c-format +msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." +msgstr "Пристапувањето на датотеки не е поддржано со протоколот %1." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 -#: rc.cpp:177 rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Sets the working directory for your application." -msgstr "Го поставува работниот именик за вашата апликација." +#: tdeio/global.cpp:448 +msgid "Writing to %1 is not supported." +msgstr "Запишувањето во %1 не е поддржано." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Додај..." +#: tdeio/global.cpp:450 +#, c-format +msgid "There are no special actions available for protocol %1." +msgstr "Нема специјални дејства достапни за протоколот %1." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " -"application can handle." -msgstr "" -"Кликнете на ова копче ако сакате да додадете тип датотека (mime-тип), со кој " -"може да ракува вашата апликација." +#: tdeio/global.cpp:452 +#, c-format +msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." +msgstr "Прелистувањето папки не е поддржано за протоколот %1." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " -"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." -msgstr "" -"Ако сакате да отстраните тип датотека (mime-тип), со кој не може да ракува " -"вашата апликација, изберете го mime-типот од горната листа и кликнете на ова " -"копче." +#: tdeio/global.cpp:454 +msgid "Retrieving data from %1 is not supported." +msgstr "Преземањето податоци од %1 не е поддржано." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Ad&vanced Options" -msgstr "На&предни опции" +#: tdeio/global.cpp:456 +msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." +msgstr "Преземањето информација за mime-тип од %1 не е поддржано." -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " -"options or to run it as a different user." +#: tdeio/global.cpp:458 +msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." msgstr "" -"Кликнете тука за да ги измените начинот на којшто ќе работи оваа апликација, " -"повратната информација за старт или опциите за DCOP, или за да ја стартувате " -"апликацијата како друг корисник." - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "Настани" +"Преименувањето или преместувањето на датотеки во рамките на %1 не се поддржани." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Quick Controls" -msgstr "Брзи контроли" +#: tdeio/global.cpp:460 +#, c-format +msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." +msgstr "Создавањето симболички врски не е поддржано со протоколот %1." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "Apply to &all applications" -msgstr "Примени на сите &апликации" +#: tdeio/global.cpp:462 +msgid "Copying files within %1 is not supported." +msgstr "Копирањето датотеки во рамките на %1 не е поддржано." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 -#: rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "Turn O&ff All" -msgstr "&Исклучи ги сите" +#: tdeio/global.cpp:464 +msgid "Deleting files from %1 is not supported." +msgstr "Бришењето датотеки од %1 не е поддржано." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 -#: rc.cpp:213 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" -msgstr "Ви дозволува да го измените однесувањето на сите настани одеднаш" +#: tdeio/global.cpp:466 +#, c-format +msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." +msgstr "Создавањето папки не е поддржано со протоколот %1." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Turn O&n All" -msgstr "&Вклучи ги сите" +#: tdeio/global.cpp:468 +#, c-format +msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." +msgstr "" +"Менувањето на атрибутите на датотеките не е поддржано со протоколот %1." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 -#: rc.cpp:222 tdefile/kicondialog.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "Actions" -msgstr "Дејства" +#: tdeio/global.cpp:470 +msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." +msgstr "Користењето на sub-URL со %1 не е поддржано." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Print a message to standard &error output" -msgstr "Печати порака на стандардниот излез за гр&ешка" +#: tdeio/global.cpp:472 +#, c-format +msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." +msgstr "Повеќекратен get не е поддржан со протоколот %1." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Show a &message in a pop-up window" -msgstr "Покажува &порака во скок-прозорец" +#: tdeio/global.cpp:474 +msgid "Protocol %1 does not support action %2." +msgstr "Протоколот %1 не го поддржува дејството %2." -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "E&xecute a program:" -msgstr "&Извршува програма:" +#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576 +msgid "(unknown)" +msgstr "(непознато)" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Play a &sound:" -msgstr "Свири &звук:" +#: tdeio/global.cpp:506 +msgid "Technical reason: " +msgstr "Техничка причина: " -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Test the Sound" -msgstr "Тест на звукот" +#: tdeio/global.cpp:507 +msgid "

          Details of the request:" +msgstr "

          Детали за барањето:" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "Mark &taskbar entry" -msgstr "Обележи елемент во &лентата со програми" +#: tdeio/global.cpp:508 +msgid "

          • URL: %1
          • " +msgstr "

            • URL: %1
            • " -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "&Log to a file:" -msgstr "&Евидентирај во датотека:" +#: tdeio/global.cpp:510 +msgid "
            • Protocol: %1
            • " +msgstr "
            • Протокол: %1
            • " -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" -msgstr "&Користи пасивен прозорец кој не ја прекинува останатата работа" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Less Options" -msgstr "Помалку опции" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Player Settings" -msgstr "Поставувања на плеерот" +#: tdeio/global.cpp:512 +msgid "
            • Date and time: %1
            • " +msgstr "
            • Датум и време: %1
            • " -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 -msgid " Do you want to retry?" -msgstr " Дали ќе се обидете повторно?" +#: tdeio/global.cpp:513 +msgid "
            • Additional information: %1
            " +msgstr "
          • Дополнителни информации: %1
          " -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Authentication" -msgstr "Проверка за автентичност" +#: tdeio/global.cpp:515 +msgid "

          Possible causes:

          • " +msgstr "

            Можни причини:

            • " -#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Retry" -msgstr "Обиди се повторно" +#: tdeio/global.cpp:520 +msgid "

              Possible solutions:

              • " +msgstr "

                Можни решенија:

                • " -#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345 -msgid "Authorization Dialog" -msgstr "Дијалог за авторизација" +#: tdeio/global.cpp:586 +msgid "" +"Contact your appropriate computer support system, whether the system " +"administrator, or technical support group for further assistance." +msgstr "" +"Контактирајте со вашиот соодветен систем за компјутерска поддршка, или со " +"систем-администраторот или со групата за техничка поддршка, за понатамошна " +"помош." -#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 -#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Датотеката веќе постои" +#: tdeio/global.cpp:589 +msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." +msgstr "Контактирајте со администраторот на серверот за понатамошна помош." -#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973 -msgid "Folder Already Exists" -msgstr "Папката веќе постои" +#: tdeio/global.cpp:592 +msgid "Check your access permissions on this resource." +msgstr "Проверете ги вашите дозволи за пристап на овој ресурс." -#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780 -msgid "Already Exists as Folder" -msgstr "Веќе постои како папка" +#: tdeio/global.cpp:593 +msgid "" +"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " +"this resource." +msgstr "" +"Вашите дозволи за пристап се можеби несоодветни за да се изврши бараната " +"операција на овој ресурс." -#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 -#, c-format -msgid "No service implementing %1" -msgstr "Нема сервис кој применува %1" +#: tdeio/global.cpp:595 +msgid "" +"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." +msgstr "" +"Датотеката може да е во употреба (и поради тоа заклучена) од некој друг " +"корисник или апликација." -#: tdeio/renamedlg.cpp:119 -msgid "&Rename" -msgstr "П&реименувај" +#: tdeio/global.cpp:597 +msgid "" +"Check to make sure that no other application or user is using the file or has " +"locked the file." +msgstr "" +"Проверете за да се осигурате дека друга апликација или друг корисник не ја " +"користат или не ја заклучиле датотеката." -#: tdeio/renamedlg.cpp:121 -msgid "Suggest New &Name" -msgstr "Предложи &ново име" +#: tdeio/global.cpp:599 +msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." +msgstr "Иако е малку веројатно, можно е да се случила хардверска грешка." -#: tdeio/renamedlg.cpp:127 -msgid "&Skip" -msgstr "Пре&скокни" +#: tdeio/global.cpp:601 +msgid "You may have encountered a bug in the program." +msgstr "Можеби сте наишле на бубачка во програмата." -#: tdeio/renamedlg.cpp:130 -msgid "&Auto Skip" -msgstr "&Автопрескокнување" +#: tdeio/global.cpp:602 +msgid "" +"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " +"submitting a full bug report as detailed below." +msgstr "" +"Ова е најверојатно предизвикано од бубачка во програмата. Размислете околу " +"испраќање на целосен извештај за бубачка како што е дадено подолу." -#: tdeio/renamedlg.cpp:135 -msgid "&Overwrite" -msgstr "П&ребриши" +#: tdeio/global.cpp:604 +msgid "" +"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " +"tools to update your software." +msgstr "" +"Ажурирајте го вашиот софтвер до последната верзија. Вашата дистрибуција би " +"требало да обезбеди алатки за ажурирање на вашиот софтвер." -#: tdeio/renamedlg.cpp:139 -msgid "O&verwrite All" -msgstr "Пре&бриши ги сите" +#: tdeio/global.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "" +"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " +"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " +"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " +"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " +"searching at the " +"TDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, " +"and include them in your bug report, along with as many other details as you " +"think might help." +msgstr "" +"Кога не успева ништо друго, размислете за помагање на тимот на TDE или на " +"самостојниот одржувач на овој софтвер, така што ќе приложите висококвалитетен " +"извештај за бубачки. Ако е софтверот даден од трета страна, ве молиме " +"контактирајте директно со нив. Инаку, прво погледнете дали не е истата бубачка " +"приложена од некој друг со тоа што ќе пребарате на Веблокацијата на TDE за известување за бубачки" +". Ако не е, забележете ги деталите дадени погоре и внесете ги во вашиот " +"извештај за бубачки, заедно со сите детали за кои мислите дека ќе помогнат." -#: tdeio/renamedlg.cpp:145 -msgid "&Resume" -msgstr "П&родолжи" +#: tdeio/global.cpp:614 +msgid "There may have been a problem with your network connection." +msgstr "Можно е да има проблем со вашата мрежна врска." -#: tdeio/renamedlg.cpp:150 -msgid "R&esume All" -msgstr "Продолжи со сит&е" +#: tdeio/global.cpp:617 +msgid "" +"There may have been a problem with your network configuration. If you have been " +"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." +msgstr "" +"Можно е да има проблем со вашата мрежна конфигурација. Ако сте пристапувале " +"скоро на Интернет без проблеми, ова е малку веројатно." -#: tdeio/renamedlg.cpp:161 +#: tdeio/global.cpp:620 msgid "" -"This action would overwrite '%1' with itself.\n" -"Please enter a new file name:" +"There may have been a problem at some point along the network path between the " +"server and this computer." msgstr "" -"Со ова дејство, „%1“ ќе се пребрише со себеси.\n" -"Ве молиме внесете ново име на датотека:" +"Можно е да имало проблем на некоја точка по мрежната патека меѓу серверот и " +"овој компјутер." -#: tdeio/renamedlg.cpp:163 -msgid "C&ontinue" -msgstr "Пр&одолжи" +#: tdeio/global.cpp:622 +msgid "Try again, either now or at a later time." +msgstr "Обидете се повторно, сега или малку подоцна." -#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311 -msgid "An older item named '%1' already exists." -msgstr "Веќе постои постара ставка со име „%1“." +#: tdeio/global.cpp:623 +msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." +msgstr "Можно е да се случила грешка во протоколот или несоодветност." -#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313 -msgid "A similar file named '%1' already exists." -msgstr "Веќе постои слична датотека со име „%1“." +#: tdeio/global.cpp:624 +msgid "Ensure that the resource exists, and try again." +msgstr "Осигурете се дека постои ресурсот и обидете се повторно." -#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315 -msgid "A newer item named '%1' already exists." -msgstr "Веќе постои понова ставка со име „%1“." +#: tdeio/global.cpp:625 +msgid "The specified resource may not exist." +msgstr "Можно е да не постои зададениот ресурс." -#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284 -#, c-format -msgid "size %1" -msgstr "големина %1 " +#: tdeio/global.cpp:626 +msgid "You may have incorrectly typed the location." +msgstr "Можно е да сте ја искуцале локацијата погрешно." -#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291 -#, c-format -msgid "created on %1" -msgstr "создадено на %1" +#: tdeio/global.cpp:627 +msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." +msgstr "" +"Проверете двапати дека сте ја внеле правилната локација и обидете се повторно." -#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298 -#, c-format -msgid "modified on %1" -msgstr "изменето на %1" +#: tdeio/global.cpp:629 +msgid "Check your network connection status." +msgstr "Проверете го статусот на вашата мрежна врска." -#: tdeio/renamedlg.cpp:273 -msgid "The source file is '%1'" -msgstr "Изворната датотека е „%1“" +#: tdeio/global.cpp:633 +msgid "Cannot Open Resource For Reading" +msgstr "Не можам да го отворам ресурсот за читање" -#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996 -#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:634 msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" +"This means that the contents of the requested file or folder %1 " +"could not be retrieved, as read access could not be obtained." msgstr "" -"Неправилен URL\n" -"%1" +"Ова значи дека содржината на бараната датотека или папка %1 " +"не можеше да се преземе, бидејќи не можеше да се добие пристап за читање." -#: tdeio/krun.cpp:128 -msgid "" -"Unable to enter %1.\n" -"You do not have access rights to this location." +#: tdeio/global.cpp:637 +msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." msgstr "" -"Не можам да влезам во %1.\n" -"Немате права на пристап за оваа локација." +"Можно е да немате дозволи да ја прочитате датотеката или да ја отворите " +"папката." -#: tdeio/krun.cpp:173 +#: tdeio/global.cpp:643 +msgid "Cannot Open Resource For Writing" +msgstr "Не можам да го отворам ресурсот за запишување" + +#: tdeio/global.cpp:644 msgid "" -"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " -"started." -msgstr "" -"Датотеката %1 е извршна програма. Поради безбедност таа нема да биде " -"извршена." - -#: tdeio/krun.cpp:180 -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Немате дозвола да ја извршите %1." - -#: tdeio/krun.cpp:217 -msgid "You are not authorized to open this file." -msgstr "Не сте авторизирани да ја отворите оваа датотека." - -#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221 -msgid "Open with:" -msgstr "Отворете со:" - -#: tdeio/krun.cpp:559 -msgid "You are not authorized to execute this file." -msgstr "Не сте авторизирани да ја извршите оваа датотека." +"This means that the file, %1, could not be written to as " +"requested, because access with permission to write could not be obtained." +msgstr "" +"Ова значи дека во датотеката %1 не можеше да се запише според " +"барањето, бидејќи не можеше да се добие пристап со дозвола за запишување." -#: tdeio/krun.cpp:579 -#, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Пуштање на %1" +#: tdeio/global.cpp:652 +msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" +msgstr "Не можам да го иницирам протоколот %1" -#: tdeio/krun.cpp:774 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Не сте авторизирани да го извршите овој сервис." +#: tdeio/global.cpp:653 +msgid "Unable to Launch Process" +msgstr "Не можам да пуштам процес" -#: tdeio/krun.cpp:1033 +#: tdeio/global.cpp:654 msgid "" -"Unable to run the command specified. The file or folder %1 " -"does not exist." +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." msgstr "" -"Не може да се изврши дадената команда. Датотеката или папката %1 " -"не постои." - -#: tdeio/krun.cpp:1555 -msgid "Could not find the program '%1'" -msgstr "Не можам да ја најдам програмата „%1“" +"Програмата на вашиот компјутер која обезбедува пристап до протоколот " +"%1 не можеше да се изврши. Ова е обично поради технички причини." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 -msgid "Mime Type" -msgstr "MIME-тип" +#: tdeio/global.cpp:657 +msgid "" +"The program which provides compatibility with this protocol may not have been " +"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " +"incompatible with the current version and thus not start." +msgstr "" +"Можно е да не била ажурирана програмата која обезбедува соодветност со овој " +"протокол при вашето последно ажурирање на TDE. Ова може да предизвика " +"програмата да биде несоодветна со тековната верзија и поради тоа да не може да " +"се стартува." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" +#: tdeio/global.cpp:665 +msgid "Internal Error" +msgstr "Внатрешна грешка" -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 -msgid "Patterns" -msgstr "Шеми" +#: tdeio/global.cpp:666 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error." +msgstr "" +"Програмата на вашиот компјутер, која обезбедува пристап до протоколот " +"%1, јави внатрешна грешка." -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Уреди..." +#: tdeio/global.cpp:674 +msgid "Improperly Formatted URL" +msgstr "Неправилно форматиран URL" -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 -msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." +#: tdeio/global.cpp:675 +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " +"is generally as follows:" +"
                  protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" +"e.extension?query=value
                  " msgstr "" -"Кликнете на ова копче за да го прикажете познатиот уредувач на mime-типови во " -"TDE." - -#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 -msgid " Stalled " -msgstr " Во застој " +"Униформниот Ресурсен Л" +"окатор (URL) којшто го внесовте не е правилно форматиран. Општо, форматот на " +"URL е следниот:" +"
                  protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" +"e.extension?query=value
                  " -#: tdeio/passdlg.cpp:57 -msgid "Password" -msgstr "Лозинка" +#: tdeio/global.cpp:684 +#, c-format +msgid "Unsupported Protocol %1" +msgstr "Неподдржан протокол %1" -#: tdeio/passdlg.cpp:98 -msgid "You need to supply a username and a password" -msgstr "Треба да дадете корисничко име и лозинка" +#: tdeio/global.cpp:685 +msgid "" +"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " +"installed on this computer." +msgstr "" +"Протоколот %1 не е поддржан од програмите на TDE моментално " +"инсталирани на овој компјутер." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108 -msgid "&Username:" -msgstr "&Корисничко име:" +#: tdeio/global.cpp:688 +msgid "The requested protocol may not be supported." +msgstr "Бараниот протокол може да не е поддржан." -#: tdeio/passdlg.cpp:125 -msgid "&Password:" -msgstr "&Лозинка:" +#: tdeio/global.cpp:689 +msgid "" +"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " +"be incompatible." +msgstr "" +"Можно е да се несоодветни верзиите на протоколот %1 поддржани од овој компјутер " +"и од серверот." -#: tdeio/passdlg.cpp:147 -msgid "&Keep password" -msgstr "&Чувај лозинка" +#: tdeio/global.cpp:691 +msgid "" +"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " +"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " +"and http://freshmeat.net/." +msgstr "" +"Може да направите пребарување на Интернет за програма на TDE (наречена " +"tdeioslave или ioslave), која го поддржува овој протокол. Местата на кои може " +"да пребарувате ги вклучуваат и " +"http://kde-apps.org/ и " +"http://freshmeat.net/." -#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115 -msgid "Filename for clipboard content:" -msgstr "Датотека за содржина на таблата за исечоци:" +#: tdeio/global.cpp:700 +msgid "URL Does Not Refer to a Resource." +msgstr "URL не се однесува на ресурс." -#: tdeio/paste.cpp:108 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: tdeio/global.cpp:701 +msgid "Protocol is a Filter Protocol" +msgstr "Протоколот е филтер-протокол" -#: tdeio/paste.cpp:123 +#: tdeio/global.cpp:702 msgid "" -"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " -"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." msgstr "" -"Таблата со исечоци се измени откако користевте „вметни“: избраниот формат на " -"податоци не е повеќе важечки. Копирајте го повторно она што сакавте да го " -"вметнете." - -#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251 -msgid "The clipboard is empty" -msgstr "Таблата со исечоци е празна" +"Униформниот Ресурсен Л" +"окатор (URL), којшто го внесовте, не се однесуваше на одреден ресурс." -#: tdeio/paste.cpp:299 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:705 msgid "" -"_n: &Paste File\n" -"&Paste %n Files" +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " +"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " +"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " +"error." msgstr "" -"&Вметни %n датотека\n" -"&Вметни %n датотеки\n" -"&Вметни %n датотеки" +"TDE е способно да комуницира преку протокол во рамките на друг протокол. " +"Зададениот протокол се користи само во такви ситуации, меѓутоа оваа ситуација " +"не е таква. Ова е редок случај, и веројатно значи дека има програмска грешка." -#: tdeio/paste.cpp:301 +#: tdeio/global.cpp:713 #, c-format +msgid "Unsupported Action: %1" +msgstr "Неподдржано дејство: %1" + +#: tdeio/global.cpp:714 msgid "" -"_n: &Paste URL\n" -"&Paste %n URLs" +"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " +"the %1 protocol." msgstr "" -"&Вметни %n URL\n" -"&Вметни %n URL\n" -"&Вметни %n URL" +"Бараното дејство не е поддржано од програмата од TDE, која го имплементира " +"протоколот %1." -#: tdeio/paste.cpp:303 -msgid "&Paste Clipboard Contents" -msgstr "&Вметни од таблата со исечоци" +#: tdeio/global.cpp:717 +msgid "" +"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " +"information should give you more information than is available to the TDE " +"input/output architecture." +msgstr "" +"Оваа грешка е многу зависна од програмата од TDE. Дополнителната информација би " +"требало да ве информира повеќе отколку што е достапно во влезно/излезната " +"архитектура на TDE." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844 -msgid "s" -msgstr "s" +#: tdeio/global.cpp:720 +msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." +msgstr "Обид да се пронајде друг начин да се постигне истата цел." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847 -msgid "ms" -msgstr "ms" +#: tdeio/global.cpp:725 +msgid "File Expected" +msgstr "Се очекуваше датотека." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850 -msgid "bps" -msgstr "bps" +#: tdeio/global.cpp:726 +msgid "" +"The request expected a file, however the folder %1 " +"was found instead." +msgstr "" +"Барањето очекуваше датотека, но наместо тоа беше пронајдена папката " +"%1." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853 -msgid "pixels" -msgstr "пиксели" +#: tdeio/global.cpp:728 +msgid "This may be an error on the server side." +msgstr "Ова може да е грешка на страната на серверот." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856 -msgid "in" -msgstr "in" +#: tdeio/global.cpp:733 +msgid "Folder Expected" +msgstr "Се очекуваше папка." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859 -msgid "cm" -msgstr "cm" +#: tdeio/global.cpp:734 +msgid "" +"The request expected a folder, however the file %1 " +"was found instead." +msgstr "" +"Барањето очекуваше папка, но наместо тоа беше пронајдена датотеката " +"%1." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862 -msgid "B" -msgstr "B" +#: tdeio/global.cpp:741 +msgid "File or Folder Does Not Exist" +msgstr "Датотеката или папката не постои" -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: tdeio/global.cpp:742 +msgid "The specified file or folder %1 does not exist." +msgstr "Зададената датотека или папка %1 не постои." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868 -msgid "fps" -msgstr "fps" +#: tdeio/global.cpp:750 +msgid "" +"The requested file could not be created because a file with the same name " +"already exists." +msgstr "" +"Бараната датотека не можеше да се создаде бидејќи веќе постои датотека со исто " +"име." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" +#: tdeio/global.cpp:752 +msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." +msgstr "" +"Обидете се да ја тргнете настрана тековната датотека и потоа обидете се " +"повторно." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874 -msgid "bpp" -msgstr "bpp" +#: tdeio/global.cpp:754 +msgid "Delete the current file and try again." +msgstr "Избришете ја тековната датотека и обидете се повторно." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" +#: tdeio/global.cpp:755 +msgid "Choose an alternate filename for the new file." +msgstr "Изберете алтернативно име за новата датотека." -#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880 -msgid "mm" -msgstr "mm" +#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973 +msgid "Folder Already Exists" +msgstr "Папката веќе постои" -#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +#: tdeio/global.cpp:760 msgid "" -"Could not modify the ownership of file %1" -". You have insufficient access to the file to perform the change." +"The requested folder could not be created because a folder with the same name " +"already exists." msgstr "" -"Не може да се промени сопственоста на датотеката %1" -". Немате доволен пристап до датотеката за да ја промените." - -#: tdeio/chmodjob.cpp:173 -msgid "&Skip File" -msgstr "Прескокни &датотека" - -#: tdeio/tdefileitem.cpp:899 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Симболичка врска" +"Бараната папка не можеше да се создаде бидејќи веќе постои папка со исто име." -#: tdeio/tdefileitem.cpp:901 -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (врска)" +#: tdeio/global.cpp:762 +msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." +msgstr "" +"Обидете се да ја тргнете настрана тековната папка и потоа обидете се повторно." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" +#: tdeio/global.cpp:764 +msgid "Delete the current folder and try again." +msgstr "Избришете ја тековната папка и обидете се повторно." -#: tdeio/tdefileitem.cpp:948 -msgid "Link to %1 (%2)" -msgstr "Врска до %1 (%2)" +#: tdeio/global.cpp:765 +msgid "Choose an alternate name for the new folder." +msgstr "Изберете алтернативно име за новата папка." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956 -msgid "Size:" -msgstr "Големина:" +#: tdeio/global.cpp:769 +msgid "Unknown Host" +msgstr "Непознат компјутер" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961 -msgid "Modified:" -msgstr "Променето:" +#: tdeio/global.cpp:770 +msgid "" +"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " +"%1, could not be located on the Internet." +msgstr "" +"Грешката „непознат компјутер“ покажува дека серверот со бараното име " +"%1 не можеше да биде пронајден на Интернет." -#: tdeio/tdefileitem.cpp:967 -msgid "Owner:" -msgstr "Сопственик:" +#: tdeio/global.cpp:773 +msgid "" +"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." +msgstr "" +"Името кое го искуцавте, %1, може да не постои: може да е неправилно искуцано." -#: tdeio/tdefileitem.cpp:968 -msgid "Permissions:" -msgstr "Дозволи:" +#: tdeio/global.cpp:780 +msgid "Access Denied" +msgstr "Пристапот е одбиен" -#: tdeio/netaccess.cpp:67 -msgid "File '%1' is not readable" -msgstr "Датотеката „%1“ не е читлива" +#: tdeio/global.cpp:781 +msgid "Access was denied to the specified resource, %1." +msgstr "Пристапот до зададениот ресурс %1 е одбиен." -#: tdeio/netaccess.cpp:461 -msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" -msgstr "ГРЕШКА: Непознат протокол „%1“" +#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999 +msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." +msgstr "" +"Можеби дадовте погрешни детали за проверката за автентичност или пак никакви." -#: tdeio/kmimetype.cpp:110 -msgid "No mime types installed." -msgstr "Нема инсталирани mime-типови." +#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001 +msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." +msgstr "" +"Можеби со Вашата сметка немате дозволи за пристап до зададениот ресурс." -#: tdeio/kmimetype.cpp:136 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015 msgid "" -"Could not find mime type\n" -"%1" +"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." msgstr "" -"Не можам да го најдам mime-типот\n" -"%1" +"Повторете го барањето и осигурете се дека вашите детали за проверка за " +"автентичност се правилно внесени." -#: tdeio/kmimetype.cpp:794 -msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." -msgstr "Датотеката %1 за елемент од раб. површина нема ставка Type=..." +#: tdeio/global.cpp:793 +msgid "Write Access Denied" +msgstr "Пристапот за запис е одбиен" -#: tdeio/kmimetype.cpp:815 +#: tdeio/global.cpp:794 msgid "" -"The desktop entry of type\n" -"%1\n" -"is unknown." +"This means that an attempt to write to the file %1 " +"was rejected." msgstr "" -"Елементот од раб. површина од тип\n" -"%1\n" -"е непознат." +"Ова значи дека беше одбиен обидот да се запише во датотеката %1" +"." -#: tdeio/kmimetype.cpp:829 tdeio/kmimetype.cpp:931 tdeio/kmimetype.cpp:1113 +#: tdeio/global.cpp:801 +msgid "Unable to Enter Folder" +msgstr "Не можам да влезам во папката" + +#: tdeio/global.cpp:802 msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." +"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " +"folder %1 was rejected." msgstr "" -"Датотеката за елементот од раб. површина\n" -"%1\n" -"е од тип FSDevice но нема ставка Dev=..." +"Ова значи дека обидот да се влезе во (т.е. да се отвори) папката " +"%1 беше одбиен." -#: tdeio/kmimetype.cpp:875 +#: tdeio/global.cpp:810 +msgid "Folder Listing Unavailable" +msgstr "Не е достапна листа на папката" + +#: tdeio/global.cpp:811 +msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" +msgstr "Протоколот %1 не е датотечен систем" + +#: tdeio/global.cpp:812 msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type Link but has no URL=... entry." +"This means that a request was made which requires determining the contents of " +"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." msgstr "" -"Датотеката за елементот од раб. површина\n" -"%1\n" -"е од тип Link но нема ставка Dev=..." - -#: tdeio/kmimetype.cpp:941 -msgid "Mount" -msgstr "Монтирај" +"Ова значи дека било направено барање што бара одредување на содржината на " +"папката, а програмата од TDE, која го поддржува овој протокол, не може да го " +"направи тоа." -#: tdeio/kmimetype.cpp:952 -msgid "Eject" -msgstr "Извади" +#: tdeio/global.cpp:820 +msgid "Cyclic Link Detected" +msgstr "Откриена е циклична врска" -#: tdeio/kmimetype.cpp:954 -msgid "Unmount" -msgstr "Одмонтирај" +#: tdeio/global.cpp:821 +msgid "" +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " +"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " +"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " +"itself." +msgstr "" +"Околините UNIX се во можност да поврзат датотека или папка во одделно име " +"односно локација. TDE откри врска или серија од врски што резултираат во " +"бесконечна јамка - т.е. датотеката била (можеби по некој кружен пат) поврзана " +"самата со себеси." -#: tdeio/kmimetype.cpp:1071 +#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847 msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -" has an invalid menu entry\n" -"%2." +"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " +"and try again." msgstr "" -"Датотеката за елементот од раб. површина\n" -"%1\n" -" има неправилна ставка во менито\n" -"%2." +"Избришете еден дел од јамката за да не се создава бесконечна јамка и обидете се " +"повторно." -#: tdeio/kimageio.cpp:231 -msgid "All Pictures" -msgstr "Сите слики" +#: tdeio/global.cpp:834 +msgid "Request Aborted By User" +msgstr "Барањето е прекинато од корисникот" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:104 -msgid "Source:" -msgstr "Извор:" +#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128 +msgid "The request was not completed because it was aborted." +msgstr "Барањето не беше довршено бидејќи беше прекинато." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:111 tdeio/defaultprogress.cpp:433 -msgid "Destination:" -msgstr "Одредиште:" +#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130 +msgid "Retry the request." +msgstr "Повторете го барањето." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:149 -msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -msgstr "Задржи го прозорецот отворен от&како ќе заврши преносот" +#: tdeio/global.cpp:841 +msgid "Cyclic Link Detected During Copy" +msgstr "Откриена е циклична врска при копирањето" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:157 -msgid "Open &File" -msgstr "Отвори &датотека" +#: tdeio/global.cpp:842 +msgid "" +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " +"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " +"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " +"in a roundabout way) linked to itself." +msgstr "" +"Околините UNIX се во можност да поврзат датотека или папка во одделно име " +"односно локација. За време на операцијата копирање, TDE откри врска или серија " +"од врски што резултираат во бесконечна јамка - т.е. датотеката била (можеби по " +"некој кружен пат) поврзана самата со себеси." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:163 -msgid "Open &Destination" -msgstr "Отвори &одредиште" +#: tdeio/global.cpp:852 +msgid "Could Not Create Network Connection" +msgstr "Не можев да создадам мрежна врска" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:226 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:853 +msgid "Could Not Create Socket" +msgstr "Не можев да создадам Socket" + +#: tdeio/global.cpp:854 msgid "" -"_n: %n folder\n" -"%n folders" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be created." msgstr "" -"%n папка\n" -"%n папки\n" -"%n папки" +"Ова е техничка грешка во која не можеше да се создаде потребниот уред за мрежна " +"комуникација (socket)." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:228 -#, no-c-format +#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980 +#: tdeio/global.cpp:989 msgid "" -"_n: %n file\n" -"%n files" +"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " +"may not be enabled." msgstr "" -"%n датотека\n" -"%n датотеки\n" -"%n датотеки" +"Можно е мрежната врска да не е правилно конфигурирана или да не е овозможен " +"мрежниот интерфејс." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:239 -msgid "%1 % of %2 " -msgstr "%1 % од %2 " +#: tdeio/global.cpp:862 +msgid "Connection to Server Refused" +msgstr "Одбиено е поврзувањето со серверот" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:241 +#: tdeio/global.cpp:863 msgid "" -"_n: %1 % of 1 file\n" -"%1 % of %n files" +"The server %1 refused to allow this computer to make a " +"connection." msgstr "" -"%1 % од %n датотека\n" -"%1 % од %n датотеки\n" -"%1 % од %n датотеки" - -#: tdeio/defaultprogress.cpp:243 -msgid "%1 %" -msgstr "%1 %" - -#: tdeio/defaultprogress.cpp:252 -msgid " (Copying)" -msgstr " (копирам)" - -#: tdeio/defaultprogress.cpp:255 -msgid " (Moving)" -msgstr " (преместувам)" +"Серверот %1 одби да му дозволи на овој компјутер да се поврзе." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:258 -msgid " (Deleting)" -msgstr " (бришам)" +#: tdeio/global.cpp:865 +msgid "" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " +"allow requests." +msgstr "" +"Серверот, иако е моментално поврзан на Интернет, може да не е конфигуриран да " +"дозволува барања." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:261 -msgid " (Creating)" -msgstr " (создавам)" +#: tdeio/global.cpp:867 +msgid "" +"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " +"requested service (%1)." +msgstr "" +"Серверот, иако е моментално поврзан на Интернет, може да го нема активирано " +"бараниот сервис (%1)." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:264 -msgid " (Done)" -msgstr " (Готово)" +#: tdeio/global.cpp:869 +msgid "" +"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " +"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " +"preventing this request." +msgstr "" +"Можно е да интервенирал мрежниот огнен ѕид (уред што ги ограничува барањата на " +"Интернет), кој ја заштитува вашата мрежа или мрежата на серверот, притоа " +"спречувајќи го ова барање." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:285 -msgid "%1 of %2 complete" -msgstr "завршени се %1 од %2" +#: tdeio/global.cpp:876 +msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" +msgstr "Врската со серверот неочекувано беше затворена" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:299 tdeio/defaultprogress.cpp:314 +#: tdeio/global.cpp:877 msgid "" -"_n: %1 / %n folder\n" -"%1 / %n folders" +"Although a connection was established to %1" +", the connection was closed at an unexpected point in the communication." msgstr "" -"%1 / %n папка\n" -"%1 / %n папки\n" -"%1 / %n папки" +"Иако беше воспоставена врска до %1, врската беше затворена во " +"неочекуван момент од комуникацијата." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:301 tdeio/defaultprogress.cpp:317 +#: tdeio/global.cpp:880 msgid "" -"_n: %1 / %n file\n" -"%1 / %n files" +"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " +"as a response to the error." msgstr "" -"%1 / %n датотека\n" -"%1 / %n датотеки\n" -"%1 / %n датотеки" +"Можно е да се случила грешка во протоколот, поради што серверот ја затворил " +"врската како одговор на грешката." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:327 -msgid "%1/s ( %2 remaining )" -msgstr "%1/s ( остануваат %2 ) " +#: tdeio/global.cpp:886 +msgid "URL Resource Invalid" +msgstr "Невалиден URL-ресурс" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:336 -msgid "Copy File(s) Progress" -msgstr "Прогрес на копирањето датотеки" +#: tdeio/global.cpp:887 +msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" +msgstr "Протоколот %1 не е филтер-протокол" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:350 -msgid "Move File(s) Progress" -msgstr "Прогрес на преместувањето датотеки" +#: tdeio/global.cpp:888 +msgid "" +"The Uniform Resource L" +"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " +"the specific resource, %1%2." +msgstr "" +"Униформниот Ресурсен Л" +"окатор (URL) што го внесовте не укажува на валиден механизам за пристапување на " +"дадениот ресурс %1%2." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:364 -msgid "Creating Folder" -msgstr "Создавам папка" +#: tdeio/global.cpp:893 +msgid "" +"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " +"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " +"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " +"error." +msgstr "" +"TDE е способно да комуницира преку протокол во рамките на друг протокол. Ова " +"барање назначи да се користи протоколот како таков, меѓутоа овој протокол не е " +"способен за такво дејство. Ова е редок случај, и веројатно значи дека има " +"програмска грешка." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:376 -msgid "Delete File(s) Progress" -msgstr "Прогрес на бришењето датотеки" +#: tdeio/global.cpp:901 +msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" +msgstr "Не можам да го иницијализирам влезно/излезниот уред" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:387 -msgid "Loading Progress" -msgstr "Прогрес на вчитувањето" +#: tdeio/global.cpp:902 +msgid "Could Not Mount Device" +msgstr "Не можам да го монтирам уредот" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:396 -msgid "Examining File Progress" -msgstr "Прогрес на испитувањето датотеки" +#: tdeio/global.cpp:903 +msgid "" +"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " +"was: %1" +msgstr "" +"Бараниот уред не можеше да биде иницијализиран („монтиран“). Пријавената грешка " +"беше: %1" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:403 -#, c-format -msgid "Mounting %1" -msgstr "Монтирам %1" +#: tdeio/global.cpp:906 +msgid "" +"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " +"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " +"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." +msgstr "" +"Можно е да не е подготвен уредот, на пример да нема носач во уред со подвижни " +"носачи (пр. нема CD-ROM во CD-уредот), или во случајот на периферен/преносен " +"уред, уредот може да не е правилно поврзан." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:418 -#, c-format -msgid "Resuming from %1" -msgstr "Продолжувам од %1" +#: tdeio/global.cpp:910 +msgid "" +"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " +"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " +"device." +msgstr "" +"Можно е да немате дозволи да го иницијализирате („монтирате“) уредот. На " +"системите UNIX, често се потребни администраторски дозволи за да се " +"иницијализира уред." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:420 -msgid "Not resumable" -msgstr "Не се продолжува" +#: tdeio/global.cpp:914 +msgid "" +"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " +"portable devices must be connected and powered on.; and try again." +msgstr "" +"Проверете дали е уредот подготвен; уредите со подвижни носачи мора да содржат " +"носач, а преносните уреди мора да бидат поврзани и вклучени. Потоа обидете се " +"повторно." -#: tdeio/defaultprogress.cpp:456 -msgid "%1/s (done)" -msgstr "%1/s (готово)" +#: tdeio/global.cpp:920 +msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" +msgstr "Не можам да го деиницијализирам влезно/излезниот уред" -#: tdeio/kshred.cpp:212 -msgid "Shredding: pass %1 of 35" -msgstr "Уништување: премин %1 од 35" - -#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81 -msgid "%1 B" -msgstr "%1 B" +#: tdeio/global.cpp:921 +msgid "Could Not Unmount Device" +msgstr "Не можам да го одмонтирам уредот" -#: tdeio/global.cpp:62 -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 TB" +#: tdeio/global.cpp:922 +msgid "" +"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " +"error was: %1" +msgstr "" +"Бараниот уред не може да се деиницијализира („одмонтира“). Пријавената грешка " +"беше : %1" -#: tdeio/global.cpp:64 -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" +#: tdeio/global.cpp:925 +msgid "" +"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " +"Even such things as having an open browser window on a location on this device " +"may cause the device to remain in use." +msgstr "" +"Можеби уредот е зафатен, т.е. сѐ уште е во употреба од некоја друга апликација " +"или корисник. Дури и отворен прозорец на прелистувач, кој се наоѓа на локација " +"на уредот, може да го зафати уредот." -#: tdeio/global.cpp:70 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" +#: tdeio/global.cpp:929 +msgid "" +"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " +"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " +"device." +msgstr "" +"Можно е да немате дозволи да го деиницијализирате („одмонтирате“) уредот. На " +"системите UNIX, често се потребни администраторски дозволи за да се " +"деиницијализира уред." -#: tdeio/global.cpp:76 -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 KB" +#: tdeio/global.cpp:933 +msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." +msgstr "" +"Проверете дека ниту една апликација не пристапува на уредот и обидете се " +"повторно." -#: tdeio/global.cpp:86 -msgid "0 B" -msgstr "0 B" +#: tdeio/global.cpp:938 +msgid "Cannot Read From Resource" +msgstr "Не можам да прочитам од ресурсот" -#: tdeio/global.cpp:122 +#: tdeio/global.cpp:939 msgid "" -"_n: 1 day %1\n" -"%n days %1" +"This means that although the resource, %1" +", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " +"resource." msgstr "" -"%n ден %1\n" -"%n дена %1\n" -"%n дена %1" +"Ова значи дека иако ресурсот %1 можеше да се отвори, се случи " +"грешка за време на читањето на содржината на ресурсот." -#: tdeio/global.cpp:152 -msgid "No Items" -msgstr "Нема елементи" +#: tdeio/global.cpp:942 +msgid "You may not have permissions to read from the resource." +msgstr "Можеби немате дозволи за читање од ресурсот." -#: tdeio/global.cpp:152 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:951 +msgid "Cannot Write to Resource" +msgstr "Не можам да запишам во ресурсот" + +#: tdeio/global.cpp:952 msgid "" -"_n: One Item\n" -"%n Items" +"This means that although the resource, %1" +", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." msgstr "" -"%n елемент\n" -"%n елемента\n" -"%n елементи" +"Ова значи дека иако можеше да се отвори ресурсот %1" +", се случи грешка за време на запишувањето на содржината во ресурсот." -#: tdeio/global.cpp:154 -msgid "No Files" -msgstr "Нема датотеки" +#: tdeio/global.cpp:955 +msgid "You may not have permissions to write to the resource." +msgstr "Можеби немате дозволи за запишување во ресурсот." -#: tdeio/global.cpp:154 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975 +msgid "Could Not Listen for Network Connections" +msgstr "Не можам да слушам за мрежни поврзувања" + +#: tdeio/global.cpp:965 +msgid "Could Not Bind" +msgstr "Не можам да се врзам" + +#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977 msgid "" -"_n: One File\n" -"%n Files" +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " +"network connections." msgstr "" -"%n датотека\n" -"%n датотеки\n" -"%n датотеки" +"Ова е техничка грешка во која не можеше да се формира потребниот уред за мрежна " +"комуникација (socket) за да може тој да слуша за доаѓачки мрежни поврзувања." -#: tdeio/global.cpp:158 -msgid "(%1 Total)" -msgstr "(вкупно %1)" +#: tdeio/global.cpp:976 +msgid "Could Not Listen" +msgstr "Не можам да слушам" -#: tdeio/global.cpp:161 -msgid "No Folders" -msgstr "Нема папки" +#: tdeio/global.cpp:986 +msgid "Could Not Accept Network Connection" +msgstr "Не можам да прифаќам мрежни поврзувања" -#: tdeio/global.cpp:161 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:987 msgid "" -"_n: One Folder\n" -"%n Folders" +"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " +"accept an incoming network connection." msgstr "" -"%n папка\n" -"%n папки\n" -"%n папки" +"Ова е техничка грешка која се случи при обидот да се прифати доаѓачко мрежно " +"поврзување." -#: tdeio/global.cpp:237 -#, c-format -msgid "Could not read %1." -msgstr "Не може да се прочита %1." +#: tdeio/global.cpp:991 +msgid "You may not have permissions to accept the connection." +msgstr "Можно е да немате дозволи за прифаќање на поврзувањето." -#: tdeio/global.cpp:240 +#: tdeio/global.cpp:996 #, c-format -msgid "Could not write to %1." -msgstr "Не може да се запише во %1." +msgid "Could Not Login: %1" +msgstr "Не можам да се пријавам: %1" -#: tdeio/global.cpp:243 -#, c-format -msgid "Could not start process %1." -msgstr "Не може да се пушти процесот %1." +#: tdeio/global.cpp:997 +msgid "" +"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." +msgstr "Обидот за најава за да се изврши бараната операција не беше успешен." -#: tdeio/global.cpp:246 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:1008 +msgid "Could Not Determine Resource Status" +msgstr "Не може да се определи статусот на ресурсот" + +#: tdeio/global.cpp:1009 +msgid "Could Not Stat Resource" +msgstr "Не може да се земе статус за ресурсот" + +#: tdeio/global.cpp:1010 msgid "" -"Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" -"%1" +"An attempt to determine information about the status of the resource " +"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." msgstr "" -"Внатрешна грешка\n" -"Ве молиме пратете известување за бубачки на http://bugs.kde.org\n" -"%1" +"Обидот да се добијат информации за статусот на ресурсот %1" +", како што е името на ресурсот, типот, големината, итн., беше неуспешен." -#: tdeio/global.cpp:249 -#, c-format -msgid "Malformed URL %1." -msgstr "Неправилен URL %1." +#: tdeio/global.cpp:1013 +msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." +msgstr "Можно е зададениот ресурс да не постоел или да не е достапен." -#: tdeio/global.cpp:252 -msgid "The protocol %1 is not supported." -msgstr "Не е поддржан протоколот %1." +#: tdeio/global.cpp:1021 +msgid "Could Not Cancel Listing" +msgstr "Не може да се откаже листањето" -#: tdeio/global.cpp:255 -msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." -msgstr "Протоколот %1 е само протокол за филтрирање." +#: tdeio/global.cpp:1022 +msgid "FIXME: Document this" +msgstr "ПОПРАВИМЕ: Документација за ова" -#: tdeio/global.cpp:262 -msgid "%1 is a folder, but a file was expected." -msgstr "%1 е папка, а се очекуваше датотека." +#: tdeio/global.cpp:1026 +msgid "Could Not Create Folder" +msgstr "Не можам да создадам папка" -#: tdeio/global.cpp:265 -msgid "%1 is a file, but a folder was expected." -msgstr "%1 е датотека, а се очекуваше папка." +#: tdeio/global.cpp:1027 +msgid "An attempt to create the requested folder failed." +msgstr "Обидот за создавање на бараната папка не успеа." -#: tdeio/global.cpp:268 -msgid "The file or folder %1 does not exist." -msgstr "Датотеката или папката %1 не постои." +#: tdeio/global.cpp:1028 +msgid "The location where the folder was to be created may not exist." +msgstr "" +"Можно е да не постои локацијата каде што требало да се создаде папката." -#: tdeio/global.cpp:271 -msgid "A file named %1 already exists." -msgstr "Веќе постои датотека со име %1." +#: tdeio/global.cpp:1035 +msgid "Could Not Remove Folder" +msgstr "Не можам да отстранам папка" -#: tdeio/global.cpp:274 -msgid "A folder named %1 already exists." -msgstr "Веќе постои папка со име %1." +#: tdeio/global.cpp:1036 +msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." +msgstr "Обидот да се отстрани зададената папка %1 не успеа." -#: tdeio/global.cpp:277 -msgid "No hostname specified." -msgstr "Не е наведено име на компјутерот." +#: tdeio/global.cpp:1038 +msgid "The specified folder may not exist." +msgstr "Можно е да не постои зададената папка." -#: tdeio/global.cpp:277 -#, c-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "Непознат компјутер %1" +#: tdeio/global.cpp:1039 +msgid "The specified folder may not be empty." +msgstr "Можно е да не е празна зададената папка." -#: tdeio/global.cpp:280 -#, c-format -msgid "Access denied to %1." -msgstr "Пристапот до %1 е одбиен." +#: tdeio/global.cpp:1042 +msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." +msgstr "Осигурете се дека постои папката, празна e и обидете се повторно." -#: tdeio/global.cpp:283 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:1047 +msgid "Could Not Resume File Transfer" +msgstr "Не можам да продолжам со преносот на датотека" + +#: tdeio/global.cpp:1048 msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1." +"The specified request asked that the transfer of file %1 " +"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." msgstr "" -"Пристапот е одбиен.\n" -"Не може да се запише во %1." - -#: tdeio/global.cpp:286 -#, c-format -msgid "Could not enter folder %1." -msgstr "Не може да се влезе во папката %1." - -#: tdeio/global.cpp:289 -msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." -msgstr "Протоколот %1 не применува сервис за папки." - -#: tdeio/global.cpp:292 -#, c-format -msgid "Found a cyclic link in %1." -msgstr "Најдена е циклична врска во %1." +"Беше побарано преносот на датотеката %1 " +"да биде продолжен од некоја точка на преносот. Ова не беше можно." -#: tdeio/global.cpp:298 -#, c-format -msgid "Found a cyclic link while copying %1." -msgstr "Најдена е циклична врска при копирање на %1." +#: tdeio/global.cpp:1051 +msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." +msgstr "Можно е протоколот или серверот да не поддржува продолжување." -#: tdeio/global.cpp:301 -#, c-format -msgid "Could not create socket for accessing %1." -msgstr "Не може да се создаде приклучник за пристап до %1." +#: tdeio/global.cpp:1053 +msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." +msgstr "Повторете го барањето без да се обидувате да го продолжите преносот." -#: tdeio/global.cpp:304 -#, c-format -msgid "Could not connect to host %1." -msgstr "Не можам да се поврзам со компјутерот %1." +#: tdeio/global.cpp:1058 +msgid "Could Not Rename Resource" +msgstr "Не може да се преименува ресурсот" -#: tdeio/global.cpp:307 -msgid "Connection to host %1 is broken." -msgstr "Врската до компјутерот %1 е прекината." +#: tdeio/global.cpp:1059 +msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." +msgstr "" +"Обидот да се преименува зададениот ресурс %1 беше неуспешен." -#: tdeio/global.cpp:310 -msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." -msgstr "Протоколот %1 не е филтер-протокол." +#: tdeio/global.cpp:1067 +msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" +msgstr "Не можам да ги изменам дозволите на ресурсот" -#: tdeio/global.cpp:313 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:1068 msgid "" -"Could not mount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" +"An attempt to alter the permissions on the specified resource " +"%1 failed." msgstr "" -"Уредот не може да се монтира.\n" -"Пријавената грешка е:\n" -"%1" +"Обидот да се изменат дозволите на ресурсот %1 беше неуспешен." -#: tdeio/global.cpp:316 -#, c-format -msgid "" -"Could not unmount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Уредот не може да се одмонтира.\n" -"Пријавената грешка е:\n" -"%1" +#: tdeio/global.cpp:1075 +msgid "Could Not Delete Resource" +msgstr "Не можам да го избришам ресурсот" -#: tdeio/global.cpp:319 -#, c-format -msgid "Could not read file %1." -msgstr "Не може да се прочита датотеката %1." +#: tdeio/global.cpp:1076 +msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." +msgstr "" +"Обидот да се избрише зададениот ресурс %1 беше неуспешен." -#: tdeio/global.cpp:322 -#, c-format -msgid "Could not write to file %1." -msgstr "Не може да се запише во датотеката %1." +#: tdeio/global.cpp:1083 +msgid "Unexpected Program Termination" +msgstr "Неочекувано прекинување на програмата" -#: tdeio/global.cpp:325 -#, c-format -msgid "Could not bind %1." -msgstr "Не може да се врзе %1." +#: tdeio/global.cpp:1084 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has unexpectedly terminated." +msgstr "" +"Програмата на вашиот компјутер која обезбедува пристап до протоколот " +"%1 неочекувано се прекина." -#: tdeio/global.cpp:328 -#, c-format -msgid "Could not listen %1." -msgstr "Не може да се слуша на %1." +#: tdeio/global.cpp:1092 +msgid "Out of Memory" +msgstr "Нема меморија" -#: tdeio/global.cpp:331 -#, c-format -msgid "Could not accept %1." -msgstr "Не може да се прифати %1." +#: tdeio/global.cpp:1093 +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol could not obtain the memory required to continue." +msgstr "" +"Програмата на вашиот компјутер која обезбедува пристап до протоколот " +"%1 не можеше да ја добие потребната меморија за да продолжи." -#: tdeio/global.cpp:337 -#, c-format -msgid "Could not access %1." -msgstr "Не може да се пристапи на %1." +#: tdeio/global.cpp:1101 +msgid "Unknown Proxy Host" +msgstr "Непознат прокси-компјутер" -#: tdeio/global.cpp:340 -#, c-format -msgid "Could not terminate listing %1." -msgstr "Не може да се прекине листањето на %1." +#: tdeio/global.cpp:1102 +msgid "" +"While retrieving information about the specified proxy host, %1" +", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " +"the requested name could not be located on the Internet." +msgstr "" +"При преземањето на информацијата за зададениот прокси компјутер " +"%1, се појави грешка „Непознат сервер“. Оваа грешка укажува на тоа " +"дека бараното име не можеше да биде пронајдено на Интернет." -#: tdeio/global.cpp:343 -#, c-format -msgid "Could not make folder %1." -msgstr "Не може да се создаде папката %1." +#: tdeio/global.cpp:1106 +msgid "" +"There may have been a problem with your network configuration, specifically " +"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " +"recently, this is unlikely." +msgstr "" +"Можно е да имало проблем со вашата мрежна конфигурација, специјално со името на " +"вашиот прокси-сервер. Ако сте пристапувале скоро на Интернет без проблеми, ова " +"е малку веројатно." -#: tdeio/global.cpp:346 -#, c-format -msgid "Could not remove folder %1." -msgstr "Не може да се отстрани папката %1." +#: tdeio/global.cpp:1110 +msgid "Double-check your proxy settings and try again." +msgstr "" +"Проверете ги двапати вашите поставувања за прокси и обидете се повторно." -#: tdeio/global.cpp:349 -#, c-format -msgid "Could not resume file %1." -msgstr "Не може да се продолжи со датотеката %1." +#: tdeio/global.cpp:1115 +msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" +msgstr "Проверката за автентичност не успеа: методот %1 не е поддржан" -#: tdeio/global.cpp:352 +#: tdeio/global.cpp:1117 #, c-format -msgid "Could not rename file %1." -msgstr "Не може да се преименува датотеката %1." +msgid "" +"Although you may have supplied the correct authentication details, the " +"authentication failed because the method that the server is using is not " +"supported by the TDE program implementing the protocol %1." +msgstr "" +"Иако можеби сте ги дале исправните детали за проверка за автентичност, истата " +"не успеа бидејќи методот што го користи серверот не е поддржан од програмата од " +"TDE, која го имплементира протоколот %1." -#: tdeio/global.cpp:355 -#, c-format -msgid "Could not change permissions for %1." -msgstr "Не можат да се сменат дозволите за %1." +#: tdeio/global.cpp:1121 +#, fuzzy +msgid "" +"Please file a bug at " +"http://bugs.pearsoncomputing.net/ to inform the TDE team of the unsupported " +"authentication method." +msgstr "" +"Ве молиме испратете извештај за бубачка на " +"http://bugs.kde.org/ за да го информирате тимот на TDE за неподдржаниот " +"метод за проверка за автентичност." -#: tdeio/global.cpp:358 -#, c-format -msgid "Could not delete file %1." -msgstr "Не може да се избрише датотеката %1." +#: tdeio/global.cpp:1127 +msgid "Request Aborted" +msgstr "Барањето е прекинато" -#: tdeio/global.cpp:361 -msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." -msgstr "Процесот за протоколот %1 неочекувано падна." +#: tdeio/global.cpp:1134 +msgid "Internal Error in Server" +msgstr "Внатрешна грешка на серверот" -#: tdeio/global.cpp:364 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:1135 msgid "" -"Error. Out of memory.\n" -"%1" +"The program on the server which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error: %0." msgstr "" -"Грешка. Нема повеќе меморија.\n" -"%1" +"Програмата на серверот која обезбедува пристап до протоколот %1 " +"пријави внатрешна грешка: %0." -#: tdeio/global.cpp:367 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:1138 msgid "" -"Unknown proxy host\n" -"%1" +"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " +"consider submitting a full bug report as detailed below." msgstr "" -"Непознат прокси-компјутер\n" -"%1" +"Ова најверојатно е предизвикано од бубачка во серверската програма. Ве молиме " +"да поднесете целосен извештај за бубачки како што е кажано подолу." -#: tdeio/global.cpp:370 -msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" +#: tdeio/global.cpp:1141 +msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." msgstr "" -"Авторизацијата е неуспешна, не е поддржана проверката за автентичност %1 " +"Контактирајте со администраторот на серверот за да укажете на проблемот." -#: tdeio/global.cpp:373 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:1143 msgid "" -"User canceled action\n" -"%1" +"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " +"directly to them." msgstr "" -"Дејство откажано од корисникот\n" -"%1" +"Ако знаете кои се авторите на серверската програма, поднесете им го извештајот " +"за бубачки директно на нив." -#: tdeio/global.cpp:376 -#, c-format -msgid "" -"Internal error in server\n" -"%1" -msgstr "" -"Внатрешна грешка на серверот\n" -"%1" +#: tdeio/global.cpp:1148 +msgid "Timeout Error" +msgstr "Грешка истек на време" -#: tdeio/global.cpp:379 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:1149 msgid "" -"Timeout on server\n" -"%1" +"Although contact was made with the server, a response was not received within " +"the amount of time allocated for the request as follows:" +"
                    " +"
                  • Timeout for establishing a connection: %1 seconds
                  • " +"
                  • Timeout for receiving a response: %2 seconds
                  • " +"
                  • Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
                  " +"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " +"Center, by selecting Network -> Preferences." msgstr "" -"Истече времето на серверот\n" -"%1" +"Иако беше направен контакт со серверот, не беше добиен одговор во доделеното " +"време за барањето од следните причини:" +"
                    " +"
                  • Истек на време при воспоставување на поврзување: %1 секунди
                  • " +"
                  • Истек на време за добивање одговор: %2 секунди
                  • " +"
                  • Истек на време за пристапување на прокси сервери: %3 секунди
                  " +"Забележете дека може да ги измените овие вредности за истек на време во " +"Контролниот центар на TDE, со избирање на Мрежа -> Параметри." -#: tdeio/global.cpp:382 -#, c-format -msgid "" -"Unknown error\n" -"%1" +#: tdeio/global.cpp:1160 +msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." msgstr "" -"Непозната грешка\n" -"%1" +"Серверот беше премногу зафатен со одговарање на други барања за да одговори." -#: tdeio/global.cpp:385 -#, c-format -msgid "" -"Unknown interrupt\n" -"%1" -msgstr "" -"Непознат прекин\n" -"%1" +#: tdeio/global.cpp:1166 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Непозната грешка" -#: tdeio/global.cpp:396 +#: tdeio/global.cpp:1167 msgid "" -"Could not delete original file %1.\n" -"Please check permissions." +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an unknown error: %2." msgstr "" -"Не може да се избрише оригиналната датотека %1.\n" -"Проверете ги дозволите." +"Програмата на вашиот компјутер која обезбедува пристап до протоколот " +"%1 пријави непозната грешка: %2." -#: tdeio/global.cpp:399 -msgid "" -"Could not delete partial file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"Не може да се избрише парцијалната датотека %1.\n" -"Проверете ги дозволите." +#: tdeio/global.cpp:1175 +msgid "Unknown Interruption" +msgstr "Непознато прекинување" -#: tdeio/global.cpp:402 +#: tdeio/global.cpp:1176 msgid "" -"Could not rename original file %1.\n" -"Please check permissions." +"The program on your computer which provides access to the %1 " +"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." msgstr "" -"Не може да се преименува оригиналната датотека %1.\n" -"Проверете ги дозволите." +"Програмата на вашиот компјутер која обезбедува пристап до протоколот " +"%1 пријави прекинување од непознат тип: %2." -#: tdeio/global.cpp:405 +#: tdeio/global.cpp:1184 +msgid "Could Not Delete Original File" +msgstr "Не можам да ја избришам оригиналната датотека" + +#: tdeio/global.cpp:1185 msgid "" -"Could not rename partial file %1.\n" -"Please check permissions." +"The requested operation required the deleting of the original file, most likely " +"at the end of a file move operation. The original file %1 " +"could not be deleted." msgstr "" -"Не може да се преименува парцијалната датотека %1.\n" -"Проверете ги дозволите." +"Бараната операција наложуваше бришење на оригиналната датотека, најверојатно на " +"крајот на операцијата преместување. Оригиналната датотека %1 " +"не можеше да биде избришана." -#: tdeio/global.cpp:408 +#: tdeio/global.cpp:1194 +msgid "Could Not Delete Temporary File" +msgstr "Не можам да ја избришам привремената датотека" + +#: tdeio/global.cpp:1195 msgid "" -"Could not create symlink %1.\n" -"Please check permissions." +"The requested operation required the creation of a temporary file in which to " +"save the new file while being downloaded. This temporary file " +"%1 could not be deleted." msgstr "" -"Не може да се создаде симболичка врска %1.\n" -"Проверете ги дозволите." +"Бараната операција наложуваше создавање на привремена датотека во која би се " +"снимала новата датотека додека таа се симнува. Оваа привремена датотека " +"%1 не можеше да биде избришана." -#: tdeio/global.cpp:414 +#: tdeio/global.cpp:1204 +msgid "Could Not Rename Original File" +msgstr "Не можам да ја преименувам оригиналната датотека" + +#: tdeio/global.cpp:1205 msgid "" -"Could not write file %1.\n" -"Disk full." +"The requested operation required the renaming of the original file " +"%1, however it could not be renamed." msgstr "" -"Не може да се запише датотеката %1.\n" -"Дискот е полн." +"Бараната операција наложуваше преименување на оригиналната датотека " +"%1, но таа не можеше да биде преименувана." -#: tdeio/global.cpp:417 -#, c-format +#: tdeio/global.cpp:1213 +msgid "Could Not Rename Temporary File" +msgstr "Не можам да ја преименувам привремената датотека" + +#: tdeio/global.cpp:1214 msgid "" -"The source and destination are the same file.\n" -"%1" +"The requested operation required the creation of a temporary file " +"%1, however it could not be created." msgstr "" -"Изворот и одредиштето се иста датотека.\n" -"%1" +"Бараната операција наложуваше создавање на привремената датотека " +"%1, но таа не можеше да биде создадена." -#: tdeio/global.cpp:423 -msgid "%1 is required by the server, but is not available." -msgstr "%1 е побаран од серверот, но не е достапен." +#: tdeio/global.cpp:1222 +msgid "Could Not Create Link" +msgstr "Не можам да создадам врска" -#: tdeio/global.cpp:426 -msgid "Access to restricted port in POST denied." -msgstr "Пристапот до забранетата порта во POST е одбиен." +#: tdeio/global.cpp:1223 +msgid "Could Not Create Symbolic Link" +msgstr "Не можам да создадам симболичка врска" -#: tdeio/global.cpp:429 -#, fuzzy +#: tdeio/global.cpp:1224 +msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." +msgstr "Бараната симболичка врска %1 не можеше да биде создадена." + +#: tdeio/global.cpp:1231 +msgid "No Content" +msgstr "Нема содржина" + +#: tdeio/global.cpp:1236 +msgid "Disk Full" +msgstr "Дискот е полн" + +#: tdeio/global.cpp:1237 msgid "" -"Could not access %1.\n" -"Offline mode active." -msgstr "Не може да се пристапи на %1." +"The requested file %1 could not be written to as there is " +"inadequate disk space." +msgstr "" +"Бараната датотека %1 не можеше да биде запишана затоа што нема " +"доволно место на дискот." -#: tdeio/global.cpp:432 +#: tdeio/global.cpp:1239 msgid "" -"Unknown error code %1\n" -"%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " +"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " +"obtain more storage capacity." msgstr "" -"Непознат код за грешка %1\n" -"%2\n" -"Ве молиме да пратите известување за бубачка на http://bugs.kde.org" +"Ослободете доволно место на дискот со тоа што: 1) ќе ги избришете непотребните " +"и привремените датотеки; 2) ќе ги архивирате датотеките на подвижни носачи како " +"што се дискови CD-Recordable; или 3) ќе набавите повеќе капацитет." -#: tdeio/global.cpp:442 -#, c-format -msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "Отворањето на врски не е поддржано со протоколот %1." +#: tdeio/global.cpp:1246 +msgid "Source and Destination Files Identical" +msgstr "Изворните и одредишните датотеки се идентични" -#: tdeio/global.cpp:444 -#, c-format -msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "Затворањето на врски не е поддржано со протоколот %1." +#: tdeio/global.cpp:1247 +msgid "" +"The operation could not be completed because the source and destination files " +"are the same file." +msgstr "" +"Операцијата не можеше да се доврши бидејќи изворните и одредишните датотеки се " +"една иста датотека." -#: tdeio/global.cpp:446 -#, c-format -msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." -msgstr "Пристапувањето на датотеки не е поддржано со протоколот %1." +#: tdeio/global.cpp:1249 +msgid "Choose a different filename for the destination file." +msgstr "Изберете друго име за одредишната датотека." -#: tdeio/global.cpp:448 -msgid "Writing to %1 is not supported." -msgstr "Запишувањето во %1 не е поддржано." +#: tdeio/global.cpp:1260 +msgid "Undocumented Error" +msgstr "Недокументирана грешка" -#: tdeio/global.cpp:450 -#, c-format -msgid "There are no special actions available for protocol %1." -msgstr "Нема специјални дејства достапни за протоколот %1." +#: tdeio/renamedlg.cpp:119 +msgid "&Rename" +msgstr "П&реименувај" -#: tdeio/global.cpp:452 -#, c-format -msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." -msgstr "Прелистувањето папки не е поддржано за протоколот %1." +#: tdeio/renamedlg.cpp:121 +msgid "Suggest New &Name" +msgstr "Предложи &ново име" -#: tdeio/global.cpp:454 -msgid "Retrieving data from %1 is not supported." -msgstr "Преземањето податоци од %1 не е поддржано." +#: tdeio/renamedlg.cpp:127 +msgid "&Skip" +msgstr "Пре&скокни" -#: tdeio/global.cpp:456 -msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." -msgstr "Преземањето информација за mime-тип од %1 не е поддржано." +#: tdeio/renamedlg.cpp:130 +msgid "&Auto Skip" +msgstr "&Автопрескокнување" -#: tdeio/global.cpp:458 -msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." -msgstr "" -"Преименувањето или преместувањето на датотеки во рамките на %1 не се поддржани." - -#: tdeio/global.cpp:460 -#, c-format -msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." -msgstr "Создавањето симболички врски не е поддржано со протоколот %1." +#: tdeio/renamedlg.cpp:135 +msgid "&Overwrite" +msgstr "П&ребриши" -#: tdeio/global.cpp:462 -msgid "Copying files within %1 is not supported." -msgstr "Копирањето датотеки во рамките на %1 не е поддржано." +#: tdeio/renamedlg.cpp:139 +msgid "O&verwrite All" +msgstr "Пре&бриши ги сите" -#: tdeio/global.cpp:464 -msgid "Deleting files from %1 is not supported." -msgstr "Бришењето датотеки од %1 не е поддржано." +#: tdeio/renamedlg.cpp:145 +msgid "&Resume" +msgstr "П&родолжи" -#: tdeio/global.cpp:466 -#, c-format -msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." -msgstr "Создавањето папки не е поддржано со протоколот %1." +#: tdeio/renamedlg.cpp:150 +msgid "R&esume All" +msgstr "Продолжи со сит&е" -#: tdeio/global.cpp:468 -#, c-format -msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." +#: tdeio/renamedlg.cpp:161 +msgid "" +"This action would overwrite '%1' with itself.\n" +"Please enter a new file name:" msgstr "" -"Менувањето на атрибутите на датотеките не е поддржано со протоколот %1." +"Со ова дејство, „%1“ ќе се пребрише со себеси.\n" +"Ве молиме внесете ново име на датотека:" -#: tdeio/global.cpp:470 -msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." -msgstr "Користењето на sub-URL со %1 не е поддржано." +#: tdeio/renamedlg.cpp:163 +msgid "C&ontinue" +msgstr "Пр&одолжи" -#: tdeio/global.cpp:472 -#, c-format -msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." -msgstr "Повеќекратен get не е поддржан со протоколот %1." +#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311 +msgid "An older item named '%1' already exists." +msgstr "Веќе постои постара ставка со име „%1“." -#: tdeio/global.cpp:474 -msgid "Protocol %1 does not support action %2." -msgstr "Протоколот %1 не го поддржува дејството %2." +#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313 +msgid "A similar file named '%1' already exists." +msgstr "Веќе постои слична датотека со име „%1“." -#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576 -msgid "(unknown)" -msgstr "(непознато)" +#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315 +msgid "A newer item named '%1' already exists." +msgstr "Веќе постои понова ставка со име „%1“." -#: tdeio/global.cpp:506 -msgid "Technical reason: " -msgstr "Техничка причина: " +#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284 +#, c-format +msgid "size %1" +msgstr "големина %1 " -#: tdeio/global.cpp:507 -msgid "

                  Details of the request:" -msgstr "

                  Детали за барањето:" +#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291 +#, c-format +msgid "created on %1" +msgstr "создадено на %1" -#: tdeio/global.cpp:508 -msgid "

                  • URL: %1
                  • " -msgstr "

                    • URL: %1
                    • " +#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298 +#, c-format +msgid "modified on %1" +msgstr "изменето на %1" -#: tdeio/global.cpp:510 -msgid "
                    • Protocol: %1
                    • " -msgstr "
                    • Протокол: %1
                    • " +#: tdeio/renamedlg.cpp:273 +msgid "The source file is '%1'" +msgstr "Изворната датотека е „%1“" -#: tdeio/global.cpp:512 -msgid "
                    • Date and time: %1
                    • " -msgstr "
                    • Датум и време: %1
                    • " +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 +msgid "Mime Type" +msgstr "MIME-тип" -#: tdeio/global.cpp:513 -msgid "
                    • Additional information: %1
                    " -msgstr "
                  • Дополнителни информации: %1
                  " +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" -#: tdeio/global.cpp:515 -msgid "

                  Possible causes:

                  • " -msgstr "

                    Можни причини:

                    • " +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 +msgid "Patterns" +msgstr "Шеми" -#: tdeio/global.cpp:520 -msgid "

                      Possible solutions:

                      • " -msgstr "

                        Можни решенија:

                        • " +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Уреди..." -#: tdeio/global.cpp:586 +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 +msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." +msgstr "" +"Кликнете на ова копче за да го прикажете познатиот уредувач на mime-типови во " +"TDE." + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 msgid "" -"Contact your appropriate computer support system, whether the system " -"administrator, or technical support group for further assistance." +"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" +"This means that a third party could observe your data in transit." msgstr "" -"Контактирајте со вашиот соодветен систем за компјутерска поддршка, или со " -"систем-администраторот или со групата за техничка поддршка, за понатамошна " -"помош." +"Го напуштате безбедниот режим на работа. Преносите веќе нема да се криптираат.\n" +"Ова значи дека некој трет може да ги види вашите податоци додека се " +"пренесуваат." -#: tdeio/global.cpp:589 -msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." -msgstr "Контактирајте со администраторот на серверот за понатамошна помош." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1089 +msgid "Security Information" +msgstr "Информации за безбедноста" -#: tdeio/global.cpp:592 -msgid "Check your access permissions on this resource." -msgstr "Проверете ги вашите дозволи за пристап на овој ресурс." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326 +msgid "C&ontinue Loading" +msgstr "Пр&одолжи со вчитување" -#: tdeio/global.cpp:593 -msgid "" -"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " -"this resource." -msgstr "" -"Вашите дозволи за пристап се можеби несоодветни за да се изврши бараната " -"операција на овој ресурс." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677 +msgid "Enter the certificate password:" +msgstr "Внесете ја лозинката за сертификатот:" -#: tdeio/global.cpp:595 -msgid "" -"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678 +msgid "SSL Certificate Password" +msgstr "Лозинка за SSL-сертификат" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691 +msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" +msgstr "Не можам да го отворам сертификатот. Ќе се обидете со нова лозинка?" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704 +msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." msgstr "" -"Датотеката може да е во употреба (и поради тоа заклучена) од некој друг " -"корисник или апликација." +"Процедурата за да се постави сертификатот на клиентот за сесијата, не успеа." -#: tdeio/global.cpp:597 +#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:877 msgid "" -"Check to make sure that no other application or user is using the file or has " -"locked the file." +"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " +"to." msgstr "" -"Проверете за да се осигурате дека друга апликација или друг корисник не ја " -"користат или не ја заклучиле датотеката." +"IP-адресата на компјутерот %1 не се совпаѓа со онаа на која ѝ е издаден " +"сертификатот." -#: tdeio/global.cpp:599 -msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." -msgstr "Иако е малку веројатно, можно е да се случила хардверска грешка." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:999 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1011 tdeio/tcpslavebase.cpp:1020 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1051 +msgid "Server Authentication" +msgstr "Проверка за автентичност на сервер" -#: tdeio/global.cpp:601 -msgid "You may have encountered a bug in the program." -msgstr "Можеби сте наишле на бубачка во програмата." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:883 tdeio/tcpslavebase.cpp:891 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1021 +msgid "&Details" +msgstr "&Детали" -#: tdeio/global.cpp:602 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:892 +msgid "Co&ntinue" +msgstr "Про&должи" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:886 tdeio/tcpslavebase.cpp:1016 +msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." +msgstr "Сертификатот на серверот не помина на тестот за автентичност (%1)." + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:922 tdeio/tcpslavebase.cpp:1048 msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " -"submitting a full bug report as detailed below." +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" msgstr "" -"Ова е најверојатно предизвикано од бубачка во програмата. Размислете околу " -"испраќање на целосен извештај за бубачка како што е дадено подолу." +"Дали би сакале да го прифатите овој сертификат засекогаш без да бидете " +"прашувани?" -#: tdeio/global.cpp:604 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:926 tdeio/tcpslavebase.cpp:1052 +msgid "&Forever" +msgstr "За&секогаш" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:927 tdeio/tcpslavebase.cpp:1053 +msgid "&Current Sessions Only" +msgstr "Само за &активните сесии" + +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:998 msgid "" -"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " -"tools to update your software." +"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " +"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" msgstr "" -"Ажурирајте го вашиот софтвер до последната верзија. Вашата дистрибуција би " -"требало да обезбеди алатки за ажурирање на вашиот софтвер." +"Назначивте дека сакате да го прифатите овој сертификат, но тој не е издаден на " +"серверот што го презентира. Дали сакате да продолжите со вчитување?" -#: tdeio/global.cpp:606 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010 #, fuzzy msgid "" -"When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " -"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " -"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " -"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the " -"TDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, " -"and include them in your bug report, along with as many other details as you " -"think might help." +"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " +"Trinity Control Center." msgstr "" -"Кога не успева ништо друго, размислете за помагање на тимот на TDE или на " -"самостојниот одржувач на овој софтвер, така што ќе приложите висококвалитетен " -"извештај за бубачки. Ако е софтверот даден од трета страна, ве молиме " -"контактирајте директно со нив. Инаку, прво погледнете дали не е истата бубачка " -"приложена од некој друг со тоа што ќе пребарате на Веблокацијата на TDE за известување за бубачки" -". Ако не е, забележете ги деталите дадени погоре и внесете ги во вашиот " -"извештај за бубачки, заедно со сите детали за кои мислите дека ќе помогнат." +"SSL-сертификатот е одбиен според барањето. Ова може да го оневозможите во " +"Контролниот центар на TDE." -#: tdeio/global.cpp:614 -msgid "There may have been a problem with your network connection." -msgstr "Можно е да има проблем со вашата мрежна врска." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022 +msgid "Co&nnect" +msgstr "&Поврзи" -#: tdeio/global.cpp:617 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1078 msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration. If you have been " -"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." +"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " +"otherwise noted.\n" +"This means that no third party will be able to easily observe your data in " +"transit." msgstr "" -"Можно е да има проблем со вашата мрежна конфигурација. Ако сте пристапувале " -"скоро на Интернет без проблеми, ова е малку веројатно." +"Влегувате во безбеден режим на работа. Сите преноси ќе бидат криптирани, освен " +"ако не е поинаку одбележано.\n" +"Тоа значи дека никој трет не ќе може лесно да ги гледа вашите податоци при " +"преносот." -#: tdeio/global.cpp:620 -msgid "" -"There may have been a problem at some point along the network path between the " -"server and this computer." -msgstr "" -"Можно е да имало проблем на некоја точка по мрежната патека меѓу серверот и " -"овој компјутер." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090 +msgid "Display SSL &Information" +msgstr "Прикажи &информации за SSL" -#: tdeio/global.cpp:622 -msgid "Try again, either now or at a later time." -msgstr "Обидете се повторно, сега или малку подоцна." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1092 +msgid "C&onnect" +msgstr "П&оврзи" -#: tdeio/global.cpp:623 -msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." -msgstr "Можно е да се случила грешка во протоколот или несоодветност." +#: tdeio/tdefileitem.cpp:899 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Симболичка врска" -#: tdeio/global.cpp:624 -msgid "Ensure that the resource exists, and try again." -msgstr "Осигурете се дека постои ресурсот и обидете се повторно." +#: tdeio/tdefileitem.cpp:901 +msgid "%1 (Link)" +msgstr "%1 (врска)" -#: tdeio/global.cpp:625 -msgid "The specified resource may not exist." -msgstr "Можно е да не постои зададениот ресурс." +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:943 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" -#: tdeio/global.cpp:626 -msgid "You may have incorrectly typed the location." -msgstr "Можно е да сте ја искуцале локацијата погрешно." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" -#: tdeio/global.cpp:627 -msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." -msgstr "" -"Проверете двапати дека сте ја внеле правилната локација и обидете се повторно." +#: tdeio/tdefileitem.cpp:948 +msgid "Link to %1 (%2)" +msgstr "Врска до %1 (%2)" -#: tdeio/global.cpp:629 -msgid "Check your network connection status." -msgstr "Проверете го статусот на вашата мрежна врска." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956 +msgid "Size:" +msgstr "Големина:" -#: tdeio/global.cpp:633 -msgid "Cannot Open Resource For Reading" -msgstr "Не можам да го отворам ресурсот за читање" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961 +msgid "Modified:" +msgstr "Променето:" -#: tdeio/global.cpp:634 -msgid "" -"This means that the contents of the requested file or folder %1 " -"could not be retrieved, as read access could not be obtained." -msgstr "" -"Ова значи дека содржината на бараната датотека или папка %1 " -"не можеше да се преземе, бидејќи не можеше да се добие пристап за читање." +#: tdeio/tdefileitem.cpp:967 +msgid "Owner:" +msgstr "Сопственик:" -#: tdeio/global.cpp:637 -msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." -msgstr "" -"Можно е да немате дозволи да ја прочитате датотеката или да ја отворите " -"папката." +#: tdeio/tdefileitem.cpp:968 +msgid "Permissions:" +msgstr "Дозволи:" -#: tdeio/global.cpp:643 -msgid "Cannot Open Resource For Writing" -msgstr "Не можам да го отворам ресурсот за запишување" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844 +msgid "s" +msgstr "s" -#: tdeio/global.cpp:644 -msgid "" -"This means that the file, %1, could not be written to as " -"requested, because access with permission to write could not be obtained." -msgstr "" -"Ова значи дека во датотеката %1 не можеше да се запише според " -"барањето, бидејќи не можеше да се добие пристап со дозвола за запишување." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847 +msgid "ms" +msgstr "ms" -#: tdeio/global.cpp:652 -msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" -msgstr "Не можам да го иницирам протоколот %1" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850 +msgid "bps" +msgstr "bps" -#: tdeio/global.cpp:653 -msgid "Unable to Launch Process" -msgstr "Не можам да пуштам процес" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853 +msgid "pixels" +msgstr "пиксели" -#: tdeio/global.cpp:654 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." -msgstr "" -"Програмата на вашиот компјутер која обезбедува пристап до протоколот " -"%1 не можеше да се изврши. Ова е обично поради технички причини." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856 +msgid "in" +msgstr "in" -#: tdeio/global.cpp:657 -msgid "" -"The program which provides compatibility with this protocol may not have been " -"updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " -"incompatible with the current version and thus not start." -msgstr "" -"Можно е да не била ажурирана програмата која обезбедува соодветност со овој " -"протокол при вашето последно ажурирање на TDE. Ова може да предизвика " -"програмата да биде несоодветна со тековната верзија и поради тоа да не може да " -"се стартува." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859 +msgid "cm" +msgstr "cm" -#: tdeio/global.cpp:665 -msgid "Internal Error" -msgstr "Внатрешна грешка" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862 +msgid "B" +msgstr "B" -#: tdeio/global.cpp:666 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error." -msgstr "" -"Програмата на вашиот компјутер, која обезбедува пристап до протоколот " -"%1, јави внатрешна грешка." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865 +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: tdeio/global.cpp:674 -msgid "Improperly Formatted URL" -msgstr "Неправилно форматиран URL" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868 +msgid "fps" +msgstr "fps" -#: tdeio/global.cpp:675 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " -"is generally as follows:" -"
                          protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" -"e.extension?query=value
                          " -msgstr "" -"Униформниот Ресурсен Л" -"окатор (URL) којшто го внесовте не е правилно форматиран. Општо, форматот на " -"URL е следниот:" -"
                          protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" -"e.extension?query=value
                          " +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871 +msgid "dpi" +msgstr "dpi" -#: tdeio/global.cpp:684 -#, c-format -msgid "Unsupported Protocol %1" -msgstr "Неподдржан протокол %1" +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874 +msgid "bpp" +msgstr "bpp" -#: tdeio/global.cpp:685 -msgid "" -"The protocol %1 is not supported by the TDE programs currently " -"installed on this computer." -msgstr "" -"Протоколот %1 не е поддржан од програмите на TDE моментално " -"инсталирани на овој компјутер." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" -#: tdeio/global.cpp:688 -msgid "The requested protocol may not be supported." -msgstr "Бараниот протокол може да не е поддржан." +#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880 +msgid "mm" +msgstr "mm" -#: tdeio/global.cpp:689 +#: tdeio/krun.cpp:128 msgid "" -"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " -"be incompatible." +"Unable to enter %1.\n" +"You do not have access rights to this location." msgstr "" -"Можно е да се несоодветни верзиите на протоколот %1 поддржани од овој компјутер " -"и од серверот." +"Не можам да влезам во %1.\n" +"Немате права на пристап за оваа локација." -#: tdeio/global.cpp:691 +#: tdeio/krun.cpp:173 msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " -"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ " -"and http://freshmeat.net/." +"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " +"started." msgstr "" -"Може да направите пребарување на Интернет за програма на TDE (наречена " -"tdeioslave или ioslave), која го поддржува овој протокол. Местата на кои може " -"да пребарувате ги вклучуваат и " -"http://kde-apps.org/ и " -"http://freshmeat.net/." - -#: tdeio/global.cpp:700 -msgid "URL Does Not Refer to a Resource." -msgstr "URL не се однесува на ресурс." +"Датотеката %1 е извршна програма. Поради безбедност таа нема да биде " +"извршена." -#: tdeio/global.cpp:701 -msgid "Protocol is a Filter Protocol" -msgstr "Протоколот е филтер-протокол" +#: tdeio/krun.cpp:180 +msgid "You do not have permission to run %1." +msgstr "Немате дозвола да ја извршите %1." -#: tdeio/global.cpp:702 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." -msgstr "" -"Униформниот Ресурсен Л" -"окатор (URL), којшто го внесовте, не се однесуваше на одреден ресурс." +#: tdeio/krun.cpp:217 +msgid "You are not authorized to open this file." +msgstr "Не сте авторизирани да ја отворите оваа датотека." -#: tdeio/global.cpp:705 +#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221 +msgid "Open with:" +msgstr "Отворете со:" + +#: tdeio/krun.cpp:559 +msgid "You are not authorized to execute this file." +msgstr "Не сте авторизирани да ја извршите оваа датотека." + +#: tdeio/krun.cpp:579 +#, c-format +msgid "Launching %1" +msgstr "Пуштање на %1" + +#: tdeio/krun.cpp:774 +msgid "You are not authorized to execute this service." +msgstr "Не сте авторизирани да го извршите овој сервис." + +#: tdeio/krun.cpp:1033 msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " -"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " -"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." +"Unable to run the command specified. The file or folder %1 " +"does not exist." msgstr "" -"TDE е способно да комуницира преку протокол во рамките на друг протокол. " -"Зададениот протокол се користи само во такви ситуации, меѓутоа оваа ситуација " -"не е таква. Ова е редок случај, и веројатно значи дека има програмска грешка." +"Не може да се изврши дадената команда. Датотеката или папката %1 " +"не постои." -#: tdeio/global.cpp:713 +#: tdeio/krun.cpp:1555 +msgid "Could not find the program '%1'" +msgstr "Не можам да ја најдам програмата „%1“" + +#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 +msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." +msgstr "Се чини дека е расипан SSL-сертификатот од спротива." + +#: tdeio/skipdlg.cpp:63 +msgid "Skip" +msgstr "Прескокни" + +#: tdeio/skipdlg.cpp:66 +msgid "Auto Skip" +msgstr "Автом. прескокнување" + +#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 #, c-format -msgid "Unsupported Action: %1" -msgstr "Неподдржано дејство: %1" +msgid "No service implementing %1" +msgstr "Нема сервис кој применува %1" -#: tdeio/global.cpp:714 +#: tdeio/kshred.cpp:212 +msgid "Shredding: pass %1 of 35" +msgstr "Уништување: премин %1 од 35" + +#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 +msgid " Stalled " +msgstr " Во застој " + +#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134 +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 msgid "" -"The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " -"the %1 protocol." +"Could not modify the ownership of file %1" +". You have insufficient access to the file to perform the change." msgstr "" -"Бараното дејство не е поддржано од програмата од TDE, која го имплементира " -"протоколот %1." +"Не може да се промени сопственоста на датотеката %1" +". Немате доволен пристап до датотеката за да ја промените." -#: tdeio/global.cpp:717 +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +msgid "&Skip File" +msgstr "Прескокни &датотека" + +#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780 +msgid "Already Exists as Folder" +msgstr "Веќе постои како папка" + +#: tdeioexec/main.cpp:50 +msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +msgstr "" +"TDEIO Exec - Отвора оддалечени датотеки, следи за модификации, прашува за " +"качување" + +#: tdeioexec/main.cpp:54 +msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" +msgstr "Ги третира URL како локални датотеки и потоа ги брише" + +#: tdeioexec/main.cpp:55 +msgid "Suggested file name for the downloaded file" +msgstr "Предложено име за симнатата датотека" + +#: tdeioexec/main.cpp:56 +msgid "Command to execute" +msgstr "Команда за извршување" + +#: tdeioexec/main.cpp:57 +msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" +msgstr "URL или локални датотеки што се користат за „команда“" + +#: tdeioexec/main.cpp:73 msgid "" -"This error is very much dependent on the TDE program. The additional " -"information should give you more information than is available to the TDE " -"input/output architecture." +"'command' expected.\n" msgstr "" -"Оваа грешка е многу зависна од програмата од TDE. Дополнителната информација би " -"требало да ве информира повеќе отколку што е достапно во влезно/излезната " -"архитектура на TDE." +"Се очекуваше „команда“.\n" -#: tdeio/global.cpp:720 -msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." -msgstr "Обид да се пронајде друг начин да се постигне истата цел." +#: tdeioexec/main.cpp:102 +msgid "" +"The URL %1\n" +"is malformed" +msgstr "" +"URL %1\n" +"е неправилно" -#: tdeio/global.cpp:725 -msgid "File Expected" -msgstr "Се очекуваше датотека." +#: tdeioexec/main.cpp:104 +msgid "" +"Remote URL %1\n" +"not allowed with --tempfiles switch" +msgstr "" +"Оддалеченото URL %1\n" +"не е дозволено со опцијата --tempfiles" -#: tdeio/global.cpp:726 +#: tdeioexec/main.cpp:237 msgid "" -"The request expected a file, however the folder %1 " -"was found instead." +"The supposedly temporary file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you still want to delete it?" msgstr "" -"Барањето очекуваше датотека, но наместо тоа беше пронајдена папката " -"%1." +"Наводната привремена датотека\n" +"%1\n" +"беше изменета.\n" +"Дали сѐ уште сакате да ја избришете?" -#: tdeio/global.cpp:728 -msgid "This may be an error on the server side." -msgstr "Ова може да е грешка на страната на серверот." +#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "File Changed" +msgstr "Датотеката е сменета." + +#: tdeioexec/main.cpp:238 +msgid "Do Not Delete" +msgstr "Не бриши" + +#: tdeioexec/main.cpp:244 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you want to upload the changes?" +msgstr "" +"Датотеката\n" +"%1\n" +"беше изменета.\n" +"Дали сакате да ги качите измените?" + +#: tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "Upload" +msgstr "Качи" + +#: tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "Do Not Upload" +msgstr "Не качувај" + +#: tdeioexec/main.cpp:274 +msgid "KIOExec" +msgstr "KIOExec" + +#: httpfilter/httpfilter.cc:278 +msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." +msgstr "Неочекуван крај на податоци, може да се изгубени некои информации." + +#: httpfilter/httpfilter.cc:335 +msgid "Receiving corrupt data." +msgstr "Прием на расипани податоци." + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "" +"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " +"very secure password as this will be used to encrypt your private key." +msgstr "" +"Тука треба да дадете лозинка за барањето за сертификат. Ве молиме одберете " +"многу сигурна лозинка бидејќи таа ќе се користи за криптирање на вашиот " +"приватен клуч." + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Repeat password:" +msgstr "&Повтори лозинка:" + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Choose password:" +msgstr "&Избери лозинка:" + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " +"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " +"any time, and this will abort the transaction." +msgstr "" +"Укажавте дека сакате да набавите или да купите безбеден сертификат. Овој " +"волшебник е наменет да ве води низ процедурата. Може да се откажете во секое " +"време и тоа ќе ја прекине трансакцијата." + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Events" +msgstr "Настани" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Quick Controls" +msgstr "Брзи контроли" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Apply to &all applications" +msgstr "Примени на сите &апликации" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Turn O&ff All" +msgstr "&Исклучи ги сите" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" +msgstr "Ви дозволува да го измените однесувањето на сите настани одеднаш" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Turn O&n All" +msgstr "&Вклучи ги сите" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 +#: rc.cpp:36 tdefile/kicondialog.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "Actions" +msgstr "Дејства" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Print a message to standard &error output" +msgstr "Печати порака на стандардниот излез за гр&ешка" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Show a &message in a pop-up window" +msgstr "Покажува &порака во скок-прозорец" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "E&xecute a program:" +msgstr "&Извршува програма:" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Play a &sound:" +msgstr "Свири &звук:" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Test the Sound" +msgstr "Тест на звукот" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Mark &taskbar entry" +msgstr "Обележи елемент во &лентата со програми" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "&Log to a file:" +msgstr "&Евидентирај во датотека:" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" +msgstr "&Користи пасивен прозорец кој не ја прекинува останатата работа" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Less Options" +msgstr "Помалку опции" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Player Settings" +msgstr "Поставувања на плеерот" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Select one or more file types to add:" +msgstr "Изберете еден или повеќе типови датотеки за додавање:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 +#: rc.cpp:72 rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Mimetype" +msgstr "MIME-тип" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "" +"" +"

                          Select one or more types of file that your application can handle here. This " +"list is organized by mimetypes.

                          \n" +"

                          MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.

                          " +msgstr "" +"" +"

                          Изберете тука еден или повеќе типови датотеки со кои може да ракува вашата " +"апликација. Оваа листа е организирана по mime-типови.

                          \n" +"

                          MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, е стандарден протокол за " +"идентификација на типот на податоци, базиран на наставките на имињата на " +"датотеките и соодветните mime-типови. На пример: наставката „bmp“, која " +"доаѓа по точката во flower.bmp, укажува дека е тоа специфичен вид слика " +"image/x-bmp. За да знае системот која апликација треба да отвора каков тип " +"датотека, тој треба да знае за можностите на секоја апликација да ракува со " +"овие наставки и mime-типови.

                          " + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 +#: rc.cpp:82 +#, no-c-format +msgid "&Supported file types:" +msgstr "&Поддржани типови датотеки:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 +#: rc.cpp:85 rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "" +"" +"

                          This list should show the types of file that your application can handle. " +"This list is organized by mimetypes.

                          \n" +"

                          MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.

                          \n" +"

                          If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button Add " +"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " +"you may want to remove them from the list clicking on the button Remove " +"below.

                          " +msgstr "" +"" +"

                          Оваа листа би требало да ги покаже типовите датотеки со кои може да ракува " +"вашата апликација. Листата е организирана според mime-типови.

                          \n" +"

                          MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, е стандарден протокол за " +"идентификација на типот податоци, базиран на наставките на имињата на " +"датотеките и соодветните mime-типови. На пример: наставката „bmp“, која " +"доаѓа по точката во flower.bmp, укажува дека е тоа специфичен вид слика " +"image/x-bmp. За да знае системот која апликација треба да отвора каков тип " +"датотека, тој треба да знае за можностите на секоја апликација да ракува со " +"овие наставки и mime-типови.

                          \n" +"

                          Ако сакате да ја поврзете оваа апликација со еден или повеќе mime-типови што " +"не се во листата, кликнете на долното копче Додај" +". Ако има еден или повеќе типови датотеки, со коишто не може да ракува оваа " +"апликација, можете да ги отстраните од листата со кликање на долното копче " +"Отстрани.

                          " -#: tdeio/global.cpp:733 -msgid "Folder Expected" -msgstr "Се очекуваше папка." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 +#: rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Име:" -#: tdeio/global.cpp:734 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:107 +#, no-c-format msgid "" -"The request expected a folder, however the file %1 " -"was found instead." +"Type the name you want to give to this application here. This application will " +"appear under this name in the applications menu and in the panel." msgstr "" -"Барањето очекуваше папка, но наместо тоа беше пронајдена датотеката " -"%1." - -#: tdeio/global.cpp:741 -msgid "File or Folder Does Not Exist" -msgstr "Датотеката или папката не постои" +"Искуцајте го тука името кое сакате да ѝ го дадете на апликацијата. Оваа " +"апликација ќе се појави под ова име во менито на апликации и во панелот." -#: tdeio/global.cpp:742 -msgid "The specified file or folder %1 does not exist." -msgstr "Зададената датотека или папка %1 не постои." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 +#: rc.cpp:110 tdefile/kurlbar.cpp:950 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "&Опис:" -#: tdeio/global.cpp:750 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 +#: rc.cpp:113 rc.cpp:116 +#, no-c-format msgid "" -"The requested file could not be created because a file with the same name " -"already exists." +"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " +"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." msgstr "" -"Бараната датотека не можеше да се создаде бидејќи веќе постои датотека со исто " -"име." +"Искуцајте го тука описот на оваа апликација, базиран на нејзината употреба. " +"Примери: апликација за телефонско поврзување (KPPP) би била „Алатка за тел. " +"поврзување“." -#: tdeio/global.cpp:752 -msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." -msgstr "" -"Обидете се да ја тргнете настрана тековната датотека и потоа обидете се " -"повторно." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 +#: rc.cpp:119 +#, no-c-format +msgid "Comm&ent:" +msgstr "Ком&ентар:" -#: tdeio/global.cpp:754 -msgid "Delete the current file and try again." -msgstr "Избришете ја тековната датотека и обидете се повторно." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:125 +#, no-c-format +msgid "Type any comment you think is useful here." +msgstr "" +"Искуцајте тука каков било коментар за кој мислите дека ќе биде корисен." -#: tdeio/global.cpp:755 -msgid "Choose an alternate filename for the new file." -msgstr "Изберете алтернативно име за новата датотека." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 +#: rc.cpp:128 +#, no-c-format +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Ко&манда:" -#: tdeio/global.cpp:760 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 +#: rc.cpp:131 rc.cpp:145 +#, no-c-format msgid "" -"The requested folder could not be created because a folder with the same name " -"already exists." +"Type the command to start this application here.\n" +"\n" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" msgstr "" -"Бараната папка не можеше да се создаде бидејќи веќе постои папка со исто име." +"Искуцајте ја тука командата која ќе ја стартува апликацијата.\n" +"\n" +"По командата, може да имате неколку променливи што ќе бидат заменети со " +"вистинските вредности кога ќе биде пуштена програмата:\n" +"%f - име на датотека\n" +"%F - листа на датотеки; користете за апликации што можат да отворат повеќе " +"локални датотеки одеднаш\n" +"%u - единечен URL\n" +"%U - листа на URL\n" +"%d - именикот на датотеката што треба да се отвори\n" +"%D - листа на именици\n" +"%i - иконата\n" +"%m - минииконата\n" +"%c - насловот" -#: tdeio/global.cpp:762 -msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 +#: rc.cpp:159 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705 +#, no-c-format +msgid "&Browse..." +msgstr "&Разгледај..." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." msgstr "" -"Обидете се да ја тргнете настрана тековната папка и потоа обидете се повторно." +"Кликнете тука за да разгледувате во вашиот датотечен систем за да ја пронајдете " +"извршната датотека." -#: tdeio/global.cpp:764 -msgid "Delete the current folder and try again." -msgstr "Избришете ја тековната папка и обидете се повторно." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "&Work path:" +msgstr "Ра&ботна патека:" -#: tdeio/global.cpp:765 -msgid "Choose an alternate name for the new folder." -msgstr "Изберете алтернативно име за новата папка." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Sets the working directory for your application." +msgstr "Го поставува работниот именик за вашата апликација." -#: tdeio/global.cpp:769 -msgid "Unknown Host" -msgstr "Непознат компјутер" +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Додај..." -#: tdeio/global.cpp:770 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format msgid "" -"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " -"%1, could not be located on the Internet." +"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " +"application can handle." msgstr "" -"Грешката „непознат компјутер“ покажува дека серверот со бараното име " -"%1 не можеше да биде пронајден на Интернет." +"Кликнете на ова копче ако сакате да додадете тип датотека (mime-тип), со кој " +"може да ракува вашата апликација." -#: tdeio/global.cpp:773 +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format msgid "" -"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." +"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " +"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." msgstr "" -"Името кое го искуцавте, %1, може да не постои: може да е неправилно искуцано." - -#: tdeio/global.cpp:780 -msgid "Access Denied" -msgstr "Пристапот е одбиен" +"Ако сакате да отстраните тип датотека (mime-тип), со кој не може да ракува " +"вашата апликација, изберете го mime-типот од горната листа и кликнете на ова " +"копче." -#: tdeio/global.cpp:781 -msgid "Access was denied to the specified resource, %1." -msgstr "Пристапот до зададениот ресурс %1 е одбиен." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "Ad&vanced Options" +msgstr "На&предни опции" -#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999 -msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " +"options or to run it as a different user." msgstr "" -"Можеби дадовте погрешни детали за проверката за автентичност или пак никакви." +"Кликнете тука за да ги измените начинот на којшто ќе работи оваа апликација, " +"повратната информација за старт или опциите за DCOP, или за да ја стартувате " +"апликацијата како друг корисник." -#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001 -msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." -msgstr "" -"Можеби со Вашата сметка немате дозволи за пристап до зададениот ресурс." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "TDE Wallet Wizard" +msgstr "Волшебник за паричникот на TDE" -#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Introduction" +msgstr "Вовед" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "TDEWallet - The TDE Wallet System" +msgstr "TDEWallet - системот Паричник во TDE" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format msgid "" -"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." +"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store " +"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " +"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " +"about TDEWallet and help you configure it for the first time." msgstr "" -"Повторете го барањето и осигурете се дека вашите детали за проверка за " -"автентичност се правилно внесени." +"Добредојдовте во TDEWallet, системот Паричник во TDE. TDEWallet ви овозможува " +"да ги чувате вашите лозинки и останатите лични информации на диск, во " +"криптирана датотека, спречувајќи ги другите да ги гледаат истите. Овој " +"волшебник ќе ве воведе во TDEWallet и ќе ви помогне да го конфигурирате по прв " +"пат." -#: tdeio/global.cpp:793 -msgid "Write Access Denied" -msgstr "Пристапот за запис е одбиен" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "&Basic setup (recommended)" +msgstr "&Основен начин (препорачано)" -#: tdeio/global.cpp:794 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "&Advanced setup" +msgstr "&Напреден начин" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 +#: rc.cpp:213 +#, no-c-format msgid "" -"This means that an attempt to write to the file %1 " -"was rejected." +"The TDE Wallet system stores your data in a wallet " +"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " +"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " +"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " +"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " +"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " +"copy a wallet to a remote system." msgstr "" -"Ова значи дека беше одбиен обидот да се запише во датотеката %1" -"." +"Системот Паричник во TDE ги чува вашите податоци во датотека паричник " +"на вашиот локален тврд диск. Податоците се само запишани во криптирана форма, " +"моментално со алгоритмот blowfish, со вашата лозинка како клуч. Кога ќе се " +"отвори паричник, се отвора апликацијата менаџер на паричникот и прикажува икона " +"во системската лента. Оваа апликација може да ја користите за да управувате со " +"вашите паричници. Таа дури дозволува да влечете паричници, како и нивната " +"содржина, така што лесно може да пренесете паричник на оддалечен систем." -#: tdeio/global.cpp:801 -msgid "Unable to Enter Folder" -msgstr "Не можам да влезам во папката" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Password Selection" +msgstr "Избор на лозинка" -#: tdeio/global.cpp:802 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 +#: rc.cpp:219 +#, no-c-format msgid "" -"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " -"folder %1 was rejected." +"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " +"other information such as web form data and cookies. If you would like these " +"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " +"The password you choose cannot be recovered if it is lost, and will " +"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " +"wallet." msgstr "" -"Ова значи дека обидот да се влезе во (т.е. да се отвори) папката " -"%1 беше одбиен." +"Разни апликации може да се обидат да го користат паричникот на TDE за да " +"зачуваат лозинки или други информации како што се податоци од вебформуларите и " +"од колачињата. Ако сакате да имаат пристап тие апликации до паричникот, тоа " +"мора да го овозможите сега и да изберете лозинка. Лозинката што ќе ја изберете " +"не може да се врати ако е изгубена и таа ќе му дозволи на секој што ја " +"знае да ги добие сите информации содржани во паричникот." -#: tdeio/global.cpp:810 -msgid "Folder Listing Unavailable" -msgstr "Не е достапна листа на папката" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 +#: rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "Enter a new password:" +msgstr "Внесете нова лозинка:" -#: tdeio/global.cpp:811 -msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" -msgstr "Протоколот %1 не е датотечен систем" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Verify password:" +msgstr "Потврдете ја лозинката:" -#: tdeio/global.cpp:812 -msgid "" -"This means that a request was made which requires determining the contents of " -"the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do so." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." msgstr "" -"Ова значи дека било направено барање што бара одредување на содржината на " -"папката, а програмата од TDE, која го поддржува овој протокол, не може да го " -"направи тоа." +"Да, сакам да го користам паричникот на TDE за да ги чувам моите лични " +"информации." -#: tdeio/global.cpp:820 -msgid "Cyclic Link Detected" -msgstr "Откриена е циклична врска" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Ниво на безбедност" -#: tdeio/global.cpp:821 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. TDE detected a link or series of links that results in an " -"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " -"itself." +"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " +"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " +"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " +"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control " +"module." msgstr "" -"Околините UNIX се во можност да поврзат датотека или папка во одделно име " -"односно локација. TDE откри врска или серија од врски што резултираат во " -"бесконечна јамка - т.е. датотеката била (можеби по некој кружен пат) поврзана " -"самата со себеси." +"Системот Паричник во TDE ви дозволува да го контролирате нивото на безбедност " +"на вашите лични податоци. Некои од овие поставувања имаат влијание врз " +"употребливоста. Додека почетните поставувања се општоприфатливи за повеќето " +"корисници, можеби ќе сакате да смените некои од нив. Овие поставувања може " +"понатаму да ги менувате од контролниот модул на TDEWallet." -#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847 -msgid "" -"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " -"and try again." -msgstr "" -"Избришете еден дел од јамката за да не се создава бесконечна јамка и обидете се " -"повторно." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" +msgstr "Чувај ги мрежните и локалните лозинки во посебни паричници" -#: tdeio/global.cpp:834 -msgid "Request Aborted By User" -msgstr "Барањето е прекинато од корисникот" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Automatically close idle wallets" +msgstr "Затвори ги некористените паричници автоматски" -#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128 -msgid "The request was not completed because it was aborted." -msgstr "Барањето не беше довршено бидејќи беше прекинато." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "Allow &Once" +msgstr "Дозволи &еднаш" -#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130 -msgid "Retry the request." -msgstr "Повторете го барањето." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Allow &Always" +msgstr "Дозволи &секогаш" -#: tdeio/global.cpp:841 -msgid "Cyclic Link Detected During Copy" -msgstr "Откриена е циклична врска при копирањето" +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "&Deny" +msgstr "&Одбиј" -#: tdeio/global.cpp:842 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a link or " -"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " -"in a roundabout way) linked to itself." -msgstr "" -"Околините UNIX се во можност да поврзат датотека или папка во одделно име " -"односно локација. За време на операцијата копирање, TDE откри врска или серија " -"од врски што резултираат во бесконечна јамка - т.е. датотеката била (можеби по " -"некој кружен пат) поврзана самата со себеси." +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "Deny &Forever" +msgstr "Одбиј за&секогаш" -#: tdeio/global.cpp:852 -msgid "Could Not Create Network Connection" -msgstr "Не можев да создадам мрежна врска" +#: tdefile/kopenwith.cpp:150 +msgid "Known Applications" +msgstr "Познати апликации" -#: tdeio/global.cpp:853 -msgid "Could Not Create Socket" -msgstr "Не можев да создадам Socket" +#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 +msgid "Applications" +msgstr "Апликации" -#: tdeio/global.cpp:854 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be created." -msgstr "" -"Ова е техничка грешка во која не можеше да се создаде потребниот уред за мрежна " -"комуникација (socket)." +#: tdefile/kopenwith.cpp:322 +msgid "Open With" +msgstr "Отвори со" -#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980 -#: tdeio/global.cpp:989 +#: tdefile/kopenwith.cpp:326 msgid "" -"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " -"may not be enabled." +"Select the program that should be used to open %1" +". If the program is not listed, enter the name or click the browse button." msgstr "" -"Можно е мрежната врска да не е правилно конфигурирана или да не е овозможен " -"мрежниот интерфејс." +"Изберете ја програмата што треба да се користи за отворање на %1" +". Ако не е програмата во листата, внесете го името или притиснете на копчето " +"Разгледај." -#: tdeio/global.cpp:862 -msgid "Connection to Server Refused" -msgstr "Одбиено е поврзувањето со серверот" +#: tdefile/kopenwith.cpp:332 +msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." +msgstr "Изберете го името на програмата за отворање на избраните датотеки." -#: tdeio/global.cpp:863 -msgid "" -"The server %1 refused to allow this computer to make a " -"connection." -msgstr "" -"Серверот %1 одби да му дозволи на овој компјутер да се поврзе." +#: tdefile/kopenwith.cpp:353 +#, c-format +msgid "Choose Application for %1" +msgstr "Изберете апликација за %1" -#: tdeio/global.cpp:865 +#: tdefile/kopenwith.cpp:354 msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " -"allow requests." +"Select the program for the file type: %1. If the program is not " +"listed, enter the name or click the browse button." msgstr "" -"Серверот, иако е моментално поврзан на Интернет, може да не е конфигуриран да " -"дозволува барања." +"Изберете ја програмата за типот на датотека %1" +". Ако не е програмата во листата, внесете го името или притиснете на копчето " +"Разгледај." -#: tdeio/global.cpp:867 +#: tdefile/kopenwith.cpp:366 +msgid "Choose Application" +msgstr "Изберете апликација" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:367 msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " -"requested service (%1)." +"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " +"browse button." msgstr "" -"Серверот, иако е моментално поврзан на Интернет, може да го нема активирано " -"бараниот сервис (%1)." +"Изберете програма. Ако не е програмата во листата, внесете го името или " +"притиснете на копчето Разгледај." -#: tdeio/global.cpp:869 +#: tdefile/kopenwith.cpp:406 +msgid "Clear input field" +msgstr "Исчисти го полето за внес" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:436 msgid "" -"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " -"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " -"preventing this request." +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the comment" msgstr "" -"Можно е да интервенирал мрежниот огнен ѕид (уред што ги ограничува барањата на " -"Интернет), кој ја заштитува вашата мрежа или мрежата на серверот, притоа " -"спречувајќи го ова барање." +"По командата, може да имате неколку променливи што ќе бидат заменети со " +"вистинските вредности кога ќе биде пуштена програмата:\n" +"%f - име на датотека\n" +"%F - листа на датотеки; користете за апликации што можат да отворат повеќе " +"локални датотеки одеднаш\n" +"%u - единечен URL\n" +"%U - листа на URL\n" +"%d - именикот на датотеката што треба да се отвори\n" +"%D - листа на именици\n" +"%i - иконата\n" +"%m - минииконата\n" +"%c - коментарот" -#: tdeio/global.cpp:876 -msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" -msgstr "Врската со серверот неочекувано беше затворена" +#: tdefile/kopenwith.cpp:469 +msgid "Run in &terminal" +msgstr "Изврши во &терминал" -#: tdeio/global.cpp:877 -msgid "" -"Although a connection was established to %1" -", the connection was closed at an unexpected point in the communication." -msgstr "" -"Иако беше воспоставена врска до %1, врската беше затворена во " -"неочекуван момент од комуникацијата." +#: tdefile/kopenwith.cpp:480 +msgid "&Do not close when command exits" +msgstr "&Не затворај кога ќе заврши командата" -#: tdeio/global.cpp:880 -msgid "" -"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " -"as a response to the error." -msgstr "" -"Можно е да се случила грешка во протоколот, поради што серверот ја затворил " -"врската како одговор на грешката." +#: tdefile/kopenwith.cpp:497 +msgid "&Remember application association for this type of file" +msgstr "&Запомни го поврзувањето на апликацијата со овој тип на датотека" -#: tdeio/global.cpp:886 -msgid "URL Resource Invalid" -msgstr "Невалиден URL-ресурс" +#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 +msgid "Select Icon" +msgstr "Изберете икона" -#: tdeio/global.cpp:887 -msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" -msgstr "Протоколот %1 не е филтер-протокол" +#: tdefile/kicondialog.cpp:270 +msgid "Icon Source" +msgstr "Извор на икони" -#: tdeio/global.cpp:888 -msgid "" -"The Uniform Resource L" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " -"the specific resource, %1%2." -msgstr "" -"Униформниот Ресурсен Л" -"окатор (URL) што го внесовте не укажува на валиден механизам за пристапување на " -"дадениот ресурс %1%2." +#: tdefile/kicondialog.cpp:276 +msgid "S&ystem icons:" +msgstr "&Системски икони:" -#: tdeio/global.cpp:893 -msgid "" -"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " -"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " -"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." -msgstr "" -"TDE е способно да комуницира преку протокол во рамките на друг протокол. Ова " -"барање назначи да се користи протоколот како таков, меѓутоа овој протокол не е " -"способен за такво дејство. Ова е редок случај, и веројатно значи дека има " -"програмска грешка." +#: tdefile/kicondialog.cpp:281 +msgid "O&ther icons:" +msgstr "Д&руги икони:" -#: tdeio/global.cpp:901 -msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" -msgstr "Не можам да го иницијализирам влезно/излезниот уред" +#: tdefile/kicondialog.cpp:293 +msgid "Clear Search" +msgstr "Избриши барање" -#: tdeio/global.cpp:902 -msgid "Could Not Mount Device" -msgstr "Не можам да го монтирам уредот" +#: tdefile/kicondialog.cpp:297 +msgid "&Search:" +msgstr "&Барај:" -#: tdeio/global.cpp:903 -msgid "" -"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " -"was: %1" -msgstr "" -"Бараниот уред не можеше да биде иницијализиран („монтиран“). Пријавената грешка " -"беше: %1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:308 +msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." +msgstr "Бара интерактивно за имиња на икони (пр. папка)." -#: tdeio/global.cpp:906 -msgid "" -"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " -"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " -"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." -msgstr "" -"Можно е да не е подготвен уредот, на пример да нема носач во уред со подвижни " -"носачи (пр. нема CD-ROM во CD-уредот), или во случајот на периферен/преносен " -"уред, уредот може да не е правилно поврзан." +#: tdefile/kicondialog.cpp:331 +msgid "Animations" +msgstr "Анимации" -#: tdeio/global.cpp:910 -msgid "" -"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " -"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " -"device." -msgstr "" -"Можно е да немате дозволи да го иницијализирате („монтирате“) уредот. На " -"системите UNIX, често се потребни администраторски дозволи за да се " -"иницијализира уред." +#: tdefile/kicondialog.cpp:333 +msgid "Categories" +msgstr "Категории" -#: tdeio/global.cpp:914 -msgid "" -"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " -"portable devices must be connected and powered on.; and try again." -msgstr "" -"Проверете дали е уредот подготвен; уредите со подвижни носачи мора да содржат " -"носач, а преносните уреди мора да бидат поврзани и вклучени. Потоа обидете се " -"повторно." +#: tdefile/kicondialog.cpp:334 +msgid "Devices" +msgstr "Уреди" -#: tdeio/global.cpp:920 -msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" -msgstr "Не можам да го деиницијализирам влезно/излезниот уред" +#: tdefile/kicondialog.cpp:335 +msgid "Emblems" +msgstr "Амблеми" -#: tdeio/global.cpp:921 -msgid "Could Not Unmount Device" -msgstr "Не можам да го одмонтирам уредот" +#: tdefile/kicondialog.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Emotes" +msgstr "Емотикони" -#: tdeio/global.cpp:922 -msgid "" -"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " -"error was: %1" -msgstr "" -"Бараниот уред не може да се деиницијализира („одмонтира“). Пријавената грешка " -"беше : %1" +#: tdefile/kicondialog.cpp:337 +msgid "Filesystems" +msgstr "Датотечни системи" -#: tdeio/global.cpp:925 -msgid "" -"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " -"Even such things as having an open browser window on a location on this device " -"may cause the device to remain in use." -msgstr "" -"Можеби уредот е зафатен, т.е. сѐ уште е во употреба од некоја друга апликација " -"или корисник. Дури и отворен прозорец на прелистувач, кој се наоѓа на локација " -"на уредот, може да го зафати уредот." +#: tdefile/kicondialog.cpp:338 +msgid "International" +msgstr "Меѓународни" -#: tdeio/global.cpp:929 -msgid "" -"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " -"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " -"device." -msgstr "" -"Можно е да немате дозволи да го деиницијализирате („одмонтирате“) уредот. На " -"системите UNIX, често се потребни администраторски дозволи за да се " -"деиницијализира уред." +#: tdefile/kicondialog.cpp:339 +msgid "Mimetypes" +msgstr "MIME-типови" -#: tdeio/global.cpp:933 -msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." -msgstr "" -"Проверете дека ниту една апликација не пристапува на уредот и обидете се " -"повторно." +#: tdefile/kicondialog.cpp:340 +msgid "Places" +msgstr "Места" -#: tdeio/global.cpp:938 -msgid "Cannot Read From Resource" -msgstr "Не можам да прочитам од ресурсот" +#: tdefile/kicondialog.cpp:341 +msgid "Status" +msgstr "Статус" -#: tdeio/global.cpp:939 -msgid "" -"This means that although the resource, %1" -", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " -"resource." -msgstr "" -"Ова значи дека иако ресурсот %1 можеше да се отвори, се случи " -"грешка за време на читањето на содржината на ресурсот." +#: tdefile/kicondialog.cpp:589 +msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|датотеки со икони (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -#: tdeio/global.cpp:942 -msgid "You may not have permissions to read from the resource." -msgstr "Можеби немате дозволи за читање од ресурсот." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992 +#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 +msgid "Location:" +msgstr "Локација:" -#: tdeio/global.cpp:951 -msgid "Cannot Write to Resource" -msgstr "Не можам да запишам во ресурсот" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 +msgid "Owner" +msgstr "Сопственик" -#: tdeio/global.cpp:952 -msgid "" -"This means that although the resource, %1" -", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." -msgstr "" -"Ова значи дека иако можеше да се отвори ресурсот %1" -", се случи грешка за време на запишувањето на содржината во ресурсот." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423 +msgid "Owning Group" +msgstr "Сопственичка група" -#: tdeio/global.cpp:955 -msgid "You may not have permissions to write to the resource." -msgstr "Можеби немате дозволи за запишување во ресурсот." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016 +msgid "Others" +msgstr "Останати" -#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975 -msgid "Could Not Listen for Network Connections" -msgstr "Не можам да слушам за мрежни поврзувања" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427 +msgid "Mask" +msgstr "Маска" -#: tdeio/global.cpp:965 -msgid "Could Not Bind" -msgstr "Не можам да се врзам" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429 +msgid "Named User" +msgstr "Именуван корисник" -#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " -"network connections." -msgstr "" -"Ова е техничка грешка во која не можеше да се формира потребниот уред за мрежна " -"комуникација (socket) за да може тој да слуша за доаѓачки мрежни поврзувања." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431 +msgid "Named Group" +msgstr "Именувана група" -#: tdeio/global.cpp:976 -msgid "Could Not Listen" -msgstr "Не можам да слушам" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81 +msgid "Add Entry..." +msgstr "Додај елемент..." -#: tdeio/global.cpp:986 -msgid "Could Not Accept Network Connection" -msgstr "Не можам да прифаќам мрежни поврзувања" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83 +msgid "Edit Entry..." +msgstr "Уреди елемент..." -#: tdeio/global.cpp:987 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " -"accept an incoming network connection." -msgstr "" -"Ова е техничка грешка која се случи при обидот да се прифати доаѓачко мрежно " -"поврзување." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85 +msgid "Delete Entry" +msgstr "Избриши елемент" -#: tdeio/global.cpp:991 -msgid "You may not have permissions to accept the connection." -msgstr "Можно е да немате дозволи за прифаќање на поврзувањето." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280 +msgid " (Default)" +msgstr " (стандардно)" -#: tdeio/global.cpp:996 -#, c-format -msgid "Could Not Login: %1" -msgstr "Не можам да се пријавам: %1" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397 +msgid "Edit ACL Entry" +msgstr "Уреди ACL елемент" -#: tdeio/global.cpp:997 -msgid "" -"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." -msgstr "Обидот за најава за да се изврши бараната операција не беше успешен." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407 +msgid "Entry Type" +msgstr "Тип на елемент" -#: tdeio/global.cpp:1008 -msgid "Could Not Determine Resource Status" -msgstr "Не може да се определи статусот на ресурсот" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410 +msgid "Default for new files in this folder" +msgstr "Стандардно за нови датотеки во оваа папка" -#: tdeio/global.cpp:1009 -msgid "Could Not Stat Resource" -msgstr "Не може да се земе статус за ресурсот" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446 +msgid "User: " +msgstr "Корисник:" -#: tdeio/global.cpp:1010 -msgid "" -"An attempt to determine information about the status of the resource " -"%1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." -msgstr "" -"Обидот да се добијат информации за статусот на ресурсот %1" -", како што е името на ресурсот, типот, големината, итн., беше неуспешен." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450 +msgid "Group: " +msgstr "Група:" -#: tdeio/global.cpp:1013 -msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." -msgstr "Можно е зададениот ресурс да не постоел или да не е достапен." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563 +msgid "Type" +msgstr "Тип" -#: tdeio/global.cpp:1021 -msgid "Could Not Cancel Listing" -msgstr "Не може да се откаже листањето" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: tdeio/global.cpp:1022 -msgid "FIXME: Document this" -msgstr "ПОПРАВИМЕ: Документација за ова" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565 +msgid "" +"_: read permission\n" +"r" +msgstr "ч" -#: tdeio/global.cpp:1026 -msgid "Could Not Create Folder" -msgstr "Не можам да создадам папка" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566 +msgid "" +"_: write permission\n" +"w" +msgstr "з" -#: tdeio/global.cpp:1027 -msgid "An attempt to create the requested folder failed." -msgstr "Обидот за создавање на бараната папка не успеа." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567 +msgid "" +"_: execute permission\n" +"x" +msgstr "и" -#: tdeio/global.cpp:1028 -msgid "The location where the folder was to be created may not exist." -msgstr "" -"Можно е да не постои локацијата каде што требало да се создаде папката." +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568 +msgid "Effective" +msgstr "Ефективно" -#: tdeio/global.cpp:1035 -msgid "Could Not Remove Folder" -msgstr "Не можам да отстранам папка" +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Сите датотеки" -#: tdeio/global.cpp:1036 -msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." -msgstr "Обидот да се отстрани зададената папка %1 не успеа." +#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 +msgid "All Supported Files" +msgstr "Сите поддржани датотеки" -#: tdeio/global.cpp:1038 -msgid "The specified folder may not exist." -msgstr "Можно е да не постои зададената папка." +#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 +msgid "" +msgstr "<Грешка>" -#: tdeio/global.cpp:1039 -msgid "The specified folder may not be empty." -msgstr "Можно е да не е празна зададената папка." +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" -#: tdeio/global.cpp:1042 -msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." -msgstr "Осигурете се дека постои папката, празна e и обидете се повторно." +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 +msgid "No preview available." +msgstr "Нема достапен преглед." -#: tdeio/global.cpp:1047 -msgid "Could Not Resume File Transfer" -msgstr "Не можам да продолжам со преносот на датотека" +#: tdefile/tdefileview.cpp:77 +msgid "Unknown View" +msgstr "Непознат приказ" -#: tdeio/global.cpp:1048 -msgid "" -"The specified request asked that the transfer of file %1 " -"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." -msgstr "" -"Беше побарано преносот на датотеката %1 " -"да биде продолжен од некоја точка на преносот. Ова не беше можно." +#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 +msgid "P&review" +msgstr "П&реглед" -#: tdeio/global.cpp:1051 -msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." -msgstr "Можно е протоколот или серверот да не поддржува продолжување." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49 +msgid "Desktop" +msgstr "Површина" -#: tdeio/global.cpp:1053 -msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." -msgstr "Повторете го барањето без да се обидувате да го продолжите преносот." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56 +msgid "Documents" +msgstr "Документи" -#: tdeio/global.cpp:1058 -msgid "Could Not Rename Resource" -msgstr "Не може да се преименува ресурсот" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60 +msgid "Home Folder" +msgstr "Домашна папка" -#: tdeio/global.cpp:1059 -msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." -msgstr "" -"Обидот да се преименува зададениот ресурс %1 беше неуспешен." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65 +msgid "Storage Media" +msgstr "Медиум за складирање" -#: tdeio/global.cpp:1067 -msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" -msgstr "Не можам да ги изменам дозволите на ресурсот" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100 +msgid "Download" +msgstr "" -#: tdeio/global.cpp:1068 -msgid "" -"An attempt to alter the permissions on the specified resource " -"%1 failed." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102 +msgid "Music" msgstr "" -"Обидот да се изменат дозволите на ресурсот %1 беше неуспешен." -#: tdeio/global.cpp:1075 -msgid "Could Not Delete Resource" -msgstr "Не можам да го избришам ресурсот" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Pictures" +msgstr "Сите слики" -#: tdeio/global.cpp:1076 -msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106 +msgid "Videos" msgstr "" -"Обидот да се избрише зададениот ресурс %1 беше неуспешен." - -#: tdeio/global.cpp:1083 -msgid "Unexpected Program Termination" -msgstr "Неочекувано прекинување на програмата" -#: tdeio/global.cpp:1084 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has unexpectedly terminated." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108 +msgid "Templates" msgstr "" -"Програмата на вашиот компјутер која обезбедува пристап до протоколот " -"%1 неочекувано се прекина." -#: tdeio/global.cpp:1092 -msgid "Out of Memory" -msgstr "Нема меморија" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Public" +msgstr "Јавен клуч:" -#: tdeio/global.cpp:1093 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol could not obtain the memory required to continue." -msgstr "" -"Програмата на вашиот компјутер која обезбедува пристап до протоколот " -"%1 не можеше да ја добие потребната меморија за да продолжи." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115 +msgid "Network Folders" +msgstr "Мрежни папки" -#: tdeio/global.cpp:1101 -msgid "Unknown Proxy Host" -msgstr "Непознат прокси-компјутер" +#: tdefile/kurlrequester.cpp:213 +msgid "Open file dialog" +msgstr "Дијалог за отворање на датотека" -#: tdeio/global.cpp:1102 -msgid "" -"While retrieving information about the specified proxy host, %1" -", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " -"the requested name could not be located on the Internet." -msgstr "" -"При преземањето на информацијата за зададениот прокси компјутер " -"%1, се појави грешка „Непознат сервер“. Оваа грешка укажува на тоа " -"дека бараното име не можеше да биде пронајдено на Интернет." +#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 +msgid "&Meta Info" +msgstr "&Метаподатоци" -#: tdeio/global.cpp:1106 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration, specifically " -"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " -"recently, this is unlikely." -msgstr "" -"Можно е да имало проблем со вашата мрежна конфигурација, специјално со името на " -"вашиот прокси-сервер. Ако сте пристапувале скоро на Интернет без проблеми, ова " -"е малку веројатно." +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 +msgid "Select Folder" +msgstr "Изберете папка" -#: tdeio/global.cpp:1110 -msgid "Double-check your proxy settings and try again." -msgstr "" -"Проверете ги двапати вашите поставувања за прокси и обидете се повторно." +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 +msgid "New Folder..." +msgstr "Нова папка..." -#: tdeio/global.cpp:1115 -msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" -msgstr "Проверката за автентичност не успеа: методот %1 не е поддржан" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 +msgid "Folders" +msgstr "Папки" -#: tdeio/global.cpp:1117 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 +msgid "Show Hidden Folders" +msgstr "Покажи скриени папки" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 +msgid "New Folder" +msgstr "Нова папка" + +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394 #, c-format msgid "" -"Although you may have supplied the correct authentication details, the " -"authentication failed because the method that the server is using is not " -"supported by the TDE program implementing the protocol %1." +"Create new folder in:\n" +"%1" msgstr "" -"Иако можеби сте ги дале исправните детали за проверка за автентичност, истата " -"не успеа бидејќи методот што го користи серверот не е поддржан од програмата од " -"TDE, која го имплементира протоколот %1." +"Создај нова папка во:\n" +"%1" -#: tdeio/global.cpp:1121 -#, fuzzy -msgid "" -"Please file a bug at " -"http://bugs.pearsoncomputing.net/ to inform the TDE team of the unsupported " -"authentication method." -msgstr "" -"Ве молиме испратете извештај за бубачка на " -"http://bugs.kde.org/ за да го информирате тимот на TDE за неподдржаниот " -"метод за проверка за автентичност." +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422 +msgid "A file or folder named %1 already exists." +msgstr "Веќе постои датотека или папка со име %1." -#: tdeio/global.cpp:1127 -msgid "Request Aborted" -msgstr "Барањето е прекинато" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426 +msgid "You do not have permission to create that folder." +msgstr "Немате дозволи за создавање на таа папка." -#: tdeio/global.cpp:1134 -msgid "Internal Error in Server" -msgstr "Внатрешна грешка на серверот" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58 +msgid "&Share" +msgstr "Д&елење" -#: tdeio/global.cpp:1135 -msgid "" -"The program on the server which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error: %0." -msgstr "" -"Програмата на серверот која обезбедува пристап до протоколот %1 " -"пријави внатрешна грешка: %0." +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:143 +msgid "Only folders in your home folder can be shared." +msgstr "Само папките во вашата домашна папка можат да се делат." -#: tdeio/global.cpp:1138 -msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " -"consider submitting a full bug report as detailed below." -msgstr "" -"Ова најверојатно е предизвикано од бубачка во серверската програма. Ве молиме " -"да поднесете целосен извештај за бубачки како што е кажано подолу." +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:154 +msgid "Not shared" +msgstr "Не е делено" -#: tdeio/global.cpp:1141 -msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159 +msgid "Shared - read only for others" msgstr "" -"Контактирајте со администраторот на серверот за да укажете на проблемот." -#: tdeio/global.cpp:1143 -msgid "" -"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " -"directly to them." +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164 +msgid "Shared - writeable for others" msgstr "" -"Ако знаете кои се авторите на серверската програма, поднесете им го извештајот " -"за бубачки директно на нив." - -#: tdeio/global.cpp:1148 -msgid "Timeout Error" -msgstr "Грешка истек на време" -#: tdeio/global.cpp:1149 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186 msgid "" -"Although contact was made with the server, a response was not received within " -"the amount of time allocated for the request as follows:" -"
                            " -"
                          • Timeout for establishing a connection: %1 seconds
                          • " -"
                          • Timeout for receiving a response: %2 seconds
                          • " -"
                          • Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
                          " -"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control " -"Center, by selecting Network -> Preferences." +"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " +"(Samba)." msgstr "" -"Иако беше направен контакт со серверот, не беше добиен одговор во доделеното " -"време за барањето од следните причини:" -"
                            " -"
                          • Истек на време при воспоставување на поврзување: %1 секунди
                          • " -"
                          • Истек на време за добивање одговор: %2 секунди
                          • " -"
                          • Истек на време за пристапување на прокси сервери: %3 секунди
                          " -"Забележете дека може да ги измените овие вредности за истек на време во " -"Контролниот центар на TDE, со избирање на Мрежа -> Параметри." +"Делењето на оваа папка ја прави достапна под Linux/UNIX (NFS) и под Windows " +"(Samba)." -#: tdeio/global.cpp:1160 -msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:192 +msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." msgstr "" -"Серверот беше премногу зафатен со одговарање на други барања за да одговори." +"Исто така може да ја реконфигурирате авторизацијата на делењето на датотеки." -#: tdeio/global.cpp:1166 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Непозната грешка" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:195 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:222 +msgid "Configure File Sharing..." +msgstr "Конфигурирај го делењето на датотеки..." -#: tdeio/global.cpp:1167 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:207 msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an unknown error: %2." +"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." msgstr "" -"Програмата на вашиот компјутер која обезбедува пристап до протоколот " -"%1 пријави непозната грешка: %2." +"Грешка при пуштањето на „filesharelist“. Проверете дали е инсталирана и дали е " +"во $PATH или во /usr/sbin." -#: tdeio/global.cpp:1175 -msgid "Unknown Interruption" -msgstr "Непознато прекинување" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:214 +msgid "You need to be authorized to share folders." +msgstr "Треба да сте авторизиран за да делите папки." -#: tdeio/global.cpp:1176 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the %1 " -"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." -msgstr "" -"Програмата на вашиот компјутер која обезбедува пристап до протоколот " -"%1 пријави прекинување од непознат тип: %2." +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:217 +msgid "File sharing is disabled." +msgstr "Делењето на датотеки е оневозможено." -#: tdeio/global.cpp:1184 -msgid "Could Not Delete Original File" -msgstr "Не можам да ја избришам оригиналната датотека" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282 +msgid "Sharing folder '%1' failed." +msgstr "Делењето на папката „%1“ не успеа." -#: tdeio/global.cpp:1185 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283 msgid "" -"The requested operation required the deleting of the original file, most likely " -"at the end of a file move operation. The original file %1 " -"could not be deleted." +"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " +"script 'fileshareset' is set suid root." msgstr "" -"Бараната операција наложуваше бришење на оригиналната датотека, најверојатно на " -"крајот на операцијата преместување. Оригиналната датотека %1 " -"не можеше да биде избришана." +"Настана грешка при обидот да се дели папката „%1“. Осигурете се дека " +"Perl-скриптата „fileshareset“ е поставена со suid root." -#: tdeio/global.cpp:1194 -msgid "Could Not Delete Temporary File" -msgstr "Не можам да ја избришам привремената датотека" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288 +msgid "Unsharing folder '%1' failed." +msgstr "Запирањето на делењето на папката „%1“ не успеа." -#: tdeio/global.cpp:1195 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289 msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file in which to " -"save the new file while being downloaded. This temporary file " -"%1 could not be deleted." +"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " +"script 'fileshareset' is set suid root." msgstr "" -"Бараната операција наложуваше создавање на привремена датотека во која би се " -"снимала новата датотека додека таа се симнува. Оваа привремена датотека " -"%1 не можеше да биде избришана." - -#: tdeio/global.cpp:1204 -msgid "Could Not Rename Original File" -msgstr "Не можам да ја преименувам оригиналната датотека" +"Настана грешка при запирањето на делењето на папката „%1“. Осигурете се дека " +"Perl-скриптата „fileshareset“ е поставена со suid root." -#: tdeio/global.cpp:1205 +#: tdefile/kurlbar.cpp:352 msgid "" -"The requested operation required the renaming of the original file " -"%1, however it could not be renamed." +"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file " +"locations." +"

                          Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." +"

                          By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts." msgstr "" -"Бараната операција наложуваше преименување на оригиналната датотека " -"%1, но таа не можеше да биде преименувана." +"Панелот Брз пристап ви дава лесен пристап до често користените " +"локации со датотеки." +"

                          Кликањето на една од кратенките ќе ве однесе до таа локација." +"

                          Со десен клик на елемент може да додавате, уредувате или да отстранувате " +"кратенки." -#: tdeio/global.cpp:1213 -msgid "Could Not Rename Temporary File" -msgstr "Не можам да ја преименувам привремената датотека" +#: tdefile/kurlbar.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "Desktop Search" +msgstr "Површина" -#: tdeio/global.cpp:1214 -msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file " -"%1, however it could not be created." -msgstr "" -"Бараната операција наложуваше создавање на привремената датотека " -"%1, но таа не можеше да биде создадена." +#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +msgid "&Large Icons" +msgstr "&Големи икони" -#: tdeio/global.cpp:1222 -msgid "Could Not Create Link" -msgstr "Не можам да создадам врска" +#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +msgid "&Small Icons" +msgstr "&Мали икони" -#: tdeio/global.cpp:1223 -msgid "Could Not Create Symbolic Link" -msgstr "Не можам да создадам симболичка врска" +#: tdefile/kurlbar.cpp:751 +msgid "&Edit Entry..." +msgstr "Ур&еди елемент..." -#: tdeio/global.cpp:1224 -msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." -msgstr "Бараната симболичка врска %1 не можеше да биде создадена." +#: tdefile/kurlbar.cpp:755 +msgid "&Add Entry..." +msgstr "Дод&ај елемент..." -#: tdeio/global.cpp:1231 -msgid "No Content" -msgstr "Нема содржина" +#: tdefile/kurlbar.cpp:759 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "Отст&рани елемент" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:791 +msgid "Enter a description" +msgstr "Внесете опис" -#: tdeio/global.cpp:1236 -msgid "Disk Full" -msgstr "Дискот е полн" +#: tdefile/kurlbar.cpp:937 +msgid "Edit Quick Access Entry" +msgstr "Уредете елемент за Брзиот пристап" -#: tdeio/global.cpp:1237 +#: tdefile/kurlbar.cpp:940 msgid "" -"The requested file %1 could not be written to as there is " -"inadequate disk space." +"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " +"entry.
                          " msgstr "" -"Бараната датотека %1 не можеше да биде запишана затоа што нема " -"доволно место на дискот." +"Ве молиме обезбедете опис, URL и икона за овој елемент за Брз " +"пристап.
                          " -#: tdeio/global.cpp:1239 +#: tdefile/kurlbar.cpp:947 msgid "" -"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " -"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " -"obtain more storage capacity." +"This is the text that will appear in the Quick Access panel." +"

                          The description should consist of one or two words that will help you " +"remember what this entry refers to." msgstr "" -"Ослободете доволно место на дискот со тоа што: 1) ќе ги избришете непотребните " -"и привремените датотеки; 2) ќе ги архивирате датотеките на подвижни носачи како " -"што се дискови CD-Recordable; или 3) ќе набавите повеќе капацитет." +"Ова е текстот што ќе се појави во панелот за Брз пристап." +"

                          Описот треба да се состои од еден или два збора, кои ќе ви помогнат да се " +"сетите на што се однесува овој елемент." -#: tdeio/global.cpp:1246 -msgid "Source and Destination Files Identical" -msgstr "Изворните и одредишните датотеки се идентични" +#: tdefile/kurlbar.cpp:957 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " +"For example:" +"

                          %1" +"
                          http://www.trinitydesktop.org" +"

                          By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " +"appropriate URL." +msgstr "" +"Ова е локацијата поврзана со елементот. Може да се користи кој било валиден " +"URL. На пример:" +"

                          %1" +"
                          http://www.kde.org" +"
                          ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" +"

                          Со кликање на копчето до текстуалното поле може да разгледате за соодветен " +"URL." -#: tdeio/global.cpp:1247 +#: tdefile/kurlbar.cpp:961 +msgid "&URL:" +msgstr "&URL:" + +#: tdefile/kurlbar.cpp:968 msgid "" -"The operation could not be completed because the source and destination files " -"are the same file." +"This is the icon that will appear in the Quick Access panel." +"

                          Click on the button to select a different icon." msgstr "" -"Операцијата не можеше да се доврши бидејќи изворните и одредишните датотеки се " -"една иста датотека." +"Ова е иконата што ќе се појави на панелот за Брз пристап." +"

                          Кликнете на копчето за да изберете друга икона." -#: tdeio/global.cpp:1249 -msgid "Choose a different filename for the destination file." -msgstr "Изберете друго име за одредишната датотека." +#: tdefile/kurlbar.cpp:970 +msgid "Choose an &icon:" +msgstr "Изберете &икона:" -#: tdeio/global.cpp:1260 -msgid "Undocumented Error" -msgstr "Недокументирана грешка" +#: tdefile/kurlbar.cpp:986 +msgid "&Only show when using this application (%1)" +msgstr "&Покажи само кога се користи апликацијава (%1)" -#: tdeio/skipdlg.cpp:63 -msgid "Skip" -msgstr "Прескокни" +#: tdefile/kurlbar.cpp:989 +msgid "" +"Select this setting if you want this entry to show only when using the " +"current application (%1)." +"

                          If this setting is not selected, the entry will be available in all " +"applications." +msgstr "" +"Изберете го ова поставување ако сакате да се покаже овој елемент само кога " +"се користи активната апликација (%1)." +"

                          Ако ова не е избрано, елементот ќе биде достапен за сите апликации." -#: tdeio/skipdlg.cpp:66 -msgid "Auto Skip" -msgstr "Автом. прескокнување" +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 +msgid "&Automatic preview" +msgstr "&Автоматски преглед" -#: tdeio/kscan.cpp:52 -msgid "Acquire Image" -msgstr "Преземи слика" +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 +msgid "&Preview" +msgstr "&Преглед" -#: tdeio/kscan.cpp:95 -msgid "OCR Image" -msgstr "OCR на слика" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 +msgid "Menu Editor" +msgstr "Уредувач на мени" -#: tdeio/kservice.cpp:923 -msgid "Updating System Configuration" -msgstr "Ажурирам системска конфигурација" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 +msgid "Menu" +msgstr "Мени" -#: tdeio/kservice.cpp:924 -msgid "Updating system configuration." -msgstr "Ажурирам системска конфигурација." +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 +msgid "New..." +msgstr "Ново..." -#: tdeio/pastedialog.cpp:49 -msgid "Data format:" -msgstr "Формат на податоци:" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 +msgid "Move Up" +msgstr "Премести нагоре" -#: tdeio/slave.cpp:370 -#, c-format -msgid "Unable to create io-slave: %1" -msgstr "Не можe да се создаде io-slave: %1" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 +msgid "Move Down" +msgstr "Премести надолу" -#: tdeio/slave.cpp:401 -msgid "Unknown protocol '%1'." -msgstr "Непознат протокол „%1“." +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63 +msgid "Small Icons" +msgstr "Мали икони" -#: tdeio/slave.cpp:409 -msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." -msgstr "Не можам да најдам io-slave за протоколот „%1“." +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68 +msgid "Large Icons" +msgstr "Големи икони" -#: tdeio/slave.cpp:437 -msgid "Cannot talk to tdelauncher" -msgstr "Не можам да комуницирам со tdelauncher" +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76 +msgid "Thumbnail Previews" +msgstr "Приказ со сликички" -#: tdeio/slave.cpp:448 +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120 +msgid "Icon View" +msgstr "Преглед со икони" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272 #, c-format -msgid "" -"Unable to create io-slave:\n" -"tdelauncher said: %1" -msgstr "" -"Не можe да се создаде io-slave:\n" -"tdelauncher јави: %1" +msgid "Properties for %1" +msgstr "Својства за %1" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208 +#, c-format msgid "" -"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" -"This means that a third party could observe your data in transit." +"_n: \n" +"Properties for %n Selected Items" msgstr "" -"Го напуштате безбедниот режим на работа. Преносите веќе нема да се криптираат.\n" -"Ова значи дека некој трет може да ги види вашите податоци додека се " -"пренесуваат." - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1089 -msgid "Security Information" -msgstr "Информации за безбедноста" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326 -msgid "C&ontinue Loading" -msgstr "Пр&одолжи со вчитување" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677 -msgid "Enter the certificate password:" -msgstr "Внесете ја лозинката за сертификатот:" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678 -msgid "SSL Certificate Password" -msgstr "Лозинка за SSL-сертификат" +"Својства за %n избран елемент\n" +"Својства за %n избрани елементи\n" +"Својства за %n избрани елементи" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691 -msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" -msgstr "Не можам да го отворам сертификатот. Ќе се обидете со нова лозинка?" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:748 +msgid "&General" +msgstr "&Општо" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704 -msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." -msgstr "" -"Процедурата за да се постави сертификатот на клиентот за сесијата, не успеа." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968 +msgid "Create new file type" +msgstr "Создај нов тип на папка" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:877 -msgid "" -"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " -"to." -msgstr "" -"IP-адресата на компјутерот %1 не се совпаѓа со онаа на која ѝ е издаден " -"сертификатот." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:970 +msgid "Edit file type" +msgstr "Уреди тип на датотека" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890 -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:999 -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1011 tdeio/tcpslavebase.cpp:1020 -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1051 -msgid "Server Authentication" -msgstr "Проверка за автентичност на сервер" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:983 +msgid "Contents:" +msgstr "Содржина:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:883 tdeio/tcpslavebase.cpp:891 -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1021 -msgid "&Details" -msgstr "&Детали" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1025 +msgid "Calculate" +msgstr "Пресметај" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:892 -msgid "Co&ntinue" -msgstr "Про&должи" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 +msgid "Refresh" +msgstr "Освежи" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:886 tdeio/tcpslavebase.cpp:1016 -msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." -msgstr "Сертификатот на серверот не помина на тестот за автентичност (%1)." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1044 +msgid "Points to:" +msgstr "Покажува на:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:922 tdeio/tcpslavebase.cpp:1048 -msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" -msgstr "" -"Дали би сакале да го прифатите овој сертификат засекогаш без да бидете " -"прашувани?" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1058 +msgid "Created:" +msgstr "Создадено:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:926 tdeio/tcpslavebase.cpp:1052 -msgid "&Forever" -msgstr "За&секогаш" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1080 +msgid "Accessed:" +msgstr "Пристапено:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:927 tdeio/tcpslavebase.cpp:1053 -msgid "&Current Sessions Only" -msgstr "Само за &активните сесии" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1099 +msgid "Mounted on:" +msgstr "Монтирано на:" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:998 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2958 +msgid "Free disk space:" +msgstr "Слободен простор на дискот:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3118 +#, no-c-format msgid "" -"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " -"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" -msgstr "" -"Назначивте дека сакате да го прифатите овој сертификат, но тој не е издаден на " -"серверот што го презентира. Дали сакате да продолжите со вчитување?" +"_: Available space out of total partition size (percent used)\n" +"%1 out of %2 (%3% used)" +msgstr "%1 од %2 (искористени се %3%)" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010 -#, fuzzy +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239 msgid "" -"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " -"Trinity Control Center." +"Calculating... %1 (%2)\n" +"%3, %4" msgstr "" -"SSL-сертификатот е одбиен според барањето. Ова може да го оневозможите во " -"Контролниот центар на TDE." - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022 -msgid "Co&nnect" -msgstr "&Поврзи" +"Пресметувам... %1 (%2)\n" +"%3, %4" -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1078 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1242 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1258 +#, c-format msgid "" -"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " -"otherwise noted.\n" -"This means that no third party will be able to easily observe your data in " -"transit." +"_n: 1 file\n" +"%n files" msgstr "" -"Влегувате во безбеден режим на работа. Сите преноси ќе бидат криптирани, освен " -"ако не е поинаку одбележано.\n" -"Тоа значи дека никој трет не ќе може лесно да ги гледа вашите податоци при " -"преносот." - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090 -msgid "Display SSL &Information" -msgstr "Прикажи &информации за SSL" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1092 -msgid "C&onnect" -msgstr "П&оврзи" - -#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 -msgid "&Automatic preview" -msgstr "&Автоматски преглед" +"%n датотека\n" +"%n датотеки\n" +"%n датотеки" -#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 -msgid "&Preview" -msgstr "&Преглед" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1243 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1259 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 sub-folder\n" +"%n sub-folders" +msgstr "" +"%n потпапка\n" +"%n потпапки\n" +"%n потпапки" -#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 -msgid "Select Icon" -msgstr "Изберете икона" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1272 +msgid "Calculating..." +msgstr "Пресметувам..." -#: tdefile/kicondialog.cpp:270 -msgid "Icon Source" -msgstr "Извор на икони" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1306 +msgid "Stopped" +msgstr "Запрено" -#: tdefile/kicondialog.cpp:276 -msgid "S&ystem icons:" -msgstr "&Системски икони:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1347 +msgid "The new file name is empty." +msgstr "Новото име на датотеката е празно." -#: tdefile/kicondialog.cpp:281 -msgid "O&ther icons:" -msgstr "Д&руги икони:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2673 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2689 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2846 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3146 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3430 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3926 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4169 +msgid "" +"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " +"%1." +msgstr "" +"Не можеа да се снимат својствата. Немате доволен пристап за да запишете во " +"%1." -#: tdefile/kicondialog.cpp:293 -msgid "Clear Search" -msgstr "Избриши барање" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1563 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1567 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1572 +msgid "Forbidden" +msgstr "Забрането" -#: tdefile/kicondialog.cpp:297 -msgid "&Search:" -msgstr "&Барај:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1564 +msgid "Can Read" +msgstr "Може да чита" -#: tdefile/kicondialog.cpp:308 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." -msgstr "Бара интерактивно за имиња на икони (пр. папка)." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1565 +msgid "Can Read & Write" +msgstr "Може да чита и запишува" -#: tdefile/kicondialog.cpp:331 -msgid "Animations" -msgstr "Анимации" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1568 +msgid "Can View Content" +msgstr "Може да гледа содржина" -#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 -msgid "Applications" -msgstr "Апликации" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1569 +msgid "Can View & Modify Content" +msgstr "Може да гледа и менува содржина" -#: tdefile/kicondialog.cpp:333 -msgid "Categories" -msgstr "Категории" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1573 +msgid "Can View Content & Read" +msgstr "Може да гледа содржина и чита" -#: tdefile/kicondialog.cpp:334 -msgid "Devices" -msgstr "Уреди" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1574 +msgid "Can View/Read & Modify/Write" +msgstr "Може да гледа/чита и менува/запишува" -#: tdefile/kicondialog.cpp:335 -msgid "Emblems" -msgstr "Амблеми" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1668 +msgid "&Permissions" +msgstr "&Дозволи" -#: tdefile/kicondialog.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Emotes" -msgstr "Емотикони" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1940 +msgid "Access Permissions" +msgstr "Дозволи за пристап" -#: tdefile/kicondialog.cpp:337 -msgid "Filesystems" -msgstr "Датотечни системи" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1690 +msgid "" +"_n: This file is a link and does not have permissions.\n" +"All files are links and do not have permissions." +msgstr "" +"Оваа датотека е врска и нема дозволи.\n" +"Сите датотеки се врски и немаат дозволи.\n" +"Сите датотеки се врски и немаат дозволи." -#: tdefile/kicondialog.cpp:338 -msgid "International" -msgstr "Меѓународни" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1693 +msgid "Only the owner can change permissions." +msgstr "Само сопственикот може да ги смени дозволите." -#: tdefile/kicondialog.cpp:339 -msgid "Mimetypes" -msgstr "MIME-типови" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1696 +msgid "O&wner:" +msgstr "&Сопственик:" -#: tdefile/kicondialog.cpp:340 -msgid "Places" -msgstr "Места" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1702 +msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." +msgstr "Ги одредува дејствата кои му се дозволени на сопственикот." -#: tdefile/kicondialog.cpp:341 -msgid "Status" -msgstr "Статус" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1704 +msgid "Gro&up:" +msgstr "&Група:" -#: tdefile/kicondialog.cpp:589 -msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|датотеки со икони (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710 +msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." +msgstr "Ги одредува дејствата кои им се дозволени на членовите на групата." -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63 -msgid "Small Icons" -msgstr "Мали икони" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1712 +msgid "O&thers:" +msgstr "&Останати:" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68 -msgid "Large Icons" -msgstr "Големи икони" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1718 +msgid "" +"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " +"are allowed to do." +msgstr "" +"Ги одредува дејствата кои им се дозволени на сите корисници, кои не се " +"сопственици или во групата." -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76 -msgid "Thumbnail Previews" -msgstr "Приказ со сликички" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +msgid "Only own&er can rename and delete folder content" +msgstr "" +"Само сопств&еникот може да преименува или\n" +"да избрише содржина од папката" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120 -msgid "Icon View" -msgstr "Преглед со икони" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1724 +msgid "Is &executable" +msgstr "&Извршна" -#: tdefile/kurlbar.cpp:352 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728 msgid "" -"The Quick Access panel provides easy access to commonly used file " -"locations." -"

                          Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." -"

                          By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts." +"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " +"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " +"the 'Modify Content' permission." msgstr "" -"Панелот Брз пристап ви дава лесен пристап до често користените " -"локации со датотеки." -"

                          Кликањето на една од кратенките ќе ве однесе до таа локација." -"

                          Со десен клик на елемент може да додавате, уредувате или да отстранувате " -"кратенки." +"Овозможете ја оваа опција за да му дозволите само на сопственикот на папката да " +"ги преименува и брише датотеките и папките во неа. Другите корисници можат само " +"да додаваат нови датотеки, за што им е потребна дозвола за „менување содржина“." -#: tdefile/kurlbar.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Desktop Search" -msgstr "Површина" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1732 +msgid "" +"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " +"programs and scripts. It is required when you want to execute them." +msgstr "" +"Овозможете ја оваа опција за да ја означите оваа датотека како извршна. Ова има " +"смисла само за програми и скрипти. Опцијата е задолжителна ако сакате да ги " +"извршувате." -#: tdefile/kurlbar.cpp:745 -msgid "&Large Icons" -msgstr "&Големи икони" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1739 +msgid "A&dvanced Permissions" +msgstr "Напре&дни дозволи" -#: tdefile/kurlbar.cpp:745 -msgid "&Small Icons" -msgstr "&Мали икони" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1748 +msgid "Ownership" +msgstr "Сопственост" -#: tdefile/kurlbar.cpp:751 -msgid "&Edit Entry..." -msgstr "Ур&еди елемент..." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1757 +msgid "User:" +msgstr "Корисник:" -#: tdefile/kurlbar.cpp:755 -msgid "&Add Entry..." -msgstr "Дод&ај елемент..." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1843 +msgid "Group:" +msgstr "Група:" -#: tdefile/kurlbar.cpp:759 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "Отст&рани елемент" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1885 +msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" +msgstr "Примени ги измените на сите потпапки и нивните содржини" -#: tdefile/kurlbar.cpp:791 -msgid "Enter a description" -msgstr "Внесете опис" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1930 +msgid "Advanced Permissions" +msgstr "Напредни дозволи" -#: tdefile/kurlbar.cpp:937 -msgid "Edit Quick Access Entry" -msgstr "Уредете елемент за Брзиот пристап" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1949 +msgid "Class" +msgstr "Класа" -#: tdefile/kurlbar.cpp:940 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1954 msgid "" -"Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " -"entry.
                          " +"Show\n" +"Entries" msgstr "" -"Ве молиме обезбедете опис, URL и икона за овој елемент за Брз " -"пристап.
                          " +"Покажи\n" +"елементи" -#: tdefile/kurlbar.cpp:947 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1956 +msgid "Read" +msgstr "Читање" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961 +msgid "This flag allows viewing the content of the folder." +msgstr "Оваа ознака дозволува преглед на содржината на папката." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1963 +msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." +msgstr "Ознаката Читање дозволува преглед на содржината на датотеката." + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" -"This is the text that will appear in the Quick Access panel." -"

                          The description should consist of one or two words that will help you " -"remember what this entry refers to." +"Write\n" +"Entries" msgstr "" -"Ова е текстот што ќе се појави во панелот за Брз пристап." -"

                          Описот треба да се состои од еден или два збора, кои ќе ви помогнат да се " -"сетите на што се однесува овој елемент." +"Запиши\n" +"елементи" -#: tdefile/kurlbar.cpp:957 -#, fuzzy +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1969 +msgid "Write" +msgstr "Запишување" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "" -"This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " -"For example:" -"

                          %1" -"
                          http://www.trinitydesktop.org" -"

                          By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " -"appropriate URL." +"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " +"renaming can be limited using the Sticky flag." msgstr "" -"Ова е локацијата поврзана со елементот. Може да се користи кој било валиден " -"URL. На пример:" -"

                          %1" -"
                          http://www.kde.org" -"
                          ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" -"

                          Со кликање на копчето до текстуалното поле може да разгледате за соодветен " -"URL." +"Оваа ознака дозволува додавање, преименување и бришење на датотеки. Забележете " +"дека бришењето и преименувањето може да биде ограничено со користење на " +"ознаката Лепливо." -#: tdefile/kurlbar.cpp:961 -msgid "&URL:" -msgstr "&URL:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." +msgstr "Ознаката Запишување дозволува менување на содржината на датотеката." -#: tdefile/kurlbar.cpp:968 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1982 msgid "" -"This is the icon that will appear in the Quick Access panel." -"

                          Click on the button to select a different icon." -msgstr "" -"Ова е иконата што ќе се појави на панелот за Брз пристап." -"

                          Кликнете на копчето за да изберете друга икона." +"_: Enter folder\n" +"Enter" +msgstr "Влез" -#: tdefile/kurlbar.cpp:970 -msgid "Choose an &icon:" -msgstr "Изберете &икона:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1983 +msgid "Enable this flag to allow entering the folder." +msgstr "Овозможете ја оваа ознака за да дозволите влез во папката." -#: tdefile/kurlbar.cpp:986 -msgid "&Only show when using this application (%1)" -msgstr "&Покажи само кога се користи апликацијава (%1)" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986 +msgid "Exec" +msgstr "Извршна" -#: tdefile/kurlbar.cpp:989 -msgid "" -"Select this setting if you want this entry to show only when using the " -"current application (%1)." -"

                          If this setting is not selected, the entry will be available in all " -"applications." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987 +msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" -"Изберете го ова поставување ако сакате да се покаже овој елемент само кога " -"се користи активната апликација (%1)." -"

                          Ако ова не е избрано, елементот ќе биде достапен за сите апликации." +"Овозможете ја оваа ознака за да дозволите извршување на датотеката како " +"програма." -#: tdefile/kurlrequester.cpp:213 -msgid "Open file dialog" -msgstr "Дијалог за отворање на датотека" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1997 +msgid "Special" +msgstr "Специјален" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 -#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 -msgid "New Folder" -msgstr "Нова папка" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001 +msgid "" +"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " +"seen in the right hand column." +msgstr "" +"Специјална ознака. Важи за целата папка, а конкретното значење на ознаката може " +"да се види во десната колона." -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394 -#, c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2004 msgid "" -"Create new folder in:\n" -"%1" +"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " +"column." msgstr "" -"Создај нова папка во:\n" -"%1" +"Специјална ознака. Конкретното значење на ознаката може да се види во десната " +"колона." -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422 -msgid "A file or folder named %1 already exists." -msgstr "Веќе постои датотека или папка со име %1." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008 +msgid "User" +msgstr "Корисник" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426 -msgid "You do not have permission to create that folder." -msgstr "Немате дозволи за создавање на таа папка." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 +msgid "Group" +msgstr "Група" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:448 -msgid "You did not select a file to delete." -msgstr "Не избравте датотека за бришење." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020 +msgid "Set UID" +msgstr "Постави UID" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:449 -msgid "Nothing to Delete" -msgstr "Нема ништо за бришење" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024 +msgid "" +"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " +"files." +msgstr "" +"Ако е обележана оваа ознака, сопственикот на оваа папка ќе биде сопственик на " +"сите нови датотеки." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:471 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2027 msgid "" -"Do you really want to delete\n" -" '%1'?" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " +"permissions of the owner." msgstr "" -"Дали навистина сакате да го избришете\n" -"„%1“?" +"Ако e оваа датотека извршна и е поставена оваа ознака, таа ќе биде извршена со " +"дозволите на сопственикот." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:473 -msgid "Delete File" -msgstr "Бришење датотека" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031 +msgid "Set GID" +msgstr "Постави GID" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:478 -#, c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035 msgid "" -"_n: Do you really want to delete this item?\n" -"Do you really want to delete these %n items?" +"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" -"Дали навистина сакате да го избришете овој %n елемент?\n" -"Дали навистина сакате да ги избришете овие %n елементи?\n" -"Дали навистина сакате да ги избришете овие %n елементи?" +"Ако е обележана оваа ознака, групата на оваа папка ќе биде поставена на сите " +"нови датотеки." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:480 -msgid "Delete Files" -msgstr "Бришење датотеки" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2038 +msgid "" +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " +"permissions of the group." +msgstr "" +"Ако e оваа датотека извршна и е поставена оваа ознака, таа ќе биде извршена со " +"дозволите на групата." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:511 -msgid "You did not select a file to trash." -msgstr "Не избравте датотека за во корпа." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042 +msgid "" +"_: File permission\n" +"Sticky" +msgstr "Лепливо" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:512 -msgid "Nothing to Trash" -msgstr "Нема ништо за во корпа" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046 +msgid "" +"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " +"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." +msgstr "" +"Ако е поставена ознаката Лепливо на некоја папка, тогаш само сопственикот или " +"root можат да бришат и да преименуваат датотеки. Инаку секој со дозволи за " +"запишување може да го прави тоа." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:534 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050 msgid "" -"Do you really want to trash\n" -" '%1'?" +"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" msgstr "" -"Дали навистина сакате да го фрлите\n" -"„%1“ во корпата?" +"Ознаката Лепливо, поставена на датотека, не се користи на Линукс, но може да се " +"користи на некои системи." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:536 -msgid "Trash File" -msgstr "Фрли ја датотеката" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2229 +msgid "Link" +msgstr "Врска" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2245 +msgid "Varying (No Change)" +msgstr "Варира (без промени)" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344 msgid "" -"_: to trash\n" -"&Trash" -msgstr "&Корпа" +"_n: This file uses advanced permissions\n" +"These files use advanced permissions." +msgstr "" +"Оваа датотека користи напредни дозволи\n" +"Овие датотеки користат напредни дозволи.\n" +"Овие датотеки користат напредни дозволи." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:541 -#, c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2365 msgid "" -"_n: translators: not called for n == 1\n" -"Do you really want to trash these %n items?" +"_n: This folder uses advanced permissions.\n" +"These folders use advanced permissions." msgstr "" -"Дали навистина сакате да го фрлите овој %n елемент?\n" -"Дали навистина сакате да ги фрлите овие %n елементи?\n" -"Дали навистина сакате да ги фрлите овие %n елементи?" +"Оваа папка користи напредни дозволи\n" +"Овие папки користат напредни дозволи.\n" +"Овие папки користат напредни дозволи." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:543 -msgid "Trash Files" -msgstr "Фрли ги датотеките" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380 +msgid "These files use advanced permissions." +msgstr "Овие датотеки користат напредни дозволи." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726 -msgid "The specified folder does not exist or was not readable." -msgstr "Зададената папка не постои или не може да се прочита." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2596 +msgid "U&RL" +msgstr "U&RL" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321 -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64 -msgid "Detailed View" -msgstr "Детален преглед" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2733 +msgid "A&ssociation" +msgstr "&Поврзување" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319 -msgid "Short View" -msgstr "Краток преглед" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2742 +msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" +msgstr "Шема (пример: *.html;*.htm )" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 -msgid "Menu" -msgstr "Мени" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2775 +msgid "Left click previews" +msgstr "Се прегледува со лев клик" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260 -msgid "Parent Folder" -msgstr "Родителска папка" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2894 +msgid "De&vice" +msgstr "&Уред" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60 -msgid "Home Folder" -msgstr "Домашна папка" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2924 +msgid "Device (/dev/fd0):" +msgstr "Уред (/dev/fd0):" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 -msgid "New Folder..." -msgstr "Нова папка..." +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2925 +msgid "Device:" +msgstr "Уред:" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 -msgid "Move to Trash" -msgstr "Преместување во корпа" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937 +msgid "Read only" +msgstr "Само за читање" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 -msgid "Sorting" -msgstr "Подредување" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941 +msgid "File system:" +msgstr "Датотечен систем:" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283 -msgid "By Name" -msgstr "Според името" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949 +msgid "Mount point (/mnt/floppy):" +msgstr "Точка на монтирање (/mnt/floppy):" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286 -msgid "By Date" -msgstr "Според датумот" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2950 +msgid "Mount point:" +msgstr "Точка на монтирање:" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289 -msgid "By Size" -msgstr "Според големината" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2981 +msgid "Unmounted Icon" +msgstr "Икона за одмонтирано" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292 -msgid "Reverse" -msgstr "Обратно" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3178 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3986 +msgid "&Application" +msgstr "&Апликација" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302 -msgid "Folders First" -msgstr "Прво папките " +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3303 +#, c-format +msgid "Add File Type for %1" +msgstr "Додај тип на датотека за %1" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304 -msgid "Case Insensitive" -msgstr "Неосетливо на големина на букви" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306 +msgid "&Add" +msgstr "&Додај" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Покажи скриени датотеки" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308 +msgid "" +"Add the selected file types to\n" +"the list of supported file types." +msgstr "" +"Ги додава избраните типови на датотеки во\n" +"листата на поддржани типови на датотеки." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327 -msgid "Separate Folders" -msgstr "Оддели ги папките" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3502 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3958 +msgid "Only executables on local file systems are supported." +msgstr "Поддржани се само извршни на локалните датотечни системи." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331 -msgid "Show Preview" -msgstr "Покажи преглед" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3514 +#, c-format +msgid "Advanced Options for %1" +msgstr "Напредни опции за %1" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335 -msgid "Hide Preview" -msgstr "Скриј преглед" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3673 +msgid "E&xecute" +msgstr "&Изврши" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49 -msgid "Desktop" -msgstr "Површина" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680 +msgid "Comman&d:" +msgstr "Коман&да:" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56 -msgid "Documents" -msgstr "Документи" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3689 +msgid "" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the folder of the file to open\n" +"%D - a list of folders\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" +msgstr "" +"По командата, може да имате неколку променливи што ќе бидат заменети со " +"вистинските вредности кога ќе биде пуштена програмата:\n" +"%f - име на датотека\n" +"%F - листа на датотеки; користете за апликации кои можат да отворат повеќе " +"локални датотеки одеднаш\n" +"%u - единечен URL\n" +"%U - листа на URL\n" +"%d - папката на датотеката што треба да се отвори\n" +"%D - листа на папки\n" +"%i - иконата\n" +"%m - минииконата\n" +"%c - насловот" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65 -msgid "Storage Media" -msgstr "Медиум за складирање" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710 +msgid "Panel Embedding" +msgstr "Вгнездување во панелот" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100 -msgid "Download" -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3719 +msgid "&Execute on click:" +msgstr "И&зврши на клик:" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102 -msgid "Music" -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3727 +msgid "&Window title:" +msgstr "&Наслов на прозорец:" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Pictures" -msgstr "Сите слики" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3747 +msgid "&Run in terminal" +msgstr "&Пушти во терминал" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106 -msgid "Videos" -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3762 +msgid "Do not &close when command exits" +msgstr "Не &затворај кога ќе заврши командата" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108 -msgid "Templates" -msgstr "" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3766 +msgid "&Terminal options:" +msgstr "Опции за &терминалот:" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Public" -msgstr "Јавен клуч:" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3786 +msgid "Ru&n as a different user" +msgstr "Изврши како друг корис&ник" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115 -msgid "Network Folders" -msgstr "Мрежни папки" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027 +msgid "Description:" +msgstr "Опис:" -#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 -msgid "P&review" -msgstr "П&реглед" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033 +msgid "Comment:" +msgstr "Коментар:" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4039 +msgid "File types:" +msgstr "Типови датотеки:" -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 -msgid "Date" -msgstr "Датум" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 +msgid "Sounds" +msgstr "Звуци" -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 -msgid "Permissions" -msgstr "Дозволи" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 +msgid "Logging" +msgstr "Евиденција" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 -msgid "Owner" -msgstr "Сопственик" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 +msgid "Program Execution" +msgstr "Извршување на програмата" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 -msgid "Group" -msgstr "Група" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 +msgid "Message Windows" +msgstr "Прозорци со пораки" -#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 -msgid "&Meta Info" -msgstr "&Метаподатоци" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 +msgid "Passive Windows" +msgstr "Пасивни прозорци" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 -msgid "Select Folder" -msgstr "Изберете папка" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 +msgid "Standard Error Output" +msgstr "Стандарден излез за грешка" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 -msgid "Folders" -msgstr "Папки" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 +msgid "Taskbar" +msgstr "Лента со програми" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 -msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "Покажи скриени папки" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 +msgid "Execute a program" +msgstr "Изврши програма" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423 -msgid "Owning Group" -msgstr "Сопственичка група" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 +msgid "Print to Standard error output" +msgstr "Печати на стандардниот излез за грешка" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016 -msgid "Others" -msgstr "Останати" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 +msgid "Display a messagebox" +msgstr "Прикажи порака" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:66 tdefile/kacleditwidget.cpp:427 -msgid "Mask" -msgstr "Маска" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 +msgid "Log to a file" +msgstr "Евидентира во датотека" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:67 tdefile/kacleditwidget.cpp:429 -msgid "Named User" -msgstr "Именуван корисник" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 +msgid "Play a sound" +msgstr "Пушти звук" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:68 tdefile/kacleditwidget.cpp:431 -msgid "Named Group" -msgstr "Именувана група" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 +msgid "Flash the taskbar entry" +msgstr "Осветли ја ставката во лентата со програми" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:81 -msgid "Add Entry..." -msgstr "Додај елемент..." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Поставувања за известувања" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:83 -msgid "Edit Entry..." -msgstr "Уреди елемент..." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 +msgid "" +"You may use the following macros" +"
                          in the commandline:" +"
                          %e: for the event name," +"
                          %a: for the name of the application that sent the event," +"
                          %s: for the notification message," +"
                          %w: for the numeric window ID where the event originated," +"
                          %i: for the numeric event ID." +msgstr "" +"Може да ги користите следните променливи" +"
                          во командната линија:" +"
                          %e: за името на настанот," +"
                          %a: за името на апликацијата што го пратила настанот," +"
                          %s: за пораката со известување," +"
                          %w: за нумеричкиот ид. на прозорецот од каде што пристигнал " +"настанот," +"
                          %i: за нумеричкиот ид. на настанот." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:85 -msgid "Delete Entry" -msgstr "Избриши елемент" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:339 +msgid "Advanced <<" +msgstr "Напредно <<" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:280 -msgid " (Default)" -msgstr " (стандардно)" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:340 +msgid "Hide advanced options" +msgstr "Скриј ги напредните опции" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:397 -msgid "Edit ACL Entry" -msgstr "Уреди ACL елемент" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:356 +msgid "Advanced >>" +msgstr "Напредно >>" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:407 -msgid "Entry Type" -msgstr "Тип на елемент" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:357 +msgid "Show advanced options" +msgstr "Покажи ги напредните опции" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:410 -msgid "Default for new files in this folder" -msgstr "Стандардно за нови датотеки во оваа папка" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:782 +msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." +msgstr "" +"Ова ќе предизвика известувањата да се вратат на нивните почетни вредности." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:446 -msgid "User: " -msgstr "Корисник:" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:784 +msgid "Are You Sure?" +msgstr "Дали сте сигурни?" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:450 -msgid "Group: " -msgstr "Група:" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:785 +msgid "&Reset" +msgstr "&Врати назад" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:563 -msgid "Type" -msgstr "Тип" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:858 +msgid "Select Sound File" +msgstr "Изберете звучна датотека" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565 -msgid "" -"_: read permission\n" -"r" -msgstr "ч" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:894 +msgid "Select Log File" +msgstr "Изберете датотека за евиденција" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:566 -msgid "" -"_: write permission\n" -"w" -msgstr "з" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:908 +msgid "Select File to Execute" +msgstr "Изберете датотека за извршување" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:567 -msgid "" -"_: execute permission\n" -"x" -msgstr "и" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:942 +msgid "The specified file does not exist." +msgstr "Зададената датотека не постои." -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:568 -msgid "Effective" -msgstr "Ефективно" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012 +msgid "No description available" +msgstr "Нема достапен опис" #: tdefile/tdefiledialog.cpp:347 msgid "Please specify the filename to save to." @@ -4953,9 +5068,10 @@ msgstr "Грешка во името на датотеката" msgid "*|All Folders" msgstr "*|Сите папки" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Сите датотеки" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841 +msgid "&Open" +msgstr "&Отвори" #: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" @@ -5024,925 +5140,831 @@ msgstr "" "

                          Овие обележувачи се специфични за дијалогот за датотеки, но инаку " "функционираат како обележувачи во остатокот на TDE." -#: tdefile/tdefileview.cpp:77 -msgid "Unknown View" -msgstr "Непознат приказ" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64 +msgid "Detailed View" +msgstr "Детален преглед" -#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" +#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 +msgid "Size" +msgstr "Големина" -#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 -msgid "No preview available." -msgstr "Нема достапен преглед." +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 +msgid "Date" +msgstr "Датум" -#: tdefile/kopenwith.cpp:150 -msgid "Known Applications" -msgstr "Познати апликации" +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 +msgid "Permissions" +msgstr "Дозволи" -#: tdefile/kopenwith.cpp:322 -msgid "Open With" -msgstr "Отвори со" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:448 +msgid "You did not select a file to delete." +msgstr "Не избравте датотека за бришење." -#: tdefile/kopenwith.cpp:326 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:449 +msgid "Nothing to Delete" +msgstr "Нема ништо за бришење" + +#: tdefile/tdediroperator.cpp:471 msgid "" -"Select the program that should be used to open %1" -". If the program is not listed, enter the name or click the browse button." +"Do you really want to delete\n" +" '%1'?" msgstr "" -"Изберете ја програмата што треба да се користи за отворање на %1" -". Ако не е програмата во листата, внесете го името или притиснете на копчето " -"Разгледај." +"Дали навистина сакате да го избришете\n" +"„%1“?" -#: tdefile/kopenwith.cpp:332 -msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." -msgstr "Изберете го името на програмата за отворање на избраните датотеки." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:473 +msgid "Delete File" +msgstr "Бришење датотека" -#: tdefile/kopenwith.cpp:353 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:478 #, c-format -msgid "Choose Application for %1" -msgstr "Изберете апликација за %1" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:354 msgid "" -"Select the program for the file type: %1. If the program is not " -"listed, enter the name or click the browse button." +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" msgstr "" -"Изберете ја програмата за типот на датотека %1" -". Ако не е програмата во листата, внесете го името или притиснете на копчето " -"Разгледај." +"Дали навистина сакате да го избришете овој %n елемент?\n" +"Дали навистина сакате да ги избришете овие %n елементи?\n" +"Дали навистина сакате да ги избришете овие %n елементи?" -#: tdefile/kopenwith.cpp:366 -msgid "Choose Application" -msgstr "Изберете апликација" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:480 +msgid "Delete Files" +msgstr "Бришење датотеки" -#: tdefile/kopenwith.cpp:367 -msgid "" -"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " -"browse button." -msgstr "" -"Изберете програма. Ако не е програмата во листата, внесете го името или " -"притиснете на копчето Разгледај." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:511 +msgid "You did not select a file to trash." +msgstr "Не избравте датотека за во корпа." -#: tdefile/kopenwith.cpp:406 -msgid "Clear input field" -msgstr "Исчисти го полето за внес" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:512 +msgid "Nothing to Trash" +msgstr "Нема ништо за во корпа" -#: tdefile/kopenwith.cpp:436 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:534 msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the comment" +"Do you really want to trash\n" +" '%1'?" msgstr "" -"По командата, може да имате неколку променливи што ќе бидат заменети со " -"вистинските вредности кога ќе биде пуштена програмата:\n" -"%f - име на датотека\n" -"%F - листа на датотеки; користете за апликации што можат да отворат повеќе " -"локални датотеки одеднаш\n" -"%u - единечен URL\n" -"%U - листа на URL\n" -"%d - именикот на датотеката што треба да се отвори\n" -"%D - листа на именици\n" -"%i - иконата\n" -"%m - минииконата\n" -"%c - коментарот" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:469 -msgid "Run in &terminal" -msgstr "Изврши во &терминал" +"Дали навистина сакате да го фрлите\n" +"„%1“ во корпата?" -#: tdefile/kopenwith.cpp:480 -msgid "&Do not close when command exits" -msgstr "&Не затворај кога ќе заврши командата" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:536 +msgid "Trash File" +msgstr "Фрли ја датотеката" -#: tdefile/kopenwith.cpp:497 -msgid "&Remember application association for this type of file" -msgstr "&Запомни го поврзувањето на апликацијата со овој тип на датотека" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544 +msgid "" +"_: to trash\n" +"&Trash" +msgstr "&Корпа" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58 -msgid "&Share" -msgstr "Д&елење" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:541 +#, c-format +msgid "" +"_n: translators: not called for n == 1\n" +"Do you really want to trash these %n items?" +msgstr "" +"Дали навистина сакате да го фрлите овој %n елемент?\n" +"Дали навистина сакате да ги фрлите овие %n елементи?\n" +"Дали навистина сакате да ги фрлите овие %n елементи?" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:143 -msgid "Only folders in your home folder can be shared." -msgstr "Само папките во вашата домашна папка можат да се делат." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:543 +msgid "Trash Files" +msgstr "Фрли ги датотеките" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:154 -msgid "Not shared" -msgstr "Не е делено" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726 +msgid "The specified folder does not exist or was not readable." +msgstr "Зададената папка не постои или не може да се прочита." -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159 -msgid "Shared - read only for others" -msgstr "" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319 +msgid "Short View" +msgstr "Краток преглед" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164 -msgid "Shared - writeable for others" -msgstr "" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260 +msgid "Parent Folder" +msgstr "Родителска папка" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186 -msgid "" -"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " -"(Samba)." -msgstr "" -"Делењето на оваа папка ја прави достапна под Linux/UNIX (NFS) и под Windows " -"(Samba)." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Преместување во корпа" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:192 -msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." -msgstr "" -"Исто така може да ја реконфигурирате авторизацијата на делењето на датотеки." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 +msgid "Sorting" +msgstr "Подредување" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:195 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:222 -msgid "Configure File Sharing..." -msgstr "Конфигурирај го делењето на датотеки..." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283 +msgid "By Name" +msgstr "Според името" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:207 -msgid "" -"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." -msgstr "" -"Грешка при пуштањето на „filesharelist“. Проверете дали е инсталирана и дали е " -"во $PATH или во /usr/sbin." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286 +msgid "By Date" +msgstr "Според датумот" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:214 -msgid "You need to be authorized to share folders." -msgstr "Треба да сте авторизиран за да делите папки." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289 +msgid "By Size" +msgstr "Според големината" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:217 -msgid "File sharing is disabled." -msgstr "Делењето на датотеки е оневозможено." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292 +msgid "Reverse" +msgstr "Обратно" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282 -msgid "Sharing folder '%1' failed." -msgstr "Делењето на папката „%1“ не успеа." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302 +msgid "Folders First" +msgstr "Прво папките " -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283 -msgid "" -"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." -msgstr "" -"Настана грешка при обидот да се дели папката „%1“. Осигурете се дека " -"Perl-скриптата „fileshareset“ е поставена со suid root." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304 +msgid "Case Insensitive" +msgstr "Неосетливо на големина на букви" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288 -msgid "Unsharing folder '%1' failed." -msgstr "Запирањето на делењето на папката „%1“ не успеа." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Покажи скриени датотеки" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289 -msgid "" -"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." -msgstr "" -"Настана грешка при запирањето на делењето на папката „%1“. Осигурете се дека " -"Perl-скриптата „fileshareset“ е поставена со suid root." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327 +msgid "Separate Folders" +msgstr "Оддели ги папките" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272 -#, c-format -msgid "Properties for %1" -msgstr "Својства за %1" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331 +msgid "Show Preview" +msgstr "Покажи преглед" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:208 -#, c-format -msgid "" -"_n: \n" -"Properties for %n Selected Items" -msgstr "" -"Својства за %n избран елемент\n" -"Својства за %n избрани елементи\n" -"Својства за %n избрани елементи" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335 +msgid "Hide Preview" +msgstr "Скриј преглед" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:748 -msgid "&General" -msgstr "&Општо" +#: bookmarks/kbookmark.cc:117 +msgid "Create New Bookmark Folder" +msgstr "Создај нова папка со обележувачи" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968 -msgid "Create new file type" -msgstr "Создај нов тип на папка" +#: bookmarks/kbookmark.cc:118 +#, c-format +msgid "Create New Bookmark Folder in %1" +msgstr "Создај нова папка со обележувачи во %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:970 -msgid "Edit file type" -msgstr "Уреди тип на датотека" +#: bookmarks/kbookmark.cc:120 +msgid "New folder:" +msgstr "Нова папка:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:983 -msgid "Contents:" -msgstr "Содржина:" +#: bookmarks/kbookmark.cc:286 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- раздвојувач ---" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1025 -msgid "Calculate" -msgstr "Пресметај" +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 +msgid "" +"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " +"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " +"possible, which is most likely a full hard drive." +msgstr "" +"Не може да се зачуваат обележувачите во %1. Пријавената грешка беше: %2. Оваа " +"порака за грешка ќе се појави само еднаш. Причината за грешката треба да се " +"отстрани што побрзо и најверојатно причината е полн тврд диск." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 -msgid "Refresh" -msgstr "Освежи" +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 +msgid "Cannot add bookmark with empty URL." +msgstr "Не можам да додадам обележувач со празен URL." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1044 -msgid "Points to:" -msgstr "Покажува на:" +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 +msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" +msgstr "*.adr|Датотеки со обележувачи на Opera (*.adr)" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1058 -msgid "Created:" -msgstr "Создадено:" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 +msgid "Add Bookmark Here" +msgstr "Додај обележувач тука" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1080 -msgid "Accessed:" -msgstr "Пристапено:" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 +msgid "Open Folder in Bookmark Editor" +msgstr "Отвори ја папката во уредувачот за обележувачи" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1099 -msgid "Mounted on:" -msgstr "Монтирано на:" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Избриши папка" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2958 -msgid "Free disk space:" -msgstr "Слободен простор на дискот:" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Копирај ја адресата на врската" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3118 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Available space out of total partition size (percent used)\n" -"%1 out of %2 (%3% used)" -msgstr "%1 од %2 (искористени се %3%)" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Избриши обележувач" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239 -msgid "" -"Calculating... %1 (%2)\n" -"%3, %4" -msgstr "" -"Пресметувам... %1 (%2)\n" -"%3, %4" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "Својства на обележувачот" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1242 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1258 -#, c-format +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 msgid "" -"_n: 1 file\n" -"%n files" +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" msgstr "" -"%n датотека\n" -"%n датотеки\n" -"%n датотеки" +"Дали сте сигурни дека сакате да ја отстраните оваа папка со обележувачи\n" +"„%1“?" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1243 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1259 -#, c-format +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 msgid "" -"_n: 1 sub-folder\n" -"%n sub-folders" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" msgstr "" -"%n потпапка\n" -"%n потпапки\n" -"%n потпапки" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1272 -msgid "Calculating..." -msgstr "Пресметувам..." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1306 -msgid "Stopped" -msgstr "Запрено" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1347 -msgid "The new file name is empty." -msgstr "Новото име на датотеката е празно." +"Дали сте сигурни дека сакате да го отстраните овој обележувач\n" +"„%1“?" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2673 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2689 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2846 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3146 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3430 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3926 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4169 -msgid "" -"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " -"%1." -msgstr "" -"Не можеа да се снимат својствата. Немате доволен пристап за да запишете во " -"%1." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "Бришење на папка со обележувачи" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1563 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1567 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1572 -msgid "Forbidden" -msgstr "Забрането" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "Бришење на обележувач" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1564 -msgid "Can Read" -msgstr "Може да чита" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 +msgid "Bookmark Tabs as Folder..." +msgstr "Ливчињата во папка со обележувачи..." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1565 -msgid "Can Read & Write" -msgstr "Може да чита и запишува" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 +msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." +msgstr "Додава папка со обележувачи од сите отворени ливчиња." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1568 -msgid "Can View Content" -msgstr "Може да гледа содржина" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Додај обележувач" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1569 -msgid "Can View & Modify Content" -msgstr "Може да гледа и менува содржина" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 +msgid "Add a bookmark for the current document" +msgstr "Додај обележувач за тековниот документ" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1573 -msgid "Can View Content & Read" -msgstr "Може да гледа содржина и чита" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 +msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" +msgstr "Уредете ја вашата колекција на обележувачи во посебен прозорец" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1574 -msgid "Can View/Read & Modify/Write" -msgstr "Може да гледа/чита и менува/запишува" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 +msgid "&New Bookmark Folder..." +msgstr "&Нова папка со обележувачи..." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1668 -msgid "&Permissions" -msgstr "&Дозволи" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 +msgid "Create a new bookmark folder in this menu" +msgstr "Создава нова папка со обележувачи во ова мени" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1940 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Дозволи за пристап" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 +msgid "Quick Actions" +msgstr "Брзи дејства" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1690 -msgid "" -"_n: This file is a link and does not have permissions.\n" -"All files are links and do not have permissions." -msgstr "" -"Оваа датотека е врска и нема дозволи.\n" -"Сите датотеки се врски и немаат дозволи.\n" -"Сите датотеки се врски и немаат дозволи." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Нова папка..." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1693 -msgid "Only the owner can change permissions." -msgstr "Само сопственикот може да ги смени дозволите." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 +msgid "Bookmark" +msgstr "Обележувач" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1696 -msgid "O&wner:" -msgstr "&Сопственик:" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Обележувачи на Netscape" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1702 -msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." -msgstr "Ги одредува дејствата кои му се дозволени на сопственикот." +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 +msgid "*.html|HTML Files (*.html)" +msgstr "*.html|Датотеки HTML (*.html)" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1704 -msgid "Gro&up:" -msgstr "&Група:" +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 +msgid "" +msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710 -msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." -msgstr "Ги одредува дејствата кои им се дозволени на членовите на групата." +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Божидар Проевски" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1712 -msgid "O&thers:" -msgstr "&Останати:" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1718 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438 msgid "" -"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " -"are allowed to do." +"TDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the password " +"for this wallet below." msgstr "" -"Ги одредува дејствата кои им се дозволени на сите корисници, кои не се " -"сопственици или во групата." +"TDE побара да се отвори паричникот „%1“. Ве молиме внесете ја " +"лозинката за овој паричник подолу." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1723 -msgid "Only own&er can rename and delete folder content" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440 +msgid "" +"The application '%1' has requested to open the wallet '%2" +"'. Please enter the password for this wallet below." msgstr "" -"Само сопств&еникот може да преименува или\n" -"да избрише содржина од папката" +"Апликацијата „%1“ побара да се отвори паричникот „%2" +"“. Ве молиме внесете ја лозинката за овој паричник подолу." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1724 -msgid "Is &executable" -msgstr "&Извршна" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452 +msgid "" +"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " +"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " +"to deny the application's request." +msgstr "" +"TDE побара да се отвори паричникот. Ова се користи за да се чуваат чувствителни " +"податоци на сигурен начин. Ве молиме внесете лозинка која ќе се користи со овој " +"паричник или кликнете на Откажи за да го откажете барањето на апликацијата." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454 msgid "" -"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " -"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " -"the 'Modify Content' permission." +"The application '%1' has requested to open the TDE wallet. This is " +"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " +"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." msgstr "" -"Овозможете ја оваа опција за да му дозволите само на сопственикот на папката да " -"ги преименува и брише датотеките и папките во неа. Другите корисници можат само " -"да додаваат нови датотеки, за што им е потребна дозвола за „менување содржина“." +"Апликацијата „%1“ побара да се отвори паричникот од TDE. Ова се " +"користи за да се чуваат чувствителни податоци на сигурен начин. Ве молиме " +"внесете лозинка која ќе се користи со овој паричник или кликнете на Откажи за " +"да го забраните барањето на апликацијата. " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1732 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461 msgid "" -"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " -"programs and scripts. It is required when you want to execute them." +"TDE has requested to create a new wallet named '%1" +"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." msgstr "" -"Овозможете ја оваа опција за да ја означите оваа датотека како извршна. Ова има " -"смисла само за програми и скрипти. Опцијата е задолжителна ако сакате да ги " -"извршувате." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1739 -msgid "A&dvanced Permissions" -msgstr "Напре&дни дозволи" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1748 -msgid "Ownership" -msgstr "Сопственост" +"TDE побара да создаде нов паричник именуван „%1" +"“. Ве молиме изберете лозинка за овој паричник или откажете за да го забраните " +"барањето на апликацијата." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1757 -msgid "User:" -msgstr "Корисник:" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463 +msgid "" +"The application '%1' has requested to create a new wallet named '" +"%2'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." +msgstr "" +"Апликацијата „%1“ побара да создаде нов паричник именуван „%2" +"“. Ве молиме изберете лозинка за овој паричник или откажете за да го забраните " +"барањето на апликацијата." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1843 -msgid "Group:" -msgstr "Група:" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466 +msgid "C&reate" +msgstr "&Создај" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1885 -msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" -msgstr "Примени ги измените на сите потпапки и нивните содржини" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 +msgid "TDE Wallet Service" +msgstr "Сервис за паричници во TDE " -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1930 -msgid "Advanced Permissions" -msgstr "Напредни дозволи" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 +msgid "" +"Error opening the wallet '%1'. Please try again." +"
                          (Error code %2: %3)" +msgstr "" +"Грешка при отворањето на паричникот „%1“. Обидете се повторно. " +"
                          (Код на грешка %2: %3)" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1949 -msgid "Class" -msgstr "Класа" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 +msgid "TDE has requested access to the open wallet '%1'." +msgstr "TDE побара пристап до отворениот паричник „%1“." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1954 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 msgid "" -"Show\n" -"Entries" +"The application '%1' has requested access to the open wallet '" +"%2'." msgstr "" -"Покажи\n" -"елементи" +"Апликацијата „%1“ побара пристап до отворениот паричник „%2“." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1956 -msgid "Read" -msgstr "Читање" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 +msgid "" +"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " +"password." +msgstr "" +"Не можам да го отворам паричникот. Паричникот мора да биде отворен за да се " +"смени лозинката." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961 -msgid "This flag allows viewing the content of the folder." -msgstr "Оваа ознака дозволува преглед на содржината на папката." +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 +msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'." +msgstr "Ве молиме изберете нова лозинка за паричникот „%1“." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1963 -msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." -msgstr "Ознаката Читање дозволува преглед на содржината на датотеката." +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 +msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." +msgstr "Грешка при повторната крипција на паричникот. Лозинката не е сменета." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967 -msgid "" -"Write\n" -"Entries" +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 +msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgstr "" -"Запиши\n" -"елементи" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1969 -msgid "Write" -msgstr "Запишување" +"Грешка при повторното отворање на паричникот. Можно е да се загубени податоци." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1974 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 msgid "" -"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " -"renaming can be limited using the Sticky flag." +"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " +"application may be misbehaving." msgstr "" -"Оваа ознака дозволува додавање, преименување и бришење на датотеки. Забележете " -"дека бришењето и преименувањето може да биде ограничено со користење на " -"ознаката Лепливо." +"Имаше повеќе неуспешни обиди да се пристапи до паричникот. Можно е некоја " +"апликација да не се однесува коректно." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1977 -msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." -msgstr "Ознаката Запишување дозволува менување на содржината на датотеката." +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 +msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" +msgstr "Лозинката е празна. (ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не е сигурно)" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1982 -msgid "" -"_: Enter folder\n" -"Enter" -msgstr "Влез" +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 +msgid "Passwords match." +msgstr "Лозинките се совпаѓаат." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1983 -msgid "Enable this flag to allow entering the folder." -msgstr "Овозможете ја оваа ознака за да дозволите влез во папката." +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Лозинките не се совпаѓаат." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986 -msgid "Exec" -msgstr "Извршна" +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +msgid "KMailService" +msgstr "KMailService" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987 -msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." -msgstr "" -"Овозможете ја оваа ознака за да дозволите извршување на датотеката како " -"програма." +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +msgid "Mail service" +msgstr "Поштенски сервис" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1997 -msgid "Special" -msgstr "Специјален" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 +msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" +msgstr "Не ги печати mime-типовите на дадените датотеки" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 msgid "" -"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " -"seen in the right hand column." +"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." msgstr "" -"Специјална ознака. Важи за целата папка, а конкретното значење на ознаката може " -"да се види во десната колона." +"Излистај ги сите поддржани метаподаточни клучеви од дадената датотека. Ако не е " +"зададен mime-тип, тогаш се користи mime-типот на дадената датотека." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2004 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 msgid "" -"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " -"column." +"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." msgstr "" -"Специјална ознака. Конкретното значење на ознаката може да се види во десната " -"колона." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008 -msgid "User" -msgstr "Корисник" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020 -msgid "Set UID" -msgstr "Постави UID" +"Излистај ги сите претпочитани метаподаточни клучеви од дадената датотека. Ако " +"не е зададен mime-тип, тогаш се користи mime-типот на дадената датотека." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024 -msgid "" -"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " -"files." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 +msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." msgstr "" -"Ако е обележана оваа ознака, сопственикот на оваа папка ќе биде сопственик на " -"сите нови датотеки." +"Излистај ги сите метаподаточни клучеви, кои имаат вредност, во дадените " +"датотеки." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2027 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 +msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." +msgstr "Ги печати сите mime-типови за кои постои поддршка за метаподатоци." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the owner." +"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " +"have the same mimetype." msgstr "" -"Ако e оваа датотека извршна и е поставена оваа ознака, таа ќе биде извршена со " -"дозволите на сопственикот." +"Не печати предупредување кога се дадени повеќе од една датотека и тие сите го " +"немаат истиот mime-тип." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031 -msgid "Set GID" -msgstr "Постави GID" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 +msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." +msgstr "Ги печати сите метаподаточни вредности достапни во дадените датотеки." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035 -msgid "" -"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 +msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." msgstr "" -"Ако е обележана оваа ознака, групата на оваа папка ќе биде поставена на сите " -"нови датотеки." +"Ги печати претпочитаните метаподаточни вредности достапни во дадените датотеки." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2038 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the group." +"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " +"given file(s)" msgstr "" -"Ако e оваа датотека извршна и е поставена оваа ознака, таа ќе биде извршена со " -"дозволите на групата." - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042 -msgid "" -"_: File permission\n" -"Sticky" -msgstr "Лепливо" +"Отвора дијалог од TDE со својства за да дозволи прегледување и менување на " +"метаподатоците за дадените датотеки" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 msgid "" -"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " -"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." +"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " +"comma-separated list of keys" msgstr "" -"Ако е поставена ознаката Лепливо на некоја папка, тогаш само сопственикот или " -"root можат да бришат и да преименуваат датотеки. Инаку секој со дозволи за " -"запишување може да го прави тоа." +"Ја печати вредноста на „клуч“ за дадените датотеки. „клуч“ може да биде и листа " +"од клучеви, разделени со запирки" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050 +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 msgid "" -"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" +"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " +"file(s)" msgstr "" -"Ознаката Лепливо, поставена на датотека, не се користи на Линукс, но може да се " -"користи на некои системи." +"Се обидува да ја постави вредноста „вредност“ за метаподаточниот клуч „клуч“ во " +"дадените датотеки" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2229 -msgid "Link" -msgstr "Врска" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 +msgid "The group to get values from or set values to" +msgstr "Групата од која се земаат или во која се поставуваат вредности" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2245 -msgid "Varying (No Change)" -msgstr "Варира (без промени)" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 +msgid "The file (or a number of files) to operate on." +msgstr "Датотеката (или повеќе датотеки) на која ќе се оперира." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344 -msgid "" -"_n: This file uses advanced permissions\n" -"These files use advanced permissions." -msgstr "" -"Оваа датотека користи напредни дозволи\n" -"Овие датотеки користат напредни дозволи.\n" -"Овие датотеки користат напредни дозволи." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 +msgid "No support for metadata extraction found." +msgstr "Не е пронајдена поддршка за извлекување на метаподатоци." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2365 -msgid "" -"_n: This folder uses advanced permissions.\n" -"These folders use advanced permissions." -msgstr "" -"Оваа папка користи напредни дозволи\n" -"Овие папки користат напредни дозволи.\n" -"Овие папки користат напредни дозволи." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 +msgid "Supported MimeTypes:" +msgstr "Поддржани Mime-типови:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380 -msgid "These files use advanced permissions." -msgstr "Овие датотеки користат напредни дозволи." +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 +msgid "tdefile" +msgstr "tdefile" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2596 -msgid "U&RL" -msgstr "U&RL" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 +msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." +msgstr "" +"Командно-линиска алатка за читање и менување на метаподатоци во датотеки." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2733 -msgid "A&ssociation" -msgstr "&Поврзување" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 +msgid "No files specified" +msgstr "Не се наведени датотеки" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2742 -msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" -msgstr "Шема (пример: *.html;*.htm )" +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 +msgid "Cannot determine metadata" +msgstr "Не можам да ги определам метаподатоците" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2775 -msgid "Left click previews" -msgstr "Се прегледува со лев клик" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 +msgid "Subject line" +msgstr "Тема" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2894 -msgid "De&vice" -msgstr "&Уред" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 +msgid "Recipient" +msgstr "Примач" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2924 -msgid "Device (/dev/fd0):" -msgstr "Уред (/dev/fd0):" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 +msgid "Error connecting to server." +msgstr "Грешка при поврзување со серверот." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2925 -msgid "Device:" -msgstr "Уред:" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 +msgid "Not connected." +msgstr "Не е поврзано." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937 -msgid "Read only" -msgstr "Само за читање" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 +msgid "Connection timed out." +msgstr "Истече времето за поврзување." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941 -msgid "File system:" -msgstr "Датотечен систем:" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 +msgid "Time out waiting for server interaction." +msgstr "Истече времето за чекање на интеракција од серверот." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949 -msgid "Mount point (/mnt/floppy):" -msgstr "Точка на монтирање (/mnt/floppy):" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 +msgid "Server said: \"%1\"" +msgstr "Серверот одговори: „%1“" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2950 -msgid "Mount point:" -msgstr "Точка на монтирање:" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 +msgid "KSendBugMail" +msgstr "KSendBugMail" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2981 -msgid "Unmounted Icon" -msgstr "Икона за одмонтирано" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" +msgstr "Испраќа краток извештај за бубачка на submit@bugs.kde.org" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3178 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3986 -msgid "&Application" -msgstr "&Апликација" +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 +msgid "Author" +msgstr "Автор" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3303 -#, c-format -msgid "Add File Type for %1" -msgstr "Додај тип на датотека за %1" +#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 +msgid "Settings..." +msgstr "Поставувања..." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308 -msgid "" -"Add the selected file types to\n" -"the list of supported file types." -msgstr "" -"Ги додава избраните типови на датотеки во\n" -"листата на поддржани типови на датотеки." +#: misc/uiserver.cpp:126 +msgid "Configure Network Operation Window" +msgstr "Прозорец за конфигурација со мрежната операција" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3502 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3958 -msgid "Only executables on local file systems are supported." -msgstr "Поддржани се само извршни на локалните датотечни системи." +#: misc/uiserver.cpp:130 +msgid "Show system tray icon" +msgstr "Покажи икона во системската лента" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3514 -#, c-format -msgid "Advanced Options for %1" -msgstr "Напредни опции за %1" +#: misc/uiserver.cpp:131 +msgid "Keep network operation window always open" +msgstr "Задржи го секогаш отворен прозорецот за мрежни операции" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3673 -msgid "E&xecute" -msgstr "&Изврши" +#: misc/uiserver.cpp:132 +msgid "Show column headers" +msgstr "Покажи заглавија на колоните" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680 -msgid "Comman&d:" -msgstr "Коман&да:" +#: misc/uiserver.cpp:133 +msgid "Show toolbar" +msgstr "Покажи алатник" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3689 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the folder of the file to open\n" -"%D - a list of folders\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" -"По командата, може да имате неколку променливи што ќе бидат заменети со " -"вистинските вредности кога ќе биде пуштена програмата:\n" -"%f - име на датотека\n" -"%F - листа на датотеки; користете за апликации кои можат да отворат повеќе " -"локални датотеки одеднаш\n" -"%u - единечен URL\n" -"%U - листа на URL\n" -"%d - папката на датотеката што треба да се отвори\n" -"%D - листа на папки\n" -"%i - иконата\n" -"%m - минииконата\n" -"%c - насловот" +#: misc/uiserver.cpp:134 +msgid "Show statusbar" +msgstr "Покажи статусна линија" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710 -msgid "Panel Embedding" -msgstr "Вгнездување во панелот" +#: misc/uiserver.cpp:135 +msgid "Column widths are user adjustable" +msgstr "Ширините на колоните се кориснички прилагодливи" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3719 -msgid "&Execute on click:" -msgstr "И&зврши на клик:" +#: misc/uiserver.cpp:136 +msgid "Show information:" +msgstr "Покажи информација:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3727 -msgid "&Window title:" -msgstr "&Наслов на прозорец:" +#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3747 -msgid "&Run in terminal" -msgstr "&Пушти во терминал" +#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +"Rem. Time" +msgstr "Преостанато време" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3762 -msgid "Do not &close when command exits" -msgstr "Не &затворај кога ќе заврши командата" +#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 +msgid "Speed" +msgstr "Брзина" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3766 -msgid "&Terminal options:" -msgstr "Опции за &терминалот:" +#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 +#, c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 +msgid "Count" +msgstr "Број" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3786 -msgid "Ru&n as a different user" -msgstr "Изврши како друг корис&ник" +#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 +msgid "" +"_: Resume\n" +"Res." +msgstr "Продолжи" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027 -msgid "Description:" -msgstr "Опис:" +#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 +msgid "Local Filename" +msgstr "Локално име на датотека" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033 -msgid "Comment:" -msgstr "Коментар:" +#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 +msgid "Operation" +msgstr "Операција" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4039 -msgid "File types:" -msgstr "Типови датотеки:" +#: misc/uiserver.cpp:254 +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" -#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 -msgid "All Supported Files" -msgstr "Сите поддржани датотеки" +#: misc/uiserver.cpp:291 +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 -msgid "Menu Editor" -msgstr "Уредувач на мени" +#: misc/uiserver.cpp:302 +msgid "Copying" +msgstr "Копирам" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 -msgid "New..." -msgstr "Ново..." +#: misc/uiserver.cpp:311 +msgid "Moving" +msgstr "Преместувам" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 -msgid "Move Up" -msgstr "Премести нагоре" +#: misc/uiserver.cpp:320 +msgid "Creating" +msgstr "Создавам" -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 -msgid "Move Down" -msgstr "Премести надолу" +#: misc/uiserver.cpp:329 +msgid "Deleting" +msgstr "Бришам" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 -msgid "Sounds" -msgstr "Звуци" +#: misc/uiserver.cpp:337 +msgid "Loading" +msgstr "Вчитувам" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 -msgid "Logging" -msgstr "Евиденција" +#: misc/uiserver.cpp:362 +msgid "Examining" +msgstr "Испитувам" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 -msgid "Program Execution" -msgstr "Извршување на програмата" +#: misc/uiserver.cpp:370 +msgid "Mounting" +msgstr "Монтирам" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 -msgid "Message Windows" -msgstr "Прозорци со пораки" +#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 +msgid " Files: %1 " +msgstr " Датотеки: %1 " -#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 -msgid "Passive Windows" -msgstr "Пасивни прозорци" +#: misc/uiserver.cpp:609 +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 kB " +msgstr " Преост. големина: %1 kB " -#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 -msgid "Standard Error Output" -msgstr "Стандарден излез за грешка" +#: misc/uiserver.cpp:610 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: 00:00:00 " +msgstr " Преост. време: 00:00:00 " -#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 -msgid "Taskbar" -msgstr "Лента со програми" +#: misc/uiserver.cpp:611 +msgid " %1 kB/s " +msgstr " %1 kB/s " -#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 -msgid "Execute a program" -msgstr "Изврши програма" +#: misc/uiserver.cpp:679 +msgid "Cancel Job" +msgstr "Откажи задача" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 -msgid "Print to Standard error output" -msgstr "Печати на стандардниот излез за грешка" +#: misc/uiserver.cpp:1098 +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 " +msgstr " Преост. големина: %1 " -#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 -msgid "Display a messagebox" -msgstr "Прикажи порака" +#: misc/uiserver.cpp:1100 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: %1 " +msgstr " Преост. време: %1 " -#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 -msgid "Log to a file" -msgstr "Евидентира во датотека" +#: misc/uiserver.cpp:1384 +msgid "TDE Progress Information UI Server" +msgstr "Сервер на TDE за информации за напредувањето" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 -msgid "Play a sound" -msgstr "Пушти звук" +#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 +msgid "Developer" +msgstr "Развивач" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 -msgid "Flash the taskbar entry" -msgstr "Осветли ја ставката во лентата со програми" +#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 +msgid "telnet service" +msgstr "Сервис telnet" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 -msgid "Notification Settings" -msgstr "Поставувања за известувања" +#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 +msgid "telnet protocol handler" +msgstr "ракувач со протоколот telnet" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 +#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 +msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." +msgstr "Немате дозволи за да пристапите на протоколот %1." + +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 +#, c-format msgid "" -"You may use the following macros" -"
                          in the commandline:" -"
                          %e: for the event name," -"
                          %a: for the name of the application that sent the event," -"
                          %s: for the notification message," -"
                          %w: for the numeric window ID where the event originated," -"
                          %i: for the numeric event ID." +"The proxy configuration script is invalid:\n" +"%1" msgstr "" -"Може да ги користите следните променливи" -"
                          во командната линија:" -"
                          %e: за името на настанот," -"
                          %a: за името на апликацијата што го пратила настанот," -"
                          %s: за пораката со известување," -"
                          %w: за нумеричкиот ид. на прозорецот од каде што пристигнал " -"настанот," -"
                          %i: за нумеричкиот ид. на настанот." +"Скриптата за конфигурација на проксито не е валидна:\n" +"%1" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:339 -msgid "Advanced <<" -msgstr "Напредно <<" +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The proxy configuration script returned an error:\n" +"%1" +msgstr "" +"Скриптата за конфигурација на проксито врати грешка:\n" +"%1" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:340 -msgid "Hide advanced options" -msgstr "Скриј ги напредните опции" +#: misc/kpac/downloader.cpp:81 +#, c-format +msgid "" +"Could not download the proxy configuration script:\n" +"%1" +msgstr "" +"Не може да се симне скриптата за конфигурација на проксито:\n" +"%1" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:356 -msgid "Advanced >>" -msgstr "Напредно >>" +#: misc/kpac/downloader.cpp:83 +msgid "Could not download the proxy configuration script" +msgstr "Не може да се симне скриптата за конфигурација на проксито" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:357 -msgid "Show advanced options" -msgstr "Покажи ги напредните опции" +#: misc/kpac/discovery.cpp:116 +msgid "Could not find a usable proxy configuration script" +msgstr "Не може да се најде употреблива скрипта за конфигурација на проксито" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:782 -msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." -msgstr "" -"Ова ќе предизвика известувањата да се вратат на нивните почетни вредности." +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 +msgid " Do you want to retry?" +msgstr " Дали ќе се обидете повторно?" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:784 -msgid "Are You Sure?" -msgstr "Дали сте сигурни?" +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Authentication" +msgstr "Проверка за автентичност" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:785 -msgid "&Reset" -msgstr "&Врати назад" +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Retry" +msgstr "Обиди се повторно" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:858 -msgid "Select Sound File" -msgstr "Изберете звучна датотека" +#: tests/kurifiltertest.cpp:144 +msgid "kurifiltertest" +msgstr "kurifiltertest" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:894 -msgid "Select Log File" -msgstr "Изберете датотека за евиденција" +#: tests/kurifiltertest.cpp:145 +msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." +msgstr "Тест на единици за структурата за URI филтер-приклучоци" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:908 -msgid "Select File to Execute" -msgstr "Изберете датотека за извршување" +#: tests/kurifiltertest.cpp:150 +msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" +msgstr "" +"Користи празно место како раздојувач од клучните зборови за веб-кратенките." -#: tdefile/knotifydialog.cpp:942 -msgid "The specified file does not exist." -msgstr "Зададената датотека не постои." +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37 +msgid "TDE utility for getting ISO information" +msgstr "" -#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012 -msgid "No description available" -msgstr "Нема достапен опис" +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43 +msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not" +msgstr "" -#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 -msgid "" -msgstr "<Грешка>" +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44 +msgid "" +"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0" +msgstr "" -#: httpfilter/httpfilter.cc:278 -msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." -msgstr "Неочекуван крај на податоци, може да се изгубени некои информации." +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50 +msgid "Kerberos Realm Manager" +msgstr "" -#: httpfilter/httpfilter.cc:335 -msgid "Receiving corrupt data." -msgstr "Прием на расипани податоци." +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "No device was specified" +msgstr "Не се наведени датотеки" #: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 #, c-format @@ -5991,253 +6013,20 @@ msgstr "" #: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209 msgid "Site:" -msgstr "Локација:" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599 -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662 -msgid "Login OK" -msgstr "Најавата е во ред" - -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691 -#, c-format -msgid "Could not login to %1." -msgstr "Не можам да се најавам на %1." - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799 -#, c-format -msgid "" -"Could not change permissions for\n" -"%1" -msgstr "" -"Не можат да се променат дозволите за\n" -"%1" - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:731 -msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" -msgstr "Не можам да ја копирам датотеката од %1 во %2. (грешка бр. %3)" - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210 -#, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Нема носач во уредот за %1" - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 -msgid "No Media inserted or Media not recognized." -msgstr "Нема внесен медиум или медиумот не е препознаен." - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601 -msgid "\"vold\" is not running." -msgstr "„vold“ не работи." - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429 -msgid "Could not find program \"mount\"" -msgstr "Не можам да ја најдам програмата „mount“" - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614 -msgid "Could not find program \"umount\"" -msgstr "Не можам да ја најдам програмата „umount“" - -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794 -#, c-format -msgid "Could not read %1" -msgstr "Не може да се прочита %1" - -#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 -#, c-format -msgid "No metainfo for %1" -msgstr "Нема метаподатоци за %1" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 -msgid "Cookie Alert" -msgstr "Известување за колаче" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 -#, c-format -msgid "" -"_n: You received a cookie from\n" -"You received %n cookies from" -msgstr "" -"Примивте %n колаче од\n" -"Примивте %n колачиња од\n" -"Примивте %n колачиња од" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 -msgid " [Cross Domain!]" -msgstr " [меѓу домени!]" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 -msgid "Do you want to accept or reject?" -msgstr "Дали сакате да прифатите или да одбиете?" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 -msgid "Apply Choice To" -msgstr "Примени избор" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 -msgid "&Only this cookie" -msgstr "само на &ова колаче" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 -msgid "&Only these cookies" -msgstr "само на о&вие колачиња" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 -msgid "" -"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if " -"another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the Control " -"Center)." -msgstr "" -"Изберете ја оваа опција за да го прифатите/отфрлите само ова колаче. Ќе бидете " -"прашани ако биде добиено друго колаче. (погледнете во Контролниот центар " -"под Вебпрелистување/Колачиња)." - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 -msgid "All cookies from this do&main" -msgstr "на сите колачиња од тој до&мен" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 -msgid "" -"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this " -"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This " -"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center " -"(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." -msgstr "" -"Изберете ја оваа опција за да ги прифатите/отфрлите сите колачиња од оваа " -"локација. Избирањето на оваа опција ќе додаде нова политика за локацијата од " -"каде што дошло колачето. Таа политика ќе биде трајна сѐ додека не ја смените " -"рачно од Контролниот центар (погледнете во Контролниот центар под Веб " -"прелистување/Колачиња)." - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 -msgid "All &cookies" -msgstr "на сите &колачиња" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 -msgid "" -"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " -"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all " -"cookies (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." -msgstr "" -"Изберете ја оваа опција за да ги прифатите/отфрлите сите колачиња од секаде. " -"Избирањето на оваа опција ќе ја смени глобалната политика за колачиња поставена " -"во Контролниот центар за сите колачиња (погледнете во Контролниот центар " -"под Веб прелистување/Колачиња)." - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 -msgid "&Accept" -msgstr "&Прифати" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 -msgid "&Reject" -msgstr "&Одбиј" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 -msgid "&Details <<" -msgstr "&Детали <<" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 -msgid "&Details >>" -msgstr "&Детали >>" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 -msgid "See or modify the cookie information" -msgstr "Погледнете ги или изменете ги информациите за колачето" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 -msgid "Cookie Details" -msgstr "Детали за колачето" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 -msgid "Value:" -msgstr "Вредност:" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 -msgid "Expires:" -msgstr "Истекува:" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 -msgid "Path:" -msgstr "Патека:" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 -msgid "Domain:" -msgstr "Домен:" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 -msgid "Exposure:" -msgstr "Изложеност:" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 -msgid "" -"_: Next cookie\n" -"&Next >>" -msgstr "&Следно >>" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 -msgid "Show details of the next cookie" -msgstr "Покажува детали за наредното колаче" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 -msgid "Not specified" -msgstr "Не е наведено" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 -msgid "End of Session" -msgstr "Крај на сесија" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 -msgid "Secure servers only" -msgstr "Само сигурни сервери" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 -msgid "Secure servers, page scripts" -msgstr "Сигурни сервери, скрипти на страниците" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 -msgid "Servers" -msgstr "Сервери" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 -msgid "Servers, page scripts" -msgstr "Сервери, скрипти на страниците" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 -msgid "HTTP Cookie Daemon" -msgstr "Даемон за HTTP-колачиња" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 -msgid "Shut down cookie jar" -msgstr "Исклучи ги колачињата" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 -msgid "Remove cookies for domain" -msgstr "Отстрани ги сите колачиња за доменот" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 -msgid "Remove all cookies" -msgstr "Отстрани ги сите колачиња" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 -msgid "Reload configuration file" -msgstr "Превчитај ја конфигурациската датотека" +msgstr "Локација:" -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 -msgid "HTTP cookie daemon" -msgstr "Даемон за колачиња HTTP" +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599 +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 -msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" -msgstr "Алатка за одржување на кешот на HTTP во TDE " +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662 +msgid "Login OK" +msgstr "Најавата е во ред" -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 -msgid "Empty the cache" -msgstr "Испразни го кешот" +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691 +#, c-format +msgid "Could not login to %1." +msgstr "Не можам да се најавам на %1." #: ../tdeioslave/http/http.cc:489 msgid "No host specified." @@ -6451,27 +6240,238 @@ msgstr "" "Неподдржан метод: проверката за автентичност нема да успее. Ве молиме приложете " "извештај за бубачка." -#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37 -msgid "TDE utility for getting ISO information" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 +msgid "HTTP Cookie Daemon" +msgstr "Даемон за HTTP-колачиња" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 +msgid "Shut down cookie jar" +msgstr "Исклучи ги колачињата" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 +msgid "Remove cookies for domain" +msgstr "Отстрани ги сите колачиња за доменот" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 +msgid "Remove all cookies" +msgstr "Отстрани ги сите колачиња" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 +msgid "Reload configuration file" +msgstr "Превчитај ја конфигурациската датотека" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 +msgid "HTTP cookie daemon" +msgstr "Даемон за колачиња HTTP" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 +msgid "Cookie Alert" +msgstr "Известување за колаче" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 +#, c-format +msgid "" +"_n: You received a cookie from\n" +"You received %n cookies from" msgstr "" +"Примивте %n колаче од\n" +"Примивте %n колачиња од\n" +"Примивте %n колачиња од" -#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43 -msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 +msgid " [Cross Domain!]" +msgstr " [меѓу домени!]" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 +msgid "Do you want to accept or reject?" +msgstr "Дали сакате да прифатите или да одбиете?" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 +msgid "Apply Choice To" +msgstr "Примени избор" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +msgid "&Only this cookie" +msgstr "само на &ова колаче" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 +msgid "&Only these cookies" +msgstr "само на о&вие колачиња" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 +msgid "" +"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if " +"another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the Control " +"Center)." msgstr "" +"Изберете ја оваа опција за да го прифатите/отфрлите само ова колаче. Ќе бидете " +"прашани ако биде добиено друго колаче. (погледнете во Контролниот центар " +"под Вебпрелистување/Колачиња)." -#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 +msgid "All cookies from this do&main" +msgstr "на сите колачиња од тој до&мен" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 msgid "" -"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0" +"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this " +"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This " +"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center " +"(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." msgstr "" +"Изберете ја оваа опција за да ги прифатите/отфрлите сите колачиња од оваа " +"локација. Избирањето на оваа опција ќе додаде нова политика за локацијата од " +"каде што дошло колачето. Таа политика ќе биде трајна сѐ додека не ја смените " +"рачно од Контролниот центар (погледнете во Контролниот центар под Веб " +"прелистување/Колачиња)." -#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50 -msgid "Kerberos Realm Manager" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 +msgid "All &cookies" +msgstr "на сите &колачиња" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 +msgid "" +"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " +"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all " +"cookies (see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)." msgstr "" +"Изберете ја оваа опција за да ги прифатите/отфрлите сите колачиња од секаде. " +"Избирањето на оваа опција ќе ја смени глобалната политика за колачиња поставена " +"во Контролниот центар за сите колачиња (погледнете во Контролниот центар " +"под Веб прелистување/Колачиња)." -#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "No device was specified" -msgstr "Не се наведени датотеки" +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 +msgid "&Accept" +msgstr "&Прифати" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 +msgid "&Reject" +msgstr "&Одбиј" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 +msgid "&Details <<" +msgstr "&Детали <<" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 +msgid "&Details >>" +msgstr "&Детали >>" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 +msgid "See or modify the cookie information" +msgstr "Погледнете ги или изменете ги информациите за колачето" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 +msgid "Cookie Details" +msgstr "Детали за колачето" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 +msgid "Value:" +msgstr "Вредност:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 +msgid "Expires:" +msgstr "Истекува:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 +msgid "Path:" +msgstr "Патека:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 +msgid "Domain:" +msgstr "Домен:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 +msgid "Exposure:" +msgstr "Изложеност:" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 +msgid "" +"_: Next cookie\n" +"&Next >>" +msgstr "&Следно >>" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 +msgid "Show details of the next cookie" +msgstr "Покажува детали за наредното колаче" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 +msgid "Not specified" +msgstr "Не е наведено" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 +msgid "End of Session" +msgstr "Крај на сесија" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 +msgid "Secure servers only" +msgstr "Само сигурни сервери" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 +msgid "Secure servers, page scripts" +msgstr "Сигурни сервери, скрипти на страниците" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 +msgid "Servers" +msgstr "Сервери" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 +msgid "Servers, page scripts" +msgstr "Сервери, скрипти на страниците" + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 +msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" +msgstr "Алатка за одржување на кешот на HTTP во TDE " + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 +msgid "Empty the cache" +msgstr "Испразни го кешот" + +#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 +#, c-format +msgid "No metainfo for %1" +msgstr "Нема метаподатоци за %1" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799 +#, c-format +msgid "" +"Could not change permissions for\n" +"%1" +msgstr "" +"Не можат да се променат дозволите за\n" +"%1" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:731 +msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" +msgstr "Не можам да ја копирам датотеката од %1 во %2. (грешка бр. %3)" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210 +#, c-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "Нема носач во уредот за %1" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 +msgid "No Media inserted or Media not recognized." +msgstr "Нема внесен медиум или медиумот не е препознаен." + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601 +msgid "\"vold\" is not running." +msgstr "„vold“ не работи." + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429 +msgid "Could not find program \"mount\"" +msgstr "Не можам да ја најдам програмата „mount“" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614 +msgid "Could not find program \"umount\"" +msgstr "Не можам да ја најдам програмата „umount“" + +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794 +#, c-format +msgid "Could not read %1" +msgstr "Не може да се прочита %1" #~ msgid "Shared" #~ msgstr "Делено" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeio_help.po index 235e5f1fe2b..8c25c2da556 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeio_help.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeio_help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_help\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-25 00:22+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeioexec.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeioexec.po index 22f2d3bc650..3de2b07e974 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeioexec.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeioexec.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeioexec\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-06 23:45+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs.po index 52a7afe1310..c0445a3b5f8 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 12:27+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -28,150 +28,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Editor Chooser" -msgstr "Бирач на уредувач" - -#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"Please choose the default text editing component that you wish to use in this " -"application. If you choose System Default, the application will honor " -"your changes in the Control Center. All other choices will override that " -"setting." -msgstr "" -"Ве молам изберете ја стандардната компонента за уредување на текст што сакате " -"да ја користите во оваа апикација. Ако изберете Системски стандардно" -", апликацијата ќе ги почитува вашите измени во Контролниот центар. Сите " -"останати избори ќе го отфрлат тоа поставување." - -#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Frame" -msgstr "Рамка" - -#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml.rc line 4 -#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Уредување" - -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "JavaScript Errors" -msgstr "Грешки во JavaScript" - -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that " -"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as " -"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error " -"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the " -"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file " -"a bug report at http://bugs.trinitydesktop.org/. A test case which illustrates " -"the problem will be appreciated." -msgstr "" -"Овој дијалог ви дава известување и детали за скриптни грешки кои се појавуваат " -"на веб-страници. Во многу случаи тоа е поради грешка во веб-страницата " -"дизајнирана од нејзиниот автор. Во други случаи тоа е поради програмска грешка " -"во Konqueror. Ако се сомневате во првото, известете го веб-мастерот на " -"страницата. Ако мислите дека има грешка во Konqueror, ве молиме да дадете " -"извештај за грешка на http://bugs.kde.org/. Би било убаво ако може да дадете " -"тест-случај што ќе го илустрира проблемот." - -#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 -#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "C&lear" -msgstr "&Исчисти" - -#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 4 -#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:27 rc.cpp:223 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "&Датотека" - -#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 20 -#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:33 rc.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "П&риказ" - -#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 37 -#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:36 rc.cpp:256 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Главен алатник" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Document Information" -msgstr "Информација за документот" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Општо" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "Наслов:" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Last modified:" -msgstr "Последно изменето:" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Document encoding:" -msgstr "Кодирање на документот:" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "HTTP Headers" -msgstr "HTTP-заглавија" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Property" -msgstr "Својство" - -#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208 -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Вредност" - -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 38 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:307 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 38 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:175 #, no-c-format msgid "Unknown word:" msgstr "Непознат збор:" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 44 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:84 rc.cpp:310 rc.cpp:322 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 44 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:178 rc.cpp:190 #, no-c-format msgid "" "" @@ -202,26 +66,26 @@ msgstr "" "или Замени ги сите.

                          \n" "
                          " -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 52 -#: rc.cpp:78 rc.cpp:316 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 52 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:184 #, no-c-format msgid "misspelled" msgstr "неправилно напишано" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 55 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:319 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 55 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:187 #, no-c-format msgid "Unknown word" msgstr "Непознат збор" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 69 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:328 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 69 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:196 #, no-c-format msgid "&Language:" msgstr "&Јазик:" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 77 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:188 rc.cpp:331 rc.cpp:389 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 77 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:85 rc.cpp:199 rc.cpp:294 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -232,20 +96,20 @@ msgstr "" "

                          Изберете го тука јазикот на документот што го проверувате.

                          \n" "
                          " -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 88 -#: rc.cpp:98 rc.cpp:336 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 88 +#: rc.cpp:32 rc.cpp:204 #, no-c-format msgid "... the misspelled word shown in context ..." msgstr "... неправописниот збор покажан во контекст ..." -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 94 -#: rc.cpp:101 rc.cpp:339 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 94 +#: rc.cpp:35 rc.cpp:207 #, no-c-format msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." msgstr "Извадок од текстот што го покажува непознатиот збор во контекстот." -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 99 -#: rc.cpp:104 rc.cpp:342 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 99 +#: rc.cpp:38 rc.cpp:210 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -263,14 +127,14 @@ msgstr "" "проверката.

                          \n" "
                          " -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 107 -#: rc.cpp:109 rc.cpp:347 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 107 +#: rc.cpp:43 rc.cpp:215 #, no-c-format msgid "<< Add to Dictionary" msgstr "<< Додај во речник" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 113 -#: rc.cpp:112 rc.cpp:350 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 113 +#: rc.cpp:46 rc.cpp:218 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -293,40 +157,20 @@ msgstr "" "или Игнорирај ги сите.

                          \n" "
                          " -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 138 -#: rc.cpp:118 rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "R&eplace All" -msgstr "Замени ги &сите" - -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 143 -#: rc.cpp:121 rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

                          Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in " -"the edit box above (to the left).

                          \n" -"
                          " -msgstr "" -"\n" -"

                          Кликнете тука за да ги замените сите појавувања на непознатиот текст со " -"текстот во горното текстуално поле (на лево).

                          \n" -"
                          " - -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 149 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:356 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 136 +#: rc.cpp:52 rc.cpp:232 #, no-c-format msgid "Suggested Words" msgstr "Предложени зборови" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 165 -#: rc.cpp:129 rc.cpp:359 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 152 +#: rc.cpp:55 rc.cpp:235 #, no-c-format msgid "Suggestion List" msgstr "Листа со предлози" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 171 -#: rc.cpp:132 rc.cpp:362 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 158 +#: rc.cpp:58 rc.cpp:238 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -347,14 +191,58 @@ msgstr "" "- ако сакате да ги исправите сите појавувања.

                          \n" "
                          " -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 179 -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232 rc.cpp:138 rc.cpp:397 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 166 +#: rc.cpp:64 rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "Replace &with:" +msgstr "Замени &со:" + +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 175 +#: rc.cpp:67 rc.cpp:73 rc.cpp:255 rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                          If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your " +"misspelled word here or select it from the list below.

                          \n" +"

                          You can then click Replace if you want to correct only this " +"occurrence of the word or Replace All if you want to correct all " +"occurrences.

                          \n" +"
                          " +msgstr "" +"\n" +"

                          Ако не е непознатиот збор правилно напишан, би требало да ја напишете " +"корекцијата тука или да ја изберете од листата долу.

                          \n" +"

                          Потоа може да кликнете Замени - ако сакате да го исправите само ова " +"појавување на зборот или Замени ги сите - ако сакате да ги исправите " +"сите појавувања.

                          \n" +"
                          " + +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 192 +#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:79 rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "English" +msgstr "Англиски" + +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 199 +#: rc.cpp:82 rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "Language Selection" +msgstr "Избор на јазик" + +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 220 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "S&uggest" +msgstr "&Предложи" + +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 228 +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232 rc.cpp:93 rc.cpp:244 #, no-c-format msgid "&Replace" msgstr "&Замени" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 184 -#: rc.cpp:141 rc.cpp:400 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 233 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:247 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -367,40 +255,34 @@ msgstr "" "текстот во текстуалното поле горе (на лево).

                          \n" "
                          " -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 192 -#: rc.cpp:146 rc.cpp:368 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 241 +#: rc.cpp:101 rc.cpp:224 #, no-c-format -msgid "Replace &with:" -msgstr "Замени &со:" +msgid "R&eplace All" +msgstr "Замени ги &сите" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 201 -#: rc.cpp:149 rc.cpp:173 rc.cpp:371 rc.cpp:377 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 246 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:227 #, no-c-format msgid "" "\n" -"

                          If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your " -"misspelled word here or select it from the list below.

                          \n" -"

                          You can then click Replace if you want to correct only this " -"occurrence of the word or Replace All if you want to correct all " -"occurrences.

                          \n" +"

                          Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in " +"the edit box above (to the left).

                          \n" "
                          " msgstr "" "\n" -"

                          Ако не е непознатиот збор правилно напишан, би требало да ја напишете " -"корекцијата тука или да ја изберете од листата долу.

                          \n" -"

                          Потоа може да кликнете Замени - ако сакате да го исправите само ова " -"појавување на зборот или Замени ги сите - ако сакате да ги исправите " -"сите појавувања.

                          \n" +"

                          Кликнете тука за да ги замените сите појавувања на непознатиот текст со " +"текстот во горното текстуално поле (на лево).

                          \n" "
                          " -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 209 -#: tdersync/tdersync.cpp:687 rc.cpp:155 rc.cpp:413 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 254 +#: tdersync/tdersync.cpp:687 rc.cpp:109 rc.cpp:261 #, no-c-format msgid "&Ignore" msgstr "&Игнорирај" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 215 -#: rc.cpp:158 rc.cpp:416 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 260 +#: rc.cpp:112 rc.cpp:264 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -416,14 +298,14 @@ msgstr "" "речникот.

                          \n" "
                          " -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 223 -#: rc.cpp:164 rc.cpp:422 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 268 +#: rc.cpp:118 rc.cpp:270 #, no-c-format msgid "I&gnore All" msgstr "И&гнорирај ги сите" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 229 -#: rc.cpp:167 rc.cpp:425 rc.cpp:434 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 274 +#: rc.cpp:121 rc.cpp:130 rc.cpp:273 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -440,231 +322,349 @@ msgstr "" "речникот.

                          \n" "
                          " -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 248 -#: rc.cpp:179 rc.cpp:394 -#, no-c-format -msgid "S&uggest" -msgstr "&Предложи" - -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 254 -#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:182 rc.cpp:383 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 282 +#: rc.cpp:127 #, no-c-format -msgid "English" -msgstr "Англиски" +msgid "Autocorrect" +msgstr "Автокорекција" -#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 261 -#: rc.cpp:185 rc.cpp:386 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26 +#: rc.cpp:136 #, no-c-format -msgid "Language Selection" -msgstr "Избор на јазик" +msgid "" +"This is the default language that the spell checker will use. The drop down box " +"will list all of the dictionaries of your existing languages." +msgstr "" +"Ова е стандардниот јазик што ќе го користи проверувачот на правопис. Паѓачката " +"листа ќе ги даде сите речници за вашите постоечки јазици." -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58 -#: rc.cpp:193 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34 +#: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:162 rc.cpp:139 #, no-c-format -msgid "Alternate shortcut:" -msgstr "Алтернативна кратенка:" +msgid "Options" +msgstr "Опции" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69 -#: rc.cpp:196 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 45 +#: rc.cpp:142 #, no-c-format -msgid "Primary shortcut:" -msgstr "Примарна кратенка:" +msgid "Enable &background spellchecking" +msgstr "Овозможи проверка на правопис во &заднина" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155 -#: rc.cpp:199 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 48 +#: rc.cpp:145 #, no-c-format msgid "" -"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." +"If checked, the \"spell as you type\" mode is active and all misspelled words " +"are immediately highlighted." msgstr "" -"Моментално внесената кратенка или кратенката што ја внесувате ќе се покаже " -"тука." - -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182 -#: rc.cpp:202 rc.cpp:208 rc.cpp:265 -#, no-c-format -msgid "x" -msgstr "х" +"Ако е обележано, се активира режимот „Проверувам како што пишувате“ и сите " +"погрешно напишани зборови се означуваат веднаш." -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188 -#: rc.cpp:205 rc.cpp:211 rc.cpp:268 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 56 +#: rc.cpp:148 #, no-c-format -msgid "Clear shortcut" -msgstr "Избриши ја кратенката" +msgid "Skip all &uppercase words" +msgstr "Прескокни ги сите зборови со &големи букви" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213 -#: rc.cpp:214 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 59 +#: rc.cpp:151 #, no-c-format -msgid "Multi-key mode" -msgstr "Режим со повеќе копчиња" +msgid "" +"If checked, words that consist of only uppercase letters are not spell checked. " +"This is useful if you have a lot of acronyms, such as TDE for example." +msgstr "" +"Ако е обележано, зборовите што имаат само големи букви не се проверуваат. Ова е " +"корисно ако имате многу акроними, како на пример TDE." -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216 -#: rc.cpp:217 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 67 +#: rc.cpp:154 #, no-c-format -msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" -msgstr "Овозможува внес на кратенки со повеќе копчиња" +msgid "S&kip run-together words" +msgstr "Прес&кокни ги сите слепени зборови" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219 -#: rc.cpp:220 +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 70 +#: rc.cpp:157 #, no-c-format msgid "" -"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key " -"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign " -"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." +"If checked, concatenated words made of existing words are not spell checked. " +"This is useful in some languages." msgstr "" -"Означете го ова поле за да овозможите внес на кратенки со повеќе копчиња. " -"Кратенка со повеќе копчиња се состои од низа копчиња но најмногу до четири. На " -"пример, може да доделите „Ctrl+F,B“ на Фонт - задебелено и „Ctrl+F,U“ на Фонт - " -"подвлечено." +"Ако е обележано, зборовите што се направени со слепување на постојни зборови не " +"се проверуваат. Ова е корисно во некои јазици." + +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 80 +#: rc.cpp:160 +#, no-c-format +msgid "Default language:" +msgstr "Почетен јазик:" + +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 91 +#: rc.cpp:163 +#, no-c-format +msgid "Ignore These Words" +msgstr "Игнорирај ги овие зборови" + +#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 97 +#: rc.cpp:166 +#, no-c-format +msgid "" +"To add a word you want to ignore, type it in the top edit field and click Add. " +"To remove a word, highlight it in the list and click Remove." +msgstr "" +"За да додадете збор што сакате да го игнорирате, напишете го во горното поле за " +"уредување и кликнете Додај. За да отстраните збор, означете го во листата и " +"кликнете Отстрани." + +#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 16 +#: rc.cpp:169 +#, no-c-format +msgid "Editor Chooser" +msgstr "Бирач на уредувач" + +#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:172 +#, no-c-format +msgid "" +"Please choose the default text editing component that you wish to use in this " +"application. If you choose System Default, the application will honor " +"your changes in the Control Center. All other choices will override that " +"setting." +msgstr "" +"Ве молам изберете ја стандардната компонента за уредување на текст што сакате " +"да ја користите во оваа апикација. Ако изберете Системски стандардно" +", апликацијата ќе ги почитува вашите измени во Контролниот центар. Сите " +"останати избори ќе го отфрлат тоа поставување." + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27 +#: rc.cpp:299 +#, no-c-format +msgid "Shortcut:" +msgstr "Кратенка:" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65 +#: rc.cpp:302 +#, no-c-format +msgid "Alt+Tab" +msgstr "Alt+Tab" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 79 +#: rc.cpp:305 rc.cpp:356 rc.cpp:362 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "х" + +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 85 +#: rc.cpp:308 rc.cpp:359 rc.cpp:365 +#, no-c-format +msgid "Clear shortcut" +msgstr "Избриши ја кратенката" + +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 4 +#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:311 rc.cpp:383 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "&Датотека" #. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33 -#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:226 +#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:314 #, no-c-format msgid "&Game" msgstr "&Игра" +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 57 +#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:317 rc.cpp:386 rc.cpp:437 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "&Уредување" + #. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80 -#: rc.cpp:232 +#: rc.cpp:320 #, no-c-format msgid "" "_: Menu title\n" "&Move" msgstr "Пре&мести" +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 97 +#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:323 rc.cpp:389 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "П&риказ" + #. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112 -#: rc.cpp:238 rc.cpp:241 +#: rc.cpp:326 rc.cpp:329 #, no-c-format msgid "&Go" msgstr "&Оди" #. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133 -#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:244 +#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:332 #, no-c-format msgid "&Bookmarks" msgstr "О&бележувачи" #. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139 -#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:247 +#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:335 #, no-c-format msgid "&Tools" msgstr "&Алатки" #. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143 -#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:250 +#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:338 #, no-c-format msgid "&Settings" msgstr "По&ставувања" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27 -#: rc.cpp:259 +#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 186 +#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:344 rc.cpp:392 #, no-c-format -msgid "Shortcut:" -msgstr "Кратенка:" +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Главен алатник" -#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65 -#: rc.cpp:262 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58 +#: rc.cpp:347 #, no-c-format -msgid "Alt+Tab" -msgstr "Alt+Tab" +msgid "Alternate shortcut:" +msgstr "Алтернативна кратенка:" -#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4 -#: rc.cpp:271 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69 +#: rc.cpp:350 #, no-c-format -msgid "&Certificate" -msgstr "&Сертификат" +msgid "Primary shortcut:" +msgstr "Примарна кратенка:" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26 -#: rc.cpp:274 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155 +#: rc.cpp:353 #, no-c-format msgid "" -"This is the default language that the spell checker will use. The drop down box " -"will list all of the dictionaries of your existing languages." +"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." msgstr "" -"Ова е стандардниот јазик што ќе го користи проверувачот на правопис. Паѓачката " -"листа ќе ги даде сите речници за вашите постоечки јазици." +"Моментално внесената кратенка или кратенката што ја внесувате ќе се покаже " +"тука." -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34 -#: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862 -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:162 rc.cpp:277 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213 +#: rc.cpp:368 #, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Опции" +msgid "Multi-key mode" +msgstr "Режим со повеќе копчиња" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 45 -#: rc.cpp:280 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216 +#: rc.cpp:371 #, no-c-format -msgid "Enable &background spellchecking" -msgstr "Овозможи проверка на правопис во &заднина" +msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" +msgstr "Овозможува внес на кратенки со повеќе копчиња" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 48 -#: rc.cpp:283 +#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219 +#: rc.cpp:374 #, no-c-format msgid "" -"If checked, the \"spell as you type\" mode is active and all misspelled words " -"are immediately highlighted." +"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key " +"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign " +"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." msgstr "" -"Ако е обележано, се активира режимот „Проверувам како што пишувате“ и сите " -"погрешно напишани зборови се означуваат веднаш." +"Означете го ова поле за да овозможите внес на кратенки со повеќе копчиња. " +"Кратенка со повеќе копчиња се состои од низа копчиња но најмногу до четири. На " +"пример, може да доделите „Ctrl+F,B“ на Фонт - задебелено и „Ctrl+F,U“ на Фонт - " +"подвлечено." -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 56 -#: rc.cpp:286 +#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4 +#: rc.cpp:377 #, no-c-format -msgid "Skip all &uppercase words" -msgstr "Прескокни ги сите зборови со &големи букви" +msgid "&Certificate" +msgstr "&Сертификат" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 59 -#: rc.cpp:289 +#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11 +#: rc.cpp:380 #, no-c-format -msgid "" -"If checked, words that consist of only uppercase letters are not spell checked. " -"This is useful if you have a lot of acronyms, such as TDE for example." -msgstr "" -"Ако е обележано, зборовите што имаат само големи букви не се проверуваат. Ова е " -"корисно ако имате многу акроними, како на пример TDE." +msgid "Frame" +msgstr "Рамка" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 67 -#: rc.cpp:292 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26 +#: rc.cpp:395 #, no-c-format -msgid "S&kip run-together words" -msgstr "Прес&кокни ги сите слепени зборови" +msgid "Document Information" +msgstr "Информација за документот" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 70 -#: rc.cpp:295 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37 +#: rc.cpp:398 #, no-c-format -msgid "" -"If checked, concatenated words made of existing words are not spell checked. " -"This is useful in some languages." -msgstr "" -"Ако е обележано, зборовите што се направени со слепување на постојни зборови не " -"се проверуваат. Ова е корисно во некои јазици." +msgid "General" +msgstr "Општо" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 80 -#: rc.cpp:298 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64 +#: rc.cpp:401 #, no-c-format -msgid "Default language:" -msgstr "Почетен јазик:" +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 91 -#: rc.cpp:301 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122 +#: rc.cpp:404 #, no-c-format -msgid "Ignore These Words" -msgstr "Игнорирај ги овие зборови" +msgid "Title:" +msgstr "Наслов:" -#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 97 -#: rc.cpp:304 +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141 +#: rc.cpp:407 +#, no-c-format +msgid "Last modified:" +msgstr "Последно изменето:" + +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160 +#: rc.cpp:410 +#, no-c-format +msgid "Document encoding:" +msgstr "Кодирање на документот:" + +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188 +#: rc.cpp:413 +#, no-c-format +msgid "HTTP Headers" +msgstr "HTTP-заглавија" + +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197 +#: rc.cpp:416 +#, no-c-format +msgid "Property" +msgstr "Својство" + +#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208 +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:419 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Вредност" + +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17 +#: rc.cpp:425 #, no-c-format +msgid "JavaScript Errors" +msgstr "Грешки во JavaScript" + +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20 +#: rc.cpp:428 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"To add a word you want to ignore, type it in the top edit field and click Add. " -"To remove a word, highlight it in the list and click Remove." +"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that " +"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as " +"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error " +"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the " +"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file " +"a bug report at http://bugs.trinitydesktop.org/. A test case which illustrates " +"the problem will be appreciated." msgstr "" -"За да додадете збор што сакате да го игнорирате, напишете го во горното поле за " -"уредување и кликнете Додај. За да отстраните збор, означете го во листата и " -"кликнете Отстрани." +"Овој дијалог ви дава известување и детали за скриптни грешки кои се појавуваат " +"на веб-страници. Во многу случаи тоа е поради грешка во веб-страницата " +"дизајнирана од нејзиниот автор. Во други случаи тоа е поради програмска грешка " +"во Konqueror. Ако се сомневате во првото, известете го веб-мастерот на " +"страницата. Ако мислите дека има грешка во Konqueror, ве молиме да дадете " +"извештај за грешка на http://bugs.kde.org/. Би било убаво ако може да дадете " +"тест-случај што ќе го илустрира проблемот." -#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 282 -#: rc.cpp:431 +#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 +#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:434 #, no-c-format -msgid "Autocorrect" -msgstr "Автокорекција" +msgid "C&lear" +msgstr "&Исчисти" #. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 9 #: rc.cpp:440 @@ -1790,8886 +1790,8796 @@ msgid "" "Un-Sticky" msgstr "Нелепливо" -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:125 -msgid "Setting up synchronization for local folder" +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15 +msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." msgstr "" +"Изградува Qt-приклучоци за графички контроли од ini-датотека со опис на стил." -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:129 -msgid "Synchronization Method" -msgstr "" +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112 +msgid "Input file" +msgstr "Влезна датотека" -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:134 -msgid "" -"&Utilize rsync + ssh for upload to remote server\n" -"Example: servername:/path/to/remote/folder" -msgstr "" +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113 +msgid "Output file" +msgstr "Излезна датотека" -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:135 -msgid "" -"&Utilize rsync + ssh for download from remote server\n" -"Example: servername:/path/to/remote/folder" -msgstr "" +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114 +msgid "Name of the plugin class to generate" +msgstr "Име на класата приклучоци што ќе се генерира" -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:136 -msgid "" -"&Utilize unison + ssh for bidirectional synchronization with remote server\n" -"Example: ssh://servername//path/to/remote/folder" -msgstr "" +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115 +msgid "Default widget group name to display in designer" +msgstr "Стандардно име на група графички контроли за приказ во дизајнерот" -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:149 -msgid "Remote Folder" -msgstr "" +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116 +msgid "Embed pixmaps from a source directory" +msgstr "Ги вгнездува пиксел-мапите од изворна папка" -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Automatic Synchronization" -msgstr "Автоматско откривање" +#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129 +msgid "maketdewidgets" +msgstr "maketdewidgets" -#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:164 -msgid "Synchronize on logout" -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47 +msgid "Find Next" +msgstr "Најди го следниот" -#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516 -#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592 -#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658 -#: tdersync/tdersync.cpp:966 -msgid "Remote Folder Synchronization" -msgstr "" +#: tdeutils/kfind.cpp:53 +msgid "Find next occurrence of '%1'?" +msgstr "Најди следно појавување на „%1“?" -#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599 -msgid "Synchronizing Folder..." +#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 match found.\n" +"%n matches found." msgstr "" +"Најдено е едно совпаѓање.\n" +"Најдени се %n совпаѓања.\n" +"Најдени се %n совпаѓања. " -#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 -#, fuzzy -msgid "Remote authorization required" -msgstr "Потребна е потврда" - -#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 -#, fuzzy -msgid "Please input" -msgstr "Избриши внес" - -#: tdersync/tdersync.cpp:587 -msgid "An error ocurred on the remote system" -msgstr "" +#: tdeutils/kfind.cpp:625 +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "Не се најдени совпаѓања за „%1“." -#: tdersync/tdersync.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "User Intervention Required" -msgstr "Потребна е потврда" +#: tdeutils/kfind.cpp:645 +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "Не се најдени совпаѓања за „%1“." -#: tdersync/tdersync.cpp:687 -#, fuzzy -msgid "Use &Local File" -msgstr "Отвори датотека" +#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Достигнат е почетокот на документот." -#: tdersync/tdersync.cpp:687 -msgid "Use &Remote File" -msgstr "" +#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309 +msgid "End of document reached." +msgstr "Достигнат е крајот на документот." -#: tdersync/tdersync.cpp:694 -msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified" -msgstr "" +#: tdeutils/kfind.cpp:659 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Да продолжам од крајот?" -#: tdersync/tdersync.cpp:694 -#, fuzzy -msgid "Local" -msgstr "Место" +#: tdeutils/kfind.cpp:660 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Да продолжам од почеток?" -#: tdersync/tdersync.cpp:694 -#, fuzzy -msgid "Remote" -msgstr "Отстрани" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66 +msgid "Find Text" +msgstr "Најди текст" -#: tdersync/tdersync.cpp:694 -msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)" -msgstr "" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77 +msgid "Replace Text" +msgstr "Замени текст" -#: tdersync/tdersync.cpp:694 -msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now" -msgstr "" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:136 tdecore/tdestdaccel.cpp:70 +#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 +#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 +msgid "Find" +msgstr "Најди" -#: tdersync/tdersync.cpp:966 -msgid "Configuring Remote Folder Synchronization" -msgstr "" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126 +msgid "&Text to find:" +msgstr "&Текст за пронаоѓање:" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 -msgid "Tishrey" -msgstr "Tishrey" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "&Регуларен израз" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 -msgid "Heshvan" -msgstr "Heshvan" +#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Уреди..." -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 -msgid "Kislev" -msgstr "Kislev" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140 +msgid "Replace With" +msgstr "Замени со" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 -msgid "Tevet" -msgstr "Tevet" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147 +msgid "Replace&ment text:" +msgstr "Текст за &замена:" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 -msgid "Shvat" -msgstr "Shvat" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151 +msgid "Use p&laceholders" +msgstr "&Користи променливи" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 -msgid "Adar" -msgstr "Adar" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:153 +msgid "Insert Place&holder" +msgstr "Вметни пр&оменлива" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 -msgid "Nisan" -msgstr "Nisan" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169 +msgid "C&ase sensitive" +msgstr "&Осетливост на големина на букви" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 -msgid "Iyar" -msgstr "Iyar" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170 +msgid "&Whole words only" +msgstr "Само &цели зборови" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 -msgid "Sivan" -msgstr "Sivan" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:171 +msgid "From c&ursor" +msgstr "Од по&кажувачот натаму" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 -msgid "Tamuz" -msgstr "Tamuz" +#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:172 +msgid "Find &backwards" +msgstr "Најди &наназад" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 -msgid "Av" -msgstr "Av" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:173 +msgid "&Selected text" +msgstr "Из&бран текст" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 -msgid "Elul" -msgstr "Elul" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:180 +msgid "&Prompt on replace" +msgstr "&Потврди при замена" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 -msgid "Adar I" -msgstr "Adar I" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233 +msgid "Start replace" +msgstr "Почни замена" -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 -msgid "Adar II" -msgstr "Adar II" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:234 +msgid "" +"If you press the Replace button, the text you entered above is " +"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " +"replacement text." +msgstr "" +"Ако го притиснете копчето Замени, документот ќе биде пребаруван за " +"текстот што сте го внеле горе и секое појавување на истиот ќе биде заменето со " +"текстот за замена." -#: tdecore/twinmodule.cpp:458 -#, c-format -msgid "Desktop %1" -msgstr "Работна површина %1" +#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240 +msgid "&Find" +msgstr "&Пронајди" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141 -msgid "" -"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " -"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " -"and Arabic) to get proper widget layout." -msgstr "LTR" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241 +msgid "Start searching" +msgstr "Почни со барање" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:242 msgid "" -"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message " -"returned by the system was:\n" -"\n" +"If you press the Find button, the text you entered above is searched " +"for within the document." msgstr "" -"Се случи грешка при поставувањето на меѓупроцесната комуникација за TDE. " -"Пораката што ја врати системот е:\n" -"\n" +"Ако го притиснете копчето Најди, документот ќе биде пребаруван за " +"текстот што сте го внеле горе." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:248 msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check that the \"dcopserver\" program is running!" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Проверете дали е активна програмата „dcopserver“!" +"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." +msgstr "Внесете шема за пребарување, или изберете од листата претходна шема." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625 -msgid "DCOP communications error (%1)" -msgstr "Грешка во комуникација со DCOP (%1)" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:251 +msgid "If enabled, search for a regular expression." +msgstr "Ако е овозможено, бара за регуларен израз." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643 -msgid "Use the X-server display 'displayname'" -msgstr "Користи го екранот „именаекран“ на X-серверот" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645 -msgid "Use the QWS display 'displayname'" -msgstr "Користи го екранот „именаекран“ на QWS" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:253 +msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." +msgstr "" +"Кликнете тука за да го уредите вашиот регуларен израз со графички уредувач." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647 -msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -msgstr "Обнови ја апликацијата за дадениот „sessionId“" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:255 +msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." +msgstr "Внесете низа за замена, или изберете од листата некоја претходна." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:257 msgid "" -"Causes the application to install a private color\n" -"map on an 8-bit display" +"If enabled, any occurrence of \\N, where N" +" is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " +"(\"parenthesized substring\") from the pattern." +"

                          To include (a literal \\N in your replacement, put an " +"extra backslash in front of it, like \\\\N." msgstr "" -"Предизвикува апликацијата да инсталира сопствена\n" -"мапа на бои на осумбитни уреди" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 -#, fuzzy -msgid "" -"Limits the number of colors allocated in the color\n" -"cube on an 8-bit display, if the application is\n" -"using the TQApplication::ManyColor color\n" -"specification" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:264 +msgid "Click for a menu of available captures." msgstr "" -"Го ограничува бројот на бои алоцирани на\n" -"осумбитни уреди, ако ја користи апликацијата\n" -"спецификацијата на бои\n" -"QApplication::ManyColor" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "му наложува на Qt никогаш да не ги зафаќа глушецот и тастатурата" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651 -msgid "" -"running under a debugger can cause an implicit\n" -"-nograb, use -dograb to override" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:266 +msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." msgstr "" -"Активирањето под чистач може да предизвика\n" -"имплицитен -nograb; користете -dograb за да го\n" -"избегнете тоа" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652 -msgid "switches to synchronous mode for debugging" -msgstr "се префрлува во синхронизиран режим за чистење од бубачки" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:268 +msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." +msgstr "Почнува со барање од тековната позиција наместо од врвот." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654 -msgid "defines the application font" -msgstr "го дефинира фонтот на апликацијата" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:270 +msgid "Only search within the current selection." +msgstr "Бара само во активниот избор." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656 +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:272 msgid "" -"sets the default background color and an\n" -"application palette (light and dark shades are\n" -"calculated)" +"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " +"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." msgstr "" -"ги мести стандардната боја на позадината и\n" -"на палетата на апликацијата (светлите и\n" -"темните сенки се пресметуваат)" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658 -msgid "sets the default foreground color" -msgstr "ја поставува стандардната боја на испис" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660 -msgid "sets the default button color" -msgstr "ја поставува стандардната боја на копчиња" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661 -msgid "sets the application name" -msgstr "поставува име на апликацијата" +"Извршува барање осетливо на големина на букви: внесувањето на шемата „Joe“ нема " +"да се совпадне со „joe“ или „JOE“, туку само со „Joe“." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662 -msgid "sets the application title (caption)" -msgstr "поставува наслов на апликацијата (заглавие)" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:275 +msgid "Search backwards." +msgstr "Бара наназад." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664 -msgid "" -"forces the application to use a TrueColor visual on\n" -"an 8-bit display" -msgstr "" -"ја принудува апликацијата да користи TrueColor visual\n" -"на осумбитни уреди" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:277 +msgid "Ask before replacing each match found." +msgstr "Прашува пред замената на секое пронајдено совпаѓање." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665 -msgid "" -"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -"root" -msgstr "" -"го поставува стилот на внес XIM (X Input Method). Можни\n" -"вредности се onthespot, overthespot, offthespot и\n" -"root" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:462 +msgid "Any Character" +msgstr "Кој било знак" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666 -msgid "set XIM server" -msgstr "поставува сервер XIM" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:463 +msgid "Start of Line" +msgstr "Почеток на линија" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667 -msgid "disable XIM" -msgstr "оневозможи XIM" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:464 +msgid "End of Line" +msgstr "Крај на линија" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670 -msgid "forces the application to run as QWS Server" -msgstr "ја принудува апликацијата да работи како сервер QWS " +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:465 +msgid "Set of Characters" +msgstr "Множество од знаци" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672 -msgid "mirrors the whole layout of widgets" -msgstr "го превртува огледално целиот распоред на елементите" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:466 +msgid "Repeats, Zero or More Times" +msgstr "Се повторува, нула или повеќе пати" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678 -msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -msgstr "Користи „заглавие“ за име во насловната линија" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:467 +msgid "Repeats, One or More Times" +msgstr "Се повторува, еднаш или повеќе пати" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679 -msgid "Use 'icon' as the application icon" -msgstr "Користи „икона“ за икона на апликацијата" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:468 +msgid "Optional" +msgstr "Изборен" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680 -msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" -msgstr "Користи „икона“ за икона во насловот" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:469 +msgid "Escape" +msgstr "Escape" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681 -msgid "Use alternative configuration file" -msgstr "Користи алтернативна конфигурациска датотека" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:470 +msgid "TAB" +msgstr "TAB" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682 -msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" -msgstr "Користи го серверот DCOP наведен од „сервер“" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:471 +msgid "Newline" +msgstr "Нова линија" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683 -msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -msgstr "Оневозможи го ракувачот со падови за да се добие исфрлување на јадрото" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:472 +msgid "Carriage Return" +msgstr "Нов ред" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684 -msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -msgstr "Чека на компатибилен менаџер на прозорци со WM_NET" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:473 +msgid "White Space" +msgstr "Празно место" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685 -msgid "sets the application GUI style" -msgstr "поставува GUI-стил за апликацијата" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:474 +msgid "Digit" +msgstr "Цифра" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686 -msgid "" -"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" -msgstr "" -"поставува геометрија на клиент за главната графичка контрола - видете „man X“ " -"за форматот на аргументот" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523 +msgid "Complete Match" +msgstr "Комплетно совпаѓање" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740 -msgid "" -"The style %1 was not found\n" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:528 +msgid "Captured Text (%1)" msgstr "" -"Стилот %1 не е пронајден\n" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2455 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 -#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604 -msgid "modified" -msgstr "изменето" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:536 +msgid "You must enter some text to search for." +msgstr "Мора да внесете некој текст за пребарување." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762 -msgid "Could not Launch Help Center" -msgstr "Не може да се стартува Центарот за помош" +#: tdeutils/kfinddialog.cpp:547 +msgid "Invalid regular expression." +msgstr "Невалиден регуларен израз." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763 -#, c-format -msgid "" -"Could not launch the TDE Help Center:\n" -"\n" -"%1" +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 +msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " msgstr "" -"Не може да се стартува Центарот за помош на TDE:\n" -"\n" -"%1" - -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033 -msgid "Could not Launch Mail Client" -msgstr "Не може да се стартува е-пошт. клиент" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145 #, c-format msgid "" -"Could not launch the mail client:\n" -"\n" -"%1" +"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" +"but your pattern only defines %n captures." msgstr "" -"Не може да се стартува е-пошт. клиент:\n" -"\n" -"%1" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058 -msgid "Could not Launch Browser" -msgstr "Не може да се стартува прелистувач" +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146 +msgid "but your pattern defines no captures." +msgstr "" -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059 -#, c-format +#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147 msgid "" -"Could not launch the browser:\n" "\n" -"%1" +"Please correct." msgstr "" -"Не може да се стартува прелистувачот:\n" "\n" -"%1" +"Молам поправете." -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111 msgid "" -"Could not register with DCOP.\n" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"
                          Description:%1
                          Author:%2
                          Version:%3
                          License:%4
                          " msgstr "" -"Не може да се регистрира со DCOP.\n" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"" +"
                          Опис:%1
                          Автор:%2
                          Верзија:%3
                          Лиценца:%4
                          " -#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163 -msgid "" -"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" -msgstr "" -"TDELauncher не беше достапен преку DCOP.\n" +#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:281 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:287 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:293 +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557 -msgid "no error" -msgstr "нема грешка" +#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536 +msgid "(This plugin is not configurable)" +msgstr "Овој приклучок не може да се конфигурира" -#: tdecore/netsupp.cpp:891 -msgid "address family for nodename not supported" -msgstr "Не е поддржана фамилијата на адреси за име на јазол" +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&All" +msgstr "&Сите" -#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559 -msgid "temporary failure in name resolution" -msgstr "привремен неуспех при разрешување на име" +#: tdeutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&Skip" +msgstr "Пре&скокни" -#: tdecore/netsupp.cpp:893 -msgid "invalid value for 'ai_flags'" -msgstr "невалидни вредности за „ai_flags“" +#: tdeutils/kreplace.cpp:58 +msgid "Replace '%1' with '%2'?" +msgstr "Да заменам „%1“ со „%2“?" -#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560 -msgid "non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "неповратен неуспех при разрешување на име" +#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 +msgid "No text was replaced." +msgstr "Немаше замена на текст." -#: tdecore/netsupp.cpp:895 -msgid "'ai_family' not supported" -msgstr "не е поддржана „ai_family“" +#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 replacement done.\n" +"%n replacements done." +msgstr "" +"Направена е една замена.\n" +"Направени се %n замени.\n" +"Направени се %n замени." -#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562 -msgid "memory allocation failure" -msgstr "неуспех при доделување меморија" +#: tdeutils/kreplace.cpp:316 +msgid "Do you want to restart search from the end?" +msgstr "Дали сакате да го повторите пребарувањето од крајот?" -#: tdecore/netsupp.cpp:897 -msgid "no address associated with nodename" -msgstr "нема придружена адреса со име на јазол" +#: tdeutils/kreplace.cpp:317 +msgid "Do you want to restart search at the beginning?" +msgstr "Дали сакате да го повторите пребарувањето од почеток?" -#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563 -msgid "name or service not known" -msgstr "непознато име или сервис" +#: tdeutils/kreplace.cpp:319 +msgid "Restart" +msgstr "Рестартирај" -#: tdecore/netsupp.cpp:899 -msgid "servname not supported for ai_socktype" -msgstr "Не е поддржано servname за ai_socktype" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98 +msgid "" +"There was an error when loading the module '%1'." +"
                          " +"
                          The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the " +"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was " +"wrong, or the create_* function was missing.
                          " +msgstr "" +"Имаше грешка при вчитувањето на модулот „%1“." +"
                          " +"
                          Беа пронајдени датотеката за раб. површина (%2) како и библиотеката (%3), " +"но сепак модулот не можеше правилно да се вчита. Веројатно декларацијата за " +"работилницата била погрешна или недостасувала функцијата create_*.
                          " -#: tdecore/netsupp.cpp:900 -msgid "'ai_socktype' not supported" -msgstr "Не е поддржан „ai_socktype“ " +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111 +msgid "The specified library %1 could not be found." +msgstr "Наведената библиотека %1 не беше пронајдена." -#: tdecore/netsupp.cpp:901 -msgid "system error" -msgstr "системска грешка" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:134 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:143 +msgid "The module %1 could not be found." +msgstr "Модулот %1 не беше пронајден." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:569 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:136 msgid "" -"_: January\n" -"Jan" -msgstr "јан" +"" +"

                          The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, " +"because they are obsolete and replaced by zeroconf." +"
                          If you still wish to use them, you should install the lisa package from " +"the Universe repository.

                          " +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:570 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:145 +#, fuzzy msgid "" -"_: February\n" -"Feb" -msgstr "фев" +"" +"

                          The diagnostics is:" +"
                          The desktop file %1 could not be found.

                          " +msgstr "" +"" +"

                          Дијагностиката е:" +"
                          Датотеката %1 за раб. површина не беше пронајдена." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:571 -msgid "" -"_: March\n" -"Mar" -msgstr "мар" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:166 +msgid "The module %1 could not be loaded." +msgstr "Модулот %1 не можеше да се вчита." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:572 -msgid "" -"_: April\n" -"Apr" -msgstr "апр" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:185 +msgid "The module %1 is not a valid configuration module." +msgstr "Модулот %1 не е валиден модул за конфигурација." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:573 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:186 msgid "" -"_: May short\n" -"May" -msgstr "мај" +"" +"

                          The diagnostics is:" +"
                          The desktop file %1 does not specify a library." +msgstr "" +"" +"

                          Дијагностиката е:" +"
                          Датотеката %1 за раб. површина не наведува библиотека." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:574 -msgid "" -"_: June\n" -"Jun" -msgstr "јун" +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 +msgid "There was an error loading the module." +msgstr "Имаше грешка при вчитувањето на модулот." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:575 +#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:288 msgid "" -"_: July\n" -"Jul" -msgstr "јул" +"" +"

                          The diagnostics is:" +"
                          %1" +"

                          Possible reasons:

                          " +"
                            " +"
                          • An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control " +"module" +"
                          • You have old third party modules lying around.
                          " +"

                          Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " +"error message. If this fails, consider contacting your distributor or " +"packager.

                          " +msgstr "" +"" +"

                          Дијагностиката е:" +"
                          %1" +"

                          Можни причини:

                          " +"
                            " +"
                          • Се случила грешка за време на вашето последно ажурирање на TDE оставајќи " +"напуштен контролен модул" +"
                          • Имате стари модули од трети страни.
                          " +"

                          Проверете внимателно и обидете се да го отстраните модулот спомнат во " +"пораката за грешка. Ако не успее ова, контактирајте со вашиот дистрибутер или " +"пакувач.

                          " -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:576 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213 msgid "" -"_: August\n" -"Aug" -msgstr "авг" +"Changes in this section requires root access.
                          " +"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." +msgstr "" +"Измените во овој оддел бараат пристап како root.
                          " +"Кликнете на копчето „Администраторски режим“ за да дозволите измени." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:577 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 msgid "" -"_: September\n" -"Sep" -msgstr "сеп" +"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " +"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " +"change the module's properties. If you do not provide the password, the module " +"will be disabled." +msgstr "" +"Овој оддел бара специјални дозволи, веројатно поради измени на ниво на " +"системот. Поради тоа е потребно да ја наведете лозинката за root за да може да " +"ги менувате својствата на модулот. Сѐ додека не ја зададете лозинката модулот " +"ќе биде оневозможен." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578 +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252 +#, c-format msgid "" -"_: October\n" -"Oct" -msgstr "окт" +"_: Argument is application name\n" +"This configuration section is already opened in %1" +msgstr "Овој конф. оддел е веќе отворен во %1" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579 -msgid "" -"_: November\n" -"Nov" -msgstr "ное" +#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325 +msgid "Loading..." +msgstr "Вчитувам..." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580 -msgid "" -"_: December\n" -"Dec" -msgstr "дек" +#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 +msgid "Select Components" +msgstr "Избери компоненти" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585 -msgid "January" -msgstr "јануари" +#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590 +msgid "Select Components..." +msgstr "Изберете компоненти..." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586 -msgid "February" -msgstr "февруари" +#: tdeparts/browserextension.cpp:485 +msgid "Do you want to search the Internet for %1?" +msgstr "Дали сакате да пребарувате на Интернет за %1?" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587 -msgid "March" -msgstr "март" +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 +msgid "Internet Search" +msgstr "Интернет-барање" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588 -msgid "April" -msgstr "април" +#: tdeparts/browserextension.cpp:486 +msgid "&Search" +msgstr "&Барај" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589 -msgid "" -"_: May long\n" -"May" -msgstr "мај" +#: tdeparts/browserrun.cpp:275 +msgid "Do you really want to execute '%1'? " +msgstr "Дали навистина сакате да го извршите „%1“?" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590 -msgid "June" -msgstr "јуни" +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 +msgid "Execute File?" +msgstr "Изврши датотека?" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591 -msgid "July" -msgstr "јули" +#: tdeparts/browserrun.cpp:276 +msgid "Execute" +msgstr "Изврши" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592 -msgid "August" -msgstr "август" +#: tdeparts/browserrun.cpp:294 +msgid "" +"Open '%2'?\n" +"Type: %1" +msgstr "" +"Отвори „%2“?\n" +"Тип: %1" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593 -msgid "September" -msgstr "септември" +#: tdeparts/browserrun.cpp:296 +msgid "" +"Open '%3'?\n" +"Name: %2\n" +"Type: %1" +msgstr "" +"Отвори „%3“?\n" +"Име: %2\n" +"Тип: %1" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594 -msgid "October" -msgstr "октомври" +#: tdeparts/browserrun.cpp:310 +msgid "&Open with '%1'" +msgstr "&Отвори со „%1“" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595 -msgid "November" -msgstr "ноември" +#: tdeparts/browserrun.cpp:311 +msgid "&Open With..." +msgstr "&Отвори со..." -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596 -msgid "December" -msgstr "декември" +#: tdeparts/browserrun.cpp:353 +msgid "&Open" +msgstr "&Отвори" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607 -msgid "" -"_: of January\n" -"of Jan" -msgstr "од јан" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 +msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " +msgstr "Менаџерот за симнувања (%1) не можеше да се најде во Вашиот $PATH " -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608 +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 msgid "" -"_: of February\n" -"of Feb" -msgstr "од фев" +"Try to reinstall it \n" +"\n" +"The integration with Konqueror will be disabled!" +msgstr "" +"Пробајте да го реинсталирате \n" +"\n" +"Интеграцијата со Konqueror ќе биде оневозможена!" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609 +#: tdeparts/part.cpp:492 msgid "" -"_: of March\n" -"of Mar" -msgstr "од мар" +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"Документот „%1“ беше изменет.\n" +"Дали сакате да ги зачувате промените или да ги отфрлите?" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610 -msgid "" -"_: of April\n" -"of Apr" -msgstr "од апр" +#: tdeparts/part.cpp:494 +msgid "Close Document" +msgstr "Затвори документ" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611 -msgid "" -"_: of May short\n" -"of May" -msgstr "од мај" +#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516 +#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592 +#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658 +#: tdersync/tdersync.cpp:966 +msgid "Remote Folder Synchronization" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612 -msgid "" -"_: of June\n" -"of Jun" -msgstr "од јун" +#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599 +msgid "Synchronizing Folder..." +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613 -msgid "" -"_: of July\n" -"of Jul" -msgstr "од јул" +#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Remote authorization required" +msgstr "Потребна е потврда" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614 -msgid "" -"_: of August\n" -"of Aug" -msgstr "од авг" +#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Please input" +msgstr "Избриши внес" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615 -msgid "" -"_: of September\n" -"of Sep" -msgstr "од сеп" +#: tdersync/tdersync.cpp:587 +msgid "An error ocurred on the remote system" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616 -msgid "" -"_: of October\n" -"of Oct" -msgstr "од окт" +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "User Intervention Required" +msgstr "Потребна е потврда" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617 -msgid "" -"_: of November\n" -"of Nov" -msgstr "од ное" +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Use &Local File" +msgstr "Отвори датотека" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618 -msgid "" -"_: of December\n" -"of Dec" -msgstr "од дек" +#: tdersync/tdersync.cpp:687 +msgid "Use &Remote File" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623 -msgid "of January" -msgstr "од јануари" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624 -msgid "of February" -msgstr "од февруари" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Место" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625 -msgid "of March" -msgstr "од март" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +#, fuzzy +msgid "Remote" +msgstr "Отстрани" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626 -msgid "of April" -msgstr "од април" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627 -msgid "" -"_: of May long\n" -"of May" -msgstr "од мај" +#: tdersync/tdersync.cpp:694 +msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628 -msgid "of June" -msgstr "од јуни" +#: tdersync/tdersync.cpp:966 +msgid "Configuring Remote Folder Synchronization" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629 -msgid "of July" -msgstr "од јули" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:125 +msgid "Setting up synchronization for local folder" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630 -msgid "of August" -msgstr "од август" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631 -msgid "of September" -msgstr "од септември" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632 -msgid "of October" -msgstr "од октомври" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633 -msgid "of November" -msgstr "од ноември" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634 -msgid "of December" -msgstr "од декември" - -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124 -msgid "" -"_: Monday\n" -"Mon" -msgstr "пон" - -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125 -msgid "" -"_: Tuesday\n" -"Tue" -msgstr "вто" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:129 +msgid "Synchronization Method" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126 +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:134 msgid "" -"_: Wednesday\n" -"Wed" -msgstr "сре" +"&Utilize rsync + ssh for upload to remote server\n" +"Example: servername:/path/to/remote/folder" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127 +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:135 msgid "" -"_: Thursday\n" -"Thu" -msgstr "чет" +"&Utilize rsync + ssh for download from remote server\n" +"Example: servername:/path/to/remote/folder" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128 +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:136 msgid "" -"_: Friday\n" -"Fri" -msgstr "пет" +"&Utilize unison + ssh for bidirectional synchronization with remote server\n" +"Example: ssh://servername//path/to/remote/folder" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129 -msgid "" -"_: Saturday\n" -"Sat" -msgstr "саб" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:149 +msgid "Remote Folder" +msgstr "" -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130 -msgid "" -"_: Sunday\n" -"Sun" -msgstr "нед" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Automatic Synchronization" +msgstr "Автоматско откривање" -#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570 -msgid "Trash" -msgstr "Отпадоци" +#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:164 +msgid "Synchronize on logout" +msgstr "" -#: tdecore/ksocks.cpp:135 -msgid "NEC SOCKS client" -msgstr "Клиент NEC SOCKS" +#: tdeunittest/modrunner.cpp:36 +msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." +msgstr "" +"Команднолиниска апликација што може да се користи за извршување модули на " +"KUnitTest." -#: tdecore/ksocks.cpp:170 -msgid "Dante SOCKS client" -msgstr "Клиент Dante SOCKS" +#: tdeunittest/modrunner.cpp:42 +msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." +msgstr "Ги извршува само модулите чии имиња одговараат на рег. израз." -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 -#, fuzzy +#: tdeunittest/modrunner.cpp:43 msgid "" -"_: replace this with information about your translation team\n" -"

                          KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " -"teams all over the world.

                          " -"

                          For more information on KDE internationalization visit http://l10n.kde.org

                          " +"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " +"select modules." msgstr "" -"

                          TDE е преведен на повеќе светски јазици благодарение на работата на повеќе " -"преведувачки тимови низ целиот свет.

                          " -"

                          За повеќе информации посетете ја Интернет-страницата http://i18n.kde.org

                          " -"

                          Информации за нашата работа може да добиете на страницата " -"http://mkde.sourceforge.net

                          " +"Ги извршува само модулите што се пронајдени во папката. Користете ја опцијата " +"query за да изберете модули." -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 +#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 msgid "" -"No licensing terms for this program have been specified.\n" -"Please check the documentation or the source for any\n" -"licensing terms.\n" +"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." msgstr "" -"За оваа програма не е издадена лиценца.\n" -"Проверете ги документацијата на програмата\n" -"или нејзиниот изворен код\n" -"за евентуална лиценцираност.\n" +"Оневозможува фаќање бубачки. Оваа опција типично се користи кога користите GUI." -#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 -#, c-format -msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -msgstr "Оваа програма се дистрибуира под условите на %1." +#: tdeunittest/modrunner.cpp:53 +msgid "KUnitTest ModRunner" +msgstr "KUnitTest ModRunner" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 -msgid "" -msgstr "<непознат приклучник>" +#: tdeabc/errorhandler.cpp:42 +msgid "Error in libtdeabc" +msgstr "Грешка во libtdeabc" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587 -msgid "" -msgstr "<празно>" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44 +msgid "Configure Distribution Lists" +msgstr "Конфигурирање листи за дистрибуција" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:571 -msgid "" -"_: 1: hostname, 2: port number\n" -"%1 port %2" -msgstr "%1 порта %2" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43 +msgid "Select Email Address" +msgstr "Одбери е-поштенска адреса" -#: tdecore/ksockaddr.cpp:853 -msgid "" -msgstr "<празен UNIX-приклучник>" +#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 +msgid "Email Addresses" +msgstr "Е-поштенски адреси" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326 -msgid "Muharram" -msgstr "Muharram" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152 +msgid "New List..." +msgstr "Нова листа..." -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328 -msgid "Safar" -msgstr "Safar" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156 +msgid "Rename List..." +msgstr "Преименувај листа..." -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302 -msgid "R. Awal" -msgstr "R. Awal" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137 +msgid "Remove List" +msgstr "Отстрани листа" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304 -msgid "R. Thaani" -msgstr "R. Thaani" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167 +msgid "Available addresses:" +msgstr "Достапни адреси:" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306 -msgid "J. Awal" -msgstr "J. Awal" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162 +msgid "Preferred Email" +msgstr "Претпочитана е-пошта" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308 -msgid "J. Thaani" -msgstr "J. Thaani" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156 +msgid "Add Entry" +msgstr "Додади запис" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338 -msgid "Rajab" -msgstr "Rajab" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 +#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 +msgid "Email" +msgstr "Е-пошта" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340 -msgid "Sha`ban" -msgstr "Sha`ban" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144 +msgid "Use Preferred" +msgstr "Користи претпочитани" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342 -msgid "Ramadan" -msgstr "Ramadan" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198 +msgid "Change Email..." +msgstr "Измени е-пошта..." -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344 -msgid "Shawwal" -msgstr "Shawwal" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152 +msgid "Remove Entry" +msgstr "Отстрани запис" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318 -msgid "Qi`dah" -msgstr "Qi`dah" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196 +msgid "New Distribution List" +msgstr "Нова листа за дистрибуција" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320 -msgid "Hijjah" -msgstr "Hijjah" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238 +msgid "Please enter &name:" +msgstr "Внесете &име:" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330 -msgid "Rabi` al-Awal" -msgstr "Rabi` al-Awal" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255 +msgid "Distribution List" +msgstr "Листа на дистрибуција" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332 -msgid "Rabi` al-Thaani" -msgstr "Rabi` al-Thaani" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256 +msgid "Please change &name:" +msgstr "Изменете го &името:" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334 -msgid "Jumaada al-Awal" -msgstr "Jumaada al-Awal" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 +msgid "Delete distribution list '%1'?" +msgstr "Избриши листа на дистрибуција „%1“?" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336 -msgid "Jumaada al-Thaani" -msgstr "Jumaada al-Thaani" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 +msgid "Selected addressees:" +msgstr "Избрани адреси:" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346 -msgid "Thu al-Qi`dah" -msgstr "Thu al-Qi`dah" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348 -msgid "Thu al-Hijjah" -msgstr "Thu al-Hijjah" +#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 +msgid "Selected addresses in '%1':" +msgstr "Избрани адреси во „%1“:" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391 -msgid "of Muharram" -msgstr "од Muharram" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 +msgid "vCard" +msgstr "vCard" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393 -msgid "of Safar" -msgstr "од Safar" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120 +msgid "vCard Format" +msgstr "Формат vCard" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367 -msgid "of R. Awal" -msgstr "од R. Awal" +#: tdeabc/formatfactory.cpp:75 +msgid "No description available." +msgstr "Нема достапен опис." -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369 -msgid "of R. Thaani" -msgstr "од R. Thaani" +#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 +msgid "Unable to load resource '%1'" +msgstr "Не може да се вчита ресурсот „%1“" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371 -msgid "of J. Awal" -msgstr "од J. Awal" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 +msgid "Disable automatic startup on login" +msgstr "Оневозможи автоматско стартување при најавување" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373 -msgid "of J. Thaani" -msgstr "од J. Thaani" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45 +msgid "Override existing entries" +msgstr "Премини преку постоечките записи" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403 -msgid "of Rajab" -msgstr "од Rajab" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287 +msgid "" +"Address book file %1 not found! Make sure the old address book is " +"located there and you have read permission for this file." +msgstr "" +"Датотеката адресар %1 не е пронајдена! Осигурете се дека стариот адресар " +"се наоѓа таму и дека имате дозвола за запишување за таа датотека." -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405 -msgid "of Sha`ban" -msgstr "од Sha`ban" +#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435 +msgid "Kab to Kabc Converter" +msgstr "Конвертор на Kab во Kabc" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407 -msgid "of Ramadan" -msgstr "од Ramadan" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 +msgid "New List" +msgstr "Нова листа" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409 -msgid "of Shawwal" -msgstr "од Shawwal" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148 +msgid "Change Email" +msgstr "Измени е-пошта" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383 -msgid "of Qi`dah" -msgstr "од Qi`dah" +#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197 +msgid "Please enter name:" +msgstr "Внесете име:" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385 -msgid "of Hijjah" -msgstr "од Hijjah" +#: tdeabc/locknull.cpp:60 +msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." +msgstr "" +"LockNull: Сите заклучувања успеаја но ниедно вистинско заклучување не е " +"направено." -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395 -msgid "of Rabi` al-Awal" -msgstr "од Rabi` al-Awal" +#: tdeabc/locknull.cpp:62 +msgid "LockNull: All locks fail." +msgstr "LockNull: Сите заклучувања не успеаја." -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397 -msgid "of Rabi` al-Thaani" -msgstr "од Rabi` al-Thaani" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:147 +msgid "" +"_: Preferred phone\n" +"Preferred" +msgstr "Претпочитан" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399 -msgid "of Jumaada al-Awal" -msgstr "од Jumaada al-Awal" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:151 +msgid "" +"_: Home phone\n" +"Home" +msgstr "Домашен" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401 -msgid "of Jumaada al-Thaani" -msgstr "од Jumaada al-Thaani" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:154 +msgid "" +"_: Work phone\n" +"Work" +msgstr "На работа" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411 -msgid "of Thu al-Qi`dah" -msgstr "од Thu al-Qi`dah" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:157 +msgid "Messenger" +msgstr "Гласник" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413 -msgid "of Thu al-Hijjah" -msgstr "од Thu al-Hijjah" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:160 +msgid "Preferred Number" +msgstr "Претпочитан број" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445 -msgid "Ith" -msgstr "Ith" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:163 +msgid "Voice" +msgstr "Глас" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447 -msgid "Thl" -msgstr "Thl" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:166 +msgid "Fax" +msgstr "Факс" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449 -msgid "Arb" -msgstr "Arb" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:169 +msgid "" +"_: Mobile Phone\n" +"Mobile" +msgstr "Мобилен" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451 -msgid "Kha" -msgstr "Kha" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:172 +msgid "Video" +msgstr "Видео" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453 -msgid "Jum" -msgstr "Jum" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:175 +msgid "Mailbox" +msgstr "Поштенско сандаче" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455 -msgid "Sab" -msgstr "Sab" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3989 +msgid "Modem" +msgstr "Модем" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457 -msgid "Ahd" -msgstr "Ahd" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:181 +msgid "" +"_: Car Phone\n" +"Car" +msgstr "Автомобил" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463 -msgid "Yaum al-Ithnain" -msgstr "Yaum al-Ithnain" +#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184 +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465 -msgid "Yau al-Thulatha" -msgstr "Yau al-Thulatha" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:187 +msgid "PCS" +msgstr "PCS" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467 -msgid "Yaum al-Arbi'a" -msgstr "Yaum al-Arbi'a" +#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190 +msgid "Pager" +msgstr "Пејџер" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469 -msgid "Yaum al-Khamees" -msgstr "Yaum al-Khamees" +#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193 +msgid "Home Fax" +msgstr "Домашен факс" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471 -msgid "Yaum al-Jumma" -msgstr "Yaum al-Jumma" +#: tdeabc/phonenumber.cpp:196 +msgid "Work Fax" +msgstr "Факс на работа" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473 -msgid "Yaum al-Sabt" -msgstr "Yaum al-Sabt" +#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802 +msgid "Other" +msgstr "Останато" -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475 -msgid "Yaum al-Ahad" -msgstr "Yaum al-Ahad" +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 +msgid "Resource Selection" +msgstr "Избор на ресурс" -#: tdecore/tdelocale.cpp:226 -msgid "" -"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " -"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " -"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out " -"if unsure, the programs will crash!!\n" -"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" -msgstr "Macedonian" +#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107 +#: tderesources/selectdialog.cpp:49 +msgid "Resources" +msgstr "Ресурси" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929 -msgid "pm" -msgstr "pm" +#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 +msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." +msgstr "Не е можно да се зачува во ресурсот „%1“. Заклучен е." -#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931 -msgid "am" -msgstr "am" +#: tdeabc/address.cpp:145 +msgid "Post Office Box" +msgstr "Поштенско сандаче" -#: tdecore/tdelocale.cpp:1972 -msgid "" -"_: concatenation of dates and time\n" -"%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#: tdeabc/address.cpp:163 +msgid "Extended Address Information" +msgstr "Проширени информации за адресата" -#: tdecore/tdelocale.cpp:2473 -msgid "&Next" -msgstr "&Следно" +#: tdeabc/address.cpp:181 +msgid "Street" +msgstr "Улица" -#: tdecore/kcompletion.cpp:632 -msgid "" -"You reached the end of the list\n" -"of matching items.\n" -msgstr "" -"Дојдовте до крајот на листата\n" -"на совпаѓања.\n" - -#: tdecore/kcompletion.cpp:638 -msgid "" -"The completion is ambiguous, more than one\n" -"match is available.\n" -msgstr "" -"Довршувањето е повеќезначно бидејќи има\n" -"повеќе од едно совпаѓање.\n" +#: tdeabc/address.cpp:199 +msgid "Locality" +msgstr "Место" -#: tdecore/kcompletion.cpp:644 -msgid "" -"There is no matching item available.\n" -msgstr "" -"Нема совпаѓања.\n" +#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 +msgid "Region" +msgstr "Регион" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392 -msgid "Far" -msgstr "Far" +#: tdeabc/address.cpp:235 +msgid "Postal Code" +msgstr "Поштенски код" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394 -msgid "Ord" -msgstr "Ord" +#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 +msgid "Country" +msgstr "Земја" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396 -msgid "Kho" -msgstr "Kho" +#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 +msgid "Delivery Label" +msgstr "Етикета на доставување" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426 -msgid "Tir" -msgstr "Tir" +#: tdeabc/address.cpp:287 +msgid "" +"_: Preferred address\n" +"Preferred" +msgstr "Претпочитана адреса" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400 -msgid "Mor" -msgstr "Mor" +#: tdeabc/address.cpp:291 +msgid "Domestic" +msgstr "Домашна" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402 -msgid "Sha" -msgstr "Sha" +#: tdeabc/address.cpp:294 +msgid "International" +msgstr "Меѓународна" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404 -msgid "Meh" -msgstr "Meh" +#: tdeabc/address.cpp:297 +msgid "Postal" +msgstr "Поштенска" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406 -msgid "Aba" -msgstr "Aba" +#: tdeabc/address.cpp:300 +msgid "Parcel" +msgstr "Пратка" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408 -msgid "Aza" -msgstr "Aza" +#: tdeabc/address.cpp:303 +msgid "" +"_: Home Address\n" +"Home" +msgstr "Домашна" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438 -msgid "Dei" -msgstr "Dei" +#: tdeabc/address.cpp:306 +msgid "" +"_: Work Address\n" +"Work" +msgstr "На работа" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412 -msgid "Bah" -msgstr "Bah" +#: tdeabc/address.cpp:309 +msgid "Preferred Address" +msgstr "Претпочитана адреса" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414 -msgid "Esf" -msgstr "Esf" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67 +msgid "Dr." +msgstr "Д-р" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420 -msgid "Farvardin" -msgstr "Farvardin" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68 +msgid "Miss" +msgstr "Г-ѓица" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422 -msgid "Ordibehesht" -msgstr "Ordibehesht" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69 +msgid "Mr." +msgstr "Г-дин" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424 -msgid "Khordad" -msgstr "Khordad" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70 +msgid "Mrs." +msgstr "Г-ѓа" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428 -msgid "Mordad" -msgstr "Mordad" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71 +msgid "Ms." +msgstr "Г-ѓа " -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430 -msgid "Shahrivar" -msgstr "Shahrivar" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72 +msgid "Prof." +msgstr "Проф." -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432 -msgid "Mehr" -msgstr "Mehr" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74 +msgid "I" +msgstr "I" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434 -msgid "Aban" -msgstr "Aban" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75 +msgid "II" +msgstr "II" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436 -msgid "Azar" -msgstr "Azar" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76 +msgid "III" +msgstr "III" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440 -msgid "Bahman" -msgstr "Bahman" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77 +msgid "Jr." +msgstr "Jr." -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442 -msgid "Esfand" -msgstr "Esfand" +#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78 +msgid "Sr." +msgstr "Sr." -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476 -msgid "2sh" -msgstr "2sh" +#: tdeabc/key.cpp:127 +msgid "X509" +msgstr "X509" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478 -msgid "3sh" -msgstr "3sh" +#: tdeabc/key.cpp:130 +msgid "PGP" +msgstr "PGP" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480 -msgid "4sh" -msgstr "4sh" +#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 +msgid "Custom" +msgstr "Сопствено" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482 -msgid "5sh" -msgstr "5sh" +#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80 +msgid "Unknown type" +msgstr "Непознат тип" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484 -msgid "Jom" -msgstr "Jom" +#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "Уникатен идентификатор" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486 -msgid "shn" -msgstr "shn" +#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Unique Resource Identifier" +msgstr "Уникатен идентификатор" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488 -msgid "1sh" -msgstr "1sh" +#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 +msgid "Formatted Name" +msgstr "Форматирано име" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494 -msgid "Do shanbe" -msgstr "Do shanbe" +#: tdeabc/addressee.cpp:392 +msgid "Family Name" +msgstr "Презиме" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496 -msgid "Se shanbe" -msgstr "Se shanbe" +#: tdeabc/addressee.cpp:411 +msgid "Given Name" +msgstr "Име" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498 -msgid "Chahar shanbe" -msgstr "Chahar shanbe" +#: tdeabc/addressee.cpp:430 +msgid "Additional Names" +msgstr "Додатни имиња" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500 -msgid "Panj shanbe" -msgstr "Panj shanbe" +#: tdeabc/addressee.cpp:449 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "Почесни титули" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502 -msgid "Jumee" -msgstr "Jumee" +#: tdeabc/addressee.cpp:468 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "Почесни титули (по име)" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504 -msgid "Shanbe" -msgstr "Shanbe" +#: tdeabc/addressee.cpp:487 +msgid "Nick Name" +msgstr "Прекар" -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506 -msgid "Yek-shanbe" -msgstr "Yek-shanbe" +#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 +msgid "Birthday" +msgstr "Роденден" -#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:35 -msgid "TDE composition manager detection utility" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:512 +msgid "Home Address Street" +msgstr "Улица од домашната адреса" -#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46 -msgid "kdetcompmgr" -msgstr "" +#: tdeabc/addressee.cpp:518 +msgid "Home Address City" +msgstr "Град од домашната адреса" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54 -msgid "New" -msgstr "Нова" +#: tdeabc/addressee.cpp:524 +msgid "Home Address State" +msgstr "Држава од домашната адреса" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65 -msgid "Paste Selection" -msgstr "Вметни избор" +#: tdeabc/addressee.cpp:530 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "Пошт. код од домашната адреса" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67 -msgid "Deselect" -msgstr "Одизбери" +#: tdeabc/addressee.cpp:536 +msgid "Home Address Country" +msgstr "Земја од домашната адреса" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68 -msgid "Delete Word Backwards" -msgstr "Избриши збор наназад" +#: tdeabc/addressee.cpp:542 +msgid "Home Address Label" +msgstr "Налепница со домашната адреса" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69 -msgid "Delete Word Forward" -msgstr "Избриши збор нанапред" +#: tdeabc/addressee.cpp:548 +msgid "Business Address Street" +msgstr "Улица од адресата на работа" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:136 tdecore/tdestdaccel.cpp:70 -#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 -#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119 -msgid "Find" -msgstr "Најди" +#: tdeabc/addressee.cpp:554 +msgid "Business Address City" +msgstr "Град од адресата на работа" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47 -msgid "Find Next" -msgstr "Најди го следниот" +#: tdeabc/addressee.cpp:560 +msgid "Business Address State" +msgstr "Држава од адресата на работа" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72 -msgid "Find Prev" -msgstr "Најди го претходниот" +#: tdeabc/addressee.cpp:566 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "Пошт. код од адресата на работа" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74 -msgid "Navigation" -msgstr "Навигација" +#: tdeabc/addressee.cpp:572 +msgid "Business Address Country" +msgstr "Земја од адресата на работа" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75 -msgid "" -"_: Opposite to End\n" -"Home" -msgstr "Почеток" +#: tdeabc/addressee.cpp:578 +msgid "Business Address Label" +msgstr "Налепница од адресата на работа" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76 -msgid "End" -msgstr "Крај" +#: tdeabc/addressee.cpp:584 +msgid "Home Phone" +msgstr "Домашен телефон" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77 -msgid "Beginning of Line" -msgstr "Почеток на линија" +#: tdeabc/addressee.cpp:590 +msgid "Business Phone" +msgstr "Телефон на работа" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:464 -msgid "End of Line" -msgstr "Крај на линија" +#: tdeabc/addressee.cpp:596 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Мобилен телефон" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79 -msgid "Prior" -msgstr "Претходен" +#: tdeabc/addressee.cpp:608 +msgid "Business Fax" +msgstr "Факс на работа" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80 -msgid "" -"_: Opposite to Prior\n" -"Next" -msgstr "Следен" +#: tdeabc/addressee.cpp:614 +msgid "Car Phone" +msgstr "Телефон во автомобил" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 -msgid "Go to Line" -msgstr "Оди на линија" +#: tdeabc/addressee.cpp:632 +msgid "Email Address" +msgstr "Е-поштенска адреса" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Додај обележувач" +#: tdeabc/addressee.cpp:651 +msgid "Mail Client" +msgstr "Е-пошт. клиент" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83 -msgid "Zoom In" -msgstr "Зголеми" +#: tdeabc/addressee.cpp:670 +msgid "Time Zone" +msgstr "Временска зона" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Намали" +#: tdeabc/addressee.cpp:689 +msgid "Geographic Position" +msgstr "Географска позиција" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85 -msgid "Up" -msgstr "Нагоре" +#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708 +msgid "" +"_: person\n" +"Title" +msgstr "Титула" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87 -msgid "Forward" -msgstr "Напред" +#: tdeabc/addressee.cpp:727 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "Улога" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89 -msgid "Popup Menu Context" -msgstr "Контекст на скокачко мени" +#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 +msgid "Organization" +msgstr "Организација" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90 -msgid "Show Menu Bar" -msgstr "Покажи мени" +#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765 +msgid "Department" +msgstr "Оддел" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91 -msgid "Backward Word" -msgstr "Збор наназад" +#: tdeabc/addressee.cpp:784 +msgid "Note" +msgstr "Забелешка" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92 -msgid "Forward Word" -msgstr "Збор нанапред" +#: tdeabc/addressee.cpp:803 +msgid "Product Identifier" +msgstr "Идентификатор на производ" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Активирај следно јазиче" +#: tdeabc/addressee.cpp:822 +msgid "Revision Date" +msgstr "Датум на ревизија" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Активирај претходно јазиче" +#: tdeabc/addressee.cpp:841 +msgid "Sort String" +msgstr "Подреди низа" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95 -msgid "Full Screen Mode" -msgstr "Преку целиот екран" +#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "Домашна страница" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98 -msgid "What's This" -msgstr "Што е ова" +#: tdeabc/addressee.cpp:879 +msgid "Security Class" +msgstr "Сигурносна класа" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 -#: tdeui/klineedit.cpp:886 -msgid "Text Completion" -msgstr "Довршување на текст" +#: tdeabc/addressee.cpp:898 +msgid "Logo" +msgstr "Лого" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101 -msgid "Previous Completion Match" -msgstr "Претходно совпаѓање при довршување" +#: tdeabc/addressee.cpp:917 +msgid "Photo" +msgstr "Фотографија" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102 -msgid "Next Completion Match" -msgstr "Следно совпаѓање при довршување" +#: tdeabc/addressee.cpp:936 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4004 +msgid "Sound" +msgstr "Звук" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103 -msgid "Substring Completion" -msgstr "Довршување на подниза" +#: tdeabc/addressee.cpp:955 +msgid "Agent" +msgstr "Агент" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104 -msgid "Previous Item in List" -msgstr "Претходна ставка во листата" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "Одбери примачи" -#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105 -msgid "Next Item in List" -msgstr "Следна ставка во листата" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 +msgid "Selected" +msgstr "Избрани" -#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802 -msgid "Other" -msgstr "Останато" +#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 +msgid "Unselect" +msgstr "Одизбери" -#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280 -msgid "Arabic" -msgstr "Арапски" +#: tdeabc/resource.cpp:332 +msgid "Loading resource '%1' failed!" +msgstr "Вчитувањето на ресурсот „%1“ не успеа!" -#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281 -msgid "Baltic" -msgstr "Балтички" +#: tdeabc/resource.cpp:343 +msgid "Saving resource '%1' failed!" +msgstr "Зачувувањето на ресурсот „%1“ не успеа!" -#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282 -msgid "Central European" -msgstr "Централноевропски" +#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "Непознато поле" -#: tdecore/kcharsets.cpp:47 -msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Поедноставен кинески" +#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "Сите" -#: tdecore/kcharsets.cpp:48 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Традиционален кинески" +#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "Често" -#: tdecore/kcharsets.cpp:49 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Кириличен" +#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 +#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 +msgid "" +"_: street/postal\n" +"Address" +msgstr "Адреса" -#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284 -msgid "Greek" -msgstr "Грчки" +#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "Лично" -#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 -#: tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:656 -msgid "Hebrew" -msgstr "Еврејски" +#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "Недефинирано" -#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286 -msgid "Japanese" -msgstr "Јапонски" +#: tdeabc/secrecy.cpp:71 +msgid "Public" +msgstr "Јавно" -#: tdecore/kcharsets.cpp:53 -msgid "Korean" -msgstr "Корејски" +#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 +msgid "Private" +msgstr "Приватно" -#: tdecore/kcharsets.cpp:54 -msgid "Thai" -msgstr "Тајландски" +#: tdeabc/secrecy.cpp:77 +msgid "Confidential" +msgstr "Доверливо" -#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 -#: tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:661 -msgid "Turkish" -msgstr "Турски" +#: tdeabc/lock.cpp:93 +msgid "Unable to open lock file." +msgstr "Не може да се отвори датотеката за заклучување." -#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293 -msgid "Western European" -msgstr "Западноевропски" +#: tdeabc/lock.cpp:106 +msgid "" +"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" +"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" +msgstr "" +"Адресарот „%1“ е заклучен од апликацијата „%2“.\n" +"Ако мислите дека ова не е точно, отстранете ја датотеката за заклучување од " +"„%3“" -#: tdecore/kcharsets.cpp:57 -msgid "Tamil" -msgstr "Тамилски" +#: tdeabc/lock.cpp:146 +msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" +msgstr "" +"Отклучувањето не успеа. Датотеката за заклучување е сопственост на друг процес: " +"%1 (%2)" -#: tdecore/kcharsets.cpp:58 -msgid "Unicode" -msgstr "Уникод" +#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475 +msgid "List of Emails" +msgstr "Листа на е-пошти" -#: tdecore/kcharsets.cpp:59 -msgid "Northern Saami" -msgstr "Северен саами" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83 +msgid "User:" +msgstr "Корисник:" -#: tdecore/kcharsets.cpp:60 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Виетнамски" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92 +msgid "Bind DN:" +msgstr "Поврзи DN:" -#: tdecore/kcharsets.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "South-Eastern Europe" -msgstr "Југоисточноевропски" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101 +msgid "Realm:" +msgstr "Област:" -#: tdecore/kcharsets.cpp:516 -msgid "" -"_: Descriptive Encoding Name\n" -"%1 ( %2 )" -msgstr "%1 ( %2 )" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110 +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516 -msgid "Unknown option '%1'." -msgstr "Непозната опција „%1“." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120 +msgid "Host:" +msgstr "Компјутер:" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524 -msgid "'%1' missing." -msgstr "„%1“ недостасува." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130 +msgid "Port:" +msgstr "Порта:" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619 -msgid "" -"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" -"%1 was written by\n" -"%2" -msgstr "" -"%1 е напишано од\n" -"%2" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141 +msgid "LDAP version:" +msgstr "Верзија на LDAP:" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622 -msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -msgstr "Оваа апликација е напишана од некој што сака да остане анонимен." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152 +msgid "Size limit:" +msgstr "Граница на големина:" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "" -"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" -msgstr "" -"Користете го http://bugs.kde.org за пријавување на бубачки.\n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163 +msgid "Time limit:" +msgstr "Граница на време:" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167 +msgid " sec" +msgstr " сек." + +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175 msgid "" -"Please report bugs to %1.\n" -msgstr "" -"Користете го %1 за пријавување на бубачки.\n" +"_: Distinguished Name\n" +"DN:" +msgstr "Истакнато име:" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660 -msgid "Unexpected argument '%1'." -msgstr "Неочекуван аргумент „%1“." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231 +msgid "Query Server" +msgstr "Прашај го серверот" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765 -msgid "Use --help to get a list of available command line options." -msgstr "Користете --help за да добиете листа на опции за командната линија." +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190 +msgid "Filter:" +msgstr "Филтер:" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780 -msgid "" -"\n" -"%1:\n" -msgstr "" -"\n" -"%1:\n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199 +msgid "Security" +msgstr "Безбедност" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789 -msgid "[options] " -msgstr "[опции] " +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796 -msgid "[%1-options]" -msgstr "[%1-опции]" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816 -msgid "" -"Usage: %1 %2\n" -msgstr "" -"Употреба: %1 %2\n" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216 +msgid "Authentication" +msgstr "Проверка на автентичност" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819 -msgid "Generic options" -msgstr "Општи опции" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218 +msgid "Anonymous" +msgstr "Анонимно" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820 -msgid "Show help about options" -msgstr "Прикажува помош за опциите" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219 +msgid "Simple" +msgstr "Едноставно" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828 -msgid "Show %1 specific options" -msgstr "Прикажува опции специфични за %1" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220 +msgid "SASL" +msgstr "SASL" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835 -msgid "Show all options" -msgstr "Ги прикажува сите опции" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222 +msgid "SASL mechanism:" +msgstr "Механизам од SASL:" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836 -msgid "Show author information" -msgstr "Прикажува информации за авторот" +#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302 +msgid "LDAP Query" +msgstr "LDAP-прашање" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837 -msgid "Show version information" -msgstr "Прикажува информации за верзијата" +#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11 +msgid "TestWritevCard" +msgstr "TestWritevCard" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838 -msgid "Show license information" -msgstr "Прикажува информации за лиценцата" +#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38 +msgid "vCard 2.1" +msgstr "vCard 2.1" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839 -msgid "End of options" -msgstr "Крај на опциите" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43 +msgid "Keep output results from scripts" +msgstr "Ги задржува излезните резултати од скриптите" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861 -msgid "%1 options" -msgstr "Опции за %1" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44 +msgid "Check whether config file itself requires updating" +msgstr "Проверува дали самата конфигурациска датотека бара ажурирање" -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863 -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"Опции:\n" - -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920 -msgid "" -"\n" -"Arguments:\n" -msgstr "" -"\n" -"Аргументи:\n" - -#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282 -msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -msgstr "" -"Датотеките/адресите што се отворени од апликацијата ќе бидат избришани по " -"употребата" - -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148 -msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -msgstr "Дијагноза на забрзувачи на Dr. Klash" - -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:155 -msgid "&Disable automatic checking" -msgstr "&Оневозможи автоматска проверка" - -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:193 -msgid "

                          Accelerators changed

                          " -msgstr "

                          Забрзувачи се променети

                          " - -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199 -msgid "

                          Accelerators removed

                          " -msgstr "

                          Забрзувачи се отстранети

                          " - -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204 -msgid "

                          Accelerators added (just for your info)

                          " -msgstr "

                          Забрзувачи се додадени (само за ваша информација)

                          " - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114 -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45 +msgid "File to read update instructions from" +msgstr "Датотека со инструкции за ажурирање" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142 +msgid "Only local files are supported." +msgstr "Само локалните датотеки се поддржани." -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943 +msgid "KConf Update" +msgstr "Ажурирање на KConf" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" +#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945 +msgid "TDE Tool for updating user configuration files" +msgstr "Алатка во TDE за ажурирање на корисничките конфигурациски датотеки" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 +msgid "Video Toolbar" +msgstr "Видеоалатки" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104 +msgid "Fullscreen &Mode" +msgstr "Преку целиот &екран" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126 -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107 +msgid "&Half Size" +msgstr "&Половина големина" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 -msgid "Again" -msgstr "Повторно" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110 +msgid "&Normal Size" +msgstr "&Нормална големина" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130 -msgid "Props" -msgstr "Својства" +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113 +msgid "&Double Size" +msgstr "&Двојна големина" -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132 -msgid "Front" -msgstr "Предно" +#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38 +msgid "KSpell2 Configuration" +msgstr "Конфигурација на KSpell2" -#: tdecore/klibloader.cpp:157 -msgid "The library %1 does not offer an %2 function." -msgstr "Во библиотеката %1 нема функција %2." +#: tdespell2/ui/dialog.cpp:62 tdeui/tdespelldlg.cpp:53 +msgid "Check Spelling" +msgstr "Провери правопис" -#: tdecore/klibloader.cpp:168 -msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory." -msgstr "Библиотеката %1 нема соодветна работилница во TDE." +#: tdespell2/ui/dialog.cpp:64 tdeui/tdespelldlg.cpp:54 +msgid "&Finished" +msgstr "&Завршено" -#: tdecore/klibloader.cpp:184 +#: tdenewstuff/provider.cpp:261 #, fuzzy -msgid " %1 %2" -msgstr "%1 %2, %3" +msgid "Error parsing category list." +msgstr "Грешка при анализирање на листата на снабдувачи." -#: tdecore/klibloader.cpp:425 -msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." -msgstr "Библиотечните датотеки за „%1“ не се пронајдени во патеките." +#: tdenewstuff/provider.cpp:394 +msgid "Error parsing providers list." +msgstr "Грешка при анализирање на листата на снабдувачи." -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171 +#: tdenewstuff/security.cpp:63 msgid "" -"Will not save configuration.\n" +"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " +"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " +"be possible." msgstr "" -"Нема да се сними конфигурацијата.\n" +"Не можам да го стартувам gpg и да ги преземам достапните клучеви. " +"Осигурете се дека е gpg инсталиран, инаку проверката на симнатите " +"ресурси нема да биде возможна." -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172 +#: tdenewstuff/security.cpp:177 msgid "" -"Configuration file \"%1\" not writable.\n" +"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to" +"
                          %2<%3>:
                          " msgstr "" -"Конфиг. датотека „%1“ е недостапна за запишување.\n" - -#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179 -msgid "Please contact your system administrator." -msgstr "Контактирајте со вашиот систем-администратор." - -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 -msgid "Directory to generate files in" -msgstr "Именик во кој ќе се генерираат датотеки" - -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46 -msgid "Input kcfg XML file" -msgstr "Влезна датотека XML за kcfg" +"Внесете ја тајната фраза за клучот 0x%1 што му припаѓа на " +"
                          %2<%3>:
                          " -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47 -msgid "Code generation options file" -msgstr "Датотека со опции за генерирање код" +#: tdenewstuff/security.cpp:257 +msgid "" +"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that " +"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " +"not be possible." +msgstr "" +"Не можам да го стартувам gpg и да ја проверам валидноста на " +"датотеката. Осигурете се дека е gpg инсталиран, инаку проверката на " +"симнатите ресурси нема да биде возможна." -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955 -msgid "TDE .kcfg compiler" -msgstr "Преведувач за .kcfg од TDE" +#: tdenewstuff/security.cpp:317 +msgid "Select Signing Key" +msgstr "Изберете клуч за потпишување" -#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956 -msgid "TDEConfig Compiler" -msgstr "TDEConfig-преведувач" +#: tdenewstuff/security.cpp:317 +msgid "Key used for signing:" +msgstr "Клуч за потпишување:" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526 -msgid "%1 Removable Device" +#: tdenewstuff/security.cpp:338 +msgid "" +"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg " +"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible." msgstr "" +"Не можам да го стартувам gpg и да ја потпишам датотеката. Осигурете " +"се дека е gpg инсталиран, инаку проверката на симнатите ресурси нема да " +"биде возможна." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529 -msgid "%1 Fixed Storage Device" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuff.cpp:38 tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:61 +#, c-format +msgid "Download New %1" +msgstr "Земи нови %1" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546 -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581 -msgid "Hard Disk Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:53 +msgid "Hot New Stuff Providers" +msgstr "Снабдувачи на последните новости" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550 -msgid "Floppy Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:61 +msgid "Please select one of the providers listed below:" +msgstr "Изберете еден од снабдувачите наведени подолу:" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553 -msgid "Optical Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:88 +msgid "No provider selected." +msgstr "Не е избран снабдувач." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556 -msgid "CDROM Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139 +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Датотеката „%1“ веќе постои. Дали сакате да запишете врз неа?" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559 -msgid "CDRW Drive" -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 +msgid "Overwrite" +msgstr "Пребриши" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562 -msgid "DVD Drive" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +msgid "" +"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " +"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." msgstr "" +"Имаше грешка со симнатата архива со ресурси. Можни причини се оштетена архива " +"или невалидна структура на папки во архивата." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565 -msgid "DVDRW Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +msgid "Resource Installation Error" +msgstr "Грешка при инсталацијата на ресурс" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568 -msgid "DVDRAM Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 +msgid "No keys were found." +msgstr "Не беа пронајдени клучеви." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571 -msgid "Zip Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 +msgid "The validation failed for unknown reason." +msgstr "Валидацијата не успеа поради непозната причина." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574 -msgid "Tape Drive" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 +msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." +msgstr "Проверката MD5SUM не успеа. Архивата може да е расипана." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577 -msgid "Digital Camera" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 +msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." +msgstr "Потписот е лош. Архивата може да е расипана или изменета." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Removable Storage" -msgstr "Отстрани запис" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 +msgid "The signature is valid, but untrusted." +msgstr "Потписот е валиден, но не е доверлив." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586 -msgid "Compact Flash" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 +msgid "The signature is unknown." +msgstr "Потписот е непознат." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589 -msgid "Memory Stick" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 +msgid "" +"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>" +"." msgstr "" +"Ресурсот е потпишан со клуч 0x%1 што му припаѓа на %2 <%3>." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592 -msgid "Smart Media" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +msgid "" +"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " +"are :%1" +"
                          %2" +"
                          " +"
                          Installation of the resource is not recommended." +"
                          " +"
                          Do you want to proceed with the installation?
                          " msgstr "" +"Има проблем со ресурсната датотека што ја симнавте. Грешките се:%1" +"
                          %2" +"
                          " +"
                          Инсталацијата на ресурсот не е препорачана." +"
                          " +"
                          Дали сакате да продолжите со инсталацијата?
                          " -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "Secure Digital" -msgstr "Безбедност" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +msgid "Problematic Resource File" +msgstr "Проблематична ресурсна датотека" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600 -msgid "Random Access Memory" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid "%1

                          Press OK to install it.
                          " +msgstr "%1

                          Притиснете Во ред за да ја инсталирате.
                          " -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603 -msgid "Loop Device" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid "Valid Resource" +msgstr "Валиден ресурс" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946 -msgid "No supported mounting methods were detected on your system" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 +msgid "The signing failed for unknown reason." +msgstr "Потпишувањето не успеа поради непозната причина." -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124 -msgid "No supported unmounting methods were detected on your system" +#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 +msgid "" +"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " +"passphrase.\n" +"Proceed without signing the resource?" msgstr "" +"Нема употребливи клучеви за потпишување или не сте ја внеле правилната тајна " +"фраза.\n" +"Дали продолжувате со потпишување на ресурсот?" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256 -#, c-format -msgid "ACPI Node %1" -msgstr "" +#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49 +msgid "Download New Stuff" +msgstr "Земи ги последните новости" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277 -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295 -msgid "ACPI Lid Switch" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:47 +msgid "Share Hot New Stuff" +msgstr "Сподели ги последните новости" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280 -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298 -msgid "ACPI Sleep Button" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:58 tderesources/configdialog.cpp:53 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283 -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301 -msgid "ACPI Power Button" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:63 +msgid "Author:" +msgstr "Автор:" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290 -msgid "Generic Event Device" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:68 +msgid "Email:" +msgstr "Е-пошта:" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Generic Input Device" -msgstr "Општи опции" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:73 tdeui/kbugreport.cpp:175 +msgid "Version:" +msgstr "Верзија:" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3140 -msgid "Generic %1 Device" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:78 +msgid "Release:" +msgstr "Издание:" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322 -#, c-format -msgid "Virtual Device %1" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84 +msgid "License:" +msgstr "Дозвола:" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:325 -msgid "Unknown Virtual Device" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88 +msgid "GPL" +msgstr "GPL" -#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088 -#, fuzzy -msgid "Unknown Device" -msgstr "Непознато поле" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89 +msgid "LGPL" +msgstr "LGPL" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288 -msgid "Lid Switch" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90 +msgid "BSD" +msgstr "BSD" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Tablet Mode" -msgstr "Режим „страница со &ливче“" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93 +msgid "Language:" +msgstr "Јазик:" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294 -msgid "Headphone Inserted" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99 +msgid "Preview URL:" +msgstr "Прегледај URL:" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297 -msgid "Radio Frequency Device Kill Switch" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104 +msgid "Summary:" +msgstr "Резиме:" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300 -msgid "Enable Radio" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121 +msgid "Please put in a name." +msgstr "Ставете име." -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303 -msgid "Microphone Inserted" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Old upload information found, fill out fields?" msgstr "" +"Пронајдена е стара информација за качување. Дали да ги пополнам полињата?" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Docked" -msgstr "Вкотви" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Fill Out" +msgstr "Пополни" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309 -msgid "Line Out Inserted" -msgstr "" +#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Do Not Fill Out" +msgstr "Не пополнувај" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312 -msgid "Physical Jack Inserted" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136 +msgid "Get Hot New Stuff" +msgstr "Земи ги последните новости" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315 -msgid "Video Out Inserted" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151 +msgid "Welcome" +msgstr "Добредојдовте" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318 -msgid "Camera Lens Cover" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153 +msgid "Loading data providers..." msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321 -msgid "Keypad Slide" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212 +msgid "Loading data listings..." msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324 -msgid "Front Proximity" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270 +msgid "Highest Rated" +msgstr "Највисоко рангирани" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Rotate Lock" -msgstr "&Ротирај во насока на час. стрелка" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271 +msgid "Most Downloads" +msgstr "Најмногу симнувања" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330 -msgid "Line In Inserted" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272 +msgid "Latest" +msgstr "Последните" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333 -msgid "Power Button" -msgstr "" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 +msgid "Version" +msgstr "Верзија" -#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336 -msgid "Sleep Button" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283 +msgid "Rating" +msgstr "Рангирање" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525 -msgid "hidden" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289 +msgid "Downloads" +msgstr "Симнувања" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769 -msgid "Wired Ethernet" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295 +msgid "Release Date" +msgstr "Датум на издавање" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772 -msgid "802.11 WiFi" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305 +msgid "Install" +msgstr "Инсталирај" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049 -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775 -msgid "Bluetooth" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:544 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 +msgid "Details" +msgstr "Детали" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778 -msgid "OLPC Mesh" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516 +msgid "" +"Name: %1\n" +"Author: %2\n" +"License: %3\n" +"Version: %4\n" +"Release: %5\n" +"Rating: %6\n" +"Downloads: %7\n" +"Release date: %8\n" +"Summary: %9\n" msgstr "" +"Име: %1\n" +"Автор: %2\n" +"Дозвола: %3\n" +"Верзија: %4\n" +"Издание: %5\n" +"Рангирање: %6\n" +"Симнувања: %7\n" +"Датум на издание: %8\n" +"Резиме: %9\n" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781 -msgid "WiMax" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538 +msgid "" +"Preview: %1\n" +"Payload: %2\n" msgstr "" +"Преглед: %1\n" +"Товар: %2\n" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784 -msgid "Cellular Modem" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 +msgid "Installation successful." +msgstr "Инсталацијата е успешна." -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787 -msgid "Infiniband" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 +msgid "Installation" +msgstr "Инсталација" -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790 -msgid "Bond" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 +msgid "Installation failed." +msgstr "Инсталацијата не успеа." -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793 -msgid "Virtual LAN" -msgstr "" +#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814 +msgid "Preview not available." +msgstr "Нема достапен преглед." -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796 -msgid "ADSL" -msgstr "" +#: tdenewstuff/engine.cpp:219 +msgid "Successfully installed hot new stuff." +msgstr "Успешно се инсталирани последните новости." -#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799 -msgid "Virtual Private Network" +#: tdenewstuff/engine.cpp:224 +msgid "Failed to install hot new stuff." +msgstr "Инсталирањето на последните новости не успеа." + +#: tdenewstuff/engine.cpp:279 +msgid "Unable to create file to upload." +msgstr "Не може да се создаде датотека за качување." + +#: tdenewstuff/engine.cpp:294 +msgid "" +"The files to be uploaded have been created at:\n" msgstr "" +"Датотеките за качување беа создадени на:\n" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3145 -msgid "Disconnected %1 Port" +#: tdenewstuff/engine.cpp:295 +msgid "" +"Data file: %1\n" msgstr "" +"Датотека со податоци: %1\n" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3513 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3593 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3605 -#, fuzzy -msgid "Unknown PCI Device" -msgstr "Непознато поле" +#: tdenewstuff/engine.cpp:297 +msgid "" +"Preview image: %1\n" +msgstr "" +"Преглед на сликата: %1\n" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3623 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3703 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3715 -#, fuzzy -msgid "Unknown USB Device" -msgstr "Непознато поле" +#: tdenewstuff/engine.cpp:299 +msgid "" +"Content information: %1\n" +msgstr "" +"Информација за содржината: %1\n" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3744 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3785 -#, fuzzy -msgid "Unknown PNP Device" -msgstr "Непознато поле" +#: tdenewstuff/engine.cpp:300 +msgid "" +"Those files can now be uploaded.\n" +msgstr "" +"Тие датотеки сега може да се качат.\n" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3814 -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3855 -msgid "Unknown Monitor Device" +#: tdenewstuff/engine.cpp:301 +msgid "Beware that any people might have access to them at any time." msgstr "" +"Внимавајте затоа што до нив може да има пристап кој било во секое време." -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3944 -#, fuzzy -msgid "Root" -msgstr "NoCARoot" +#: tdenewstuff/engine.cpp:303 +msgid "Upload Files" +msgstr "Качи ги датотеките" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3947 -#, fuzzy -msgid "System Root" -msgstr "Системско мени" +#: tdenewstuff/engine.cpp:308 +msgid "Please upload the files manually." +msgstr "Качете ги датотеките рачно." -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3950 -msgid "CPU" -msgstr "" +#: tdenewstuff/engine.cpp:312 +msgid "Upload Info" +msgstr "Информации за качувањето" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3953 -#, fuzzy -msgid "Graphics Processor" -msgstr "Географска позиција" +#: tdenewstuff/engine.cpp:320 +msgid "&Upload" +msgstr "&Качи" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3956 -msgid "RAM" -msgstr "" +#: tdenewstuff/engine.cpp:422 +msgid "Successfully uploaded new stuff." +msgstr "Успешно се качени новите работи." -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3959 -msgid "Bus" -msgstr "" +#: tdenewstuff/ghns.cpp:50 +msgid "Get hot new stuff:" +msgstr "Земи последни новости:" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3962 -msgid "I2C Bus" +#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 +msgid "Display only media of this type" +msgstr "Прикажи носачи само од овој тип" + +#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 +msgid "Provider list to use" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3965 -msgid "MDIO Bus" +#: tderandr/randr.cpp:260 +msgid "Confirm Display Setting Change" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3968 +#: tderandr/randr.cpp:264 tderandr/randr.cpp:856 #, fuzzy -msgid "Mainboard" -msgstr "Главен алатник" +msgid "&Accept Configuration" +msgstr "Конфигурација" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3971 -msgid "Disk" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:265 tderandr/randr.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "&Return to Previous Configuration" +msgstr "Конфигурација на ресурси" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3974 -msgid "SCSI" +#: tderandr/randr.cpp:267 +msgid "" +"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " +"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " +"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977 -msgid "Storage Controller" +#: tderandr/randr.cpp:298 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3980 -msgid "Mouse" +#: tderandr/randr.cpp:303 +msgid "" +"New configuration:\n" +"Resolution: %1 x %2\n" +"Orientation: %3\n" +"Refresh rate: %4" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3983 -msgid "Keyboard" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:332 tderandr/randr.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "Нормализирај" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3986 -msgid "HID" +#: tderandr/randr.cpp:334 +msgid "Left (90 degrees)" msgstr "" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3989 -msgid "Modem" -msgstr "Модем" - -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3992 -msgid "Monitor and Display" +#: tderandr/randr.cpp:336 +msgid "Upside-down (180 degrees)" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3995 -msgid "Network" +#: tderandr/randr.cpp:338 +msgid "Right (270 degrees)" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3998 +#: tderandr/randr.cpp:340 #, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "Печати" +msgid "Mirror horizontally" +msgstr "Хоризонтално" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4001 -msgid "Scanner" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Mirror vertically" +msgstr "Поплочи в&ертикално" -#: tdeabc/addressee.cpp:936 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4004 -msgid "Sound" -msgstr "Звук" +#: tderandr/randr.cpp:344 tderandr/randr.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Unknown orientation" +msgstr "Ориентација" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4007 +#: tderandr/randr.cpp:351 #, fuzzy -msgid "Video Capture" -msgstr "Видеоалатки" +msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" +msgstr "&Ротирај во насока обратно од час. стрелка" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4010 -msgid "IEEE1394" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" +msgstr "&Ротирај во насока обратно од час. стрелка" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4013 -msgid "PCMCIA" +#: tderandr/randr.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" +msgstr "&Ротирај во насока обратно од час. стрелка" + +#: tderandr/randr.cpp:360 +msgid "Mirrored horizontally and vertically" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4016 -msgid "Camera" +#: tderandr/randr.cpp:362 +msgid "mirrored horizontally and vertically" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4019 +#: tderandr/randr.cpp:365 #, fuzzy -msgid "Text I/O" -msgstr "Само текст" - -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4022 -msgid "Serial Communications Controller" -msgstr "" +msgid "Mirrored horizontally" +msgstr "Прошири &хоризонтално" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4025 -msgid "Parallel Port" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "mirrored horizontally" +msgstr "Прошири &хоризонтално" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4028 -msgid "Peripheral" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Mirrored vertically" +msgstr "Поплочи в&ертикално" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4031 +#: tderandr/randr.cpp:372 #, fuzzy -msgid "Backlight" -msgstr "Назад" +msgid "mirrored vertically" +msgstr "Поплочи в&ертикално" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4034 -msgid "Battery" -msgstr "" +#: tderandr/randr.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "unknown orientation" +msgstr "Ориентација" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4037 -msgid "Power Supply" +#: tderandr/randr.cpp:519 tderandr/randr.cpp:524 +msgid "" +"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" +"%1 Hz" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4040 +#: tderandr/randr.cpp:693 #, fuzzy -msgid "Docking Station" -msgstr "Ориентација" +msgid "No screens detected" +msgstr "Не е избран снабдувач." -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4043 +#: tderandr/randr.cpp:852 #, fuzzy -msgid "Thermal Sensor" +msgid "Confirm Display Settings" msgstr "Општи поставувања" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4046 -msgid "Thermal Control" +#: tderandr/randr.cpp:859 +msgid "" +"Your display devices has been configured to match the settings shown above. " +"Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the " +"display will revert to your previous settings." msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4052 -msgid "Bridge" +#: tderandr/ktimerdialog.cpp:154 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 second remaining:\n" +"%n seconds remaining:" msgstr "" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4055 -msgid "Platform" -msgstr "" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2455 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 +#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604 +msgid "modified" +msgstr "изменето" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4058 -msgid "Cryptography" -msgstr "" +#: tdestyles/web/plugin.cpp:9 +msgid "Web style plugin" +msgstr "Приклучок за веб-стил" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4061 -msgid "Platform Event" +#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:35 +msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" msgstr "" +"Алатка од КДЕ за правење на кеш-листа од сите инсталирани теми со пиксел-мапи" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4064 -#, fuzzy -msgid "Platform Input" -msgstr "Избриши внес" - -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4067 -msgid "Plug and Play" -msgstr "" +#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:40 +msgid "KInstalltheme" +msgstr "KInstalltheme" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4070 +#: tdestyles/klegacy/plugin.cpp:28 #, fuzzy -msgid "Other ACPI" -msgstr "Останато" +msgid "KDE LegacyStyle plugin" +msgstr "Приклучок за TDE LegacyStyle " -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4073 -#, fuzzy -msgid "Other USB" -msgstr "Останато" +#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 +msgid "System Default (%1)" +msgstr "Системски стандардно (%1)" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4076 -msgid "Other Multimedia" -msgstr "" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." +msgstr "Не може да се добие KScript Runner за типот „%1“." -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4079 -msgid "Other Peripheral" -msgstr "" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 +msgid "KScript Error" +msgstr "Грешка во KScript" -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4082 -msgid "Other Sensor" -msgstr "" +#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 +msgid "Unable find script \"%1\"." +msgstr "Не може да се најде скриптата „%1“." -#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4085 -msgid "Other Virtual" -msgstr "" +#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "KDE Scripts" +msgstr "Скрипти од TDE " -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1470 -msgid "" -"Connection attempt failed!" -"
                          Secrets were required to establish a connection, but no secrets were " -"available." -msgstr "" +#: tdeui/ktabbar.cpp:196 +msgid "Close this tab" +msgstr "Затвори го ова јазиче" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1479 -msgid "" -"Connection attempt failed!" -"
                          The supplicant failed while attempting to establish a wireless connection." -msgstr "" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:636 +msgid "&Try" +msgstr "П&робај" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1482 +#: tdeui/kdialogbase.cpp:904 msgid "" -"Connection attempt failed!" -"
                          The supplicant timed out while attempting to establish a wireless " -"connection." -msgstr "" - -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1485 -msgid "Connection attempt failed!
                          The PPP client failed to start." +"If you press the OK button, all changes\n" +"you made will be used to proceed." msgstr "" +"Ако го притиснете копчето Во ред, промените\n" +"што сте ги направиле ќе се применуваат понатаму." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488 -msgid "Connection attempt failed!
                          The PPP client was disconnected." -msgstr "" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:911 +msgid "Accept settings" +msgstr "Прифати ги поставувањата" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491 -msgid "Connection attempt failed!
                          Unknown PPP failure." +#: tdeui/kdialogbase.cpp:932 +msgid "" +"When clicking Apply, the settings will be\n" +"handed over to the program, but the dialog\n" +"will not be closed. Use this to try different settings. " msgstr "" +"Кога ќе кликнете Примени, промените ќе ѝ\n" +"бидат предадени на програмата, но дијалогов нема да се\n" +"затвори. Користете го ова за да испробате различни\n" +"поставувања." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494 -msgid "Connection attempt failed!
                          The DHCP client failed to start." -msgstr "" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:941 +msgid "Apply settings" +msgstr "Примени ги поставувањата" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497 -msgid "Connection attempt failed!
                          The DHCP client encountered an error." -msgstr "" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130 +msgid "&Details" +msgstr "&Детали" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500 -msgid "Connection attempt failed!
                          Uknown DHCP failure." -msgstr "" +#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538 +msgid "Get help..." +msgstr "Помош..." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503 +#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188 msgid "" -"Connection attempt failed!" -"
                          The connection sharing service failed to start." -msgstr "" +"_: go back\n" +"&Back" +msgstr "На&зад" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506 +#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196 msgid "" -"Connection attempt failed!" -"
                          The connection sharing service encountered an error." -msgstr "" - -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509 -msgid "Connection attempt failed!
                          The AutoIP service failed to start." -msgstr "" - -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512 -msgid "Connection attempt failed!
                          The AutoIP service encountered an error." -msgstr "" +"_: go forward\n" +"&Forward" +msgstr "&Напред" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515 -msgid "Connection attempt failed!
                          Unknown AutoIP failure." -msgstr "" +#: tdeui/kstdaction.cpp:61 +msgid "" +"_: beginning (of line)\n" +"&Home" +msgstr "&Почеток" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518 -msgid "Connection attempt failed!
                          Modem was busy." -msgstr "" +#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168 +msgid "" +"_: show help\n" +"&Help" +msgstr "&Помош" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521 -msgid "Connection attempt failed!
                          No dial tone." -msgstr "" +#: tdeui/kstdaction.cpp:240 +msgid "Show Menubar

                          Shows the menubar again after it has been hidden" +msgstr "Покажи мени

                          Повторно го покажува менито откако било скриено" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524 -msgid "Connection attempt failed!
                          No carrier detected." -msgstr "" +#: tdeui/kstdaction.cpp:242 +msgid "Hide &Menubar" +msgstr "Скриј &мени" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527 -msgid "Connection attempt failed!
                          Modem timed out while dialing." +#: tdeui/kstdaction.cpp:243 +msgid "" +"Hide Menubar" +"

                          Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " +"inside the window itself." msgstr "" +"Скриј мени" +"

                          Го сокрива менито. Можете повторно да го вратите користејќи десен клик на " +"глушецот внатре во самиот прозорец." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530 -msgid "Connection attempt failed!
                          The modem failed to dial." -msgstr "" +#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97 +msgid "Show St&atusbar" +msgstr "Покажи ја с&татусната линија" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533 -msgid "Connection attempt failed!
                          Modem initialization failed." +#: tdeui/kstdaction.cpp:276 +msgid "" +"Show Statusbar" +"

                          Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." msgstr "" +"Покажи ја статусната линија" +"

                          Ја покажува статусната линија која се наоѓа на дното на прозорецот и служи " +"за покажување на статусни информации." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536 -msgid "Connection attempt failed!
                          GSM APN failure." -msgstr "" +#: tdeui/kstdaction.cpp:278 +msgid "Hide St&atusbar" +msgstr "Скриј ја с&татусната линија" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539 +#: tdeui/kstdaction.cpp:279 msgid "" -"Connection attempt failed!" -"
                          GSM registration failed to search for networks." +"Hide Statusbar" +"

                          Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." msgstr "" +"Скриј ја статусната линија" +"

                          Ја сокрива статусната линија која се наоѓа на дното на прозорецот и служи за " +"покажување на статусни информации." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542 -msgid "Connection attempt failed!
                          GSM registration attempt was rejected." -msgstr "" +#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 +msgid "Select Region of Image" +msgstr "Изберете регион од сликата" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545 -msgid "Connection attempt failed!
                          GSM registration attempt timed out." -msgstr "" +#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 +msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" +msgstr "Кликнете и повлечете на сликата за да изберете регион од интерес:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548 -msgid "Connection attempt failed!
                          GSM registration attempt failed." -msgstr "" +#: tdeui/ktextedit.cpp:231 +msgid "Check Spelling..." +msgstr "Провери правопис..." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551 -msgid "Connection attempt failed!
                          GSM PIN check failed." -msgstr "" +#: tdeui/ktextedit.cpp:237 +msgid "Auto Spell Check" +msgstr "Автопроверка на правопис" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554 -msgid "Connection attempt failed!
                          Network device firmware is missing." -msgstr "" +#: tdeui/ktextedit.cpp:241 +msgid "Allow Tabulations" +msgstr "Дозволи табулатори" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557 -msgid "Connection attempt failed!
                          Network device was removed." -msgstr "" +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353 +msgid "Spell Checking" +msgstr "Проверка на правопис" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560 -msgid "Connection attempt failed!
                          Network device is sleeping." -msgstr "" +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479 +msgid "Question" +msgstr "Прашање" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563 -msgid "Connection attempt failed!
                          Connection was removed." -msgstr "" +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Не прашувај повторно" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566 -msgid "Connection attempt failed!
                          User requested device disconnection." -msgstr "" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 +#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 +#, c-format +msgid "About %1" +msgstr "За %1" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569 -msgid "Connection attempt failed!
                          Carrier or link status changed." -msgstr "" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100 +#: tdeui/klineedit.cpp:886 +msgid "Text Completion" +msgstr "Довршување на текст" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572 -msgid "Connection attempt failed!
                          Device and/or connection already active." -msgstr "" +#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 +msgid "None" +msgstr "Нема" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575 -msgid "Connection attempt failed!
                          The supplicant is now available." -msgstr "" +#: tdeui/klineedit.cpp:890 +msgid "Manual" +msgstr "Рачно" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578 -msgid "Connection attempt failed!
                          Requested modem was not found." -msgstr "" +#: tdeui/klineedit.cpp:891 +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматски" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581 -msgid "Connection attempt failed!
                          Bluetooth connection timeout." -msgstr "" +#: tdeui/klineedit.cpp:892 +msgid "Dropdown List" +msgstr "Паѓачка листа" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584 -msgid "Connection attempt failed!
                          GSM SIM not inserted." -msgstr "" +#: tdeui/klineedit.cpp:893 +msgid "Short Automatic" +msgstr "Кратко автоматски" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587 -msgid "Connection attempt failed!
                          GSM PIN required." -msgstr "" +#: tdeui/klineedit.cpp:894 +msgid "Dropdown List && Automatic" +msgstr "Паѓачка листа и автоматски" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590 -msgid "Connection attempt failed!
                          GSM PUK required." -msgstr "" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160 +msgid "&Minimize" +msgstr "&Спушти" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593 -msgid "Connection attempt failed!
                          GSM SIM incorrect." -msgstr "" +#: tdeui/ksystemtray.cpp:195 +msgid "Are you sure you want to quit %1?" +msgstr "Дали сте сигурен дека сакате да ја напуштите %1?" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596 -msgid "Connection attempt failed!
                          Incorrect Infiniband mode." -msgstr "" +#: tdeui/ksystemtray.cpp:198 +msgid "Confirm Quit From System Tray" +msgstr "Потврда за напуштање од системската лента" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599 -msgid "Connection attempt failed!
                          Dependency failure." -msgstr "" +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243 +msgid "Search Columns" +msgstr "Колони за пребарување" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602 -msgid "Connection attempt failed!
                          Unknown bridge failure." -msgstr "" +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245 +msgid "All Visible Columns" +msgstr "Сите видливи колони" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605 -msgid "Connection attempt failed!
                          ModemManager not available." -msgstr "" +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260 +msgid "" +"_: Column number %1\n" +"Column No. %1" +msgstr "Колона бр. %1" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608 -msgid "Connection attempt failed!
                          SSID not found." -msgstr "" +#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Барај:" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611 -msgid "Connection attempt failed!
                          Secondary connection failure." -msgstr "" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108 +msgid "%1 &Handbook" +msgstr "&Прирачник за %1" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793 -msgid "NetworkManager" -msgstr "" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:140 +msgid "What's &This" +msgstr "Што е &ова" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800 -msgid "Connection name is invalid" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111 +msgid "&Report Bug/Request Enhancement..." msgstr "" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812 -msgid "IPv4 address is invalid" -msgstr "" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112 +#, fuzzy +msgid "Switch application &language..." +msgstr "поставува име на апликацијата" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821 -msgid "IPv6 address is invalid" -msgstr "" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113 +#, c-format +msgid "&About %1" +msgstr "&За %1" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833 -msgid "No SSID provided" -msgstr "" - -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878 -msgid "WEP key 0 has invalid length" -msgstr "" - -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885 -msgid "WEP key 1 has invalid length" -msgstr "" - -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892 -msgid "WEP key 2 has invalid length" -msgstr "" - -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899 -msgid "WEP key 3 has invalid length" -msgstr "" +#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114 +#, fuzzy +msgid "About &Trinity" +msgstr "За &TDE..." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905 -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912 -msgid "No WEP key(s) provided" +#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 +msgid "" +"Not Defined" +"
                          There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to " +"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it." msgstr "" +"Не е дефинирано" +"
                          Не постои помош „Што е ова“ придружена на оваа графичка контрола. Ако " +"сакате да ни помогнете и да ја опишете графичката контрола, добредојдени сте да " +"ни испратите помош „Што е ова“ за неа." -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920 -msgid "LEAP username and/or password not provided" -msgstr "" +#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "Автор" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931 -msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters" -msgstr "" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 +msgid "Task" +msgstr "Задача" -#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937 +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704 #, fuzzy -msgid "No PSK provided" -msgstr "Не е избран снабдувач." - -#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625 -#, c-format -msgid "" -"_: 1: the unknown socket address family number\n" -"Unknown family %1" -msgstr "Непозната фамилија %1" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:558 -msgid "requested family not supported for this host name" -msgstr "бараната фамилија не е поддржана за компјутерот со ова име" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:561 -msgid "invalid flags" -msgstr "невалидни знаменца" +msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)" +msgstr "%1 %2 (користи TDE %3)" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:564 -msgid "requested family not supported" -msgstr "бараната фамилија не е поддржана" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706 +msgid "%1 %2, %3" +msgstr "%1 %2, %3" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:565 -msgid "requested service not supported for this socket type" -msgstr "бараниот сервис не е поддржан за овој тип socket" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326 +msgid "Other Contributors:" +msgstr "Други придонесувачи:" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:566 -msgid "requested socket type not supported" -msgstr "бараниот тип socket не е поддржан" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327 +msgid "(No logo available)" +msgstr "(нема достапно лого)" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:567 -msgid "unknown error" -msgstr "непозната грешка" +#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772 +msgid "Image missing" +msgstr "Недостасува слика" -#: tdecore/network/kresolver.cpp:569 -#, c-format +#: tdeui/kcolordialog.cpp:84 msgid "" -"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" -"system error: %1" -msgstr "системска грешка: %1" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:574 -msgid "request was canceled" -msgstr "барањето беше откажано" +"_: palette name\n" +"* Recent Colors *" +msgstr "* Последни бои *" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:85 msgid "" -"_: Socket error code NoError\n" -"no error" -msgstr "нема грешка" +"_: palette name\n" +"* Custom Colors *" +msgstr "* Ваши бои *" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:86 msgid "" -"_: Socket error code LookupFailure\n" -"name lookup has failed" -msgstr "барањето име не успеа" +"_: palette name\n" +"Forty Colors" +msgstr "Четириесет бои" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 msgid "" -"_: Socket error code AddressInUse\n" -"address already in use" -msgstr "адресата веќе се користи" +"_: palette name\n" +"Rainbow Colors" +msgstr "Бои на виножито" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 msgid "" -"_: Socket error code AlreadyBound\n" -"socket is already bound" -msgstr "приклучникот е веќе врзан" +"_: palette name\n" +"Royal Colors" +msgstr "Кралски бои" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 msgid "" -"_: Socket error code AlreadyCreated\n" -"socket is already created" -msgstr "socket е веќе создаден" +"_: palette name\n" +"Web Colors" +msgstr "Бои за веб" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197 -msgid "" -"_: Socket error code NotBound\n" -"socket is not bound" -msgstr "приклучникот не е врзан" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:563 +msgid "Named Colors" +msgstr "Именувани бои" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202 +#: tdeui/kcolordialog.cpp:717 msgid "" -"_: Socket error code NotCreated\n" -"socket has not been created" -msgstr "socket не е создаден" +"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " +"examined:\n" +msgstr "" +"Не можам да ги прочитам имињата на X11 RGB-боите. Беа проверени следните " +"локации:\n" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207 -msgid "" -"_: Socket error code WouldBlock\n" -"operation would block" -msgstr "операцијата ќе блокира" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:940 +msgid "Select Color" +msgstr "Избери боја" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212 -msgid "" -"_: Socket error code ConnectionRefused\n" -"connection actively refused" -msgstr "поврзувањето е активно одбиено" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005 +msgid "H:" +msgstr "H:" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217 -msgid "" -"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" -"connection timed out" -msgstr "поврзувањето го пречекори времето" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014 +msgid "S:" +msgstr "S:" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222 -msgid "" -"_: Socket error code InProgress\n" -"operation is already in progress" -msgstr "операцијата веќе напредува" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023 +msgid "V:" +msgstr "V:" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227 -msgid "" -"_: Socket error code NetFailure\n" -"network failure occurred" -msgstr "се случи пад на мрежата" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035 +msgid "R:" +msgstr "R:" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232 -msgid "" -"_: Socket error code NotSupported\n" -"operation is not supported" -msgstr "операцијата не е поддржана" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044 +msgid "G:" +msgstr "G:" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237 -msgid "" -"_: Socket error code Timeout\n" -"timed operation timed out" -msgstr "временската операција го пречекори даденото време" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053 +msgid "B:" +msgstr "B:" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242 -msgid "" -"_: Socket error code UnknownError\n" -"an unknown/unexpected error has happened" -msgstr "се случи непозната/неочекувана грешка" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108 +msgid "&Add to Custom Colors" +msgstr "&Додајте кај вашите бои" -#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247 -msgid "" -"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" -"remote host closed connection" -msgstr "Оддалечениот компјутер ја затвори врската" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140 +msgid "HTML:" +msgstr "HTML:" -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 -msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." -msgstr "Не може да се добие KScript Runner за типот „%1“." +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219 +msgid "Default color" +msgstr "Стандардна боја" -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106 -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 -msgid "KScript Error" -msgstr "Грешка во KScript" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247 +msgid "-default-" +msgstr "-стандардно-" -#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129 -msgid "Unable find script \"%1\"." -msgstr "Не може да се најде скриптата „%1“." - -#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "KDE Scripts" -msgstr "Скрипти од TDE " - -#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60 -msgid "System Default (%1)" -msgstr "Системски стандардно (%1)" +#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463 +msgid "-unnamed-" +msgstr "-неименувано-" -#: tderandr/ktimerdialog.cpp:154 +#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199 +#: tdeui/kcommand.cpp:241 #, c-format -msgid "" -"_n: 1 second remaining:\n" -"%n seconds remaining:" -msgstr "" - -#: tderandr/randr.cpp:260 -msgid "Confirm Display Setting Change" -msgstr "" - -#: tderandr/randr.cpp:264 tderandr/randr.cpp:856 -#, fuzzy -msgid "&Accept Configuration" -msgstr "Конфигурација" +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Врати: %1" -#: tderandr/randr.cpp:265 tderandr/randr.cpp:857 -#, fuzzy -msgid "&Return to Previous Configuration" -msgstr "Конфигурација на ресурси" +#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Повтори: %1" -#: tderandr/randr.cpp:267 -msgid "" -"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " -"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " -"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." -msgstr "" +#: tdeui/kcommand.cpp:322 +#, c-format +msgid "Undo: %1" +msgstr "Врати: %1" -#: tderandr/randr.cpp:298 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3" -msgstr "" +#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346 +#, c-format +msgid "Redo: %1" +msgstr "Повтори: %1" -#: tderandr/randr.cpp:303 +#: tdeui/kcharselect.cpp:366 msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3\n" -"Refresh rate: %4" +"_: Character\n" +"%2" +"
                          Unicode code point: U+%3" +"
                          (In decimal: %4)" +"
                          (Character: %5)
                          " msgstr "" +"%2" +"
                          Кодна точка во Уникод: U+%3" +"
                          (Децимално: %4)" +"
                          (Знак: %5)
                          " -#: tderandr/randr.cpp:332 tderandr/randr.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Normal" -msgstr "Нормализирај" - -#: tderandr/randr.cpp:334 -msgid "Left (90 degrees)" -msgstr "" +#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 +msgid "Font:" +msgstr "Фонт:" -#: tderandr/randr.cpp:336 -msgid "Upside-down (180 degrees)" -msgstr "" +#: tdeui/kcharselect.cpp:394 +msgid "Table:" +msgstr "Табела: " -#: tderandr/randr.cpp:338 -msgid "Right (270 degrees)" -msgstr "" +#: tdeui/kcharselect.cpp:404 +msgid "&Unicode code point:" +msgstr "Кодна точка во &Уникод:" -#: tderandr/randr.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "Хоризонтално" +#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Разгледај..." -#: tderandr/randr.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Mirror vertically" -msgstr "Поплочи в&ертикално" +#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2093 +msgid "Exit F&ull Screen Mode" +msgstr "Излез од режимот Преку целиот &екран" -#: tderandr/randr.cpp:344 tderandr/randr.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Unknown orientation" -msgstr "Ориентација" +#: tdeui/kstdaction_p.h:98 tdeui/tdeactionclasses.cpp:2098 +msgid "F&ull Screen Mode" +msgstr "Преку целиот &екран" -#: tderandr/randr.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" -msgstr "&Ротирај во насока обратно од час. стрелка" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:250 +msgid "&Password:" +msgstr "&Лозинка:" -#: tderandr/randr.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" -msgstr "&Ротирај во насока обратно од час. стрелка" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:269 +msgid "&Keep password" +msgstr "&Зачувај ја лозинката" -#: tderandr/randr.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" -msgstr "&Ротирај во насока обратно од час. стрелка" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:289 +msgid "&Verify:" +msgstr "&Потврди:" -#: tderandr/randr.cpp:360 -msgid "Mirrored horizontally and vertically" -msgstr "" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:311 +msgid "Password strength meter:" +msgstr "Мерач за јачината на лозинката:" -#: tderandr/randr.cpp:362 -msgid "mirrored horizontally and vertically" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:315 +msgid "" +"The password strength meter gives an indication of the security of the password " +"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." msgstr "" +"Мерачот за јачината на лозинката дава мерка за безбедноста на лозинката што сте " +"ја внеле. За да ја подобрите јачината на лозинката, обидете се:\n" +" - да користите подолга лозинка;\n" +" - да користите мешавина од големи и мали букви;\n" +" - да користите цифри и симболи, како што е #, заедно со буквите." -#: tderandr/randr.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "Mirrored horizontally" -msgstr "Прошири &хоризонтално" - -#: tderandr/randr.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "mirrored horizontally" -msgstr "Прошири &хоризонтално" - -#: tderandr/randr.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Mirrored vertically" -msgstr "Поплочи в&ертикално" - -#: tderandr/randr.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "mirrored vertically" -msgstr "Поплочи в&ертикално" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:331 tdeui/kpassdlg.cpp:525 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Лозинките не се совпаѓаат" -#: tderandr/randr.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "unknown orientation" -msgstr "Ориентација" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:408 +msgid "You entered two different passwords. Please try again." +msgstr "Внесовте две различни лозинки. Обидете се повторно." -#: tderandr/randr.cpp:519 tderandr/randr.cpp:524 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:415 msgid "" -"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" -"%1 Hz" +"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " +"the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols as well as letters.\n" +"\n" +"Would you like to use this password anyway?" msgstr "" +"Лозинката што ја внесовте има мала јачина. За да ја подобрите јачината на " +"лозинката, обидете се:\n" +" - да користите подолга лозинка;\n" +" - да користите мешавина од големи и мали букви;\n" +" - да користите цифри и симболи, како што е #, заедно со буквите. Дали сепак " +"сакате да ја користите оваа лозинка?" -#: tderandr/randr.cpp:693 -#, fuzzy -msgid "No screens detected" -msgstr "Не е избран снабдувач." +#: tdeui/kpassdlg.cpp:423 +msgid "Low Password Strength" +msgstr "Мала јачина на лозинката" -#: tderandr/randr.cpp:852 -#, fuzzy -msgid "Confirm Display Settings" -msgstr "Општи поставувања" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:519 +msgid "Password is empty" +msgstr "Лозинката е празна" -#: tderandr/randr.cpp:859 +#: tdeui/kpassdlg.cpp:522 +#, c-format msgid "" -"Your display devices has been configured to match the settings shown above. " -"Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the " -"display will revert to your previous settings." +"_n: Password must be at least 1 character long\n" +"Password must be at least %n characters long" msgstr "" +"Лозинката мора да биде долга барем еден знак\n" +"Лозинката мора да биде долга барем %n знака\n" +"Лозинката мора да биде долга барем %n знаци" -#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "" -"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n" -"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n" -msgstr "" -"tdelauncher: Оваа програма не би требало да се стартува рачно.\n" -"tdelauncher: Таа се стартува автоматски од tdeinit.\n" +#: tdeui/kpassdlg.cpp:524 +msgid "Passwords match" +msgstr "Лозинките се совпаѓаат" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744 -msgid "TDEInit could not launch '%1'." -msgstr "TDEInit не можеше да го изврши „%1“" +#: tdeui/ksconfig.cpp:102 +msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" +msgstr "Создај комбинации root/affix што не се во &речникот" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944 -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961 -msgid "Could not find service '%1'." -msgstr "Не можам да го најдам сервисот „%1“." +#: tdeui/ksconfig.cpp:107 +msgid "Consider run-together &words as spelling errors" +msgstr "Сметај ги слепените &зборови за правописни грешки " -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012 -msgid "Service '%1' is malformatted." -msgstr "Сервисот „%1“ е невалиден." +#: tdeui/ksconfig.cpp:118 +msgid "&Dictionary:" +msgstr "&Речник:" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088 -#, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Извршувам %1" +#: tdeui/ksconfig.cpp:143 +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Кодирање:" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282 -msgid "" -"Unknown protocol '%1'.\n" -msgstr "" -"Непознат протокол „%1“.\n" +#: tdeui/ksconfig.cpp:148 +msgid "International Ispell" +msgstr "Меѓународен Ispell" -#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335 -msgid "" -"Error loading '%1'.\n" -msgstr "" -"Грешка при вчитување на „%1“.\n" +#: tdeui/ksconfig.cpp:149 +msgid "Aspell" +msgstr "Aspell" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:475 -msgid "" -"Unable to start new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " -"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." -msgstr "" -"Не можам да стартувам нов процес.\n" -"Можно е системот да го достигнал максималниот број на отворени датотеки или е " -"достигнат максималниот број на датотеки што ви е дозволено да ги отворите." +#: tdeui/ksconfig.cpp:150 +msgid "Hspell" +msgstr "Hspell" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:497 -msgid "" -"Unable to create new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " -"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." -msgstr "" -"Не можам да креирам нов процес.\n" -"Можно е системот да го достигнал максималниот број на процеси или е достигнат " -"максималниот број на процеси што ви е дозволено да ги користите." +#: tdeui/ksconfig.cpp:151 +msgid "Zemberek" +msgstr "Zemberek" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:589 -msgid "Could not find '%1' executable." -msgstr "Не можам да ја најдам извршната „%1“." +#: tdeui/ksconfig.cpp:156 +msgid "&Client:" +msgstr "&Клиент:" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:605 -msgid "" -"Could not open library '%1'.\n" -"%2" -msgstr "" -"Не може да се отвори библиотеката „%1“.\n" -"%2" +#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 +#: tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:656 +msgid "Hebrew" +msgstr "Еврејски" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649 -msgid "Unknown error" -msgstr "Непозната грешка" +#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 +#: tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:661 +msgid "Turkish" +msgstr "Турски" -#: tdeinit/tdeinit.cpp:648 -msgid "" -"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -"%2" -msgstr "" -"Не можам да го најдам „kdemain“ во „%1“.\n" -"%2" +#: tdeui/ksconfig.cpp:297 +msgid "Spanish" +msgstr "Шпански" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67 -msgid "Dr." -msgstr "Д-р" +#: tdeui/ksconfig.cpp:300 +msgid "Danish" +msgstr "Дански" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68 -msgid "Miss" -msgstr "Г-ѓица" +#: tdeui/ksconfig.cpp:303 +msgid "German" +msgstr "Германски" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69 -msgid "Mr." -msgstr "Г-дин" +#: tdeui/ksconfig.cpp:306 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "Германски (нов правопис)" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70 -msgid "Mrs." -msgstr "Г-ѓа" +#: tdeui/ksconfig.cpp:309 +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Бразилски португалски" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71 -msgid "Ms." -msgstr "Г-ѓа " +#: tdeui/ksconfig.cpp:312 +msgid "Portuguese" +msgstr "Португалски" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72 -msgid "Prof." -msgstr "Проф." +#: tdeui/ksconfig.cpp:315 +msgid "Esperanto" +msgstr "Есперанто" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74 -msgid "I" -msgstr "I" +#: tdeui/ksconfig.cpp:318 +msgid "Norwegian" +msgstr "Норвешки" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75 -msgid "II" -msgstr "II" +#: tdeui/ksconfig.cpp:321 +msgid "Polish" +msgstr "Полски" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76 -msgid "III" -msgstr "III" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324 +msgid "Russian" +msgstr "Руски" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77 -msgid "Jr." -msgstr "Jr." +#: tdeui/ksconfig.cpp:327 +msgid "Slovenian" +msgstr "Словенечки" -#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78 -msgid "Sr." -msgstr "Sr." +#: tdeui/ksconfig.cpp:330 +msgid "Slovak" +msgstr "Словачки" -#: tdeabc/resource.cpp:332 -msgid "Loading resource '%1' failed!" -msgstr "Вчитувањето на ресурсот „%1“ не успеа!" +#: tdeui/ksconfig.cpp:333 +msgid "Czech" +msgstr "Чешки" -#: tdeabc/resource.cpp:343 -msgid "Saving resource '%1' failed!" -msgstr "Зачувувањето на ресурсот „%1“ не успеа!" +#: tdeui/ksconfig.cpp:336 +msgid "Swedish" +msgstr "Шведски" -#: tdeabc/locknull.cpp:60 -msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." -msgstr "" -"LockNull: Сите заклучувања успеаја но ниедно вистинско заклучување не е " -"направено." +#: tdeui/ksconfig.cpp:339 +msgid "Swiss German" +msgstr "Швајцарски германски" -#: tdeabc/locknull.cpp:62 -msgid "LockNull: All locks fail." -msgstr "LockNull: Сите заклучувања не успеаја." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Украински" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "Одбери примачи" +#: tdeui/ksconfig.cpp:345 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Литвански" -#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70 -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161 -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:281 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:287 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:293 -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119 -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200 -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: tdeui/ksconfig.cpp:348 +msgid "French" +msgstr "Француски" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101 -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104 -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91 -msgid "Email" -msgstr "Е-пошта" +#: tdeui/ksconfig.cpp:351 +msgid "Belarusian" +msgstr "Белоруски" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95 -msgid "Selected" -msgstr "Избрани" +#: tdeui/ksconfig.cpp:354 +msgid "Hungarian" +msgstr "Унгарски" -#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107 -msgid "Unselect" -msgstr "Одизбери" +#: tdeui/ksconfig.cpp:358 +msgid "" +"_: Unknown ispell dictionary\n" +"Unknown" +msgstr "Непознат" -#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119 -msgid "vCard" -msgstr "vCard" +#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594 +msgid "ISpell Default" +msgstr "Стандарден ISpell" -#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120 -msgid "vCard Format" -msgstr "Формат vCard" +#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642 +msgid "" +"_: default spelling dictionary\n" +"Default - %1 [%2]" +msgstr "Стандардно - %1 [%2]" -#: tdeabc/formatfactory.cpp:75 -msgid "No description available." -msgstr "Нема достапен опис." +#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668 +msgid "ASpell Default" +msgstr "Стандарден ASpell" -#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "Непознато поле" +#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"_: default spelling dictionary\n" +"Default - %1" +msgstr "Стандардно - %1" -#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "Сите" +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129 +msgid "Unclutter Windows" +msgstr "Распореди прозорци" -#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "Често" - -#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102 -msgid "" -"_: street/postal\n" -"Address" -msgstr "Адреса" +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131 +msgid "Cascade Windows" +msgstr "Каскадирај прозорци" -#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "Лично" +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185 +msgid "On All Desktops" +msgstr "На сите површини" -#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92 -msgid "Organization" -msgstr "Организација" +#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213 +msgid "No Windows" +msgstr "Нема прозорци" -#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133 -#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110 -msgid "Custom" -msgstr "Сопствено" +#: tdeui/kdockwidget.cpp:237 +msgid "" +"_: Freeze the window geometry\n" +"Freeze" +msgstr "Замрзни" -#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "Недефинирано" +#: tdeui/kdockwidget.cpp:244 +msgid "" +"_: Dock this window\n" +"Dock" +msgstr "Вкотви" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83 -msgid "User:" -msgstr "Корисник:" +#: tdeui/kdockwidget.cpp:251 +msgid "Detach" +msgstr "Откачи" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92 -msgid "Bind DN:" -msgstr "Поврзи DN:" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "Скриј %1" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101 -msgid "Realm:" -msgstr "Област:" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260 +#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Покажи %1" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110 -msgid "Password:" -msgstr "Лозинка:" +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86 +msgid "Show Toolbar" +msgstr "Покажи алатки" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120 -msgid "Host:" -msgstr "Компјутер:" +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87 +msgid "Hide Toolbar" +msgstr "Скриј алатки" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130 -msgid "Port:" -msgstr "Порта:" +#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91 +msgid "Toolbars" +msgstr "Алатки" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141 -msgid "LDAP version:" -msgstr "Верзија на LDAP:" +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69 +msgid "&Available:" +msgstr "&Достапни:" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152 -msgid "Size limit:" -msgstr "Граница на големина:" +#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84 +msgid "&Selected:" +msgstr "&Избрани: " -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163 -msgid "Time limit:" -msgstr "Граница на време:" +#: tdeui/tdespell.cpp:1176 +msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" +msgstr "Треба да го рестартирате дијалогот за да имаат промените ефект" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167 -msgid " sec" -msgstr " сек." +#: tdeui/tdespell.cpp:1402 +msgid "Spell Checker" +msgstr "Проверувач на правопис" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175 +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 msgid "" -"_: Distinguished Name\n" -"DN:" -msgstr "Истакнато име:" +"The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K Desktop " +"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a " +"world-wide network of software engineers committed to Free Software " +"development. The name Trinity was chosen because the word means " +"Three as in continuation of KDE 3." +"
                          Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer " +"desktop environment project. The developers have molded the code to its own " +"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user " +"interface experience characteristic of the original KDE 3 series." +"
                          " +"
                          No single group, company or organization controls the Trinity source code. " +"Everyone is welcome to contribute to Trinity." +"
                          " +"
                          Visit " +"http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and http://www.kde.org for more information on the " +"KDE project. " +msgstr "" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231 -msgid "Query Server" -msgstr "Прашај го серверот" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "" +"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " +"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " +"or could be done better." +"
                          " +"
                          The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.pearsoncomputing.net " +"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." +"
                          " +"
                          If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " +"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " +"called \"Wishlist\"." +msgstr "" +"Софтверот секогаш може да се унапредува и тимот на TDE е подготвен за тоа. " +"Сепак, вие, корисникот, би требало да ни кажете кога нешто не работи според " +"очекуваното или ако може да се направи подобро." +"
                          " +"
                          TDE има систем за следење на бубачки. Посетете ја http://bugs.kde.org/" +"или користете го дијалогот „Извести за бубачка“ за да пријавите бубачка.

                          " +"Ако имате предлог за подобрување, добредојдени сте да го користите системот за " +"следење на бубачки за да ја внесете вашата желба. Користете го степенот „Листа " +"на желби“." -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190 -msgid "Filter:" -msgstr "Филтер:" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "" +"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. " +"You can join the national teams that translate program interfaces. You can " +"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" +"
                          " +"
                          Visit the TDE Development " +"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the " +"available " +"mailing lists." +"
                          " +"
                          If you need more information or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs will provide you with what you need." +msgstr "" +"Не е потребно да сте програмер за да бидете член на TDE-тимот. Можете да им се " +"приклучите на националните тимови што ги преведуваат апликациите. Можете да " +"придонесете со графика, стилови, звуци и подобрена документација. Вие " +"одлучете!

                          Посетете го
                          " +"http://www.kde.org/jobs.html за информации за проектите во кои можете да " +"учествувате." +"
                          " +"
                          Ако ви се потребни повеќе информации или документација, тогаш посетете го " +"http://developer.kde.org/." -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199 -msgid "Security" -msgstr "Безбедност" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "" +"TDE is available free of charge, but making it is not free." +"
                          " +"
                          The Trinity team does need financial support. The money is used to " +"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - " +"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity " +"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at http://www.trinitydesktop.org/" +"donate.php." +"
                          " +"
                          Thank you very much in advance for your support!" +msgstr "" +"TDE е достапен слободно, но неговата изработка не е бесплатна." +"
                          " +"
                          Затоа, TDE-тимот го формира здружението TDE e.V., непрофитна организација " +"основана во Тибинген (Tuebingen), Германија. Здружението TDE e.V. го " +"претставува Проектот TDE за правни и финансиски потреби. Погледнете на http://www.kde.org/kde-ev/ " +"за информации околу здружението TDE e.V." +"
                          " +"
                          Финансиската поддршка му е потребна на TDE-тимот. Повеќето од парите се " +"користат за компензација на членовите за трошоците при изработката на TDE. Ве " +"охрабруваме да го поддржите TDE со финансиска донација на еден од начините " +"опишани на
                          " +"http://www.kde.org/support.html. " +"
                          " +"
                          Однапред ви благодариме за вашата поддршка." -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1" +msgstr "K Desktop Environment. Верзија %1" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"_: About Trinity\n" +"&About" +msgstr "&За TDE..." -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216 -msgid "Authentication" -msgstr "Проверка на автентичност" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89 +msgid "&Report Bugs/Request Enhancements" +msgstr "" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218 -msgid "Anonymous" -msgstr "Анонимно" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "&Join the Trinity Team" +msgstr "&Приклучете му се на TDE-тимот" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219 -msgid "Simple" -msgstr "Едноставно" +#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "&Support Trinity" +msgstr "&Поддршка на TDE" -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222 -msgid "SASL mechanism:" -msgstr "Механизам од SASL:" - -#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302 -msgid "LDAP Query" -msgstr "LDAP-прашање" - -#: tdeabc/address.cpp:145 -msgid "Post Office Box" -msgstr "Поштенско сандаче" - -#: tdeabc/address.cpp:163 -msgid "Extended Address Information" -msgstr "Проширени информации за адресата" - -#: tdeabc/address.cpp:181 -msgid "Street" -msgstr "Улица" - -#: tdeabc/address.cpp:199 -msgid "Locality" -msgstr "Место" +#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161 +msgid "Empty Page" +msgstr "Празна страница" -#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 -msgid "Region" -msgstr "Регион" +#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240 +msgid "Custom..." +msgstr "Сопствени..." -#: tdeabc/address.cpp:235 -msgid "Postal Code" -msgstr "Поштенски код" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110 +msgid "&Yes" +msgstr "&Да" -#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253 -msgid "Country" -msgstr "Земја" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115 +msgid "&No" +msgstr "&Не" -#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271 -msgid "Delivery Label" -msgstr "Етикета на доставување" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120 +msgid "Discard changes" +msgstr "Отфрли ги промените" -#: tdeabc/address.cpp:287 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121 msgid "" -"_: Preferred address\n" -"Preferred" -msgstr "Претпочитана адреса" +"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" +msgstr "Ова копче ги отфрла сите промени направени во овој дијалог" -#: tdeabc/address.cpp:291 -msgid "Domestic" -msgstr "Домашна" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127 +msgid "Save data" +msgstr "Ги зачувува податоците" -#: tdeabc/address.cpp:294 -msgid "International" -msgstr "Меѓународна" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132 +msgid "&Do Not Save" +msgstr "&Не зачувувај" -#: tdeabc/address.cpp:297 -msgid "Postal" -msgstr "Поштенска" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133 +msgid "Don't save data" +msgstr "Не ги зачувува податоците" -#: tdeabc/address.cpp:300 -msgid "Parcel" -msgstr "Пратка" +#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138 +msgid "Save &As..." +msgstr "Зачувај &како..." -#: tdeabc/address.cpp:303 -msgid "" -"_: Home Address\n" -"Home" -msgstr "Домашна" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139 +msgid "Save file with another name" +msgstr "Ја зачувува датотеката под друго име" -#: tdeabc/address.cpp:306 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144 +msgid "Apply changes" +msgstr "Примени ги промените" + +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145 msgid "" -"_: Work Address\n" -"Work" -msgstr "На работа" +"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, " +"but the dialog will not be closed.\n" +"Use this to try different settings." +msgstr "" +"Кога ќе кликнете Примени, промените ќе ѝ бидат предадени на програмата, " +"но дијалогов нема да се затвори.\n" +"Користете го ова за да испробате различни поставувања." -#: tdeabc/address.cpp:309 -msgid "Preferred Address" -msgstr "Претпочитана адреса" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 +msgid "Administrator &Mode..." +msgstr "Администраторски &режим..." -#: tdeabc/lock.cpp:93 -msgid "Unable to open lock file." -msgstr "Не може да се отвори датотеката за заклучување." +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 +msgid "Enter Administrator Mode" +msgstr "Влез во администраторскиот режим" -#: tdeabc/lock.cpp:106 +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154 msgid "" -"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" -"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" -msgstr "" -"Адресарот „%1“ е заклучен од апликацијата „%2“.\n" -"Ако мислите дека ова не е точно, отстранете ја датотеката за заклучување од " -"„%3“" - -#: tdeabc/lock.cpp:146 -msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" +"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the " +"administrator (root) password in order to make changes which require root " +"privileges." msgstr "" -"Отклучувањето не успеа. Датотеката за заклучување е сопственост на друг процес: " -"%1 (%2)" +"Со кликање на Администраторски режим ќе ви биде побарана " +"администраторска (root) лозинка за да може да ги направите промените што бараат " +"привилегии за администратор (root)." -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44 -msgid "Configure Distribution Lists" -msgstr "Конфигурирање листи за дистрибуција" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162 +msgid "Clear input" +msgstr "Избриши внес" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43 -msgid "Select Email Address" -msgstr "Одбери е-поштенска адреса" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163 +msgid "Clear the input in the edit field" +msgstr "Го брише внесот во полето за внес" -#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69 -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49 -msgid "Email Addresses" -msgstr "Е-поштенски адреси" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169 +msgid "Show help" +msgstr "Прикажува помош..." -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152 -msgid "New List..." -msgstr "Нова листа..." +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175 +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Го затвора тековниот прозорец или документ" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156 -msgid "Rename List..." -msgstr "Преименувај листа..." +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181 +msgid "Reset all items to their default values" +msgstr "Ги враќа сите елементи на нивните почетни вредности" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137 -msgid "Remove List" -msgstr "Отстрани листа" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189 +msgid "Go back one step" +msgstr "Оди еден чекор назад" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167 -msgid "Available addresses:" -msgstr "Достапни адреси:" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197 +msgid "Go forward one step" +msgstr "Оди еден чекор напред" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162 -msgid "Preferred Email" -msgstr "Претпочитана е-пошта" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208 +msgid "Opens the print dialog to print the current document" +msgstr "Го отвора дијалогот за печатење на тековниот документ" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156 -msgid "Add Entry" -msgstr "Додади запис" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214 +msgid "C&ontinue" +msgstr "П&родолжи" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144 -msgid "Use Preferred" -msgstr "Користи претпочитани" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215 +msgid "Continue operation" +msgstr "Продолжи со операцијата" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198 -msgid "Change Email..." -msgstr "Измени е-пошта..." +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221 +msgid "Delete item(s)" +msgstr "Избриши елемент(и)" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152 -msgid "Remove Entry" -msgstr "Отстрани запис" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227 +msgid "Open file" +msgstr "Отвори датотека" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196 -msgid "New Distribution List" -msgstr "Нова листа за дистрибуција" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233 +msgid "Quit application" +msgstr "Излези од апликацијата" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238 -msgid "Please enter &name:" -msgstr "Внесете &име:" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238 +msgid "&Reset" +msgstr "&Врати назад" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255 -msgid "Distribution List" -msgstr "Листа на дистрибуција" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239 +msgid "Reset configuration" +msgstr "Врати ја конфигурацијата назад" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256 -msgid "Please change &name:" -msgstr "Изменете го &името:" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244 +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Insert" +msgstr "Вметн&и" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273 -msgid "Delete distribution list '%1'?" -msgstr "Избриши листа на дистрибуција „%1“?" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249 +msgid "Confi&gure..." +msgstr "Конфи&гурирај..." -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339 -msgid "Selected addressees:" -msgstr "Избрани адреси:" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274 +msgid "Test" +msgstr "Тест" -#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341 -msgid "Selected addresses in '%1':" -msgstr "Избрани адреси во „%1“:" +#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284 +msgid "&Overwrite" +msgstr "Зап&иши врз" -#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42 -msgid "Resource Selection" -msgstr "Избор на ресурс" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:88 +#, c-format +msgid "Week %1" +msgstr "Недела %1" -#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107 -#: tderesources/selectdialog.cpp:49 -msgid "Resources" -msgstr "Ресурси" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:163 +msgid "Next year" +msgstr "Следна година" -#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475 -msgid "List of Emails" -msgstr "Листа на е-пошти" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:164 +msgid "Previous year" +msgstr "Претходна година" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:147 -msgid "" -"_: Preferred phone\n" -"Preferred" -msgstr "Претпочитан" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:165 +msgid "Next month" +msgstr "Следен месец" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:151 -msgid "" -"_: Home phone\n" -"Home" -msgstr "Домашен" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:166 +msgid "Previous month" +msgstr "Претходен месец" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:154 -msgid "" -"_: Work phone\n" -"Work" -msgstr "На работа" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:167 +msgid "Select a week" +msgstr "Изберете недела" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:157 -msgid "Messenger" -msgstr "Гласник" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:168 +msgid "Select a month" +msgstr "Изберете месец" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:160 -msgid "Preferred Number" -msgstr "Претпочитан број" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:169 +msgid "Select a year" +msgstr "Изберете година" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:163 -msgid "Voice" -msgstr "Глас" +#: tdeui/kdatepicker.cpp:170 +msgid "Select the current day" +msgstr "Изберете го денешниот ден" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:166 -msgid "Fax" -msgstr "Факс" +#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45 +msgid "Area" +msgstr "Област" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:169 -msgid "" -"_: Mobile Phone\n" -"Mobile" -msgstr "Мобилен" +#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:172 -msgid "Video" -msgstr "Видео" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 +msgid "Here you can choose the font to be used." +msgstr "Тука може да го одберете фонтот што ќе се користи." -#: tdeabc/phonenumber.cpp:175 -msgid "Mailbox" -msgstr "Поштенско сандаче" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 +msgid "Requested Font" +msgstr "Баран фонт" -#: tdeabc/phonenumber.cpp:181 -msgid "" -"_: Car Phone\n" -"Car" -msgstr "Автомобил" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 +msgid "Change font family?" +msgstr "Промени ја фамилијата на фонтот?" -#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 +msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +msgstr "" +"Обележете го ова поле за да ги промените поставувањата на фамилијата на фонтот." -#: tdeabc/phonenumber.cpp:187 -msgid "PCS" -msgstr "PCS" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 +msgid "Font style" +msgstr "Стил на фонт" -#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "Пејџер" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 +msgid "Change font style?" +msgstr "Промени го стилот на фонтот?" -#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "Домашен факс" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 +msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +msgstr "" +"Обележете го ова поле за да се променат поставувањата на стилот на фонтот." -#: tdeabc/phonenumber.cpp:196 -msgid "Work Fax" -msgstr "Факс на работа" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 +msgid "Font style:" +msgstr "Стил на фонт:" -#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365 -msgid "Unable to load resource '%1'" -msgstr "Не може да се вчита ресурсот „%1“" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 +msgid "Size" +msgstr "Големина" -#: tdeabc/key.cpp:127 -msgid "X509" -msgstr "X509" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 +msgid "Change font size?" +msgstr "Промени ја големината на фонтот?" -#: tdeabc/key.cpp:130 -msgid "PGP" -msgstr "PGP" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 +msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." +msgstr "" +"Обележете го ова поле за да се променат поставувањата за големината на фонтот." -#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80 -msgid "Unknown type" -msgstr "Непознат тип" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 +msgid "Size:" +msgstr "Големина:" -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133 -msgid "New List" -msgstr "Нова листа" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 +msgid "Here you can choose the font family to be used." +msgstr "Тука може да одберете која фамилија фонтови ќе се користи." -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148 -msgid "Change Email" -msgstr "Измени е-пошта" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 +msgid "Here you can choose the font style to be used." +msgstr "Тука може да одберете кој стил на фонт ќе се користи." -#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197 -msgid "Please enter name:" -msgstr "Внесете име:" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 +msgid "Regular" +msgstr "Регуларен" -#: tdeabc/errorhandler.cpp:42 -msgid "Error in libtdeabc" -msgstr "Грешка во libtdeabc" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 +msgid "Bold" +msgstr "Задебелен" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42 -msgid "Disable automatic startup on login" -msgstr "Оневозможи автоматско стартување при најавување" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Задебелен закосен" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45 -msgid "Override existing entries" -msgstr "Премини преку постоечките записи" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 +msgid "Relative" +msgstr "Релативен" -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287 +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 +msgid "Font size
                          fixed or relative
                          to environment" +msgstr "Големина на фонт
                          фиксно или релативно
                          на околината" + +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 msgid "" -"Address book file %1 not found! Make sure the old address book is " -"located there and you have read permission for this file." +"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " +"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " +"size)." msgstr "" -"Датотеката адресар %1 не е пронајдена! Осигурете се дека стариот адресар " -"се наоѓа таму и дека имате дозвола за запишување за таа датотека." +"Тука може да менувате помеѓу фиксна големина на фонт и големина која динамички " +"ќе се пресметува според околината што се менува (пр. промена на димензиите на " +"елементите или на големината на хартијата)." -#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435 -msgid "Kab to Kabc Converter" -msgstr "Конвертор на Kab во Kabc" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 +msgid "Here you can choose the font size to be used." +msgstr "Тука може да ја одберете големината на фонтот што ќе се користи." -#: tdeabc/secrecy.cpp:71 -msgid "Public" -msgstr "Јавно" +#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "АБВГДЃЕЖЗЅИЈКЛЉМНЊОПРСТЌУФХЦЧЏШ абвгдѓежзѕијклљмнњопрстќуфхцчџш" -#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74 -msgid "Private" -msgstr "Приватно" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 +msgid "" +"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " +"special characters." +msgstr "" +"Овој примерок на текст ги илустрира тековните поставки. Можете да го менувате " +"за да ги испробате специјалните знаци." -#: tdeabc/secrecy.cpp:77 -msgid "Confidential" -msgstr "Доверливо" +#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 +msgid "Actual Font" +msgstr "Актуелен фонт" -#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148 -msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." -msgstr "Не е можно да се зачува во ресурсот „%1“. Заклучен е." +#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 +msgid "No text!" +msgstr "Нема текст!" -#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "Уникатен идентификатор" +#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321 +msgid "Clear Search" +msgstr "Исчисти го пребарувањето" -#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Unique Resource Identifier" -msgstr "Уникатен идентификатор" +#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324 +msgid "&Search:" +msgstr "&Барај:" -#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373 -msgid "Formatted Name" -msgstr "Форматирано име" - -#: tdeabc/addressee.cpp:392 -msgid "Family Name" -msgstr "Презиме" - -#: tdeabc/addressee.cpp:411 -msgid "Given Name" -msgstr "Име" - -#: tdeabc/addressee.cpp:430 -msgid "Additional Names" -msgstr "Додатни имиња" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:331 +msgid "" +"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " +"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." +msgstr "" +"Пребарајте интерактивно за имиња на кратенки (пр. Копирај) или комбинација од " +"тастери (пр. Ctrl+C), пишувајќи ги тука." -#: tdeabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "Почесни титули" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:354 +msgid "" +"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " +"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " +"Ctrl+V) shown in the right column." +msgstr "" +"Тука е прикажана листа на дефиниции на копчиња, т.е. поврзувања помеѓу акциите " +"(пр. „Копирај“) покажани во левата колона и копчињата или нивни комбинации (пр. " +"Ctrl+V) покажани во десната колона." -#: tdeabc/addressee.cpp:468 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "Почесни титули (по име)" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:363 +msgid "Action" +msgstr "Акција" -#: tdeabc/addressee.cpp:487 -msgid "Nick Name" -msgstr "Прекар" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:364 +msgid "Shortcut" +msgstr "Кратенка" -#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506 -msgid "Birthday" -msgstr "Роденден" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:365 +msgid "Alternate" +msgstr "Алтернативно" -#: tdeabc/addressee.cpp:512 -msgid "Home Address Street" -msgstr "Улица од домашната адреса" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:380 +msgid "Shortcut for Selected Action" +msgstr "Кратенка за одбраната акција" -#: tdeabc/addressee.cpp:518 -msgid "Home Address City" -msgstr "Град од домашната адреса" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:393 +msgid "" +"_: no key\n" +"&None" +msgstr "&Нема" -#: tdeabc/addressee.cpp:524 -msgid "Home Address State" -msgstr "Држава од домашната адреса" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:398 +msgid "The selected action will not be associated with any key." +msgstr "Избраната акција нема да биде поврзана со ниедно копче." -#: tdeabc/addressee.cpp:530 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "Пошт. код од домашната адреса" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:401 +msgid "" +"_: default key\n" +"De&fault" +msgstr "&Почетно" -#: tdeabc/addressee.cpp:536 -msgid "Home Address Country" -msgstr "Земја од домашната адреса" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:406 +msgid "" +"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " +"choice." +msgstr "Ова ќе ги поврзе почетното копче и акцијата. Препорачан избор." -#: tdeabc/addressee.cpp:542 -msgid "Home Address Label" -msgstr "Налепница со домашната адреса" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:409 +msgid "C&ustom" +msgstr "&Сопствено" -#: tdeabc/addressee.cpp:548 -msgid "Business Address Street" -msgstr "Улица од адресата на работа" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:414 +msgid "" +"If this option is selected you can create a customized key binding for the " +"selected action using the buttons below." +msgstr "" +"Со оваа опција се избира сопствена комбинација на копчиња за извршување на " +"некоја акција." -#: tdeabc/addressee.cpp:554 -msgid "Business Address City" -msgstr "Град од адресата на работа" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:428 +msgid "" +"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " +"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " +"selected action." +msgstr "" +"Искористете го ова копче за одбирање нова кратенка. Кога ќе ја притиснете, може " +"да ја внесете комбинацијата на копчиња која сакате да се поврзе со одбраната " +"акција." -#: tdeabc/addressee.cpp:560 -msgid "Business Address State" -msgstr "Држава од адресата на работа" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:470 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Кратенки" -#: tdeabc/addressee.cpp:566 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "Пошт. код од адресата на работа" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:536 +msgid "Default key:" +msgstr "Почетно копче:" -#: tdeabc/addressee.cpp:572 -msgid "Business Address Country" -msgstr "Земја од адресата на работа" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:715 +msgid "" +"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " +"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." +msgstr "" +"За да се користи копчето „%1“ како кратенка, мора да се комбинира со некои " +"одкопчињата Win, Alt, Ctrl и/или Shift." -#: tdeabc/addressee.cpp:578 -msgid "Business Address Label" -msgstr "Налепница од адресата на работа" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:718 +msgid "Invalid Shortcut Key" +msgstr "Невалидна кратенка" -#: tdeabc/addressee.cpp:584 -msgid "Home Phone" -msgstr "Домашен телефон" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:943 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Please choose a unique key combination." +msgstr "" +"Комбинацијата на копчиња „%1“ е веќе поврзана со акцијата „%2“.\n" +"Одберете уникатна комбинација на копчиња." -#: tdeabc/addressee.cpp:590 -msgid "Business Phone" -msgstr "Телефон на работа" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:958 +msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" +msgstr "Конфликт со стандардна кратенка на апликација" -#: tdeabc/addressee.cpp:596 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Мобилен телефон" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:959 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"Комбинацијата на копчиња „%1“ е веќе поврзана со стандардната акција “%2“ .\n" +"Дали сакате да ја преповрзете од таа акција на тековната?" -#: tdeabc/addressee.cpp:608 -msgid "Business Fax" -msgstr "Факс на работа" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:964 +msgid "Conflict with Global Shortcut" +msgstr "Конфликт со глобална кратенка" -#: tdeabc/addressee.cpp:614 -msgid "Car Phone" -msgstr "Телефон во автомобил" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:965 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"Комбинацијата на копчиња “%1“ е веќе поврзана со глобалната акција “%2“.\n" +"Дали сакате да ја преповрзете од таа акција на тековната?" -#: tdeabc/addressee.cpp:632 -msgid "Email Address" -msgstr "Е-поштенска адреса" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:970 +msgid "Key Conflict" +msgstr "Конфликт на копчиња" -#: tdeabc/addressee.cpp:651 -msgid "Mail Client" -msgstr "Е-пошт. клиент" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:971 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"Комбинацијата на копчиња „%1“ е веќе поврзана со акцијата „%2“ .\n" +"Дали сакате да ја преповрзете од таа акција на тековната?" -#: tdeabc/addressee.cpp:670 -msgid "Time Zone" -msgstr "Временска зона" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:977 +msgid "Reassign" +msgstr "Преповрзи" -#: tdeabc/addressee.cpp:689 -msgid "Geographic Position" -msgstr "Географска позиција" +#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103 +msgid "Configure Shortcuts" +msgstr "Конфигурирање кратенки" -#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708 -msgid "" -"_: person\n" -"Title" -msgstr "Титула" +#: tdeui/kbugreport.cpp:70 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "Испрати извештај за бубачки" -#: tdeabc/addressee.cpp:727 +#: tdeui/kbugreport.cpp:111 msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "Улога" +"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" +msgstr "" +"Вашата е-пошта. Ако е неточна, упоребете го копчето Конфигурирај е-пошта за да " +"ја измените" -#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765 -msgid "Department" -msgstr "Оддел" +#: tdeui/kbugreport.cpp:112 +msgid "From:" +msgstr "Од:" -#: tdeabc/addressee.cpp:784 -msgid "Note" -msgstr "Забелешка" +#: tdeui/kbugreport.cpp:121 +msgid "Configure Email..." +msgstr "Конфигурирај е-пошта..." -#: tdeabc/addressee.cpp:803 -msgid "Product Identifier" -msgstr "Идентификатор на производ" +#: tdeui/kbugreport.cpp:128 +msgid "The email address this bug report is sent to." +msgstr "Е-поштата на која се праќа овој извештај за бубачки." -#: tdeabc/addressee.cpp:822 -msgid "Revision Date" -msgstr "Датум на ревизија" +#: tdeui/kbugreport.cpp:129 +msgid "To:" +msgstr "До:" -#: tdeabc/addressee.cpp:841 -msgid "Sort String" -msgstr "Подреди низа" - -#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "Домашна страница" +#: tdeui/kbugreport.cpp:136 +msgid "&Send" +msgstr "&Испрати" -#: tdeabc/addressee.cpp:879 -msgid "Security Class" -msgstr "Сигурносна класа" +#: tdeui/kbugreport.cpp:136 +msgid "Send bug report." +msgstr "Испрати го извештајот за бубачки." -#: tdeabc/addressee.cpp:898 -msgid "Logo" -msgstr "Лого" +#: tdeui/kbugreport.cpp:137 +#, c-format +msgid "Send this bug report to %1." +msgstr "Испрати го овој извештај на %1." -#: tdeabc/addressee.cpp:917 -msgid "Photo" -msgstr "Фотографија" +#: tdeui/kbugreport.cpp:148 +msgid "" +"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " +"please use the Report Bug menu item of the correct application" +msgstr "" +"Апликацијата за која сакате да поднесете извештај за бубачка - ако не сте " +"сигурни, користете ја опцијата Извести за бубачка од менито на самата " +"апликација" -#: tdeabc/addressee.cpp:955 -msgid "Agent" -msgstr "Агент" +#: tdeui/kbugreport.cpp:149 +msgid "Application: " +msgstr "Апликација:" -#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11 -msgid "TestWritevCard" -msgstr "TestWritevCard" +#: tdeui/kbugreport.cpp:174 +msgid "" +"The version of this application - please make sure that no newer version is " +"available before sending a bug report" +msgstr "" +"Верзијата на апликацијата - проверете дали има понова верзија од вашата, пред " +"да пратите извештај за бубачки" -#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38 -msgid "vCard 2.1" -msgstr "vCard 2.1" +#: tdeui/kbugreport.cpp:181 +msgid "no version set (programmer error!)" +msgstr "Не е ставена верзија (грешка на програмерот!)" -#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112 -msgid "Input file" -msgstr "Влезна датотека" +#: tdeui/kbugreport.cpp:192 +msgid "OS:" +msgstr "ОС:" -#: kjs/reference.cpp:96 -msgid "Invalid reference base" -msgstr "Невалидна референтна база" +#: tdeui/kbugreport.cpp:204 +msgid "Compiler:" +msgstr "Преведувач:" -#: kjs/reference.cpp:127 -msgid "Can't find variable: " -msgstr "Не може да се пронајде променливата: " +#: tdeui/kbugreport.cpp:212 +msgid "Se&verity" +msgstr "&Степен" -#: kjs/reference.cpp:134 -msgid "Base is not an object" -msgstr "Базата не е објект" +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Critical" +msgstr "Критичен" -#: kjs/function_object.cpp:290 -msgid "Syntax error in parameter list" -msgstr "Синтаксичка грешка во листата на параметри" +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Grave" +msgstr "Сериозен" -#: kjs/object.cpp:349 -msgid "No default value" -msgstr "Нема почетна вредност" +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "" +"_: normal severity\n" +"Normal" +msgstr "Обичен" -#: kjs/object.cpp:494 -msgid "Evaluation error" -msgstr "Грешка при проценка" +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Wishlist" +msgstr "Желби" -#: kjs/object.cpp:495 -msgid "Range error" -msgstr "Грешка во опсегот" +#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +msgid "Translation" +msgstr "Превод" -#: kjs/object.cpp:496 -msgid "Reference error" -msgstr "Грешка со референцата" +#: tdeui/kbugreport.cpp:227 +msgid "S&ubject: " +msgstr "&Тема: " -#: kjs/object.cpp:497 -msgid "Syntax error" -msgstr "Синтаксичка грешка" +#: tdeui/kbugreport.cpp:234 +msgid "" +"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " +"report.\n" +"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " +"program.\n" +msgstr "" +"Внесете го текстот (ако е можно на англиски) што би сакале да го пратите во " +"извештајот за бубачки.\n" +"Ако притиснете „Испрати“, ќе биде пратена е-пошта до одржувачот на програмот.\n" -#: kjs/object.cpp:498 -msgid "Type error" -msgstr "Грешка во типот" +#: tdeui/kbugreport.cpp:254 +msgid "" +"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla " +"reporting system.\n" +"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n" +"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n" +"Consider using any large email service if you want to avoid using your private " +"email address.\n" +"\n" +"Selecting the button below opens your web browser to " +"http://bugs.trinitydesktop.org,\n" +"where you will find the report form.\n" +"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n" +"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n" +"\n" +"Thank you for helping!" +msgstr "" -#: kjs/object.cpp:499 -msgid "URI error" -msgstr "Грешка во URI " +#: tdeui/kbugreport.cpp:270 +msgid "&Launch Bug Report Wizard" +msgstr "&Стартувај волшебник за извештај за бубачка" -#: kjs/internal.cpp:135 -msgid "Undefined value" -msgstr "Недефинирана вредност" +#: tdeui/kbugreport.cpp:309 +msgid "" +"_: unknown program name\n" +"unknown" +msgstr "непознато" -#: kjs/internal.cpp:166 -msgid "Null value" -msgstr "Нулта вредност" +#: tdeui/kbugreport.cpp:387 +msgid "" +"You must specify both a subject and a description before the report can be " +"sent." +msgstr "" +"Треба да наведете тема и опис претходно за да може да биде испратен извештајот." -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83 -msgid "Embedded Metadata" +#: tdeui/kbugreport.cpp:397 +msgid "" +"

                          You chose the severity Critical. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that

                          " +"
                            " +"
                          • break unrelated software on the system (or the whole system)
                          • " +"
                          • cause serious data loss
                          • " +"
                          • introduce a security hole on the system where the affected package is " +"installed
                          \n" +"

                          Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!

                          " msgstr "" +"

                          Го избравте степенот Критичен. Забележете дека овој степен е само за " +"бубачки кои

                          " +"
                            " +"
                          • предизвикуваат да падне некој друг софтвер (или целиот систем)
                          • " +"
                          • предизвикуваат сериозна загуба на податоци
                          • " +"
                          • претставуваат сигурносна дупка на системот каде што се наоѓа односниот " +"пакет
                          \n" +"

                          Дали бубачката што ја пријавувате предизвикува некоја од горните штети? Ако " +"не, изберете понизок степен. Ви благодариме!

                          " -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84 -msgid "Embedded Icon(s)" +#: tdeui/kbugreport.cpp:408 +msgid "" +"

                          You chose the severity Grave. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that

                          " +"
                            " +"
                          • make the package in question unusable or mostly so
                          • " +"
                          • cause data loss
                          • " +"
                          • introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use " +"the affected package
                          \n" +"

                          Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!

                          " msgstr "" +"

                          Го избравте степенот Сериозен. Забележете дека овој степен е наменет " +"за бубачки што

                          " +"
                            " +"
                          • го прават односниот пакет целосно или делумно неупотреблив
                          • " +"
                          • предизвикуваат губење на податоците
                          • " +"
                          • претставуваат сигурносна дупка што овозможува пристап до сметките на " +"корисниците што го користеле односниот пакет
                          \n" +"

                          Дали бубачката што ја пријавувате предизвикува некоја од овие видови штети? " +"Ако не, изберете понизок степен. Ви благодариме!

                          " -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86 +#: tdeui/kbugreport.cpp:420 #, fuzzy -msgid "Internal Name" -msgstr "Додатни имиња" +msgid "" +"Unable to send the bug report.\n" +"Please submit a bug report manually...\n" +"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +msgstr "" +"Не може да се испрати извештајот за бубачки.\n" +"Испратете го извештајот рачно...\n" +"Видете го http://bugs.kde.org/ за инструкции." -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Опис:" +#: tdeui/kbugreport.cpp:428 +msgid "Bug report sent, thank you for your input." +msgstr "Извештајот за бубачки е пратен; благодариме за вашиот одѕив." -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "License" -msgstr "Дозвола:" +#: tdeui/kbugreport.cpp:437 +msgid "" +"Close and discard\n" +"edited message?" +msgstr "" +"Затворање и отфрлање\n" +"на впишаната порака?" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "Копирај" +#: tdeui/kbugreport.cpp:438 +msgid "Close Message" +msgstr "Затвори порака" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Author(s)" -msgstr "&Автори" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 +msgid "Choose..." +msgstr "Избери..." -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91 -msgid "Product" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 +msgid "Click to select a font" +msgstr "Кликнете за избор на фонт" + +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 +msgid "Preview of the selected font" +msgstr "Преглед на избраниот фонт" + +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 +msgid "" +"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." msgstr "" +"Ова е преглед на избраниот фонт. Може да го измените со кликање на копчето " +"„Избери...“." -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 -msgid "Version" -msgstr "Верзија" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 +msgid "Preview of the \"%1\" font" +msgstr "Преглед на фонтот „%1“" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94 -msgid "Compilation Date/Time" +#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 +msgid "" +"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." msgstr "" +"Ова е преглед на фонтот „%1“. Може да го измените со кликање на копчето " +"„Избери...“." -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Requested Icon" -msgstr "Баран фонт" +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 +msgid "Image Operations" +msgstr "Операции со слики" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "SCM Module" -msgstr "Режим MDI" +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 +msgid "&Rotate Clockwise" +msgstr "&Ротирај во насока на час. стрелка" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "SCM Revision" -msgstr "Датум на ревизија" +#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 +msgid "Rotate &Counterclockwise" +msgstr "&Ротирај во насока обратно од час. стрелка" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98 +#: tdeui/kdialog.cpp:381 #, fuzzy -msgid "Comments" -msgstr "Коментар" +msgid "Trinity Desktop Environment" +msgstr "K Desktop Environment. Верзија %1" -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78 -#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100 -msgid "Icon Name(s)" +#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481 +msgid "Pondering what to do next" msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 -msgid "" -"" -"

                          'Print images'

                          " -"

                          If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be " -"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.

                          " -"

                          If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be " -"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink " -"or toner.

                          " -msgstr "" -"" -"

                          „Печати слики“

                          " -"

                          Ако е обележано ова поле, ќе бидат испечатени сликите содржани во " -"HTML-страницата. Печатењето може да потрае подолго и да потроши повеќе мастило " -"или тонер.

                          " -"

                          Ако ова поле не е обележано, тогаш ќе биде испечатен само текстот на " -"HTML-страницата, без вклучените слики. Печатењето ќе биде побрзо и ќе троши " -"помалку мастило или тонер.

                          " +#: tdeui/kdialog.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Please wait..." +msgstr "Преименувај листа..." -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43 -msgid "" -"" -"

                          'Print header'

                          " -"

                          If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain " -"a header line at the top of each page. This header contains the current date, " -"the location URL of the printed page and the page number.

                          " -"

                          If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not " -"contain such a header line.

                          " +#: tdeui/kdialog.cpp:507 +msgid "Starting DCOP" msgstr "" -"" -"

                          „Печати заглавие“

                          " -"

                          Ако е обележано ова поле, отпечатокот на HTML-документот ќе содржи заглавие " -"на врвот на секоја страница. Ова заглавие го содржи тековниот датум, URL на " -"локацијата на испечатената страница и бројот на страницата.

                          " -"

                          Ако ова поле не е обележано, отпечатокот на HTML-документот нема да има " -"такво заглавие.

                          " -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56 -msgid "" -"" -"

                          'Printerfriendly mode'

                          " -"

                          If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black " -"and white only, and all colored background will be converted into white. " -"Printout will be faster and use less ink or toner.

                          " -"

                          If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen " -"in the original color settings as you see in your application. This may result " -"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " -"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or " -"ink.

                          " -msgstr "" -"" -"

                          „Пријателско за печатачот“

                          " -"

                          Ако е обележано ова поле, отпечатокот на HTML-документот ќе биде црнобел, а " -"обоената позадина ќе биде претворена во бело. Печатењето ќе биде побрзо и ќе " -"троши помалку мастило или тонер.

                          " -"

                          Ако ова поле не е обележано, отпечатокот на HTML-документот ќе биде направен " -"во оригиналните поставувања за бои како што го гледате во вашата апликација. " -"Ова може да доведе до површини со целосни бои (или сиви нијанси, ако користите " -"црнобел печатач). Печатењето веројатно ќе трае поспоро и сигурно ќе потроши " -"повеќе тонер или мастило.

                          " +#: tdeui/kdialog.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Starting TDE daemon" +msgstr "Даемон на TDE " -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71 -msgid "HTML Settings" -msgstr "Поставувања за HTML " +#: tdeui/kdialog.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Starting services" +msgstr "Сервиси" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73 -msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -msgstr "Облик за печатење (црни букви, без позадина)" +#: tdeui/kdialog.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "Starting session" +msgstr "Почни со барање" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76 -msgid "Print images" -msgstr "Печати слики" +#: tdeui/kdialog.cpp:511 +msgid "Initializing window manager" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79 -msgid "Print header" -msgstr "Печати заглавие" +#: tdeui/kdialog.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Loading desktop" +msgstr "Вчитувам аплет" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255 -msgid "View Do&cument Source" -msgstr "Види го изворниот &код на документот" +#: tdeui/kdialog.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Loading panels" +msgstr "Вчитувам аплет" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256 -msgid "View Frame Source" -msgstr "Види го изворниот код на рамката" +#: tdeui/kdialog.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Restoring applications" +msgstr "Излези од апликацијата" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257 -msgid "View Document Information" -msgstr "Види ја информацијата за документот" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 +msgid "Toolbar Menu" +msgstr "Мени со алатки" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258 -msgid "Save &Background Image As..." -msgstr "&Зачувај ја сликата во позадината како..." +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Top" +msgstr "Горе" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262 -msgid "Save &Frame As..." -msgstr "Зачувај ја &рамката како..." +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Left" +msgstr "Лево" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263 -msgid "Security..." -msgstr "Безбедност..." +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Right" +msgstr "Десно" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052 msgid "" -"Security Settings" -"

                          Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been " -"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate." -"

                          Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over " -"a secure connection." -msgstr "" -"Безбедносни поставувања" -"

                          Го покажува сертификатот на прикажаната страница. Само страниците кои се " -"пренесуваат преку сигурно, криптирано поврзување имаат сертификат." -"

                          Помош: Ако покажува сликата заклучен катанец, страницата била пренесена " -"преку сигурно поврзување." +"_: toolbar position string\n" +"Bottom" +msgstr "Долу" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270 -msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -msgstr "Испечати го исцртувачкото стебло на STDOUT" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Floating" +msgstr "Лебдечка" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271 -msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -msgstr "Испечати го DOM-стеблото на STDOUT" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055 +msgid "" +"_: min toolbar\n" +"Flat" +msgstr "Рамна" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272 -msgid "Stop Animated Images" -msgstr "Запри ги анимираните слики" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058 +msgid "Icons Only" +msgstr "Само икони" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274 -msgid "Set &Encoding" -msgstr "Постави &кодирање" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2059 +msgid "Text Only" +msgstr "Само текст" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279 -msgid "Semi-Automatic" -msgstr "Полуавтоматски" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2060 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "Текст покрај иконите" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324 -msgid "Russian" -msgstr "Руски" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2061 +msgid "Text Under Icons" +msgstr "Текст под иконите" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украински" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107 +msgid "Small (%1x%2)" +msgstr "Мала (%1x%2)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302 -msgid "Automatic Detection" -msgstr "Автоматско откривање" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2088 tdeui/tdetoolbar.cpp:2109 +msgid "Medium (%1x%2)" +msgstr "Средна (%1x%2)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302 -msgid "" -"_: short for Manual Detection\n" -"Manual" -msgstr "Рачно" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111 +msgid "Large (%1x%2)" +msgstr "Голема (%1x%2)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357 -msgid "Use S&tylesheet" -msgstr "Користи с&траница со дизајни" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113 +msgid "Huge (%1x%2)" +msgstr "Огромна (%1x%2)" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Зголеми ги буквите" +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124 +msgid "Text Position" +msgstr "Позиција на текст" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363 +#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126 +msgid "Icon Size" +msgstr "Големина на икони" + +#: tdeui/kauthicon.cpp:99 +msgid "Editing disabled" +msgstr "Уредувањето е оневозможено" + +#: tdeui/kauthicon.cpp:100 +msgid "Editing enabled" +msgstr "Уредувањето е овозможено" + +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 +msgid "Configure Shortcut" +msgstr "Конфигурирање кратенка" + +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 +msgid "Advanced" +msgstr "Напредно" + +#: tdeui/ktip.cpp:206 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "Совет на денот" + +#: tdeui/ktip.cpp:224 msgid "" -"Enlarge Font" -"

                          Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button " -"for a menu with all available font sizes." +"Did you know...?\n" msgstr "" -"Зголеми ги буквите" -"

                          Ги прави буквите во овој прозорец поголеми. Кликнете и држете го копчето од " -"глушецот за мени со сите можни големини." +"Дали знаевте...?\n" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Намали ги буквите" +#: tdeui/ktip.cpp:287 +msgid "&Show tips on startup" +msgstr "При&кажи совети на почеток" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369 +#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 +msgid "&Add" +msgstr "&Додај" + +#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 +msgid "Move &Up" +msgstr "Помести &горе" + +#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 +msgid "Move &Down" +msgstr "Помести &долу" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Switch application language" +msgstr "поставува име на апликацијата" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 +msgid "Please choose language which should be used for this application" +msgstr "" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Add fallback language" +msgstr "Почетен јазик:" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 msgid "" -"Shrink Font" -"

                          Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button " -"for a menu with all available font sizes." +"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " +"proper translation" msgstr "" -"Намали ги буквите" -"

                          Ги прави буквите во овој прозорец помали. Кликнете и држете го копчето од " -"глушецот за мени со сите можни големини." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 msgid "" -"Find text" -"

                          Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page." +"Language for this application has been changed. The change will take effect " +"upon next start of application" msgstr "" -"Пронајди текст" -"

                          Покажува дијалог кој ви овозможува да пронајдете текст на прикажаната " -"страница." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Application language changed" +msgstr "Звуци од апликации" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Primary language:" +msgstr "Почетен јазик:" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Fallback language:" +msgstr "Почетен јазик:" + +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 msgid "" -"Find next" -"

                          Find the next occurrence of the text that you have found using the " -"Find Text function" +"This is main application language which will be used first before any other " +"languages" msgstr "" -"Пронајди следен" -"

                          Го бара следното појавување на текстот што сте го нашле со функцијата " -"Пронајди текст" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384 +#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 msgid "" -"Find previous" -"

                          Find the previous occurrence of the text that you have found using the " -"Find Text function" +"This is language which will be used if any previous languages does not contain " +"proper translation" msgstr "" -"Пронајди претходен" -"

                          Го бара претходното појавување на текстот што сте го нашле со функцијата " -"Пронајди текст" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388 -msgid "Find Text as You Type" -msgstr "Почнувам да барам текст како што пишувате" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 +msgid "--- line separator ---" +msgstr "--- линиски разделувач ---" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390 -msgid "Find Links as You Type" -msgstr "Почнувам да барам врски како што пишувате" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- разделувач ---" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 -msgid "Print Frame..." -msgstr "Печати рамка..." +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 +msgid "Configure Toolbars" +msgstr "Конфигурирање алатки" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 msgid "" -"Print Frame" -"

                          Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it " -"and then use this function." +"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " +"The changes will be applied immediately." msgstr "" -"Испечати рамка" -"

                          Некои страници имаат неколку рамки. За да испечатите посебна рамка, кликнете " -"на неа и активирајте ја оваа функција." +"Дали навистина сакате да ги ресетирате сите алатници на апликацијата на нивните " +"стандардни вредности? Промените ќе бидат применети веднаш." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413 -msgid "Toggle Caret Mode" -msgstr "Смени режим на покажувач" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "Reset Toolbars" +msgstr "Ресетирај алатници" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618 -msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -msgstr "Во употреба е лажниот кориснички агент „%1“." +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "Reset" +msgstr "Анулирај" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081 -msgid "This web page contains coding errors." -msgstr "Оваа веб-страница содржи грешки во кодирањето." +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 +msgid "&Toolbar:" +msgstr "&Алатки:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123 -msgid "&Hide Errors" -msgstr "Скриј &грешки" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Достапни дејства:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124 -msgid "&Disable Error Reporting" -msgstr "О&невозможи известување за грешки" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 +msgid "Curr&ent actions:" +msgstr "&Сегашни дејства:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164 -msgid "Error: %1: %2" -msgstr "Грешка: %1: %2" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 +msgid "Change &Icon..." +msgstr "Измени &икона..." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208 -msgid "Error: node %1: %2" -msgstr "Грешка: јазол %1: %2" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 +msgid "" +"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." +msgstr "Овој елемент ќе се замени со сите елементи на вгнездената компонента." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351 -msgid "Display Images on Page" -msgstr "Прикажи ги сликите на страницата" +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993 +msgid "" +msgstr "<Спои>" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633 -msgid "Session is secured with %1 bit %2." -msgstr "Сесијата е обезбедена со %1-битен %2." +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995 +msgid "" +msgstr "<Спои %1>" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635 -msgid "Session is not secured." -msgstr "Сесијата не е обезбедена." +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 +msgid "" +"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " +"won't be able to re-add it." +msgstr "" +"Ова е динамичка листа на акции. Можете да ја преместите, но ако ја отстраните " +"нема да можете да ја додадете повторно." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731 +#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002 #, c-format -msgid "Error while loading %1" -msgstr "Грешка при вчитувањето на %1" - -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733 -msgid "An error occurred while loading %1:" -msgstr "Се случи грешка при вчитувањето на %1:" - -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768 -msgid "Error: " -msgstr "Грешка: " +msgid "ActionList: %1" +msgstr "Листа на акции: %1" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771 -msgid "The requested operation could not be completed" -msgstr "Бараната операција не можеше да се доврши" +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 +msgid "As-you-type spell checking enabled." +msgstr "Проверката на правопис додека пишувате е овозможена." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777 -msgid "Technical Reason: " -msgstr "Техничка причина: " +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 +msgid "As-you-type spell checking disabled." +msgstr "Проверката на правопис додека пишувате е оневозможена." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782 -msgid "Details of the Request:" -msgstr "Детали за барањето:" +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 +msgid "Incremental Spellcheck" +msgstr "Прирастувачка проверка на правопис." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784 -#, c-format -msgid "URL: %1" -msgstr "URL: %1" +#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 +msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." +msgstr "" +"Премногу погрешени зборови. Проверката на правописот додека пишувате е " +"оневозможена." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791 -#, c-format -msgid "Date and Time: %1" -msgstr "Датум и време : %1" +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "&Edit History..." +msgstr "&Уреди..." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793 -#, c-format -msgid "Additional Information: %1" -msgstr "Дополнителна информација: %1" +#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461 +msgid "Clear &History" +msgstr "Исчисти &историја" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795 -msgid "Description:" -msgstr "Опис:" +#: tdeui/kcombobox.cpp:601 +msgid "No further item in the history." +msgstr "Нема повеќе елементи во историјата." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801 -msgid "Possible Causes:" -msgstr "Можни причини:" +#: tdeui/kcombobox.cpp:730 +msgid "History Editor" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808 -msgid "Possible Solutions:" -msgstr "Можни решенија:" +#: tdeui/kcombobox.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "&Delete Entry" +msgstr "&Избриши" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139 -msgid "Page loaded." -msgstr "Страницата е вчитана." +#: tdeui/kcombobox.cpp:738 +msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items." +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141 +#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454 msgid "" -"_n: %n Image of %1 loaded.\n" -"%n Images of %1 loaded." +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" msgstr "" -"Вчитана е %n слика од %1.\n" -"Вчитани се %n слики од %1.\n" -"Вчитани се %n слики од %1." +"Дојдовте до крајот на документот.\n" +"Дали ќе продолжите од почеток?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3742 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3829 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3840 -msgid " (In new window)" -msgstr " (во нов прозорец)" +#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467 +msgid "" +"Beginning of document reached.\n" +"Continue from the end?" +msgstr "" +"Дојдовте до почетокот на документот.\n" +"Дали ќе продолжите од крајот?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3781 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Симболичка врска" +#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844 +msgid "Find:" +msgstr "Пронајди:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3783 -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (врска)" +#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "&Осетливо на мали/големи букви" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803 -msgid "%2 (%1 bytes)" -msgstr "%2 (%1 бајти)" +#: tdeui/keditcl2.cpp:833 +msgid "Replace &All" +msgstr "Замени ги &сите" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3807 -msgid "%2 (%1 K)" -msgstr "%1 (%2 K)" +#: tdeui/keditcl2.cpp:852 +msgid "Replace with:" +msgstr "Замени со:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3842 -msgid " (In other frame)" -msgstr " (во друга рамка)" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 +msgid "Go to Line" +msgstr "Оди на линија" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3847 -msgid "Email to: " -msgstr "Е-пошта до:" +#: tdeui/keditcl2.cpp:984 +msgid "Go to line:" +msgstr "Оди на линија:" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853 -msgid " - Subject: " -msgstr " - Тема: " +#: tdeui/kwizard.cpp:48 +msgid "&Back" +msgstr "&Назад" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3855 -msgid " - CC: " -msgstr " - CC: " +#: tdeui/kwizard.cpp:49 +msgid "" +"_: Opposite to Back\n" +"&Next" +msgstr "&Напред" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3857 -msgid " - BCC: " -msgstr " - BCC: " +#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63 +msgid "??" +msgstr "??" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67 msgid "" -"This untrusted page links to
                          %1.
                          Do you want to follow the " -"link?" +"No information available.\n" +"The supplied TDEAboutData object does not exist." msgstr "" -"Оваа недоверлива страница содржи врска до
                          %1
                          " -"Дали сакате да ја следите врската?" - -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947 -msgid "Follow" -msgstr "Следи" - -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047 -msgid "Frame Information" -msgstr "Информации за рамка" - -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053 -msgid " [Properties]" -msgstr " [Особини]" +"Нема достапни информации.\n" +"Доставениот објект TDEAboutData не постои." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133 -msgid "Save Background Image As" -msgstr "Зачувај ја сликата во позадината како" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 +msgid "A&uthor" +msgstr "&Автор" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220 -msgid "Save Frame As" -msgstr "Зачувај ја рамката како" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 +msgid "A&uthors" +msgstr "&Автори" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260 -msgid "&Find in Frame..." -msgstr "&Најди во рамка..." +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "" +"Please use " +"http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +msgstr "" +"Користете го http://bugs.kde.org " +"за пријавување на бубачки\n" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767 +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 msgid "" -"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " -"unencrypted.\n" -"A third party may be able to intercept and view this information.\n" -"Are you sure you wish to continue?" +"Please report bugs to %2.\n" msgstr "" -"Внимание: Ова е безбеден формулар, но се обидува да ги испрати Вашите податоци " -"некриптирани.\n" -"Трето лице може да ги пресретне и да ги види овие информации.\n" -"Дали сте сигурни дека сакате да продолжите?" +"Користете го %2 за пријавување на бубачки.\n" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803 -msgid "Network Transmission" -msgstr "Мрежен пренос" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149 +msgid "&Thanks To" +msgstr "&Благодарност до" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780 -msgid "&Send Unencrypted" -msgstr "&Прати некриптирано" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176 +msgid "T&ranslation" +msgstr "&Превод" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777 -msgid "" -"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" -"Are you sure you wish to continue?" -msgstr "" -"Внимание: Вашите податоци ќе се пратат преку мрежа некриптирани.\n" -"Дали сте сигурни дека сакате да продолжите?" +#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181 +msgid "&License Agreement" +msgstr "&Лиценцен договор" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801 -msgid "" -"This site is attempting to submit form data via email.\n" -"Do you want to continue?" +#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39 +msgid "The desktop is offline" msgstr "" -"Оваа страница се обидува да поднесе податоци од формуларот преку е-пошта.\n" -"Дали сакате да продолжите?" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804 -msgid "&Send Email" -msgstr "&Испрати е-пошта" - -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825 +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146 msgid "" -"The form will be submitted to
                          %1
                          on your local filesystem.
                          " -"Do you want to submit the form?" +"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. " +" Do you want the application to resume network operations when the network is " +"available again?" msgstr "" -"Формуларот ќе биде испратен до
                          %1
                          " -"на Вашиот локален датотечен систем.
                          Дали сакате да го испратите?" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133 -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558 -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600 -msgid "Submit" -msgstr "Испрати" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147 +msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874 +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148 msgid "" -"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. " -"The attachment was removed for your protection." +"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains " +"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n" +"A network connection failed %1. Do you want to place the application in " +"offline mode?" msgstr "" -"Оваа страница се обиде да прикачи датотека од Вашиот компјутер при поднесување " -"на формуларот. Приклучокот е отстранет за Ваша заштита." - -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874 -msgid "TDE" -msgstr "TDE" - -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782 -msgid "(%1/s)" -msgstr "(%1/s)" - -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835 -msgid "Security Warning" -msgstr "Безбедносно предупредување" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841 -msgid "Access by untrusted page to
                          %1
                          denied." -msgstr "Пристапот од недоверливата страница до
                          %1
                          е одбиен." +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150 +msgid "" +"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order " +"to carry out this operation?" +msgstr "" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842 -msgid "Security Alert" -msgstr "Безбедносен аларм" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151 +msgid "Leave Offline Mode?" +msgstr "" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267 -msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 +msgid "Connect" msgstr "" -"Паричникот „%1“ е отворен и се користи за податоци од форми и за лозинки." -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321 -msgid "&Close Wallet" -msgstr "&Затвори паричник" +#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Do Not Connect" +msgstr "Не зачувувај" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364 -msgid "JavaScript &Debugger" -msgstr "&Чистач на JavaScript " +#: kded/kded.cpp:737 +msgid "Check Sycoca database only once" +msgstr "Провери во базата Sycoca само еднаш" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 -msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -msgstr "" -"оваа страница беше оневозможена да отвори нов прозорец преку JavaScript." +#: kded/kded.cpp:877 +msgid "TDE Daemon" +msgstr "Даемон на TDE " -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405 -msgid "Popup Window Blocked" -msgstr "Скок-прозорецот е блокиран" +#: kded/kded.cpp:879 +msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" +msgstr "Даемон на TDE - започнува ажурирања на базата Sycoca при потреба" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405 +#: kded/tde-menu.cpp:36 +msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" +msgstr "Извади податоци во UTF-8 наместо во локалното кодирање" + +#: kded/tde-menu.cpp:37 msgid "" -"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -"or to open the popup." +"Print menu-id of the menu that contains\n" +"the application" msgstr "" -"Оваа страница се обиде да отвори скок-прозорец, но беше блокирана.\n" -"Може да кликнете на оваа икона во статусната лента за да го\n" -"контролирате ова однесување или да го отворите скок-прозорецот." +"Испечати го menu-id од менито што ја содржи\n" +"апликацијата" -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419 -#, c-format +#: kded/tde-menu.cpp:38 msgid "" -"_n: &Show Blocked Popup Window\n" -"Show %n Blocked Popup Windows" +"Print menu name (caption) of the menu that\n" +"contains the application" msgstr "" -"При&кажи го блокираниот скок-прозорец\n" -"Прикажи ги %n блокирани скок-прозорци\n" -"Прикажи ги %n блокирани скок-прозорци" - -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420 -msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -msgstr "Прикажи пасивно скок-&известување за блокиран прозорец" - -#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422 -msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -msgstr "&Конфигурирај политики за нов прозорец од JavaScript..." +"Испечати го името на менито (насловот) од менито што ја содржи\n" +"апликацијата" -#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177 -msgid "TDEHTML" -msgstr "TDEHTML" +#: kded/tde-menu.cpp:39 +msgid "Highlight the entry in the menu" +msgstr "Означи ја ставката во менито" -#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178 -msgid "Embeddable HTML component" -msgstr "Вгнездлива HTML-компонента" +#: kded/tde-menu.cpp:40 +msgid "Do not check if sycoca database is up to date" +msgstr "Не проверувај дали базата sycoca е ажурна" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199 -msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -msgstr "%1 (%2 - %3x%4 пиксели)" +#: kded/tde-menu.cpp:41 +msgid "The id of the menu entry to locate" +msgstr "Id на ставката од менито, која се лоцира" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201 -msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -msgstr "%1 - %2x%3 пиксели" +#: kded/tde-menu.cpp:99 +msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." +msgstr "Ставката „%1“ од менито не можеше да се означи." -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206 -msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -msgstr "%1 (%2x%3 пиксели)" +#: kded/tde-menu.cpp:111 +msgid "" +"TDE Menu query tool.\n" +"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" +"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" +"in the TDE menu a specific application is located." +msgstr "" +"TDE-алатка за пребарување на менито.\n" +"Оваа алатка може да се користи за да се пронајде во кое мени е покажана " +"специфична апликација.\n" +"Опцијата --highlight може да се користи за да му се прикаже на\n" +"корисникот визуелно каде е лоцирана апликацијата во TDE-менито." -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208 -msgid "Image - %1x%2 Pixels" -msgstr "Слика - %1x%2 пиксели" +#: kded/tde-menu.cpp:116 +msgid "tde-menu" +msgstr "tde-menu" -#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214 -msgid "Done." -msgstr "Готово." +#: kded/tde-menu.cpp:133 +msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" +msgstr "Мора да наведете ид. на апликација како што е „tde-konsole.desktop“" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434 -msgid "&Copy Text" -msgstr "&Копирај текст" +#: kded/tde-menu.cpp:142 +msgid "" +"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " +"--highlight" +msgstr "" +"Мора да наведете барем една од опциите --print-menu-id, --print-menu-name или " +"--highlight" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480 -msgid "Search for '%1' with %2" -msgstr "Барај за „%1“ на %2" +#: kded/tde-menu.cpp:164 +msgid "No menu item '%1'." +msgstr "Во менито нема ставка „%1“." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489 -msgid "Search for '%1' with" -msgstr "Барај за „%1“ на" +#: kded/tde-menu.cpp:168 +msgid "Menu item '%1' not found in menu." +msgstr "Ставката „%1“ не е пронајдена во менито." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518 -msgid "Open '%1'" -msgstr "Отвори „%1“" +#: kded/khostname.cpp:41 +msgid "Old hostname" +msgstr "Старо име на компјутерот" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582 -msgid "Stop Animations" -msgstr "Запри анимации" +#: kded/khostname.cpp:42 +msgid "New hostname" +msgstr "Ново име на компјутерот" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533 -msgid "Copy Email Address" -msgstr "Копирај е-пошт. адреса" +#: kded/khostname.cpp:79 +msgid "" +"Error: HOME environment variable not set.\n" +msgstr "" +"Грешка: променливата на околина HOME не е поставена.\n" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538 -msgid "&Save Link As..." -msgstr "&Зачувај врска како..." +#: kded/khostname.cpp:88 +msgid "" +"Error: DISPLAY environment variable not set.\n" +msgstr "" +"Грешка: променливата на околина DISPLAY не е поставена.\n" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540 -msgid "Copy &Link Address" -msgstr "Копирај ја &адресата на врската" +#: kded/khostname.cpp:369 +msgid "KDontChangeTheHostName" +msgstr "KDontChangeTheHostName" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550 -msgid "Open in New &Window" -msgstr "Отвори во &нов прозорец" +#: kded/khostname.cpp:370 +msgid "Informs TDE about a change in hostname" +msgstr "Го информира TDE за промена во името на компјутерот" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552 -msgid "Open in &This Window" -msgstr "Отвори во &овој прозорец" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 +msgid "" +"Error creating database '%1'.\n" +"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " +"full.\n" +msgstr "" +"Грешка при создавањето на базата „%1“.\n" +"Проверете дали се правилни дозволите на именикот и дали дискот не е полн.\n" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554 -msgid "Open in &New Tab" -msgstr "Отвори во ново &ливче" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721 +msgid "KBuildSycoca" +msgstr "KBuildSycoca" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556 -msgid "Reload Frame" -msgstr "Превчитај рамка" - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561 -msgid "Block IFrame..." -msgstr "Блокирај IFrame..." - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566 -msgid "View Frame Information" -msgstr "Информации за рамката" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "" +"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n" +"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " +"full.\n" +msgstr "" +"Грешка при запишувањето на базата „%1“.\n" +"Проверете дали се правилни дозволите на именикот и дали дискот не е полн.\n" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601 -msgid "Save Image As..." -msgstr "Зачувај ја сликата како..." +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 +msgid "Do not signal applications to update" +msgstr "Не им сигнализирај на апликациите да ажурираат" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603 -msgid "Send Image..." -msgstr "Испрати слика..." +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696 +msgid "Disable incremental update, re-read everything" +msgstr "Оневозможи инкрементално ажурирање, препрочитај сѐ" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608 -msgid "Copy Image" -msgstr "Копирај ја сликата" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697 +msgid "Check file timestamps" +msgstr "Проверка на временски печат на датотека" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613 -msgid "Copy Image Location" -msgstr "Копирај ја локацијата на сликата" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698 +msgid "Disable checking files (dangerous)" +msgstr "Оневозможи проверка на датотеките (опасно)" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618 -msgid "View Image (%1)" -msgstr "Прегледај ја сликата (%1)" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699 +msgid "Create global database" +msgstr "Креирај глобална база на податоци" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623 -msgid "Block Image..." -msgstr "Блокирај слика..." +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700 +msgid "Perform menu generation test run only" +msgstr "Спроведи само тест на генерирање на мени" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629 -#, c-format -msgid "Block Images From %1" -msgstr "Блокирај слики од %1" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701 +msgid "Track menu id for debug purposes" +msgstr "Следи го id на менито заради чистење од бубачки" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653 -msgid "Save Link As" -msgstr "Зачувај ја врската како" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703 +msgid "Silent - work without windows and stderr" +msgstr "Тивко - работи без прозорци и stderr" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673 -msgid "Save Image As" -msgstr "Зачувај ја сликата како" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704 +msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" +msgstr "Покажи инфо. за напредување (дури и ако е вклучен режимот „тивко“)" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700 -msgid "Add URL to Filter" -msgstr "Додавање URL на филтер" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722 +msgid "Rebuilds the system configuration cache." +msgstr "Го обновува кешот на системската конфигурација." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701 -msgid "Enter the URL:" -msgstr "" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750 +msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." +msgstr "Конфигурацијата на TDE се превчитува, почекајте..." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Веќе постои датотека со името „%1“ . Дали сте сигурни дека сакате да запишете " -"врз неа?" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751 +msgid "TDE Configuration Manager" +msgstr "Менаџер на конфигурацијата на TDE" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Да запишам врз датотеката? " +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +msgid "Do you want to reload TDE configuration?" +msgstr "Дали сакате да ја превчитате конфигурацијата на TDE?" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 -msgid "Overwrite" -msgstr "Пребриши" +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 +msgid "Do Not Reload" +msgstr "Не вчитувај повторно" -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390 -msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -msgstr "Менаџерот за симнувања (%1) не можеше да се најде во Вашиот $PATH " +#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 +#, fuzzy +msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully." +msgstr "Информацијата за конфигурацијата е успешно превчитана." -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391 +#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58 +#, fuzzy msgid "" -"Try to reinstall it \n" -"\n" -"The integration with Konqueror will be disabled!" +"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n" +"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n" msgstr "" -"Пробајте да го реинсталирате \n" -"\n" -"Интеграцијата со Konqueror ќе биде оневозможена!" - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983 -#, no-c-format -msgid "Default Font Size (100%)" -msgstr "Стандардна големина на фонт (100%)" - -#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +"tdelauncher: Оваа програма не би требало да се стартува рачно.\n" +"tdelauncher: Таа се стартува автоматски од tdeinit.\n" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644 -msgid "Find stopped." -msgstr "Барањето е прекинато." +#: tdeinit/tdeinit.cpp:475 +msgid "" +"Unable to start new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " +"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" +"Не можам да стартувам нов процес.\n" +"Можно е системот да го достигнал максималниот број на отворени датотеки или е " +"достигнат максималниот број на датотеки што ви е дозволено да ги отворите." -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655 -msgid "Starting -- find links as you type" -msgstr "Почнувам да барам врски како што пишувате" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:497 +msgid "" +"Unable to create new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " +"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" +"Не можам да креирам нов процес.\n" +"Можно е системот да го достигнал максималниот број на процеси или е достигнат " +"максималниот број на процеси што ви е дозволено да ги користите." -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661 -msgid "Starting -- find text as you type" -msgstr "Почнувам да барам текст како што пишувате" +#: tdeinit/tdeinit.cpp:589 +msgid "Could not find '%1' executable." +msgstr "Не можам да ја најдам извршната „%1“." -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682 -msgid "Link found: \"%1\"." -msgstr "Најдена е врската: „%1“." +#: tdeinit/tdeinit.cpp:605 +msgid "" +"Could not open library '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"Не може да се отвори библиотеката „%1“.\n" +"%2" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687 -msgid "Link not found: \"%1\"." -msgstr "Не е најдена врската: „%1“." +#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649 +msgid "Unknown error" +msgstr "Непозната грешка" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695 -msgid "Text found: \"%1\"." -msgstr "Најден е текстот: „%1“." +#: tdeinit/tdeinit.cpp:648 +msgid "" +"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"Не можам да го најдам „kdemain“ во „%1“.\n" +"%2" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700 -msgid "Text not found: \"%1\"." -msgstr "Не е најден текстот: „%1“." +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744 +msgid "TDEInit could not launch '%1'." +msgstr "TDEInit не можеше да го изврши „%1“" -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752 -msgid "Access Keys activated" -msgstr "Тастерите за пристап се активирани" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961 +msgid "Could not find service '%1'." +msgstr "Не можам да го најдам сервисот „%1“." -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572 -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447 -msgid "Reset" -msgstr "Анулирај" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012 +msgid "Service '%1' is malformatted." +msgstr "Сервисот „%1“ е невалиден." -#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088 #, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Печати %1" +msgid "Launching %1" +msgstr "Извршувам %1" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:957 +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282 msgid "" -"No plugin found for '%1'.\n" -"Do you want to download one from %2?" +"Unknown protocol '%1'.\n" msgstr "" -"Не е најден приклучок за „%1“.\n" -"Дали сакате да симнете таков од %2?" - -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 -msgid "Missing Plugin" -msgstr "Недостига приклучок" +"Непознат протокол „%1“.\n" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 -msgid "Download" -msgstr "Симни" +#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335 +msgid "" +"Error loading '%1'.\n" +msgstr "" +"Грешка при вчитување на „%1“.\n" -#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 -msgid "Do Not Download" -msgstr "Не симнувај" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83 +msgid "Embedded Metadata" +msgstr "" -#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353 -msgid "Spell Checking" -msgstr "Проверка на правопис" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84 +msgid "Embedded Icon(s)" +msgstr "" -#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86 #, fuzzy -msgid "&Edit History..." -msgstr "&Уреди..." - -#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461 -msgid "Clear &History" -msgstr "Исчисти &историја" - -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320 -msgid "No handler found for %1!" -msgstr "Не е најден ракувач за %1!" - -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576 -msgid "KMultiPart" -msgstr "KMultiPart" - -#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578 -msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -msgstr "Вгнездлива компонента за multipart/mixed" - -#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 -msgid "Basic Page Style" -msgstr "Обичен стил на страница" - -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 -msgid "the document is not in the correct file format" -msgstr "Документот не е во правилниот датотечен формат" - -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 -msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -msgstr "фатална грешка при анализа: %1 на линија %2, колона %3" - -#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 -msgid "XML parsing error" -msgstr "Грешка при анализа на XML " - -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348 -msgid "TDE plugin wizard" -msgstr "" +msgid "Internal Name" +msgstr "Додатни имиња" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87 #, fuzzy -msgid "The following plugins are available." -msgstr "" -"Нема совпаѓања.\n" +msgid "Description" +msgstr "Опис:" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382 -msgid "Click on next to install the selected plugin." -msgstr "" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "License" +msgstr "Дозвола:" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383 -msgid "Plugin installation confirmation" -msgstr "" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "Копирај" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414 -msgid "I agree." -msgstr "" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Author(s)" +msgstr "&Автори" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416 -msgid "I do not agree (plugin will not be installed)." +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91 +msgid "Product" msgstr "" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422 -msgid "Plugin licence" +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94 +msgid "Compilation Date/Time" msgstr "" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Installation in progress." -msgstr "Инсталацијата не успеа." +msgid "Requested Icon" +msgstr "Баран фонт" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Plugin installation" -msgstr "Инсталација" +msgid "SCM Module" +msgstr "Режим MDI" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Installation status" -msgstr "Инсталација" +msgid "SCM Revision" +msgstr "Датум на ревизија" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98 #, fuzzy -msgid "To install " -msgstr "Инсталирај" - -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 -msgid " you need to agree to the following" -msgstr "" +msgid "Comments" +msgstr "Коментар" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529 -msgid "Installation completed. Reload the page." +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78 +#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100 +msgid "Icon Name(s)" msgstr "" -#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "Installation failed" -msgstr "Инсталацијата не успеа." +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44 +msgid "kcmtderesources" +msgstr "kcmtderesources" -#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1707 -msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -msgstr "Ова е пребарлив индекс. Внесете зборови за барање: " +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45 +msgid "TDE Resources configuration module" +msgstr "Модул за конфигурација на ресурси во TDE" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353 -msgid "" -"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Следните датотеки нема да бидат качени затоа што не беа пронајдени.\n" -"Дали сакате да продолжите?" +#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47 +msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" +msgstr "(c) 2003 Тобиас Кениг (Tobias Koenig)" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 -msgid "Submit Confirmation" -msgstr "Испрати потврда" +#: tderesources/selectdialog.cpp:95 +msgid "There is no resource available!" +msgstr "Нема слободни ресурси!" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 -msgid "&Submit Anyway" -msgstr "И&спрати сепак" +#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103 +#: tderesources/configpage.cpp:297 +msgid "Resource Configuration" +msgstr "Конфигурација на ресурси" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368 -msgid "" -"You're about to transfer the following files from your local computer to the " -"Internet.\n" -"Do you really want to continue?" -msgstr "" -"Ќе ги испратите следните датотеки од Вашиот локален компјутер на Интернет.\n" -"Дали навистина сакате да продолжите?" +#: tderesources/configdialog.cpp:51 +msgid "General Settings" +msgstr "Општи поставувања" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 -msgid "Send Confirmation" -msgstr "Испрати потврда" +#: tderesources/configdialog.cpp:57 +msgid "Read-only" +msgstr "Само за читање" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 -msgid "&Send Files" -msgstr "&Испрати датотеки" +#: tderesources/configdialog.cpp:66 +msgid "%1 Resource Settings" +msgstr "Поставувања за ресурсот %1 " -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609 -msgid "Save Login Information" -msgstr "Сними ја информацијата за најавување" +#: tderesources/configdialog.cpp:107 +msgid "Please enter a resource name." +msgstr "Внесете име на ресурс." -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 -msgid "Store" -msgstr "Зачувај" +#: tderesources/resource.cpp:61 +msgid "resource" +msgstr "ресурс" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 -msgid "Ne&ver for This Site" -msgstr "Ни&когаш за оваа локација" +#: tderesources/configpage.cpp:120 +msgid "Type" +msgstr "Тип" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 -msgid "Do Not Store" -msgstr "Не зачувувај" +#: tderesources/configpage.cpp:121 +msgid "Standard" +msgstr "Стандард" -#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:617 -msgid "Store passwords on this page?" -msgstr "" +#: tderesources/configpage.cpp:126 +msgid "&Add..." +msgstr "&Додај..." -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 -msgid "Applet Parameters" -msgstr "Параметри за аплетот" +#: tderesources/configpage.cpp:131 +msgid "&Use as Standard" +msgstr "&Користи како стандард" -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131 -msgid "Parameter" -msgstr "Параметар" +#: tderesources/configpage.cpp:283 +msgid "There is no standard resource! Please select one." +msgstr "Нема стандарден ресурс! Одберете еден." -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133 -msgid "Class" -msgstr "Класа" +#: tderesources/configpage.cpp:298 +msgid "Please select type of the new resource:" +msgstr "Одберете го типот на новиот ресурс:" -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137 -msgid "Base URL" -msgstr "Базично URL" +#: tderesources/configpage.cpp:308 +msgid "Unable to create resource of type '%1'." +msgstr "Не може да се создаде ресурс од тип „%1“." -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141 -msgid "Archives" -msgstr "Архиви" +#: tderesources/configpage.cpp:360 +msgid "" +"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource " +"first." +msgstr "" +"Не може да го отстраните вашиот стандарден ресурс! Прво одберете нов стандарден " +"ресурс." -#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 -msgid "TDE Java Applet Plugin" -msgstr "Приклучок за Java-аплети во TDE " +#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413 +msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" +msgstr "Не може да се користи како стандарден ресурс кој е само за читање!" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 -msgid "Loading Applet" -msgstr "Вчитувам аплет" +#: tderesources/configpage.cpp:418 +msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" +msgstr "Не може да користите неактивен ресурс како стандарден!" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 -msgid "Error: java executable not found" -msgstr "Грешка: извршната датотека java не е пронајдена" +#: tderesources/configpage.cpp:498 +msgid "" +"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource " +"first." +msgstr "" +"Не може да го деактивирате вашиот стандарден ресурс! Прво одберете нов " +"стандарден ресурс." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 -msgid "Signed by (validation: " -msgstr "Потпишано од (валидација: " +#: tderesources/configpage.cpp:528 +msgid "" +"There is no valid standard resource! Please select one which is neither " +"read-only nor inactive." +msgstr "" +"Нема валиден стандарден ресурс! Одберете некој што не е ниту само за читање " +"ниту неактивен." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635 -msgid "Certificate (validation: " -msgstr "Сертификат (валидација: " +#: kjs/object.cpp:349 +msgid "No default value" +msgstr "Нема почетна вредност" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638 -msgid "Ok" -msgstr "Во ред" +#: kjs/object.cpp:494 +msgid "Evaluation error" +msgstr "Грешка при проценка" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640 -msgid "NoCARoot" -msgstr "NoCARoot" +#: kjs/object.cpp:495 +msgid "Range error" +msgstr "Грешка во опсегот" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642 -msgid "InvalidPurpose" -msgstr "Невалидна причина" +#: kjs/object.cpp:496 +msgid "Reference error" +msgstr "Грешка со референцата" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644 -msgid "PathLengthExceeded" -msgstr "Пречекорена должина на патека" +#: kjs/object.cpp:497 +msgid "Syntax error" +msgstr "Синтаксичка грешка" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646 -msgid "InvalidCA" -msgstr "Невалиден CA" +#: kjs/object.cpp:498 +msgid "Type error" +msgstr "Грешка во типот" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648 -msgid "Expired" -msgstr "Изминато" +#: kjs/object.cpp:499 +msgid "URI error" +msgstr "Грешка во URI " -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650 -msgid "SelfSigned" -msgstr "Самопотпишано" +#: kjs/function_object.cpp:290 +msgid "Syntax error in parameter list" +msgstr "Синтаксичка грешка во листата на параметри" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652 -msgid "ErrorReadingRoot" -msgstr "Грешка при читање на Root" +#: kjs/reference.cpp:96 +msgid "Invalid reference base" +msgstr "Невалидна референтна база" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654 -msgid "Revoked" -msgstr "Поништено" +#: kjs/reference.cpp:127 +msgid "Can't find variable: " +msgstr "Не може да се пронајде променливата: " -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656 -msgid "Untrusted" -msgstr "Недоверливо" +#: kjs/reference.cpp:134 +msgid "Base is not an object" +msgstr "Базата не е објект" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658 -msgid "SignatureFailed" -msgstr "Потписот не успеа" +#: kjs/internal.cpp:135 +msgid "Undefined value" +msgstr "Недефинирана вредност" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660 -msgid "Rejected" -msgstr "Одбиено" +#: kjs/internal.cpp:166 +msgid "Null value" +msgstr "Нулта вредност" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662 -msgid "PrivateKeyFailed" -msgstr "Приватниот клуч не успеа" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255 +msgid "View Do&cument Source" +msgstr "Види го изворниот &код на документот" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 -msgid "InvalidHost" -msgstr "Невалиден сервер" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256 +msgid "View Frame Source" +msgstr "Види го изворниот код на рамката" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 -msgid "Unknown" -msgstr "Непознато" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257 +msgid "View Document Information" +msgstr "Види ја информацијата за документот" -# VIDI NAREDNO!! -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788 -msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -msgstr "Дали, на Java-аплетот со сертификат(и):" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258 +msgid "Save &Background Image As..." +msgstr "&Зачувај ја сликата во позадината како..." -# VIDI PRETHODNO! -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790 -msgid "the following permission" -msgstr "му ги давате следните дозволи" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262 +msgid "Save &Frame As..." +msgstr "Зачувај ја &рамката како..." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115 -msgid "&No" -msgstr "&Не" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263 +msgid "Security..." +msgstr "Безбедност..." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 -msgid "&Reject All" -msgstr "&Одбиј ги сите" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264 +msgid "" +"Security Settings" +"

                          Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been " +"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate." +"

                          Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over " +"a secure connection." +msgstr "" +"Безбедносни поставувања" +"

                          Го покажува сертификатот на прикажаната страница. Само страниците кои се " +"пренесуваат преку сигурно, криптирано поврзување имаат сертификат." +"

                          Помош: Ако покажува сликата заклучен катанец, страницата била пренесена " +"преку сигурно поврзување." -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110 -msgid "&Yes" -msgstr "&Да" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270 +msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" +msgstr "Испечати го исцртувачкото стебло на STDOUT" -#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 -msgid "&Grant All" -msgstr "&Дозволи ги сите" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271 +msgid "Print DOM Tree to STDOUT" +msgstr "Испечати го DOM-стеблото на STDOUT" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225 -msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -msgstr "Иницијализирам аплет „%1“..." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272 +msgid "Stop Animated Images" +msgstr "Запри ги анимираните слики" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232 -msgid "Starting Applet \"%1\"..." -msgstr "Стартувам аплет „%1“..." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274 +msgid "Set &Encoding" +msgstr "Постави &кодирање" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239 -msgid "Applet \"%1\" started" -msgstr "Аплетот „%1“ стартуваше" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279 +msgid "Semi-Automatic" +msgstr "Полуавтоматски" -#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245 -msgid "Applet \"%1\" stopped" -msgstr "Аплетот „%1“ запре" +#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280 +msgid "Arabic" +msgstr "Арапски" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 -msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -msgstr "Потврда: JavaScript-скок" +#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281 +msgid "Baltic" +msgstr "Балтички" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 -msgid "" -"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " -"JavaScript.\n" -"Do you want to allow the form to be submitted?" -msgstr "" -"Оваа страница предава формулар што ќе отвори нов разгледувач користејќи " -"JavaScript.\n" -"Дали дозволувате да биде предаден формуларот?" +#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282 +msgid "Central European" +msgstr "Централноевропски" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168 -msgid "" -"This site is submitting a form which will open " -"

                          %1

                          in a new browser window via JavaScript.
                          " -"Do you want to allow the form to be submitted?
                          " -msgstr "" -"Оваа страница предава формулар кој ќе го отвори " -"

                          %1

                          во нов разгледувач користејќи JavaScript.
                          " -"Дали дозволувате да биде предаден формуларот?
                          " +#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284 +msgid "Greek" +msgstr "Грчки" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 -msgid "Allow" -msgstr "Дозволи" +#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286 +msgid "Japanese" +msgstr "Јапонски" -#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 -msgid "Do Not Allow" -msgstr "Не дозволувај" +#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293 +msgid "Western European" +msgstr "Западноевропски" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 -msgid "JavaScript Error" -msgstr "JavaScript-грешка" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302 +msgid "Automatic Detection" +msgstr "Автоматско откривање" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 -msgid "&Do not show this message again" -msgstr "Не &ја прикажувај поракава повторно" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302 +msgid "" +"_: short for Manual Detection\n" +"Manual" +msgstr "Рачно" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 -msgid "JavaScript Debugger" -msgstr "JavaScript-чистач" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357 +msgid "Use S&tylesheet" +msgstr "Користи с&траница со дизајни" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "Call stack" -msgstr "Стек за повик" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Зголеми ги буквите" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 -msgid "JavaScript console" -msgstr "JavaScript-конзола" - -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 -msgid "" -"_: Next breakpoint\n" -"&Next" -msgstr "&Следна" - -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 -msgid "&Step" -msgstr "&Чекор" - -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 -msgid "&Continue" -msgstr "&Продолжи" - -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 -msgid "&Break at Next Statement" -msgstr "&Запри на следната наредба" - -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363 msgid "" -"_: Next breakpoint\n" -"Next" -msgstr "Следна" - -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 -msgid "Step" -msgstr "Чекор" +"Enlarge Font" +"

                          Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button " +"for a menu with all available font sizes." +msgstr "" +"Зголеми ги буквите" +"

                          Ги прави буквите во овој прозорец поголеми. Кликнете и држете го копчето од " +"глушецот за мени со сите можни големини." -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 -msgid "Parse error at %1 line %2" -msgstr "Грешка при анализа на %1 линија %2" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Намали ги буквите" -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 -#, c-format +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369 msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1" +"Shrink Font" +"

                          Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button " +"for a menu with all available font sizes." msgstr "" -"Се случи грешка при обидот за активирање на скрипта на оваа страница.\n" -"\n" -"%1" +"Намали ги буквите" +"

                          Ги прави буквите во овој прозорец помали. Кликнете и држете го копчето од " +"глушецот за мени со сите можни големини." -#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375 msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1 line %2:\n" -"%3" +"Find text" +"

                          Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page." msgstr "" -"Се случи грешка при обидот за активирање на скрипта на оваа страница..\n" -"\n" -"%1 линија %2:\n" -"%3" +"Пронајди текст" +"

                          Покажува дијалог кој ви овозможува да пронајдете текст на прикажаната " +"страница." -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379 msgid "" -"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -"Do you want to allow this?" +"Find next" +"

                          Find the next occurrence of the text that you have found using the " +"Find Text function" msgstr "" -"Оваа страница бара да отвори нов разгледувач користејќи JavaScript.\n" -"Дали го дозволувате тоа?" +"Пронајди следен" +"

                          Го бара следното појавување на текстот што сте го нашле со функцијата " +"Пронајди текст" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384 msgid "" -"This site is requesting to open" -"

                          %1

                          in a new browser window via JavaScript.
                          " -"Do you want to allow this?
                          " +"Find previous" +"

                          Find the previous occurrence of the text that you have found using the " +"Find Text function" msgstr "" -"Оваа страница бара да го отвори " -"

                          %1

                          во нов разгледувач користејќи JavaScript.
                          " -"Дали го дозволувате тоа?
                          " +"Пронајди претходен" +"

                          Го бара претходното појавување на текстот што сте го нашле со функцијата " +"Пронајди текст" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 -msgid "Close window?" -msgstr "Затвори прозорец?" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388 +msgid "Find Text as You Type" +msgstr "Почнувам да барам текст како што пишувате" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 -msgid "Confirmation Required" -msgstr "Потребна е потврда" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390 +msgid "Find Links as You Type" +msgstr "Почнувам да барам врски како што пишувате" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 -msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " -"collection?" -msgstr "" -"Дали сакате во вашата колекција да биде додаден обележувач кој покажува кон " -"локацијата „%1“?" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404 +msgid "Print Frame..." +msgstr "Печати рамка..." -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405 msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " -"added to your collection?" +"Print Frame" +"

                          Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it " +"and then use this function." msgstr "" -"Дали сакате во вашата колекција да биде додаден обележувач кој покажува кон " -"локацијата „%1“ насловена како „%2“?" +"Испечати рамка" +"

                          Некои страници имаат неколку рамки. За да испечатите посебна рамка, кликнете " +"на неа и активирајте ја оваа функција." -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 -msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -msgstr "JavaScript се обиде да внесе обележувач" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413 +msgid "Toggle Caret Mode" +msgstr "Смени режим на покажувач" -#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 -msgid "Disallow" -msgstr "Забрани" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618 +msgid "The fake user-agent '%1' is in use." +msgstr "Во употреба е лажниот кориснички агент „%1“." -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "" -"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, " -"other applications may become less responsive.\n" -"Do you want to abort the script?" -msgstr "" -"Скрипта на оваа страница причинува смрзнување на TDEHTML. Ако продолжи да " -"работи скриптата, другите апликации може да станат непристапни.\n" -"Дали сакате да ја прекинете скриптата?" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081 +msgid "This web page contains coding errors." +msgstr "Оваа веб-страница содржи грешки во кодирањето." -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123 +msgid "&Hide Errors" +msgstr "Скриј &грешки" -#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "&Abort" -msgstr "&Прекини" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124 +msgid "&Disable Error Reporting" +msgstr "О&невозможи известување за грешки" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 -msgid "Video Toolbar" -msgstr "Видеоалатки" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164 +msgid "Error: %1: %2" +msgstr "Грешка: %1: %2" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104 -msgid "Fullscreen &Mode" -msgstr "Преку целиот &екран" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208 +msgid "Error: node %1: %2" +msgstr "Грешка: јазол %1: %2" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107 -msgid "&Half Size" -msgstr "&Половина големина" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351 +msgid "Display Images on Page" +msgstr "Прикажи ги сликите на страницата" -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110 -msgid "&Normal Size" -msgstr "&Нормална големина" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633 +msgid "Session is secured with %1 bit %2." +msgstr "Сесијата е обезбедена со %1-битен %2." -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113 -msgid "&Double Size" -msgstr "&Двојна големина" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635 +msgid "Session is not secured." +msgstr "Сесијата не е обезбедена." -#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39 -msgid "The desktop is offline" -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731 +#, c-format +msgid "Error while loading %1" +msgstr "Грешка при вчитувањето на %1" -#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146 -msgid "" -"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. " -" Do you want the application to resume network operations when the network is " -"available again?" -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733 +msgid "An error occurred while loading %1:" +msgstr "Се случи грешка при вчитувањето на %1:" -#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147 -msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768 +msgid "Error: " +msgstr "Грешка: " -#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148 -msgid "" -"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains " -"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n" -"A network connection failed %1. Do you want to place the application in " -"offline mode?" -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771 +msgid "The requested operation could not be completed" +msgstr "Бараната операција не можеше да се доврши" -#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150 -msgid "" -"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order " -"to carry out this operation?" -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777 +msgid "Technical Reason: " +msgstr "Техничка причина: " -#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151 -msgid "Leave Offline Mode?" -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782 +msgid "Details of the Request:" +msgstr "Детали за барањето:" -#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 -msgid "Connect" -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784 +#, c-format +msgid "URL: %1" +msgstr "URL: %1" -#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Do Not Connect" -msgstr "Не зачувувај" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791 +#, c-format +msgid "Date and Time: %1" +msgstr "Датум и време : %1" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43 -msgid "Keep output results from scripts" -msgstr "Ги задржува излезните резултати од скриптите" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793 +#, c-format +msgid "Additional Information: %1" +msgstr "Дополнителна информација: %1" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44 -msgid "Check whether config file itself requires updating" -msgstr "Проверува дали самата конфигурациска датотека бара ажурирање" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795 +msgid "Description:" +msgstr "Опис:" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45 -msgid "File to read update instructions from" -msgstr "Датотека со инструкции за ажурирање" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801 +msgid "Possible Causes:" +msgstr "Можни причини:" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142 -msgid "Only local files are supported." -msgstr "Само локалните датотеки се поддржани." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808 +msgid "Possible Solutions:" +msgstr "Можни решенија:" -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943 -msgid "KConf Update" -msgstr "Ажурирање на KConf" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139 +msgid "Page loaded." +msgstr "Страницата е вчитана." -#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945 -msgid "TDE Tool for updating user configuration files" -msgstr "Алатка во TDE за ажурирање на корисничките конфигурациски датотеки" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141 +msgid "" +"_n: %n Image of %1 loaded.\n" +"%n Images of %1 loaded." +msgstr "" +"Вчитана е %n слика од %1.\n" +"Вчитани се %n слики од %1.\n" +"Вчитани се %n слики од %1." -#: tdeutils/kreplace.cpp:49 -msgid "&All" -msgstr "&Сите" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3742 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3829 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3840 +msgid " (In new window)" +msgstr " (во нов прозорец)" -#: tdeutils/kreplace.cpp:49 -msgid "&Skip" -msgstr "Пре&скокни" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3781 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Симболичка врска" -#: tdeutils/kreplace.cpp:58 -msgid "Replace '%1' with '%2'?" -msgstr "Да заменам „%1“ со „%2“?" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3783 +msgid "%1 (Link)" +msgstr "%1 (врска)" -#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300 -msgid "No text was replaced." -msgstr "Немаше замена на текст." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803 +msgid "%2 (%1 bytes)" +msgstr "%2 (%1 бајти)" -#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 replacement done.\n" -"%n replacements done." -msgstr "" -"Направена е една замена.\n" -"Направени се %n замени.\n" -"Направени се %n замени." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3807 +msgid "%2 (%1 K)" +msgstr "%1 (%2 K)" -#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Достигнат е почетокот на документот." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3842 +msgid " (In other frame)" +msgstr " (во друга рамка)" -#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309 -msgid "End of document reached." -msgstr "Достигнат е крајот на документот." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3847 +msgid "Email to: " +msgstr "Е-пошта до:" -#: tdeutils/kreplace.cpp:316 -msgid "Do you want to restart search from the end?" -msgstr "Дали сакате да го повторите пребарувањето од крајот?" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853 +msgid " - Subject: " +msgstr " - Тема: " -#: tdeutils/kreplace.cpp:317 -msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -msgstr "Дали сакате да го повторите пребарувањето од почеток?" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3855 +msgid " - CC: " +msgstr " - CC: " -#: tdeutils/kreplace.cpp:319 -msgid "Restart" -msgstr "Рестартирај" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3857 +msgid " - BCC: " +msgstr " - BCC: " -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946 msgid "" -"Changes in this section requires root access.
                          " -"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." +"This untrusted page links to
                          %1.
                          Do you want to follow the " +"link?" msgstr "" -"Измените во овој оддел бараат пристап како root.
                          " -"Кликнете на копчето „Администраторски режим“ за да дозволите измени." +"Оваа недоверлива страница содржи врска до
                          %1
                          " +"Дали сакате да ја следите врската?" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947 +msgid "Follow" +msgstr "Следи" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047 +msgid "Frame Information" +msgstr "Информации за рамка" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053 +msgid " [Properties]" +msgstr " [Особини]" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133 +msgid "Save Background Image As" +msgstr "Зачувај ја сликата во позадината како" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220 +msgid "Save Frame As" +msgstr "Зачувај ја рамката како" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260 +msgid "&Find in Frame..." +msgstr "&Најди во рамка..." + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767 msgid "" -"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " -"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " -"change the module's properties. If you do not provide the password, the module " -"will be disabled." +"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " +"unencrypted.\n" +"A third party may be able to intercept and view this information.\n" +"Are you sure you wish to continue?" msgstr "" -"Овој оддел бара специјални дозволи, веројатно поради измени на ниво на " -"системот. Поради тоа е потребно да ја наведете лозинката за root за да може да " -"ги менувате својствата на модулот. Сѐ додека не ја зададете лозинката модулот " -"ќе биде оневозможен." +"Внимание: Ова е безбеден формулар, но се обидува да ги испрати Вашите податоци " +"некриптирани.\n" +"Трето лице може да ги пресретне и да ги види овие информации.\n" +"Дали сте сигурни дека сакате да продолжите?" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252 -#, c-format -msgid "" -"_: Argument is application name\n" -"This configuration section is already opened in %1" -msgstr "Овој конф. оддел е веќе отворен во %1" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803 +msgid "Network Transmission" +msgstr "Мрежен пренос" -#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325 -msgid "Loading..." -msgstr "Вчитувам..." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780 +msgid "&Send Unencrypted" +msgstr "&Прати некриптирано" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142 -msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777 +msgid "" +"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" +"Are you sure you wish to continue?" msgstr "" +"Внимание: Вашите податоци ќе се пратат преку мрежа некриптирани.\n" +"Дали сте сигурни дека сакате да продолжите?" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145 -#, c-format +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801 msgid "" -"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" -"but your pattern only defines %n captures." +"This site is attempting to submit form data via email.\n" +"Do you want to continue?" msgstr "" +"Оваа страница се обидува да поднесе податоци од формуларот преку е-пошта.\n" +"Дали сакате да продолжите?" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146 -msgid "but your pattern defines no captures." -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804 +msgid "&Send Email" +msgstr "&Испрати е-пошта" -#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825 msgid "" -"\n" -"Please correct." +"The form will be submitted to
                          %1
                          on your local filesystem.
                          " +"Do you want to submit the form?" msgstr "" -"\n" -"Молам поправете." +"Формуларот ќе биде испратен до
                          %1
                          " +"на Вашиот локален датотечен систем.
                          Дали сакате да го испратите?" -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558 +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600 +msgid "Submit" +msgstr "Испрати" + +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874 msgid "" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"
                          Description:%1
                          Author:%2
                          Version:%3
                          License:%4
                          " +"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. " +"The attachment was removed for your protection." msgstr "" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"" -"
                          Опис:%1
                          Автор:%2
                          Верзија:%3
                          Лиценца:%4
                          " +"Оваа страница се обиде да прикачи датотека од Вашиот компјутер при поднесување " +"на формуларот. Приклучокот е отстранет за Ваша заштита." -#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536 -msgid "(This plugin is not configurable)" -msgstr "Овој приклучок не може да се конфигурира" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66 -msgid "Find Text" -msgstr "Најди текст" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77 -msgid "Replace Text" -msgstr "Замени текст" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126 -msgid "&Text to find:" -msgstr "&Текст за пронаоѓање:" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130 -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "&Регуларен израз" - -#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Уреди..." - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140 -msgid "Replace With" -msgstr "Замени со" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147 -msgid "Replace&ment text:" -msgstr "Текст за &замена:" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151 -msgid "Use p&laceholders" -msgstr "&Користи променливи" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:153 -msgid "Insert Place&holder" -msgstr "Вметни пр&оменлива" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169 -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "&Осетливост на големина на букви" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170 -msgid "&Whole words only" -msgstr "Само &цели зборови" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:171 -msgid "From c&ursor" -msgstr "Од по&кажувачот натаму" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:172 -msgid "Find &backwards" -msgstr "Најди &наназад" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:173 -msgid "&Selected text" -msgstr "Из&бран текст" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:180 -msgid "&Prompt on replace" -msgstr "&Потврди при замена" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874 +msgid "TDE" +msgstr "TDE" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233 -msgid "Start replace" -msgstr "Почни замена" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782 +msgid "(%1/s)" +msgstr "(%1/s)" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:234 -msgid "" -"If you press the Replace button, the text you entered above is " -"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -"replacement text." -msgstr "" -"Ако го притиснете копчето Замени, документот ќе биде пребаруван за " -"текстот што сте го внеле горе и секое појавување на истиот ќе биде заменето со " -"текстот за замена." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835 +msgid "Security Warning" +msgstr "Безбедносно предупредување" -#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240 -msgid "&Find" -msgstr "&Пронајди" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841 +msgid "Access by untrusted page to
                          %1
                          denied." +msgstr "Пристапот од недоверливата страница до
                          %1
                          е одбиен." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241 -msgid "Start searching" -msgstr "Почни со барање" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842 +msgid "Security Alert" +msgstr "Безбедносен аларм" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:242 -msgid "" -"If you press the Find button, the text you entered above is searched " -"for within the document." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267 +msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." msgstr "" -"Ако го притиснете копчето Најди, документот ќе биде пребаруван за " -"текстот што сте го внеле горе." +"Паричникот „%1“ е отворен и се користи за податоци од форми и за лозинки." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:248 -msgid "" -"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -msgstr "Внесете шема за пребарување, или изберете од листата претходна шема." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321 +msgid "&Close Wallet" +msgstr "&Затвори паричник" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:251 -msgid "If enabled, search for a regular expression." -msgstr "Ако е овозможено, бара за регуларен израз." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364 +msgid "JavaScript &Debugger" +msgstr "&Чистач на JavaScript " -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:253 -msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399 +msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." msgstr "" -"Кликнете тука за да го уредите вашиот регуларен израз со графички уредувач." +"оваа страница беше оневозможена да отвори нов прозорец преку JavaScript." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:255 -msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -msgstr "Внесете низа за замена, или изберете од листата некоја претходна." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405 +msgid "Popup Window Blocked" +msgstr "Скок-прозорецот е блокиран" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:257 +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405 msgid "" -"If enabled, any occurrence of \\N, where N" -" is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " -"(\"parenthesized substring\") from the pattern." -"

                          To include (a literal \\N in your replacement, put an " -"extra backslash in front of it, like \\\\N." +"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" +"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" +"or to open the popup." msgstr "" +"Оваа страница се обиде да отвори скок-прозорец, но беше блокирана.\n" +"Може да кликнете на оваа икона во статусната лента за да го\n" +"контролирате ова однесување или да го отворите скок-прозорецот." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:264 -msgid "Click for a menu of available captures." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419 +#, c-format +msgid "" +"_n: &Show Blocked Popup Window\n" +"Show %n Blocked Popup Windows" msgstr "" +"При&кажи го блокираниот скок-прозорец\n" +"Прикажи ги %n блокирани скок-прозорци\n" +"Прикажи ги %n блокирани скок-прозорци" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:266 -msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -msgstr "" +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420 +msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" +msgstr "Прикажи пасивно скок-&известување за блокиран прозорец" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:268 -msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -msgstr "Почнува со барање од тековната позиција наместо од врвот." +#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422 +msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." +msgstr "&Конфигурирај политики за нов прозорец од JavaScript..." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:270 -msgid "Only search within the current selection." -msgstr "Бара само во активниот избор." +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199 +msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" +msgstr "%1 (%2 - %3x%4 пиксели)" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:272 -msgid "" -"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " -"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -msgstr "" -"Извршува барање осетливо на големина на букви: внесувањето на шемата „Joe“ нема " -"да се совпадне со „joe“ или „JOE“, туку само со „Joe“." +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201 +msgid "%1 - %2x%3 Pixels" +msgstr "%1 - %2x%3 пиксели" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:275 -msgid "Search backwards." -msgstr "Бара наназад." +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206 +msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" +msgstr "%1 (%2x%3 пиксели)" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:277 -msgid "Ask before replacing each match found." -msgstr "Прашува пред замената на секое пронајдено совпаѓање." +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208 +msgid "Image - %1x%2 Pixels" +msgstr "Слика - %1x%2 пиксели" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:462 -msgid "Any Character" -msgstr "Кој било знак" +#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214 +msgid "Done." +msgstr "Готово." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:463 -msgid "Start of Line" -msgstr "Почеток на линија" +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644 +msgid "Find stopped." +msgstr "Барањето е прекинато." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:465 -msgid "Set of Characters" -msgstr "Множество од знаци" +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655 +msgid "Starting -- find links as you type" +msgstr "Почнувам да барам врски како што пишувате" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:466 -msgid "Repeats, Zero or More Times" -msgstr "Се повторува, нула или повеќе пати" +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661 +msgid "Starting -- find text as you type" +msgstr "Почнувам да барам текст како што пишувате" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:467 -msgid "Repeats, One or More Times" -msgstr "Се повторува, еднаш или повеќе пати" +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682 +msgid "Link found: \"%1\"." +msgstr "Најдена е врската: „%1“." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:468 -msgid "Optional" -msgstr "Изборен" +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687 +msgid "Link not found: \"%1\"." +msgstr "Не е најдена врската: „%1“." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:469 -msgid "Escape" -msgstr "Escape" +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695 +msgid "Text found: \"%1\"." +msgstr "Најден е текстот: „%1“." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:470 -msgid "TAB" -msgstr "TAB" +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700 +msgid "Text not found: \"%1\"." +msgstr "Не е најден текстот: „%1“." -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:471 -msgid "Newline" -msgstr "Нова линија" +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752 +msgid "Access Keys activated" +msgstr "Тастерите за пристап се активирани" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:472 -msgid "Carriage Return" -msgstr "Нов ред" +#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Печати %1" -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:473 -msgid "White Space" -msgstr "Празно место" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:474 -msgid "Digit" -msgstr "Цифра" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523 -msgid "Complete Match" -msgstr "Комплетно совпаѓање" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:528 -msgid "Captured Text (%1)" -msgstr "" - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:536 -msgid "You must enter some text to search for." -msgstr "Мора да внесете некој текст за пребарување." - -#: tdeutils/kfinddialog.cpp:547 -msgid "Invalid regular expression." -msgstr "Невалиден регуларен израз." - -#: tdeutils/kfind.cpp:53 -msgid "Find next occurrence of '%1'?" -msgstr "Најди следно појавување на „%1“?" - -#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 match found.\n" -"%n matches found." -msgstr "" -"Најдено е едно совпаѓање.\n" -"Најдени се %n совпаѓања.\n" -"Најдени се %n совпаѓања. " - -#: tdeutils/kfind.cpp:625 -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "Не се најдени совпаѓања за „%1“." - -#: tdeutils/kfind.cpp:645 -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "Не се најдени совпаѓања за „%1“." - -#: tdeutils/kfind.cpp:659 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Да продолжам од крајот?" - -#: tdeutils/kfind.cpp:660 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Да продолжам од почеток?" - -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98 -msgid "" -"There was an error when loading the module '%1'." -"
                          " -"
                          The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the " -"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was " -"wrong, or the create_* function was missing.
                          " -msgstr "" -"Имаше грешка при вчитувањето на модулот „%1“." -"
                          " -"
                          Беа пронајдени датотеката за раб. површина (%2) како и библиотеката (%3), " -"но сепак модулот не можеше правилно да се вчита. Веројатно декларацијата за " -"работилницата била погрешна или недостасувала функцијата create_*.
                          " - -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111 -msgid "The specified library %1 could not be found." -msgstr "Наведената библиотека %1 не беше пронајдена." - -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:134 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:143 -msgid "The module %1 could not be found." -msgstr "Модулот %1 не беше пронајден." - -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:136 -msgid "" -"" -"

                          The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, " -"because they are obsolete and replaced by zeroconf." -"
                          If you still wish to use them, you should install the lisa package from " -"the Universe repository.

                          " -msgstr "" - -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:145 -#, fuzzy +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31 msgid "" "" -"

                          The diagnostics is:" -"
                          The desktop file %1 could not be found.

                          " +"

                          'Print images'

                          " +"

                          If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be " +"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.

                          " +"

                          If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be " +"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink " +"or toner.

                          " msgstr "" "" -"

                          Дијагностиката е:" -"
                          Датотеката %1 за раб. површина не беше пронајдена." - -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:166 -msgid "The module %1 could not be loaded." -msgstr "Модулот %1 не можеше да се вчита." - -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:185 -msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -msgstr "Модулот %1 не е валиден модул за конфигурација." +"

                          „Печати слики“

                          " +"

                          Ако е обележано ова поле, ќе бидат испечатени сликите содржани во " +"HTML-страницата. Печатењето може да потрае подолго и да потроши повеќе мастило " +"или тонер.

                          " +"

                          Ако ова поле не е обележано, тогаш ќе биде испечатен само текстот на " +"HTML-страницата, без вклучените слики. Печатењето ќе биде побрзо и ќе троши " +"помалку мастило или тонер.

                          " -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:186 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43 msgid "" "" -"

                          The diagnostics is:" -"
                          The desktop file %1 does not specify a library." +"

                          'Print header'

                          " +"

                          If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain " +"a header line at the top of each page. This header contains the current date, " +"the location URL of the printed page and the page number.

                          " +"

                          If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not " +"contain such a header line.

                          " msgstr "" "" -"

                          Дијагностиката е:" -"
                          Датотеката %1 за раб. површина не наведува библиотека." - -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 -msgid "There was an error loading the module." -msgstr "Имаше грешка при вчитувањето на модулот." +"

                          „Печати заглавие“

                          " +"

                          Ако е обележано ова поле, отпечатокот на HTML-документот ќе содржи заглавие " +"на врвот на секоја страница. Ова заглавие го содржи тековниот датум, URL на " +"локацијата на испечатената страница и бројот на страницата.

                          " +"

                          Ако ова поле не е обележано, отпечатокот на HTML-документот нема да има " +"такво заглавие.

                          " -#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:288 +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56 msgid "" "" -"

                          The diagnostics is:" -"
                          %1" -"

                          Possible reasons:

                          " -"
                            " -"
                          • An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control " -"module" -"
                          • You have old third party modules lying around.
                          " -"

                          Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -"error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -"packager.

                          " +"

                          'Printerfriendly mode'

                          " +"

                          If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black " +"and white only, and all colored background will be converted into white. " +"Printout will be faster and use less ink or toner.

                          " +"

                          If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen " +"in the original color settings as you see in your application. This may result " +"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " +"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or " +"ink.

                          " msgstr "" "" -"

                          Дијагностиката е:" -"
                          %1" -"

                          Можни причини:

                          " -"
                            " -"
                          • Се случила грешка за време на вашето последно ажурирање на TDE оставајќи " -"напуштен контролен модул" -"
                          • Имате стари модули од трети страни.
                          " -"

                          Проверете внимателно и обидете се да го отстраните модулот спомнат во " -"пораката за грешка. Ако не успее ова, контактирајте со вашиот дистрибутер или " -"пакувач.

                          " +"

                          „Пријателско за печатачот“

                          " +"

                          Ако е обележано ова поле, отпечатокот на HTML-документот ќе биде црнобел, а " +"обоената позадина ќе биде претворена во бело. Печатењето ќе биде побрзо и ќе " +"троши помалку мастило или тонер.

                          " +"

                          Ако ова поле не е обележано, отпечатокот на HTML-документот ќе биде направен " +"во оригиналните поставувања за бои како што го гледате во вашата апликација. " +"Ова може да доведе до површини со целосни бои (или сиви нијанси, ако користите " +"црнобел печатач). Печатењето веројатно ќе трае поспоро и сигурно ќе потроши " +"повеќе тонер или мастило.

                          " -#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 -msgid "Select Components" -msgstr "Избери компоненти" +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71 +msgid "HTML Settings" +msgstr "Поставувања за HTML " -#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590 -msgid "Select Components..." -msgstr "Изберете компоненти..." +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73 +msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" +msgstr "Облик за печатење (црни букви, без позадина)" -#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"Дојдовте до крајот на документот.\n" -"Дали ќе продолжите од почеток?" +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76 +msgid "Print images" +msgstr "Печати слики" -#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467 -msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" -msgstr "" -"Дојдовте до почетокот на документот.\n" -"Дали ќе продолжите од крајот?" +#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79 +msgid "Print header" +msgstr "Печати заглавие" -#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844 -msgid "Find:" -msgstr "Пронајди:" +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177 +msgid "TDEHTML" +msgstr "TDEHTML" -#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "&Осетливо на мали/големи букви" +#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178 +msgid "Embeddable HTML component" +msgstr "Вгнездлива HTML-компонента" -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 -msgid "Replace &All" -msgstr "Замени ги &сите" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434 +msgid "&Copy Text" +msgstr "&Копирај текст" -#: tdeui/keditcl2.cpp:852 -msgid "Replace with:" -msgstr "Замени со:" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480 +msgid "Search for '%1' with %2" +msgstr "Барај за „%1“ на %2" -#: tdeui/keditcl2.cpp:984 -msgid "Go to line:" -msgstr "Оди на линија:" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489 +msgid "Search for '%1' with" +msgstr "Барај за „%1“ на" -#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724 -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "Автор" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518 +msgid "Open '%1'" +msgstr "Отвори „%1“" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93 -msgid "Task" -msgstr "Задача" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582 +msgid "Stop Animations" +msgstr "Запри анимации" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704 -#, fuzzy -msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)" -msgstr "%1 %2 (користи TDE %3)" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533 +msgid "Copy Email Address" +msgstr "Копирај е-пошт. адреса" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706 -msgid "%1 %2, %3" -msgstr "%1 %2, %3" - -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326 -msgid "Other Contributors:" -msgstr "Други придонесувачи:" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538 +msgid "&Save Link As..." +msgstr "&Зачувај врска како..." -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327 -msgid "(No logo available)" -msgstr "(нема достапно лого)" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540 +msgid "Copy &Link Address" +msgstr "Копирај ја &адресата на врската" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975 -#, c-format -msgid "About %1" -msgstr "За %1" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Отвори во &нов прозорец" -#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772 -msgid "Image missing" -msgstr "Недостасува слика" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552 +msgid "Open in &This Window" +msgstr "Отвори во &овој прозорец" -#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2093 -msgid "Exit F&ull Screen Mode" -msgstr "Излез од режимот Преку целиот &екран" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554 +msgid "Open in &New Tab" +msgstr "Отвори во ново &ливче" -#: tdeui/kstdaction_p.h:98 tdeui/tdeactionclasses.cpp:2098 -msgid "F&ull Screen Mode" -msgstr "Преку целиот &екран" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556 +msgid "Reload Frame" +msgstr "Превчитај рамка" -#: tdespell2/ui/dialog.cpp:62 tdeui/tdespelldlg.cpp:53 -msgid "Check Spelling" -msgstr "Провери правопис" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561 +msgid "Block IFrame..." +msgstr "Блокирај IFrame..." -#: tdespell2/ui/dialog.cpp:64 tdeui/tdespelldlg.cpp:54 -msgid "&Finished" -msgstr "&Завршено" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566 +msgid "View Frame Information" +msgstr "Информации за рамката" -#: tdeui/ktabbar.cpp:196 -msgid "Close this tab" -msgstr "Затвори го ова јазиче" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601 +msgid "Save Image As..." +msgstr "Зачувај ја сликата како..." -#: tdeui/ksconfig.cpp:102 -msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -msgstr "Создај комбинации root/affix што не се во &речникот" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603 +msgid "Send Image..." +msgstr "Испрати слика..." -#: tdeui/ksconfig.cpp:107 -msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -msgstr "Сметај ги слепените &зборови за правописни грешки " +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608 +msgid "Copy Image" +msgstr "Копирај ја сликата" -#: tdeui/ksconfig.cpp:118 -msgid "&Dictionary:" -msgstr "&Речник:" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613 +msgid "Copy Image Location" +msgstr "Копирај ја локацијата на сликата" -#: tdeui/ksconfig.cpp:143 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Кодирање:" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618 +msgid "View Image (%1)" +msgstr "Прегледај ја сликата (%1)" -#: tdeui/ksconfig.cpp:148 -msgid "International Ispell" -msgstr "Меѓународен Ispell" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623 +msgid "Block Image..." +msgstr "Блокирај слика..." -#: tdeui/ksconfig.cpp:149 -msgid "Aspell" -msgstr "Aspell" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629 +#, c-format +msgid "Block Images From %1" +msgstr "Блокирај слики од %1" -#: tdeui/ksconfig.cpp:150 -msgid "Hspell" -msgstr "Hspell" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653 +msgid "Save Link As" +msgstr "Зачувај ја врската како" -#: tdeui/ksconfig.cpp:151 -msgid "Zemberek" -msgstr "Zemberek" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673 +msgid "Save Image As" +msgstr "Зачувај ја сликата како" -#: tdeui/ksconfig.cpp:156 -msgid "&Client:" -msgstr "&Клиент:" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700 +msgid "Add URL to Filter" +msgstr "Додавање URL на филтер" -#: tdeui/ksconfig.cpp:297 -msgid "Spanish" -msgstr "Шпански" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701 +msgid "Enter the URL:" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:300 -msgid "Danish" -msgstr "Дански" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Веќе постои датотека со името „%1“ . Дали сте сигурни дека сакате да запишете " +"врз неа?" -#: tdeui/ksconfig.cpp:303 -msgid "German" -msgstr "Германски" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Да запишам врз датотеката? " -#: tdeui/ksconfig.cpp:306 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Германски (нов правопис)" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983 +#, no-c-format +msgid "Default Font Size (100%)" +msgstr "Стандардна големина на фонт (100%)" -#: tdeui/ksconfig.cpp:309 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Бразилски португалски" +#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996 +#, no-c-format +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: tdeui/ksconfig.cpp:312 -msgid "Portuguese" -msgstr "Португалски" +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320 +msgid "No handler found for %1!" +msgstr "Не е најден ракувач за %1!" -#: tdeui/ksconfig.cpp:315 -msgid "Esperanto" -msgstr "Есперанто" +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576 +msgid "KMultiPart" +msgstr "KMultiPart" -#: tdeui/ksconfig.cpp:318 -msgid "Norwegian" -msgstr "Норвешки" +#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578 +msgid "Embeddable component for multipart/mixed" +msgstr "Вгнездлива компонента за multipart/mixed" -#: tdeui/ksconfig.cpp:321 -msgid "Polish" -msgstr "Полски" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348 +msgid "TDE plugin wizard" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:327 -msgid "Slovenian" -msgstr "Словенечки" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "The following plugins are available." +msgstr "" +"Нема совпаѓања.\n" -#: tdeui/ksconfig.cpp:330 -msgid "Slovak" -msgstr "Словачки" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382 +msgid "Click on next to install the selected plugin." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:333 -msgid "Czech" -msgstr "Чешки" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383 +msgid "Plugin installation confirmation" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:336 -msgid "Swedish" -msgstr "Шведски" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414 +msgid "I agree." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:339 -msgid "Swiss German" -msgstr "Швајцарски германски" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416 +msgid "I do not agree (plugin will not be installed)." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:345 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Литвански" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422 +msgid "Plugin licence" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:348 -msgid "French" -msgstr "Француски" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Installation in progress." +msgstr "Инсталацијата не успеа." -#: tdeui/ksconfig.cpp:351 -msgid "Belarusian" -msgstr "Белоруски" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438 +#, fuzzy +msgid "Plugin installation" +msgstr "Инсталација" -#: tdeui/ksconfig.cpp:354 -msgid "Hungarian" -msgstr "Унгарски" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451 +#, fuzzy +msgid "Installation status" +msgstr "Инсталација" -#: tdeui/ksconfig.cpp:358 -msgid "" -"_: Unknown ispell dictionary\n" -"Unknown" -msgstr "Непознат" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "To install " +msgstr "Инсталирај" -#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594 -msgid "ISpell Default" -msgstr "Стандарден ISpell" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498 +msgid " you need to agree to the following" +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642 -msgid "" -"_: default spelling dictionary\n" -"Default - %1 [%2]" -msgstr "Стандардно - %1 [%2]" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529 +msgid "Installation completed. Reload the page." +msgstr "" -#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668 -msgid "ASpell Default" -msgstr "Стандарден ASpell" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733 -#, c-format -msgid "" -"_: default spelling dictionary\n" -"Default - %1" -msgstr "Стандардно - %1" - -#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63 -msgid "??" -msgstr "??" +#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Installation failed" +msgstr "Инсталацијата не успеа." -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67 -msgid "" -"No information available.\n" -"The supplied TDEAboutData object does not exist." -msgstr "" -"Нема достапни информации.\n" -"Доставениот објект TDEAboutData не постои." +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 +msgid "the document is not in the correct file format" +msgstr "Документот не е во правилниот датотечен формат" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 -msgid "A&uthor" -msgstr "&Автор" +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 +msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" +msgstr "фатална грешка при анализа: %1 на линија %2, колона %3" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107 -msgid "A&uthors" -msgstr "&Автори" +#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 +msgid "XML parsing error" +msgstr "Грешка при анализа на XML " -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "" -"Please use " -"http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" -msgstr "" -"Користете го http://bugs.kde.org " -"за пријавување на бубачки\n" +#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 +msgid "Basic Page Style" +msgstr "Обичен стил на страница" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 -msgid "" -"Please report bugs to %2.\n" -msgstr "" -"Користете го %2 за пријавување на бубачки.\n" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 +msgid "JavaScript Error" +msgstr "JavaScript-грешка" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149 -msgid "&Thanks To" -msgstr "&Благодарност до" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 +msgid "&Do not show this message again" +msgstr "Не &ја прикажувај поракава повторно" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176 -msgid "T&ranslation" -msgstr "&Превод" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 +msgid "JavaScript Debugger" +msgstr "JavaScript-чистач" -#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181 -msgid "&License Agreement" -msgstr "&Лиценцен договор" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Call stack" +msgstr "Стек за повик" -#: tdeui/kbugreport.cpp:70 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Испрати извештај за бубачки" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 +msgid "JavaScript console" +msgstr "JavaScript-конзола" -#: tdeui/kbugreport.cpp:111 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 msgid "" -"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" -msgstr "" -"Вашата е-пошта. Ако е неточна, упоребете го копчето Конфигурирај е-пошта за да " -"ја измените" +"_: Next breakpoint\n" +"&Next" +msgstr "&Следна" -#: tdeui/kbugreport.cpp:112 -msgid "From:" -msgstr "Од:" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 +msgid "&Step" +msgstr "&Чекор" -#: tdeui/kbugreport.cpp:121 -msgid "Configure Email..." -msgstr "Конфигурирај е-пошта..." +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 +msgid "&Continue" +msgstr "&Продолжи" -#: tdeui/kbugreport.cpp:128 -msgid "The email address this bug report is sent to." -msgstr "Е-поштата на која се праќа овој извештај за бубачки." +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 +msgid "&Break at Next Statement" +msgstr "&Запри на следната наредба" -#: tdeui/kbugreport.cpp:129 -msgid "To:" -msgstr "До:" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 +msgid "" +"_: Next breakpoint\n" +"Next" +msgstr "Следна" -#: tdeui/kbugreport.cpp:136 -msgid "&Send" -msgstr "&Испрати" +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 +msgid "Step" +msgstr "Чекор" -#: tdeui/kbugreport.cpp:136 -msgid "Send bug report." -msgstr "Испрати го извештајот за бубачки." +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 +msgid "Parse error at %1 line %2" +msgstr "Грешка при анализа на %1 линија %2" -#: tdeui/kbugreport.cpp:137 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 #, c-format -msgid "Send this bug report to %1." -msgstr "Испрати го овој извештај на %1." +msgid "" +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Се случи грешка при обидот за активирање на скрипта на оваа страница.\n" +"\n" +"%1" -#: tdeui/kbugreport.cpp:148 +#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 msgid "" -"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -"please use the Report Bug menu item of the correct application" +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1 line %2:\n" +"%3" msgstr "" -"Апликацијата за која сакате да поднесете извештај за бубачка - ако не сте " -"сигурни, користете ја опцијата Извести за бубачка од менито на самата " -"апликација" +"Се случи грешка при обидот за активирање на скрипта на оваа страница..\n" +"\n" +"%1 линија %2:\n" +"%3" -#: tdeui/kbugreport.cpp:149 -msgid "Application: " -msgstr "Апликација:" +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 +msgid "Confirmation: JavaScript Popup" +msgstr "Потврда: JavaScript-скок" -#: tdeui/kbugreport.cpp:174 +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 msgid "" -"The version of this application - please make sure that no newer version is " -"available before sending a bug report" +"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " +"JavaScript.\n" +"Do you want to allow the form to be submitted?" msgstr "" -"Верзијата на апликацијата - проверете дали има понова верзија од вашата, пред " -"да пратите извештај за бубачки" +"Оваа страница предава формулар што ќе отвори нов разгледувач користејќи " +"JavaScript.\n" +"Дали дозволувате да биде предаден формуларот?" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:73 tdeui/kbugreport.cpp:175 -msgid "Version:" -msgstr "Верзија:" +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168 +msgid "" +"This site is submitting a form which will open " +"

                          %1

                          in a new browser window via JavaScript.
                          " +"Do you want to allow the form to be submitted?
                          " +msgstr "" +"Оваа страница предава формулар кој ќе го отвори " +"

                          %1

                          во нов разгледувач користејќи JavaScript.
                          " +"Дали дозволувате да биде предаден формуларот?
                          " -#: tdeui/kbugreport.cpp:181 -msgid "no version set (programmer error!)" -msgstr "Не е ставена верзија (грешка на програмерот!)" +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +msgid "Allow" +msgstr "Дозволи" -#: tdeui/kbugreport.cpp:192 -msgid "OS:" -msgstr "ОС:" +#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +msgid "Do Not Allow" +msgstr "Не дозволувај" -#: tdeui/kbugreport.cpp:204 -msgid "Compiler:" -msgstr "Преведувач:" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 +msgid "" +"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" +"Do you want to allow this?" +msgstr "" +"Оваа страница бара да отвори нов разгледувач користејќи JavaScript.\n" +"Дали го дозволувате тоа?" -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Se&verity" -msgstr "&Степен" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 +msgid "" +"This site is requesting to open" +"

                          %1

                          in a new browser window via JavaScript.
                          " +"Do you want to allow this?
                          " +msgstr "" +"Оваа страница бара да го отвори " +"

                          %1

                          во нов разгледувач користејќи JavaScript.
                          " +"Дали го дозволувате тоа?
                          " -#: tdeui/kbugreport.cpp:214 -msgid "Critical" -msgstr "Критичен" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +msgid "Close window?" +msgstr "Затвори прозорец?" -#: tdeui/kbugreport.cpp:214 -msgid "Grave" -msgstr "Сериозен" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +msgid "Confirmation Required" +msgstr "Потребна е потврда" -#: tdeui/kbugreport.cpp:214 +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 msgid "" -"_: normal severity\n" -"Normal" -msgstr "Обичен" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " +"collection?" +msgstr "" +"Дали сакате во вашата колекција да биде додаден обележувач кој покажува кон " +"локацијата „%1“?" -#: tdeui/kbugreport.cpp:214 -msgid "Wishlist" -msgstr "Желби" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 +msgid "" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " +"added to your collection?" +msgstr "" +"Дали сакате во вашата колекција да биде додаден обележувач кој покажува кон " +"локацијата „%1“ насловена како „%2“?" -#: tdeui/kbugreport.cpp:214 -msgid "Translation" -msgstr "Превод" +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 +msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" +msgstr "JavaScript се обиде да внесе обележувач" -#: tdeui/kbugreport.cpp:227 -msgid "S&ubject: " -msgstr "&Тема: " +#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 +msgid "Disallow" +msgstr "Забрани" -#: tdeui/kbugreport.cpp:234 +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 msgid "" -"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " -"report.\n" -"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " -"program.\n" +"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, " +"other applications may become less responsive.\n" +"Do you want to abort the script?" msgstr "" -"Внесете го текстот (ако е можно на англиски) што би сакале да го пратите во " -"извештајот за бубачки.\n" -"Ако притиснете „Испрати“, ќе биде пратена е-пошта до одржувачот на програмот.\n" +"Скрипта на оваа страница причинува смрзнување на TDEHTML. Ако продолжи да " +"работи скриптата, другите апликации може да станат непристапни.\n" +"Дали сакате да ја прекинете скриптата?" -#: tdeui/kbugreport.cpp:254 +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "&Abort" +msgstr "&Прекини" + +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:957 msgid "" -"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla " -"reporting system.\n" -"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n" -"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n" -"Consider using any large email service if you want to avoid using your private " -"email address.\n" -"\n" -"Selecting the button below opens your web browser to " -"http://bugs.trinitydesktop.org,\n" -"where you will find the report form.\n" -"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n" -"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n" -"\n" -"Thank you for helping!" +"No plugin found for '%1'.\n" +"Do you want to download one from %2?" msgstr "" +"Не е најден приклучок за „%1“.\n" +"Дали сакате да симнете таков од %2?" -#: tdeui/kbugreport.cpp:270 -msgid "&Launch Bug Report Wizard" -msgstr "&Стартувај волшебник за извештај за бубачка" +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Missing Plugin" +msgstr "Недостига приклучок" -#: tdeui/kbugreport.cpp:309 -msgid "" -"_: unknown program name\n" -"unknown" -msgstr "непознато" +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Download" +msgstr "Симни" -#: tdeui/kbugreport.cpp:387 -msgid "" -"You must specify both a subject and a description before the report can be " -"sent." -msgstr "" -"Треба да наведете тема и опис претходно за да може да биде испратен извештајот." +#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Не симнувај" -#: tdeui/kbugreport.cpp:397 +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353 msgid "" -"

                          You chose the severity Critical. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that

                          " -"
                            " -"
                          • break unrelated software on the system (or the whole system)
                          • " -"
                          • cause serious data loss
                          • " -"
                          • introduce a security hole on the system where the affected package is " -"installed
                          \n" -"

                          Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you!

                          " +"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" +"Do you want to continue?" msgstr "" -"

                          Го избравте степенот Критичен. Забележете дека овој степен е само за " -"бубачки кои

                          " -"
                            " -"
                          • предизвикуваат да падне некој друг софтвер (или целиот систем)
                          • " -"
                          • предизвикуваат сериозна загуба на податоци
                          • " -"
                          • претставуваат сигурносна дупка на системот каде што се наоѓа односниот " -"пакет
                          \n" -"

                          Дали бубачката што ја пријавувате предизвикува некоја од горните штети? Ако " -"не, изберете понизок степен. Ви благодариме!

                          " +"Следните датотеки нема да бидат качени затоа што не беа пронајдени.\n" +"Дали сакате да продолжите?" -#: tdeui/kbugreport.cpp:408 -msgid "" -"

                          You chose the severity Grave. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that

                          " -"
                            " -"
                          • make the package in question unusable or mostly so
                          • " -"
                          • cause data loss
                          • " -"
                          • introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use " -"the affected package
                          \n" -"

                          Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you!

                          " -msgstr "" -"

                          Го избравте степенот Сериозен. Забележете дека овој степен е наменет " -"за бубачки што

                          " -"
                            " -"
                          • го прават односниот пакет целосно или делумно неупотреблив
                          • " -"
                          • предизвикуваат губење на податоците
                          • " -"
                          • претставуваат сигурносна дупка што овозможува пристап до сметките на " -"корисниците што го користеле односниот пакет
                          \n" -"

                          Дали бубачката што ја пријавувате предизвикува некоја од овие видови штети? " -"Ако не, изберете понизок степен. Ви благодариме!

                          " +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 +msgid "Submit Confirmation" +msgstr "Испрати потврда" -#: tdeui/kbugreport.cpp:420 -#, fuzzy +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357 +msgid "&Submit Anyway" +msgstr "И&спрати сепак" + +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368 msgid "" -"Unable to send the bug report.\n" -"Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +"You're about to transfer the following files from your local computer to the " +"Internet.\n" +"Do you really want to continue?" msgstr "" -"Не може да се испрати извештајот за бубачки.\n" -"Испратете го извештајот рачно...\n" -"Видете го http://bugs.kde.org/ за инструкции." +"Ќе ги испратите следните датотеки од Вашиот локален компјутер на Интернет.\n" +"Дали навистина сакате да продолжите?" -#: tdeui/kbugreport.cpp:428 -msgid "Bug report sent, thank you for your input." -msgstr "Извештајот за бубачки е пратен; благодариме за вашиот одѕив." +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 +msgid "Send Confirmation" +msgstr "Испрати потврда" -#: tdeui/kbugreport.cpp:437 -msgid "" -"Close and discard\n" -"edited message?" -msgstr "" -"Затворање и отфрлање\n" -"на впишаната порака?" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372 +msgid "&Send Files" +msgstr "&Испрати датотеки" -#: tdeui/kbugreport.cpp:438 -msgid "Close Message" -msgstr "Затвори порака" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609 +msgid "Save Login Information" +msgstr "Сними ја информацијата за најавување" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 -msgid "--- line separator ---" -msgstr "--- линиски разделувач ---" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 +msgid "Store" +msgstr "Зачувај" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- разделувач ---" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 +msgid "Ne&ver for This Site" +msgstr "Ни&когаш за оваа локација" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 -msgid "Configure Toolbars" -msgstr "Конфигурирање алатки" +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613 +msgid "Do Not Store" +msgstr "Не зачувувај" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 -msgid "" -"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " -"The changes will be applied immediately." +#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:617 +msgid "Store passwords on this page?" msgstr "" -"Дали навистина сакате да ги ресетирате сите алатници на апликацијата на нивните " -"стандардни вредности? Промените ќе бидат применети веднаш." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 -msgid "Reset Toolbars" -msgstr "Ресетирај алатници" +#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1707 +msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " +msgstr "Ова е пребарлив индекс. Внесете зборови за барање: " -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 -msgid "&Toolbar:" -msgstr "&Алатки:" +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225 +msgid "Initializing Applet \"%1\"..." +msgstr "Иницијализирам аплет „%1“..." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Достапни дејства:" +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232 +msgid "Starting Applet \"%1\"..." +msgstr "Стартувам аплет „%1“..." -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 -msgid "Curr&ent actions:" -msgstr "&Сегашни дејства:" +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239 +msgid "Applet \"%1\" started" +msgstr "Аплетот „%1“ стартуваше" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 -msgid "Change &Icon..." -msgstr "Измени &икона..." +#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245 +msgid "Applet \"%1\" stopped" +msgstr "Аплетот „%1“ запре" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 -msgid "" -"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." -msgstr "Овој елемент ќе се замени со сите елементи на вгнездената компонента." +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 +msgid "Applet Parameters" +msgstr "Параметри за аплетот" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993 -msgid "" -msgstr "<Спои>" +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131 +msgid "Parameter" +msgstr "Параметар" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995 -msgid "" -msgstr "<Спои %1>" +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133 +msgid "Class" +msgstr "Класа" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 -msgid "" -"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " -"won't be able to re-add it." -msgstr "" -"Ова е динамичка листа на акции. Можете да ја преместите, но ако ја отстраните " -"нема да можете да ја додадете повторно." +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137 +msgid "Base URL" +msgstr "Базично URL" -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002 -#, c-format -msgid "ActionList: %1" -msgstr "Листа на акции: %1" +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141 +msgid "Archives" +msgstr "Архиви" -#: tdeui/kauthicon.cpp:99 -msgid "Editing disabled" -msgstr "Уредувањето е оневозможено" +#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 +msgid "TDE Java Applet Plugin" +msgstr "Приклучок за Java-аплети во TDE " -#: tdeui/kauthicon.cpp:100 -msgid "Editing enabled" -msgstr "Уредувањето е овозможено" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 +msgid "Loading Applet" +msgstr "Вчитувам аплет" -#: tdeui/tdespell.cpp:1176 -msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -msgstr "Треба да го рестартирате дијалогот за да имаат промените ефект" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 +msgid "Error: java executable not found" +msgstr "Грешка: извршната датотека java не е пронајдена" -#: tdeui/tdespell.cpp:1402 -msgid "Spell Checker" -msgstr "Проверувач на правопис" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 +msgid "Signed by (validation: " +msgstr "Потпишано од (валидација: " -#: tdeui/kcharselect.cpp:366 -msgid "" -"_: Character\n" -"%2" -"
                          Unicode code point: U+%3" -"
                          (In decimal: %4)" -"
                          (Character: %5)
                          " -msgstr "" -"%2" -"
                          Кодна точка во Уникод: U+%3" -"
                          (Децимално: %4)" -"
                          (Знак: %5)
                          " +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635 +msgid "Certificate (validation: " +msgstr "Сертификат (валидација: " -#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144 -msgid "Font:" -msgstr "Фонт:" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638 +msgid "Ok" +msgstr "Во ред" -#: tdeui/kcharselect.cpp:394 -msgid "Table:" -msgstr "Табела: " +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640 +msgid "NoCARoot" +msgstr "NoCARoot" -#: tdeui/kcharselect.cpp:404 -msgid "&Unicode code point:" -msgstr "Кодна точка во &Уникод:" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642 +msgid "InvalidPurpose" +msgstr "Невалидна причина" -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86 -msgid "Show Toolbar" -msgstr "Покажи алатки" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644 +msgid "PathLengthExceeded" +msgstr "Пречекорена должина на патека" -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87 -msgid "Hide Toolbar" -msgstr "Скриј алатки" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646 +msgid "InvalidCA" +msgstr "Невалиден CA" -#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91 -msgid "Toolbars" -msgstr "Алатки" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648 +msgid "Expired" +msgstr "Изминато" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108 -msgid "%1 &Handbook" -msgstr "&Прирачник за %1" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650 +msgid "SelfSigned" +msgstr "Самопотпишано" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:140 -msgid "What's &This" -msgstr "Што е &ова" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652 +msgid "ErrorReadingRoot" +msgstr "Грешка при читање на Root" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111 -msgid "&Report Bug/Request Enhancement..." -msgstr "" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654 +msgid "Revoked" +msgstr "Поништено" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112 -#, fuzzy -msgid "Switch application &language..." -msgstr "поставува име на апликацијата" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656 +msgid "Untrusted" +msgstr "Недоверливо" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113 -#, c-format -msgid "&About %1" -msgstr "&За %1" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658 +msgid "SignatureFailed" +msgstr "Потписот не успеа" -#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114 -#, fuzzy -msgid "About &Trinity" -msgstr "За &TDE..." +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660 +msgid "Rejected" +msgstr "Одбиено" -#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Разгледај..." +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662 +msgid "PrivateKeyFailed" +msgstr "Приватниот клуч не успеа" -#: tdeui/ktip.cpp:206 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "Совет на денот" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 +msgid "InvalidHost" +msgstr "Невалиден сервер" -#: tdeui/ktip.cpp:224 -msgid "" -"Did you know...?\n" -msgstr "" -"Дали знаевте...?\n" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 +msgid "Unknown" +msgstr "Непознато" -#: tdeui/ktip.cpp:287 -msgid "&Show tips on startup" -msgstr "При&кажи совети на почеток" +# VIDI NAREDNO!! +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788 +msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" +msgstr "Дали, на Java-аплетот со сертификат(и):" -#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 -msgid "Select Region of Image" -msgstr "Изберете регион од сликата" +# VIDI PRETHODNO! +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790 +msgid "the following permission" +msgstr "му ги давате следните дозволи" -#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 -msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -msgstr "Кликнете и повлечете на сликата за да изберете регион од интерес:" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 +msgid "&Reject All" +msgstr "&Одбиј ги сите" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:250 -msgid "&Password:" -msgstr "&Лозинка:" +#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 +msgid "&Grant All" +msgstr "&Дозволи ги сите" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:269 -msgid "&Keep password" -msgstr "&Зачувај ја лозинката" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 +msgid "R&esize" +msgstr "Смени &големина" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:289 -msgid "&Verify:" -msgstr "&Потврди:" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 +msgid "M&inimize" +msgstr "&Спушти" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:311 -msgid "Password strength meter:" -msgstr "Мерач за јачината на лозинката:" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 +msgid "M&aximize" +msgstr "Р&ашири" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:315 -msgid "" -"The password strength meter gives an indication of the security of the password " -"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -msgstr "" -"Мерачот за јачината на лозинката дава мерка за безбедноста на лозинката што сте " -"ја внеле. За да ја подобрите јачината на лозинката, обидете се:\n" -" - да користите подолга лозинка;\n" -" - да користите мешавина од големи и мали букви;\n" -" - да користите цифри и симболи, како што е #, заедно со буквите." +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 +msgid "&Maximize" +msgstr "&Рашири" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:331 tdeui/kpassdlg.cpp:525 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Лозинките не се совпаѓаат" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 +msgid "M&ove" +msgstr "П&ремести" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:408 -msgid "You entered two different passwords. Please try again." -msgstr "Внесовте две различни лозинки. Обидете се повторно." +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 +msgid "&Resize" +msgstr "Смени &големина" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:415 -msgid "" -"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " -"the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols as well as letters.\n" -"\n" -"Would you like to use this password anyway?" -msgstr "" -"Лозинката што ја внесовте има мала јачина. За да ја подобрите јачината на " -"лозинката, обидете се:\n" -" - да користите подолга лозинка;\n" -" - да користите мешавина од големи и мали букви;\n" -" - да користите цифри и симболи, како што е #, заедно со буквите. Дали сепак " -"сакате да ја користите оваа лозинка?" +#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 +msgid "&Undock" +msgstr "&Откотви" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:423 -msgid "Low Password Strength" -msgstr "Мала јачина на лозинката" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979 +msgid "Window" +msgstr "Прозорец" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:519 -msgid "Password is empty" -msgstr "Лозинката е празна" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992 +msgid "Undock" +msgstr "Откотви" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:522 -#, c-format -msgid "" -"_n: Password must be at least 1 character long\n" -"Password must be at least %n characters long" -msgstr "" -"Лозинката мора да биде долга барем еден знак\n" -"Лозинката мора да биде долга барем %n знака\n" -"Лозинката мора да биде долга барем %n знаци" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002 +msgid "Dock" +msgstr "Вкотви" -#: tdeui/kpassdlg.cpp:524 -msgid "Passwords match" -msgstr "Лозинките се совпаѓаат" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007 +msgid "Operations" +msgstr "Операции" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243 -msgid "Search Columns" -msgstr "Колони за пребарување" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577 +msgid "Close &All" +msgstr "З&атвори ги сите" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245 -msgid "All Visible Columns" -msgstr "Сите видливи колони" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586 +msgid "&Minimize All" +msgstr "&Спушти ги сите" -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260 -msgid "" -"_: Column number %1\n" -"Column No. %1" -msgstr "Колона бр. %1" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 +msgid "&MDI Mode" +msgstr "Режим &MDI " -#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Барај:" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 +msgid "&Toplevel Mode" +msgstr "Режим „&На врв“" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:84 -msgid "" -"_: palette name\n" -"* Recent Colors *" -msgstr "* Последни бои *" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 +msgid "C&hildframe Mode" +msgstr "Режим „Рамка-&дете“" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:85 -msgid "" -"_: palette name\n" -"* Custom Colors *" -msgstr "* Ваши бои *" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 +msgid "Ta&b Page Mode" +msgstr "Режим „страница со &ливче“" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:86 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Forty Colors" -msgstr "Четириесет бои" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597 +msgid "I&DEAl Mode" +msgstr "Режи&м IDEAl " -#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Rainbow Colors" -msgstr "Бои на виножито" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619 +msgid "&Tile" +msgstr "&Мозаично" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Royal Colors" -msgstr "Кралски бои" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 +msgid "Ca&scade Windows" +msgstr "Ка&скадирај ги прозорците" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Web Colors" -msgstr "Бои за веб" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 +msgid "Cascade &Maximized" +msgstr "Каскадирај ги &раширените" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:563 -msgid "Named Colors" -msgstr "Именувани бои" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 +msgid "Expand &Vertically" +msgstr "Прошири &вертикално" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:717 -msgid "" -"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " -"examined:\n" -msgstr "" -"Не можам да ги прочитам имињата на X11 RGB-боите. Беа проверени следните " -"локации:\n" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 +msgid "Expand &Horizontally" +msgstr "Прошири &хоризонтално" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:940 -msgid "Select Color" -msgstr "Избери боја" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 +#, fuzzy +msgid "Tile &Non-Overlapped" +msgstr "Поплочи ги &непреклопените" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005 -msgid "H:" -msgstr "H:" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 +msgid "Tile Overla&pped" +msgstr "Поплочи ги &преклопените" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014 -msgid "S:" -msgstr "S:" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 +msgid "Tile V&ertically" +msgstr "Поплочи в&ертикално" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023 -msgid "V:" -msgstr "V:" +#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 +msgid "&Dock/Undock" +msgstr "&Вкотви/Откотви..." -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035 -msgid "R:" -msgstr "R:" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139 +msgid "Tool &Views" +msgstr "П&рикази на алатки" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044 -msgid "G:" -msgstr "G:" +#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142 +msgid "MDI Mode" +msgstr "Режим MDI" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053 -msgid "B:" -msgstr "B:" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 +msgid "Tool &Docks" +msgstr "&Док за алатки" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108 -msgid "&Add to Custom Colors" -msgstr "&Додајте кај вашите бои" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155 +msgid "Switch Top Dock" +msgstr "Смени горен док" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:58 tderesources/configdialog.cpp:53 -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 -msgid "Name:" -msgstr "Име:" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157 +msgid "Switch Left Dock" +msgstr "Смени лев док" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140 -msgid "HTML:" -msgstr "HTML:" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159 +msgid "Switch Right Dock" +msgstr "Смени десен док" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219 -msgid "Default color" -msgstr "Стандардна боја" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161 +msgid "Switch Bottom Dock" +msgstr "Смени долен док" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247 -msgid "-default-" -msgstr "-стандардно-" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "Претходен приказ на алатки" -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463 -msgid "-unnamed-" -msgstr "-неименувано-" +#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166 +msgid "Next Tool View" +msgstr "Следен приказ на алатки" -#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188 -msgid "" -"_: go back\n" -"&Back" -msgstr "На&зад" +#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63 +#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89 +msgid "Unnamed" +msgstr "Неименувано" -#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196 +#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 msgid "" -"_: go forward\n" -"&Forward" -msgstr "&Напред" +"_: Switch between overlap and side by side mode\n" +"Overlap" +msgstr "Преклопено" -#: tdeui/kstdaction.cpp:61 -msgid "" -"_: beginning (of line)\n" -"&Home" -msgstr "&Почеток" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326 +msgid "Muharram" +msgstr "Muharram" -#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168 -msgid "" -"_: show help\n" -"&Help" -msgstr "&Помош" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328 +msgid "Safar" +msgstr "Safar" -#: tdeui/kstdaction.cpp:240 -msgid "Show Menubar

                          Shows the menubar again after it has been hidden" -msgstr "Покажи мени

                          Повторно го покажува менито откако било скриено" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302 +msgid "R. Awal" +msgstr "R. Awal" -#: tdeui/kstdaction.cpp:242 -msgid "Hide &Menubar" -msgstr "Скриј &мени" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304 +msgid "R. Thaani" +msgstr "R. Thaani" -#: tdeui/kstdaction.cpp:243 -msgid "" -"Hide Menubar" -"

                          Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " -"inside the window itself." -msgstr "" -"Скриј мени" -"

                          Го сокрива менито. Можете повторно да го вратите користејќи десен клик на " -"глушецот внатре во самиот прозорец." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306 +msgid "J. Awal" +msgstr "J. Awal" -#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97 -msgid "Show St&atusbar" -msgstr "Покажи ја с&татусната линија" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308 +msgid "J. Thaani" +msgstr "J. Thaani" -#: tdeui/kstdaction.cpp:276 -msgid "" -"Show Statusbar" -"

                          Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " -"status information." -msgstr "" -"Покажи ја статусната линија" -"

                          Ја покажува статусната линија која се наоѓа на дното на прозорецот и служи " -"за покажување на статусни информации." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338 +msgid "Rajab" +msgstr "Rajab" -#: tdeui/kstdaction.cpp:278 -msgid "Hide St&atusbar" -msgstr "Скриј ја с&татусната линија" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340 +msgid "Sha`ban" +msgstr "Sha`ban" -#: tdeui/kstdaction.cpp:279 -msgid "" -"Hide Statusbar" -"

                          Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " -"status information." -msgstr "" -"Скриј ја статусната линија" -"

                          Ја сокрива статусната линија која се наоѓа на дното на прозорецот и служи за " -"покажување на статусни информации." +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342 +msgid "Ramadan" +msgstr "Ramadan" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Switch application language" -msgstr "поставува име на апликацијата" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344 +msgid "Shawwal" +msgstr "Shawwal" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 -msgid "Please choose language which should be used for this application" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318 +msgid "Qi`dah" +msgstr "Qi`dah" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320 +msgid "Hijjah" +msgstr "Hijjah" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330 +msgid "Rabi` al-Awal" +msgstr "Rabi` al-Awal" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332 +msgid "Rabi` al-Thaani" +msgstr "Rabi` al-Thaani" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334 +msgid "Jumaada al-Awal" +msgstr "Jumaada al-Awal" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336 +msgid "Jumaada al-Thaani" +msgstr "Jumaada al-Thaani" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346 +msgid "Thu al-Qi`dah" +msgstr "Thu al-Qi`dah" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348 +msgid "Thu al-Hijjah" +msgstr "Thu al-Hijjah" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391 +msgid "of Muharram" +msgstr "од Muharram" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393 +msgid "of Safar" +msgstr "од Safar" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367 +msgid "of R. Awal" +msgstr "од R. Awal" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369 +msgid "of R. Thaani" +msgstr "од R. Thaani" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371 +msgid "of J. Awal" +msgstr "од J. Awal" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373 +msgid "of J. Thaani" +msgstr "од J. Thaani" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403 +msgid "of Rajab" +msgstr "од Rajab" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405 +msgid "of Sha`ban" +msgstr "од Sha`ban" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407 +msgid "of Ramadan" +msgstr "од Ramadan" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409 +msgid "of Shawwal" +msgstr "од Shawwal" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383 +msgid "of Qi`dah" +msgstr "од Qi`dah" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385 +msgid "of Hijjah" +msgstr "од Hijjah" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395 +msgid "of Rabi` al-Awal" +msgstr "од Rabi` al-Awal" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397 +msgid "of Rabi` al-Thaani" +msgstr "од Rabi` al-Thaani" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399 +msgid "of Jumaada al-Awal" +msgstr "од Jumaada al-Awal" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401 +msgid "of Jumaada al-Thaani" +msgstr "од Jumaada al-Thaani" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411 +msgid "of Thu al-Qi`dah" +msgstr "од Thu al-Qi`dah" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413 +msgid "of Thu al-Hijjah" +msgstr "од Thu al-Hijjah" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445 +msgid "Ith" +msgstr "Ith" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447 +msgid "Thl" +msgstr "Thl" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449 +msgid "Arb" +msgstr "Arb" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451 +msgid "Kha" +msgstr "Kha" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453 +msgid "Jum" +msgstr "Jum" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455 +msgid "Sab" +msgstr "Sab" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457 +msgid "Ahd" +msgstr "Ahd" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463 +msgid "Yaum al-Ithnain" +msgstr "Yaum al-Ithnain" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465 +msgid "Yau al-Thulatha" +msgstr "Yau al-Thulatha" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467 +msgid "Yaum al-Arbi'a" +msgstr "Yaum al-Arbi'a" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469 +msgid "Yaum al-Khamees" +msgstr "Yaum al-Khamees" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471 +msgid "Yaum al-Jumma" +msgstr "Yaum al-Jumma" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473 +msgid "Yaum al-Sabt" +msgstr "Yaum al-Sabt" + +#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475 +msgid "Yaum al-Ahad" +msgstr "Yaum al-Ahad" + +#: tdecore/tdelocale.cpp:226 +msgid "" +"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " +"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " +"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out " +"if unsure, the programs will crash!!\n" +"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" +msgstr "Macedonian" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:569 +msgid "" +"_: January\n" +"Jan" +msgstr "јан" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:570 +msgid "" +"_: February\n" +"Feb" +msgstr "фев" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:571 +msgid "" +"_: March\n" +"Mar" +msgstr "мар" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:572 +msgid "" +"_: April\n" +"Apr" +msgstr "апр" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:573 +msgid "" +"_: May short\n" +"May" +msgstr "мај" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:574 +msgid "" +"_: June\n" +"Jun" +msgstr "јун" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:575 +msgid "" +"_: July\n" +"Jul" +msgstr "јул" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:576 +msgid "" +"_: August\n" +"Aug" +msgstr "авг" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:577 +msgid "" +"_: September\n" +"Sep" +msgstr "сеп" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578 +msgid "" +"_: October\n" +"Oct" +msgstr "окт" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579 +msgid "" +"_: November\n" +"Nov" +msgstr "ное" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580 +msgid "" +"_: December\n" +"Dec" +msgstr "дек" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585 +msgid "January" +msgstr "јануари" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586 +msgid "February" +msgstr "февруари" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587 +msgid "March" +msgstr "март" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588 +msgid "April" +msgstr "април" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589 +msgid "" +"_: May long\n" +"May" +msgstr "мај" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590 +msgid "June" +msgstr "јуни" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591 +msgid "July" +msgstr "јули" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592 +msgid "August" +msgstr "август" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593 +msgid "September" +msgstr "септември" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594 +msgid "October" +msgstr "октомври" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595 +msgid "November" +msgstr "ноември" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596 +msgid "December" +msgstr "декември" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607 +msgid "" +"_: of January\n" +"of Jan" +msgstr "од јан" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608 +msgid "" +"_: of February\n" +"of Feb" +msgstr "од фев" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609 +msgid "" +"_: of March\n" +"of Mar" +msgstr "од мар" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610 +msgid "" +"_: of April\n" +"of Apr" +msgstr "од апр" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611 +msgid "" +"_: of May short\n" +"of May" +msgstr "од мај" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612 +msgid "" +"_: of June\n" +"of Jun" +msgstr "од јун" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613 +msgid "" +"_: of July\n" +"of Jul" +msgstr "од јул" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614 +msgid "" +"_: of August\n" +"of Aug" +msgstr "од авг" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615 +msgid "" +"_: of September\n" +"of Sep" +msgstr "од сеп" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Add fallback language" -msgstr "Почетен јазик:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616 +msgid "" +"_: of October\n" +"of Oct" +msgstr "од окт" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617 msgid "" -"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " -"proper translation" -msgstr "" +"_: of November\n" +"of Nov" +msgstr "од ное" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618 msgid "" -"Language for this application has been changed. The change will take effect " -"upon next start of application" -msgstr "" +"_: of December\n" +"of Dec" +msgstr "од дек" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Application language changed" -msgstr "Звуци од апликации" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623 +msgid "of January" +msgstr "од јануари" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Primary language:" -msgstr "Почетен јазик:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624 +msgid "of February" +msgstr "од февруари" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Fallback language:" -msgstr "Почетен јазик:" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625 +msgid "of March" +msgstr "од март" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 -msgid "" -"This is main application language which will be used first before any other " -"languages" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626 +msgid "of April" +msgstr "од април" -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627 msgid "" -"This is language which will be used if any previous languages does not contain " -"proper translation" -msgstr "" +"_: of May long\n" +"of May" +msgstr "од мај" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34 -msgid "" -"The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K Desktop " -"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a " -"world-wide network of software engineers committed to Free Software " -"development. The name Trinity was chosen because the word means " -"Three as in continuation of KDE 3." -"
                          Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer " -"desktop environment project. The developers have molded the code to its own " -"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user " -"interface experience characteristic of the original KDE 3 series." -"
                          " -"
                          No single group, company or organization controls the Trinity source code. " -"Everyone is welcome to contribute to Trinity." -"
                          " -"
                          Visit " -"http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and http://www.kde.org for more information on the " -"KDE project. " -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628 +msgid "of June" +msgstr "од јуни" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "" -"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " -"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " -"or could be done better." -"
                          " -"
                          The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.pearsoncomputing.net " -"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." -"
                          " -"
                          If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " -"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " -"called \"Wishlist\"." -msgstr "" -"Софтверот секогаш може да се унапредува и тимот на TDE е подготвен за тоа. " -"Сепак, вие, корисникот, би требало да ни кажете кога нешто не работи според " -"очекуваното или ако може да се направи подобро." -"
                          " -"
                          TDE има систем за следење на бубачки. Посетете ја http://bugs.kde.org/" -"или користете го дијалогот „Извести за бубачка“ за да пријавите бубачка.

                          " -"Ако имате предлог за подобрување, добредојдени сте да го користите системот за " -"следење на бубачки за да ја внесете вашата желба. Користете го степенот „Листа " -"на желби“." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629 +msgid "of July" +msgstr "од јули" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. " -"You can join the national teams that translate program interfaces. You can " -"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" -"
                          " -"
                          Visit the TDE Development " -"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the " -"available " -"mailing lists." -"
                          " -"
                          If you need more information or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs will provide you with what you need." -msgstr "" -"Не е потребно да сте програмер за да бидете член на TDE-тимот. Можете да им се " -"приклучите на националните тимови што ги преведуваат апликациите. Можете да " -"придонесете со графика, стилови, звуци и подобрена документација. Вие " -"одлучете!

                          Посетете го
                          " -"http://www.kde.org/jobs.html за информации за проектите во кои можете да " -"учествувате." -"
                          " -"
                          Ако ви се потребни повеќе информации или документација, тогаш посетете го " -"http://developer.kde.org/." +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630 +msgid "of August" +msgstr "од август" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 -#, fuzzy +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631 +msgid "of September" +msgstr "од септември" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632 +msgid "of October" +msgstr "од октомври" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633 +msgid "of November" +msgstr "од ноември" + +#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634 +msgid "of December" +msgstr "од декември" + +#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929 +msgid "pm" +msgstr "pm" + +#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931 +msgid "am" +msgstr "am" + +#: tdecore/tdelocale.cpp:1972 msgid "" -"TDE is available free of charge, but making it is not free." -"
                          " -"
                          The Trinity team does need financial support. The money is used to " -"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - " -"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity " -"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at http://www.trinitydesktop.org/" -"donate.php." -"
                          " -"
                          Thank you very much in advance for your support!" -msgstr "" -"TDE е достапен слободно, но неговата изработка не е бесплатна." -"
                          " -"
                          Затоа, TDE-тимот го формира здружението TDE e.V., непрофитна организација " -"основана во Тибинген (Tuebingen), Германија. Здружението TDE e.V. го " -"претставува Проектот TDE за правни и финансиски потреби. Погледнете на http://www.kde.org/kde-ev/ " -"за информации околу здружението TDE e.V." -"
                          " -"
                          Финансиската поддршка му е потребна на TDE-тимот. Повеќето од парите се " -"користат за компензација на членовите за трошоците при изработката на TDE. Ве " -"охрабруваме да го поддржите TDE со финансиска донација на еден од начините " -"опишани на
                          " -"http://www.kde.org/support.html. " -"
                          " -"
                          Однапред ви благодариме за вашата поддршка." +"_: concatenation of dates and time\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1" -msgstr "K Desktop Environment. Верзија %1" +#: tdecore/tdelocale.cpp:2473 +msgid "&Next" +msgstr "&Следно" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88 -#, fuzzy +#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 +msgid "" +msgstr "<непознат приклучник>" + +#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587 +msgid "" +msgstr "<празно>" + +#: tdecore/ksockaddr.cpp:571 msgid "" -"_: About Trinity\n" -"&About" -msgstr "&За TDE..." +"_: 1: hostname, 2: port number\n" +"%1 port %2" +msgstr "%1 порта %2" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89 -msgid "&Report Bugs/Request Enhancements" -msgstr "" +#: tdecore/ksockaddr.cpp:853 +msgid "" +msgstr "<празен UNIX-приклучник>" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "&Join the Trinity Team" -msgstr "&Приклучете му се на TDE-тимот" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124 +msgid "" +"_: Monday\n" +"Mon" +msgstr "пон" -#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "&Support Trinity" -msgstr "&Поддршка на TDE" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125 +msgid "" +"_: Tuesday\n" +"Tue" +msgstr "вто" -#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240 -msgid "Custom..." -msgstr "Сопствени..." +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126 +msgid "" +"_: Wednesday\n" +"Wed" +msgstr "сре" -#: tdeui/kdialog.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Trinity Desktop Environment" -msgstr "K Desktop Environment. Верзија %1" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127 +msgid "" +"_: Thursday\n" +"Thu" +msgstr "чет" -#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481 -msgid "Pondering what to do next" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128 +msgid "" +"_: Friday\n" +"Fri" +msgstr "пет" -#: tdeui/kdialog.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "Please wait..." -msgstr "Преименувај листа..." +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129 +msgid "" +"_: Saturday\n" +"Sat" +msgstr "саб" -#: tdeui/kdialog.cpp:507 -msgid "Starting DCOP" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130 +msgid "" +"_: Sunday\n" +"Sun" +msgstr "нед" -#: tdeui/kdialog.cpp:508 -#, fuzzy -msgid "Starting TDE daemon" -msgstr "Даемон на TDE " +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 +msgid "Tishrey" +msgstr "Tishrey" -#: tdeui/kdialog.cpp:509 -#, fuzzy -msgid "Starting services" -msgstr "Сервиси" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 +msgid "Heshvan" +msgstr "Heshvan" -#: tdeui/kdialog.cpp:510 -#, fuzzy -msgid "Starting session" -msgstr "Почни со барање" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 +msgid "Kislev" +msgstr "Kislev" -#: tdeui/kdialog.cpp:511 -msgid "Initializing window manager" -msgstr "" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 +msgid "Tevet" +msgstr "Tevet" -#: tdeui/kdialog.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Loading desktop" -msgstr "Вчитувам аплет" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 +msgid "Shvat" +msgstr "Shvat" -#: tdeui/kdialog.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Loading panels" -msgstr "Вчитувам аплет" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 +msgid "Adar" +msgstr "Adar" -#: tdeui/kdialog.cpp:514 -#, fuzzy -msgid "Restoring applications" -msgstr "Излези од апликацијата" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 +msgid "Nisan" +msgstr "Nisan" -#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 -msgid "" -"Not Defined" -"
                          There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to " -"help us to describe the widget, you are welcome to send us your own \"What's This?\" help for it." -msgstr "" -"Не е дефинирано" -"
                          Не постои помош „Што е ова“ придружена на оваа графичка контрола. Ако " -"сакате да ни помогнете и да ја опишете графичката контрола, добредојдени сте да " -"ни испратите помош „Што е ова“ за неа." +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 +msgid "Iyar" +msgstr "Iyar" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160 -msgid "&Minimize" -msgstr "&Спушти" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 +msgid "Sivan" +msgstr "Sivan" -#: tdeui/ksystemtray.cpp:195 -msgid "Are you sure you want to quit %1?" -msgstr "Дали сте сигурен дека сакате да ја напуштите %1?" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 +msgid "Tamuz" +msgstr "Tamuz" -#: tdeui/ksystemtray.cpp:198 -msgid "Confirm Quit From System Tray" -msgstr "Потврда за напуштање од системската лента" +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 +msgid "Av" +msgstr "Av" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 -msgid "As-you-type spell checking enabled." -msgstr "Проверката на правопис додека пишувате е овозможена." +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 +msgid "Elul" +msgstr "Elul" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 -msgid "As-you-type spell checking disabled." -msgstr "Проверката на правопис додека пишувате е оневозможена." +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 +msgid "Adar I" +msgstr "Adar I" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 -msgid "Incremental Spellcheck" -msgstr "Прирастувачка проверка на правопис." +#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 +msgid "Adar II" +msgstr "Adar II" -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 -msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -msgstr "" -"Премногу погрешени зборови. Проверката на правописот додека пишувате е " -"оневозможена." +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148 +msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" +msgstr "Дијагноза на забрзувачи на Dr. Klash" -#: tdeui/kcombobox.cpp:601 -msgid "No further item in the history." -msgstr "Нема повеќе елементи во историјата." +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:155 +msgid "&Disable automatic checking" +msgstr "&Оневозможи автоматска проверка" -#: tdeui/kcombobox.cpp:730 -msgid "History Editor" -msgstr "" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:193 +msgid "

                          Accelerators changed

                          " +msgstr "

                          Забрзувачи се променети

                          " -#: tdeui/kcombobox.cpp:732 -#, fuzzy -msgid "&Delete Entry" -msgstr "&Избриши" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199 +msgid "

                          Accelerators removed

                          " +msgstr "

                          Забрзувачи се отстранети

                          " -#: tdeui/kcombobox.cpp:738 -msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items." -msgstr "" +#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204 +msgid "

                          Accelerators added (just for your info)

                          " +msgstr "

                          Забрзувачи се додадени (само за ваша информација)

                          " -#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321 -msgid "Clear Search" -msgstr "Исчисти го пребарувањето" +#: tdecore/ksocks.cpp:135 +msgid "NEC SOCKS client" +msgstr "Клиент NEC SOCKS" -#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324 -msgid "&Search:" -msgstr "&Барај:" +#: tdecore/ksocks.cpp:170 +msgid "Dante SOCKS client" +msgstr "Клиент Dante SOCKS" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:636 -msgid "&Try" -msgstr "П&робај" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516 +msgid "Unknown option '%1'." +msgstr "Непозната опција „%1“." -#: tdeui/kdialogbase.cpp:904 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524 +msgid "'%1' missing." +msgstr "„%1“ недостасува." + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619 msgid "" -"If you press the OK button, all changes\n" -"you made will be used to proceed." +"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" +"%1 was written by\n" +"%2" msgstr "" -"Ако го притиснете копчето Во ред, промените\n" -"што сте ги направиле ќе се применуваат понатаму." +"%1 е напишано од\n" +"%2" -#: tdeui/kdialogbase.cpp:911 -msgid "Accept settings" -msgstr "Прифати ги поставувањата" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622 +msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." +msgstr "Оваа апликација е напишана од некој што сака да остане анонимен." -#: tdeui/kdialogbase.cpp:932 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 +#, fuzzy msgid "" -"When clicking Apply, the settings will be\n" -"handed over to the program, but the dialog\n" -"will not be closed. Use this to try different settings. " +"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" msgstr "" -"Кога ќе кликнете Примени, промените ќе ѝ\n" -"бидат предадени на програмата, но дијалогов нема да се\n" -"затвори. Користете го ова за да испробате различни\n" -"поставувања." - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:941 -msgid "Apply settings" -msgstr "Примени ги поставувањата" - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130 -msgid "&Details" -msgstr "&Детали" - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538 -msgid "Get help..." -msgstr "Помош..." - -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129 -msgid "Unclutter Windows" -msgstr "Распореди прозорци" - -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131 -msgid "Cascade Windows" -msgstr "Каскадирај прозорци" - -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185 -msgid "On All Desktops" -msgstr "На сите површини" - -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213 -msgid "No Windows" -msgstr "Нема прозорци" +"Користете го http://bugs.kde.org за пријавување на бубачки.\n" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38 -msgid "Choose..." -msgstr "Избери..." +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 +msgid "" +"Please report bugs to %1.\n" +msgstr "" +"Користете го %1 за пријавување на бубачки.\n" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102 -msgid "Click to select a font" -msgstr "Кликнете за избор на фонт" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660 +msgid "Unexpected argument '%1'." +msgstr "Неочекуван аргумент „%1“." -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109 -msgid "Preview of the selected font" -msgstr "Преглед на избраниот фонт" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765 +msgid "Use --help to get a list of available command line options." +msgstr "Користете --help за да добиете листа на опции за командната линија." -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780 msgid "" -"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." +"\n" +"%1:\n" msgstr "" -"Ова е преглед на избраниот фонт. Може да го измените со кликање на копчето " -"„Избери...“." +"\n" +"%1:\n" -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117 -msgid "Preview of the \"%1\" font" -msgstr "Преглед на фонтот „%1“" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789 +msgid "[options] " +msgstr "[опции] " -#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796 +msgid "[%1-options]" +msgstr "[%1-опции]" + +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816 msgid "" -"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." +"Usage: %1 %2\n" msgstr "" -"Ова е преглед на фонтот „%1“. Може да го измените со кликање на копчето " -"„Избери...“." - -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 -msgid "Image Operations" -msgstr "Операции со слики" +"Употреба: %1 %2\n" -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 -msgid "&Rotate Clockwise" -msgstr "&Ротирај во насока на час. стрелка" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819 +msgid "Generic options" +msgstr "Општи опции" -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 -msgid "Rotate &Counterclockwise" -msgstr "&Ротирај во насока обратно од час. стрелка" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820 +msgid "Show help about options" +msgstr "Прикажува помош за опциите" -#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69 -msgid "&Available:" -msgstr "&Достапни:" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828 +msgid "Show %1 specific options" +msgstr "Прикажува опции специфични за %1" -#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84 -msgid "&Selected:" -msgstr "&Избрани: " +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835 +msgid "Show all options" +msgstr "Ги прикажува сите опции" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:237 -msgid "" -"_: Freeze the window geometry\n" -"Freeze" -msgstr "Замрзни" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836 +msgid "Show author information" +msgstr "Прикажува информации за авторот" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:244 -msgid "" -"_: Dock this window\n" -"Dock" -msgstr "Вкотви" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837 +msgid "Show version information" +msgstr "Прикажува информации за верзијата" -#: tdeui/kdockwidget.cpp:251 -msgid "Detach" -msgstr "Откачи" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838 +msgid "Show license information" +msgstr "Прикажува информации за лиценцата" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265 -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Скриј %1" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839 +msgid "End of options" +msgstr "Крај на опциите" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260 -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Покажи %1" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861 +msgid "%1 options" +msgstr "Опции за %1" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:331 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863 msgid "" -"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " -"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." +"\n" +"Options:\n" msgstr "" -"Пребарајте интерактивно за имиња на кратенки (пр. Копирај) или комбинација од " -"тастери (пр. Ctrl+C), пишувајќи ги тука." +"\n" +"Опции:\n" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:354 +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920 msgid "" -"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " -"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " -"Ctrl+V) shown in the right column." +"\n" +"Arguments:\n" msgstr "" -"Тука е прикажана листа на дефиниции на копчиња, т.е. поврзувања помеѓу акциите " -"(пр. „Копирај“) покажани во левата колона и копчињата или нивни комбинации (пр. " -"Ctrl+V) покажани во десната колона." +"\n" +"Аргументи:\n" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:363 -msgid "Action" -msgstr "Акција" +#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282 +msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" +msgstr "" +"Датотеките/адресите што се отворени од апликацијата ќе бидат избришани по " +"употребата" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:364 -msgid "Shortcut" -msgstr "Кратенка" +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171 +msgid "" +"Will not save configuration.\n" +msgstr "" +"Нема да се сними конфигурацијата.\n" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:365 -msgid "Alternate" -msgstr "Алтернативно" +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172 +msgid "" +"Configuration file \"%1\" not writable.\n" +msgstr "" +"Конфиг. датотека „%1“ е недостапна за запишување.\n" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:380 -msgid "Shortcut for Selected Action" -msgstr "Кратенка за одбраната акција" +#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179 +msgid "Please contact your system administrator." +msgstr "Контактирајте со вашиот систем-администратор." -#: tdeui/kkeydialog.cpp:393 -msgid "" -"_: no key\n" -"&None" -msgstr "&Нема" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54 +msgid "New" +msgstr "Нова" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:398 -msgid "The selected action will not be associated with any key." -msgstr "Избраната акција нема да биде поврзана со ниедно копче." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65 +msgid "Paste Selection" +msgstr "Вметни избор" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:401 -msgid "" -"_: default key\n" -"De&fault" -msgstr "&Почетно" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67 +msgid "Deselect" +msgstr "Одизбери" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:406 -msgid "" -"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " -"choice." -msgstr "Ова ќе ги поврзе почетното копче и акцијата. Препорачан избор." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68 +msgid "Delete Word Backwards" +msgstr "Избриши збор наназад" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:409 -msgid "C&ustom" -msgstr "&Сопствено" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69 +msgid "Delete Word Forward" +msgstr "Избриши збор нанапред" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:414 -msgid "" -"If this option is selected you can create a customized key binding for the " -"selected action using the buttons below." -msgstr "" -"Со оваа опција се избира сопствена комбинација на копчиња за извршување на " -"некоја акција." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72 +msgid "Find Prev" +msgstr "Најди го претходниот" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:428 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74 +msgid "Navigation" +msgstr "Навигација" + +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75 msgid "" -"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " -"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " -"selected action." -msgstr "" -"Искористете го ова копче за одбирање нова кратенка. Кога ќе ја притиснете, може " -"да ја внесете комбинацијата на копчиња која сакате да се поврзе со одбраната " -"акција." +"_: Opposite to End\n" +"Home" +msgstr "Почеток" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:470 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Кратенки" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76 +msgid "End" +msgstr "Крај" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:536 -msgid "Default key:" -msgstr "Почетно копче:" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77 +msgid "Beginning of Line" +msgstr "Почеток на линија" -#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 -msgid "None" -msgstr "Нема" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79 +msgid "Prior" +msgstr "Претходен" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:715 +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80 msgid "" -"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " -"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." -msgstr "" -"За да се користи копчето „%1“ како кратенка, мора да се комбинира со некои " -"одкопчињата Win, Alt, Ctrl и/или Shift." - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:718 -msgid "Invalid Shortcut Key" -msgstr "Невалидна кратенка" +"_: Opposite to Prior\n" +"Next" +msgstr "Следен" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:943 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Please choose a unique key combination." -msgstr "" -"Комбинацијата на копчиња „%1“ е веќе поврзана со акцијата „%2“.\n" -"Одберете уникатна комбинација на копчиња." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Додај обележувач" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:958 -msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -msgstr "Конфликт со стандардна кратенка на апликација" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83 +msgid "Zoom In" +msgstr "Зголеми" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:959 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"Комбинацијата на копчиња „%1“ е веќе поврзана со стандардната акција “%2“ .\n" -"Дали сакате да ја преповрзете од таа акција на тековната?" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Намали" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:964 -msgid "Conflict with Global Shortcut" -msgstr "Конфликт со глобална кратенка" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85 +msgid "Up" +msgstr "Нагоре" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:965 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"Комбинацијата на копчиња “%1“ е веќе поврзана со глобалната акција “%2“.\n" -"Дали сакате да ја преповрзете од таа акција на тековната?" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87 +msgid "Forward" +msgstr "Напред" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:970 -msgid "Key Conflict" -msgstr "Конфликт на копчиња" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89 +msgid "Popup Menu Context" +msgstr "Контекст на скокачко мени" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:971 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"Комбинацијата на копчиња „%1“ е веќе поврзана со акцијата „%2“ .\n" -"Дали сакате да ја преповрзете од таа акција на тековната?" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90 +msgid "Show Menu Bar" +msgstr "Покажи мени" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:977 -msgid "Reassign" -msgstr "Преповрзи" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91 +msgid "Backward Word" +msgstr "Збор наназад" -#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "Конфигурирање кратенки" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92 +msgid "Forward Word" +msgstr "Збор нанапред" -#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161 -msgid "Empty Page" -msgstr "Празна страница" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Активирај следно јазиче" -#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68 -msgid "Configure Shortcut" -msgstr "Конфигурирање кратенка" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Активирај претходно јазиче" -#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71 -msgid "Advanced" -msgstr "Напредно" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Преку целиот екран" -#: tdeui/ktextedit.cpp:231 -msgid "Check Spelling..." -msgstr "Провери правопис..." +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98 +msgid "What's This" +msgstr "Што е ова" -#: tdeui/ktextedit.cpp:237 -msgid "Auto Spell Check" -msgstr "Автопроверка на правопис" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101 +msgid "Previous Completion Match" +msgstr "Претходно совпаѓање при довршување" -#: tdeui/ktextedit.cpp:241 -msgid "Allow Tabulations" -msgstr "Дозволи табулатори" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102 +msgid "Next Completion Match" +msgstr "Следно совпаѓање при довршување" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 -msgid "&Add" -msgstr "&Додај" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103 +msgid "Substring Completion" +msgstr "Довршување на подниза" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 -msgid "Move &Up" -msgstr "Помести &горе" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104 +msgid "Previous Item in List" +msgstr "Претходна ставка во листата" -#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 -msgid "Move &Down" -msgstr "Помести &долу" +#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105 +msgid "Next Item in List" +msgstr "Следна ставка во листата" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:88 -#, c-format -msgid "Week %1" -msgstr "Недела %1" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114 +msgid "Win" +msgstr "Win" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:163 -msgid "Next year" -msgstr "Следна година" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:164 -msgid "Previous year" -msgstr "Претходна година" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 +msgid "SysReq" +msgstr "SysReq" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:165 -msgid "Next month" -msgstr "Следен месец" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 +msgid "CapsLock" +msgstr "CapsLock" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:166 -msgid "Previous month" -msgstr "Претходен месец" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 +msgid "NumLock" +msgstr "NumLock" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:167 -msgid "Select a week" -msgstr "Изберете недела" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 +msgid "ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:168 -msgid "Select a month" -msgstr "Изберете месец" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 +msgid "PageUp" +msgstr "PageUp" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:169 -msgid "Select a year" -msgstr "Изберете година" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126 +msgid "PageDown" +msgstr "PageDown" -#: tdeui/kdatepicker.cpp:170 -msgid "Select the current day" -msgstr "Изберете го денешниот ден" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 +msgid "Again" +msgstr "Повторно" -#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 -msgid "No text!" -msgstr "Нема текст!" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130 +msgid "Props" +msgstr "Својства" -#: tdeui/kwizard.cpp:48 -msgid "&Back" -msgstr "&Назад" +#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132 +msgid "Front" +msgstr "Предно" -#: tdeui/kwizard.cpp:49 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141 msgid "" -"_: Opposite to Back\n" -"&Next" -msgstr "&Напред" +"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " +"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " +"and Arabic) to get proper widget layout." +msgstr "LTR" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120 -msgid "Discard changes" -msgstr "Отфрли ги промените" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614 +msgid "" +"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message " +"returned by the system was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Се случи грешка при поставувањето на меѓупроцесната комуникација за TDE. " +"Пораката што ја врати системот е:\n" +"\n" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618 msgid "" -"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" -msgstr "Ова копче ги отфрла сите промени направени во овој дијалог" +"\n" +"\n" +"Please check that the \"dcopserver\" program is running!" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Проверете дали е активна програмата „dcopserver“!" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127 -msgid "Save data" -msgstr "Ги зачувува податоците" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625 +msgid "DCOP communications error (%1)" +msgstr "Грешка во комуникација со DCOP (%1)" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132 -msgid "&Do Not Save" -msgstr "&Не зачувувај" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643 +msgid "Use the X-server display 'displayname'" +msgstr "Користи го екранот „именаекран“ на X-серверот" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133 -msgid "Don't save data" -msgstr "Не ги зачувува податоците" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645 +msgid "Use the QWS display 'displayname'" +msgstr "Користи го екранот „именаекран“ на QWS" -#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138 -msgid "Save &As..." -msgstr "Зачувај &како..." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647 +msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" +msgstr "Обнови ја апликацијата за дадениот „sessionId“" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139 -msgid "Save file with another name" -msgstr "Ја зачувува датотеката под друго име" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648 +msgid "" +"Causes the application to install a private color\n" +"map on an 8-bit display" +msgstr "" +"Предизвикува апликацијата да инсталира сопствена\n" +"мапа на бои на осумбитни уреди" + +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649 +#, fuzzy +msgid "" +"Limits the number of colors allocated in the color\n" +"cube on an 8-bit display, if the application is\n" +"using the TQApplication::ManyColor color\n" +"specification" +msgstr "" +"Го ограничува бројот на бои алоцирани на\n" +"осумбитни уреди, ако ја користи апликацијата\n" +"спецификацијата на бои\n" +"QApplication::ManyColor" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144 -msgid "Apply changes" -msgstr "Примени ги промените" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650 +msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "му наложува на Qt никогаш да не ги зафаќа глушецот и тастатурата" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651 msgid "" -"When clicking Apply, the settings will be handed over to the program, " -"but the dialog will not be closed.\n" -"Use this to try different settings." +"running under a debugger can cause an implicit\n" +"-nograb, use -dograb to override" msgstr "" -"Кога ќе кликнете Примени, промените ќе ѝ бидат предадени на програмата, " -"но дијалогов нема да се затвори.\n" -"Користете го ова за да испробате различни поставувања." +"Активирањето под чистач може да предизвика\n" +"имплицитен -nograb; користете -dograb за да го\n" +"избегнете тоа" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 -msgid "Administrator &Mode..." -msgstr "Администраторски &режим..." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652 +msgid "switches to synchronous mode for debugging" +msgstr "се префрлува во синхронизиран режим за чистење од бубачки" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 -msgid "Enter Administrator Mode" -msgstr "Влез во администраторскиот режим" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654 +msgid "defines the application font" +msgstr "го дефинира фонтот на апликацијата" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656 msgid "" -"When clicking Administrator Mode you will be prompted for the " -"administrator (root) password in order to make changes which require root " -"privileges." +"sets the default background color and an\n" +"application palette (light and dark shades are\n" +"calculated)" msgstr "" -"Со кликање на Администраторски режим ќе ви биде побарана " -"администраторска (root) лозинка за да може да ги направите промените што бараат " -"привилегии за администратор (root)." +"ги мести стандардната боја на позадината и\n" +"на палетата на апликацијата (светлите и\n" +"темните сенки се пресметуваат)" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162 -msgid "Clear input" -msgstr "Избриши внес" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658 +msgid "sets the default foreground color" +msgstr "ја поставува стандардната боја на испис" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163 -msgid "Clear the input in the edit field" -msgstr "Го брише внесот во полето за внес" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660 +msgid "sets the default button color" +msgstr "ја поставува стандардната боја на копчиња" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169 -msgid "Show help" -msgstr "Прикажува помош..." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661 +msgid "sets the application name" +msgstr "поставува име на апликацијата" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175 -msgid "Close the current window or document" -msgstr "Го затвора тековниот прозорец или документ" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662 +msgid "sets the application title (caption)" +msgstr "поставува наслов на апликацијата (заглавие)" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181 -msgid "Reset all items to their default values" -msgstr "Ги враќа сите елементи на нивните почетни вредности" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664 +msgid "" +"forces the application to use a TrueColor visual on\n" +"an 8-bit display" +msgstr "" +"ја принудува апликацијата да користи TrueColor visual\n" +"на осумбитни уреди" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189 -msgid "Go back one step" -msgstr "Оди еден чекор назад" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665 +msgid "" +"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" +"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" +"root" +msgstr "" +"го поставува стилот на внес XIM (X Input Method). Можни\n" +"вредности се onthespot, overthespot, offthespot и\n" +"root" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197 -msgid "Go forward one step" -msgstr "Оди еден чекор напред" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666 +msgid "set XIM server" +msgstr "поставува сервер XIM" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208 -msgid "Opens the print dialog to print the current document" -msgstr "Го отвора дијалогот за печатење на тековниот документ" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667 +msgid "disable XIM" +msgstr "оневозможи XIM" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214 -msgid "C&ontinue" -msgstr "П&родолжи" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670 +msgid "forces the application to run as QWS Server" +msgstr "ја принудува апликацијата да работи како сервер QWS " -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215 -msgid "Continue operation" -msgstr "Продолжи со операцијата" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672 +msgid "mirrors the whole layout of widgets" +msgstr "го превртува огледално целиот распоред на елементите" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221 -msgid "Delete item(s)" -msgstr "Избриши елемент(и)" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678 +msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" +msgstr "Користи „заглавие“ за име во насловната линија" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227 -msgid "Open file" -msgstr "Отвори датотека" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679 +msgid "Use 'icon' as the application icon" +msgstr "Користи „икона“ за икона на апликацијата" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233 -msgid "Quit application" -msgstr "Излези од апликацијата" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680 +msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" +msgstr "Користи „икона“ за икона во насловот" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238 -msgid "&Reset" -msgstr "&Врати назад" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681 +msgid "Use alternative configuration file" +msgstr "Користи алтернативна конфигурациска датотека" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239 -msgid "Reset configuration" -msgstr "Врати ја конфигурацијата назад" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682 +msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" +msgstr "Користи го серверот DCOP наведен од „сервер“" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244 -msgid "" -"_: Verb\n" -"&Insert" -msgstr "Вметн&и" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683 +msgid "Disable crash handler, to get core dumps" +msgstr "Оневозможи го ракувачот со падови за да се добие исфрлување на јадрото" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249 -msgid "Confi&gure..." -msgstr "Конфи&гурирај..." +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684 +msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" +msgstr "Чека на компатибилен менаџер на прозорци со WM_NET" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274 -msgid "Test" -msgstr "Тест" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685 +msgid "sets the application GUI style" +msgstr "поставува GUI-стил за апликацијата" -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284 -msgid "&Overwrite" -msgstr "Зап&иши врз" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686 +msgid "" +"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" +msgstr "" +"поставува геометрија на клиент за главната графичка контрола - видете „man X“ " +"за форматот на аргументот" -#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45 -msgid "Area" -msgstr "Област" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740 +msgid "" +"The style %1 was not found\n" +msgstr "" +"Стилот %1 не е пронајден\n" -#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762 +msgid "Could not Launch Help Center" +msgstr "Не може да се стартува Центарот за помош" -#: tdeui/klineedit.cpp:890 -msgid "Manual" -msgstr "Рачно" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the TDE Help Center:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Не може да се стартува Центарот за помош на TDE:\n" +"\n" +"%1" -#: tdeui/klineedit.cpp:891 -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматски" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033 +msgid "Could not Launch Mail Client" +msgstr "Не може да се стартува е-пошт. клиент" -#: tdeui/klineedit.cpp:892 -msgid "Dropdown List" -msgstr "Паѓачка листа" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the mail client:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Не може да се стартува е-пошт. клиент:\n" +"\n" +"%1" -#: tdeui/klineedit.cpp:893 -msgid "Short Automatic" -msgstr "Кратко автоматски" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058 +msgid "Could not Launch Browser" +msgstr "Не може да се стартува прелистувач" -#: tdeui/klineedit.cpp:894 -msgid "Dropdown List && Automatic" -msgstr "Паѓачка листа и автоматски" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the browser:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Не може да се стартува прелистувачот:\n" +"\n" +"%1" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046 -msgid "Toolbar Menu" -msgstr "Мени со алатки" +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128 +msgid "" +"Could not register with DCOP.\n" +msgstr "" +"Не може да се регистрира со DCOP.\n" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049 +#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163 msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Top" -msgstr "Горе" +"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" +msgstr "" +"TDELauncher не беше достапен преку DCOP.\n" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050 +#: tdecore/kcompletion.cpp:632 msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Left" -msgstr "Лево" +"You reached the end of the list\n" +"of matching items.\n" +msgstr "" +"Дојдовте до крајот на листата\n" +"на совпаѓања.\n" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051 +#: tdecore/kcompletion.cpp:638 msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Right" -msgstr "Десно" +"The completion is ambiguous, more than one\n" +"match is available.\n" +msgstr "" +"Довршувањето е повеќезначно бидејќи има\n" +"повеќе од едно совпаѓање.\n" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052 +#: tdecore/kcompletion.cpp:644 msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Bottom" -msgstr "Долу" +"There is no matching item available.\n" +msgstr "" +"Нема совпаѓања.\n" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054 +#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570 +msgid "Trash" +msgstr "Отпадоци" + +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388 +#, fuzzy msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Floating" -msgstr "Лебдечка" +"_: replace this with information about your translation team\n" +"

                          KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " +"teams all over the world.

                          " +"

                          For more information on KDE internationalization visit http://l10n.kde.org

                          " +msgstr "" +"

                          TDE е преведен на повеќе светски јазици благодарение на работата на повеќе " +"преведувачки тимови низ целиот свет.

                          " +"

                          За повеќе информации посетете ја Интернет-страницата http://i18n.kde.org

                          " +"

                          Информации за нашата работа може да добиете на страницата " +"http://mkde.sourceforge.net

                          " -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055 +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444 msgid "" -"_: min toolbar\n" -"Flat" -msgstr "Рамна" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" +"За оваа програма не е издадена лиценца.\n" +"Проверете ги документацијата на програмата\n" +"или нејзиниот изворен код\n" +"за евентуална лиценцираност.\n" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058 -msgid "Icons Only" -msgstr "Само икони" +#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451 +#, c-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "Оваа програма се дистрибуира под условите на %1." -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2059 -msgid "Text Only" -msgstr "Само текст" +#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557 +msgid "no error" +msgstr "нема грешка" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2060 -msgid "Text Alongside Icons" -msgstr "Текст покрај иконите" +#: tdecore/netsupp.cpp:891 +msgid "address family for nodename not supported" +msgstr "Не е поддржана фамилијата на адреси за име на јазол" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2061 -msgid "Text Under Icons" -msgstr "Текст под иконите" +#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559 +msgid "temporary failure in name resolution" +msgstr "привремен неуспех при разрешување на име" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107 -msgid "Small (%1x%2)" -msgstr "Мала (%1x%2)" +#: tdecore/netsupp.cpp:893 +msgid "invalid value for 'ai_flags'" +msgstr "невалидни вредности за „ai_flags“" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2088 tdeui/tdetoolbar.cpp:2109 -msgid "Medium (%1x%2)" -msgstr "Средна (%1x%2)" +#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560 +msgid "non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "неповратен неуспех при разрешување на име" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111 -msgid "Large (%1x%2)" -msgstr "Голема (%1x%2)" +#: tdecore/netsupp.cpp:895 +msgid "'ai_family' not supported" +msgstr "не е поддржана „ai_family“" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113 -msgid "Huge (%1x%2)" -msgstr "Огромна (%1x%2)" +#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562 +msgid "memory allocation failure" +msgstr "неуспех при доделување меморија" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124 -msgid "Text Position" -msgstr "Позиција на текст" +#: tdecore/netsupp.cpp:897 +msgid "no address associated with nodename" +msgstr "нема придружена адреса со име на јазол" -#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126 -msgid "Icon Size" -msgstr "Големина на икони" +#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563 +msgid "name or service not known" +msgstr "непознато име или сервис" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:544 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246 -msgid "Details" -msgstr "Детали" +#: tdecore/netsupp.cpp:899 +msgid "servname not supported for ai_socktype" +msgstr "Не е поддржано servname за ai_socktype" -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479 -msgid "Question" -msgstr "Прашање" +#: tdecore/netsupp.cpp:900 +msgid "'ai_socktype' not supported" +msgstr "Не е поддржан „ai_socktype“ " -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647 -#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Не прашувај повторно" +#: tdecore/netsupp.cpp:901 +msgid "system error" +msgstr "системска грешка" -#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199 -#: tdeui/kcommand.cpp:241 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Врати: %1" +#: tdecore/klibloader.cpp:157 +msgid "The library %1 does not offer an %2 function." +msgstr "Во библиотеката %1 нема функција %2." -#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Повтори: %1" +#: tdecore/klibloader.cpp:168 +msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory." +msgstr "Библиотеката %1 нема соодветна работилница во TDE." -#: tdeui/kcommand.cpp:322 -#, c-format -msgid "Undo: %1" -msgstr "Врати: %1" +#: tdecore/klibloader.cpp:184 +#, fuzzy +msgid " %1 %2" +msgstr "%1 %2, %3" -#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346 +#: tdecore/klibloader.cpp:425 +msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." +msgstr "Библиотечните датотеки за „%1“ не се пронајдени во патеките." + +#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:35 +msgid "TDE composition manager detection utility" +msgstr "" + +#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46 +msgid "kdetcompmgr" +msgstr "" + +#: tdecore/twinmodule.cpp:458 #, c-format -msgid "Redo: %1" -msgstr "Повтори: %1" +msgid "Desktop %1" +msgstr "Работна површина %1" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101 -msgid "Here you can choose the font to be used." -msgstr "Тука може да го одберете фонтот што ќе се користи." +#: tdecore/kcharsets.cpp:47 +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "Поедноставен кинески" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113 -msgid "Requested Font" -msgstr "Баран фонт" +#: tdecore/kcharsets.cpp:48 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "Традиционален кинески" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136 -msgid "Change font family?" -msgstr "Промени ја фамилијата на фонтот?" +#: tdecore/kcharsets.cpp:49 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Кириличен" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138 -msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -msgstr "" -"Обележете го ова поле за да ги промените поставувањата на фамилијата на фонтот." +#: tdecore/kcharsets.cpp:53 +msgid "Korean" +msgstr "Корејски" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151 -msgid "Font style" -msgstr "Стил на фонт" +#: tdecore/kcharsets.cpp:54 +msgid "Thai" +msgstr "Тајландски" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155 -msgid "Change font style?" -msgstr "Промени го стилот на фонтот?" +#: tdecore/kcharsets.cpp:57 +msgid "Tamil" +msgstr "Тамилски" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157 -msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -msgstr "" -"Обележете го ова поле за да се променат поставувањата на стилот на фонтот." +#: tdecore/kcharsets.cpp:58 +msgid "Unicode" +msgstr "Уникод" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163 -msgid "Font style:" -msgstr "Стил на фонт:" +#: tdecore/kcharsets.cpp:59 +msgid "Northern Saami" +msgstr "Северен саами" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:60 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Виетнамски" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "South-Eastern Europe" +msgstr "Југоисточноевропски" + +#: tdecore/kcharsets.cpp:516 +msgid "" +"_: Descriptive Encoding Name\n" +"%1 ( %2 )" +msgstr "%1 ( %2 )" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171 -msgid "Size" -msgstr "Големина" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392 +msgid "Far" +msgstr "Far" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175 -msgid "Change font size?" -msgstr "Промени ја големината на фонтот?" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394 +msgid "Ord" +msgstr "Ord" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177 -msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -msgstr "" -"Обележете го ова поле за да се променат поставувањата за големината на фонтот." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396 +msgid "Kho" +msgstr "Kho" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183 -msgid "Size:" -msgstr "Големина:" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426 +msgid "Tir" +msgstr "Tir" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199 -msgid "Here you can choose the font family to be used." -msgstr "Тука може да одберете која фамилија фонтови ќе се користи." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400 +msgid "Mor" +msgstr "Mor" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221 -msgid "Here you can choose the font style to be used." -msgstr "Тука може да одберете кој стил на фонт ќе се користи." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402 +msgid "Sha" +msgstr "Sha" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484 -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485 -msgid "Regular" -msgstr "Регуларен" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404 +msgid "Meh" +msgstr "Meh" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226 -msgid "Bold" -msgstr "Задебелен" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406 +msgid "Aba" +msgstr "Aba" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Задебелен закосен" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408 +msgid "Aza" +msgstr "Aza" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244 -msgid "Relative" -msgstr "Релативен" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438 +msgid "Dei" +msgstr "Dei" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246 -msgid "Font size
                          fixed or relative
                          to environment" -msgstr "Големина на фонт
                          фиксно или релативно
                          на околината" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412 +msgid "Bah" +msgstr "Bah" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248 -msgid "" -"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " -"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " -"size)." -msgstr "" -"Тука може да менувате помеѓу фиксна големина на фонт и големина која динамички " -"ќе се пресметува според околината што се менува (пр. промена на димензиите на " -"елементите или на големината на хартијата)." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414 +msgid "Esf" +msgstr "Esf" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272 -msgid "Here you can choose the font size to be used." -msgstr "Тука може да ја одберете големината на фонтот што ќе се користи." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420 +msgid "Farvardin" +msgstr "Farvardin" -#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "АБВГДЃЕЖЗЅИЈКЛЉМНЊОПРСТЌУФХЦЧЏШ абвгдѓежзѕијклљмнњопрстќуфхцчџш" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422 +msgid "Ordibehesht" +msgstr "Ordibehesht" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301 -msgid "" -"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " -"special characters." -msgstr "" -"Овој примерок на текст ги илустрира тековните поставки. Можете да го менувате " -"за да ги испробате специјалните знаци." +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424 +msgid "Khordad" +msgstr "Khordad" -#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320 -msgid "Actual Font" -msgstr "Актуелен фонт" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428 +msgid "Mordad" +msgstr "Mordad" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139 -msgid "Tool &Views" -msgstr "П&рикази на алатки" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430 +msgid "Shahrivar" +msgstr "Shahrivar" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142 -msgid "MDI Mode" -msgstr "Режим MDI" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432 +msgid "Mehr" +msgstr "Mehr" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594 -msgid "&Toplevel Mode" -msgstr "Режим „&На врв“" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434 +msgid "Aban" +msgstr "Aban" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595 -msgid "C&hildframe Mode" -msgstr "Режим „Рамка-&дете“" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436 +msgid "Azar" +msgstr "Azar" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 -msgid "Ta&b Page Mode" -msgstr "Режим „страница со &ливче“" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440 +msgid "Bahman" +msgstr "Bahman" -#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597 -msgid "I&DEAl Mode" -msgstr "Режи&м IDEAl " +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442 +msgid "Esfand" +msgstr "Esfand" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154 -msgid "Tool &Docks" -msgstr "&Док за алатки" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476 +msgid "2sh" +msgstr "2sh" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155 -msgid "Switch Top Dock" -msgstr "Смени горен док" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478 +msgid "3sh" +msgstr "3sh" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157 -msgid "Switch Left Dock" -msgstr "Смени лев док" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480 +msgid "4sh" +msgstr "4sh" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159 -msgid "Switch Right Dock" -msgstr "Смени десен док" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482 +msgid "5sh" +msgstr "5sh" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161 -msgid "Switch Bottom Dock" -msgstr "Смени долен док" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484 +msgid "Jom" +msgstr "Jom" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "Претходен приказ на алатки" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486 +msgid "shn" +msgstr "shn" -#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166 -msgid "Next Tool View" -msgstr "Следен приказ на алатки" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488 +msgid "1sh" +msgstr "1sh" -#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63 -#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89 -msgid "Unnamed" -msgstr "Неименувано" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494 +msgid "Do shanbe" +msgstr "Do shanbe" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239 -msgid "R&esize" -msgstr "Смени &големина" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496 +msgid "Se shanbe" +msgstr "Se shanbe" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240 -msgid "M&inimize" -msgstr "&Спушти" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498 +msgid "Chahar shanbe" +msgstr "Chahar shanbe" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241 -msgid "M&aximize" -msgstr "Р&ашири" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500 +msgid "Panj shanbe" +msgstr "Panj shanbe" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261 -msgid "&Maximize" -msgstr "&Рашири" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502 +msgid "Jumee" +msgstr "Jumee" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265 -msgid "M&ove" -msgstr "П&ремести" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504 +msgid "Shanbe" +msgstr "Shanbe" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267 -msgid "&Resize" -msgstr "Смени &големина" +#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506 +msgid "Yek-shanbe" +msgstr "Yek-shanbe" -#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270 -msgid "&Undock" -msgstr "&Откотви" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45 +msgid "Directory to generate files in" +msgstr "Именик во кој ќе се генерираат датотеки" -#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218 -msgid "" -"_: Switch between overlap and side by side mode\n" -"Overlap" -msgstr "Преклопено" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46 +msgid "Input kcfg XML file" +msgstr "Влезна датотека XML за kcfg" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979 -msgid "Window" -msgstr "Прозорец" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47 +msgid "Code generation options file" +msgstr "Датотека со опции за генерирање код" + +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955 +msgid "TDE .kcfg compiler" +msgstr "Преведувач за .kcfg од TDE" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992 -msgid "Undock" -msgstr "Откотви" +#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956 +msgid "TDEConfig Compiler" +msgstr "TDEConfig-преведувач" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002 -msgid "Dock" -msgstr "Вкотви" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172 +msgid "" +"_: Socket error code NoError\n" +"no error" +msgstr "нема грешка" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007 -msgid "Operations" -msgstr "Операции" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177 +msgid "" +"_: Socket error code LookupFailure\n" +"name lookup has failed" +msgstr "барањето име не успеа" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577 -msgid "Close &All" -msgstr "З&атвори ги сите" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182 +msgid "" +"_: Socket error code AddressInUse\n" +"address already in use" +msgstr "адресата веќе се користи" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586 -msgid "&Minimize All" -msgstr "&Спушти ги сите" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187 +msgid "" +"_: Socket error code AlreadyBound\n" +"socket is already bound" +msgstr "приклучникот е веќе врзан" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 -msgid "&MDI Mode" -msgstr "Режим &MDI " +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192 +msgid "" +"_: Socket error code AlreadyCreated\n" +"socket is already created" +msgstr "socket е веќе создаден" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619 -msgid "&Tile" -msgstr "&Мозаично" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197 +msgid "" +"_: Socket error code NotBound\n" +"socket is not bound" +msgstr "приклучникот не е врзан" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621 -msgid "Ca&scade Windows" -msgstr "Ка&скадирај ги прозорците" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202 +msgid "" +"_: Socket error code NotCreated\n" +"socket has not been created" +msgstr "socket не е создаден" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622 -msgid "Cascade &Maximized" -msgstr "Каскадирај ги &раширените" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207 +msgid "" +"_: Socket error code WouldBlock\n" +"operation would block" +msgstr "операцијата ќе блокира" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 -msgid "Expand &Vertically" -msgstr "Прошири &вертикално" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212 +msgid "" +"_: Socket error code ConnectionRefused\n" +"connection actively refused" +msgstr "поврзувањето е активно одбиено" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624 -msgid "Expand &Horizontally" -msgstr "Прошири &хоризонтално" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217 +msgid "" +"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" +"connection timed out" +msgstr "поврзувањето го пречекори времето" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 -#, fuzzy -msgid "Tile &Non-Overlapped" -msgstr "Поплочи ги &непреклопените" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222 +msgid "" +"_: Socket error code InProgress\n" +"operation is already in progress" +msgstr "операцијата веќе напредува" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 -msgid "Tile Overla&pped" -msgstr "Поплочи ги &преклопените" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227 +msgid "" +"_: Socket error code NetFailure\n" +"network failure occurred" +msgstr "се случи пад на мрежата" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 -msgid "Tile V&ertically" -msgstr "Поплочи в&ертикално" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232 +msgid "" +"_: Socket error code NotSupported\n" +"operation is not supported" +msgstr "операцијата не е поддржана" -#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 -msgid "&Dock/Undock" -msgstr "&Вкотви/Откотви..." +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237 +msgid "" +"_: Socket error code Timeout\n" +"timed operation timed out" +msgstr "временската операција го пречекори даденото време" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15 -msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -msgstr "" -"Изградува Qt-приклучоци за графички контроли од ini-датотека со опис на стил." +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242 +msgid "" +"_: Socket error code UnknownError\n" +"an unknown/unexpected error has happened" +msgstr "се случи непозната/неочекувана грешка" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113 -msgid "Output file" -msgstr "Излезна датотека" +#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247 +msgid "" +"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" +"remote host closed connection" +msgstr "Оддалечениот компјутер ја затвори врската" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114 -msgid "Name of the plugin class to generate" -msgstr "Име на класата приклучоци што ќе се генерира" +#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625 +#, c-format +msgid "" +"_: 1: the unknown socket address family number\n" +"Unknown family %1" +msgstr "Непозната фамилија %1" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115 -msgid "Default widget group name to display in designer" -msgstr "Стандардно име на група графички контроли за приказ во дизајнерот" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:558 +msgid "requested family not supported for this host name" +msgstr "бараната фамилија не е поддржана за компјутерот со ова име" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116 -msgid "Embed pixmaps from a source directory" -msgstr "Ги вгнездува пиксел-мапите од изворна папка" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:561 +msgid "invalid flags" +msgstr "невалидни знаменца" -#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129 -msgid "maketdewidgets" -msgstr "maketdewidgets" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:564 +msgid "requested family not supported" +msgstr "бараната фамилија не е поддржана" -#: tderesources/resource.cpp:61 -msgid "resource" -msgstr "ресурс" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:565 +msgid "requested service not supported for this socket type" +msgstr "бараниот сервис не е поддржан за овој тип socket" -#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103 -#: tderesources/configpage.cpp:297 -msgid "Resource Configuration" -msgstr "Конфигурација на ресурси" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:566 +msgid "requested socket type not supported" +msgstr "бараниот тип socket не е поддржан" -#: tderesources/configdialog.cpp:51 -msgid "General Settings" -msgstr "Општи поставувања" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:567 +msgid "unknown error" +msgstr "непозната грешка" -#: tderesources/configdialog.cpp:57 -msgid "Read-only" -msgstr "Само за читање" +#: tdecore/network/kresolver.cpp:569 +#, c-format +msgid "" +"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" +"system error: %1" +msgstr "системска грешка: %1" -#: tderesources/configdialog.cpp:66 -msgid "%1 Resource Settings" -msgstr "Поставувања за ресурсот %1 " +#: tdecore/network/kresolver.cpp:574 +msgid "request was canceled" +msgstr "барањето беше откажано" -#: tderesources/configdialog.cpp:107 -msgid "Please enter a resource name." -msgstr "Внесете име на ресурс." +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525 +msgid "hidden" +msgstr "" -#: tderesources/selectdialog.cpp:95 -msgid "There is no resource available!" -msgstr "Нема слободни ресурси!" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769 +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44 -msgid "kcmtderesources" -msgstr "kcmtderesources" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772 +msgid "802.11 WiFi" +msgstr "" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45 -msgid "TDE Resources configuration module" -msgstr "Модул за конфигурација на ресурси во TDE" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049 +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775 +msgid "Bluetooth" +msgstr "" -#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47 -msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" -msgstr "(c) 2003 Тобиас Кениг (Tobias Koenig)" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778 +msgid "OLPC Mesh" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:120 -msgid "Type" -msgstr "Тип" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781 +msgid "WiMax" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:121 -msgid "Standard" -msgstr "Стандард" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784 +msgid "Cellular Modem" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:126 -msgid "&Add..." -msgstr "&Додај..." +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787 +msgid "Infiniband" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:131 -msgid "&Use as Standard" -msgstr "&Користи како стандард" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790 +msgid "Bond" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:283 -msgid "There is no standard resource! Please select one." -msgstr "Нема стандарден ресурс! Одберете еден." +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793 +msgid "Virtual LAN" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:298 -msgid "Please select type of the new resource:" -msgstr "Одберете го типот на новиот ресурс:" +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796 +msgid "ADSL" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:308 -msgid "Unable to create resource of type '%1'." -msgstr "Не може да се создаде ресурс од тип „%1“." +#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799 +msgid "Virtual Private Network" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:360 -msgid "" -"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource " -"first." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526 +msgid "%1 Removable Device" msgstr "" -"Не може да го отстраните вашиот стандарден ресурс! Прво одберете нов стандарден " -"ресурс." -#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413 -msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" -msgstr "Не може да се користи како стандарден ресурс кој е само за читање!" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529 +msgid "%1 Fixed Storage Device" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:418 -msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" -msgstr "Не може да користите неактивен ресурс како стандарден!" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581 +msgid "Hard Disk Drive" +msgstr "" -#: tderesources/configpage.cpp:498 -msgid "" -"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource " -"first." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550 +msgid "Floppy Drive" msgstr "" -"Не може да го деактивирате вашиот стандарден ресурс! Прво одберете нов " -"стандарден ресурс." -#: tderesources/configpage.cpp:528 -msgid "" -"There is no valid standard resource! Please select one which is neither " -"read-only nor inactive." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553 +msgid "Optical Drive" msgstr "" -"Нема валиден стандарден ресурс! Одберете некој што не е ниту само за читање " -"ниту неактивен." -#: tdeunittest/modrunner.cpp:36 -msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556 +msgid "CDROM Drive" msgstr "" -"Команднолиниска апликација што може да се користи за извршување модули на " -"KUnitTest." -#: tdeunittest/modrunner.cpp:42 -msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -msgstr "Ги извршува само модулите чии имиња одговараат на рег. израз." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559 +msgid "CDRW Drive" +msgstr "" -#: tdeunittest/modrunner.cpp:43 -msgid "" -"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " -"select modules." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562 +msgid "DVD Drive" msgstr "" -"Ги извршува само модулите што се пронајдени во папката. Користете ја опцијата " -"query за да изберете модули." -#: tdeunittest/modrunner.cpp:44 -msgid "" -"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565 +msgid "DVDRW Drive" msgstr "" -"Оневозможува фаќање бубачки. Оваа опција типично се користи кога користите GUI." -#: tdeunittest/modrunner.cpp:53 -msgid "KUnitTest ModRunner" -msgstr "KUnitTest ModRunner" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568 +msgid "DVDRAM Drive" +msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:36 -msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" -msgstr "Извади податоци во UTF-8 наместо во локалното кодирање" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571 +msgid "Zip Drive" +msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:37 -msgid "" -"Print menu-id of the menu that contains\n" -"the application" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574 +msgid "Tape Drive" msgstr "" -"Испечати го menu-id од менито што ја содржи\n" -"апликацијата" -#: kded/tde-menu.cpp:38 -msgid "" -"Print menu name (caption) of the menu that\n" -"contains the application" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577 +msgid "Digital Camera" msgstr "" -"Испечати го името на менито (насловот) од менито што ја содржи\n" -"апликацијата" -#: kded/tde-menu.cpp:39 -msgid "Highlight the entry in the menu" -msgstr "Означи ја ставката во менито" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Removable Storage" +msgstr "Отстрани запис" -#: kded/tde-menu.cpp:40 -msgid "Do not check if sycoca database is up to date" -msgstr "Не проверувај дали базата sycoca е ажурна" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586 +msgid "Compact Flash" +msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:41 -msgid "The id of the menu entry to locate" -msgstr "Id на ставката од менито, која се лоцира" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589 +msgid "Memory Stick" +msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:99 -msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." -msgstr "Ставката „%1“ од менито не можеше да се означи." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592 +msgid "Smart Media" +msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:111 -msgid "" -"TDE Menu query tool.\n" -"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" -"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" -"in the TDE menu a specific application is located." +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Secure Digital" +msgstr "Безбедност" + +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600 +msgid "Random Access Memory" msgstr "" -"TDE-алатка за пребарување на менито.\n" -"Оваа алатка може да се користи за да се пронајде во кое мени е покажана " -"специфична апликација.\n" -"Опцијата --highlight може да се користи за да му се прикаже на\n" -"корисникот визуелно каде е лоцирана апликацијата во TDE-менито." -#: kded/tde-menu.cpp:116 -msgid "tde-menu" -msgstr "tde-menu" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603 +msgid "Loop Device" +msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:133 -msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" -msgstr "Мора да наведете ид. на апликација како што е „tde-konsole.desktop“" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946 +msgid "No supported mounting methods were detected on your system" +msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:142 -msgid "" -"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " -"--highlight" +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124 +msgid "No supported unmounting methods were detected on your system" msgstr "" -"Мора да наведете барем една од опциите --print-menu-id, --print-menu-name или " -"--highlight" -#: kded/tde-menu.cpp:164 -msgid "No menu item '%1'." -msgstr "Во менито нема ставка „%1“." +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288 +msgid "Lid Switch" +msgstr "" -#: kded/tde-menu.cpp:168 -msgid "Menu item '%1' not found in menu." -msgstr "Ставката „%1“ не е пронајдена во менито." +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Tablet Mode" +msgstr "Режим „страница со &ливче“" -#: kded/khostname.cpp:41 -msgid "Old hostname" -msgstr "Старо име на компјутерот" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294 +msgid "Headphone Inserted" +msgstr "" -#: kded/khostname.cpp:42 -msgid "New hostname" -msgstr "Ново име на компјутерот" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297 +msgid "Radio Frequency Device Kill Switch" +msgstr "" -#: kded/khostname.cpp:79 -msgid "" -"Error: HOME environment variable not set.\n" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300 +msgid "Enable Radio" msgstr "" -"Грешка: променливата на околина HOME не е поставена.\n" -#: kded/khostname.cpp:88 -msgid "" -"Error: DISPLAY environment variable not set.\n" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303 +msgid "Microphone Inserted" msgstr "" -"Грешка: променливата на околина DISPLAY не е поставена.\n" -#: kded/khostname.cpp:369 -msgid "KDontChangeTheHostName" -msgstr "KDontChangeTheHostName" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Docked" +msgstr "Вкотви" -#: kded/khostname.cpp:370 -msgid "Informs TDE about a change in hostname" -msgstr "Го информира TDE за промена во името на компјутерот" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309 +msgid "Line Out Inserted" +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 -msgid "" -"Error creating database '%1'.\n" -"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " -"full.\n" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312 +msgid "Physical Jack Inserted" msgstr "" -"Грешка при создавањето на базата „%1“.\n" -"Проверете дали се правилни дозволите на именикот и дали дискот не е полн.\n" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512 -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721 -msgid "KBuildSycoca" -msgstr "KBuildSycoca" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315 +msgid "Video Out Inserted" +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "" -"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n" -"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " -"full.\n" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318 +msgid "Camera Lens Cover" msgstr "" -"Грешка при запишувањето на базата „%1“.\n" -"Проверете дали се правилни дозволите на именикот и дали дискот не е полн.\n" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695 -msgid "Do not signal applications to update" -msgstr "Не им сигнализирај на апликациите да ажурираат" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321 +msgid "Keypad Slide" +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696 -msgid "Disable incremental update, re-read everything" -msgstr "Оневозможи инкрементално ажурирање, препрочитај сѐ" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324 +msgid "Front Proximity" +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697 -msgid "Check file timestamps" -msgstr "Проверка на временски печат на датотека" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Rotate Lock" +msgstr "&Ротирај во насока на час. стрелка" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698 -msgid "Disable checking files (dangerous)" -msgstr "Оневозможи проверка на датотеките (опасно)" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330 +msgid "Line In Inserted" +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699 -msgid "Create global database" -msgstr "Креирај глобална база на податоци" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333 +msgid "Power Button" +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700 -msgid "Perform menu generation test run only" -msgstr "Спроведи само тест на генерирање на мени" +#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336 +msgid "Sleep Button" +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701 -msgid "Track menu id for debug purposes" -msgstr "Следи го id на менито заради чистење од бубачки" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3140 +msgid "Generic %1 Device" +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703 -msgid "Silent - work without windows and stderr" -msgstr "Тивко - работи без прозорци и stderr" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3145 +msgid "Disconnected %1 Port" +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704 -msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -msgstr "Покажи инфо. за напредување (дури и ако е вклучен режимот „тивко“)" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3513 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3593 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3605 +#, fuzzy +msgid "Unknown PCI Device" +msgstr "Непознато поле" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722 -msgid "Rebuilds the system configuration cache." -msgstr "Го обновува кешот на системската конфигурација." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3623 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3703 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3715 +#, fuzzy +msgid "Unknown USB Device" +msgstr "Непознато поле" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750 -msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." -msgstr "Конфигурацијата на TDE се превчитува, почекајте..." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3744 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3785 +#, fuzzy +msgid "Unknown PNP Device" +msgstr "Непознато поле" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751 -msgid "TDE Configuration Manager" -msgstr "Менаџер на конфигурацијата на TDE" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3814 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3855 +msgid "Unknown Monitor Device" +msgstr "" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 -msgid "Do you want to reload TDE configuration?" -msgstr "Дали сакате да ја превчитате конфигурацијата на TDE?" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3944 +#, fuzzy +msgid "Root" +msgstr "NoCARoot" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753 -msgid "Do Not Reload" -msgstr "Не вчитувај повторно" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3947 +#, fuzzy +msgid "System Root" +msgstr "Системско мени" -#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3950 +msgid "CPU" +msgstr "" + +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3953 #, fuzzy -msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully." -msgstr "Информацијата за конфигурацијата е успешно превчитана." +msgid "Graphics Processor" +msgstr "Географска позиција" -#: kded/kded.cpp:737 -msgid "Check Sycoca database only once" -msgstr "Провери во базата Sycoca само еднаш" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3956 +msgid "RAM" +msgstr "" -#: kded/kded.cpp:877 -msgid "TDE Daemon" -msgstr "Даемон на TDE " +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3959 +msgid "Bus" +msgstr "" -#: kded/kded.cpp:879 -msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -msgstr "Даемон на TDE - започнува ажурирања на базата Sycoca при потреба" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3962 +msgid "I2C Bus" +msgstr "" -#: tdeparts/part.cpp:492 -msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3965 +msgid "MDIO Bus" msgstr "" -"Документот „%1“ беше изменет.\n" -"Дали сакате да ги зачувате промените или да ги отфрлите?" -#: tdeparts/part.cpp:494 -msgid "Close Document" -msgstr "Затвори документ" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3968 +#, fuzzy +msgid "Mainboard" +msgstr "Главен алатник" -#: tdeparts/browserextension.cpp:485 -msgid "Do you want to search the Internet for %1?" -msgstr "Дали сакате да пребарувате на Интернет за %1?" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3971 +msgid "Disk" +msgstr "" -#: tdeparts/browserextension.cpp:486 -msgid "Internet Search" -msgstr "Интернет-барање" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3974 +msgid "SCSI" +msgstr "" -#: tdeparts/browserextension.cpp:486 -msgid "&Search" -msgstr "&Барај" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977 +msgid "Storage Controller" +msgstr "" -#: tdeparts/browserrun.cpp:275 -msgid "Do you really want to execute '%1'? " -msgstr "Дали навистина сакате да го извршите „%1“?" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3980 +msgid "Mouse" +msgstr "" -#: tdeparts/browserrun.cpp:276 -msgid "Execute File?" -msgstr "Изврши датотека?" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3983 +msgid "Keyboard" +msgstr "" -#: tdeparts/browserrun.cpp:276 -msgid "Execute" -msgstr "Изврши" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3986 +msgid "HID" +msgstr "" -#: tdeparts/browserrun.cpp:294 -msgid "" -"Open '%2'?\n" -"Type: %1" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3992 +msgid "Monitor and Display" msgstr "" -"Отвори „%2“?\n" -"Тип: %1" -#: tdeparts/browserrun.cpp:296 -msgid "" -"Open '%3'?\n" -"Name: %2\n" -"Type: %1" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3995 +msgid "Network" msgstr "" -"Отвори „%3“?\n" -"Име: %2\n" -"Тип: %1" -#: tdeparts/browserrun.cpp:310 -msgid "&Open with '%1'" -msgstr "&Отвори со „%1“" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3998 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Печати" -#: tdeparts/browserrun.cpp:311 -msgid "&Open With..." -msgstr "&Отвори со..." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4001 +msgid "Scanner" +msgstr "" -#: tdeparts/browserrun.cpp:353 -msgid "&Open" -msgstr "&Отвори" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4007 +#, fuzzy +msgid "Video Capture" +msgstr "Видеоалатки" -#: tdestyles/web/plugin.cpp:9 -msgid "Web style plugin" -msgstr "Приклучок за веб-стил" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4010 +msgid "IEEE1394" +msgstr "" -#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:35 -msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4013 +msgid "PCMCIA" msgstr "" -"Алатка од КДЕ за правење на кеш-листа од сите инсталирани теми со пиксел-мапи" -#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:40 -msgid "KInstalltheme" -msgstr "KInstalltheme" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4016 +msgid "Camera" +msgstr "" -#: tdestyles/klegacy/plugin.cpp:28 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4019 #, fuzzy -msgid "KDE LegacyStyle plugin" -msgstr "Приклучок за TDE LegacyStyle " +msgid "Text I/O" +msgstr "Само текст" -#: tdenewstuff/provider.cpp:261 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4022 +msgid "Serial Communications Controller" +msgstr "" + +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4025 +msgid "Parallel Port" +msgstr "" + +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4028 +msgid "Peripheral" +msgstr "" + +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4031 #, fuzzy -msgid "Error parsing category list." -msgstr "Грешка при анализирање на листата на снабдувачи." +msgid "Backlight" +msgstr "Назад" -#: tdenewstuff/provider.cpp:394 -msgid "Error parsing providers list." -msgstr "Грешка при анализирање на листата на снабдувачи." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4034 +msgid "Battery" +msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuff.cpp:38 tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:61 -#, c-format -msgid "Download New %1" -msgstr "Земи нови %1" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4037 +msgid "Power Supply" +msgstr "" -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:53 -msgid "Hot New Stuff Providers" -msgstr "Снабдувачи на последните новости" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4040 +#, fuzzy +msgid "Docking Station" +msgstr "Ориентација" -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:61 -msgid "Please select one of the providers listed below:" -msgstr "Изберете еден од снабдувачите наведени подолу:" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4043 +#, fuzzy +msgid "Thermal Sensor" +msgstr "Општи поставувања" -#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:88 -msgid "No provider selected." -msgstr "Не е избран снабдувач." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4046 +msgid "Thermal Control" +msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139 -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Датотеката „%1“ веќе постои. Дали сакате да запишете врз неа?" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4052 +msgid "Bridge" +msgstr "" -#: tdenewstuff/ghns.cpp:50 -msgid "Get hot new stuff:" -msgstr "Земи последни новости:" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4055 +msgid "Platform" +msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "" -"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " -"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4058 +msgid "Cryptography" msgstr "" -"Имаше грешка со симнатата архива со ресурси. Можни причини се оштетена архива " -"или невалидна структура на папки во архивата." -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "Resource Installation Error" -msgstr "Грешка при инсталацијата на ресурс" +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4061 +msgid "Platform Event" +msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 -msgid "No keys were found." -msgstr "Не беа пронајдени клучеви." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4064 +#, fuzzy +msgid "Platform Input" +msgstr "Избриши внес" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 -msgid "The validation failed for unknown reason." -msgstr "Валидацијата не успеа поради непозната причина." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4067 +msgid "Plug and Play" +msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 -msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." -msgstr "Проверката MD5SUM не успеа. Архивата може да е расипана." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4070 +#, fuzzy +msgid "Other ACPI" +msgstr "Останато" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 -msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." -msgstr "Потписот е лош. Архивата може да е расипана или изменета." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4073 +#, fuzzy +msgid "Other USB" +msgstr "Останато" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 -msgid "The signature is valid, but untrusted." -msgstr "Потписот е валиден, но не е доверлив." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4076 +msgid "Other Multimedia" +msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 -msgid "The signature is unknown." -msgstr "Потписот е непознат." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4079 +msgid "Other Peripheral" +msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 -msgid "" -"The resource was signed with key 0x%1, belonging to %2 <%3>" -"." +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4082 +msgid "Other Sensor" msgstr "" -"Ресурсот е потпишан со клуч 0x%1 што му припаѓа на %2 <%3>." -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -msgid "" -"There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " -"are :%1" -"
                          %2" -"
                          " -"
                          Installation of the resource is not recommended." -"
                          " -"
                          Do you want to proceed with the installation?
                          " +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4085 +msgid "Other Virtual" msgstr "" -"Има проблем со ресурсната датотека што ја симнавте. Грешките се:%1" -"
                          %2" -"
                          " -"
                          Инсталацијата на ресурсот не е препорачана." -"
                          " -"
                          Дали сакате да продолжите со инсталацијата?
                          " -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -msgid "Problematic Resource File" -msgstr "Проблематична ресурсна датотека" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330 +#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088 +#, fuzzy +msgid "Unknown Device" +msgstr "Непознато поле" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "%1

                          Press OK to install it.
                          " -msgstr "%1

                          Притиснете Во ред за да ја инсталирате.
                          " +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256 +#, c-format +msgid "ACPI Node %1" +msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "Valid Resource" -msgstr "Валиден ресурс" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295 +msgid "ACPI Lid Switch" +msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 -msgid "The signing failed for unknown reason." -msgstr "Потпишувањето не успеа поради непозната причина." +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298 +msgid "ACPI Sleep Button" +msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 -msgid "" -"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " -"passphrase.\n" -"Proceed without signing the resource?" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283 +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301 +msgid "ACPI Power Button" msgstr "" -"Нема употребливи клучеви за потпишување или не сте ја внеле правилната тајна " -"фраза.\n" -"Дали продолжувате со потпишување на ресурсот?" -#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31 -msgid "Display only media of this type" -msgstr "Прикажи носачи само од овој тип" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290 +msgid "Generic Event Device" +msgstr "" -#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32 -msgid "Provider list to use" +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Generic Input Device" +msgstr "Општи опции" + +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322 +#, c-format +msgid "Virtual Device %1" msgstr "" -#: tdenewstuff/security.cpp:63 -msgid "" -"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " -"be possible." +#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:325 +msgid "Unknown Virtual Device" msgstr "" -"Не можам да го стартувам gpg и да ги преземам достапните клучеви. " -"Осигурете се дека е gpg инсталиран, инаку проверката на симнатите " -"ресурси нема да биде возможна." -#: tdenewstuff/security.cpp:177 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1470 msgid "" -"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to" -"
                          %2<%3>:
                          " +"Connection attempt failed!" +"
                          Secrets were required to establish a connection, but no secrets were " +"available." msgstr "" -"Внесете ја тајната фраза за клучот 0x%1 што му припаѓа на " -"
                          %2<%3>:
                          " -#: tdenewstuff/security.cpp:257 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1479 msgid "" -"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " -"not be possible." +"Connection attempt failed!" +"
                          The supplicant failed while attempting to establish a wireless connection." msgstr "" -"Не можам да го стартувам gpg и да ја проверам валидноста на " -"датотеката. Осигурете се дека е gpg инсталиран, инаку проверката на " -"симнатите ресурси нема да биде возможна." - -#: tdenewstuff/security.cpp:317 -msgid "Select Signing Key" -msgstr "Изберете клуч за потпишување" - -#: tdenewstuff/security.cpp:317 -msgid "Key used for signing:" -msgstr "Клуч за потпишување:" -#: tdenewstuff/security.cpp:338 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1482 msgid "" -"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg " -"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible." +"Connection attempt failed!" +"
                          The supplicant timed out while attempting to establish a wireless " +"connection." msgstr "" -"Не можам да го стартувам gpg и да ја потпишам датотеката. Осигурете " -"се дека е gpg инсталиран, инаку проверката на симнатите ресурси нема да " -"биде возможна." - -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:47 -msgid "Share Hot New Stuff" -msgstr "Сподели ги последните новости" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:63 -msgid "Author:" -msgstr "Автор:" - -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:68 -msgid "Email:" -msgstr "Е-пошта:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1485 +msgid "Connection attempt failed!
                          The PPP client failed to start." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:78 -msgid "Release:" -msgstr "Издание:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488 +msgid "Connection attempt failed!
                          The PPP client was disconnected." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84 -msgid "License:" -msgstr "Дозвола:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491 +msgid "Connection attempt failed!
                          Unknown PPP failure." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88 -msgid "GPL" -msgstr "GPL" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494 +msgid "Connection attempt failed!
                          The DHCP client failed to start." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89 -msgid "LGPL" -msgstr "LGPL" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497 +msgid "Connection attempt failed!
                          The DHCP client encountered an error." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90 -msgid "BSD" -msgstr "BSD" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500 +msgid "Connection attempt failed!
                          Uknown DHCP failure." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93 -msgid "Language:" -msgstr "Јазик:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503 +msgid "" +"Connection attempt failed!" +"
                          The connection sharing service failed to start." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99 -msgid "Preview URL:" -msgstr "Прегледај URL:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506 +msgid "" +"Connection attempt failed!" +"
                          The connection sharing service encountered an error." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104 -msgid "Summary:" -msgstr "Резиме:" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509 +msgid "Connection attempt failed!
                          The AutoIP service failed to start." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121 -msgid "Please put in a name." -msgstr "Ставете име." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512 +msgid "Connection attempt failed!
                          The AutoIP service encountered an error." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Old upload information found, fill out fields?" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515 +msgid "Connection attempt failed!
                          Unknown AutoIP failure." msgstr "" -"Пронајдена е стара информација за качување. Дали да ги пополнам полињата?" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Fill Out" -msgstr "Пополни" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518 +msgid "Connection attempt failed!
                          Modem was busy." +msgstr "" -#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Do Not Fill Out" -msgstr "Не пополнувај" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521 +msgid "Connection attempt failed!
                          No dial tone." +msgstr "" -#: tdenewstuff/engine.cpp:219 -msgid "Successfully installed hot new stuff." -msgstr "Успешно се инсталирани последните новости." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524 +msgid "Connection attempt failed!
                          No carrier detected." +msgstr "" -#: tdenewstuff/engine.cpp:224 -msgid "Failed to install hot new stuff." -msgstr "Инсталирањето на последните новости не успеа." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527 +msgid "Connection attempt failed!
                          Modem timed out while dialing." +msgstr "" -#: tdenewstuff/engine.cpp:279 -msgid "Unable to create file to upload." -msgstr "Не може да се создаде датотека за качување." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530 +msgid "Connection attempt failed!
                          The modem failed to dial." +msgstr "" -#: tdenewstuff/engine.cpp:294 -msgid "" -"The files to be uploaded have been created at:\n" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533 +msgid "Connection attempt failed!
                          Modem initialization failed." msgstr "" -"Датотеките за качување беа создадени на:\n" -#: tdenewstuff/engine.cpp:295 -msgid "" -"Data file: %1\n" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536 +msgid "Connection attempt failed!
                          GSM APN failure." msgstr "" -"Датотека со податоци: %1\n" -#: tdenewstuff/engine.cpp:297 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539 msgid "" -"Preview image: %1\n" +"Connection attempt failed!" +"
                          GSM registration failed to search for networks." msgstr "" -"Преглед на сликата: %1\n" -#: tdenewstuff/engine.cpp:299 -msgid "" -"Content information: %1\n" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542 +msgid "Connection attempt failed!
                          GSM registration attempt was rejected." msgstr "" -"Информација за содржината: %1\n" -#: tdenewstuff/engine.cpp:300 -msgid "" -"Those files can now be uploaded.\n" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545 +msgid "Connection attempt failed!
                          GSM registration attempt timed out." msgstr "" -"Тие датотеки сега може да се качат.\n" -#: tdenewstuff/engine.cpp:301 -msgid "Beware that any people might have access to them at any time." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548 +msgid "Connection attempt failed!
                          GSM registration attempt failed." msgstr "" -"Внимавајте затоа што до нив може да има пристап кој било во секое време." -#: tdenewstuff/engine.cpp:303 -msgid "Upload Files" -msgstr "Качи ги датотеките" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551 +msgid "Connection attempt failed!
                          GSM PIN check failed." +msgstr "" -#: tdenewstuff/engine.cpp:308 -msgid "Please upload the files manually." -msgstr "Качете ги датотеките рачно." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554 +msgid "Connection attempt failed!
                          Network device firmware is missing." +msgstr "" -#: tdenewstuff/engine.cpp:312 -msgid "Upload Info" -msgstr "Информации за качувањето" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557 +msgid "Connection attempt failed!
                          Network device was removed." +msgstr "" -#: tdenewstuff/engine.cpp:320 -msgid "&Upload" -msgstr "&Качи" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560 +msgid "Connection attempt failed!
                          Network device is sleeping." +msgstr "" -#: tdenewstuff/engine.cpp:422 -msgid "Successfully uploaded new stuff." -msgstr "Успешно се качени новите работи." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563 +msgid "Connection attempt failed!
                          Connection was removed." +msgstr "" -#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49 -msgid "Download New Stuff" -msgstr "Земи ги последните новости" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566 +msgid "Connection attempt failed!
                          User requested device disconnection." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113 -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136 -msgid "Get Hot New Stuff" -msgstr "Земи ги последните новости" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569 +msgid "Connection attempt failed!
                          Carrier or link status changed." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151 -msgid "Welcome" -msgstr "Добредојдовте" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572 +msgid "Connection attempt failed!
                          Device and/or connection already active." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153 -msgid "Loading data providers..." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575 +msgid "Connection attempt failed!
                          The supplicant is now available." msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212 -msgid "Loading data listings..." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578 +msgid "Connection attempt failed!
                          Requested modem was not found." msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270 -msgid "Highest Rated" -msgstr "Највисоко рангирани" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581 +msgid "Connection attempt failed!
                          Bluetooth connection timeout." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271 -msgid "Most Downloads" -msgstr "Најмногу симнувања" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584 +msgid "Connection attempt failed!
                          GSM SIM not inserted." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272 -msgid "Latest" -msgstr "Последните" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587 +msgid "Connection attempt failed!
                          GSM PIN required." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283 -msgid "Rating" -msgstr "Рангирање" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590 +msgid "Connection attempt failed!
                          GSM PUK required." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289 -msgid "Downloads" -msgstr "Симнувања" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593 +msgid "Connection attempt failed!
                          GSM SIM incorrect." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295 -msgid "Release Date" -msgstr "Датум на издавање" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596 +msgid "Connection attempt failed!
                          Incorrect Infiniband mode." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305 -msgid "Install" -msgstr "Инсталирај" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599 +msgid "Connection attempt failed!
                          Dependency failure." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516 -msgid "" -"Name: %1\n" -"Author: %2\n" -"License: %3\n" -"Version: %4\n" -"Release: %5\n" -"Rating: %6\n" -"Downloads: %7\n" -"Release date: %8\n" -"Summary: %9\n" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602 +msgid "Connection attempt failed!
                          Unknown bridge failure." msgstr "" -"Име: %1\n" -"Автор: %2\n" -"Дозвола: %3\n" -"Верзија: %4\n" -"Издание: %5\n" -"Рангирање: %6\n" -"Симнувања: %7\n" -"Датум на издание: %8\n" -"Резиме: %9\n" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538 -msgid "" -"Preview: %1\n" -"Payload: %2\n" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605 +msgid "Connection attempt failed!
                          ModemManager not available." msgstr "" -"Преглед: %1\n" -"Товар: %2\n" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 -msgid "Installation successful." -msgstr "Инсталацијата е успешна." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608 +msgid "Connection attempt failed!
                          SSID not found." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 -msgid "Installation" -msgstr "Инсталација" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611 +msgid "Connection attempt failed!
                          Secondary connection failure." +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720 -msgid "Installation failed." -msgstr "Инсталацијата не успеа." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793 +msgid "NetworkManager" +msgstr "" -#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814 -msgid "Preview not available." -msgstr "Нема достапен преглед." +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800 +msgid "Connection name is invalid" +msgstr "" -#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38 -msgid "KSpell2 Configuration" -msgstr "Конфигурација на KSpell2" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812 +msgid "IPv4 address is invalid" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:168 -msgid "Headline" -msgstr "Наслов" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821 +msgid "IPv6 address is invalid" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:172 -msgid "Position" -msgstr "Позиција" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833 +msgid "No SSID provided" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:184 -msgid "Sub-Department" -msgstr "Пододдел" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878 +msgid "WEP key 0 has invalid length" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:196 -msgid "Zipcode" -msgstr "Поштенски код" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885 +msgid "WEP key 1 has invalid length" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:200 -msgid "City" -msgstr "Град" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892 +msgid "WEP key 2 has invalid length" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:208 -msgid "" -"_: As in addresses\n" -"State" -msgstr "Земја" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899 +msgid "WEP key 3 has invalid length" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:267 -msgid "Rank" -msgstr "Ранг" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905 +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912 +msgid "No WEP key(s) provided" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:275 -msgid "Name Prefix" -msgstr "Префикс на име" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920 +msgid "LEAP username and/or password not provided" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:279 -msgid "First Name" -msgstr "Име" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931 +msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:283 -msgid "Middle Name" -msgstr "Средно име" +#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937 +#, fuzzy +msgid "No PSK provided" +msgstr "Не е избран снабдувач." -#: kab/addressbook.cc:287 -msgid "Last Name" -msgstr "Презиме" +#: arts/message/artsmessage.cc:45 +msgid "Display error message (default)" +msgstr "Прикажи порака за грешка (стандардно)" -#: kab/addressbook.cc:299 -msgid "Talk Addresses" -msgstr "Адреси за муабет" +#: arts/message/artsmessage.cc:47 +msgid "Display warning message" +msgstr "Прикажи порака за предупредување" -#: kab/addressbook.cc:307 -msgid "Keywords" -msgstr "Клучни зборови" +#: arts/message/artsmessage.cc:49 +msgid "Display informational message" +msgstr "Прикажи информативна порака" -#: kab/addressbook.cc:311 -msgid "Telephone Number" -msgstr "Телефонски број" +#: arts/message/artsmessage.cc:50 +msgid "Message string to be displayed" +msgstr "Порака што ќе се прикаже" -#: kab/addressbook.cc:315 -msgid "URLs" -msgstr "Повеќе URL" +#: arts/message/artsmessage.cc:54 +msgid "artsmessage" +msgstr "artsmessage" -#: kab/addressbook.cc:319 -msgid "User Field 1" -msgstr "Корисничко поле 1" +#: arts/message/artsmessage.cc:55 +msgid "Utility to display aRts error messages" +msgstr "Алатка за прикажување пораки за грешки на aRts." -#: kab/addressbook.cc:323 -msgid "User Field 2" -msgstr "Корисничко поле 2" +#: arts/message/artsmessage.cc:87 +msgid "Informational" +msgstr "Информативен" -#: kab/addressbook.cc:327 -msgid "User Field 3" -msgstr "Корисничко поле 3" +#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17 +#: arts/kde/kiotestslow.cc:83 +msgid "URL to open" +msgstr "URL за отворање" -#: kab/addressbook.cc:331 -msgid "User Field 4" -msgstr "Корисничко поле 4" +#: arts/kde/kconverttest.cc:58 +msgid "KConvertTest" +msgstr "KConvertTest" -#: kab/addressbook.cc:339 -msgid "Categories" -msgstr "Категории" +#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23 +#: arts/kde/kiotestslow.cc:91 +msgid "0.1" +msgstr "0.1" -#: kab/addressbook.cc:419 kab/addressbook.cc:1067 -msgid "Cannot initialize local variables." -msgstr "Не можам да иницијализирам локални променливи." +#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91 +msgid "KIOTest" +msgstr "KIOTest" -#: kab/addressbook.cc:420 kab/addressbook.cc:1068 -msgid "Out of Memory" -msgstr "Нема меморија" +#: tderandr/libtderandr.cc:703 +#, fuzzy +msgid "Setting gamma failed." +msgstr "Зачувувањето не успеа." -#: kab/addressbook.cc:437 -msgid "" -"Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will " -"probably not work correctly without it.\n" -"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory " -"(usually ~/.trinity)." +#: tderandr/libtderandr.cc:708 +msgid "XRandR encountered a problem" msgstr "" -"Вашата локална конфигурациска датотека за kab, „%1“, не можеше да се создаде. " -"kab најверојатно нема да работи исправно без неа.\n" -"Осигурете се дека не сте ја отстраниле дозволата за запишување од вашиот " -"локален TDE-именик (обично ~/.trinity)." -#: kab/addressbook.cc:461 -msgid "" -"Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably " -"not work correctly without it.\n" -"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory " -"(usually ~/.trinity)." +#: tderandr/libtderandr.cc:1224 +msgid "%1:%2" msgstr "" -"Вашата стандардна датотека со податоци за kab, „%1“, не можеше да се создаде. " -"kab најверојатно нема да работи исправно без неа.\n" -"Осигурете се дека не сте ја отстраниле дозволата за запишување од вашиот " -"локален TDE-именик (обично ~/.trinity)." -#: kab/addressbook.cc:471 -msgid "" -"kab has created your standard addressbook in\n" -"\"%1\"" +#: tderandr/libtderandr.cc:1225 +msgid "%1. %2 output on %3" msgstr "" -"kab го создаде вашиот стандарден адресар во\n" -"„%1“" -#: kab/addressbook.cc:492 -msgid "Cannot create backup file (permission denied)." -msgstr "Не можам да создадам датотека со заштитна копија (забранет пристап)." +#: tderandr/libtderandr.cc:1231 +msgid "%1. %2 on %3 on card %4" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:493 kab/addressbook.cc:500 kab/addressbook.cc:509 -#: kab/addressbook.cc:579 kab/addressbook.cc:587 kab/addressbook.cc:614 -#: kab/addressbook.cc:826 kab/addressbook.cc:1225 kab/addressbook.cc:1601 -#: kab/addressbook.cc:1619 kab/addressbook.cc:1628 kab/addressbook.cc:1653 -#: kab/addressbook.cc:1662 kab/addressbook.cc:1671 kab/addressbook.cc:1680 -#: kab/addressbook.cc:1703 kab/addressbook.cc:1710 -msgid "File Error" -msgstr "Грешка во датотеката" +#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285 +msgid "%1 x %2" +msgstr "" -#: kab/addressbook.cc:498 -msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)." +#: tderandr/libtderandr.cc:1400 +#, fuzzy +msgid "disconnected" +msgstr "локално поврзан" + +#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448 +msgid "N/A" msgstr "" -"Не можам да отворам датотека со зашт. копија за запишување (забранет пристап)." -#: kab/addressbook.cc:507 -msgid "" -"Critical error:\n" -"Permissions changed in local directory!" +#: tderandr/libtderandr.cc:1441 +msgid "Default output on generic video card" msgstr "" -"Критична грешка:\n" -"Дозволите се изменети во локалниот именик!" -#: kab/addressbook.cc:566 -msgid "File reloaded." -msgstr "Датотеката е превчитана." +#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113 +msgid "Invalid certificate!" +msgstr "Невалиден сертификат!" -#: kab/addressbook.cc:572 -msgid "" -"The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save it.\n" -"Save it if you accidentally deleted your data file.\n" -"Close it if you intended to do so.\n" -"Your file will be closed by default." -msgstr "" -"Тековно вчитаната датотека „%1“ не може да биде превчитана. kab може да ја " -"затвори или зачува.\n" -"Зачувајте ја ако сте ја избришале вашата датотека ненамерно.\n" -"Затворете ја ако тоа ви била намерата.\n" -"Инаку датотеката ќе биде затворена." +#: tdecert/tdecertpart.cc:160 +msgid "Certificates" +msgstr "Сертификати" + +#: tdecert/tdecertpart.cc:161 +msgid "Signers" +msgstr "Потписници" + +#: tdecert/tdecertpart.cc:164 +msgid "Client" +msgstr "Клиент" + +#: tdecert/tdecertpart.cc:170 +msgid "Import &All" +msgstr "Внеси ги &сите" + +#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 +#: tdecert/tdecertpart.cc:359 +msgid "TDE Secure Certificate Import" +msgstr "Внес на безбедносен сертификат во TDE " + +#: tdecert/tdecertpart.cc:184 +msgid "Chain:" +msgstr "Синџир:" + +#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276 +msgid "Subject:" +msgstr "Тема:" -#: kab/addressbook.cc:583 -msgid "(Safety copy on file error)" -msgstr "(Сигурносна копија при грешка во датотеката)" +#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277 +msgid "Issued by:" +msgstr "Издадено од:" -#: kab/addressbook.cc:586 -msgid "Cannot save the file; will close it now." -msgstr "Не можам да ја зачувам датотеката; ќе ја затворам сега." +#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283 +msgid "File:" +msgstr "Датотека:" -#: kab/addressbook.cc:609 -msgid "File opened." -msgstr "Датотеката е отворена." +#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286 +msgid "File format:" +msgstr "Формат на датотека:" -#: kab/addressbook.cc:613 -msgid "Could not load the file." -msgstr "Не можам да ја вчитам датотеката." +#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299 +msgid "State:" +msgstr "Состојба:" -#: kab/addressbook.cc:616 -msgid "No such file." -msgstr "Нема таква датотека." +#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303 +msgid "Valid from:" +msgstr "Валидно од:" -#: kab/addressbook.cc:622 -msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?" -msgstr "" -"Датотеката „%1“ не може да биде пронајдена. Дали сакате да создадете нова?" +#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307 +msgid "Valid until:" +msgstr "Валидно до:" -#: kab/addressbook.cc:624 -msgid "No Such File" -msgstr "Нема таква датотека" +#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311 +msgid "Serial number:" +msgstr "Сериски број:" -#: kab/addressbook.cc:625 -msgid "Create" -msgstr "Креирај" +#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314 +msgid "State" +msgstr "Состојба" -#: kab/addressbook.cc:629 -msgid "New file." -msgstr "Нова датотека." +#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "MD5-преглед:" -#: kab/addressbook.cc:631 -msgid "Canceled." -msgstr "Откажано." +#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326 +msgid "Signature:" +msgstr "Потпис:" -#: kab/addressbook.cc:665 -msgid "(Internal error in kab)" -msgstr "(Внатрешна грешка во kab)" +#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331 +msgid "Signature" +msgstr "Потпис" -#: kab/addressbook.cc:670 kab/addressbook.cc:1314 -msgid "(empty entry)" -msgstr "(празен внес)" +#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340 +msgid "Public key:" +msgstr "Јавен клуч:" -#: kab/addressbook.cc:825 -msgid "Cannot reload configuration file!" -msgstr "Конфигурациската датотека не може да се превчита!" +#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346 +msgid "Public Key" +msgstr "Јавен клуч" -#: kab/addressbook.cc:830 -msgid "Configuration file reloaded." -msgstr "Конфигурациската датотека е превчитана." +#: tdecert/tdecertpart.cc:368 +msgid "&Crypto Manager..." +msgstr "Менаџер за &криптографија..." -#: kab/addressbook.cc:858 -msgid "File saved." -msgstr "Датотеката е зачувана." +#: tdecert/tdecertpart.cc:369 +msgid "&Import" +msgstr "Внес&и" -#: kab/addressbook.cc:898 -msgid "Permission denied." -msgstr "Забранет пристап." +#: tdecert/tdecertpart.cc:370 +msgid "&Save..." +msgstr "&Зачувај..." -#: kab/addressbook.cc:904 -msgid "File closed." -msgstr "Датотеката е затворена." +#: tdecert/tdecertpart.cc:371 +msgid "&Done" +msgstr "&Готово" -#: kab/addressbook.cc:1223 -msgid "" -"The file you wanted to change could not be locked.\n" -"It is probably in use by another application or read-only." -msgstr "" -"Датотеката што сакавте да ја промените не може да се заклучи.\n" -"Најверојатно е користена од некоја апликација или е само за читање." +#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 +msgid "Save failed." +msgstr "Зачувувањето не успеа." -#: kab/addressbook.cc:1599 -msgid "" -"Cannot find kab's template file.\n" -"You cannot create new files." -msgstr "" -"Не може да се пронајде основната датотека на kab.\n" -"Не може да создадете нови датотеки." +#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 +#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460 +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 +#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 +#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741 +#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759 +#: tdecert/tdecertpart.cc:873 +msgid "Certificate Import" +msgstr "Внес на сертификат" -#: kab/addressbook.cc:1607 -msgid "" -"Cannot read kab's template file.\n" -"You cannot create new files." -msgstr "" -"Не може да се прочита основната датотека на kab.\n" -"Не може да создадете нови датотеки." +#: tdecert/tdecertpart.cc:455 +msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support." +msgstr "Најверојатно не сте го компилирале вашето TDE со поддршка за SSL." -#: kab/addressbook.cc:1609 -msgid "Format Error" -msgstr "Грешка во форматот" +#: tdecert/tdecertpart.cc:460 +msgid "Certificate file is empty." +msgstr "Датотеката со сертификат е празна." -#: kab/addressbook.cc:1616 kab/addressbook.cc:1668 -msgid "" -"Cannot create the file\n" -"\"" +#: tdecert/tdecertpart.cc:490 +msgid "Certificate Password" +msgstr "Лозинка за сертификат" + +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 +msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" msgstr "" -"Не може да се создаде датотеката\n" -"„" +"Датотеката со сертификати не можеше да се вчита. Ќе се обидете со друга " +"лозинка?" -#: kab/addressbook.cc:1618 kab/addressbook.cc:1627 -msgid "Could not create the new file." -msgstr "Не може да се создаде новата датотека." +#: tdecert/tdecertpart.cc:496 +msgid "Try Different" +msgstr "Обиди се" -#: kab/addressbook.cc:1625 kab/addressbook.cc:1677 -msgid "" -"Cannot save the file\n" -"\"" -msgstr "" -"Не може да се зачува датотеката\n" -"„" +#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:566 +msgid "This file cannot be opened." +msgstr "Оваа датотека не може да се отвори." -#: kab/addressbook.cc:1651 -msgid "" -"Cannot find kab's configuration template file.\n" -"kab cannot be configured." -msgstr "" -"Не може да се пронајде основната конфигурациска датотека на kab.\n" -"kab не може да се конфигурира." +#: tdecert/tdecertpart.cc:599 +msgid "I do not know how to handle this type of file." +msgstr "Не знам како да ракувам со овој тип датотеки." -#: kab/addressbook.cc:1660 +#: tdecert/tdecertpart.cc:619 +msgid "0 - Site Certificate" +msgstr "0 - Сертификат на локација" + +#: tdecert/tdecertpart.cc:729 tdecert/tdecertpart.cc:745 msgid "" -"Cannot read kab's configuration template file.\n" -"kab cannot be configured." +"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " +"replace it?" msgstr "" -"Не може да се прочита основната конфигурациска датотека на kab.\n" -"kab не може да се конфигурира." - -#: kab/addressbook.cc:1670 kab/addressbook.cc:1679 -msgid "Could not create the new configuration file." -msgstr "Не може да се формира нова конфигурациска датотека." +"Сертификат со тоа име веќе постои. Дали сте сигурни дека сакате да го замените?" -#: kab/addressbook.cc:1700 +#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:759 msgid "" -"Cannot load kab's local configuration file.\n" -"There may be a formatting error.\n" -"kab cannot be configured." +"Certificate has been successfully imported into TDE.\n" +"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center." msgstr "" -"Не може да се вчита локалната конфигурациска датотека на kab.\n" -"Можеби има грешка во форматирањето.\n" -"kab не може да се конфигурира." +"Сертификатот беше внесен успешно во TDE.\n" +"Може да ги менаџирате поставувањата на сертификатите од Контролниот центар на " +"TDE." -#: kab/addressbook.cc:1708 +#: tdecert/tdecertpart.cc:873 msgid "" -"Cannot find kab's local configuration file.\n" -"kab cannot be configured." +"Certificates have been successfully imported into TDE.\n" +"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center." msgstr "" -"Не може да се пронајде локалната конфигурациска датотека на kab.\n" -"kab не може да се конфигурира." - -#: kab/addressbook.cc:1744 -msgid "fixed" -msgstr "фиксен" - -#: kab/addressbook.cc:1745 -msgid "mobile" -msgstr "мобилен" - -#: kab/addressbook.cc:1746 -msgid "fax" -msgstr "факс" - -#: kab/addressbook.cc:1747 -msgid "modem" -msgstr "модем" - -#: kab/addressbook.cc:1748 -msgid "general" -msgstr "општо" - -#: kab/addressbook.cc:1949 -msgid "Business" -msgstr "Бизнис" - -#: kab/addressbook.cc:1951 -msgid "Dates" -msgstr "Датуми" +"Сертификатите беа внесени успешно во TDE.\n" +"Може да ги менаџирате поставувањата на сертификатите од Контролниот центар на " +"TDE." -#: kab/kabapi.cc:134 -msgid "Your new entry could not be added." -msgstr "Вашиот нов внес не можеше да се додаде." +#: tdecert/tdecertpart.cc:879 +msgid "TDE Certificate Part" +msgstr "Дел од TDE-сертификат" #: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258 msgid "Already open." @@ -10708,279 +10618,369 @@ msgstr "Грешка при читање - веројатно грешна ло msgid "Decryption error." msgstr "Грешка при декриптирање." -#: tderandr/libtderandr.cc:703 -#, fuzzy -msgid "Setting gamma failed." -msgstr "Зачувувањето не успеа." - -#: tderandr/libtderandr.cc:708 -msgid "XRandR encountered a problem" -msgstr "" - -#: tderandr/libtderandr.cc:1224 -msgid "%1:%2" -msgstr "" - -#: tderandr/libtderandr.cc:1225 -msgid "%1. %2 output on %3" -msgstr "" +#: kab/addressbook.cc:168 +msgid "Headline" +msgstr "Наслов" -#: tderandr/libtderandr.cc:1231 -msgid "%1. %2 on %3 on card %4" -msgstr "" +#: kab/addressbook.cc:172 +msgid "Position" +msgstr "Позиција" -#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285 -msgid "%1 x %2" -msgstr "" +#: kab/addressbook.cc:184 +msgid "Sub-Department" +msgstr "Пододдел" -#: tderandr/libtderandr.cc:1400 -#, fuzzy -msgid "disconnected" -msgstr "локално поврзан" +#: kab/addressbook.cc:196 +msgid "Zipcode" +msgstr "Поштенски код" -#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448 -msgid "N/A" -msgstr "" +#: kab/addressbook.cc:200 +msgid "City" +msgstr "Град" -#: tderandr/libtderandr.cc:1441 -msgid "Default output on generic video card" -msgstr "" +#: kab/addressbook.cc:208 +msgid "" +"_: As in addresses\n" +"State" +msgstr "Земја" -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 -msgid "Accept" -msgstr "Прифати" +#: kab/addressbook.cc:267 +msgid "Rank" +msgstr "Ранг" -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153 -msgid "Reject" -msgstr "Одбиј" +#: kab/addressbook.cc:275 +msgid "Name Prefix" +msgstr "Префикс на име" -#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779 -msgid "Filter error" -msgstr "Грешка во филтерот" +#: kab/addressbook.cc:279 +msgid "First Name" +msgstr "Име" -#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17 -#: arts/kde/kiotestslow.cc:83 -msgid "URL to open" -msgstr "URL за отворање" +#: kab/addressbook.cc:283 +msgid "Middle Name" +msgstr "Средно име" -#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91 -msgid "KIOTest" -msgstr "KIOTest" +#: kab/addressbook.cc:287 +msgid "Last Name" +msgstr "Презиме" -#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23 -#: arts/kde/kiotestslow.cc:91 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" +#: kab/addressbook.cc:299 +msgid "Talk Addresses" +msgstr "Адреси за муабет" -#: arts/kde/kconverttest.cc:58 -msgid "KConvertTest" -msgstr "KConvertTest" +#: kab/addressbook.cc:307 +msgid "Keywords" +msgstr "Клучни зборови" -#: arts/message/artsmessage.cc:45 -msgid "Display error message (default)" -msgstr "Прикажи порака за грешка (стандардно)" +#: kab/addressbook.cc:311 +msgid "Telephone Number" +msgstr "Телефонски број" -#: arts/message/artsmessage.cc:47 -msgid "Display warning message" -msgstr "Прикажи порака за предупредување" +#: kab/addressbook.cc:315 +msgid "URLs" +msgstr "Повеќе URL" -#: arts/message/artsmessage.cc:49 -msgid "Display informational message" -msgstr "Прикажи информативна порака" +#: kab/addressbook.cc:319 +msgid "User Field 1" +msgstr "Корисничко поле 1" -#: arts/message/artsmessage.cc:50 -msgid "Message string to be displayed" -msgstr "Порака што ќе се прикаже" +#: kab/addressbook.cc:323 +msgid "User Field 2" +msgstr "Корисничко поле 2" -#: arts/message/artsmessage.cc:54 -msgid "artsmessage" -msgstr "artsmessage" +#: kab/addressbook.cc:327 +msgid "User Field 3" +msgstr "Корисничко поле 3" -#: arts/message/artsmessage.cc:55 -msgid "Utility to display aRts error messages" -msgstr "Алатка за прикажување пораки за грешки на aRts." +#: kab/addressbook.cc:331 +msgid "User Field 4" +msgstr "Корисничко поле 4" -#: arts/message/artsmessage.cc:87 -msgid "Informational" -msgstr "Информативен" +#: kab/addressbook.cc:339 +msgid "Categories" +msgstr "Категории" -#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113 -msgid "Invalid certificate!" -msgstr "Невалиден сертификат!" +#: kab/addressbook.cc:419 kab/addressbook.cc:1067 +msgid "Cannot initialize local variables." +msgstr "Не можам да иницијализирам локални променливи." -#: tdecert/tdecertpart.cc:160 -msgid "Certificates" -msgstr "Сертификати" +#: kab/addressbook.cc:420 kab/addressbook.cc:1068 +msgid "Out of Memory" +msgstr "Нема меморија" -#: tdecert/tdecertpart.cc:161 -msgid "Signers" -msgstr "Потписници" +#: kab/addressbook.cc:437 +msgid "" +"Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will " +"probably not work correctly without it.\n" +"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory " +"(usually ~/.trinity)." +msgstr "" +"Вашата локална конфигурациска датотека за kab, „%1“, не можеше да се создаде. " +"kab најверојатно нема да работи исправно без неа.\n" +"Осигурете се дека не сте ја отстраниле дозволата за запишување од вашиот " +"локален TDE-именик (обично ~/.trinity)." -#: tdecert/tdecertpart.cc:164 -msgid "Client" -msgstr "Клиент" +#: kab/addressbook.cc:461 +msgid "" +"Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably " +"not work correctly without it.\n" +"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory " +"(usually ~/.trinity)." +msgstr "" +"Вашата стандардна датотека со податоци за kab, „%1“, не можеше да се создаде. " +"kab најверојатно нема да работи исправно без неа.\n" +"Осигурете се дека не сте ја отстраниле дозволата за запишување од вашиот " +"локален TDE-именик (обично ~/.trinity)." -#: tdecert/tdecertpart.cc:170 -msgid "Import &All" -msgstr "Внеси ги &сите" +#: kab/addressbook.cc:471 +msgid "" +"kab has created your standard addressbook in\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"kab го создаде вашиот стандарден адресар во\n" +"„%1“" -#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274 -#: tdecert/tdecertpart.cc:359 -msgid "TDE Secure Certificate Import" -msgstr "Внес на безбедносен сертификат во TDE " +#: kab/addressbook.cc:492 +msgid "Cannot create backup file (permission denied)." +msgstr "Не можам да создадам датотека со заштитна копија (забранет пристап)." -#: tdecert/tdecertpart.cc:184 -msgid "Chain:" -msgstr "Синџир:" +#: kab/addressbook.cc:493 kab/addressbook.cc:500 kab/addressbook.cc:509 +#: kab/addressbook.cc:579 kab/addressbook.cc:587 kab/addressbook.cc:614 +#: kab/addressbook.cc:826 kab/addressbook.cc:1225 kab/addressbook.cc:1601 +#: kab/addressbook.cc:1619 kab/addressbook.cc:1628 kab/addressbook.cc:1653 +#: kab/addressbook.cc:1662 kab/addressbook.cc:1671 kab/addressbook.cc:1680 +#: kab/addressbook.cc:1703 kab/addressbook.cc:1710 +msgid "File Error" +msgstr "Грешка во датотеката" -#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276 -msgid "Subject:" -msgstr "Тема:" +#: kab/addressbook.cc:498 +msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)." +msgstr "" +"Не можам да отворам датотека со зашт. копија за запишување (забранет пристап)." -#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277 -msgid "Issued by:" -msgstr "Издадено од:" +#: kab/addressbook.cc:507 +msgid "" +"Critical error:\n" +"Permissions changed in local directory!" +msgstr "" +"Критична грешка:\n" +"Дозволите се изменети во локалниот именик!" -#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283 -msgid "File:" -msgstr "Датотека:" +#: kab/addressbook.cc:566 +msgid "File reloaded." +msgstr "Датотеката е превчитана." -#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286 -msgid "File format:" -msgstr "Формат на датотека:" +#: kab/addressbook.cc:572 +msgid "" +"The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save it.\n" +"Save it if you accidentally deleted your data file.\n" +"Close it if you intended to do so.\n" +"Your file will be closed by default." +msgstr "" +"Тековно вчитаната датотека „%1“ не може да биде превчитана. kab може да ја " +"затвори или зачува.\n" +"Зачувајте ја ако сте ја избришале вашата датотека ненамерно.\n" +"Затворете ја ако тоа ви била намерата.\n" +"Инаку датотеката ќе биде затворена." -#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299 -msgid "State:" -msgstr "Состојба:" +#: kab/addressbook.cc:583 +msgid "(Safety copy on file error)" +msgstr "(Сигурносна копија при грешка во датотеката)" -#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303 -msgid "Valid from:" -msgstr "Валидно од:" +#: kab/addressbook.cc:586 +msgid "Cannot save the file; will close it now." +msgstr "Не можам да ја зачувам датотеката; ќе ја затворам сега." -#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307 -msgid "Valid until:" -msgstr "Валидно до:" +#: kab/addressbook.cc:609 +msgid "File opened." +msgstr "Датотеката е отворена." -#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311 -msgid "Serial number:" -msgstr "Сериски број:" +#: kab/addressbook.cc:613 +msgid "Could not load the file." +msgstr "Не можам да ја вчитам датотеката." -#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314 -msgid "State" -msgstr "Состојба" +#: kab/addressbook.cc:616 +msgid "No such file." +msgstr "Нема таква датотека." -#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "MD5-преглед:" +#: kab/addressbook.cc:622 +msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?" +msgstr "" +"Датотеката „%1“ не може да биде пронајдена. Дали сакате да создадете нова?" -#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326 -msgid "Signature:" -msgstr "Потпис:" +#: kab/addressbook.cc:624 +msgid "No Such File" +msgstr "Нема таква датотека" -#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331 -msgid "Signature" -msgstr "Потпис" +#: kab/addressbook.cc:625 +msgid "Create" +msgstr "Креирај" -#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340 -msgid "Public key:" -msgstr "Јавен клуч:" +#: kab/addressbook.cc:629 +msgid "New file." +msgstr "Нова датотека." -#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346 -msgid "Public Key" -msgstr "Јавен клуч" +#: kab/addressbook.cc:631 +msgid "Canceled." +msgstr "Откажано." -#: tdecert/tdecertpart.cc:368 -msgid "&Crypto Manager..." -msgstr "Менаџер за &криптографија..." +#: kab/addressbook.cc:665 +msgid "(Internal error in kab)" +msgstr "(Внатрешна грешка во kab)" -#: tdecert/tdecertpart.cc:369 -msgid "&Import" -msgstr "Внес&и" +#: kab/addressbook.cc:670 kab/addressbook.cc:1314 +msgid "(empty entry)" +msgstr "(празен внес)" -#: tdecert/tdecertpart.cc:370 -msgid "&Save..." -msgstr "&Зачувај..." +#: kab/addressbook.cc:825 +msgid "Cannot reload configuration file!" +msgstr "Конфигурациската датотека не може да се превчита!" -#: tdecert/tdecertpart.cc:371 -msgid "&Done" -msgstr "&Готово" +#: kab/addressbook.cc:830 +msgid "Configuration file reloaded." +msgstr "Конфигурациската датотека е превчитана." -#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 -msgid "Save failed." -msgstr "Зачувувањето не успеа." +#: kab/addressbook.cc:858 +msgid "File saved." +msgstr "Датотеката е зачувана." -#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440 -#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460 -#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532 -#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600 -#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741 -#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759 -#: tdecert/tdecertpart.cc:873 -msgid "Certificate Import" -msgstr "Внес на сертификат" +#: kab/addressbook.cc:898 +msgid "Permission denied." +msgstr "Забранет пристап." -#: tdecert/tdecertpart.cc:455 -msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support." -msgstr "Најверојатно не сте го компилирале вашето TDE со поддршка за SSL." +#: kab/addressbook.cc:904 +msgid "File closed." +msgstr "Датотеката е затворена." -#: tdecert/tdecertpart.cc:460 -msgid "Certificate file is empty." -msgstr "Датотеката со сертификат е празна." +#: kab/addressbook.cc:1223 +msgid "" +"The file you wanted to change could not be locked.\n" +"It is probably in use by another application or read-only." +msgstr "" +"Датотеката што сакавте да ја промените не може да се заклучи.\n" +"Најверојатно е користена од некоја апликација или е само за читање." -#: tdecert/tdecertpart.cc:490 -msgid "Certificate Password" -msgstr "Лозинка за сертификат" +#: kab/addressbook.cc:1599 +msgid "" +"Cannot find kab's template file.\n" +"You cannot create new files." +msgstr "" +"Не може да се пронајде основната датотека на kab.\n" +"Не може да создадете нови датотеки." -#: tdecert/tdecertpart.cc:496 -msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" +#: kab/addressbook.cc:1607 +msgid "" +"Cannot read kab's template file.\n" +"You cannot create new files." msgstr "" -"Датотеката со сертификати не можеше да се вчита. Ќе се обидете со друга " -"лозинка?" +"Не може да се прочита основната датотека на kab.\n" +"Не може да создадете нови датотеки." -#: tdecert/tdecertpart.cc:496 -msgid "Try Different" -msgstr "Обиди се" +#: kab/addressbook.cc:1609 +msgid "Format Error" +msgstr "Грешка во форматот" -#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:566 -msgid "This file cannot be opened." -msgstr "Оваа датотека не може да се отвори." +#: kab/addressbook.cc:1616 kab/addressbook.cc:1668 +msgid "" +"Cannot create the file\n" +"\"" +msgstr "" +"Не може да се создаде датотеката\n" +"„" -#: tdecert/tdecertpart.cc:599 -msgid "I do not know how to handle this type of file." -msgstr "Не знам како да ракувам со овој тип датотеки." +#: kab/addressbook.cc:1618 kab/addressbook.cc:1627 +msgid "Could not create the new file." +msgstr "Не може да се создаде новата датотека." -#: tdecert/tdecertpart.cc:619 -msgid "0 - Site Certificate" -msgstr "0 - Сертификат на локација" +#: kab/addressbook.cc:1625 kab/addressbook.cc:1677 +msgid "" +"Cannot save the file\n" +"\"" +msgstr "" +"Не може да се зачува датотеката\n" +"„" -#: tdecert/tdecertpart.cc:729 tdecert/tdecertpart.cc:745 +#: kab/addressbook.cc:1651 msgid "" -"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " -"replace it?" +"Cannot find kab's configuration template file.\n" +"kab cannot be configured." msgstr "" -"Сертификат со тоа име веќе постои. Дали сте сигурни дека сакате да го замените?" +"Не може да се пронајде основната конфигурациска датотека на kab.\n" +"kab не може да се конфигурира." -#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:759 +#: kab/addressbook.cc:1660 msgid "" -"Certificate has been successfully imported into TDE.\n" -"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center." +"Cannot read kab's configuration template file.\n" +"kab cannot be configured." msgstr "" -"Сертификатот беше внесен успешно во TDE.\n" -"Може да ги менаџирате поставувањата на сертификатите од Контролниот центар на " -"TDE." +"Не може да се прочита основната конфигурациска датотека на kab.\n" +"kab не може да се конфигурира." -#: tdecert/tdecertpart.cc:873 +#: kab/addressbook.cc:1670 kab/addressbook.cc:1679 +msgid "Could not create the new configuration file." +msgstr "Не може да се формира нова конфигурациска датотека." + +#: kab/addressbook.cc:1700 msgid "" -"Certificates have been successfully imported into TDE.\n" -"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center." +"Cannot load kab's local configuration file.\n" +"There may be a formatting error.\n" +"kab cannot be configured." msgstr "" -"Сертификатите беа внесени успешно во TDE.\n" -"Може да ги менаџирате поставувањата на сертификатите од Контролниот центар на " -"TDE." +"Не може да се вчита локалната конфигурациска датотека на kab.\n" +"Можеби има грешка во форматирањето.\n" +"kab не може да се конфигурира." -#: tdecert/tdecertpart.cc:879 -msgid "TDE Certificate Part" -msgstr "Дел од TDE-сертификат" +#: kab/addressbook.cc:1708 +msgid "" +"Cannot find kab's local configuration file.\n" +"kab cannot be configured." +msgstr "" +"Не може да се пронајде локалната конфигурациска датотека на kab.\n" +"kab не може да се конфигурира." + +#: kab/addressbook.cc:1744 +msgid "fixed" +msgstr "фиксен" + +#: kab/addressbook.cc:1745 +msgid "mobile" +msgstr "мобилен" + +#: kab/addressbook.cc:1746 +msgid "fax" +msgstr "факс" + +#: kab/addressbook.cc:1747 +msgid "modem" +msgstr "модем" + +#: kab/addressbook.cc:1748 +msgid "general" +msgstr "општо" + +#: kab/addressbook.cc:1949 +msgid "Business" +msgstr "Бизнис" + +#: kab/addressbook.cc:1951 +msgid "Dates" +msgstr "Датуми" + +#: kab/kabapi.cc:134 +msgid "Your new entry could not be added." +msgstr "Вашиот нов внес не можеше да се додаде." + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152 +msgid "Accept" +msgstr "Прифати" + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153 +msgid "Reject" +msgstr "Одбиј" + +#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779 +msgid "Filter error" +msgstr "Грешка во филтерот" #: tdeui/kstdaction_p.h:40 msgid "&New" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po index 0ff6f83f1f1..2812c784790 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs_colors\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-19 21:13+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeprint.po index d01dd326c99..1cb87bfc760 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprint\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-25 00:44+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -21,5110 +21,5466 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: ppdloader.cpp:173 -msgid "(line %1): " -msgstr "(линија %1): " +#: kpgeneralpage.cpp:86 +msgid "ISO A4" +msgstr "ISO A4" -#: marginpreview.cpp:135 -msgid "No preview available" -msgstr "Нема достапен преглед" +#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:30 +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" -#: kmfactory.cpp:221 -msgid "There was an error loading %1. The diagnostic is:

                          %2

                          " -msgstr "Имаше грешка при вчитувањето на %1. Дијагнозата е:

                          %2

                          " +#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:29 +msgid "US Legal" +msgstr "US Legal" -#: kprintdialog.cpp:97 -msgid "" -" Printer Location: The Location may describe where the " -"selected printer is located. The Location description is created by the " -"administrator of the print system (or may be left empty). " -msgstr "" -" Локација на печатачот: Локацијата " -"може да опише каде се наоѓа избраниот печатач. Описот за Локација се задава од " -"администраторот на печатачкиот систем (или може да биде празен). " +#: kpgeneralpage.cpp:89 lpd/lpdtools.cpp:28 +msgid "Ledger" +msgstr "Ledger" -#: kprintdialog.cpp:102 -msgid "" -" Printer Type: The Type indicates your printer type. " -msgstr "" -" Тип на печатач: Тип укажува на типот на вашиот " -"печатач." +#: kpgeneralpage.cpp:90 +msgid "Folio" +msgstr "Folio" -#: kprintdialog.cpp:104 -msgid "" -" Printer State: The State indicates the state of the print " -"queue on the print server (which could be your localhost). The state may be " -"'Idle', 'Processing', 'Stopped', 'Paused' or similar. " -msgstr "" -" Состојба на печатач: Состојбата " -"укажува на состојбата на редицата за печатење на серверот за печат (кој може да " -"биде и вашиот локален компјутер). Состојбата може да биде „Мирува“, „Работи“, " -"„Запрен“, „Паузиран“ и слично." +#: kpgeneralpage.cpp:91 +msgid "US #10 Envelope" +msgstr "Плик US #10" -#: kprintdialog.cpp:108 -msgid "" -" Printer Comment: The Comment may describe the selected " -"printer. This comment is created by the administrator of the print system (or " -"may be left empty). " -msgstr "" -" Коментар за печатач: Коментарот " -"може да го опише избраниот печатач. Овој коментар се задава од администраторот " -"на печатачкиот систем (или може да биде празен)." +#: kpgeneralpage.cpp:92 +msgid "ISO DL Envelope" +msgstr "Плик ISO DL" -#: kprintdialog.cpp:112 +#: kpgeneralpage.cpp:93 +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#: kpgeneralpage.cpp:94 +msgid "ISO A3" +msgstr "ISO A3" + +#: kpgeneralpage.cpp:95 +msgid "ISO A2" +msgstr "ISO A2" + +#: kpgeneralpage.cpp:96 +msgid "ISO A1" +msgstr "ISO A1" + +#: kpgeneralpage.cpp:97 +msgid "ISO A0" +msgstr "ISO A0" + +#: kpgeneralpage.cpp:107 +msgid "Upper Tray" +msgstr "Горна фиока" + +#: kpgeneralpage.cpp:108 +msgid "Lower Tray" +msgstr "Долна фиока" + +#: kpgeneralpage.cpp:109 +msgid "Multi-Purpose Tray" +msgstr "Повеќенаменска фиока" + +#: kpgeneralpage.cpp:110 +msgid "Large Capacity Tray" +msgstr "Фиока со голем капацитет" + +#: kpgeneralpage.cpp:114 +msgid "Normal" +msgstr "Нормално" + +#: kpgeneralpage.cpp:115 +msgid "Transparency" +msgstr "Проѕирно" + +#: kpgeneralpage.cpp:124 msgid "" -" Printer Selection Menu: " -"

                          Use this combo box to select the printer to which you want to print. " -"Initially (if you run TDEPrint for the first time), you may only find the " -"TDE special printers (which save jobs to disk [as PostScript- or " -"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing " -"a real printer, you need to... " -"

                            " -"
                          • ...either create a local printer with the help of the " -"TDE Add Printer Wizard. The Wizard is available for the CUPS and RLPR " -"printing systems (click button to the left of the 'Properties' " -"button),
                          • " -"
                          • ...or try to connect to an existing remote CUPS print server. You can " -"connect by clicking the 'System Options' button below. A new dialog " -"opens: click on the 'CUPS server' icon: Fill in the information " -"required to use the remote server.
                          " -"

                          Note: It may happen that you successfully connected to a remote CUPS " -"server and still do not get a printer list. If this happens: force TDEPrint to " -"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either " -"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and " -"back again once. The print system switch can be made through a selection in " -"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded).

                          " +" " +"

                          \"General\"

                          " +"

                          This dialog page contains general print job settings. General " +"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. " +"

                          To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any " +"of the text labels or GUI elements of this dialog. " msgstr "" -" Мени за избор на печатач: " -"

                          Користете го ова комбо поле за да го изберете печатачот на кој што сакате да " -"печатите. Ако ги најдете само Специјалните печатачи на TDE" -", кои ги зачувуваат задачите на диск (како PostScript- или PDF-датотеки), или " -"ги праќаат задачите преку е-пошта (како PDF-прилози), но ви недостасува " -"вистински печатач, треба... " -"

                            " -"
                          • ...или да создадете локален печатач со помошта на " -"волшебникот на TDE за додавање на печатач, кој е достапен за печатачките " -"системи CUPS и RLPR (кликнете на копчето лево од копчето „Својства“),
                          • " -"
                          • ...или може да се обидете да се поврзете на оддалечен CUPS-сервер за " -"печатење со кликање на копчето Системски опции... " -"подолу. Ќе се отвори нов дијалог: кликнете на иконата CUPS-сервер " -"и внесете ги информациите потребни за да се користи оддалечениот сервер.
                          • " -"
                          " -#: kprintdialog.cpp:137 +#: kpgeneralpage.cpp:132 msgid "" -" Print Job Properties: " -"

                          This button opens a dialog where you can make decisions regarding all " -"supported print job options. " +" " +"

                          Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down " +"menu.

                          " +"

                          The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.

                          " +"
                          " +"
                          " +"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                              -o PageSize=...         # examples: \"A4\" or \"Letter\"  

                          " +"
                          " msgstr "" -" Својства на задачи за печатење: " -"

                          Ова копче ве носи таму каде што може да донесете одлуки во врска со сите " -"поддржани опции за задачи за печатење." -#: kprintdialog.cpp:141 +#: kpgeneralpage.cpp:145 msgid "" -" Selective View on List of Printers: " -"

                          This button reduces the list of visible printers to a shorter, more " -"convenient, pre-defined list.

                          " -"

                          This is particularly useful in enterprise environments with lots of " -"printers. The default is to show all printers.

                          " -"

                          To create a personal 'selective view list', click on the " -"'System Options' button at the bottom of this dialog. Then, in the new " -"dialog, select 'Filter' (left column in the " -"TDE Print Configuration dialog) and setup your selection..

                          " -"

                          Warning: Clicking this button without prior creation of a personal " -"'selective view list' will make all printers dissappear from the " -"view. (To re-enable all printers, just click this button again.)

                          " +" " +"

                          Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down " +"menu.

                          " +"

                          The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.

                          " +"
                          " +"
                          " +"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                              -o MediaType=...        # example: \"Transparency\"  

                          " msgstr "" -" Селективен приказ на листата на печатачи: " -"

                          Ова копче ја намалува листата на видливи печатачи на пократка, попрактична " -"предефинирана листа.

                          " -"

                          Ова е особено корисно во претпријатија каде што има многу печатачи. Почетно " -"се покажуваат сите печатачи.

                          " -"

                          За да создадете лична листа за филтрирање, кликнете на копчето " -"„Системски опции...“ на дното од овој дијалог. Потоа, во новиот дијалог " -"изберете „Филтер“ (левата колона во дијалогот " -"Конфигурација на печатење во TDE).

                          " -#: kprintdialog.cpp:154 +#: kpgeneralpage.cpp:158 msgid "" -"TDE Add Printer Wizard " -"

                          This button starts the TDE Add Printer Wizard.

                          " -"

                          Use the Wizard (with \"CUPS\" or \"RLPR\"" -") to add locally defined printers to your system.

                          " -"

                          Note: The TDE Add Printer Wizard does not " -"work, and this button is disabled if you use \"Generic LPD\", " -"\"LPRng\", or \"Print Through an External Program\".)

                          " +" " +"

                          Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on " +"from the drop-down menu. " +"

                          The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.

                          " +"
                          " +"
                          " +"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                              -o InputSlot=...        # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\"  "
                          +"

                          " msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:163 +#: kpgeneralpage.cpp:171 msgid "" -" External Print Command " -"

                          Here you can enter any command that would also print for you in a " -"konsole window.

                          Example: " -"
                          a2ps -P <printername> --medium=A3
                          .
                          " +" " +"

                          Image Orientation: Orientation of the printed page image on your " +"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is " +"Portrait " +"

                          You can select 4 alternatives: " +"

                            " +"
                          • Portrait..Portrait is the default setting.
                          • " +"
                          • Landscape.
                          • " +"
                          • Reverse Landscape. Reverse Landscape prints the images upside down. " +"
                          • " +"
                          • Reverse Portrait. Reverse Portrait prints the image upside " +"down.
                          The icon changes according to your selection.

                          " +"
                          " +"
                          " +"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                              -o orientation-requested=...       # examples: \"landscape\" or "
                          +"\"reverse-portrait\"  

                          " msgstr "" -" Команда за надворешно печатење " -"

                          Може да внесете која било команда со која би печателе и во конзолен " -"прозорец.

                          Пример: " -"
                          a2ps -P <printername> --medium=A3
                          .
                          " -#: kprintdialog.cpp:168 +#: kpgeneralpage.cpp:192 msgid "" -" Additional Print Job Options " -"

                          This button shows or hides additional printing options." +" " +"

                          Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer " +"does not support duplex printing (i.e. printing on both sides of the " +"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. " +"

                          You can choose from 3 alternatives:

                          " +"
                            " +"
                          • None. This prints each page of the job on one side of the sheets " +"only.
                          • " +"
                          • Long Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. " +"It prints the job in a way so that the backside has the same orientation as the " +"front side if you turn the paper over the long edge. (Some printer drivers " +"name this mode duplex-non-tumbled).
                          • " +"
                          • Short Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. " +"It prints the job so that the backside has the reverse orientation from the " +"front side if you turn the paper over the long edge, but the same orientation, " +"if you turn it over the short edge. (Some printer drivers name this mode " +"duplex-tumbled).
                          " +"
                          " +"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                              -o duplex=...       # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" "
                          +" 

                          " msgstr "" -" Дополнителни опции за печатење " -"

                          Ова копче ги покажува или сокрива дополнителните опции за печатење." -#: kprintdialog.cpp:170 -#, fuzzy +#: kpgeneralpage.cpp:218 msgid "" -" System Options: " -"

                          This button starts a new dialog where you can adjust various settings of " -"your printing system. Amongst them: " -"

                            " -"
                          • Should \tDE applications embed all fonts into the PostScript they generate " -"for printing? " -"
                          • Should TDE use an external PostScript viewer like gv " -"for print page previews? " -"
                          • Should TDEPrint use a local or a remote CUPS server?,
                          " -"and many more....
                          " +" " +"

                          Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets " +"of paper just before or after your main job.

                          " +"

                          Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time " +"of printing, job title and more.

                          " +"

                          Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially " +"in a multi-user environment.

                          " +"

                          Hint: You can design your own banner pages. To make use of " +"them, just put the banner file into the standard CUPS banners " +"directory (This is usually \"/usr/share/cups/banner/\" " +"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. " +"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format " +"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down " +"menu after a restart of CUPS.

                          " +"

                          CUPS comes with a selection of banner pages.

                          " +"
                          " +"
                          " +"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                              -o job-sheets=...       # examples: \"standard\" or \"topsecret\"  "
                          +"

                          " msgstr "" -" Системски опции: " -"

                          Ова копче започнува нов дијалог каде што може да наместите разни поставувања " -"на вашиот систем за печатење. Меѓу нив: " -"

                            " -"
                          • Дали TDE-апликациите треба да ги вградуваат сите фонтови во PostScript кој " -"го генерираат за печатење? " -"
                          • Дали TDE да користи надворешен прегледувач на PostScript како gv " -"за прегледи на страници за печатење? " -"
                          • Дали TDEPrint да користи локален или оддалечен CUPS-сервер?,
                          " -"и многу многу други....
                          " -#: kprintdialog.cpp:182 +#: kpgeneralpage.cpp:240 msgid "" -" Help: This button takes you to the complete TDEPrint Manual" -". " +" " +"

                          Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto " +"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.

                          " +"

                          Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"

                          Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can " +"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option " +"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per " +"sheet in both places, your printout will not look as you intended.

                          " +"
                          " +"
                          " +"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                              -o number-up=...        # examples: \"2\" or \"4\"  

                          " msgstr "" -" Помош: Ова копче ве носи на комплетниот " -"Прирачник за TDEPrint." -#: kprintdialog.cpp:186 -msgid "" -" Cancel: This button cancels your print job and quits the kprinter " -"dialog. " -msgstr "" -" Откажи: Ова копче ги откажува вашите задачи за печатење и го " -"затвора дијалогот kprinter. " +#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:261 lpd/lpdtools.cpp:307 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54 +#: management/kmwend.cpp:49 +msgid "General" +msgstr "Општо" -#: kprintdialog.cpp:190 -msgid "" -" Print: This button sends the job to the printing process. If you " -"are sending non-PostScript files, you may be asked if you want TDE to convert " -"the files into PostScript, or if you want your print subsystem (like CUPS) to " -"do this. " -msgstr "" -" Печати: Ова копче ја испраќа задачата на печатачкиот процес. Ако " -"праќате датотеки кои не се PostScript, може да бидете прашани дали сакате TDE " -"да ги претвори во PostScript, или сакате тоа да го направи вашиот печатачки " -"потсистем (како CUPS). " +#: kpgeneralpage.cpp:264 kpqtpage.cpp:118 +msgid "Page s&ize:" +msgstr "Големина на стран&ица:" -#: kprintdialog.cpp:196 -msgid "" -" Keep Printing Dialog Open" -"

                          If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit " -"the Print button.

                          " -"

                          This is especially useful, if you need to test various print settings (like " -"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to " -"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.

                          " -"
                          " -msgstr "" -" Задржи го отворен дијалогот за печатење" -"

                          Ако го изберете ова поле, дијалогот за печатење останува отворен откако ќе " -"го притиснете копчето Печати.

                          " -"

                          Ова е доста корисно, ако треба да тестирате разни поставувања за печатење " -"(како согласување на бои за inkjet-печатач) или ако сакате вашата задача да ја " -"испратите на повеќе печатачи (еден по друг) за таа да заврши побрзо.

                          " +#: kpgeneralpage.cpp:268 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "&Тип на хартија:" -#: kprintdialog.cpp:206 +#: kpgeneralpage.cpp:272 +msgid "Paper so&urce:" +msgstr "И&звор на хартија:" + +#: kpgeneralpage.cpp:292 +msgid "Duplex Printing" +msgstr "Двострано печатење" + +#: kpgeneralpage.cpp:295 kpqtpage.cpp:143 +msgid "Pages per Sheet" +msgstr "Страници по лист" + +#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:298 +msgid "Banners" +msgstr "Транспаренти" + +#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:125 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Портрет" + +#: kpgeneralpage.cpp:302 kpqtpage.cpp:128 +msgid "&Landscape" +msgstr "Пе&јзаж" + +#: kpgeneralpage.cpp:303 +msgid "&Reverse landscape" +msgstr "&Обратен пејзаж" + +#: kpgeneralpage.cpp:304 +msgid "R&everse portrait" +msgstr "Обра&тен портрет" + +#: kpgeneralpage.cpp:309 msgid "" -" Output File Name and Path: The \"Output file:\" shows you where " -"your file will be saved if you decide to \"Print to File\" your job, using one " -"of the TDE Special Printers named \"Print to File (PostScript)\" or " -"\"Print to File (PDF)\". Choose a name and location that suits your need by " -"using the button and/or editing the line on the right. " -msgstr "" -" Име и патека на излезната датотека: „Излезна датотека:“ ви покажува " -"каде ќе се зачува вашата датотека ако решите вашата задача да ја „Испечатите во " -"датотека“, користејќи еден од Специјалните печатачи " -"на TDE именувани „Печати во датотека (PostScript)“ или „Печати во датотека " -"(PDF)“. Изберете име и локација која ви одговара со користење на копчето и/или " -"уредување на линијата надесно. " +"_: duplex orientation\n" +"&None" +msgstr "&Нема" -#: kprintdialog.cpp:214 +#: kpgeneralpage.cpp:310 msgid "" -" Output File Name and Path: Edit this line to create a path and " -"filename that suits your needs. (Button and Lineedit field are only available " -"if you \"Print to File\") " -msgstr "" -" Име и патека на излезната датотека: Уредете ја оваа линија за да " -"создадете патека и име кое ви одговара. (Достапно само ако „Печатите во " -"датотека“) " +"_: duplex orientation\n" +"Lon&g side" +msgstr "По дол&гиот раб" -#: kprintdialog.cpp:219 +#: kpgeneralpage.cpp:311 msgid "" -" Browse Directories button: This button calls the \"File Open / " -"Browsed Directories\" dialog to let you choose a directory and file name where " -"your \"Print-to-File\" job should be saved. " -msgstr "" -" Копче Прелистај именици: Ова копче го повикува дијалогот „Отвори " -"датотека“ за да може да изберете именик и име на датотека каде што ќе биде " -"зачувана вашата задача „Испечатена во датотека“. " +"_: duplex orientation\n" +"S&hort side" +msgstr "По к&усиот раб" -#: kprintdialog.cpp:225 +#: kpgeneralpage.cpp:323 +msgid "S&tart:" +msgstr "Поче&ток:" + +#: kpgeneralpage.cpp:324 +msgid "En&d:" +msgstr "&Крај:" + +#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52 +msgid "Disabled" +msgstr "Оневозможено" + +#: kpgeneralpage.cpp:417 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50 +msgid "Enabled" +msgstr "Овозможено" + +#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45 +msgid "Margins" +msgstr "Маргини" + +#: posterpreview.cpp:115 #, fuzzy msgid "" -" Add File to Job " -"

                          This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you " -"to select a file for printing. Note, that " -"

                            " -"
                          • you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " -"PNG, GIF and many other graphical formats. " -"
                          • you can select various files from different paths and send them as one " -"\"multi-file job\" to the printing system.
                          " +"Poster preview not available. Either the poster " +"executable is not properly installed, or you don't have the required version" msgstr "" -" Ова копче го отвора дијалогот „Отвори датотека“ за да може да изберете " -"датотека за печатење. Забележете дека " -"
                            " -"
                          • може да изберете ASCII или International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " -"PNG, GIF и многу други графички формати. " -"
                          • може да изберете разни датотеки од различни патеки и да ги испратите на " -"печатачкиот систем како една „повеќедатотечна задача“.
                          " +"Прегледот во вид на постер не е достапен. Или извршната poster " +"не е правилно исталирана или ја немате потребната верзија." -#: kprintdialog.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "" -" Print Preview Enable this checkbox if you want to see a preview of " -"your printout. A preview lets you check if, for instance, your intended " -"\"poster\" or \"pamphlet\" layout looks like you expected, without wasting " -"paper first. It also lets you cancel the job if something looks wrong. " -"

                          Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only " -"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start " -"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for " -"non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print " -"preview is not available here. " -msgstr "" -" Изберете го ова поле ако сакате да видите преглед на вашиот отпечаток. " -"Прегледот ви овозможува да проверите дали, на пример, вашите дизајни „постер“ " -"или „памфлет“ изгледаат како што сте ги дизајнирале, без претходно да трошите " -"хартија. Исто така ви овозможува да ја откажете задачата ако нешто не е во ред. " -" " +#: management/kxmlcommandselector.cpp:54 +msgid "New command" +msgstr "Нова команда" -#: kprintdialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "" -" Set as Default Printer This button sets the current printer as the " -"user's default. " -"

                          Note: (Button is only visible if the checkbox for " -"System Options --> General --> Miscellaneous: " -"\"Defaults to the last printer used in the application\" " -"is disabled.) " -msgstr "" -" Ова копче го поставува тековниот печатач како почетен за корисникот " -"(Копчето е видливо само ако е оневозможено Системски опции... --> " -"Општо --> Разно: „Го става како почетен последниот печатач " -"користен во апликацијата“.) " +#: management/kxmlcommandselector.cpp:55 +msgid "Edit command" +msgstr "Уреди команда" -#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:289 management/kmwend.cpp:90 -#: management/smbview.cpp:43 -msgid "Printer" -msgstr "Печатач" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:72 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Разгледај..." -#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114 -msgid "&Name:" -msgstr "&Име:" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:73 +msgid "Use co&mmand:" +msgstr "Користи ко&манда:" -#: kprintdialog.cpp:280 management/kminfopage.cpp:50 +#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 +msgid "Command Name" +msgstr "Име на команда" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 +msgid "Enter an identification name for the new command:" +msgstr "Внесете име за идентификација на новата команда:" + +#: management/kxmlcommandselector.cpp:183 msgid "" -"_: Status\n" -"State:" -msgstr "Статус:" +"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the " +"existing one?" +msgstr "" +"Команда со име %1 веќе постои. Дали сакате да продолжите и да ја уредите " +"постоечката?" -#: kprintdialog.cpp:282 management/kminfopage.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:220 +msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found." +msgstr "Интерна грешка. Не беше пронајден XML-управувачот за командата %1." -#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40 -msgid "Location:" -msgstr "Локација:" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:238 +msgid "output" +msgstr "излез" -#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176 -msgid "Comment:" -msgstr "Коментар:" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:242 +msgid "undefined" +msgstr "недефинирано" -#: kprintdialog.cpp:289 -msgid "P&roperties" -msgstr "&Својства" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:247 +msgid "not allowed" +msgstr "недозволено" -#: kprintdialog.cpp:291 -msgid "System Op&tions" -msgstr "Системски &опции" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:253 +msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" +msgstr "(Недостапно: не се задоволени барањата)" -#: kprintdialog.cpp:293 -msgid "Set as &Default" -msgstr "Постави како &почетен" +#: management/kmwsmb.cpp:35 +msgid "SMB Printer Settings" +msgstr "Поставувања за SMB-печатач" -#: kprintdialog.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Toggle selective view on printer list" -msgstr "Не можам да преземам листа со печатачи." +#: management/kmwsmb.cpp:41 +msgid "Scan" +msgstr "Скенирај" -#: kprintdialog.cpp:305 -msgid "Add printer..." -msgstr "Додај печатач..." +#: management/kmwsmb.cpp:42 +msgid "Abort" +msgstr "Прекини" -#: cups/ippreportdlg.cpp:34 cups/ippreportdlg.cpp:41 kprintdialog.cpp:307 -msgid "&Print" -msgstr "&Печати" +#: management/kmwsmb.cpp:44 +msgid "Workgroup:" +msgstr "Раб. група:" -#: kprintdialog.cpp:313 -msgid "Previe&w" -msgstr "Пре&глед" +#: management/kmwsmb.cpp:45 +msgid "Server:" +msgstr "Сервер:" -#: kprintdialog.cpp:315 -msgid "O&utput file:" -msgstr "&Излезна датотека:" +#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99 +msgid "Printer:" +msgstr "Печатач:" -#: kprintdialog.cpp:321 -msgid "Print co&mmand:" -msgstr "Ко&манда за печатење:" +#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 +msgid "Empty server name." +msgstr "Празно име на сервер." -#: kprintdialog.cpp:330 -msgid "Show/hide advanced options" -msgstr "Покажи/скриј напредни опции" +#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 +msgid "Empty printer name." +msgstr "Празно име на печатач." -#: kprintdialog.cpp:332 -msgid "&Keep this dialog open after printing" -msgstr "&Задржи го дијалогов отворен по печатењето" +#: management/kmwsmb.cpp:99 +#, c-format +msgid "Login: %1" +msgstr "Најава: %1" -#: kprintdialog.cpp:551 kprintdialog.cpp:939 -msgid "An error occurred while retrieving the printer list:" -msgstr "Се случи грешка при преземањето на листата на печатачи:" +#: management/kmwsmb.cpp:99 +msgid "" +msgstr "<анонимен>" -#: kprintdialog.cpp:715 -msgid "The output filename is empty." -msgstr "Името на излезната датотека е празно." +#: management/kmwdriver.cpp:33 +msgid "Printer Model Selection" +msgstr "Избор на модел на печатач" -#: kprintdialog.cpp:754 -msgid "You don't have write permissions to this file." -msgstr "Немате дозволи за запишување во таа датотека." +#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 +#: management/kmwname.cpp:83 +msgid "Raw printer" +msgstr "Сиров печатач" -#: kprintdialog.cpp:760 -msgid "The output directory does not exist." -msgstr "Излезниот именик не постои." +#: management/kmwdriver.cpp:113 +msgid "Internal error: unable to locate the driver." +msgstr "Интерна грешка: не може да се лоцира управувачот." -#: kprintdialog.cpp:762 -msgid "You don't have write permissions in that directory." -msgstr "Немате дозволи за запишување во тој именик." +#: management/kmconfigdialog.cpp:38 +msgid "TDE Print Configuration" +msgstr "Конфигурација на TDE Print" -#: kprintdialog.cpp:874 -msgid "&Options <<" -msgstr "&Опции <<" +#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 +msgid "&Next >" +msgstr "&Следно >" -#: kprintdialog.cpp:887 -msgid "&Options >>" -msgstr "&Опции >>" +#: management/kmwizard.cpp:66 +msgid "< &Back" +msgstr "< &Претходно" -#: kprintdialog.cpp:929 -msgid "Initializing printing system..." -msgstr "Иницијализирам печатачки систем..." +#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Add Printer Wizard" +msgstr "Волшебник за додавање печатач" -#: kprintdialog.cpp:965 -msgid "Print to File" -msgstr "Печати во датотека" +#: management/kmwizard.cpp:166 +msgid "Modify Printer" +msgstr "Измени печатач" -#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983 -msgid "All Files" -msgstr "Сите датотеки" +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Unable to find the requested page." +msgstr "Не може да се најде бараната страница." -#: kprintprocess.cpp:75 -msgid "File transfer failed." -msgstr "Преносот на датотеката не успеа." +#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 +msgid "&Finish" +msgstr "&Заврши" -#: kprintprocess.cpp:81 -msgid "Abnormal process termination (%1)." -msgstr "Абнормален прекин на процесот (%1)." +#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338 +msgid "&Subnetwork:" +msgstr "&Подмрежа:" -#: kprintprocess.cpp:83 -msgid "%1: execution failed with message:

                          %2

                          " -msgstr "%1: извршувањето не успеа со порака:

                          %2

                          " +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53 +#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35 +msgid "&Port:" +msgstr "&Порта:" -#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83 -msgid "Unsupported operation." -msgstr "Неподдржана операција." +#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340 +msgid "&Timeout (ms):" +msgstr "&Истек на време (ms):" -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37 -msgid "Spooler" -msgstr "Ред за чекање" +#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378 +msgid "Scan Configuration" +msgstr "Конфигурација на скенирањето" -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34 -msgid "Spooler Settings" -msgstr "Поставувања на редот за чекање" +#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110 +#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396 +msgid "Wrong subnetwork specification." +msgstr "Погрешна спецификација на подмрежа." -#: lpr/kmlprmanager.cpp:289 -msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written." -msgstr "" -"Датотеката printcap е оддалечена датотека (NIS). Не може да биде запишана." +#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404 +msgid "Wrong timeout specification." +msgstr "Погрешна спецификација за истек на време." -#: lpr/kmlprmanager.cpp:305 +#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407 +msgid "Wrong port specification." +msgstr "Погрешна спецификација за порта." + +#: management/tdeprint_management_module.cpp:48 +msgid "Select Command" +msgstr "Избери команда" + +#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38 msgid "" -"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that " -"file." -msgstr "" -"Не може да се зачува датотеката printcap. Проверете дали имате дозволи за " -"запишување за таа датотека." +"_: Physical Location\n" +"Location:" +msgstr "Локација:" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:330 -msgid "Internal error: no handler defined." -msgstr "Интерна грешка: не е дефиниран ракувач." +#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39 +#: management/kmwname.cpp:41 +msgid "Description:" +msgstr "Опис:" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:344 -msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog." -msgstr "" -"Не можам да ја одредам папката за редот за печатење. Видете го дијалогот со " -"опциите." +#: kprintdialog.cpp:282 management/kminfopage.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:350 +#: kprintdialog.cpp:280 management/kminfopage.cpp:50 msgid "" -"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required " -"permissions for that operation." -msgstr "" -"Не можам да ја создадам папката за редот за печатење %1. Проверете дали ги " -"имате потребните дозволи за таа операција." +"_: Status\n" +"State:" +msgstr "Статус:" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:382 -#, c-format -msgid "" -"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1" -msgstr "" -"Печатачот е создаден но даемонот за печатење не можеше да се рестартира. %1" +#: cups/kmwother.cpp:51 management/kminfopage.cpp:52 +#: management/kmpropbackend.cpp:35 management/kmwlocal.cpp:54 +msgid "URI:" +msgstr "URI:" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:410 -msgid "" -"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for " -"that directory." -msgstr "" -"Не можам да ја отстранам папката за редот за печатење %1. Проверете дали имате " -"дозвола за запишување за таа папка." +#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93 +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101 +msgid "Device:" +msgstr "Уред:" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:458 -msgid "&Edit printcap Entry..." -msgstr "&Уреди ја ставката во printcap..." +#: management/kminfopage.cpp:56 +msgid "Model:" +msgstr "Модел:" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:473 +#: management/kminfopage.cpp:92 +msgid "Members:" +msgstr "Членови:" + +#: management/kminfopage.cpp:112 +msgid "Implicit class" +msgstr "Имплицитна класа" + +#: management/kminfopage.cpp:114 +msgid "Remote class" +msgstr "Оддалечена класа" + +#: management/kminfopage.cpp:115 +msgid "Local class" +msgstr "Локална класа" + +#: management/kminfopage.cpp:117 +msgid "Remote printer" +msgstr "Оддалечен печатач" + +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118 +msgid "Local printer" +msgstr "Локален печатач" + +#: management/kminfopage.cpp:120 +msgid "Special (pseudo) printer" +msgstr "Специјален (псевдо) печатач" + +#: management/kminfopage.cpp:121 msgid "" -"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system " -"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to " -"continue?" -msgstr "" -"Рачното уредување на ставка во printcap би требало да се прави само од потврден " -"систем-администратор. Ова може да ја спречи правилната работа на вашиот " -"печатач. Дали сакате да продолжите?" +"_: Unknown class of printer\n" +"Unknown" +msgstr "Непозната" -#: lpr/kmlprmanager.cpp:489 -#, c-format -msgid "Spooler type: %1" -msgstr "Тип на ред за чекање: %1" +#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59 +msgid "Jobs" +msgstr "Задачи" -#: lpr/matichandler.cpp:82 -msgid "Network printer" -msgstr "Мрежен печатач" +#: management/kmpages.cpp:69 +msgid "Instances" +msgstr "Инстанци" -#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Local printer on %1" -msgstr "Локален печатач на %1" +#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:289 management/kmwend.cpp:90 +#: management/smbview.cpp:43 +msgid "Printer" +msgstr "Печатач" -#: lpr/matichandler.cpp:245 -msgid "Internal error." -msgstr "Интерна грешка." +#: management/smbview.cpp:44 +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:634 lpr/matichandler.cpp:254 -#: lpr/matichandler.cpp:358 +#: management/kmdbcreator.cpp:92 msgid "" -"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that " -"Foomatic is correctly installed." +"No executable defined for the creation of the driver database. This operation " +"is not implemented." msgstr "" -"Не може да се пронајде извршната foomatic-datafile во вашата PATH. Проверете " -"дали Foomatic е правилно инсталиран." +"Нема дефинирана извршна за создавањето на базата на податоци за управувачите. " +"Оваа операција не е имплементирана." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:666 lpr/matichandler.cpp:286 -#: lpr/matichandler.cpp:405 +#: management/kmdbcreator.cpp:95 msgid "" -"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not " -"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation." +"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program " +"exists and is accessible in your PATH variable." msgstr "" -"Не може да се создаде управувачот Foomatic [%1,%2]. Или управувачот не постои, " -"или ги немате потребните дозволи за изведување на таа операција." +"Извршната %1 не беше пронајдена во вашата PATH. Проверете дали постои оваа " +"програма и дали е пристапна со вашата променлива PATH." -#: lpr/matichandler.cpp:339 +#: management/kmdbcreator.cpp:99 msgid "" -"You probably don't have the required permissions to perform that operation." -msgstr "Веројатно ги немате потребните дозволи за изведување на таа операција." +"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 " +"failed." +msgstr "" +"Не може да се започне со создавањето на базата на податоци за управувачите. " +"Извршувањето на %1 не успеа." -#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276 -#: lpr/matichandler.cpp:421 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported backend: %1." -msgstr "Неподдржан заден крај: %1." +#: management/kmdbcreator.cpp:113 +msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database." +msgstr "Почекајте додека TDE ја изгради базата со управувачи." -#: lpr/matichandler.cpp:426 +#: management/kmdbcreator.cpp:114 +msgid "Driver Database" +msgstr "База на податоци за управувачи" + +#: management/kmdbcreator.cpp:171 msgid "" -"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed " -"and that lpdomatic is installed in a standard location." +"Error while creating driver database: abnormal child-process termination." msgstr "" -"Не може да се пронајде извршната lpdomatic. Проверете дека Foomatic е правилно " -"инсталиран и дека lpdomatic е инсталиран на стандардната локација." +"Грешка при создавањето на базата со податоци за управувачите: абнормално " +"завршување на дете-процесот." -#: lpr/matichandler.cpp:457 -#, c-format -msgid "Unable to remove driver file %1." -msgstr "Не може да се отстрани датотеката-управувач %1." +#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:699 +msgid "Print Job Settings" +msgstr "Поставувања на задача за печатење" -#: lpr/editentrydialog.cpp:40 -msgid "Aliases:" -msgstr "Алијаси:" +#: management/kmconfigjobs.cpp:37 +msgid "Jobs Shown" +msgstr "Покажани задачи" -#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107 -msgid "String" -msgstr "Низа" +#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170 +#: management/kmjobviewer.cpp:336 +msgid "Unlimited" +msgstr "Неограничено" -#: lpr/editentrydialog.cpp:47 -msgid "Number" -msgstr "Број" +#: management/kmconfigjobs.cpp:42 +msgid "Maximum number of jobs shown:" +msgstr "Макс. број на покажани задачи:" -#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111 -msgid "Boolean" -msgstr "Логичка" +#: management/kmpropgeneral.cpp:37 +msgid "Printer name:" +msgstr "Име на печатач:" -#: kpgeneralpage.cpp:417 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50 -msgid "Enabled" -msgstr "Овозможено" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55 +msgid "General Settings" +msgstr "Општи поставувања" -#: lpr/editentrydialog.cpp:72 -#, c-format -msgid "Printcap Entry: %1" -msgstr "Ставка во Printcap: %1" +#: management/kmwpassword.cpp:37 +msgid "User Identification" +msgstr "Идентификација на корисникот" -#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97 -msgid "Unknown (unrecognized entry)" -msgstr "Непознато (непрепознаена ставка)" +#: management/kmwpassword.cpp:43 +msgid "" +"

                          This backend may require a login/password to work properly. Select the type " +"of access to use and fill in the login and password entries if needed.

                          " +msgstr "" +"

                          Можно е оваа заднина да побарува најава/лозинка за да работи правилно. " +"Изберете го типот на пристап кој ќе се користи и внесете ги најавата и " +"лозинката ако се потребни.

                          " -#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91 -msgid "Remote queue (%1) on %2" -msgstr "Оддалечена редица (%1) на %2" +#: management/kmwpassword.cpp:49 +msgid "&Login:" +msgstr "&Најава:" -#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72 -msgid "Network printer (%1)" -msgstr "Мрежен печатач (%1)" - -#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116 -msgid "Unrecognized entry." -msgstr "Непрепознаена ставка." - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 -msgid "IFHP Driver (%1)" -msgstr "Управувач за IFHP (%1)" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 -msgid "unknown" -msgstr "непознато" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162 -msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer." -msgstr "Нема дефиниран управувач за тој печатач. Можеби е сиров печатач." - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 -msgid "LPRngTool Common Driver (%1)" -msgstr "Општ управувач за LPRngTool (%1)" - -#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid printer backend specification: %1" -msgstr "Невалидна спецификација на заден крај на печатач: %1" - -#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291 -#: lpr/lpchelper.cpp:314 -msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH." -msgstr "Извршната %1 не беше пронајдена во вашата PATH." - -#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298 -msgid "Permission denied." -msgstr "Пристапот е забранет." +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50 +msgid "&Password:" +msgstr "&Лозинка:" -#: lpr/lpchelper.cpp:259 -msgid "Printer %1 does not exist." -msgstr "Печатачот %1 не постои." +#: management/kmwpassword.cpp:53 +msgid "&Anonymous (no login/password)" +msgstr "&Анонимен (без најава/лозинка)" -#: lpr/lpchelper.cpp:263 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "Непозната грешка: %1" +#: management/kmwpassword.cpp:54 +msgid "&Guest account (login=\"guest\")" +msgstr "&Гостинска најава (најава=„гостин“)" -#: lpr/lpchelper.cpp:282 -#, c-format -msgid "Execution of lprm failed: %1" -msgstr "Извршувањето на lprm не успеа: %1" +#: management/kmwpassword.cpp:55 +msgid "Nor&mal account" +msgstr "Нор&мална најава" -#: lpr/apshandler.cpp:68 -msgid "APS Driver (%1)" -msgstr "Управувач APS (%1)" +#: management/kmwpassword.cpp:88 +msgid "Select one option" +msgstr "Изберете една опција" -#: lpr/apshandler.cpp:221 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %1." -msgstr "Не може да се создаде именикот %1." +#: management/kmwpassword.cpp:90 +msgid "User name is empty." +msgstr "Името на корисникот е празно." -#: lpr/apshandler.cpp:241 -#, c-format -msgid "Missing element: %1." -msgstr "Недостасува елементот: %1." +#: management/kmwdrivertest.cpp:41 +msgid "Printer Test" +msgstr "Тест на печатач" -#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367 -#, c-format -msgid "Unable to create the file %1." -msgstr "Не можe да се создаде датотеката %1." +#: management/kmwdrivertest.cpp:51 +msgid "Manufacturer:" +msgstr "Производител:" -#: lpr/apshandler.cpp:322 -msgid "The APS driver is not defined." -msgstr "Не е дефиниран управувачот за APS." +#: management/kmwdrivertest.cpp:52 +msgid "Model:" +msgstr "Модел:" -#: lpr/apshandler.cpp:380 -#, c-format -msgid "Unable to remove directory %1." -msgstr "Не може да се отстрани именикот %1." +#: management/kmwdrivertest.cpp:53 +msgid "Description:" +msgstr "Опис:" -#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54 -msgid "Driver Settings" -msgstr "Поставувања за управувачот" +#: management/kmwdrivertest.cpp:55 +msgid "&Test" +msgstr "&Тестирај" -#: kpdriverpage.cpp:48 -#, fuzzy +#: management/kmwdrivertest.cpp:59 msgid "" -"Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts " -"before continuing. See Driver Settings tab for detailed information." +"

                          Now you can test the printer before finishing installation. Use the " +"Settings button to configure the printer driver and the Test " +"button to test your configuration. Use the Back " +"button to change the driver (your current configuration will be discarded).

                          " msgstr "" -"Некои избрани опции се во конфликт. Мора да ги разрешите тие конфликти пред " -"да продолжите. Погледајте го јазичето Напредни " -"за детални информации." +"

                          Сега можете да го тестирате печатачот пред да ја завршите инсталацијата. " +"Користете го копчето Поставувања за да го конфигурирате управувачот за " +"печатачот и копчето Тестирај за да ја тестирате вашата конфигурација. " +"Користете го копчето Претходно за да го смените управувачот (вашата " +"моментална конфигурација ќе биде отфрлена).

                          " -#: posterpreview.cpp:115 -#, fuzzy +#: management/kmwdrivertest.cpp:117 +msgid "Unable to load the requested driver:

                          %1

                          " +msgstr "Не може да се вчита бараниот управувач:

                          %1

                          " + +#: management/kmwdrivertest.cpp:146 msgid "" -"Poster preview not available. Either the poster " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version" +"Test page successfully sent to printer. Wait until printing is complete, then " +"click the OK button." msgstr "" -"Прегледот во вид на постер не е достапен. Или извршната poster " -"не е правилно исталирана или ја немате потребната верзија." +"Тест-страницата е успешно испратена на печатачот. Почекајте додека заврши " +"печатењето и потоа кликнете на копчето Во ред." -#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45 -msgid "Margins" -msgstr "Маргини" +#: management/kmwdrivertest.cpp:148 +msgid "Unable to test printer: " +msgstr "Не може да се тестира печатачот:" -#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39 -msgid "Users" -msgstr "Корисници" +#: management/kmwdrivertest.cpp:150 +msgid "Unable to remove temporary printer." +msgstr "Не може да се отстрани привремениот печатач." -#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36 -msgid "Users Access Settings" -msgstr "Поставувања за пристап на корисници" +#: management/kmwdrivertest.cpp:153 +msgid "Unable to create temporary printer." +msgstr "Не може да се создаде привремениот печатач." -#: cups/kmpropusers.cpp:55 -msgid "Denied users" -msgstr "Одбиени корисници:" +#: management/kmwbackend.cpp:54 +msgid "Backend Selection" +msgstr "Избор на позадина" -#: cups/kmpropusers.cpp:62 -msgid "Allowed users" -msgstr "Дозволени корисници:" +#: management/kmwbackend.cpp:68 +msgid "You must select a backend." +msgstr "Мора да изберете позадина." -#: cups/kmpropusers.cpp:76 -msgid "All users allowed" -msgstr "Сите корисници се дозволени" +#: management/kmwbackend.cpp:115 +msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" +msgstr "&Локален печатач (паралелен, сериски, USB)" -#: cups/kptextpage.cpp:41 +#: management/kmwbackend.cpp:116 msgid "" -" " -"

                          Characters Per Inch

                          " -"

                          This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " -"file.

                          " -"

                          The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " -"characters per inch will be printed.

                          " -"
                          " -"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                              -o cpi=...          # example: \"8\" or \"12\"  

                          " +"" +"

                          Locally-connected printer

                          " +"

                          Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " +"USB port.

                          " msgstr "" +"" +"

                          Локално поврзан печатач

                          " +"

                          Користете го ова за печатач кој е поврзан на овој компјутер преку паралелна, " +"сериска или USB-порта.

                          " -#: cups/kptextpage.cpp:55 +#: management/kmwbackend.cpp:122 +msgid "&SMB shared printer (Windows)" +msgstr "&Делен печатач преку SMB (Windows)" + +#: management/kmwbackend.cpp:123 msgid "" -" " -"

                          Lines Per Inch

                          " -"

                          This setting controls the vertical size of characters when printing a text " -"file.

                          " -"

                          The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " -"lines per inch will be printed.

                          " -"
                          " -"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                              -o lpi=...         # example \"5\" or \"7\"  

                          " +"" +"

                          Shared Windows printer

                          " +"

                          Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " +"network using the SMB protocol (samba).

                          " msgstr "" +"" +"

                          Деллив печатач под Windows

                          " +"

                          Користете го ова за печатач кој е инсталиран на Windows-сервер и е делен на " +"мрежата преку протоколот SMB (samba).

                          " -#: cups/kptextpage.cpp:69 +#: management/kmwbackend.cpp:130 +msgid "&Remote LPD queue" +msgstr "&Оддалечена LPD-редица" + +#: management/kmwbackend.cpp:131 msgid "" -" " -"

                          Columns

                          " -"

                          This setting controls how many columns of text will be printed on each page " -"when. printing text files.

                          " -"

                          The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " -"be printed.

                          " -"
                          " -"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                              -o columns=...     # example: \"2\" or \"4\"  

                          " +"" +"

                          Print queue on a remote LPD server

                          " +"

                          Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " +"server.

                          " msgstr "" +"" +"

                          Редица за печатење на оддалечен LPD-сервер

                          " +"

                          Користете го ова за редица за печатење која се наоѓа на оддалечена машина на " +"која работи LPD-сервер за печатење.

                          " -#: cups/kptextpage.cpp:84 -msgid " Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. " -msgstr "" +#: management/kmwbackend.cpp:137 +msgid "Ne&twork printer (TCP)" +msgstr "&Мрежен печатач (TCP)" -#: cups/kptextpage.cpp:87 +#: management/kmwbackend.cpp:138 msgid "" -" " -"

                          Text Formats

                          " -"

                          These settings control the appearance of text on printouts. They are only " -"valid for printing text files or input directly through kprinter.

                          " -"

                          Note: These settings have no effect whatsoever for other input " -"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced " -"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " -"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.

                          . " -"
                          " -"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                               -o cpi=...         # example: \"8\" or \"12\"  "
                          -"
                          -o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " -"
                          -o columns=... # example: \"2\" or \"4\"

                          " +"" +"

                          Network TCP printer

                          " +"

                          Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " +"communication protocol. Most network printers can use this mode.

                          " msgstr "" +"" +"

                          Мрежен печатач преку TCP

                          " +"

                          Користете го ова за мрежно оспособен печатач кој го користи TCP (обично на " +"порта 9100) како протокол за комуникација. Повеќето мрежни печатачи може да го " +"користат овој начин.

                          " -#: cups/kptextpage.cpp:108 -msgid "" -" " -"

                          Margins

                          " -"

                          These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " -"valid for jobs originating from applications which define their own page " -"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " -"OpenOffice.org).

                          " -"

                          When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or " -"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " -"margin settings here.

                          " -"

                          Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " -"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " -"Millimeters, Centimeters, and Inches.

                          " -"

                          You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " -"position (see the preview picture on the right side).

                          " -"
                          " -"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                               -o page-top=...      # example: \"72\"  "
                          -"
                          -o page-bottom=... # example: \"24\" " -"
                          -o page-left=... # example: \"36\" " -"
                          -o page-right=... # example: \"12\"

                          " -msgstr "" +#: management/kmwfile.cpp:35 +msgid "File Selection" +msgstr "Избор на датотека" -#: cups/kptextpage.cpp:134 +#: management/kmwfile.cpp:41 msgid "" -" " -"

                          Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!

                          " -"

                          ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " -"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " -"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " -"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

                          " -"

                          This prettyprint option is handled by CUPS.

                          " -"

                          If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.

                          " -"
                          " -"
                          " -"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                               -o prettyprint=true.  

                          " +"

                          The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " +"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " +"graphical selection.

                          " msgstr "" +"

                          Печатењето ќе биде пренасочено во датотека. Внесете ја тука патеката од " +"датотеката која сакате да ја користите за пренасочување. Користете апсолутна " +"патека или копчето за разгледување за графички избор.

                          " -#: cups/kptextpage.cpp:153 -msgid "" -" " -"

                          Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!

                          " -"

                          ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " -"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " -"margins, though.)

                          " -"
                          " -"
                          " -"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                              -o prettyprint=false  

                          " -msgstr "" +#: management/kmwfile.cpp:44 +msgid "Print to file:" +msgstr "Печати во датотека:" -#: cups/kptextpage.cpp:167 -msgid "" -" " -"

                          Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)

                          " -"

                          ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " -"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " -"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " -"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

                          " -"

                          This prettyprint option is handled by CUPS.

                          " -"

                          If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.

                          " -"
                          " -"
                          " -"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                               -o prettyprint=true.  "
                          -"
                          -o prettyprint=false

                          " -msgstr "" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 +msgid "Empty file name." +msgstr "Празно име на датотека." -#: cups/kptextpage.cpp:188 -msgid "Text" -msgstr "Текст" +#: management/kmwfile.cpp:66 +msgid "Directory does not exist." +msgstr "Именикот не постои." -#: cups/kptextpage.cpp:191 -msgid "Text Format" -msgstr "Формат на текст" +#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107 +msgid "String" +msgstr "Низа" -#: cups/kptextpage.cpp:193 -msgid "Syntax Highlighting" -msgstr "Означување на синтакса" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108 +msgid "Integer" +msgstr "Цел број" -#: cups/kptextpage.cpp:200 -msgid "&Chars per inch:" -msgstr "&Знаци по инч:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109 +msgid "Float" +msgstr "Децимален" -#: cups/kptextpage.cpp:204 -msgid "&Lines per inch:" -msgstr "&Линии по инч:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110 +msgid "List" +msgstr "Листа" -#: cups/kptextpage.cpp:208 -msgid "C&olumns:" -msgstr "К&олони:" +#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111 +msgid "Boolean" +msgstr "Логичка" -#: cups/kptextpage.cpp:216 -msgid "&Disabled" -msgstr "О&невозможено" +#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114 +msgid "&Name:" +msgstr "&Име:" -#: cups/kptextpage.cpp:218 -msgid "&Enabled" -msgstr "О&возможено" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866 +msgid "&Description:" +msgstr "&Опис:" -#: cups/kmconfigcups.cpp:32 -msgid "CUPS Server" -msgstr "CUPS-сервер" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116 +msgid "&Format:" +msgstr "&Формат:" -#: cups/kmconfigcups.cpp:33 -msgid "CUPS Server Settings" -msgstr "Поставувања за CUPS-сервер" +#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117 +msgid "&Type:" +msgstr "&Тип:" -#: cups/kphpgl2page.cpp:33 -msgid "" -" Print in Black Only (Blackplot) " -"

                          The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " -"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " -"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.

                          " -"
                          " -"
                          " -"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                              -o blackplot=true  

                          " -msgstr "" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118 +msgid "Default &value:" +msgstr "Почетна &вредност:" -#: cups/kphpgl2page.cpp:48 -msgid "" -" Scale Print Image to Page Size " -"

                          The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " -" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.

                          " -"

                          The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " -"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " -"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " -"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " -"being spread across multiple pages.)

                          " -"

                          Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " -"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " -"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.

                          " -"
                          " -"
                          " -"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                               -o fitplot=true   

                          " -msgstr "" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Ко&манда:" -#: cups/kphpgl2page.cpp:68 -msgid "" -" Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file). " -"

                          The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " -"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " -"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " -"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " -"wide.

                          " -"

                          Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " -"set inside the plot file itself..

                          " -"
                          " -"
                          " -"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                              -o penwidth=...   # example: \"2000\" or \"500\"  

                          " -msgstr "" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126 +msgid "&Persistent option" +msgstr "Трајна о&пција" -#: cups/kphpgl2page.cpp:85 -msgid "" -" HP-GL Print Options " -"

                          All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " -"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.

                          " -"

                          HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " -"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.

                          " -"

                          TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " -"it on any installed printer.

                          " -"

                          Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " -"file into the running kprinter.

                          " -"

                          Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " -"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " -"1.1.22).

                          " -"
                          " -"
                          " -"

                          Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements " -"match with CUPS commandline job option parameters: " -"

                               -o blackplot=...  # examples: \"true\" or \"false\"  "
                          -"
                          -o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " -"
                          -o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"

                          " -msgstr "" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128 +msgid "Va&lues" +msgstr "&Вредности" -#: cups/kphpgl2page.cpp:113 -msgid "HP-GL/2 Options" -msgstr "Опции за HP-GL/2" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136 +msgid "Minimum v&alue:" +msgstr "Мин. в&редност:" -#: cups/kphpgl2page.cpp:115 -msgid "&Use only black pen" -msgstr "&Користи само црно пенкало" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137 +msgid "Ma&ximum value:" +msgstr "Макс. вр&едност:" -#: cups/kphpgl2page.cpp:118 -msgid "&Fit plot to page" -msgstr "&Собери го цртежот на страницата" - -#: cups/kphpgl2page.cpp:122 -msgid "&Pen width:" -msgstr "&Ширина на пенкалото:" - -#: cups/kmwippselect.cpp:38 -msgid "Remote IPP Printer Selection" -msgstr "Избор на оддалечен IPP печатач" - -#: cups/kmwippselect.cpp:51 -msgid "You must select a printer." -msgstr "Мора да изберете печатач." - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:87 -msgid "" -"" -"

                          Print queue on remote CUPS server

                          " -"

                          Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " -"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.

                          " -"
                          " -msgstr "" -"" -"

                          Редица за печатење на оддалечениот CUPS-сервер

                          " -"

                          Користете го ова за редица за печатење инсталирана на оддалечена машина на " -"која работи CUPS-сервер. Ова ви дозволува да користите оддалечени печатачи " -"додека прелистувањето на CUPS е исклучено.

                          " - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:94 -msgid "" -"" -"

                          Network IPP printer

                          " -"

                          Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " -"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " -"printer can do both.

                          " -msgstr "" -"" -"

                          Мрежен IPP-печатач

                          " -"

                          Користете го ова за мрежен печатач кој го користи протоколот IPP. Модерните " -"печатачи од висока класа може да го користат овој режим. Користете го овој " -"режим наместо TCP ако вашиот печатач ги има и двата.

                          " - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:101 -msgid "" -"" -"

                          Fax/Modem printer

                          " -"

                          Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS " -"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " -"number.

                          " -msgstr "" -"" -"

                          Печатач за факс/модем

                          " -"

                          Користете го ова за печатач за факс/модем. Ова бара да биде инсталирана " -"позадината fax4CUPS" -". Документите испратени на овој печатач ќе бидат пратени по факс на зададениот " -"број за факс.

                          " - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:108 -msgid "" -"" -"

                          Other printer

                          " -"

                          Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " -"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " -"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " -"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.

                          " -msgstr "" -"" -"

                          Други печатачи

                          " -"

                          Користете го ова за било кој тип на печатач. За да ја употребите оваа " -"опција, потребно е да го знаете URI на печатачот кој сакате да го инсталирате. " -"За повеќе информации во врска со URI на печатачите, видете во документацијата " -"на CUPS. Оваа опција е воглавно корисна за типови на печатачи кои користат " -"позадини од трети страни и не се опфатени со зададените опции.

                          " - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:116 -msgid "" -"" -"

                          Class of printers

                          " -"

                          Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " -"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " -"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " -"printers.

                          " -msgstr "" -"" -"

                          Класа од печатачи

                          " -"

                          Користете го ова за да создадете класа од печатачи. Кога испраќате документ " -"на класа, документот во стварност ќе биде испратен на првиот слободен (во " -"мирување) печатач од класата. Проверете во документацијата на CUPS за повеќе " -"информации во врска со класите на печатачи.

                          " +#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237 +#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129 -msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)" -msgstr "Од&далечен CUPS-сервер (IPP/HTTP)" +#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 +msgid "Description" +msgstr "Опис" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130 -msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)" -msgstr "&Мрежен печатач со IPP (IPP/HTTP)" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150 +msgid "Add value" +msgstr "Додај вредност" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:131 -msgid "S&erial Fax/Modem printer" -msgstr "С&ериски печатач за факс/модем" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151 +msgid "Delete value" +msgstr "Избриши вредност" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132 -msgid "Other &printer type" -msgstr "Друг тип на &печатач" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153 +msgid "Apply changes" +msgstr "Примени ги измените" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:134 -msgid "Cl&ass of printers" -msgstr "Кл&аса од печатачи" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154 +msgid "Add group" +msgstr "Додај група" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:190 -msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:" -msgstr "Се случи грешка при преземањето на листата на достапни задни краеви:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155 +msgid "Add option" +msgstr "Додај опција" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:236 -msgid "Priority" -msgstr "Приоритет" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156 +msgid "Delete item" +msgstr "Избриши ставка" -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:238 -msgid "Billing Information" -msgstr "Пресметковна информација" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:157 tdefilelist.cpp:135 +msgid "Move up" +msgstr "Премести нагоре" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34 -msgid "Folder" -msgstr "Папка" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:158 tdefilelist.cpp:142 +msgid "Move down" +msgstr "Премести надолу" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35 -msgid "CUPS Folder Settings" -msgstr "Поставувања на CUPS-папката" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162 +msgid "&Input From" +msgstr "&Влез од" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38 -msgid "Installation Folder" -msgstr "Папка за инсталација" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163 +msgid "O&utput To" +msgstr "&Излез во" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41 -msgid "Standard installation (/)" -msgstr "Стандардна инсталација (/)" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166 +msgid "File:" +msgstr "Датотека:" -#: cups/kmwusers.cpp:41 -msgid "Allowed Users" -msgstr "Дозволени корисници" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167 +msgid "Pipe:" +msgstr "Цевка:" -#: cups/kmwusers.cpp:42 -msgid "Denied Users" -msgstr "Одбиени корисници" +#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176 +msgid "Comment:" +msgstr "Коментар:" -#: cups/kmwusers.cpp:44 -msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285 +msgid "" +"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The " +"string __root__ is reserved for internal use." msgstr "" -"Тука може да дефинирате група на дозволени/одбиени корисници за овој печатач." - -#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117 -msgid "&Type:" -msgstr "&Тип:" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363 -msgid "&Export" -msgstr "&Експортирај" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61 -msgid "Export Printer Driver to Windows Clients" -msgstr "Го изнесува управувачот на печатачот на клиентите со Windows" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72 -msgid "&Username:" -msgstr "&Корисничко име:" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73 -msgid "&Samba server:" -msgstr "Samba-&сервер:" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50 -msgid "&Password:" -msgstr "&Лозинка:" +"Низа за идентификација. Користете само алфанумерички знаци освен празни места. " +"Низата __root__ е резервирана за внатрешна употреба." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289 msgid "" -"

                          Samba server

                          Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS " -"printer PPD will be exported to the [print$] " -"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the " -"Configure Manager -> CUPS server first). The " -"[print$] share must exist on the Samba side prior to clicking the " -"Export button below." +"A description string. This string is shown in the interface, and should be " +"explicit enough about the role of the corresponding option." msgstr "" -"

                          Samba-сервер

                          Датотеките со PostScript-управувачот за Adobe Windows " -"плус CUPS printer PPD ќе бидат експортирани во специјалната делена " -"[print$] на Samba-серверот (за да го смените изворниот CUPS-сервер, " -"користете го прво Менаџер за конфигурација -> CUPS-сервер " -"). Делената [print$] мора да постои на страната на Samba пред да " -"кликнете на долното копче Експортирај." +"Низа за опис. Оваа низа е покажана во интерфејсот, и би требало да е доволно " +"експлицитна за улогата на соодветната опција." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:88 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293 msgid "" -"

                          Samba username

                          User needs to have write access to the " -"[print$] share on the Samba server. [print$] " -"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog " -"does not work for Samba servers configured with security = share " -"(but works fine with security = user)." +"The type of the option. This determines how the option is presented graphically " +"to the user." msgstr "" +"Типот на опцијата. Ова одредува како ќе биде презентирана графички опцијата на " +"корисникот." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297 msgid "" -"

                          Samba password

                          The Samba setting encrypt passwords = yes " -"(default) requires prior use of smbpasswd -a [username] " -"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." +"The format of the option. This determines how the option is formatted for " +"inclusion in the global command line. The tag %value " +"can be used to represent the user selection. This tag will be replaced at " +"run-time by a string representation of the option value." msgstr "" +"Форматот на опцијата. Ова одредува како е форматирана опцијата за вклучување во " +"глобалната командна линија. Ознаката %value може да се користи за да го " +"претставува изборот на корисникот. Оваа ознака ќе биде заменета при извршување " +"со вредноста на опцијата, претставена како низа." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267 -#, c-format -msgid "Creating folder %1" -msgstr "Создавам папка %1" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:303 +msgid "" +"The default value of the option. For non persistent options, nothing is added " +"to the command line if the option has that default value. If this value does " +"not correspond to the actual default value of the underlying utility, make the " +"option persistent to avoid unwanted effects." +msgstr "" +"Почетната вредност на опцијата. За опции кои не се постојани, на командната " +"линија не ѝ се додава ништо ако опцијата ја има таа вредност. Ако вредноста на " +"соодветствува со вистинската почетна вредност на алатката, направете ја " +"опцијата постојана за да ги избегнете несаканите ефекти." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275 -#, c-format -msgid "Uploading %1" -msgstr "Качувам %1" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:309 +msgid "" +"Make the option persistent. A persistent option is always written to the " +"command line, whatever its value. This is useful when the chosen default value " +"does not match with the actual default value of the underlying utility." +msgstr "" +"Ја прави опцијата постојана. Постојаната опција се запишува секогаш во " +"командната линија, независно од нејзината вредност. Ова е корисно кога " +"избраната почетна вредност не се совпаѓа со актуелната почетна вредност на " +"алатката." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:313 #, c-format -msgid "Installing driver for %1" -msgstr "Инсталирам управувач за %1" +msgid "" +"The full command line to execute the associated underlying utility. This " +"command line is based on a mechanism of tags that are replaced at run-time. The " +"supported tags are:" +"
                            " +"
                          • %filterargs: command options
                          • " +"
                          • %filterinput: input specification
                          • " +"
                          • %filteroutput: output specification
                          • " +"
                          • %psu: the page size in upper case
                          • " +"
                          • %psl: the page size in lower case
                          " +msgstr "" +"Целосната командна линија за извршување на придружената основна алатка. Оваа " +"командна линија е базирана на механизам на ознаки кои се заменуваат за времето " +"на извршување. Поддржаните ознаки се:" +"
                            " +"
                          • %filterargs: опции за командата
                          • " +"
                          • %filterinput: спецификација на влезот
                          • " +"
                          • %filteroutput: спецификација на излезот
                          • " +"
                          • %psu: големина на страница во големи букви
                          • " +"
                          • %psl: големина на страница во мали букви
                          " -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:323 #, c-format -msgid "Installing printer %1" -msgstr "Инсталирам печатач %1" - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333 -msgid "Driver successfully exported." -msgstr "Управувачот е успешно експортиран." - -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343 msgid "" -"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba " -"configuration (see cupsaddsmb " -"manual page for detailed information, you need " -"CUPS version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another " -"login/password." +"Input specification when the underlying utility reads input data from a file. " +"Use the tag %in to represent the input filename." msgstr "" -"Операцијата не успеа. Можни причини се: забранет пристап или невалидна конфиг. " -"на Samba (погледнете го упатството на cupsaddsmb " -"за детални информации; ви треба CUPS" -", верзија 1.1.11 или повисока). Би можеле повторно да се обидете со друга " -"најава/лозинка." +"Спецификација на влезот кога основната алатка чита влезни податоци од датотека. " +"Користете ја ознаката %in за името на влезната датотека." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352 -msgid "Operation aborted (process killed)." -msgstr "Операцијата е прекината (процесот е убиен)." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:327 +#, c-format +msgid "" +"Output specification when the underlying utility writes output data to a file. " +"Use the tag %out to represent the output filename." +msgstr "" +"Спецификација на излезот кога основната алатка запишува излезни податоци во " +"датотека. Користете ја ознаката %out за името на излезната датотека." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358 -msgid "

                          Operation failed.

                          %1

                          " -msgstr "

                          Операцијата не успеа.

                          %1

                          " +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:331 +msgid "" +"Input specification when the underlying utility reads input data from its " +"standard input." +msgstr "" +"Спецификација на влезот кога основната алатка чита влезни податоци од нејзиниот " +"стандарден влез." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:335 msgid "" -"You are about to prepare the %1 driver to be shared out to Windows " -"clients through Samba. This operation requires the " -"Adobe PostScript Driver, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB " -"service on the target server. Click Export to start the operation. Read " -"the cupsaddsmb manual page in Konqueror or type " -"man cupsaddsmb in a console window to learn more about this " -"functionality." +"Output specification when the underlying utility writes output data to its " +"standard output." msgstr "" -"Го подготвувате управувачот %1 да биде делен од клиентите со Windows " -"преку Samba. За оваа операција е потребен " -"Adobe PostScript Driver, скорешна верзија на Samba 2.2.x и функционален " -"сервис SMB на целниот сервер. Кликнете на Изнеси " -"за да ја започнете операцијата. Прочитајте го упатството на cupsaddsmbво Konqueror или напишете " -"man cupsaddsmb во конзолен прозорец за да научите повеќе за оваа " -"функционалност." +"Спецификација на излезот кога основната алатка запишува излезни податоци од " +"нејзиниот стандарден излез." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:339 msgid "" -"Some driver files are missing. You can get them on Adobe web site. See cupsaddsmb manual page for more details (you need " -"CUPS version 1.1.11 or higher)." +"A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from " +"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, " +"<b> or <i>." msgstr "" -"Некои датотеки од управувачот недостасуваат. Нив може да ги најдете на " -"веблокацијата на Adobe" -". Погледнете го упатството на cupsaddsmb " -"за детални информации (ви треба CUPS" -", верзија 1.1.11 или повисока)." +"Коментар за основната алатка кој може да се види од корисникот преку " +"интерфејсот. Овој коментар поддржува базични HTML-ознаки како <a>, " +"<b> or <i>." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404 -#, c-format -msgid "Preparing to upload driver to host %1" -msgstr "Се подготвувам да го качам управувачот на компјутерот %1" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:568 +msgid "" +"Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed." +msgstr "" +"Невалидно име за идентификација. Празни низи и „__root__“ не се дозволени." -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149 -msgid "&Abort" -msgstr "&Прекини" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:649 management/kxmlcommanddlg.cpp:652 +msgid "New Group" +msgstr "Нова група" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415 -msgid "The driver for printer %1 could not be found." -msgstr "Управувачот за печатачот %1 не беше пронајден." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:668 management/kxmlcommanddlg.cpp:671 +msgid "New Option" +msgstr "Нова опција" -#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:795 management/kxmlcommanddlg.cpp:939 #, c-format -msgid "Preparing to install driver on host %1" -msgstr "Се подготвувам да го инсталирам управувачот на компјутерот %1" +msgid "Command Edit for %1" +msgstr "Уредување на команда за %1" -#: cups/kmwquota.cpp:46 -msgid "second(s)" -msgstr "секунда(и)" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:833 +msgid "&Mime Type Settings" +msgstr "&Поставувања за Mime-тип" -#: cups/kmwquota.cpp:47 -msgid "minute(s)" -msgstr "минута(и)" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:839 +msgid "Supported &Input Formats" +msgstr "Поддржани &влезни формати" -#: cups/kmwquota.cpp:48 -msgid "hour(s)" -msgstr "час(ови)" +#: kpfilterpage.cpp:407 management/kxmlcommanddlg.cpp:840 +msgid "Requirements" +msgstr "Потреби" -#: cups/kmwquota.cpp:49 -msgid "day(s)" -msgstr "ден(ови)" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:851 +msgid "&Edit Command..." +msgstr "&Уреди команда..." -#: cups/kmwquota.cpp:50 -msgid "week(s)" -msgstr "недела(и)" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:868 +msgid "Output &format:" +msgstr "Излезен &формат:" -#: cups/kmwquota.cpp:51 -msgid "month(s)" -msgstr "месец(и)" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:870 +msgid "ID name:" +msgstr "Име на ид.:" -#: cups/kmwquota.cpp:79 -msgid "Printer Quota Settings" -msgstr "Поставувања за квота на печатач" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:1033 +msgid "exec:/" +msgstr "exec:/" -#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84 -msgid "No quota" -msgstr "нема квота" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 +msgid "&PostScript printer" +msgstr "&PostScript-печатач" -#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87 -#: cups/kmwquota.cpp:90 -msgid "None" -msgstr "Никое" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 +msgid "&Raw printer (no driver needed)" +msgstr "&Сиров печатач (не е потребен управувач)" -#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96 -msgid "&Period:" -msgstr "&Период:" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 +msgid "&Other..." +msgstr "&Останати..." -#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97 -msgid "&Size limit (KB):" -msgstr "Ограничување на &големина(KB):" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 +msgid "&Manufacturer:" +msgstr "&Производител:" -#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98 -msgid "&Page limit:" -msgstr "Ограничување на &страница:" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 +msgid "Mo&del:" +msgstr "&Модел:" -#: cups/kmwquota.cpp:104 -msgid "" -"

                          Set here the quota for this printer. Using limits of 0 " -"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to " -"No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and " -"applied to all users.

                          " -msgstr "" -"

                          Поставете ја тука квотата за овој печатач. Користењето на ограничување од " -"0 значи дека нема да се користи квота. Ова е еквивалентно како " -"поставувањето на периодот на квотата на Нема квота " -"(-1). Ограничувањата за квота се дефинираат по корисник и важат за сите " -"корисници.

                          " +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 +msgid "Loading..." +msgstr "Вчитувам..." -#: cups/kmwquota.cpp:130 -msgid "You must specify at least one quota limit." -msgstr "Мора да наведете барем едно ограничување за квота." - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65 -msgid "Server Information" -msgstr "Информации за серверот" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66 -msgid "Account Information" -msgstr "Информации за сметката" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 +msgid "Unable to find the PostScript driver." +msgstr "Не можам да го пронајдам управувачот за PostScript." -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34 -msgid "&Host:" -msgstr "&Компјутер:" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 +msgid "Select Driver" +msgstr "Изберете управувач" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53 -#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35 -msgid "&Port:" -msgstr "&Порта:" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 +msgid "" +msgstr "<непознат>" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75 -msgid "&User:" -msgstr "&Корисник:" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252 +msgid "Database" +msgstr "База на податоци" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76 -msgid "Pass&word:" -msgstr "&Лозинка:" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259 +msgid "Wrong driver format." +msgstr "Погрешен формат на управувач" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79 -msgid "&Store password in configuration file" -msgstr "&Сочувај ја лозинката во конфигурационата датотека" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268 +msgid "Other" +msgstr "Останати" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81 -msgid "Use &anonymous access" -msgstr "Користи &анонимен пристап" +#: management/kmwinfopage.cpp:32 +msgid "Introduction" +msgstr "Вовед" -#: cups/kpschedulepage.cpp:40 +#: management/kmwinfopage.cpp:37 #, fuzzy msgid "" -" " -"

                          Print Job Billing and Accounting

                          " -"

                          Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " -"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " -"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " -"it.) " -"

                          It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " -"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " -"secretaries who serve different bosses, etc.

                          " -"
                          " -"
                          " -"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                              -o job-billing=...         # example: \"Marketing_Department\" or "
                          -"\"Joe_Doe\"  

                          " +"

                          Welcome,

                          " +"
                          " +"

                          This wizard will help to install a new printer on your computer. It will " +"guide you through the various steps of the process of installing and " +"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " +"back using the Back button.

                          " +"
                          " +"

                          We hope you enjoy this tool!

                          " +"
                          " msgstr "" -" " -"

                          Внесете тука низа со некакво значење за да ја поврзете активната задача за " -"печатење со одредена сметка. Оваа низа ќе се појави во „page_log“ на CUPS за да " -"помогне со регулирањето на печатење во вашата организација. (Оставете го празно " -"ако не ви треба.) " -"

                          Ова е корисно за луѓе кои печатат за разни „муштерии“, како бироа за " -"печатарски услуги, продавници за писма, компании за печат и предпечат, или за " -"секретарки кои опслужуваат различни шефови, итн. " +"

                          Добредојдовте

                          " +"
                          " +"

                          Овој волшебник ќе ви помогне да инсталирате нов печатач на вашиот компјутер. " +"Тој ќе ве води низ разните чекори од процесот на инсталирање и конфигурирање на " +"печатач за вашиот систем за печатење. На секој чекор можете да се вратите назад " +"со користење на копчето Претходно.

                          " +"
                          " +"

                          Се надеваме дека ќе ви се допадне оваа алатка!

                          " +"

                          Тимот на TDE за печатарство.

                          " -#: cups/kpschedulepage.cpp:60 -msgid "" -" " -"

                          Scheduled Printing

                          " -"

                          Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " -"you can still send away your job now and have it out of your way. " -"

                          Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " -"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " -"to manually release it. " -"

                          This is often required in enterprise environments, where you normally are " -"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " -"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the " -"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " -"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " -"Department for a particular job are available and loaded into the paper " -"trays).

                          " -"
                          " -"
                          " -"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                              -o job-hold-until=...      # example: \"indefinite\" or \"no-hold\"  "
                          -"

                          " -msgstr "" +#: management/kmlistview.cpp:125 +msgid "Print System" +msgstr "Систем за печатење" -#: cups/kpschedulepage.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -" " -"

                          Page Labels

                          " -"

                          Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " -"appear on the pages surrounded by a little frame box. " -"

                          They contain any string you type into the line edit field.

                          " -"
                          " -"
                          " -"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                              -o page-label=\"...\"      # example: \"Company Confidential\"  
                          " -"

                          " -msgstr "" -" " -"

                          Налепниците на страна се печатат од CUPS на врвот и дното од секоја " -"страница. Тие се појавуваат на страниците опкружени со мала рамка. " -"

                          Налепниците содржат било која низа од знаци кои сте ги внеле во полето за " -"уредување. " +#: management/kmlistview.cpp:128 +msgid "Classes" +msgstr "Класи" -#: cups/kpschedulepage.cpp:102 -msgid "" -" " -"

                          Job Priority

                          " -"

                          Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " -"First In, First Out. " -"

                          The job priority option allows you to re-order the queue according to your " -"needs. " -"

                          It works in both directions: you can increase as well as decrease " -"priorities. (Usually you can only control your own jobs). " -"

                          Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " -"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " -"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " -"no other, higher prioritized one is present).

                          " -"
                          " -"
                          " -"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                              -o job-priority=...   # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"  
                          " -"

                          " -msgstr "" +#: management/kmlistview.cpp:131 +msgid "Printers" +msgstr "Печатачи" -#: cups/kpschedulepage.cpp:126 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Напредни опции" +#: management/kmlistview.cpp:134 +msgid "Specials" +msgstr "Специјални" -#: cups/kpschedulepage.cpp:137 -msgid "Immediately" -msgstr "Веднаш" +#: management/kmwlocal.cpp:38 +msgid "Local Port Selection" +msgstr "Избор на локална порта" -#: cups/kpschedulepage.cpp:138 -msgid "Never (hold indefinitely)" -msgstr "Никогаш (задржи бесконечно)" +#: management/kmwlocal.cpp:50 +msgid "Local System" +msgstr "Локален систем" -#: cups/kpschedulepage.cpp:139 -msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" -msgstr "Денски (6h - 18h)" +#: management/kmwlocal.cpp:57 +msgid "Parallel" +msgstr "Паралелна" -#: cups/kpschedulepage.cpp:140 -msgid "Evening (6 pm - 6 am)" -msgstr "Вечерно (18h - 06h)" +#: management/kmwlocal.cpp:58 +msgid "Serial" +msgstr "Сериска" -#: cups/kpschedulepage.cpp:141 -msgid "Night (6 pm - 6 am)" -msgstr "Ноќно (18h - 06h)" +#: management/kmwlocal.cpp:59 +msgid "USB" +msgstr "USB" -#: cups/kpschedulepage.cpp:142 -msgid "Weekend" -msgstr "Викенд" +#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60 +msgid "Others" +msgstr "Останати" -#: cups/kpschedulepage.cpp:143 -msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" -msgstr "Втора смена (16h - 24h)" +#: management/kmwlocal.cpp:63 +msgid "" +"

                          Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " +"bottom edit field.

                          " +msgstr "" +"

                          Изберете валидна детектирана порта, или внесете го директно соодветниот URI " +"во долното поле за внес.

                          " -#: cups/kpschedulepage.cpp:144 -msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" -msgstr "Трета смена (00h - 8h)" +#: management/kmwlocal.cpp:78 +msgid "" +"_: The URI is empty\n" +"Empty URI." +msgstr "Празно URI." -#: cups/kpschedulepage.cpp:145 -msgid "Specified Time" -msgstr "Наведено време" +#: management/kmwlocal.cpp:83 +msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" +msgstr "Локалниот URI не одговара на пронајдена порта. Да продолжам?" -#: cups/kpschedulepage.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "&Scheduled printing:" -msgstr "&Распореди печатење:" +#: management/kmwlocal.cpp:85 +msgid "Select a valid port." +msgstr "Изберете валидна порта." -#: cups/kpschedulepage.cpp:163 -msgid "&Billing information:" -msgstr "&Пресметковна информација:" +#: management/kmwlocal.cpp:166 +msgid "Unable to detect local ports." +msgstr "Не може да се пронајдат локални порти." -#: cups/kpschedulepage.cpp:166 -msgid "T&op/Bottom page label:" -msgstr "Г&орна/долна налепница на страница:" +#: management/kmconfigcommand.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Команди" -#: cups/kpschedulepage.cpp:169 -msgid "&Job priority:" -msgstr "&Приоритет на задача:" +#: management/kmconfigcommand.cpp:34 +msgid "Command Settings" +msgstr "Поставувања на команди" -#: cups/kpschedulepage.cpp:200 -msgid "The time specified is not valid." -msgstr "Зададеното време не е валидно." - -#: cups/kmpropquota.cpp:57 -msgid "Quotas" -msgstr "Квоти" +#: management/kmconfigcommand.cpp:37 +msgid "Edit/Create Commands" +msgstr "Уреди/создај команди" -#: cups/kmpropquota.cpp:58 -msgid "Quota Settings" -msgstr "Поставувања на квоти" +#: management/kmconfigcommand.cpp:39 +msgid "" +"

                          Command objects perform a conversion from input to output." +"
                          They are used as the basis to build both print filters and special " +"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of " +"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects " +"and edit existing ones. All changes will only be effective for you." +msgstr "" +"

                          Објектите со команди прават конверзија од влез на излез." +"
                          Тие се користат како основа за градење и на филтрите за печатење и на " +"специјалните печатачи. Опишани се со командна низа, множ. опции, множ. " +"побарувања и придружени mime-типови. Тука може да создадете нови бојекти со " +"команди и да ги уредувате постоечките. Сите промени ќе важат само за вас." -#: cups/ippreportdlg.cpp:34 -msgid "IPP Report" -msgstr "Извештај за IPP" +#: management/kmwclass.cpp:37 +msgid "Class Composition" +msgstr "Составување на класи" -#: cups/ippreportdlg.cpp:93 -msgid "Internal error: unable to generate HTML report." -msgstr "Интерна грешка: не може да се генерира HTML-извештај." +#: management/kmwclass.cpp:52 +msgid "Available printers:" +msgstr "Достапни печатачи:" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:819 -msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation." -msgstr "" -"Библиотеката cupsdconf не е пронајдена. Проверете ја вашата инсталација." +#: management/kmwclass.cpp:53 +msgid "Class printers:" +msgstr "Класни печатачи:" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:825 -msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library." -msgstr "Симболот %1 не е пронајден во библиотеката cupsdconf." +#: management/kmwclass.cpp:79 +msgid "You must select at least one printer." +msgstr "Мора да изберете барем еден печатач." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:920 -msgid "&Export Driver..." -msgstr "&Експортирај управувач..." +#: management/kmconfigfilter.cpp:40 +msgid "Filter" +msgstr "Филтер" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:922 -msgid "&Printer IPP Report" -msgstr "Извештај за IPP-&печатач" +#: management/kmconfigfilter.cpp:41 +msgid "Printer Filtering Settings" +msgstr "Поставувања за филтрирање на печатачи" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:968 cups/kmwippprinter.cpp:218 -#, c-format -msgid "IPP Report for %1" -msgstr "IPP-извештај за %1" +#: management/kmconfigfilter.cpp:44 +msgid "Printer Filter" +msgstr "Филтер за печатач" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:972 -msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:" -msgstr "Не можам да преземам информација за печатачот. Добиената грешка е:" +#: management/kmconfigfilter.cpp:56 +msgid "" +"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " +"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " +"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " +"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are " +"cumulative and ignored if empty." +msgstr "" +"Филтрирањето на печатачи ви овозможува да гледате само одредено множество на " +"печатачи наместо да ги гледате сите. Ова може да биде корисно ако има многу " +"достапни печатачи но вие користите само неколку. Изберете ги од листата на лево " +"печатачите кои сакате да ги гледате, или внесете филтер за Локација " +"(пр.: Група_1*). Овие две се кумулативни и се игнорирани ако се празни." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:985 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" +#: management/kmconfigfilter.cpp:62 +msgid "Location filter:" +msgstr "Филтер за локација:" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1025 -#, c-format +#: management/kmmainview.cpp:72 msgid "" -"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " -"installed and running. Error: %1." +"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do " +"you want to continue?" msgstr "" -"Поврзувањето со CUPS-серверот не успеа. Проверете дали е CUPS-серверот правилно " -"инсталиран и дали работи. Грешка: %1." +"Печатачот %1 веќе постои. Продолжувањето ќе го пребрише постоечкиот печатач. " +"Дали сакате да продолжите?" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1026 -msgid "the IPP request failed for an unknown reason" -msgstr "IPP-барањето не успеа поради непозната причина" +#: management/kmmainview.cpp:133 management/kmmainview.cpp:783 +#: management/kmmainview.cpp:859 management/kmmainview.cpp:883 +msgid "Initializing manager..." +msgstr "Иницијализирам менаџер..." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1060 -msgid "connection refused" -msgstr "поврзувањето е одбиено" +#: management/kmmainview.cpp:180 +msgid "&Icons,&List,&Tree" +msgstr "&Икони,&листа,&стебло" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1063 -msgid "host not found" -msgstr "компјутерот не е пронајден" +#: management/kmmainview.cpp:184 +msgid "Start/Stop Printer" +msgstr "Пушти/запри печатач" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1067 -msgid "read failed (%1)" -msgstr "" +#: management/kmmainview.cpp:186 +msgid "&Start Printer" +msgstr "&Пушти печатач" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1071 +#: management/kmmainview.cpp:187 +msgid "Sto&p Printer" +msgstr "&Запри печатач" + +#: management/kmmainview.cpp:189 #, fuzzy -msgid "" -"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " -"installed and running. Error: %2: %1." +msgid "Enable/Disable Job Spooling" +msgstr "Овозможи/оневозможи подредување на задачи" + +#: management/kmmainview.cpp:191 +msgid "&Enable Job Spooling" msgstr "" -"Поврзувањето со CUPS-серверот не успеа. Проверете дали е CUPS-серверот правилно " -"инсталиран и дали работи. Грешка: %1." -#: cups/ipprequest.cpp:164 -msgid "You don't have access to the requested resource." -msgstr "Немате пристап кон бараниот ресурс." +#: management/kmmainview.cpp:192 +msgid "&Disable Job Spooling" +msgstr "" -#: cups/ipprequest.cpp:167 -msgid "You are not authorized to access the requested resource." -msgstr "Не сте авторизирани да пристапите кон бараниот ресурс." +#: management/kmmainview.cpp:195 +msgid "&Configure..." +msgstr "&Конфигурирај..." -#: cups/ipprequest.cpp:170 -msgid "The requested operation cannot be completed." -msgstr "Бараната операција не може да биде довршена." +#: management/kmmainview.cpp:196 +msgid "Add &Printer/Class..." +msgstr "Додај &печатач/класа..." -#: cups/ipprequest.cpp:173 -msgid "The requested service is currently unavailable." -msgstr "Бараниот сервис е моментално недостапен." +#: management/kmmainview.cpp:197 +msgid "Add &Special (pseudo) Printer..." +msgstr "Додај &специјален (псевдо) печатач..." -#: cups/ipprequest.cpp:176 -msgid "The target printer is not accepting print jobs." -msgstr "Целниот печатач не прифаќа задачи за печатење." +#: management/kmmainview.cpp:198 +msgid "Set as &Local Default" +msgstr "Постави како &локално стандардно" -#: cups/ipprequest.cpp:313 -msgid "" -"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " -"installed and running." -msgstr "" -"Поврзувањето со CUPS-серверот не успеа. Проверете дали CUPS-серверот е правилно " -"инсталиран и дали работи." +#: management/kmmainview.cpp:199 +msgid "Set as &User Default" +msgstr "Постави како &корисничко стандардно" -#: cups/ipprequest.cpp:316 -msgid "The IPP request failed for an unknown reason." -msgstr "IPP-барањето не успеа поради непозната причина." +#: management/kmmainview.cpp:200 +msgid "&Test Printer..." +msgstr "&Тестирај печатач..." -#: cups/ipprequest.cpp:461 -msgid "Attribute" -msgstr "Атрибут" +#: management/kmmainview.cpp:201 +msgid "Configure &Manager..." +msgstr "Конфигурирај &менаџер..." -#: cups/ipprequest.cpp:462 -msgid "Values" -msgstr "Вредности" +#: management/kmmainview.cpp:202 +msgid "Initialize Manager/&View" +msgstr "Иницијализирај менаџер/&поглед" -#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 -msgid "True" -msgstr "Вистина" +#: management/kmmainview.cpp:204 +msgid "&Orientation" +msgstr "&Ориентација" -#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 -msgid "False" -msgstr "Невистина" +#: management/kmmainview.cpp:207 +msgid "&Vertical,&Horizontal" +msgstr "&Вертикално;&хоризонтално" -#: cups/kmwippprinter.cpp:45 -msgid "IPP Printer Information" -msgstr "Информација за IPP-печатачот" +#: management/kmmainview.cpp:211 +msgid "R&estart Server" +msgstr "Р&естартирај го серверот" -#: cups/kmwippprinter.cpp:55 -msgid "&Printer URI:" -msgstr "URI на &печатач:" +#: management/kmmainview.cpp:212 +msgid "Configure &Server..." +msgstr "Конфигурирај го &серверот..." -#: cups/kmwippprinter.cpp:64 -msgid "" -"

                          Either enter the printer URI directly, or use the network scanning " -"facility.

                          " -msgstr "" -"

                          Или внесете го директно URI на печатачот, или користете го делот за " -"скенирање на мрежата.

                          " +#: management/kmmainview.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Configure Server Access..." +msgstr "Конфигурирај го &серверот..." -#: cups/kmwippprinter.cpp:65 -msgid "&IPP Report" -msgstr "&Извештај за IPP" +#: management/kmmainview.cpp:216 +msgid "Hide &Toolbar" +msgstr "Скриј &алатник" -#: cups/kmwippprinter.cpp:112 -msgid "You must enter a printer URI." -msgstr "Мора да внесете URI на печатач." +#: management/kmmainview.cpp:218 +msgid "Show Me&nu Toolbar" +msgstr "Покажи го ме&нито" -#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:117 -msgid "No printer found at this address/port." -msgstr "Не е пронајден печатач на оваа адреса/порта." +#: management/kmmainview.cpp:219 +msgid "Hide Me&nu Toolbar" +msgstr "Скриј го ме&нито" -#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:136 -msgid "" -"_: Unknown host - 1 is the IP\n" -" (%1)" -msgstr "<Непознат> (%1)" +#: management/kmmainview.cpp:221 +msgid "Show Pr&inter Details" +msgstr "Покаж&и детали за печатачот" -#: cups/kmwippprinter.cpp:173 -msgid "Name: %1
                          " -msgstr "Име: %1
                          " +#: management/kmmainview.cpp:222 +msgid "Hide Pr&inter Details" +msgstr "Скр&иј детали за печатачот" -#: cups/kmwippprinter.cpp:174 -msgid "Location: %1
                          " -msgstr "Локација: %1
                          " +#: management/kmmainview.cpp:226 +msgid "Toggle Printer &Filtering" +msgstr "Смени &филтрирање на печатачот" -#: cups/kmwippprinter.cpp:175 -msgid "Description: %1
                          " -msgstr "Опис: %1
                          " +#: management/kmmainview.cpp:230 +msgid "Pri&nter Tools" +msgstr "П&ечатачки алатки" -#: cups/kmwippprinter.cpp:182 -msgid "Model: %1
                          " -msgstr "Модел: %1
                          " +#: management/kmmainview.cpp:295 +msgid "Print Server" +msgstr "Сервер за печатење" -#: cups/kmwippprinter.cpp:187 kmprinter.cpp:139 -msgid "Idle" -msgstr "Мирува" +#: management/kmmainview.cpp:301 +msgid "Print Manager" +msgstr "Менаџер за печатење" -#: cups/kmwippprinter.cpp:188 kmprinter.cpp:141 -msgid "Stopped" -msgstr "Запрен" +#: management/kmmainview.cpp:334 +msgid "An error occurred while retrieving the printer list." +msgstr "Се случи грешка при преземањето на листата на печатачи." -#: cups/kmwippprinter.cpp:189 kmjob.cpp:111 kmprinter.cpp:140 -msgid "Processing..." -msgstr "Обработува..." +#: management/kmmainview.cpp:511 +#, c-format +msgid "Unable to modify the state of printer %1." +msgstr "Не можам да ја сменам состојбата на печатачот %1." -#: cups/kmwippprinter.cpp:190 kmjob.cpp:132 kmprinter.cpp:142 -msgid "" -"_: Unknown State\n" -"Unknown" -msgstr "Непозната" +#: management/kmmainview.cpp:522 +msgid "Do you really want to remove %1?" +msgstr "Дали навистина сакате да го отстраните %1?" -#: cups/kmwippprinter.cpp:192 -msgid "State: %1
                          " -msgstr "Состојба: %1
                          " +#: management/kmmainview.cpp:526 +#, c-format +msgid "Unable to remove special printer %1." +msgstr "Не може да се отстрани специјалниот печатач %1." -#: cups/kmwippprinter.cpp:199 +#: management/kmmainview.cpp:529 #, c-format -msgid "Unable to retrieve printer info. Printer answered:

                          %1" -msgstr "Не можам да преземам инфо. за печатачот. Печатачот одговори:

                          %1" +msgid "Unable to remove printer %1." +msgstr "Не може да се отстрани печатачот %1." -#: cups/kmwippprinter.cpp:222 -msgid "Unable to generate report. IPP request failed with message: %1 (0x%2)." -msgstr "" -"Не можам да генерирам извештај. IPP-барањето не успеа со пораката: %1 (0x%2)." +#: management/kmmainview.cpp:559 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "Конфигурирај %1" -#: cups/kmwother.cpp:41 -msgid "URI Selection" -msgstr "Избор на URI" +#: management/kmmainview.cpp:566 +#, c-format +msgid "Unable to modify settings of printer %1." +msgstr "Не може да се сменат поставувањата на печатачот %1." -#: cups/kmwother.cpp:46 -msgid "" -"

                          Enter the URI corresponding to the printer to be installed. Examples:

                          " -"
                            " -"
                          • smb://[login[:passwd]@]server/printer
                          • " -"
                          • lpd://server/queue
                          • " -"
                          • parallel:/dev/lp0
                          " +#: management/kmmainview.cpp:570 +#, c-format +msgid "Unable to load a valid driver for printer %1." +msgstr "Не може да се вчита валиден управувач за печатачот %1." + +#: management/kmmainview.cpp:582 +msgid "Unable to create printer." +msgstr "Не може да се создаде печатач." + +#: management/kmmainview.cpp:594 +msgid "Unable to define printer %1 as default." +msgstr "Не може да се зададе печатачот %1 како почетен." + +#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629 +msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?" msgstr "" -"

                          Внесете го URI кое одговара на печатачот кој се инсталира. Примери:

                          " -"
                            " -"
                          • smb://[login[:passwd]@]server/printer
                          • " -"
                          • lpd://server/queue
                          • " -"
                          • parallel:/dev/lp0
                          " +"Се подготвувате да испечатите тест-страница на %1. Дали сакате да продолжите?" -#: cups/kmwother.cpp:51 management/kminfopage.cpp:52 -#: management/kmpropbackend.cpp:35 management/kmwlocal.cpp:54 -msgid "URI:" -msgstr "URI:" +#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Испечати тест-страница" -#: cups/kmwother.cpp:78 -msgid "CUPS Server %1:%2" -msgstr "CUPS-сервер %1:%2" +#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:632 +#, c-format +msgid "Test page successfully sent to printer %1." +msgstr "Тест-страницата е успешно испратена на печатачот %1." -#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92 -msgid "&Starting banner:" -msgstr "&Почетен транспарент:" +#: management/kmmainview.cpp:634 +#, c-format +msgid "Unable to test printer %1." +msgstr "Не може да се тестира печатачот %1." -#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93 -msgid "&Ending banner:" -msgstr "&Краен транспарент:" +#: management/kmmainview.cpp:647 +msgid "Error message received from manager:

                          %1

                          " +msgstr "Добиена е порака за грешка од менаџерот:

                          %1

                          " -#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:298 -msgid "Banners" -msgstr "Транспаренти" +#: management/kmmainview.cpp:649 +msgid "Internal error (no error message)." +msgstr "Интерна грешка (нема порака за грешка)." -#: cups/kmpropbanners.cpp:50 -msgid "Banner Settings" -msgstr "Поставувања за транспаренти" +#: management/kmmainview.cpp:667 +msgid "Unable to restart print server." +msgstr "Не може да се рестартува серверот за печатење." -#: cups/kpimagepage.cpp:44 -msgid "" -" " -"

                          Brightness: Slider to control the brightness value of all colors " -"used.

                          " -"

                          The brightness value can range from 0 to 200. Values greater than 100 will " -"lighten the print. Values less than 100 will darken the print.

                          " -"
                          " -"
                          " -"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                              -o brightness=...      # use range from \"0\" to \"200\"  

                          " -"
                          " -msgstr "" +#: management/kmmainview.cpp:672 +msgid "Restarting server..." +msgstr "Рестартирам сервер..." -#: cups/kpimagepage.cpp:58 -msgid "" -" " -"

                          Hue (Tint): Slider to control the hue value for color rotation.

                          " -"

                          The hue value is a number from -360 to 360 and represents the color hue " -"rotation. The following table summarizes the change you will see for the base " -"colors: " -"

                          " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -" " -"" -" " -" " -"
                          Originalhue=-45hue=45
                          RedPurpleYellow-orange
                          GreenYellow-greenBlue-green
                          YellowOrangeGreen-yellow
                          BlueSky-bluePurple
                          MagentaIndigoCrimson
                          CyanBlue-greenLight-navy-blue
                          " -"
                          " -"
                          " -"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                              -o hue=...     # use range from \"-360\" to \"360\"  

                          " -msgstr "" +#: management/kmmainview.cpp:682 +msgid "Unable to configure print server." +msgstr "Не може да се конфигурира серверот за печатење." -#: cups/kpimagepage.cpp:83 -msgid "" -" " -"

                          Saturation: Slider to control the saturation value for all colors " -"used.

                          " -"

                          The saturation value adjusts the saturation of the colors in an image, " -"similar to the color knob on your television. The color saturation value.can " -"range from 0 to 200. On inkjet printers, a higher saturation value uses more " -"ink. On laserjet printers, a higher saturation uses more toner. A color " -"saturation of 0 produces a black-and-white print, while a value of 200 will " -"make the colors extremely intense.

                          " -"
                          " -"
                          " -"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                              -o saturation=...      # use range from \"0\" to \"200\"  

                          " -"
                          " -msgstr "" +#: management/kmmainview.cpp:687 +msgid "Configuring server..." +msgstr "Конфигурирам сервер..." -#: cups/kpimagepage.cpp:101 +#: management/kmmainview.cpp:842 msgid "" -" " -"

                          Gamma: Slider to control the gamma value for color correction.

                          " -"

                          The gamma value can range from 1 to 3000. A gamma values greater than 1000 " -"lightens the print. A gamma value less than 1000 darken the print. The default " -"gamma is 1000.

                          " -"

                          Note:

                          the gamma value adjustment is not visible in the thumbnail " -"preview.

                          " -"
                          " -"
                          " -"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                              -o gamma=...      # use range from \"1\" to \"3000\"  

                          " -"
                          " +"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the " +"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the " +"tool library could not be found." msgstr "" +"Не може да се стартува алатката за печатачот. Можни причини се: нема избран " +"печатач, избраниот печатач нема дефиниран локален уред (порта за печатач) или " +"библиотеката со алатките не беше пронајдена." -#: cups/kpimagepage.cpp:118 -msgid "" -" " -"

                          Image Printing Options

                          " -"

                          All options controlled on this page only apply to printing images. Most " -"image file formats are supported. To name a few: JPEG, TIFF, PNG, GIF, PNM " -"(PBM/PGM/PNM/PPM), Sun Raster, SGI RGB, Windows BMP. Options to influence color " -"output of image printouts are: " -"

                            " -"
                          • Brightness
                          • " -"
                          • Hue
                          • " -"
                          • Saturation
                          • " -"
                          • Gamma
                          " -"

                          For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " -"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " -"

                          " -msgstr "" - -#: cups/kpimagepage.cpp:136 -msgid "" -" " -"

                          Coloration Preview Thumbnail

                          " -"

                          The coloration preview thumbnail indicates change of image coloration by " -"different settings. Options to influence output are: " -"

                            " -"
                          • Brightness
                          • " -"
                          • Hue (Tint)
                          • " -"
                          • Saturation
                          • " -"
                          • Gamma

                          " -"

                          For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " -"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " -"

                          " -msgstr "" +#: management/kmmainview.cpp:866 +msgid "Unable to retrieve the printer list." +msgstr "Не можам да преземам листа со печатачи." -#: cups/kpimagepage.cpp:152 -msgid "" -" " -"

                          Image Size: Dropdown menu to control the image size on the printed " -"paper. Dropdown works in conjunction with slider below. Dropdown options " -"are:.

                          " -"
                            " -"
                          • Natural Image Size: Image prints in its natural image size. If it " -"does not fit onto one sheet, the printout will be spread across multiple " -"sheets. Note, that the slider is disabled when selecting 'natural image size' " -"in the dropdown menu.
                          • " -"
                          • Resolution (ppi): The resolution value slider covers a number range " -"from 1 to 1200. It specifies the resolution of the image in Pixels Per Inch " -"(PPI). An image that is 3000x2400 pixels will print 10x8 inches at 300 pixels " -"per inch, for example, but 5x4 inches at 600 pixels per inch. If the specified " -"resolution makes the image larger than the page, multiple pages will be " -"printed. Resolution defaults to 72 ppi.
                          • " -"
                          • % of Page Size: The percent value slider covers numbers from 1 to " -"800. It specifies the size in relation to the page (not the image). A scaling " -"of 100 percent will fill the page as completely as the image aspect ratio " -"allows (doing auto-rotation of the image as needed). A scaling of more than " -"100 will print the image across multiple sheets. A scaling of 200 percent will " -"print on up to 4 pages.
                          • Scaling in % of page size defaults to 100 %. " -"
                          • % of Natural Image Size: The percent value slider moves from 1 to " -"800. It specifies the printout size in relation to the natural image size. A " -"scaling of 100 percent will print the image at its natural size, while a " -"scaling of 50 percent will print the image at half its natural size. If the " -"specified scaling makes the image larger than the page, multiple pages will be " -"printed. Scaling in % of natural image size defaults to 100 %.
                          " -"
                          " -"
                          " -"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                               -o natural-scaling=...     # range in  %  is 1....800  "
                          -"
                          -o scaling=... # range in % is 1....800 " -"
                          -o ppi=... # range in ppi is 1...1200

                          " -"
                          " -msgstr "" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:48 +msgid "Refresh Interval" +msgstr "Интервал на освежување" -#: cups/kpimagepage.cpp:192 -msgid "" -" " -"

                          Position Preview Thumbnail

                          " -"

                          This position preview thumbnail indicates the position of the image on the " -"paper sheet. " -"

                          Click on horizontal and vertical radio buttons to move image alignment on " -"paper around. Options are: " -"

                            " -"
                          • center
                          • " -"
                          • top
                          • " -"
                          • top-left
                          • " -"
                          • left
                          • " -"
                          • bottom-left
                          • " -"
                          • bottom
                          • " -"
                          • bottom-right
                          • " -"
                          • right
                          • " -"
                          • top-right

                          " -msgstr "" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 +msgid " sec" +msgstr " сек" -#: cups/kpimagepage.cpp:210 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 msgid "" -" " -"

                          Reset to Default Values

                          " -"

                          Reset all coloration settings to default values. Default values are: " -"

                            " -"
                          • Brightness: 100
                          • " -"
                          • Hue (Tint). 0
                          • " -"
                          • Saturation: 100
                          • " -"
                          • Gamma: 1000

                          " +"This time setting controls the refresh rate of various TDE Print " +"components like the print manager and the job viewer." msgstr "" +"Ова време ја контролира времето на освежување на разни компоненти на " +"TDE Print како менаџерот за печатење и прегледувачот на задачи." -#: cups/kpimagepage.cpp:222 -msgid "" -" " -"

                          Image Positioning:

                          " -"

                          Select a pair of radiobuttons to move image to the position you want on the " -"paper printout. Default is 'center'.

                          " -"
                          " -"
                          " -"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                              -o position=...       # examples: \"top-left\" or \"bottom\"  
                          " -"

                          " -msgstr "" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:57 +msgid "Test Page" +msgstr "Тест-страница" -#: cups/kpimagepage.cpp:237 -msgid "Image" -msgstr "Слика" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:58 +msgid "&Specify personal test page" +msgstr "&Наведете лична тест-страница" -#: cups/kpimagepage.cpp:239 -msgid "Color Settings" -msgstr "Поставувања за боја" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:60 +msgid "Preview..." +msgstr "Преглед..." -#: cups/kpimagepage.cpp:241 -msgid "Image Size" -msgstr "Големина на слика" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:70 +msgid "Sho&w printing status message box" +msgstr "&Покажи порака со статус на печатењето" -#: cups/kpimagepage.cpp:243 -msgid "Image Position" -msgstr "Позиција на слика" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:71 +msgid "De&faults to the last printer used in the application" +msgstr "Го става како почетен последниот печатач користен во апликацијата" -#: cups/kpimagepage.cpp:247 -msgid "&Brightness:" -msgstr "&Осветленост:" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:127 +msgid "" +"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test " +"your printer anymore." +msgstr "" +"Избраната страница за тестирање не е PostScript-датотека. Можно е да не можете " +"понатаму да го тестирате вашиот печатач." -#: cups/kpimagepage.cpp:252 -msgid "&Hue (Color rotation):" -msgstr "&Тон (Ротација на боја):" +#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158 +msgid "No Printer" +msgstr "Нема печатач" -#: cups/kpimagepage.cpp:257 -msgid "&Saturation:" -msgstr "&Заситеност:" +#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177 +#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210 +#: management/kmjobviewer.cpp:356 management/kmjobviewer.cpp:543 +msgid "All Printers" +msgstr "Сите печатачи" -#: cups/kpimagepage.cpp:262 -msgid "&Gamma (Color correction):" -msgstr "&Гама (корекција на боја):" +#: management/kmjobviewer.cpp:151 +#, c-format +msgid "Print Jobs for %1" +msgstr "Задачи за печатење за %1" -#: cups/kpimagepage.cpp:283 -msgid "&Default Settings" -msgstr "&Почетни поставувања" +#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172 +#: management/kmjobviewer.cpp:336 +#, c-format +msgid "Max.: %1" +msgstr "Макс.: %1" -#: cups/kpimagepage.cpp:289 -msgid "Natural Image Size" -msgstr "Природна големина на слика" +#: management/kmjobviewer.cpp:235 +msgid "Job ID" +msgstr "Идент. на задача" -#: cups/kpimagepage.cpp:290 -msgid "Resolution (ppi)" -msgstr "Резолуција (ppi)" +#: management/kmjobviewer.cpp:236 +msgid "Owner" +msgstr "Сопственик" -#: cups/kpimagepage.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "% of Page" -msgstr "% од страницата" +#: management/kmjobviewer.cpp:238 +msgid "" +"_: Status\n" +"State" +msgstr "Состојба" -#: cups/kpimagepage.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "% of Natural Image Size" -msgstr "% од природната големина на сликата" +#: management/kmjobviewer.cpp:239 +msgid "Size (KB)" +msgstr "Големина (KB)" -#: cups/kpimagepage.cpp:304 -msgid "&Image size type:" -msgstr "Т&ип на големина на слика:" +#: management/kmjobviewer.cpp:240 +msgid "Page(s)" +msgstr "Страница(и)" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:349 -msgid "Job Report" -msgstr "Извештај за задача" +#: management/kmjobviewer.cpp:262 +msgid "&Hold" +msgstr "&Задржи" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:351 cups/kmcupsjobmanager.cpp:456 -msgid "Unable to retrieve job information: " -msgstr "Не можам да преземам информација за задачата:" +#: management/kmjobviewer.cpp:263 +msgid "&Resume" +msgstr "&Продолжи" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:360 -msgid "&Job IPP Report" -msgstr "IPP-&извештај за задачата" +#: management/kmjobviewer.cpp:264 +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Отстрани" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:362 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "&Зголеми го приоритетот" +#: management/kmjobviewer.cpp:265 +msgid "Res&tart" +msgstr "&Рестартувај" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:364 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "&Намали го приоритетот" +#: management/kmjobviewer.cpp:266 +msgid "&Move to Printer" +msgstr "Пре&мести на печатач" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:366 -msgid "&Edit Attributes..." -msgstr "&Уреди атрибути..." +#: management/kmjobviewer.cpp:272 +msgid "&Toggle Completed Jobs" +msgstr "&Смени завршени задачи" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:419 -msgid "Unable to change job priority: " -msgstr "Не можам да го сменам приоритетот на задачата:" +#: management/kmjobviewer.cpp:275 +msgid "Show Only User Jobs" +msgstr "Покажи ги само задачите на корисникот" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:477 -#, c-format -msgid "Unable to find printer %1." -msgstr "Не можам да го пронајдам печатачот %1." +#: management/kmjobviewer.cpp:276 +msgid "Hide Only User Jobs" +msgstr "Скриј ги само задачите на корисникот" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:494 -msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)" -msgstr "Атрибути на задачата %1@%2 (%3)" +#: management/kmjobviewer.cpp:284 +msgid "User Name" +msgstr "Корисничко име" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:516 -msgid "Unable to set job attributes: " -msgstr "Не можам да поставам атрибути на задачата:" +#: management/kmjobviewer.cpp:301 +msgid "&Select Printer" +msgstr "&Избери печатач" -#: cups/kmwipp.cpp:35 -msgid "Remote IPP server" -msgstr "Оддалечен IPP-сервер" +#: management/kmjobviewer.cpp:330 +msgid "Refresh" +msgstr "Освежи" -#: cups/kmwipp.cpp:39 +#: management/kmjobviewer.cpp:334 +msgid "Keep window permanent" +msgstr "Задржи го прозорецот постојано" + +#: management/kmjobviewer.cpp:479 msgid "" -"

                          Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " -"printer. This wizard will poll the server before continuing.

                          " +"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from manager:" msgstr "" -"

                          Внесете ја информацијата што се однесува на оддалечениот IPP-сервер кој го " -"поседува целниот печатач. Волшебникот ќе го повика серверот пред да " -"продолжи.

                          " +"Не може да се направи дејството „%1“ на избраните задачи. Добиената грешка од " +"менаџерот е:" -#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 -msgid "Host:" -msgstr "Компјутер:" +#: management/kmjobviewer.cpp:491 +msgid "Hold" +msgstr "Задржи" -#: cups/kmwipp.cpp:43 -msgid "Port:" -msgstr "Порта:" +#: management/kmjobviewer.cpp:496 +msgid "Resume" +msgstr "Продолжи" -#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 -msgid "Empty server name." -msgstr "Празно име на сервер." +#: management/kmjobviewer.cpp:506 +msgid "Restart" +msgstr "Рестартирај" -#: cups/kmwipp.cpp:59 -msgid "Incorrect port number." -msgstr "Неправилен број на порта." +#: management/kmjobviewer.cpp:514 +#, c-format +msgid "Move to %1" +msgstr "Премести на %1" -#: cups/kmwipp.cpp:72 -msgid "Unable to connect to %1 on port %2 ." -msgstr "Не можам да се поврзам со %1 на порта %2 ." +#: management/kmjobviewer.cpp:674 +msgid "Operation failed." +msgstr "Операцијата не успеа." -#: cups/kptagspage.cpp:36 -msgid "" -" " -"

                          Additional Tags

                          You may send additional commands to the CUPS " -"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " -"
                            " -"
                          • Use any current or future standard CUPS job option not supported by the " -"TDEPrint GUI.
                          • " -"
                          • Control any custom job option you may want to support in custom CUPS " -"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.
                          • " -"
                          • Send short messages to the operators of your production printers in your " -"Central Repro Department.
                          " -"

                          Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job " -"options is in the CUPS User Manual" -". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " -"option names are named in the various WhatsThis help items..

                          " -"

                          Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with " -"additional print filters and backends which understand custom job options. You " -"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " -"administrator..

                          " -"

                          " -"

                          Operator Messages: You may send additional messages to the " -"operator(s) of your production printers (e.g. in your " -"Central Repro Department

                          ) Messages can be read by the operator(s) (or " -"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job.

                          " -"Examples:" -"
                          " -"
                           A standard CUPS job option:"
                          -"
                          (Name) number-up -- (Value) 9 " -"
                          " -"
                          A job option for custom CUPS filters or backends:" -"
                          (Name) DANKA_watermark -- " -"(Value) Company_Confidential " -"
                          " -"
                          A message to the operator(s):" -"
                          (Name) Deliver_after_completion -- " -"(Value) to_Marketing_Departm." -"
                          " -"

                          Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " -"need to double-click on a field to edit it. " -"

                          Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be " -"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " -" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " -"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " -"option name.)

                          " -msgstr "" +#: management/kmwsocket.cpp:38 +msgid "Network Printer Information" +msgstr "Информација за мрежен печатач" -#: cups/kptagspage.cpp:77 -msgid "Additional Tags" -msgstr "Дополнителни ознаки" +#: management/kmwsocket.cpp:48 +msgid "&Printer address:" +msgstr "Адреса на &печатач:" -#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237 -#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101 -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: management/kmwsocket.cpp:49 +msgid "P&ort:" +msgstr "П&орта:" -#: cups/kptagspage.cpp:83 -msgid "Value" -msgstr "Вредност" +#: management/kmwsocket.cpp:99 +msgid "You must enter a printer address." +msgstr "Мора да внесете адреса на печатачот." -#: cups/kptagspage.cpp:92 -msgid "Read-Only" -msgstr "Само за читање" +#: management/kmwsocket.cpp:110 +msgid "Wrong port number." +msgstr "Погрешен број на порта." -#: cups/kptagspage.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: %1." -msgstr "Името на ознаката не смее да содржи празни места: %1." +#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:117 +msgid "No printer found at this address/port." +msgstr "Не е пронајден печатач на оваа адреса/порта." -#: cups/kmwbanners.cpp:57 -msgid "No Banner" -msgstr "Нема транспарент" +#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:136 +msgid "" +"_: Unknown host - 1 is the IP\n" +" (%1)" +msgstr "<Непознат> (%1)" -#: cups/kmwbanners.cpp:58 -msgid "Classified" -msgstr "Строго доверливо" +#: management/kmconfigfonts.cpp:43 +msgid "Font Settings" +msgstr "Поставувања за фонтови" -#: cups/kmwbanners.cpp:59 -msgid "Confidential" -msgstr "Доверливо" +#: management/kmconfigfonts.cpp:46 +msgid "Fonts Embedding" +msgstr "Вградување на фонтови" -#: cups/kmwbanners.cpp:60 -msgid "Secret" -msgstr "Тајно" +#: management/kmconfigfonts.cpp:47 +msgid "Fonts Path" +msgstr "Патека на фонтови" -#: cups/kmwbanners.cpp:61 -msgid "Standard" -msgstr "Стандардно" +#: management/kmconfigfonts.cpp:49 +msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" +msgstr "&Вгради ги фонтовите во PostScript-податоците кога печатиш" -#: cups/kmwbanners.cpp:62 -msgid "Top Secret" -msgstr "Врвна тајна" +#: management/kmconfigfonts.cpp:57 +msgid "&Up" +msgstr "На&горе" -#: cups/kmwbanners.cpp:63 -msgid "Unclassified" -msgstr "Некласифицирано" +#: management/kmconfigfonts.cpp:58 +msgid "&Down" +msgstr "На&долу" -#: cups/kmwbanners.cpp:86 -msgid "Banner Selection" -msgstr "Избор на транспарент" +#: management/kmconfigfonts.cpp:59 +msgid "&Add" +msgstr "&Додај" -#: cups/kmwbanners.cpp:99 +#: management/kmconfigfonts.cpp:61 +msgid "Additional director&y:" +msgstr "Додатен &именик:" + +#: management/kmconfigfonts.cpp:85 msgid "" -"

                          Select the default banners associated with this printer. These banners will " -"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " -"don't want to use banners, select No Banner.

                          " +"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not " +"present on the printer. Font embedding usually produces better print results " +"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well." msgstr "" -"

                          Изберете ги почетните транспаренти поврзани со овој печатач. Овие " -"транспаренти ќе бидат вметнати пред и/или по секоја задача за печатење " -"испратена на печатачот. Ако не сакате да користите транспаренти, изберете " -"Без транспарент.

                          " - -#: cups/kmwfax.cpp:39 -msgid "Fax Serial Device" -msgstr "Сериски уред за факс" - -#: cups/kmwfax.cpp:43 -msgid "

                          Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.

                          " -msgstr "

                          Изберете го уредот на кој е прикачен вашиот сериски факс/модем.

                          " - -#: cups/kmwfax.cpp:81 -msgid "You must select a device." -msgstr "Мора да изберете уред." +"Овие опции автоматски ќе ги стават во PostScript-датотеката фонтовите кои ги " +"нема на печатачот. Вградувањето на фонтови обично дава подобри резултати од " +"печатењето (поблиску до тоа што го гледате на екранот), но дава и поголемо " +"количество на податоци за печатење." -#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 +#: management/kmconfigfonts.cpp:89 msgid "" -"No valid print executable was found in your path. Check your installation." +"When using font embedding you can select additional directories where TDE " +"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is " +"used, so adding those directories is not needed. The default search path should " +"be sufficient in most cases." msgstr "" -"Не е пронајдена валидна извршна датотека во вашата патека. Проверете ја вашата " -"инсталација." +"Кога користите вградување на фонтови може да изберете дополнителни именици во " +"кои TDE ќе пребарува за фонтови за вградување. Патеките за фонтови на " +"X-серверот се стандардно вклучени и нивното додавање не е потребно. " +"Стандардната патека за пребарување е доволна за повеќето случаеви." -#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70 -msgid "This is not a Foomatic printer" -msgstr "Ова не е Foomatic-печатач" +#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184 +msgid "Sc&an" +msgstr "Скенир&ај" -#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75 -msgid "Some printer information are missing" -msgstr "Недостасуваат некои информации за печатачот" +#: management/networkscanner.cpp:111 +msgid "Network scan:" +msgstr "Мрежно скенирање:" -#: kmmanager.cpp:70 -msgid "This operation is not implemented." -msgstr "Оваа операција не е имплементирана." +#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299 +#: management/networkscanner.cpp:310 +#, c-format +msgid "Subnet: %1" +msgstr "Подмрежа: %1" -#: kmmanager.cpp:169 -msgid "Unable to locate test page." -msgstr "Не можам да ја пронајдам тест-страницата." +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149 +msgid "&Abort" +msgstr "&Прекини" -#: kmmanager.cpp:449 -msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." +#: management/networkscanner.cpp:161 +msgid "" +"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current " +"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet " +"anyway?" msgstr "" -"Не можам да го пребришам регуларниот печатач со поставувања на специјалниот " -"печатач." - -#: kmmanager.cpp:478 -#, c-format -msgid "Parallel Port #%1" -msgstr "Паралелна порта бр. %1" +"Се подготвувате да скенирате подмрежа (%1.*) која не одговара на активната " +"подмрежа на овој компјутер (%2.*). Дали сепак сакате да ја скенирате наведената " +"мрежа?" -#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661 -#, c-format -msgid "Unable to load TDE print management library: %1" -msgstr "Не може да се вчита библиотеката за менаџмент на печатење од TDE: %1" +#: management/networkscanner.cpp:164 +msgid "&Scan" +msgstr "&Скенирај" -#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669 -#, fuzzy -msgid "Unable to find wizard object in management library." +#: management/kminstancepage.cpp:61 +msgid "" +"Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a " +"combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a " +"single InkJet printer, you could define different print formats like " +"DraftQuality, PhotoQuality or TwoSided" +". Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you " +"to quickly select the print format you want." msgstr "" -"Не можам да го пронајдам објектот-волшебник во библиотеката за менаџмент." +"Дефинирајте/уредете ги тука инстанциите на тековно избраниот печатач. " +"Инстанција е комбинацијата на реален (физички) печатач и множ. на предефинирани " +"опции. За единечен InkJet-печатач, би можеле да дефинирате различни формати за " +"печатење како Квалитет на нацрт, Фотоквалитет или Двострано" +". Овие инстанции се појавуваат како нормални печатачи во дијалогот за печатење " +"и ви дозволуваат брзо да го изберете форматот за печатење кој го сакате." -#: kmmanager.cpp:507 -msgid "Unable to find options dialog in management library." -msgstr "" -"Не можам да го пронајдам дијалогот за опции во библиотеката за менаџмент." +#: management/kminstancepage.cpp:87 +msgid "New..." +msgstr "Нов..." -#: kmmanager.cpp:534 -msgid "No plugin information available" -msgstr "Нема достапни информации за приклучокот" +#: management/kminstancepage.cpp:88 +msgid "Copy..." +msgstr "Копирај..." -#: kprintpreview.cpp:140 -msgid "Do you want to continue printing anyway?" -msgstr "Дали сепак сакате да продолжите да печатите?" +#: kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91 +msgid "Set as Default" +msgstr "Постави како почетно" -#: kprintpreview.cpp:148 kprintpreview.cpp:227 -msgid "Print Preview" -msgstr "Преглед на печатење" +#: management/kminstancepage.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Поставувања..." -#: kprintpreview.cpp:278 -msgid "" -"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " -"installed and located in a directory included in your PATH environment " -"variable." -msgstr "" -"Програмата за прегледување %1 не беше пронајдена. Проверете дека е програмата " -"правилно инсталирана и се наоѓа во именик кој е вклучен во вашата променлива на " -"околина PATH." +#: management/kminstancepage.cpp:94 +msgid "Test..." +msgstr "Тестирај..." -#: kprintpreview.cpp:303 -msgid "" -"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " -"other external PostScript viewer could be found." -msgstr "" -"Прегледот не успеа: не беа пронајдени ниту внатрешниот прегледувач на " -"PostScript во TDE (KGhostView) ниту било кој друг надворешен прегледувач на " -"PostScript." +#: management/kminstancepage.cpp:113 management/kminstancepage.cpp:126 +#: management/kminstancepage.cpp:138 management/kminstancepage.cpp:145 +#: management/kminstancepage.cpp:161 management/kminstancepage.cpp:164 +#: management/kminstancepage.cpp:183 management/kminstancepage.cpp:190 +#: management/kminstancepage.cpp:192 management/kminstancepage.cpp:210 +#: management/kminstancepage.cpp:244 management/kminstancepage.cpp:260 +msgid "(Default)" +msgstr "(Почетна)" -#: kprintpreview.cpp:307 -#, c-format -msgid "" -"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1." +#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 +msgid "Instance Name" +msgstr "Име на инстанца" + +#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 +msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):" msgstr "" -"Прегледот не успеа: TDE не можеше да најде апликација за прегледување на " -"датотеки од тип %1." +"Внесете го името на новата инстанца (оставете го како што е за почетната):" -#: kprintpreview.cpp:317 -#, c-format -msgid "Preview failed: unable to start program %1." -msgstr "Прегледот не успеа: не може да се стартува програмата %1." +#: management/kminstancepage.cpp:142 management/kminstancepage.cpp:187 +msgid "Instance name must not contain any spaces or slashes." +msgstr "Името на инстанцата не смее да содржи празни места или коси црти." -#: kprintpreview.cpp:322 -msgid "Do you want to continue printing?" -msgstr "Дали сакате да продолжите со печатењето?" +#: management/kminstancepage.cpp:161 +msgid "Do you really want to remove instance %1?" +msgstr "Дали навистина сакате да ја избришете инстанцата %1?" -#: marginwidget.cpp:37 +#: management/kminstancepage.cpp:161 msgid "" -" " -"

                          Top Margin

                          . " -"

                          This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

                          " -"

                          The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror..

                          " -"

                          Note:

                          This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                          " -"
                          " -"
                          " -"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                              -o page-top=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                          -"equal to 1 inch.  

                          " +"You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be " +"discarded. Continue?" msgstr "" +"Не може да ја отстраните почетната инстанца. Меѓутоа сите поставувања за %1 ќе " +"бидат отфрлени. Да продолжам?" -#: marginwidget.cpp:57 -msgid "" -" " -"

                          Bottom Margin

                          . " -"

                          This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

                          " -"

                          The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.

                          " -"

                          Note:

                          This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                          " -"
                          " -"
                          " -"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                              -o page-bottom=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                          -"equal to 1 inch.  
                          " -msgstr "" +#: management/kminstancepage.cpp:213 +#, c-format +msgid "Unable to find instance %1." +msgstr "Не можам да ја пронајдам инстанцата %1." -#: marginwidget.cpp:76 +#: management/kminstancepage.cpp:215 +#, c-format msgid "" -" " -"

                          Left Margin

                          . " -"

                          This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

                          " -"

                          The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.

                          " -"

                          Note:

                          This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                          " -"
                          " -"
                          " -"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                              -o page-left=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                          -"equal to 1 inch.  
                          " +"Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1." msgstr "" +"Не можам да преземам информација за печатачот. Пораката од системот за " +"печатење: %1." -#: marginwidget.cpp:95 -msgid "" -" " -"

                          Right Margin

                          . " -"

                          This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

                          " -"

                          The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.

                          " -"

                          Note:

                          This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                          " -"
                          " -"
                          " -"

                          Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                              -o page-right=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                          -"equal to 1 inch.  
                          " -msgstr "" +#: management/kminstancepage.cpp:232 +msgid "The instance name is empty. Please select an instance." +msgstr "Името на инстанцата е празно. Ве молиме изберете инстанца." -#: marginwidget.cpp:114 -msgid "" -" " -"

                          Change Measurement Unit

                          . " -"

                          You can change the units of measurement for the page margins here. Select " -"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).

                          " -msgstr "" +#: management/kminstancepage.cpp:264 +msgid "Internal error: printer not found." +msgstr "Интерна грешка: не е пронајден печатач." -#: marginwidget.cpp:121 -msgid "" -" " -"

                          Custom Margins Checkbox

                          . " -"

                          Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " -"

                          You can change margin settings in 4 ways: " -"

                            " -"
                          • Edit the text fields.
                          • " -"
                          • Click spinbox arrows.
                          • " -"
                          • Scroll wheel of wheelmouses.
                          • " -"
                          • Drag margins in preview frame with mouse.
                          Note: " -"The margin setting does not work if you load such files directly into " -"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most " -"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may " -"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint " -"framework, such as OpenOffice.org.

                          " -msgstr "" +#: management/kminstancepage.cpp:268 +#, c-format +msgid "Unable to send test page to %1." +msgstr "Не може да се испрати тест-страница на %1." -#: marginwidget.cpp:138 -msgid "" -" " -"

                          \"Drag-your-Margins\"

                          . " -"

                          Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " -"

                          " -msgstr "" +#: management/kmpropcontainer.cpp:35 +msgid "Change..." +msgstr "Измени..." -#: marginwidget.cpp:148 -msgid "&Use custom margins" -msgstr "&Користи сопствени маргини" +#: management/kmpropbackend.cpp:34 +msgid "Printer type:" +msgstr "Тип на печатач:" -#: marginwidget.cpp:158 -msgid "&Top:" -msgstr "&Врв:" +#: management/kmpropbackend.cpp:48 +msgid "Interface" +msgstr "Интерфејс" -#: marginwidget.cpp:159 -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Дно:" +#: management/kmpropbackend.cpp:49 +msgid "Interface Settings" +msgstr "Поставувања на интерфејс" -#: marginwidget.cpp:160 -msgid "Le&ft:" -msgstr "&Лево:" +#: management/kmpropbackend.cpp:62 +msgid "IPP Printer" +msgstr "IPP-печатач" -#: marginwidget.cpp:161 -msgid "&Right:" -msgstr "&Десно:" +#: management/kmpropbackend.cpp:63 +msgid "Local USB Printer" +msgstr "Локален USB-печатач" -#: marginwidget.cpp:164 -msgid "Pixels (1/72nd in)" -msgstr "Пиксели (1/72 in)" +#: management/kmpropbackend.cpp:64 +msgid "Local Parallel Printer" +msgstr "Локален паралелен печатач" -#: marginwidget.cpp:167 -msgid "Inches (in)" -msgstr "Инчи (in)" +#: management/kmpropbackend.cpp:65 +msgid "Local Serial Printer" +msgstr "Локален сериски печатач" -#: marginwidget.cpp:168 -msgid "Centimeters (cm)" -msgstr "Сантиметри (cm)" +#: management/kmpropbackend.cpp:66 +msgid "Network Printer (socket)" +msgstr "Мрежен печатач (socket)" -#: marginwidget.cpp:169 -msgid "Millimeters (mm)" -msgstr "Милиметри (mm)" +#: management/kmpropbackend.cpp:67 +msgid "SMB printers (Windows)" +msgstr "SMB-печатачи (Windows)" -#: kprinterimpl.cpp:156 -msgid "Cannot copy multiple files into one file." -msgstr "Не можам да копирам повеќекратни датотеки во една." +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116 +msgid "Remote LPD queue" +msgstr "Оддалечена LPD-редица" -#: kprinterimpl.cpp:165 -msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." -msgstr "" -"Не можам да ја зачувам отпечатената датотеката во %1. Проверете дали имате " -"дозволи за запишување за неа." +#: management/kmpropbackend.cpp:69 +msgid "File printer" +msgstr "Печатач во датотека" -#: kprinterimpl.cpp:233 -#, c-format -msgid "Printing document: %1" -msgstr "Печатам документ: %1" +#: management/kmpropbackend.cpp:70 +msgid "Serial Fax/Modem printer" +msgstr "Сериски печатач за факс/модем" -#: kprinterimpl.cpp:251 -#, c-format -msgid "Sending print data to printer: %1" -msgstr "Испраќам податоци за печатење на печатачот: %1" +#: management/kmpropbackend.cpp:71 +msgid "" +"_: Unknown Protocol\n" +"Unknown" +msgstr "Непознат" -#: kprinterimpl.cpp:279 -msgid "Unable to start child print process. " -msgstr "Не можам да го стартувам дете-процесот за печатење." +#: management/kmwname.cpp:34 +msgid "General Information" +msgstr "Општи информации" -#: kprinterimpl.cpp:281 +#: management/kmwname.cpp:37 msgid "" -"The TDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this " -"server is running." +"

                          Enter the information concerning your printer or class. Name " +"is mandatory, Location and Description " +"are not (they may even not be used on some systems).

                          " msgstr "" -"Не можеше да се контактира со серверот за печатење на TDE (tdeprintd" -"). Проверете дали овој сервер работи." +"

                          Внесете ги инфирмациите во врска со вашиот печатач или класа. Името " +"е задолжително, а Локацијата и Описот не се (дури може и да не се " +"користат на некои системи).

                          " -#: kprinterimpl.cpp:283 -msgid "" -"_: 1 is the command that is given to\n" -"Check the command syntax:\n" -"%1 " -msgstr "" -"Проверете ја синтаксата на командата:\n" -"%1 <датотеки>" +#: management/kmwname.cpp:39 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" -#: kprinterimpl.cpp:290 -msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted." -msgstr "Не е пронајдена валидна датотека за печатење. Операцијата е прекината." +#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40 +msgid "Location:" +msgstr "Локација:" -#: kprinterimpl.cpp:325 +#: management/kmwname.cpp:48 +msgid "You must supply at least a name." +msgstr "Мора да наведете барем име." + +#: management/kmwname.cpp:56 msgid "" -"

                          Unable to perform the requested page selection. The filter psselect " -"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter " -"tab in the printer properties dialog for further information.

                          " +"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " +"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " +"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" msgstr "" -"

                          Не можам да го изведам бараниот избор на страница. Филтерот psselect " -"не може да биде вметнат во тековниот синџир на филтри. За понатамошни " -"информации погледнете го ливчето Филтер во дијалогот со својства на " -"печатачот.

                          " +"Обично не е добра идеја да има празни места во името на печатачот: ова може да " +"го спречи правилното работење на вашиот печатач. Овој волшебник може да ги " +"отстрани празните места од низата што сте ја внеле, при што ќе се добие %1; што " +"сакате да направите?" -#: kprinterimpl.cpp:355 -msgid "

                          Could not load filter description for %1.

                          " -msgstr "

                          Не може да се вчита описот за филтер за %1.

                          " +#: management/kmwname.cpp:62 +msgid "Strip" +msgstr "Отстрани" -#: kprinterimpl.cpp:371 +#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 +msgid "Keep" +msgstr "Задржи" + +#: management/kmdriverdialog.cpp:48 msgid "" -"

                          Error while reading filter description for %1" -". Empty command line received.

                          " +"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " +"continuing." msgstr "" -"

                          Грешка при читањето на описот за филтер за %1" -". Добиена е празна команда за печатење.

                          " +"Некои опции се во конфликт. Мора да ги разрешите овие конфликти пред да " +"продолжите." -#: kprinterimpl.cpp:385 +#: management/kmpropwidget.cpp:50 msgid "" -"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " -"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " -"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?

                          " +"Unable to change printer properties. Error received from manager:" +"

                          %1

                          " msgstr "" -"MIME-типот %1 не е поддржан како влез во синџирот на филтри (ова може да се " -"случи со редови за чекање кои не се од тип CUPS, кога се прави избор на " -"страница од датотека што не е PostScript). Дали сакате TDE да ја конвертира " -"датотеката во поддржан формат?

                          " - -#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 -msgid "Convert" -msgstr "Конвертирај" +"Не може да се сменат својствата на печатачот. Добиената грешка од менаџерот " +"е:" +"

                          %1

                          " -#: kprinterimpl.cpp:399 -msgid "Select MIME Type" -msgstr "Изберете MIME-тип" +#: management/kmconfigpreview.cpp:35 +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" -#: kprinterimpl.cpp:400 -msgid "Select the target format for the conversion:" -msgstr "Изберете го целниот формат за конверзијата:" +#: management/kmconfigpreview.cpp:36 +msgid "Preview Settings" +msgstr "Поставувања за преглед" -#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 -msgid "Operation aborted." -msgstr "Операцијата е прекината." +#: management/kmconfigpreview.cpp:39 +msgid "Preview Program" +msgstr "Програма за преглед" -#: kprinterimpl.cpp:410 -msgid "No appropriate filter found. Select another target format." -msgstr "Не е пронајден погоден филтер. Изберете друг целен формат." +#: management/kmconfigpreview.cpp:41 +msgid "&Use external preview program" +msgstr "&Користи надворешна програма за преглед" -#: kprinterimpl.cpp:423 +#: management/kmconfigpreview.cpp:44 msgid "" -"Operation failed with message:" -"
                          %1" -"
                          Select another target format.
                          " +"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in " +"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be " +"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer" msgstr "" -"Операцијата не успеа со пораката:" -"
                          %1" -"
                          Изберете друг целен формат.
                          " +"Може да користите надворешна програма за прегледувања (прегледувач на PS) " +"наместо вградениот систем за прегледување на TDE. Забележете дека ако не може " +"да се пронајде стандардниот прегледувач на PS во TDE (KGhostView), TDE " +"автоматски ќе се обиде да пронајде друг надворешен прегледувач на PostScript" -#: kprinterimpl.cpp:441 -msgid "Filtering print data" -msgstr "Филтрирање на податоците за печатење" +#: management/kmpropdriver.cpp:36 +msgid "Manufacturer:" +msgstr "Производител:" -#: kprinterimpl.cpp:445 -msgid "Error while filtering. Command was: %1." -msgstr "Грешка при филтрирањето. Командата беше: %1." - -#: kprinterimpl.cpp:487 -msgid "The print file is empty and will be ignored:

                          %1

                          " -msgstr "" -"Датотеката за печатење е празна и ќе биде игнорирана:" -"

                          %1

                          " +#: management/kmpropdriver.cpp:37 +msgid "Printer model:" +msgstr "Модел на печатач:" -#: kprinterimpl.cpp:497 -#, fuzzy -msgid "" -"The file format %1 is not directly supported by the current " -"print system. You now have 3 options: " -"
                            " -"
                          • TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. " -"(Select Convert)
                          • " -"
                          • You can try to send the file to the printer without any conversion. " -"(Select Keep)
                          • " -"
                          • You can cancel the printjob. (Select Cancel)
                          " -"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?
                          " -msgstr "" -"Датотечниот формат %1 не е директно поддржан од тековниот систем за печатење. " -"TDE може да се обиде автоматски да ја конвертира датотеката во поддржан формат. " -"Но сепак вие може да се обидете да ја испратите датотеката на печатачот без " -"никаква конверзија. Дали сакате TDE да се обиде да ја конвертира датотекава во " -"%2?" +#: management/kmpropdriver.cpp:38 +msgid "Driver info:" +msgstr "Инфо. за управувачот:" -#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 -msgid "Keep" -msgstr "Задржи" +#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 +#: management/kmwend.cpp:104 +msgid "Driver" +msgstr "Управувач" -#: kprinterimpl.cpp:518 -msgid "" -"No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2." -"
                          " -"
                            " -"
                          • Go to System Options -> Commands to look through the list of " -"possible filters. Each filter executes an external program.
                          • " -"
                          • See if the required external program is available.on your system.
                          " -"
                          " -msgstr "" -"Не е пронајден соодвете филтер за конверзија на датотечниот формат %1 во %2. " -"Дали сакате да ја испечатите датотеката во нејзиниот оригинален формат?" +#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54 +msgid "Driver Settings" +msgstr "Поставувања за управувачот" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45 -msgid "EPSON InkJet Printer Utilities" -msgstr "Алатки за EPSON InkJet печатачи" +#: management/kaddprinterwizard.cpp:10 +msgid "Configure TDE Print" +msgstr "Конфигурирај го TDE Print" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91 -msgid "&Use direct connection (might need root permissions)" -msgstr "&Користи директно поврзување (може да се потребни дозволи за root)" +#: management/kaddprinterwizard.cpp:11 +msgid "Configure print server" +msgstr "Конфигурирај го серверот за печатење" -#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99 -msgid "Printer:" -msgstr "Печатач:" +#: management/kaddprinterwizard.cpp:18 +msgid "Start the add printer wizard" +msgstr "Стартувај го волшебникот за додавање на печатач" -#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93 -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101 -msgid "Device:" -msgstr "Уред:" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46 +msgid "Add Special Printer" +msgstr "Додај специјален печатач" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103 -msgid "Clea&n print head" -msgstr "Исчисти ја &главата за печатење" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:58 +msgid "&Location:" +msgstr "&Локација:" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104 -msgid "&Print a nozzle test pattern" -msgstr "&Испечати шаблон за тест на млазницата" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:66 +msgid "Command &Settings" +msgstr "По&ставувања на команда" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105 -msgid "&Align print head" -msgstr "Пор&амни ја главата за печатење" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:69 +msgid "Outp&ut File" +msgstr "Излезн&а датотека" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106 -msgid "&Ink level" -msgstr "Ниво на &мастило" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:71 +msgid "&Enable output file" +msgstr "&Овозможи излезна датотека" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107 -msgid "P&rinter identification" -msgstr "&Идентификација на печатач" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:88 +msgid "Filename e&xtension:" +msgstr "&Наставка на име на датотека:" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153 -msgid "Internal error: no device set." -msgstr "Интерна грешка: нема поставен уред." +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:105 +msgid "" +"

                          The command will use an output file. If checked, make sure the command " +"contains an output tag.

                          " +msgstr "" +"

                          Командата ќе користи излезна датотека. Ако е избрано, осигурете се дека " +"командата содржи ознака за излез.

                          " -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164 +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:108 #, c-format -msgid "Unsupported connection type: %1" -msgstr "Неподдржан тип на поврзување: %1" - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171 msgid "" -"An escputil process is still running. You must wait until its completion before " -"continuing." +"

                          The command to execute when printing on this special printer. Either enter " +"the command to execute directly, or associate/create a command object with/for " +"this special printer. The command object is the preferred method as it provides " +"support for advanced settings like mime type checking, configurable options and " +"requirement list (the plain command is only provided for backward " +"compatibility). When using a plain command, the following tags are " +"recognized:

                          " +"
                            " +"
                          • %in: the input file (required).
                          • " +"
                          • %out: the output file (required if using an output file).
                          • " +"
                          • %psl: the paper size in lower case.
                          • " +"
                          • %psu: the paper size with the first letter in upper case.
                          " msgstr "" -"Процесот escputil се уште работи. Мора да почекате на неговото завршување пред " -"да продолжите." +"

                          Командата за извршување кога се печати на овој специјален печатач. Или " +"директно внесете ја командата за извршување или придружете/создадете команден " +"објект со/за овој специјален печатач. Командниот објект е претпочитаниот метод " +"бидејќи обезбедува поддршка за напредни поставувања како проверка на " +"mime-типот, конфигурабилни опции и листа со барања (обичната команда е дадена " +"само поради компатибилност наназад). Кога користите обична команда, ќе бидат " +"земени предвид следните ознаки:

                          " +"
                            " +"
                          • %in: влезната датотека (задолжително).
                          • " +"
                          • %out: влезната датотека (задолжително ако се користи излезна " +"датотека).
                          • " +"
                          • %psl: големината на хартијата со мали букви.
                          • " +"
                          • %psu: големината на хартијата со првата буква голема.
                          " -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179 +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:118 msgid "" -"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make " -"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH." +"

                          The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).

                          " msgstr "" -"Извршната escputil не е пронајдена во вашата променлива на околина PATH. " -"Осигурете се дека е инсталиран gimp-print и дека escputil е во вашата PATH." - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204 -msgid "Internal error: unable to start escputil process." -msgstr "Интерна грешка: не можам да го стартувам процесот escputil." - -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214 -msgid "Operation terminated with errors." -msgstr "Операцијата заврши со грешки." +"

                          Стандардниот mime-тип за излезната датотека (пр. application/postscript).

                          " -#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217 -msgid "Output" -msgstr "Излез" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:121 +msgid "

                          The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).

                          " +msgstr "" +"

                          Стандардната наставка за излезната датотека (пр. ps, pdf, ps.gz).

                          " -#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127 -msgid "&Export..." -msgstr "&Изнеси..." +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:170 +msgid "You must provide a non-empty name." +msgstr "Мора да зададете непразно име." -#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268 -msgid "Adjustments" -msgstr "Прилагодувања" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:178 +#, c-format +msgid "Invalid settings. %1." +msgstr "Невалидни поставувања. %1." -#: kmprinter.cpp:144 -msgid "(rejecting jobs)" -msgstr "(одбива задачи)" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:197 +#, c-format +msgid "Configuring %1" +msgstr "Конфигурирам %1" -#: kmprinter.cpp:144 -msgid "(accepting jobs)" -msgstr "(прифаќа задачи)" +#: management/kmwdriverselect.cpp:37 +msgid "Driver Selection" +msgstr "Избор на управувач" -#: management/kmmainview.cpp:72 +#: management/kmwdriverselect.cpp:43 msgid "" -"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do " -"you want to continue?" +"

                          Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " +"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " +"if necessary.

                          " msgstr "" -"Печатачот %1 веќе постои. Продолжувањето ќе го пребрише постоечкиот печатач. " -"Дали сакате да продолжите?" - -#: management/kmmainview.cpp:133 management/kmmainview.cpp:783 -#: management/kmmainview.cpp:859 management/kmmainview.cpp:883 -msgid "Initializing manager..." -msgstr "Иницијализирам менаџер..." +"

                          За овој модел се пронајдени неколку управувачи. Изберете го управувачот кој " +"сакате да го користите. Ќе имате можност да го тестирате како и да го смените " +"ако е тоа потребно.

                          " -#: management/kmmainview.cpp:180 -msgid "&Icons,&List,&Tree" -msgstr "&Икони,&листа,&стебло" +#: management/kmwdriverselect.cpp:46 +msgid "Driver Information" +msgstr "Информации за управувачот" -#: management/kmmainview.cpp:184 -msgid "Start/Stop Printer" -msgstr "Пушти/запри печатач" +#: management/kmwdriverselect.cpp:62 +msgid "You must select a driver." +msgstr "Мора да изберете управувач." -#: management/kmmainview.cpp:186 -msgid "&Start Printer" -msgstr "&Пушти печатач" +#: management/kmwdriverselect.cpp:82 +msgid " [recommended]" +msgstr " [препорачано]" -#: management/kmmainview.cpp:187 -msgid "Sto&p Printer" -msgstr "&Запри печатач" +#: management/kmwdriverselect.cpp:113 +msgid "No information about the selected driver." +msgstr "Нема информација за избраниот управувач." -#: management/kmmainview.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Enable/Disable Job Spooling" -msgstr "Овозможи/оневозможи подредување на задачи" +#: management/kmwend.cpp:33 +msgid "Confirmation" +msgstr "Потврда" -#: management/kmmainview.cpp:191 -msgid "&Enable Job Spooling" -msgstr "" +#: management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 +#: management/kmwend.cpp:109 tdefilelist.cpp:102 +msgid "Type" +msgstr "Тип" -#: management/kmmainview.cpp:192 -msgid "&Disable Job Spooling" -msgstr "" - -#: management/kmmainview.cpp:195 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Конфигурирај..." - -#: management/kmmainview.cpp:196 -msgid "Add &Printer/Class..." -msgstr "Додај &печатач/класа..." - -#: management/kmmainview.cpp:197 -msgid "Add &Special (pseudo) Printer..." -msgstr "Додај &специјален (псевдо) печатач..." +#: management/kmwend.cpp:52 +msgid "Location" +msgstr "Локација" -#: management/kmmainview.cpp:198 -msgid "Set as &Local Default" -msgstr "Постави како &локално стандардно" +#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59 +msgid "Members" +msgstr "Членови" -#: management/kmmainview.cpp:199 -msgid "Set as &User Default" -msgstr "Постави како &корисничко стандардно" +#: management/kmwend.cpp:69 +msgid "Backend" +msgstr "Заден крај" -#: management/kmmainview.cpp:200 -msgid "&Test Printer..." -msgstr "&Тестирај печатач..." +#: management/kmwend.cpp:74 +msgid "Device" +msgstr "Уред" -#: management/kmmainview.cpp:201 -msgid "Configure &Manager..." -msgstr "Конфигурирај &менаџер..." +#: management/kmwend.cpp:77 +msgid "Printer IP" +msgstr "IP на печатачот" -#: management/kmmainview.cpp:202 -msgid "Initialize Manager/&View" -msgstr "Иницијализирај менаџер/&поглед" +#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 +msgid "Port" +msgstr "Порта" -#: management/kmmainview.cpp:204 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Ориентација" +#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 +msgid "Host" +msgstr "Компјутер" -#: management/kmmainview.cpp:207 -msgid "&Vertical,&Horizontal" -msgstr "&Вертикално;&хоризонтално" +#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 +msgid "Queue" +msgstr "Редица" -#: management/kmmainview.cpp:211 -msgid "R&estart Server" -msgstr "Р&естартирај го серверот" +#: management/kmwend.cpp:91 +msgid "Account" +msgstr "Сметка" -#: management/kmmainview.cpp:212 -msgid "Configure &Server..." -msgstr "Конфигурирај го &серверот..." +#: management/kmwend.cpp:96 +msgid "URI" +msgstr "URI" -#: management/kmmainview.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Configure Server Access..." -msgstr "Конфигурирај го &серверот..." +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "DB driver" +msgstr "Управувач за DB" -#: management/kmmainview.cpp:216 -msgid "Hide &Toolbar" -msgstr "Скриј &алатник" +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "External driver" +msgstr "Надворешен управувач" -#: management/kmmainview.cpp:218 -msgid "Show Me&nu Toolbar" -msgstr "Покажи го ме&нито" +#: management/kmwend.cpp:110 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Производител" -#: management/kmmainview.cpp:219 -msgid "Hide Me&nu Toolbar" -msgstr "Скриј го ме&нито" +#: management/kmwend.cpp:111 +msgid "Model" +msgstr "Модел" -#: management/kmmainview.cpp:221 -msgid "Show Pr&inter Details" -msgstr "Покаж&и детали за печатачот" +#: management/kmwlpd.cpp:41 +msgid "LPD Queue Information" +msgstr "Информации за LPD-редицата" -#: management/kmmainview.cpp:222 -msgid "Hide Pr&inter Details" -msgstr "Скр&иј детали за печатачот" +#: management/kmwlpd.cpp:44 +msgid "" +"

                          Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " +"check it before continuing.

                          " +msgstr "" +"

                          Внесете ја информацијата во врска со оддалечената LPD-редица; овој волшебник " +"ќе ја провери пред да продолжи.

                          " -#: management/kmmainview.cpp:226 -msgid "Toggle Printer &Filtering" -msgstr "Смени &филтрирање на печатачот" +#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 +msgid "Host:" +msgstr "Компјутер:" -#: management/kmmainview.cpp:230 -msgid "Pri&nter Tools" -msgstr "П&ечатачки алатки" +#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 +msgid "Queue:" +msgstr "Редица:" -#: management/kmmainview.cpp:295 -msgid "Print Server" -msgstr "Сервер за печатење" +#: management/kmwlpd.cpp:54 +msgid "Some information is missing." +msgstr "Некои информации недостасуваат." -#: management/kmmainview.cpp:301 -msgid "Print Manager" -msgstr "Менаџер за печатење" +#: management/kmwlpd.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" +msgstr "" +"Не можам да ја најдам редицата %1 на серверот %2, Дали сепак сакате да " +"продолжите?" -#: management/kmmainview.cpp:334 -msgid "An error occurred while retrieving the printer list." -msgstr "Се случи грешка при преземањето на листата на печатачи." +#: management/kmpropmembers.cpp:40 +msgid "Class Members" +msgstr "Членови на класата" -#: management/kmmainview.cpp:511 +#: kmuimanager.cpp:158 #, c-format -msgid "Unable to modify the state of printer %1." -msgstr "Не можам да ја сменам состојбата на печатачот %1." - -#: management/kmmainview.cpp:522 -msgid "Do you really want to remove %1?" -msgstr "Дали навистина сакате да го отстраните %1?" +msgid "Configuration of %1" +msgstr "Конфигурација на %1" -#: management/kmmainview.cpp:526 -#, c-format -msgid "Unable to remove special printer %1." -msgstr "Не може да се отстрани специјалниот печатач %1." +#: cups/kmwippprinter.cpp:187 kmprinter.cpp:139 +msgid "Idle" +msgstr "Мирува" -#: management/kmmainview.cpp:529 -#, c-format -msgid "Unable to remove printer %1." -msgstr "Не може да се отстрани печатачот %1." +#: cups/kmwippprinter.cpp:189 kmjob.cpp:111 kmprinter.cpp:140 +msgid "Processing..." +msgstr "Обработува..." -#: management/kmmainview.cpp:559 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "Конфигурирај %1" +#: cups/kmwippprinter.cpp:188 kmprinter.cpp:141 +msgid "Stopped" +msgstr "Запрен" -#: management/kmmainview.cpp:566 -#, c-format -msgid "Unable to modify settings of printer %1." -msgstr "Не може да се сменат поставувањата на печатачот %1." +#: cups/kmwippprinter.cpp:190 kmjob.cpp:132 kmprinter.cpp:142 +msgid "" +"_: Unknown State\n" +"Unknown" +msgstr "Непозната" -#: management/kmmainview.cpp:570 -#, c-format -msgid "Unable to load a valid driver for printer %1." -msgstr "Не може да се вчита валиден управувач за печатачот %1." +#: kmprinter.cpp:144 +msgid "(rejecting jobs)" +msgstr "(одбива задачи)" -#: management/kmmainview.cpp:582 -msgid "Unable to create printer." -msgstr "Не може да се создаде печатач." +#: kmprinter.cpp:144 +msgid "(accepting jobs)" +msgstr "(прифаќа задачи)" -#: management/kmmainview.cpp:594 -msgid "Unable to define printer %1 as default." -msgstr "Не може да се зададе печатачот %1 како почетен." +#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983 +msgid "All Files" +msgstr "Сите датотеки" -#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629 -msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?" +#: kpqtpage.cpp:70 +msgid "" +" Selection of color mode: You can choose between 2 options: " +"
                            " +"
                          • Color and
                          • " +"
                          • Grayscale
                          Note: This selection field may be grayed " +"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough " +"information about your print file. In this case the embedded color- or " +"grayscale information of your printfile, and the default handling of the " +"printer take precedence.
                          " msgstr "" -"Се подготвувате да испечатите тест-страница на %1. Дали сакате да продолжите?" -#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629 -msgid "Print Test Page" -msgstr "Испечати тест-страница" +#: kpqtpage.cpp:79 +msgid "" +" Selection of page size: Select paper size to be printed on from " +"the drop-down menu. " +"

                          The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed. " +msgstr "" -#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:632 -#, c-format -msgid "Test page successfully sent to printer %1." -msgstr "Тест-страницата е успешно испратена на печатачот %1." +#: kpqtpage.cpp:84 +msgid "" +" Selection of pages per sheet: You can choose to print more than " +"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. " +"

                          Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"

                          Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. " +"

                          Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other " +"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " +"information purposes only. " +"

                          To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " +"

                            " +"
                          • go to the tab headlined \"Filter\"
                          • " +"
                          • enable the Multiple Pages per Sheet filter
                          • " +"
                          • and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). " +"
                          " +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:634 -#, c-format -msgid "Unable to test printer %1." -msgstr "Не може да се тестира печатачот %1." - -#: management/kmmainview.cpp:647 -msgid "Error message received from manager:

                          %1

                          " -msgstr "Добиена е порака за грешка од менаџерот:

                          %1

                          " +#: kpqtpage.cpp:102 +msgid "" +" Selection of image orientation: Orientation of the printed " +"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the " +"orientation is Portrait " +"

                          You can select 2 alternatives: " +"

                            " +"
                          • Portrait..Portrait is the default setting.
                          • " +"
                          • Landscape.
                          The icon changes according to your " +"selection.
                          " +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:649 -msgid "Internal error (no error message)." -msgstr "Интерна грешка (нема порака за грешка)." +#: kpqtpage.cpp:113 +msgid "Print Format" +msgstr "Формат на печат" -#: management/kmmainview.cpp:667 -msgid "Unable to restart print server." -msgstr "Не може да се рестартува серверот за печатење." +#: kpqtpage.cpp:123 +msgid "Color Mode" +msgstr "Режим на боја" -#: management/kmmainview.cpp:672 -msgid "Restarting server..." -msgstr "Рестартирам сервер..." +#: kpqtpage.cpp:135 +msgid "Colo&r" +msgstr "&Боја" -#: management/kmmainview.cpp:682 -msgid "Unable to configure print server." -msgstr "Не може да се конфигурира серверот за печатење." +#: kpqtpage.cpp:138 +msgid "&Grayscale" +msgstr "&Сиви нијанси" -#: management/kmmainview.cpp:687 -msgid "Configuring server..." -msgstr "Конфигурирам сервер..." +#: kpqtpage.cpp:151 +msgid "Ot&her" +msgstr "&Други" -#: management/kmmainview.cpp:842 +#: kprintdialog.cpp:97 msgid "" -"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the " -"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the " -"tool library could not be found." +" Printer Location: The Location may describe where the " +"selected printer is located. The Location description is created by the " +"administrator of the print system (or may be left empty). " msgstr "" -"Не може да се стартува алатката за печатачот. Можни причини се: нема избран " -"печатач, избраниот печатач нема дефиниран локален уред (порта за печатач) или " -"библиотеката со алатките не беше пронајдена." - -#: management/kmmainview.cpp:866 -msgid "Unable to retrieve the printer list." -msgstr "Не можам да преземам листа со печатачи." +" Локација на печатачот: Локацијата " +"може да опише каде се наоѓа избраниот печатач. Описот за Локација се задава од " +"администраторот на печатачкиот систем (или може да биде празен). " -#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38 +#: kprintdialog.cpp:102 msgid "" -"_: Physical Location\n" -"Location:" -msgstr "Локација:" - -#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39 -#: management/kmwname.cpp:41 -msgid "Description:" -msgstr "Опис:" - -#: management/kminfopage.cpp:56 -msgid "Model:" -msgstr "Модел:" - -#: management/kminfopage.cpp:92 -msgid "Members:" -msgstr "Членови:" - -#: management/kminfopage.cpp:112 -msgid "Implicit class" -msgstr "Имплицитна класа" - -#: management/kminfopage.cpp:114 -msgid "Remote class" -msgstr "Оддалечена класа" - -#: management/kminfopage.cpp:115 -msgid "Local class" -msgstr "Локална класа" - -#: management/kminfopage.cpp:117 -msgid "Remote printer" -msgstr "Оддалечен печатач" - -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118 -msgid "Local printer" -msgstr "Локален печатач" - -#: management/kminfopage.cpp:120 -msgid "Special (pseudo) printer" -msgstr "Специјален (псевдо) печатач" +" Printer Type: The Type indicates your printer type. " +msgstr "" +" Тип на печатач: Тип укажува на типот на вашиот " +"печатач." -#: management/kminfopage.cpp:121 +#: kprintdialog.cpp:104 msgid "" -"_: Unknown class of printer\n" -"Unknown" -msgstr "Непозната" - -#: management/kmpropcontainer.cpp:35 -msgid "Change..." -msgstr "Измени..." - -#: management/kmwdrivertest.cpp:41 -msgid "Printer Test" -msgstr "Тест на печатач" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:51 -msgid "Manufacturer:" -msgstr "Производител:" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:52 -msgid "Model:" -msgstr "Модел:" - -#: management/kmwdrivertest.cpp:53 -msgid "Description:" -msgstr "Опис:" +" Printer State: The State indicates the state of the print " +"queue on the print server (which could be your localhost). The state may be " +"'Idle', 'Processing', 'Stopped', 'Paused' or similar. " +msgstr "" +" Состојба на печатач: Состојбата " +"укажува на состојбата на редицата за печатење на серверот за печат (кој може да " +"биде и вашиот локален компјутер). Состојбата може да биде „Мирува“, „Работи“, " +"„Запрен“, „Паузиран“ и слично." -#: management/kmwdrivertest.cpp:55 -msgid "&Test" -msgstr "&Тестирај" +#: kprintdialog.cpp:108 +msgid "" +" Printer Comment: The Comment may describe the selected " +"printer. This comment is created by the administrator of the print system (or " +"may be left empty). " +msgstr "" +" Коментар за печатач: Коментарот " +"може да го опише избраниот печатач. Овој коментар се задава од администраторот " +"на печатачкиот систем (или може да биде празен)." -#: management/kmwdrivertest.cpp:59 +#: kprintdialog.cpp:112 msgid "" -"

                          Now you can test the printer before finishing installation. Use the " -"Settings button to configure the printer driver and the Test " -"button to test your configuration. Use the Back " -"button to change the driver (your current configuration will be discarded).

                          " +" Printer Selection Menu: " +"

                          Use this combo box to select the printer to which you want to print. " +"Initially (if you run TDEPrint for the first time), you may only find the " +"TDE special printers (which save jobs to disk [as PostScript- or " +"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing " +"a real printer, you need to... " +"

                            " +"
                          • ...either create a local printer with the help of the " +"TDE Add Printer Wizard. The Wizard is available for the CUPS and RLPR " +"printing systems (click button to the left of the 'Properties' " +"button),
                          • " +"
                          • ...or try to connect to an existing remote CUPS print server. You can " +"connect by clicking the 'System Options' button below. A new dialog " +"opens: click on the 'CUPS server' icon: Fill in the information " +"required to use the remote server.
                          " +"

                          Note: It may happen that you successfully connected to a remote CUPS " +"server and still do not get a printer list. If this happens: force TDEPrint to " +"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either " +"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and " +"back again once. The print system switch can be made through a selection in " +"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded).

                          " msgstr "" -"

                          Сега можете да го тестирате печатачот пред да ја завршите инсталацијата. " -"Користете го копчето Поставувања за да го конфигурирате управувачот за " -"печатачот и копчето Тестирај за да ја тестирате вашата конфигурација. " -"Користете го копчето Претходно за да го смените управувачот (вашата " -"моментална конфигурација ќе биде отфрлена).

                          " +" Мени за избор на печатач: " +"

                          Користете го ова комбо поле за да го изберете печатачот на кој што сакате да " +"печатите. Ако ги најдете само Специјалните печатачи на TDE" +", кои ги зачувуваат задачите на диск (како PostScript- или PDF-датотеки), или " +"ги праќаат задачите преку е-пошта (како PDF-прилози), но ви недостасува " +"вистински печатач, треба... " +"

                            " +"
                          • ...или да создадете локален печатач со помошта на " +"волшебникот на TDE за додавање на печатач, кој е достапен за печатачките " +"системи CUPS и RLPR (кликнете на копчето лево од копчето „Својства“),
                          • " +"
                          • ...или може да се обидете да се поврзете на оддалечен CUPS-сервер за " +"печатење со кликање на копчето Системски опции... " +"подолу. Ќе се отвори нов дијалог: кликнете на иконата CUPS-сервер " +"и внесете ги информациите потребни за да се користи оддалечениот сервер.
                          • " +"
                          " -#: management/kmwdrivertest.cpp:117 -msgid "Unable to load the requested driver:

                          %1

                          " -msgstr "Не може да се вчита бараниот управувач:

                          %1

                          " +#: kprintdialog.cpp:137 +msgid "" +" Print Job Properties: " +"

                          This button opens a dialog where you can make decisions regarding all " +"supported print job options. " +msgstr "" +" Својства на задачи за печатење: " +"

                          Ова копче ве носи таму каде што може да донесете одлуки во врска со сите " +"поддржани опции за задачи за печатење." -#: management/kmwdrivertest.cpp:146 +#: kprintdialog.cpp:141 msgid "" -"Test page successfully sent to printer. Wait until printing is complete, then " -"click the OK button." +" Selective View on List of Printers: " +"

                          This button reduces the list of visible printers to a shorter, more " +"convenient, pre-defined list.

                          " +"

                          This is particularly useful in enterprise environments with lots of " +"printers. The default is to show all printers.

                          " +"

                          To create a personal 'selective view list', click on the " +"'System Options' button at the bottom of this dialog. Then, in the new " +"dialog, select 'Filter' (left column in the " +"TDE Print Configuration dialog) and setup your selection..

                          " +"

                          Warning: Clicking this button without prior creation of a personal " +"'selective view list' will make all printers dissappear from the " +"view. (To re-enable all printers, just click this button again.)

                          " msgstr "" -"Тест-страницата е успешно испратена на печатачот. Почекајте додека заврши " -"печатењето и потоа кликнете на копчето Во ред." +" Селективен приказ на листата на печатачи: " +"

                          Ова копче ја намалува листата на видливи печатачи на пократка, попрактична " +"предефинирана листа.

                          " +"

                          Ова е особено корисно во претпријатија каде што има многу печатачи. Почетно " +"се покажуваат сите печатачи.

                          " +"

                          За да создадете лична листа за филтрирање, кликнете на копчето " +"„Системски опции...“ на дното од овој дијалог. Потоа, во новиот дијалог " +"изберете „Филтер“ (левата колона во дијалогот " +"Конфигурација на печатење во TDE).

                          " -#: management/kmwdrivertest.cpp:148 -msgid "Unable to test printer: " -msgstr "Не може да се тестира печатачот:" +#: kprintdialog.cpp:154 +msgid "" +"TDE Add Printer Wizard " +"

                          This button starts the TDE Add Printer Wizard.

                          " +"

                          Use the Wizard (with \"CUPS\" or \"RLPR\"" +") to add locally defined printers to your system.

                          " +"

                          Note: The TDE Add Printer Wizard does not " +"work, and this button is disabled if you use \"Generic LPD\", " +"\"LPRng\", or \"Print Through an External Program\".)

                          " +msgstr "" -#: management/kmwdrivertest.cpp:150 -msgid "Unable to remove temporary printer." -msgstr "Не може да се отстрани привремениот печатач." +#: kprintdialog.cpp:163 +msgid "" +" External Print Command " +"

                          Here you can enter any command that would also print for you in a " +"konsole window.

                          Example: " +"
                          a2ps -P <printername> --medium=A3
                          .
                          " +msgstr "" +" Команда за надворешно печатење " +"

                          Може да внесете која било команда со која би печателе и во конзолен " +"прозорец.

                          Пример: " +"
                          a2ps -P <printername> --medium=A3
                          .
                          " -#: management/kmwdrivertest.cpp:153 -msgid "Unable to create temporary printer." -msgstr "Не може да се создаде привремениот печатач." +#: kprintdialog.cpp:168 +msgid "" +" Additional Print Job Options " +"

                          This button shows or hides additional printing options." +msgstr "" +" Дополнителни опции за печатење " +"

                          Ова копче ги покажува или сокрива дополнителните опции за печатење." -#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158 -msgid "No Printer" -msgstr "Нема печатач" +#: kprintdialog.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +" System Options: " +"

                          This button starts a new dialog where you can adjust various settings of " +"your printing system. Amongst them: " +"

                            " +"
                          • Should \tDE applications embed all fonts into the PostScript they generate " +"for printing? " +"
                          • Should TDE use an external PostScript viewer like gv " +"for print page previews? " +"
                          • Should TDEPrint use a local or a remote CUPS server?,
                          " +"and many more....
                          " +msgstr "" +" Системски опции: " +"

                          Ова копче започнува нов дијалог каде што може да наместите разни поставувања " +"на вашиот систем за печатење. Меѓу нив: " +"

                            " +"
                          • Дали TDE-апликациите треба да ги вградуваат сите фонтови во PostScript кој " +"го генерираат за печатење? " +"
                          • Дали TDE да користи надворешен прегледувач на PostScript како gv " +"за прегледи на страници за печатење? " +"
                          • Дали TDEPrint да користи локален или оддалечен CUPS-сервер?,
                          " +"и многу многу други....
                          " -#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177 -#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210 -#: management/kmjobviewer.cpp:356 management/kmjobviewer.cpp:543 -msgid "All Printers" -msgstr "Сите печатачи" +#: kprintdialog.cpp:182 +msgid "" +" Help: This button takes you to the complete TDEPrint Manual" +". " +msgstr "" +" Помош: Ова копче ве носи на комплетниот " +"Прирачник за TDEPrint." -#: management/kmjobviewer.cpp:151 -#, c-format -msgid "Print Jobs for %1" -msgstr "Задачи за печатење за %1" +#: kprintdialog.cpp:186 +msgid "" +" Cancel: This button cancels your print job and quits the kprinter " +"dialog. " +msgstr "" +" Откажи: Ова копче ги откажува вашите задачи за печатење и го " +"затвора дијалогот kprinter. " -#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172 -#: management/kmjobviewer.cpp:336 -#, c-format -msgid "Max.: %1" -msgstr "Макс.: %1" +#: kprintdialog.cpp:190 +msgid "" +" Print: This button sends the job to the printing process. If you " +"are sending non-PostScript files, you may be asked if you want TDE to convert " +"the files into PostScript, or if you want your print subsystem (like CUPS) to " +"do this. " +msgstr "" +" Печати: Ова копче ја испраќа задачата на печатачкиот процес. Ако " +"праќате датотеки кои не се PostScript, може да бидете прашани дали сакате TDE " +"да ги претвори во PostScript, или сакате тоа да го направи вашиот печатачки " +"потсистем (како CUPS). " -#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170 -#: management/kmjobviewer.cpp:336 -msgid "Unlimited" -msgstr "Неограничено" +#: kprintdialog.cpp:196 +msgid "" +" Keep Printing Dialog Open" +"

                          If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit " +"the Print button.

                          " +"

                          This is especially useful, if you need to test various print settings (like " +"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to " +"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.

                          " +"
                          " +msgstr "" +" Задржи го отворен дијалогот за печатење" +"

                          Ако го изберете ова поле, дијалогот за печатење останува отворен откако ќе " +"го притиснете копчето Печати.

                          " +"

                          Ова е доста корисно, ако треба да тестирате разни поставувања за печатење " +"(како согласување на бои за inkjet-печатач) или ако сакате вашата задача да ја " +"испратите на повеќе печатачи (еден по друг) за таа да заврши побрзо.

                          " -#: management/kmjobviewer.cpp:235 -msgid "Job ID" -msgstr "Идент. на задача" +#: kprintdialog.cpp:206 +msgid "" +" Output File Name and Path: The \"Output file:\" shows you where " +"your file will be saved if you decide to \"Print to File\" your job, using one " +"of the TDE Special Printers named \"Print to File (PostScript)\" or " +"\"Print to File (PDF)\". Choose a name and location that suits your need by " +"using the button and/or editing the line on the right. " +msgstr "" +" Име и патека на излезната датотека: „Излезна датотека:“ ви покажува " +"каде ќе се зачува вашата датотека ако решите вашата задача да ја „Испечатите во " +"датотека“, користејќи еден од Специјалните печатачи " +"на TDE именувани „Печати во датотека (PostScript)“ или „Печати во датотека " +"(PDF)“. Изберете име и локација која ви одговара со користење на копчето и/или " +"уредување на линијата надесно. " -#: management/kmjobviewer.cpp:236 -msgid "Owner" -msgstr "Сопственик" +#: kprintdialog.cpp:214 +msgid "" +" Output File Name and Path: Edit this line to create a path and " +"filename that suits your needs. (Button and Lineedit field are only available " +"if you \"Print to File\") " +msgstr "" +" Име и патека на излезната датотека: Уредете ја оваа линија за да " +"создадете патека и име кое ви одговара. (Достапно само ако „Печатите во " +"датотека“) " -#: management/kmjobviewer.cpp:238 +#: kprintdialog.cpp:219 msgid "" -"_: Status\n" -"State" -msgstr "Состојба" +" Browse Directories button: This button calls the \"File Open / " +"Browsed Directories\" dialog to let you choose a directory and file name where " +"your \"Print-to-File\" job should be saved. " +msgstr "" +" Копче Прелистај именици: Ова копче го повикува дијалогот „Отвори " +"датотека“ за да може да изберете именик и име на датотека каде што ќе биде " +"зачувана вашата задача „Испечатена во датотека“. " -#: management/kmjobviewer.cpp:239 -msgid "Size (KB)" -msgstr "Големина (KB)" +#: kprintdialog.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "" +" Add File to Job " +"

                          This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you " +"to select a file for printing. Note, that " +"

                            " +"
                          • you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " +"PNG, GIF and many other graphical formats. " +"
                          • you can select various files from different paths and send them as one " +"\"multi-file job\" to the printing system.
                          " +msgstr "" +" Ова копче го отвора дијалогот „Отвори датотека“ за да може да изберете " +"датотека за печатење. Забележете дека " +"
                            " +"
                          • може да изберете ASCII или International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " +"PNG, GIF и многу други графички формати. " +"
                          • може да изберете разни датотеки од различни патеки и да ги испратите на " +"печатачкиот систем како една „повеќедатотечна задача“.
                          " -#: management/kmjobviewer.cpp:240 -msgid "Page(s)" -msgstr "Страница(и)" +#: kprintdialog.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "" +" Print Preview Enable this checkbox if you want to see a preview of " +"your printout. A preview lets you check if, for instance, your intended " +"\"poster\" or \"pamphlet\" layout looks like you expected, without wasting " +"paper first. It also lets you cancel the job if something looks wrong. " +"

                          Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only " +"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start " +"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for " +"non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print " +"preview is not available here. " +msgstr "" +" Изберете го ова поле ако сакате да видите преглед на вашиот отпечаток. " +"Прегледот ви овозможува да проверите дали, на пример, вашите дизајни „постер“ " +"или „памфлет“ изгледаат како што сте ги дизајнирале, без претходно да трошите " +"хартија. Исто така ви овозможува да ја откажете задачата ако нешто не е во ред. " +" " -#: management/kmjobviewer.cpp:262 -msgid "&Hold" -msgstr "&Задржи" +#: kprintdialog.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "" +" Set as Default Printer This button sets the current printer as the " +"user's default. " +"

                          Note: (Button is only visible if the checkbox for " +"System Options --> General --> Miscellaneous: " +"\"Defaults to the last printer used in the application\" " +"is disabled.) " +msgstr "" +" Ова копче го поставува тековниот печатач како почетен за корисникот " +"(Копчето е видливо само ако е оневозможено Системски опции... --> " +"Општо --> Разно: „Го става како почетен последниот печатач " +"користен во апликацијата“.) " -#: management/kmjobviewer.cpp:263 -msgid "&Resume" -msgstr "&Продолжи" +#: kprintdialog.cpp:289 +msgid "P&roperties" +msgstr "&Својства" -#: management/kmjobviewer.cpp:264 -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Отстрани" +#: kprintdialog.cpp:291 +msgid "System Op&tions" +msgstr "Системски &опции" -#: management/kmjobviewer.cpp:265 -msgid "Res&tart" -msgstr "&Рестартувај" +#: kprintdialog.cpp:293 +msgid "Set as &Default" +msgstr "Постави како &почетен" -#: management/kmjobviewer.cpp:266 -msgid "&Move to Printer" -msgstr "Пре&мести на печатач" +#: kprintdialog.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Toggle selective view on printer list" +msgstr "Не можам да преземам листа со печатачи." -#: management/kmjobviewer.cpp:272 -msgid "&Toggle Completed Jobs" -msgstr "&Смени завршени задачи" +#: kprintdialog.cpp:305 +msgid "Add printer..." +msgstr "Додај печатач..." -#: management/kmjobviewer.cpp:275 -msgid "Show Only User Jobs" -msgstr "Покажи ги само задачите на корисникот" +#: cups/ippreportdlg.cpp:34 cups/ippreportdlg.cpp:41 kprintdialog.cpp:307 +msgid "&Print" +msgstr "&Печати" -#: management/kmjobviewer.cpp:276 -msgid "Hide Only User Jobs" -msgstr "Скриј ги само задачите на корисникот" +#: kprintdialog.cpp:313 +msgid "Previe&w" +msgstr "Пре&глед" -#: management/kmjobviewer.cpp:284 -msgid "User Name" -msgstr "Корисничко име" +#: kprintdialog.cpp:315 +msgid "O&utput file:" +msgstr "&Излезна датотека:" -#: management/kmjobviewer.cpp:301 -msgid "&Select Printer" -msgstr "&Избери печатач" +#: kprintdialog.cpp:321 +msgid "Print co&mmand:" +msgstr "Ко&манда за печатење:" -#: management/kmjobviewer.cpp:330 -msgid "Refresh" -msgstr "Освежи" +#: kprintdialog.cpp:330 +msgid "Show/hide advanced options" +msgstr "Покажи/скриј напредни опции" -#: management/kmjobviewer.cpp:334 -msgid "Keep window permanent" -msgstr "Задржи го прозорецот постојано" +#: kprintdialog.cpp:332 +msgid "&Keep this dialog open after printing" +msgstr "&Задржи го дијалогов отворен по печатењето" -#: management/kmjobviewer.cpp:479 -msgid "" -"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from manager:" -msgstr "" -"Не може да се направи дејството „%1“ на избраните задачи. Добиената грешка од " -"менаџерот е:" +#: kprintdialog.cpp:551 kprintdialog.cpp:939 +msgid "An error occurred while retrieving the printer list:" +msgstr "Се случи грешка при преземањето на листата на печатачи:" -#: management/kmjobviewer.cpp:491 -msgid "Hold" -msgstr "Задржи" +#: kprintdialog.cpp:715 +msgid "The output filename is empty." +msgstr "Името на излезната датотека е празно." -#: management/kmjobviewer.cpp:496 -msgid "Resume" -msgstr "Продолжи" +#: kprintdialog.cpp:754 +msgid "You don't have write permissions to this file." +msgstr "Немате дозволи за запишување во таа датотека." -#: management/kmjobviewer.cpp:506 -msgid "Restart" -msgstr "Рестартирај" +#: kprintdialog.cpp:760 +msgid "The output directory does not exist." +msgstr "Излезниот именик не постои." -#: management/kmjobviewer.cpp:514 -#, c-format -msgid "Move to %1" -msgstr "Премести на %1" +#: kprintdialog.cpp:762 +msgid "You don't have write permissions in that directory." +msgstr "Немате дозволи за запишување во тој именик." -#: management/kmjobviewer.cpp:674 -msgid "Operation failed." -msgstr "Операцијата не успеа." +#: kprintdialog.cpp:874 +msgid "&Options <<" +msgstr "&Опции <<" -#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:699 -msgid "Print Job Settings" -msgstr "Поставувања на задача за печатење" +#: kprintdialog.cpp:887 +msgid "&Options >>" +msgstr "&Опции >>" -#: management/kmconfigcommand.cpp:33 -msgid "Commands" -msgstr "Команди" +#: kprintdialog.cpp:929 +msgid "Initializing printing system..." +msgstr "Иницијализирам печатачки систем..." -#: management/kmconfigcommand.cpp:34 -msgid "Command Settings" -msgstr "Поставувања на команди" +#: kprintdialog.cpp:965 +msgid "Print to File" +msgstr "Печати во датотека" -#: management/kmconfigcommand.cpp:37 -msgid "Edit/Create Commands" -msgstr "Уреди/создај команди" +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85 +msgid "Empty host name." +msgstr "Празно име на компјутер." -#: management/kmconfigcommand.cpp:39 -msgid "" -"

                          Command objects perform a conversion from input to output." -"
                          They are used as the basis to build both print filters and special " -"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of " -"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects " -"and edit existing ones. All changes will only be effective for you." -msgstr "" -"

                          Објектите со команди прават конверзија од влез на излез." -"
                          Тие се користат како основа за градење и на филтрите за печатење и на " -"специјалните печатачи. Опишани се со командна низа, множ. опции, множ. " -"побарувања и придружени mime-типови. Тука може да создадете нови бојекти со " -"команди и да ги уредувате постоечките. Сите промени ќе важат само за вас." +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87 +msgid "Empty queue name." +msgstr "Празно име на редица." -#: management/tdeprint_management_module.cpp:48 -msgid "Select Command" -msgstr "Избери команда" +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63 +msgid "Printer not found." +msgstr "Печатачот не е пронајден." -#: management/kmwbackend.cpp:54 -msgid "Backend Selection" -msgstr "Избор на позадина" +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75 +msgid "Not implemented yet." +msgstr "Сеуште не е имплементирано." -#: management/kmwbackend.cpp:68 -msgid "You must select a backend." -msgstr "Мора да изберете позадина." +#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50 +msgid "Remote LPD Queue Settings" +msgstr "Поставувања за оддалечената LPD-редица" -#: management/kmwbackend.cpp:115 -msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" -msgstr "&Локален печатач (паралелен, сериски, USB)" +#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32 +msgid "Proxy Settings" +msgstr "Поставувања на прокси" -#: management/kmwbackend.cpp:116 -msgid "" -"" -"

                          Locally-connected printer

                          " -"

                          Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " -"USB port.

                          " -msgstr "" -"" -"

                          Локално поврзан печатач

                          " -"

                          Користете го ова за печатач кој е поврзан на овој компјутер преку паралелна, " -"сериска или USB-порта.

                          " +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34 +msgid "&Host:" +msgstr "&Компјутер:" -#: management/kmwbackend.cpp:122 -msgid "&SMB shared printer (Windows)" -msgstr "&Делен печатач преку SMB (Windows)" +#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36 +msgid "&Use proxy server" +msgstr "&Користи прокси сервер" -#: management/kmwbackend.cpp:123 -msgid "" -"" -"

                          Shared Windows printer

                          " -"

                          Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " -"network using the SMB protocol (samba).

                          " -msgstr "" -"" -"

                          Деллив печатач под Windows

                          " -"

                          Користете го ова за печатач кој е инсталиран на Windows-сервер и е делен на " -"мрежата преку протоколот SMB (samba).

                          " +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124 +msgid "Remote queue %1 on %2" +msgstr "Оддалечена редица %1 на %2" -#: management/kmwbackend.cpp:130 -msgid "&Remote LPD queue" -msgstr "&Оддалечена LPD-редица" +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199 +msgid "No Predefined Printers" +msgstr "Нема предефинирани печатачи" -#: management/kmwbackend.cpp:131 +#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29 +msgid "Proxy" +msgstr "Прокси" + +#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30 +msgid "RLPR Proxy Server Settings" +msgstr "Поставувања на RLPR-прокси сервер" + +#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53 msgid "" -"" -"

                          Print queue on a remote LPD server

                          " -"

                          Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " -"server.

                          " +"The %1 executable could not be found in your path. Check your " +"installation." msgstr "" -"" -"

                          Редица за печатење на оддалечен LPD-сервер

                          " -"

                          Користете го ова за редица за печатење која се наоѓа на оддалечена машина на " -"која работи LPD-сервер за печатење.

                          " +"Извршната %1 не беше пронајдена во вашата патека. Проверете ја вашата " +"инсталација." -#: management/kmwbackend.cpp:137 -msgid "Ne&twork printer (TCP)" -msgstr "&Мрежен печатач (TCP)" +#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73 +msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." +msgstr "Печатачот е дефиниран некомплетно. Обидете се да го преинсталирате." -#: management/kmwbackend.cpp:138 +#: plugincombobox.cpp:33 +#, fuzzy msgid "" -"" -"

                          Network TCP printer

                          " -"

                          Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " -"communication protocol. Most network printers can use this mode.

                          " +" Print Subsystem Selection " +"

                          This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " +"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " +"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " +"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the " +"Common UNIX Printing System. " msgstr "" -"" -"

                          Мрежен печатач преку TCP

                          " -"

                          Користете го ова за мрежно оспособен печатач кој го користи TCP (обично на " -"порта 9100) како протокол за комуникација. Повеќето мрежни печатачи може да го " -"користат овој начин.

                          " +" Ова комбо поле го покажува (и оттука може да го изберете) потсистемот за " +"печатење кој ќе се користи од TDEPrint. (Се разбира, овој потсистем за печатење " +"мора да биде инсталиран на вашиот оперативен систем.) Обично, TDEPrint само ќе " +"го пронајде. Повеќето дистрибуции на Линукс имаат „CUPS“, " +"Common Unix Printing System или Општ систем за печатење во Unix. " -#: management/kmwfile.cpp:35 -msgid "File Selection" -msgstr "Избор на датотека" +#: plugincombobox.cpp:45 +msgid "Print s&ystem currently used:" +msgstr "Активен &систем за печатење:" -#: management/kmwfile.cpp:41 +#: plugincombobox.cpp:91 +#, fuzzy msgid "" -"

                          The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " -"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " -"graphical selection.

                          " +" Current Connection " +"

                          This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " +"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " +"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " +"info. " msgstr "" -"

                          Печатењето ќе биде пренасочено во датотека. Внесете ја тука патеката од " -"датотеката која сакате да ја користите за пренасочување. Користете апсолутна " -"патека или копчето за разгледување за графички избор.

                          " +" Оваа линија покажува на кој CUPS-сервер е моментално прикачен вашиот " +"компјутер, за печатење и преземање на информации за печатачи. За да се " +"префрлите на друг CUPS-сервер, кликнете на „Системски опции“, потоа изберете " +"„Cups-сервер“ и внесете ги бараните информации. " -#: management/kmwfile.cpp:44 -msgid "Print to file:" -msgstr "Печати во датотека:" +#: kprinter.cpp:280 +msgid "Initialization..." +msgstr "Иницијализација..." -#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 -msgid "Empty file name." -msgstr "Празно име на датотека." +#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909 +#, c-format +msgid "Generating print data: page %1" +msgstr "Генерирам податоци за печатење: страница %1" -#: management/kmwfile.cpp:66 -msgid "Directory does not exist." -msgstr "Именикот не постои." +#: kprinter.cpp:429 +msgid "Previewing..." +msgstr "Прегледувам..." + +#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158 +#, c-format +msgid "" +"

                          A print error occurred. Error message received from system:

                          " +"
                          %1" +msgstr "" +"

                          Се појави грешка при печатењето. Пораката за грешка добиена од " +"системот:

                          " +"
                          %1" + +#: kprinterimpl.cpp:156 +msgid "Cannot copy multiple files into one file." +msgstr "Не можам да копирам повеќекратни датотеки во една." + +#: kprinterimpl.cpp:165 +msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." +msgstr "" +"Не можам да ја зачувам отпечатената датотеката во %1. Проверете дали имате " +"дозволи за запишување за неа." + +#: kprinterimpl.cpp:233 +#, c-format +msgid "Printing document: %1" +msgstr "Печатам документ: %1" + +#: kprinterimpl.cpp:251 +#, c-format +msgid "Sending print data to printer: %1" +msgstr "Испраќам податоци за печатење на печатачот: %1" + +#: kprinterimpl.cpp:279 +msgid "Unable to start child print process. " +msgstr "Не можам да го стартувам дете-процесот за печатење." + +#: kprinterimpl.cpp:281 +msgid "" +"The TDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this " +"server is running." +msgstr "" +"Не можеше да се контактира со серверот за печатење на TDE (tdeprintd" +"). Проверете дали овој сервер работи." + +#: kprinterimpl.cpp:283 +msgid "" +"_: 1 is the command that is given to\n" +"Check the command syntax:\n" +"%1 " +msgstr "" +"Проверете ја синтаксата на командата:\n" +"%1 <датотеки>" + +#: kprinterimpl.cpp:290 +msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted." +msgstr "Не е пронајдена валидна датотека за печатење. Операцијата е прекината." + +#: kprinterimpl.cpp:325 +msgid "" +"

                          Unable to perform the requested page selection. The filter psselect " +"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter " +"tab in the printer properties dialog for further information.

                          " +msgstr "" +"

                          Не можам да го изведам бараниот избор на страница. Филтерот psselect " +"не може да биде вметнат во тековниот синџир на филтри. За понатамошни " +"информации погледнете го ливчето Филтер во дијалогот со својства на " +"печатачот.

                          " + +#: kprinterimpl.cpp:355 +msgid "

                          Could not load filter description for %1.

                          " +msgstr "

                          Не може да се вчита описот за филтер за %1.

                          " + +#: kprinterimpl.cpp:371 +msgid "" +"

                          Error while reading filter description for %1" +". Empty command line received.

                          " +msgstr "" +"

                          Грешка при читањето на описот за филтер за %1" +". Добиена е празна команда за печатење.

                          " + +#: kprinterimpl.cpp:385 +msgid "" +"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " +"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " +"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?

                          " +msgstr "" +"MIME-типот %1 не е поддржан како влез во синџирот на филтри (ова може да се " +"случи со редови за чекање кои не се од тип CUPS, кога се прави избор на " +"страница од датотека што не е PostScript). Дали сакате TDE да ја конвертира " +"датотеката во поддржан формат?

                          " + +#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 +msgid "Convert" +msgstr "Конвертирај" + +#: kprinterimpl.cpp:399 +msgid "Select MIME Type" +msgstr "Изберете MIME-тип" + +#: kprinterimpl.cpp:400 +msgid "Select the target format for the conversion:" +msgstr "Изберете го целниот формат за конверзијата:" + +#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 +msgid "Operation aborted." +msgstr "Операцијата е прекината." + +#: kprinterimpl.cpp:410 +msgid "No appropriate filter found. Select another target format." +msgstr "Не е пронајден погоден филтер. Изберете друг целен формат." + +#: kprinterimpl.cpp:423 +msgid "" +"Operation failed with message:" +"
                          %1" +"
                          Select another target format.
                          " +msgstr "" +"Операцијата не успеа со пораката:" +"
                          %1" +"
                          Изберете друг целен формат.
                          " + +#: kprinterimpl.cpp:441 +msgid "Filtering print data" +msgstr "Филтрирање на податоците за печатење" + +#: kprinterimpl.cpp:445 +msgid "Error while filtering. Command was: %1." +msgstr "Грешка при филтрирањето. Командата беше: %1." + +#: kprinterimpl.cpp:487 +msgid "The print file is empty and will be ignored:

                          %1

                          " +msgstr "" +"Датотеката за печатење е празна и ќе биде игнорирана:" +"

                          %1

                          " + +#: kprinterimpl.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "" +"The file format %1 is not directly supported by the current " +"print system. You now have 3 options: " +"
                            " +"
                          • TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. " +"(Select Convert)
                          • " +"
                          • You can try to send the file to the printer without any conversion. " +"(Select Keep)
                          • " +"
                          • You can cancel the printjob. (Select Cancel)
                          " +"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?
                          " +msgstr "" +"Датотечниот формат %1 не е директно поддржан од тековниот систем за печатење. " +"TDE може да се обиде автоматски да ја конвертира датотеката во поддржан формат. " +"Но сепак вие може да се обидете да ја испратите датотеката на печатачот без " +"никаква конверзија. Дали сакате TDE да се обиде да ја конвертира датотекава во " +"%2?" + +#: kprinterimpl.cpp:518 +msgid "" +"No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2." +"
                          " +"
                            " +"
                          • Go to System Options -> Commands to look through the list of " +"possible filters. Each filter executes an external program.
                          • " +"
                          • See if the required external program is available.on your system.
                          " +"
                          " +msgstr "" +"Не е пронајден соодвете филтер за конверзија на датотечниот формат %1 во %2. " +"Дали сакате да ја испечатите датотеката во нејзиниот оригинален формат?" + +#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&PageMarks" +msgstr "&Ознаки на страници" + +#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 +msgid "" +"No valid print executable was found in your path. Check your installation." +msgstr "" +"Не е пронајдена валидна извршна датотека во вашата патека. Проверете ја вашата " +"инсталација." + +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210 +msgid "Description unavailable" +msgstr "Нема достапен опис" + +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380 +#, c-format +msgid "Remote printer queue on %1" +msgstr "Оддалечена редица за печатење на %1" + +#: kpfilterpage.cpp:42 +msgid "" +" Add Filter button " +"

                          This button calls a little dialog to let you select a filter here.

                          " +"

                          Note 1: You can chain different filters as long as you make sure " +"that the output of one fits as input of the next. (TDEPrint checks your " +"filtering chain and will warn you if you fail to do so.

                          " +"

                          Note 2: The filters you define here are applied to your jobfile " +"before it is handed downstream to your spooler and print subsystem " +"(e.g. CUPS, LPRng, LPD).

                        " +msgstr "" + +#: kpfilterpage.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "" +" Remove Filter button " +"

                        This button removes the highlighted filter from the list of filters. " +msgstr "" +" Ова копче ја отстранува означената датотека од листата на датотеки за " +"печатење. " + +#: kpfilterpage.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "" +" Move Filter Up button " +"

                        This button moves the highlighted filter up in the list of filters, towards " +"the front of the filtering chain.

                        " +msgstr "" +" " +"

                        Ова копче ја поместува избраната датотека нагоре во листата на датотеки за " +"печатење.

                        " +"

                        Ефективно, ова го менува редоследот на печатење на датотеките.

                        " + +#: kpfilterpage.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "" +" Move Filter Down button " +"

                        This button moves the highlighted filter down in the list of filters, " +"towards the end of the filtering chain..

                        " +msgstr "" +" " +"

                        Ова копче ја поместува избраната датотека надолу во листата на датотеки за " +"печатење.

                        " +"

                        Ефективно, ова го менува редоследот на печатење на датотеките.

                        " + +#: kpfilterpage.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "" +" Configure Filter button " +"

                        This button lets you configure the currently highlighted filter. It opens a " +"separate dialog.

                        " +msgstr "" +" Ова копче ја отстранува означената датотека од листата на датотеки за " +"печатење. " + +#: kpfilterpage.cpp:75 +msgid "" +" Filter Info Pane " +"

                        This field shows some general info about the selected filter. Amongst them " +"are: " +"

                          " +"
                        • the filter name (as displayed in the TDEPrint user interface); " +"
                        • " +"
                        • the filter requirements (that is the external program that needs " +"to present and executable on this system);
                        • " +"
                        • the filter input format (in the form of one or several " +"MIME types accepted by the filter);
                        • " +"
                        • the filter output format (in the form of a MIME type " +"generated by the filter);
                        • " +"
                        • a more or less verbose text describing the filter's operation.
                        " +"

                        " +msgstr "" + +#: kpfilterpage.cpp:91 +msgid "" +" Filtering Chain (if enabled, is run before " +"actual job submission to print system) " +"

                        This field shows which filters are currently selected to act as " +"'pre-filters' for TDEPrint. Pre-filters are processing the print files " +"before they are send downstream to your real print subsystem.

                        " +"

                        The list shown in this field may be empty (default).

                        " +"

                        The pre-filters act on the printjob in the order they are listed (from top " +"to bottom). This is done by acting as a filtering chain " +"where the output of one filter acts as input to the next. By putting the " +"filters into the wrong order, you can make the filtering chain fail. For " +"example: if your file is ASCII text, and you want the output being processed " +"by the 'Multipage per Sheet' filter, the first filter must be one that " +"processes ASCII into PostScript.

                        " +"

                        TDEPrint can utilize any external filtering program which you may " +"find useful through this interface.

                        " +"

                        TDEPrint ships preconfigured with support for a selection of common filters. " +"These filters however need to be installed independently from TDEPrint. These " +"pre-filters work for all print subsystems supported by TDEPrint (such " +"as CUPS, LPRng and LPD), because they are not depending on these.

                        ." +"

                        Amongst the pre-configured filters shipping with TDEPrint are:

                        " +"
                          " +"
                        • the Enscript text filter
                        • " +"
                        • a Multiple Pages per Sheet filter " +"
                        • a PostScript to PDF converter.
                        • " +"
                        • a Page Selection/Ordering filter.
                        • " +"
                        • a Poster Printing filter.
                        • " +"
                        • and some more..
                        To insert a filter into this list, simply " +"click on the funnel icon (topmost on the right icon column group) and " +"proceed.

                        " +"

                        Please click on the other elements of this dialog to learn more about the " +"TDEPrint pre-filters.

                        " +msgstr "" + +#: kpfilterpage.cpp:125 +msgid "Filters" +msgstr "Филтри" + +#: kpfilterpage.cpp:141 +msgid "Add filter" +msgstr "Додај филтер" + +#: kpfilterpage.cpp:146 +msgid "Remove filter" +msgstr "Отстрани филтер" + +#: kpfilterpage.cpp:151 +msgid "Move filter up" +msgstr "Премести филтер нагоре" + +#: kpfilterpage.cpp:156 +msgid "Move filter down" +msgstr "Премести филтер надолу" + +#: kpfilterpage.cpp:161 +msgid "Configure filter" +msgstr "Конфигурирај филтер" + +#: kpfilterpage.cpp:279 +msgid "Internal error: unable to load filter." +msgstr "Интерна грешка: не може да се вчита филтерот." + +#: kpfilterpage.cpp:394 +msgid "" +"

                        The filter chain is wrong. The output format of at least one filter is not " +"supported by its follower. See Filters tab for more information.

                        " +msgstr "" +"

                        Синџирот од филтри е погрешен. Излезниот формат на барем еден филтер не е " +"поддржан од неговиот следбеник. Погледнете го јазичето Филтри " +"за повеќе информација.

                        " + +#: kpfilterpage.cpp:408 +msgid "Input" +msgstr "Влез" + +#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217 +msgid "Output" +msgstr "Излез" + +#: kpfileselectpage.cpp:33 +msgid "&Files" +msgstr "&Датотеки" + +#: kprintpreview.cpp:140 +msgid "Do you want to continue printing anyway?" +msgstr "Дали сепак сакате да продолжите да печатите?" + +#: kprintpreview.cpp:148 kprintpreview.cpp:227 +msgid "Print Preview" +msgstr "Преглед на печатење" + +#: kprintpreview.cpp:278 +msgid "" +"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " +"installed and located in a directory included in your PATH environment " +"variable." +msgstr "" +"Програмата за прегледување %1 не беше пронајдена. Проверете дека е програмата " +"правилно инсталирана и се наоѓа во именик кој е вклучен во вашата променлива на " +"околина PATH." + +#: kprintpreview.cpp:303 +msgid "" +"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " +"other external PostScript viewer could be found." +msgstr "" +"Прегледот не успеа: не беа пронајдени ниту внатрешниот прегледувач на " +"PostScript во TDE (KGhostView) ниту било кој друг надворешен прегледувач на " +"PostScript." + +#: kprintpreview.cpp:307 +#, c-format +msgid "" +"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1." +msgstr "" +"Прегледот не успеа: TDE не можеше да најде апликација за прегледување на " +"датотеки од тип %1." -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 -msgid "&PostScript printer" -msgstr "&PostScript-печатач" +#: kprintpreview.cpp:317 +#, c-format +msgid "Preview failed: unable to start program %1." +msgstr "Прегледот не успеа: не може да се стартува програмата %1." -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 -msgid "&Raw printer (no driver needed)" -msgstr "&Сиров печатач (не е потребен управувач)" +#: kprintpreview.cpp:322 +msgid "Do you want to continue printing?" +msgstr "Дали сакате да продолжите со печатењето?" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 -msgid "&Other..." -msgstr "&Останати..." +#: kpdriverpage.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts " +"before continuing. See Driver Settings tab for detailed information." +msgstr "" +"Некои избрани опции се во конфликт. Мора да ги разрешите тие конфликти пред " +"да продолжите. Погледајте го јазичето Напредни " +"за детални информации." -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 -msgid "&Manufacturer:" -msgstr "&Производител:" +#: cups/kpimagepage.cpp:44 +msgid "" +" " +"

                        Brightness: Slider to control the brightness value of all colors " +"used.

                        " +"

                        The brightness value can range from 0 to 200. Values greater than 100 will " +"lighten the print. Values less than 100 will darken the print.

                        " +"
                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                            -o brightness=...      # use range from \"0\" to \"200\"  

                        " +"
                        " +msgstr "" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 -msgid "Mo&del:" -msgstr "&Модел:" +#: cups/kpimagepage.cpp:58 +msgid "" +" " +"

                        Hue (Tint): Slider to control the hue value for color rotation.

                        " +"

                        The hue value is a number from -360 to 360 and represents the color hue " +"rotation. The following table summarizes the change you will see for the base " +"colors: " +"

                        " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +" " +"" +" " +" " +"
                        Originalhue=-45hue=45
                        RedPurpleYellow-orange
                        GreenYellow-greenBlue-green
                        YellowOrangeGreen-yellow
                        BlueSky-bluePurple
                        MagentaIndigoCrimson
                        CyanBlue-greenLight-navy-blue
                        " +"
                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                            -o hue=...     # use range from \"-360\" to \"360\"  

                        " +msgstr "" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 -msgid "Loading..." -msgstr "Вчитувам..." +#: cups/kpimagepage.cpp:83 +msgid "" +" " +"

                        Saturation: Slider to control the saturation value for all colors " +"used.

                        " +"

                        The saturation value adjusts the saturation of the colors in an image, " +"similar to the color knob on your television. The color saturation value.can " +"range from 0 to 200. On inkjet printers, a higher saturation value uses more " +"ink. On laserjet printers, a higher saturation uses more toner. A color " +"saturation of 0 produces a black-and-white print, while a value of 200 will " +"make the colors extremely intense.

                        " +"
                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                            -o saturation=...      # use range from \"0\" to \"200\"  

                        " +"
                        " +msgstr "" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 -msgid "Unable to find the PostScript driver." -msgstr "Не можам да го пронајдам управувачот за PostScript." +#: cups/kpimagepage.cpp:101 +msgid "" +" " +"

                        Gamma: Slider to control the gamma value for color correction.

                        " +"

                        The gamma value can range from 1 to 3000. A gamma values greater than 1000 " +"lightens the print. A gamma value less than 1000 darken the print. The default " +"gamma is 1000.

                        " +"

                        Note:

                        the gamma value adjustment is not visible in the thumbnail " +"preview.

                        " +"
                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                            -o gamma=...      # use range from \"1\" to \"3000\"  

                        " +"
                        " +msgstr "" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 -msgid "Select Driver" -msgstr "Изберете управувач" +#: cups/kpimagepage.cpp:118 +msgid "" +" " +"

                        Image Printing Options

                        " +"

                        All options controlled on this page only apply to printing images. Most " +"image file formats are supported. To name a few: JPEG, TIFF, PNG, GIF, PNM " +"(PBM/PGM/PNM/PPM), Sun Raster, SGI RGB, Windows BMP. Options to influence color " +"output of image printouts are: " +"

                          " +"
                        • Brightness
                        • " +"
                        • Hue
                        • " +"
                        • Saturation
                        • " +"
                        • Gamma
                        " +"

                        For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " +"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " +"

                        " +msgstr "" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 -msgid "" -msgstr "<непознат>" +#: cups/kpimagepage.cpp:136 +msgid "" +" " +"

                        Coloration Preview Thumbnail

                        " +"

                        The coloration preview thumbnail indicates change of image coloration by " +"different settings. Options to influence output are: " +"

                          " +"
                        • Brightness
                        • " +"
                        • Hue (Tint)
                        • " +"
                        • Saturation
                        • " +"
                        • Gamma

                        " +"

                        For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma " +"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. " +"

                        " +msgstr "" + +#: cups/kpimagepage.cpp:152 +msgid "" +" " +"

                        Image Size: Dropdown menu to control the image size on the printed " +"paper. Dropdown works in conjunction with slider below. Dropdown options " +"are:.

                        " +"
                          " +"
                        • Natural Image Size: Image prints in its natural image size. If it " +"does not fit onto one sheet, the printout will be spread across multiple " +"sheets. Note, that the slider is disabled when selecting 'natural image size' " +"in the dropdown menu.
                        • " +"
                        • Resolution (ppi): The resolution value slider covers a number range " +"from 1 to 1200. It specifies the resolution of the image in Pixels Per Inch " +"(PPI). An image that is 3000x2400 pixels will print 10x8 inches at 300 pixels " +"per inch, for example, but 5x4 inches at 600 pixels per inch. If the specified " +"resolution makes the image larger than the page, multiple pages will be " +"printed. Resolution defaults to 72 ppi.
                        • " +"
                        • % of Page Size: The percent value slider covers numbers from 1 to " +"800. It specifies the size in relation to the page (not the image). A scaling " +"of 100 percent will fill the page as completely as the image aspect ratio " +"allows (doing auto-rotation of the image as needed). A scaling of more than " +"100 will print the image across multiple sheets. A scaling of 200 percent will " +"print on up to 4 pages.
                        • Scaling in % of page size defaults to 100 %. " +"
                        • % of Natural Image Size: The percent value slider moves from 1 to " +"800. It specifies the printout size in relation to the natural image size. A " +"scaling of 100 percent will print the image at its natural size, while a " +"scaling of 50 percent will print the image at half its natural size. If the " +"specified scaling makes the image larger than the page, multiple pages will be " +"printed. Scaling in % of natural image size defaults to 100 %.
                        " +"
                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                             -o natural-scaling=...     # range in  %  is 1....800  "
                        +"
                        -o scaling=... # range in % is 1....800 " +"
                        -o ppi=... # range in ppi is 1...1200

                        " +"
                        " +msgstr "" + +#: cups/kpimagepage.cpp:192 +msgid "" +" " +"

                        Position Preview Thumbnail

                        " +"

                        This position preview thumbnail indicates the position of the image on the " +"paper sheet. " +"

                        Click on horizontal and vertical radio buttons to move image alignment on " +"paper around. Options are: " +"

                          " +"
                        • center
                        • " +"
                        • top
                        • " +"
                        • top-left
                        • " +"
                        • left
                        • " +"
                        • bottom-left
                        • " +"
                        • bottom
                        • " +"
                        • bottom-right
                        • " +"
                        • right
                        • " +"
                        • top-right

                        " +msgstr "" + +#: cups/kpimagepage.cpp:210 +msgid "" +" " +"

                        Reset to Default Values

                        " +"

                        Reset all coloration settings to default values. Default values are: " +"

                          " +"
                        • Brightness: 100
                        • " +"
                        • Hue (Tint). 0
                        • " +"
                        • Saturation: 100
                        • " +"
                        • Gamma: 1000

                        " +msgstr "" + +#: cups/kpimagepage.cpp:222 +msgid "" +" " +"

                        Image Positioning:

                        " +"

                        Select a pair of radiobuttons to move image to the position you want on the " +"paper printout. Default is 'center'.

                        " +"
                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                            -o position=...       # examples: \"top-left\" or \"bottom\"  
                        " +"

                        " +msgstr "" + +#: cups/kpimagepage.cpp:237 +msgid "Image" +msgstr "Слика" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252 -msgid "Database" -msgstr "База на податоци" +#: cups/kpimagepage.cpp:239 +msgid "Color Settings" +msgstr "Поставувања за боја" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259 -msgid "Wrong driver format." -msgstr "Погрешен формат на управувач" +#: cups/kpimagepage.cpp:241 +msgid "Image Size" +msgstr "Големина на слика" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268 -msgid "Other" -msgstr "Останати" +#: cups/kpimagepage.cpp:243 +msgid "Image Position" +msgstr "Позиција на слика" -#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184 -msgid "Sc&an" -msgstr "Скенир&ај" +#: cups/kpimagepage.cpp:247 +msgid "&Brightness:" +msgstr "&Осветленост:" -#: management/networkscanner.cpp:111 -msgid "Network scan:" -msgstr "Мрежно скенирање:" +#: cups/kpimagepage.cpp:252 +msgid "&Hue (Color rotation):" +msgstr "&Тон (Ротација на боја):" -#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299 -#: management/networkscanner.cpp:310 -#, c-format -msgid "Subnet: %1" -msgstr "Подмрежа: %1" +#: cups/kpimagepage.cpp:257 +msgid "&Saturation:" +msgstr "&Заситеност:" -#: management/networkscanner.cpp:161 -msgid "" -"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current " -"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet " -"anyway?" -msgstr "" -"Се подготвувате да скенирате подмрежа (%1.*) која не одговара на активната " -"подмрежа на овој компјутер (%2.*). Дали сепак сакате да ја скенирате наведената " -"мрежа?" +#: cups/kpimagepage.cpp:262 +msgid "&Gamma (Color correction):" +msgstr "&Гама (корекција на боја):" -#: management/networkscanner.cpp:164 -msgid "&Scan" -msgstr "&Скенирај" +#: cups/kpimagepage.cpp:283 +msgid "&Default Settings" +msgstr "&Почетни поставувања" -#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338 -msgid "&Subnetwork:" -msgstr "&Подмрежа:" +#: cups/kpimagepage.cpp:289 +msgid "Natural Image Size" +msgstr "Природна големина на слика" -#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340 -msgid "&Timeout (ms):" -msgstr "&Истек на време (ms):" +#: cups/kpimagepage.cpp:290 +msgid "Resolution (ppi)" +msgstr "Резолуција (ppi)" -#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378 -msgid "Scan Configuration" -msgstr "Конфигурација на скенирањето" +#: cups/kpimagepage.cpp:292 +#, no-c-format +msgid "% of Page" +msgstr "% од страницата" -#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110 -#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396 -msgid "Wrong subnetwork specification." -msgstr "Погрешна спецификација на подмрежа." +#: cups/kpimagepage.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "% of Natural Image Size" +msgstr "% од природната големина на сликата" -#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404 -msgid "Wrong timeout specification." -msgstr "Погрешна спецификација за истек на време." +#: cups/kpimagepage.cpp:304 +msgid "&Image size type:" +msgstr "Т&ип на големина на слика:" -#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407 -msgid "Wrong port specification." -msgstr "Погрешна спецификација за порта." +#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96 +msgid "&Period:" +msgstr "&Период:" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:54 -msgid "New command" -msgstr "Нова команда" +#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97 +msgid "&Size limit (KB):" +msgstr "Ограничување на &големина(KB):" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:55 -msgid "Edit command" -msgstr "Уреди команда" +#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98 +msgid "&Page limit:" +msgstr "Ограничување на &страница:" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:72 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Разгледај..." +#: cups/kmpropquota.cpp:57 +msgid "Quotas" +msgstr "Квоти" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:73 -msgid "Use co&mmand:" -msgstr "Користи ко&манда:" +#: cups/kmpropquota.cpp:58 +msgid "Quota Settings" +msgstr "Поставувања на квоти" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 -msgid "Command Name" -msgstr "Име на команда" +#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84 +msgid "No quota" +msgstr "нема квота" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 -msgid "Enter an identification name for the new command:" -msgstr "Внесете име за идентификација на новата команда:" +#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87 +#: cups/kmwquota.cpp:90 +msgid "None" +msgstr "Никое" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:183 +#: cups/kptextpage.cpp:41 msgid "" -"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the " -"existing one?" +" " +"

                        Characters Per Inch

                        " +"

                        This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " +"file.

                        " +"

                        The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " +"characters per inch will be printed.

                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                            -o cpi=...          # example: \"8\" or \"12\"  

                        " msgstr "" -"Команда со име %1 веќе постои. Дали сакате да продолжите и да ја уредите " -"постоечката?" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:220 -msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found." -msgstr "Интерна грешка. Не беше пронајден XML-управувачот за командата %1." - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:238 -msgid "output" -msgstr "излез" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:242 -msgid "undefined" -msgstr "недефинирано" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:247 -msgid "not allowed" -msgstr "недозволено" +#: cups/kptextpage.cpp:55 +msgid "" +" " +"

                        Lines Per Inch

                        " +"

                        This setting controls the vertical size of characters when printing a text " +"file.

                        " +"

                        The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " +"lines per inch will be printed.

                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                            -o lpi=...         # example \"5\" or \"7\"  

                        " +msgstr "" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:253 -msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" -msgstr "(Недостапно: не се задоволени барањата)" +#: cups/kptextpage.cpp:69 +msgid "" +" " +"

                        Columns

                        " +"

                        This setting controls how many columns of text will be printed on each page " +"when. printing text files.

                        " +"

                        The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " +"be printed.

                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                            -o columns=...     # example: \"2\" or \"4\"  

                        " +msgstr "" -#: management/kmconfigpreview.cpp:35 -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" +#: cups/kptextpage.cpp:84 +msgid " Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. " +msgstr "" -#: management/kmconfigpreview.cpp:36 -msgid "Preview Settings" -msgstr "Поставувања за преглед" +#: cups/kptextpage.cpp:87 +msgid "" +" " +"

                        Text Formats

                        " +"

                        These settings control the appearance of text on printouts. They are only " +"valid for printing text files or input directly through kprinter.

                        " +"

                        Note: These settings have no effect whatsoever for other input " +"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced " +"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " +"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.

                        . " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                             -o cpi=...         # example: \"8\" or \"12\"  "
                        +"
                        -o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " +"
                        -o columns=... # example: \"2\" or \"4\"

                        " +msgstr "" -#: management/kmconfigpreview.cpp:39 -msgid "Preview Program" -msgstr "Програма за преглед" +#: cups/kptextpage.cpp:108 +msgid "" +" " +"

                        Margins

                        " +"

                        These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " +"valid for jobs originating from applications which define their own page " +"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " +"OpenOffice.org).

                        " +"

                        When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or " +"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " +"margin settings here.

                        " +"

                        Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " +"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " +"Millimeters, Centimeters, and Inches.

                        " +"

                        You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " +"position (see the preview picture on the right side).

                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                             -o page-top=...      # example: \"72\"  "
                        +"
                        -o page-bottom=... # example: \"24\" " +"
                        -o page-left=... # example: \"36\" " +"
                        -o page-right=... # example: \"12\"

                        " +msgstr "" -#: management/kmconfigpreview.cpp:41 -msgid "&Use external preview program" -msgstr "&Користи надворешна програма за преглед" +#: cups/kptextpage.cpp:134 +msgid "" +" " +"

                        Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!

                        " +"

                        ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " +"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " +"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " +"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

                        " +"

                        This prettyprint option is handled by CUPS.

                        " +"

                        If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.

                        " +"
                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                             -o prettyprint=true.  

                        " +msgstr "" -#: management/kmconfigpreview.cpp:44 +#: cups/kptextpage.cpp:153 msgid "" -"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in " -"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be " -"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer" +" " +"

                        Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!

                        " +"

                        ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " +"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " +"margins, though.)

                        " +"
                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                            -o prettyprint=false  

                        " msgstr "" -"Може да користите надворешна програма за прегледувања (прегледувач на PS) " -"наместо вградениот систем за прегледување на TDE. Забележете дека ако не може " -"да се пронајде стандардниот прегледувач на PS во TDE (KGhostView), TDE " -"автоматски ќе се обиде да пронајде друг надворешен прегледувач на PostScript" - -#: management/kmwclass.cpp:37 -msgid "Class Composition" -msgstr "Составување на класи" - -#: management/kmwclass.cpp:52 -msgid "Available printers:" -msgstr "Достапни печатачи:" -#: management/kmwclass.cpp:53 -msgid "Class printers:" -msgstr "Класни печатачи:" +#: cups/kptextpage.cpp:167 +msgid "" +" " +"

                        Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)

                        " +"

                        ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " +"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " +"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " +"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

                        " +"

                        This prettyprint option is handled by CUPS.

                        " +"

                        If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.

                        " +"
                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                             -o prettyprint=true.  "
                        +"
                        -o prettyprint=false

                        " +msgstr "" -#: management/kmwclass.cpp:79 -msgid "You must select at least one printer." -msgstr "Мора да изберете барем еден печатач." +#: cups/kptextpage.cpp:188 +msgid "Text" +msgstr "Текст" -#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59 -msgid "Members" -msgstr "Членови" +#: cups/kptextpage.cpp:191 +msgid "Text Format" +msgstr "Формат на текст" -#: management/kmpropmembers.cpp:40 -msgid "Class Members" -msgstr "Членови на класата" +#: cups/kptextpage.cpp:193 +msgid "Syntax Highlighting" +msgstr "Означување на синтакса" -#: management/kaddprinterwizard.cpp:10 -msgid "Configure TDE Print" -msgstr "Конфигурирај го TDE Print" +#: cups/kptextpage.cpp:200 +msgid "&Chars per inch:" +msgstr "&Знаци по инч:" -#: management/kaddprinterwizard.cpp:11 -msgid "Configure print server" -msgstr "Конфигурирај го серверот за печатење" +#: cups/kptextpage.cpp:204 +msgid "&Lines per inch:" +msgstr "&Линии по инч:" -#: management/kaddprinterwizard.cpp:18 -msgid "Start the add printer wizard" -msgstr "Стартувај го волшебникот за додавање на печатач" +#: cups/kptextpage.cpp:208 +msgid "C&olumns:" +msgstr "К&олони:" -#: management/kmpropwidget.cpp:50 -msgid "" -"Unable to change printer properties. Error received from manager:" -"

                        %1

                        " -msgstr "" -"Не може да се сменат својствата на печатачот. Добиената грешка од менаџерот " -"е:" -"

                        %1

                        " +#: cups/kptextpage.cpp:216 +msgid "&Disabled" +msgstr "О&невозможено" -#: management/kmdbcreator.cpp:92 -msgid "" -"No executable defined for the creation of the driver database. This operation " -"is not implemented." -msgstr "" -"Нема дефинирана извршна за создавањето на базата на податоци за управувачите. " -"Оваа операција не е имплементирана." +#: cups/kptextpage.cpp:218 +msgid "&Enabled" +msgstr "О&возможено" -#: management/kmdbcreator.cpp:95 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:87 msgid "" -"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program " -"exists and is accessible in your PATH variable." +"" +"

                        Print queue on remote CUPS server

                        " +"

                        Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " +"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.

                        " +"
                        " msgstr "" -"Извршната %1 не беше пронајдена во вашата PATH. Проверете дали постои оваа " -"програма и дали е пристапна со вашата променлива PATH." +"" +"

                        Редица за печатење на оддалечениот CUPS-сервер

                        " +"

                        Користете го ова за редица за печатење инсталирана на оддалечена машина на " +"која работи CUPS-сервер. Ова ви дозволува да користите оддалечени печатачи " +"додека прелистувањето на CUPS е исклучено.

                        " -#: management/kmdbcreator.cpp:99 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:94 msgid "" -"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 " -"failed." +"" +"

                        Network IPP printer

                        " +"

                        Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " +"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " +"printer can do both.

                        " msgstr "" -"Не може да се започне со создавањето на базата на податоци за управувачите. " -"Извршувањето на %1 не успеа." - -#: management/kmdbcreator.cpp:113 -msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database." -msgstr "Почекајте додека TDE ја изгради базата со управувачи." - -#: management/kmdbcreator.cpp:114 -msgid "Driver Database" -msgstr "База на податоци за управувачи" +"" +"

                        Мрежен IPP-печатач

                        " +"

                        Користете го ова за мрежен печатач кој го користи протоколот IPP. Модерните " +"печатачи од висока класа може да го користат овој режим. Користете го овој " +"режим наместо TCP ако вашиот печатач ги има и двата.

                        " -#: management/kmdbcreator.cpp:171 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:101 msgid "" -"Error while creating driver database: abnormal child-process termination." +"" +"

                        Fax/Modem printer

                        " +"

                        Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS " +"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " +"number.

                        " msgstr "" -"Грешка при создавањето на базата со податоци за управувачите: абнормално " -"завршување на дете-процесот." - -#: management/kmwname.cpp:34 -msgid "General Information" -msgstr "Општи информации" +"" +"

                        Печатач за факс/модем

                        " +"

                        Користете го ова за печатач за факс/модем. Ова бара да биде инсталирана " +"позадината fax4CUPS" +". Документите испратени на овој печатач ќе бидат пратени по факс на зададениот " +"број за факс.

                        " -#: management/kmwname.cpp:37 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:108 msgid "" -"

                        Enter the information concerning your printer or class. Name " -"is mandatory, Location and Description " -"are not (they may even not be used on some systems).

                        " +"" +"

                        Other printer

                        " +"

                        Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " +"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " +"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " +"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.

                        " msgstr "" -"

                        Внесете ги инфирмациите во врска со вашиот печатач или класа. Името " -"е задолжително, а Локацијата и Описот не се (дури може и да не се " -"користат на некои системи).

                        " - -#: management/kmwname.cpp:39 -msgid "Name:" -msgstr "Име:" - -#: management/kmwname.cpp:48 -msgid "You must supply at least a name." -msgstr "Мора да наведете барем име." +"" +"

                        Други печатачи

                        " +"

                        Користете го ова за било кој тип на печатач. За да ја употребите оваа " +"опција, потребно е да го знаете URI на печатачот кој сакате да го инсталирате. " +"За повеќе информации во врска со URI на печатачите, видете во документацијата " +"на CUPS. Оваа опција е воглавно корисна за типови на печатачи кои користат " +"позадини од трети страни и не се опфатени со зададените опции.

                        " -#: management/kmwname.cpp:56 +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:116 msgid "" -"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " -"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " -"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" +"" +"

                        Class of printers

                        " +"

                        Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " +"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " +"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " +"printers.

                        " msgstr "" -"Обично не е добра идеја да има празни места во името на печатачот: ова може да " -"го спречи правилното работење на вашиот печатач. Овој волшебник може да ги " -"отстрани празните места од низата што сте ја внеле, при што ќе се добие %1; што " -"сакате да направите?" +"" +"

                        Класа од печатачи

                        " +"

                        Користете го ова за да создадете класа од печатачи. Кога испраќате документ " +"на класа, документот во стварност ќе биде испратен на првиот слободен (во " +"мирување) печатач од класата. Проверете во документацијата на CUPS за повеќе " +"информации во врска со класите на печатачи.

                        " -#: management/kmwname.cpp:62 -msgid "Strip" -msgstr "Отстрани" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129 +msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)" +msgstr "Од&далечен CUPS-сервер (IPP/HTTP)" -#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwname.cpp:83 -msgid "Raw printer" -msgstr "Сиров печатач" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130 +msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)" +msgstr "&Мрежен печатач со IPP (IPP/HTTP)" -#: management/kmwpassword.cpp:37 -msgid "User Identification" -msgstr "Идентификација на корисникот" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:131 +msgid "S&erial Fax/Modem printer" +msgstr "С&ериски печатач за факс/модем" -#: management/kmwpassword.cpp:43 -msgid "" -"

                        This backend may require a login/password to work properly. Select the type " -"of access to use and fill in the login and password entries if needed.

                        " -msgstr "" -"

                        Можно е оваа заднина да побарува најава/лозинка за да работи правилно. " -"Изберете го типот на пристап кој ќе се користи и внесете ги најавата и " -"лозинката ако се потребни.

                        " +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132 +msgid "Other &printer type" +msgstr "Друг тип на &печатач" -#: management/kmwpassword.cpp:49 -msgid "&Login:" -msgstr "&Најава:" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:134 +msgid "Cl&ass of printers" +msgstr "Кл&аса од печатачи" -#: management/kmwpassword.cpp:53 -msgid "&Anonymous (no login/password)" -msgstr "&Анонимен (без најава/лозинка)" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:190 +msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:" +msgstr "Се случи грешка при преземањето на листата на достапни задни краеви:" -#: management/kmwpassword.cpp:54 -msgid "&Guest account (login=\"guest\")" -msgstr "&Гостинска најава (најава=„гостин“)" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:236 +msgid "Priority" +msgstr "Приоритет" -#: management/kmwpassword.cpp:55 -msgid "Nor&mal account" -msgstr "Нор&мална најава" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:238 +msgid "Billing Information" +msgstr "Пресметковна информација" -#: management/kmwpassword.cpp:88 -msgid "Select one option" -msgstr "Изберете една опција" +#: cups/ipprequest.cpp:164 +msgid "You don't have access to the requested resource." +msgstr "Немате пристап кон бараниот ресурс." -#: management/kmwpassword.cpp:90 -msgid "User name is empty." -msgstr "Името на корисникот е празно." +#: cups/ipprequest.cpp:167 +msgid "You are not authorized to access the requested resource." +msgstr "Не сте авторизирани да пристапите кон бараниот ресурс." -#: management/kmwdriverselect.cpp:37 -msgid "Driver Selection" -msgstr "Избор на управувач" +#: cups/ipprequest.cpp:170 +msgid "The requested operation cannot be completed." +msgstr "Бараната операција не може да биде довршена." -#: management/kmwdriverselect.cpp:43 +#: cups/ipprequest.cpp:173 +msgid "The requested service is currently unavailable." +msgstr "Бараниот сервис е моментално недостапен." + +#: cups/ipprequest.cpp:176 +msgid "The target printer is not accepting print jobs." +msgstr "Целниот печатач не прифаќа задачи за печатење." + +#: cups/ipprequest.cpp:313 msgid "" -"

                        Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " -"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " -"if necessary.

                        " +"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " +"installed and running." msgstr "" -"

                        За овој модел се пронајдени неколку управувачи. Изберете го управувачот кој " -"сакате да го користите. Ќе имате можност да го тестирате како и да го смените " -"ако е тоа потребно.

                        " +"Поврзувањето со CUPS-серверот не успеа. Проверете дали CUPS-серверот е правилно " +"инсталиран и дали работи." -#: management/kmwdriverselect.cpp:46 -msgid "Driver Information" -msgstr "Информации за управувачот" +#: cups/ipprequest.cpp:316 +msgid "The IPP request failed for an unknown reason." +msgstr "IPP-барањето не успеа поради непозната причина." -#: management/kmwdriverselect.cpp:62 -msgid "You must select a driver." -msgstr "Мора да изберете управувач." +#: cups/ipprequest.cpp:461 +msgid "Attribute" +msgstr "Атрибут" -#: management/kmwdriverselect.cpp:82 -msgid " [recommended]" -msgstr " [препорачано]" +#: cups/ipprequest.cpp:462 +msgid "Values" +msgstr "Вредности" -#: management/kmwdriverselect.cpp:113 -msgid "No information about the selected driver." -msgstr "Нема информација за избраниот управувач." +#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 +msgid "True" +msgstr "Вистина" -#: management/kmpropbackend.cpp:34 -msgid "Printer type:" -msgstr "Тип на печатач:" +#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 +msgid "False" +msgstr "Невистина" -#: management/kmpropbackend.cpp:48 -msgid "Interface" -msgstr "Интерфејс" +#: cups/kmwfax.cpp:39 +msgid "Fax Serial Device" +msgstr "Сериски уред за факс" -#: management/kmpropbackend.cpp:49 -msgid "Interface Settings" -msgstr "Поставувања на интерфејс" +#: cups/kmwfax.cpp:43 +msgid "

                        Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.

                        " +msgstr "

                        Изберете го уредот на кој е прикачен вашиот сериски факс/модем.

                        " -#: management/kmpropbackend.cpp:62 -msgid "IPP Printer" -msgstr "IPP-печатач" +#: cups/kmwfax.cpp:81 +msgid "You must select a device." +msgstr "Мора да изберете уред." -#: management/kmpropbackend.cpp:63 -msgid "Local USB Printer" -msgstr "Локален USB-печатач" +#: cups/kphpgl2page.cpp:33 +msgid "" +" Print in Black Only (Blackplot) " +"

                        The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " +"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " +"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.

                        " +"
                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                            -o blackplot=true  

                        " +msgstr "" -#: management/kmpropbackend.cpp:64 -msgid "Local Parallel Printer" -msgstr "Локален паралелен печатач" +#: cups/kphpgl2page.cpp:48 +msgid "" +" Scale Print Image to Page Size " +"

                        The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " +" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.

                        " +"

                        The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " +"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " +"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " +"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " +"being spread across multiple pages.)

                        " +"

                        Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " +"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " +"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.

                        " +"
                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                             -o fitplot=true   

                        " +msgstr "" -#: management/kmpropbackend.cpp:65 -msgid "Local Serial Printer" -msgstr "Локален сериски печатач" +#: cups/kphpgl2page.cpp:68 +msgid "" +" Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file). " +"

                        The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " +"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " +"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " +"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " +"wide.

                        " +"

                        Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " +"set inside the plot file itself..

                        " +"
                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                            -o penwidth=...   # example: \"2000\" or \"500\"  

                        " +msgstr "" -#: management/kmpropbackend.cpp:66 -msgid "Network Printer (socket)" -msgstr "Мрежен печатач (socket)" +#: cups/kphpgl2page.cpp:85 +msgid "" +" HP-GL Print Options " +"

                        All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " +"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.

                        " +"

                        HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " +"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.

                        " +"

                        TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " +"it on any installed printer.

                        " +"

                        Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " +"file into the running kprinter.

                        " +"

                        Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " +"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " +"1.1.22).

                        " +"
                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements " +"match with CUPS commandline job option parameters: " +"

                             -o blackplot=...  # examples: \"true\" or \"false\"  "
                        +"
                        -o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " +"
                        -o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"

                        " +msgstr "" -#: management/kmpropbackend.cpp:67 -msgid "SMB printers (Windows)" -msgstr "SMB-печатачи (Windows)" +#: cups/kphpgl2page.cpp:113 +msgid "HP-GL/2 Options" +msgstr "Опции за HP-GL/2" -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116 -msgid "Remote LPD queue" -msgstr "Оддалечена LPD-редица" +#: cups/kphpgl2page.cpp:115 +msgid "&Use only black pen" +msgstr "&Користи само црно пенкало" -#: management/kmpropbackend.cpp:69 -msgid "File printer" -msgstr "Печатач во датотека" +#: cups/kphpgl2page.cpp:118 +msgid "&Fit plot to page" +msgstr "&Собери го цртежот на страницата" -#: management/kmpropbackend.cpp:70 -msgid "Serial Fax/Modem printer" -msgstr "Сериски печатач за факс/модем" +#: cups/kphpgl2page.cpp:122 +msgid "&Pen width:" +msgstr "&Ширина на пенкалото:" -#: management/kmpropbackend.cpp:71 -msgid "" -"_: Unknown Protocol\n" -"Unknown" -msgstr "Непознат" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65 +msgid "Server Information" +msgstr "Информации за серверот" -#: management/kmconfigdialog.cpp:38 -msgid "TDE Print Configuration" -msgstr "Конфигурација на TDE Print" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66 +msgid "Account Information" +msgstr "Информации за сметката" -#: management/kmpropdriver.cpp:36 -msgid "Manufacturer:" -msgstr "Производител:" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75 +msgid "&User:" +msgstr "&Корисник:" -#: management/kmpropdriver.cpp:37 -msgid "Printer model:" -msgstr "Модел на печатач:" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76 +msgid "Pass&word:" +msgstr "&Лозинка:" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79 +msgid "&Store password in configuration file" +msgstr "&Сочувај ја лозинката во конфигурационата датотека" + +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81 +msgid "Use &anonymous access" +msgstr "Користи &анонимен пристап" + +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363 +msgid "&Export" +msgstr "&Експортирај" -#: management/kmpropdriver.cpp:38 -msgid "Driver info:" -msgstr "Инфо. за управувачот:" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61 +msgid "Export Printer Driver to Windows Clients" +msgstr "Го изнесува управувачот на печатачот на клиентите со Windows" -#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 -#: management/kmwend.cpp:104 -msgid "Driver" -msgstr "Управувач" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72 +msgid "&Username:" +msgstr "&Корисничко име:" -#: management/kmwsocket.cpp:38 -msgid "Network Printer Information" -msgstr "Информација за мрежен печатач" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73 +msgid "&Samba server:" +msgstr "Samba-&сервер:" -#: management/kmwsocket.cpp:48 -msgid "&Printer address:" -msgstr "Адреса на &печатач:" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79 +msgid "" +"

                        Samba server

                        Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS " +"printer PPD will be exported to the [print$] " +"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the " +"Configure Manager -> CUPS server first). The " +"[print$] share must exist on the Samba side prior to clicking the " +"Export button below." +msgstr "" +"

                        Samba-сервер

                        Датотеките со PostScript-управувачот за Adobe Windows " +"плус CUPS printer PPD ќе бидат експортирани во специјалната делена " +"[print$] на Samba-серверот (за да го смените изворниот CUPS-сервер, " +"користете го прво Менаџер за конфигурација -> CUPS-сервер " +"). Делената [print$] мора да постои на страната на Samba пред да " +"кликнете на долното копче Експортирај." -#: management/kmwsocket.cpp:49 -msgid "P&ort:" -msgstr "П&орта:" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:88 +msgid "" +"

                        Samba username

                        User needs to have write access to the " +"[print$] share on the Samba server. [print$] " +"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog " +"does not work for Samba servers configured with security = share " +"(but works fine with security = user)." +msgstr "" -#: management/kmwsocket.cpp:99 -msgid "You must enter a printer address." -msgstr "Мора да внесете адреса на печатачот." +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96 +msgid "" +"

                        Samba password

                        The Samba setting encrypt passwords = yes " +"(default) requires prior use of smbpasswd -a [username] " +"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it." +msgstr "" -#: management/kmwsocket.cpp:110 -msgid "Wrong port number." -msgstr "Погрешен број на порта." +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267 +#, c-format +msgid "Creating folder %1" +msgstr "Создавам папка %1" -#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 -msgid "&Next >" -msgstr "&Следно >" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275 +#, c-format +msgid "Uploading %1" +msgstr "Качувам %1" -#: management/kmwizard.cpp:66 -msgid "< &Back" -msgstr "< &Претходно" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283 +#, c-format +msgid "Installing driver for %1" +msgstr "Инсталирам управувач за %1" -#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Add Printer Wizard" -msgstr "Волшебник за додавање печатач" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291 +#, c-format +msgid "Installing printer %1" +msgstr "Инсталирам печатач %1" -#: management/kmwizard.cpp:166 -msgid "Modify Printer" -msgstr "Измени печатач" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333 +msgid "Driver successfully exported." +msgstr "Управувачот е успешно експортиран." -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Unable to find the requested page." -msgstr "Не може да се најде бараната страница." +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343 +msgid "" +"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba " +"configuration (see cupsaddsmb " +"manual page for detailed information, you need " +"CUPS version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another " +"login/password." +msgstr "" +"Операцијата не успеа. Можни причини се: забранет пристап или невалидна конфиг. " +"на Samba (погледнете го упатството на cupsaddsmb " +"за детални информации; ви треба CUPS" +", верзија 1.1.11 или повисока). Би можеле повторно да се обидете со друга " +"најава/лозинка." -#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 -msgid "&Finish" -msgstr "&Заврши" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352 +msgid "Operation aborted (process killed)." +msgstr "Операцијата е прекината (процесот е убиен)." -#: management/kmwinfopage.cpp:32 -msgid "Introduction" -msgstr "Вовед" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358 +msgid "

                        Operation failed.

                        %1

                        " +msgstr "

                        Операцијата не успеа.

                        %1

                        " -#: management/kmwinfopage.cpp:37 -#, fuzzy +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373 msgid "" -"

                        Welcome,

                        " -"
                        " -"

                        This wizard will help to install a new printer on your computer. It will " -"guide you through the various steps of the process of installing and " -"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " -"back using the Back button.

                        " -"
                        " -"

                        We hope you enjoy this tool!

                        " -"
                        " +"You are about to prepare the %1 driver to be shared out to Windows " +"clients through Samba. This operation requires the " +"Adobe PostScript Driver, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB " +"service on the target server. Click Export to start the operation. Read " +"the cupsaddsmb manual page in Konqueror or type " +"man cupsaddsmb in a console window to learn more about this " +"functionality." msgstr "" -"

                        Добредојдовте

                        " -"
                        " -"

                        Овој волшебник ќе ви помогне да инсталирате нов печатач на вашиот компјутер. " -"Тој ќе ве води низ разните чекори од процесот на инсталирање и конфигурирање на " -"печатач за вашиот систем за печатење. На секој чекор можете да се вратите назад " -"со користење на копчето Претходно.

                        " -"
                        " -"

                        Се надеваме дека ќе ви се допадне оваа алатка!

                        " -"

                        Тимот на TDE за печатарство.

                        " - -#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59 -msgid "Jobs" -msgstr "Задачи" +"Го подготвувате управувачот %1 да биде делен од клиентите со Windows " +"преку Samba. За оваа операција е потребен " +"Adobe PostScript Driver, скорешна верзија на Samba 2.2.x и функционален " +"сервис SMB на целниот сервер. Кликнете на Изнеси " +"за да ја започнете операцијата. Прочитајте го упатството на cupsaddsmbво Konqueror или напишете " +"man cupsaddsmb во конзолен прозорец за да научите повеќе за оваа " +"функционалност." -#: management/kmconfigjobs.cpp:37 -msgid "Jobs Shown" -msgstr "Покажани задачи" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393 +msgid "" +"Some driver files are missing. You can get them on Adobe web site. See cupsaddsmb manual page for more details (you need " +"CUPS version 1.1.11 or higher)." +msgstr "" +"Некои датотеки од управувачот недостасуваат. Нив може да ги најдете на " +"веблокацијата на Adobe" +". Погледнете го упатството на cupsaddsmb " +"за детални информации (ви треба CUPS" +", верзија 1.1.11 или повисока)." -#: management/kmconfigjobs.cpp:42 -msgid "Maximum number of jobs shown:" -msgstr "Макс. број на покажани задачи:" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404 +#, c-format +msgid "Preparing to upload driver to host %1" +msgstr "Се подготвувам да го качам управувачот на компјутерот %1" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108 -msgid "Integer" -msgstr "Цел број" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415 +msgid "The driver for printer %1 could not be found." +msgstr "Управувачот за печатачот %1 не беше пронајден." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109 -msgid "Float" -msgstr "Децимален" +#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455 +#, c-format +msgid "Preparing to install driver on host %1" +msgstr "Се подготвувам да го инсталирам управувачот на компјутерот %1" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110 -msgid "List" -msgstr "Листа" +#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36 +msgid "Users Access Settings" +msgstr "Поставувања за пристап на корисници" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866 -msgid "&Description:" -msgstr "&Опис:" +#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39 +msgid "Users" +msgstr "Корисници" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116 -msgid "&Format:" -msgstr "&Формат:" +#: cups/kmwusers.cpp:41 +msgid "Allowed Users" +msgstr "Дозволени корисници" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118 -msgid "Default &value:" -msgstr "Почетна &вредност:" +#: cups/kmwusers.cpp:42 +msgid "Denied Users" +msgstr "Одбиени корисници" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Ко&манда:" +#: cups/kmwusers.cpp:44 +msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." +msgstr "" +"Тука може да дефинирате група на дозволени/одбиени корисници за овој печатач." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126 -msgid "&Persistent option" -msgstr "Трајна о&пција" +#: cups/kmwippprinter.cpp:45 +msgid "IPP Printer Information" +msgstr "Информација за IPP-печатачот" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128 -msgid "Va&lues" -msgstr "&Вредности" +#: cups/kmwippprinter.cpp:55 +msgid "&Printer URI:" +msgstr "URI на &печатач:" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136 -msgid "Minimum v&alue:" -msgstr "Мин. в&редност:" +#: cups/kmwippprinter.cpp:64 +msgid "" +"

                        Either enter the printer URI directly, or use the network scanning " +"facility.

                        " +msgstr "" +"

                        Или внесете го директно URI на печатачот, или користете го делот за " +"скенирање на мрежата.

                        " -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137 -msgid "Ma&ximum value:" -msgstr "Макс. вр&едност:" +#: cups/kmwippprinter.cpp:65 +msgid "&IPP Report" +msgstr "&Извештај за IPP" -#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 -msgid "Description" -msgstr "Опис" +#: cups/kmwippprinter.cpp:112 +msgid "You must enter a printer URI." +msgstr "Мора да внесете URI на печатач." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150 -msgid "Add value" -msgstr "Додај вредност" +#: cups/kmwippprinter.cpp:173 +msgid "Name: %1
                        " +msgstr "Име: %1
                        " -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151 -msgid "Delete value" -msgstr "Избриши вредност" +#: cups/kmwippprinter.cpp:174 +msgid "Location: %1
                        " +msgstr "Локација: %1
                        " -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153 -msgid "Apply changes" -msgstr "Примени ги измените" +#: cups/kmwippprinter.cpp:175 +msgid "Description: %1
                        " +msgstr "Опис: %1
                        " -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154 -msgid "Add group" -msgstr "Додај група" +#: cups/kmwippprinter.cpp:182 +msgid "Model: %1
                        " +msgstr "Модел: %1
                        " -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155 -msgid "Add option" -msgstr "Додај опција" +#: cups/kmwippprinter.cpp:192 +msgid "State: %1
                        " +msgstr "Состојба: %1
                        " -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156 -msgid "Delete item" -msgstr "Избриши ставка" +#: cups/kmwippprinter.cpp:199 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve printer info. Printer answered:

                        %1" +msgstr "Не можам да преземам инфо. за печатачот. Печатачот одговори:

                        %1" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:157 tdefilelist.cpp:135 -msgid "Move up" -msgstr "Премести нагоре" +#: cups/kmcupsmanager.cpp:968 cups/kmwippprinter.cpp:218 +#, c-format +msgid "IPP Report for %1" +msgstr "IPP-извештај за %1" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:158 tdefilelist.cpp:142 -msgid "Move down" -msgstr "Премести надолу" +#: cups/kmwippprinter.cpp:222 +msgid "Unable to generate report. IPP request failed with message: %1 (0x%2)." +msgstr "" +"Не можам да генерирам извештај. IPP-барањето не успеа со пораката: %1 (0x%2)." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162 -msgid "&Input From" -msgstr "&Влез од" +#: cups/kmwipp.cpp:35 +msgid "Remote IPP server" +msgstr "Оддалечен IPP-сервер" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163 -msgid "O&utput To" -msgstr "&Излез во" +#: cups/kmwipp.cpp:39 +msgid "" +"

                        Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " +"printer. This wizard will poll the server before continuing.

                        " +msgstr "" +"

                        Внесете ја информацијата што се однесува на оддалечениот IPP-сервер кој го " +"поседува целниот печатач. Волшебникот ќе го повика серверот пред да " +"продолжи.

                        " -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166 -msgid "File:" -msgstr "Датотека:" +#: cups/kmwipp.cpp:43 +msgid "Port:" +msgstr "Порта:" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167 -msgid "Pipe:" -msgstr "Цевка:" +#: cups/kmwipp.cpp:59 +msgid "Incorrect port number." +msgstr "Неправилен број на порта." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285 +#: cups/kmwipp.cpp:72 +msgid "Unable to connect to %1 on port %2 ." +msgstr "Не можам да се поврзам со %1 на порта %2 ." + +#: cups/kpschedulepage.cpp:40 +#, fuzzy msgid "" -"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The " -"string __root__ is reserved for internal use." +" " +"

                        Print Job Billing and Accounting

                        " +"

                        Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " +"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " +"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " +"it.) " +"

                        It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " +"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " +"secretaries who serve different bosses, etc.

                        " +"
                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                            -o job-billing=...         # example: \"Marketing_Department\" or "
                        +"\"Joe_Doe\"  

                        " msgstr "" -"Низа за идентификација. Користете само алфанумерички знаци освен празни места. " -"Низата __root__ е резервирана за внатрешна употреба." +" " +"

                        Внесете тука низа со некакво значење за да ја поврзете активната задача за " +"печатење со одредена сметка. Оваа низа ќе се појави во „page_log“ на CUPS за да " +"помогне со регулирањето на печатење во вашата организација. (Оставете го празно " +"ако не ви треба.) " +"

                        Ова е корисно за луѓе кои печатат за разни „муштерии“, како бироа за " +"печатарски услуги, продавници за писма, компании за печат и предпечат, или за " +"секретарки кои опслужуваат различни шефови, итн. " -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289 +#: cups/kpschedulepage.cpp:60 msgid "" -"A description string. This string is shown in the interface, and should be " -"explicit enough about the role of the corresponding option." +" " +"

                        Scheduled Printing

                        " +"

                        Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " +"you can still send away your job now and have it out of your way. " +"

                        Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " +"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " +"to manually release it. " +"

                        This is often required in enterprise environments, where you normally are " +"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " +"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the " +"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " +"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " +"Department for a particular job are available and loaded into the paper " +"trays).

                        " +"
                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                            -o job-hold-until=...      # example: \"indefinite\" or \"no-hold\"  "
                        +"

                        " msgstr "" -"Низа за опис. Оваа низа е покажана во интерфејсот, и би требало да е доволно " -"експлицитна за улогата на соодветната опција." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293 +#: cups/kpschedulepage.cpp:87 +#, fuzzy msgid "" -"The type of the option. This determines how the option is presented graphically " -"to the user." +" " +"

                        Page Labels

                        " +"

                        Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " +"appear on the pages surrounded by a little frame box. " +"

                        They contain any string you type into the line edit field.

                        " +"
                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                            -o page-label=\"...\"      # example: \"Company Confidential\"  
                        " +"

                        " msgstr "" -"Типот на опцијата. Ова одредува како ќе биде презентирана графички опцијата на " -"корисникот." +" " +"

                        Налепниците на страна се печатат од CUPS на врвот и дното од секоја " +"страница. Тие се појавуваат на страниците опкружени со мала рамка. " +"

                        Налепниците содржат било која низа од знаци кои сте ги внеле во полето за " +"уредување. " -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297 +#: cups/kpschedulepage.cpp:102 msgid "" -"The format of the option. This determines how the option is formatted for " -"inclusion in the global command line. The tag %value " -"can be used to represent the user selection. This tag will be replaced at " -"run-time by a string representation of the option value." +" " +"

                        Job Priority

                        " +"

                        Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " +"First In, First Out. " +"

                        The job priority option allows you to re-order the queue according to your " +"needs. " +"

                        It works in both directions: you can increase as well as decrease " +"priorities. (Usually you can only control your own jobs). " +"

                        Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " +"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " +"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " +"no other, higher prioritized one is present).

                        " +"
                        " +"
                        " +"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

                            -o job-priority=...   # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"  
                        " +"

                        " msgstr "" -"Форматот на опцијата. Ова одредува како е форматирана опцијата за вклучување во " -"глобалната командна линија. Ознаката %value може да се користи за да го " -"претставува изборот на корисникот. Оваа ознака ќе биде заменета при извршување " -"со вредноста на опцијата, претставена како низа." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:303 -msgid "" -"The default value of the option. For non persistent options, nothing is added " -"to the command line if the option has that default value. If this value does " -"not correspond to the actual default value of the underlying utility, make the " -"option persistent to avoid unwanted effects." -msgstr "" -"Почетната вредност на опцијата. За опции кои не се постојани, на командната " -"линија не ѝ се додава ништо ако опцијата ја има таа вредност. Ако вредноста на " -"соодветствува со вистинската почетна вредност на алатката, направете ја " -"опцијата постојана за да ги избегнете несаканите ефекти." +#: cups/kpschedulepage.cpp:126 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Напредни опции" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:137 +msgid "Immediately" +msgstr "Веднаш" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:138 +msgid "Never (hold indefinitely)" +msgstr "Никогаш (задржи бесконечно)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:139 +msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" +msgstr "Денски (6h - 18h)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:140 +msgid "Evening (6 pm - 6 am)" +msgstr "Вечерно (18h - 06h)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:141 +msgid "Night (6 pm - 6 am)" +msgstr "Ноќно (18h - 06h)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:142 +msgid "Weekend" +msgstr "Викенд" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:143 +msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" +msgstr "Втора смена (16h - 24h)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:144 +msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" +msgstr "Трета смена (00h - 8h)" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:145 +msgid "Specified Time" +msgstr "Наведено време" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "&Scheduled printing:" +msgstr "&Распореди печатење:" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:163 +msgid "&Billing information:" +msgstr "&Пресметковна информација:" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:166 +msgid "T&op/Bottom page label:" +msgstr "Г&орна/долна налепница на страница:" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:169 +msgid "&Job priority:" +msgstr "&Приоритет на задача:" + +#: cups/kpschedulepage.cpp:200 +msgid "The time specified is not valid." +msgstr "Зададеното време не е валидно." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:309 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:634 lpr/matichandler.cpp:254 +#: lpr/matichandler.cpp:358 msgid "" -"Make the option persistent. A persistent option is always written to the " -"command line, whatever its value. This is useful when the chosen default value " -"does not match with the actual default value of the underlying utility." +"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that " +"Foomatic is correctly installed." msgstr "" -"Ја прави опцијата постојана. Постојаната опција се запишува секогаш во " -"командната линија, независно од нејзината вредност. Ова е корисно кога " -"избраната почетна вредност не се совпаѓа со актуелната почетна вредност на " -"алатката." +"Не може да се пронајде извршната foomatic-datafile во вашата PATH. Проверете " +"дали Foomatic е правилно инсталиран." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:313 -#, c-format +#: cups/kmcupsmanager.cpp:666 lpr/matichandler.cpp:286 +#: lpr/matichandler.cpp:405 msgid "" -"The full command line to execute the associated underlying utility. This " -"command line is based on a mechanism of tags that are replaced at run-time. The " -"supported tags are:" -"
                          " -"
                        • %filterargs: command options
                        • " -"
                        • %filterinput: input specification
                        • " -"
                        • %filteroutput: output specification
                        • " -"
                        • %psu: the page size in upper case
                        • " -"
                        • %psl: the page size in lower case
                        " +"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not " +"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation." msgstr "" -"Целосната командна линија за извршување на придружената основна алатка. Оваа " -"командна линија е базирана на механизам на ознаки кои се заменуваат за времето " -"на извршување. Поддржаните ознаки се:" -"
                          " -"
                        • %filterargs: опции за командата
                        • " -"
                        • %filterinput: спецификација на влезот
                        • " -"
                        • %filteroutput: спецификација на излезот
                        • " -"
                        • %psu: големина на страница во големи букви
                        • " -"
                        • %psl: големина на страница во мали букви
                        " +"Не може да се создаде управувачот Foomatic [%1,%2]. Или управувачот не постои, " +"или ги немате потребните дозволи за изведување на таа операција." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:323 -#, c-format -msgid "" -"Input specification when the underlying utility reads input data from a file. " -"Use the tag %in to represent the input filename." +#: cups/kmcupsmanager.cpp:819 +msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation." msgstr "" -"Спецификација на влезот кога основната алатка чита влезни податоци од датотека. " -"Користете ја ознаката %in за името на влезната датотека." +"Библиотеката cupsdconf не е пронајдена. Проверете ја вашата инсталација." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:327 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:825 +msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library." +msgstr "Симболот %1 не е пронајден во библиотеката cupsdconf." + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:920 +msgid "&Export Driver..." +msgstr "&Експортирај управувач..." + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:922 +msgid "&Printer IPP Report" +msgstr "Извештај за IPP-&печатач" + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:972 +msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:" +msgstr "Не можам да преземам информација за печатачот. Добиената грешка е:" + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:985 +msgid "Server" +msgstr "Сервер" + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1025 #, c-format msgid "" -"Output specification when the underlying utility writes output data to a file. " -"Use the tag %out to represent the output filename." +"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " +"installed and running. Error: %1." msgstr "" -"Спецификација на излезот кога основната алатка запишува излезни податоци во " -"датотека. Користете ја ознаката %out за името на излезната датотека." +"Поврзувањето со CUPS-серверот не успеа. Проверете дали е CUPS-серверот правилно " +"инсталиран и дали работи. Грешка: %1." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:331 -msgid "" -"Input specification when the underlying utility reads input data from its " -"standard input." -msgstr "" -"Спецификација на влезот кога основната алатка чита влезни податоци од нејзиниот " -"стандарден влез." +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1026 +msgid "the IPP request failed for an unknown reason" +msgstr "IPP-барањето не успеа поради непозната причина" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:335 -msgid "" -"Output specification when the underlying utility writes output data to its " -"standard output." +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1060 +msgid "connection refused" +msgstr "поврзувањето е одбиено" + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1063 +msgid "host not found" +msgstr "компјутерот не е пронајден" + +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1067 +msgid "read failed (%1)" msgstr "" -"Спецификација на излезот кога основната алатка запишува излезни податоци од " -"нејзиниот стандарден излез." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:339 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1071 +#, fuzzy msgid "" -"A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from " -"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, " -"<b> or <i>." +"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " +"installed and running. Error: %2: %1." msgstr "" -"Коментар за основната алатка кој може да се види од корисникот преку " -"интерфејсот. Овој коментар поддржува базични HTML-ознаки како <a>, " -"<b> or <i>." +"Поврзувањето со CUPS-серверот не успеа. Проверете дали е CUPS-серверот правилно " +"инсталиран и дали работи. Грешка: %1." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:568 +#: cups/kmwother.cpp:41 +msgid "URI Selection" +msgstr "Избор на URI" + +#: cups/kmwother.cpp:46 msgid "" -"Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed." +"

                        Enter the URI corresponding to the printer to be installed. Examples:

                        " +"
                          " +"
                        • smb://[login[:passwd]@]server/printer
                        • " +"
                        • lpd://server/queue
                        • " +"
                        • parallel:/dev/lp0
                        " msgstr "" -"Невалидно име за идентификација. Празни низи и „__root__“ не се дозволени." +"

                        Внесете го URI кое одговара на печатачот кој се инсталира. Примери:

                        " +"
                          " +"
                        • smb://[login[:passwd]@]server/printer
                        • " +"
                        • lpd://server/queue
                        • " +"
                        • parallel:/dev/lp0
                        " -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:649 management/kxmlcommanddlg.cpp:652 -msgid "New Group" -msgstr "Нова група" +#: cups/kmwother.cpp:78 +msgid "CUPS Server %1:%2" +msgstr "CUPS-сервер %1:%2" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:668 management/kxmlcommanddlg.cpp:671 -msgid "New Option" -msgstr "Нова опција" +#: cups/kmwquota.cpp:46 +msgid "second(s)" +msgstr "секунда(и)" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:795 management/kxmlcommanddlg.cpp:939 -#, c-format -msgid "Command Edit for %1" -msgstr "Уредување на команда за %1" +#: cups/kmwquota.cpp:47 +msgid "minute(s)" +msgstr "минута(и)" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:833 -msgid "&Mime Type Settings" -msgstr "&Поставувања за Mime-тип" +#: cups/kmwquota.cpp:48 +msgid "hour(s)" +msgstr "час(ови)" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:839 -msgid "Supported &Input Formats" -msgstr "Поддржани &влезни формати" +#: cups/kmwquota.cpp:49 +msgid "day(s)" +msgstr "ден(ови)" -#: kpfilterpage.cpp:407 management/kxmlcommanddlg.cpp:840 -msgid "Requirements" -msgstr "Потреби" +#: cups/kmwquota.cpp:50 +msgid "week(s)" +msgstr "недела(и)" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:851 -msgid "&Edit Command..." -msgstr "&Уреди команда..." +#: cups/kmwquota.cpp:51 +msgid "month(s)" +msgstr "месец(и)" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:868 -msgid "Output &format:" -msgstr "Излезен &формат:" +#: cups/kmwquota.cpp:79 +msgid "Printer Quota Settings" +msgstr "Поставувања за квота на печатач" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:870 -msgid "ID name:" -msgstr "Име на ид.:" +#: cups/kmwquota.cpp:104 +msgid "" +"

                        Set here the quota for this printer. Using limits of 0 " +"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to " +"No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and " +"applied to all users.

                        " +msgstr "" +"

                        Поставете ја тука квотата за овој печатач. Користењето на ограничување од " +"0 значи дека нема да се користи квота. Ова е еквивалентно како " +"поставувањето на периодот на квотата на Нема квота " +"(-1). Ограничувањата за квота се дефинираат по корисник и важат за сите " +"корисници.

                        " -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:1033 -msgid "exec:/" -msgstr "exec:/" +#: cups/kmwquota.cpp:130 +msgid "You must specify at least one quota limit." +msgstr "Мора да наведете барем едно ограничување за квота." -#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:261 lpd/lpdtools.cpp:307 -#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54 -#: management/kmwend.cpp:49 -msgid "General" -msgstr "Општо" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34 +msgid "Folder" +msgstr "Папка" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55 -msgid "General Settings" -msgstr "Општи поставувања" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35 +msgid "CUPS Folder Settings" +msgstr "Поставувања на CUPS-папката" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:48 -msgid "Refresh Interval" -msgstr "Интервал на освежување" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38 +msgid "Installation Folder" +msgstr "Папка за инсталација" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 -msgid " sec" -msgstr " сек" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41 +msgid "Standard installation (/)" +msgstr "Стандардна инсталација (/)" -#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52 -msgid "Disabled" -msgstr "Оневозможено" +#: cups/ippreportdlg.cpp:34 +msgid "IPP Report" +msgstr "Извештај за IPP" + +#: cups/ippreportdlg.cpp:93 +msgid "Internal error: unable to generate HTML report." +msgstr "Интерна грешка: не може да се генерира HTML-извештај." -#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 -msgid "" -"This time setting controls the refresh rate of various TDE Print " -"components like the print manager and the job viewer." -msgstr "" -"Ова време ја контролира времето на освежување на разни компоненти на " -"TDE Print како менаџерот за печатење и прегледувачот на задачи." +#: cups/kmpropusers.cpp:55 +msgid "Denied users" +msgstr "Одбиени корисници:" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:57 -msgid "Test Page" -msgstr "Тест-страница" +#: cups/kmpropusers.cpp:62 +msgid "Allowed users" +msgstr "Дозволени корисници:" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:58 -msgid "&Specify personal test page" -msgstr "&Наведете лична тест-страница" +#: cups/kmpropusers.cpp:76 +msgid "All users allowed" +msgstr "Сите корисници се дозволени" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:60 -msgid "Preview..." -msgstr "Преглед..." +#: cups/kmwippselect.cpp:38 +msgid "Remote IPP Printer Selection" +msgstr "Избор на оддалечен IPP печатач" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:70 -msgid "Sho&w printing status message box" -msgstr "&Покажи порака со статус на печатењето" +#: cups/kmwippselect.cpp:51 +msgid "You must select a printer." +msgstr "Мора да изберете печатач." -#: management/kmconfiggeneral.cpp:71 -msgid "De&faults to the last printer used in the application" -msgstr "Го става како почетен последниот печатач користен во апликацијата" +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:349 +msgid "Job Report" +msgstr "Извештај за задача" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:127 -msgid "" -"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test " -"your printer anymore." -msgstr "" -"Избраната страница за тестирање не е PostScript-датотека. Можно е да не можете " -"понатаму да го тестирате вашиот печатач." +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:351 cups/kmcupsjobmanager.cpp:456 +msgid "Unable to retrieve job information: " +msgstr "Не можам да преземам информација за задачата:" -#: management/kminstancepage.cpp:61 -msgid "" -"Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a " -"combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a " -"single InkJet printer, you could define different print formats like " -"DraftQuality, PhotoQuality or TwoSided" -". Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you " -"to quickly select the print format you want." -msgstr "" -"Дефинирајте/уредете ги тука инстанциите на тековно избраниот печатач. " -"Инстанција е комбинацијата на реален (физички) печатач и множ. на предефинирани " -"опции. За единечен InkJet-печатач, би можеле да дефинирате различни формати за " -"печатење како Квалитет на нацрт, Фотоквалитет или Двострано" -". Овие инстанции се појавуваат како нормални печатачи во дијалогот за печатење " -"и ви дозволуваат брзо да го изберете форматот за печатење кој го сакате." +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:360 +msgid "&Job IPP Report" +msgstr "IPP-&извештај за задачата" -#: management/kminstancepage.cpp:87 -msgid "New..." -msgstr "Нов..." +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:362 +msgid "&Increase Priority" +msgstr "&Зголеми го приоритетот" -#: management/kminstancepage.cpp:88 -msgid "Copy..." -msgstr "Копирај..." +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:364 +msgid "&Decrease Priority" +msgstr "&Намали го приоритетот" -#: kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91 -msgid "Set as Default" -msgstr "Постави како почетно" +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:366 +msgid "&Edit Attributes..." +msgstr "&Уреди атрибути..." -#: management/kminstancepage.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Поставувања..." +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:419 +msgid "Unable to change job priority: " +msgstr "Не можам да го сменам приоритетот на задачата:" -#: management/kminstancepage.cpp:94 -msgid "Test..." -msgstr "Тестирај..." +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:477 +#, c-format +msgid "Unable to find printer %1." +msgstr "Не можам да го пронајдам печатачот %1." -#: management/kminstancepage.cpp:113 management/kminstancepage.cpp:126 -#: management/kminstancepage.cpp:138 management/kminstancepage.cpp:145 -#: management/kminstancepage.cpp:161 management/kminstancepage.cpp:164 -#: management/kminstancepage.cpp:183 management/kminstancepage.cpp:190 -#: management/kminstancepage.cpp:192 management/kminstancepage.cpp:210 -#: management/kminstancepage.cpp:244 management/kminstancepage.cpp:260 -msgid "(Default)" -msgstr "(Почетна)" +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:494 +msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)" +msgstr "Атрибути на задачата %1@%2 (%3)" -#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 -msgid "Instance Name" -msgstr "Име на инстанца" +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:516 +msgid "Unable to set job attributes: " +msgstr "Не можам да поставам атрибути на задачата:" -#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 -msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):" -msgstr "" -"Внесете го името на новата инстанца (оставете го како што е за почетната):" +#: cups/kmwbanners.cpp:57 +msgid "No Banner" +msgstr "Нема транспарент" -#: management/kminstancepage.cpp:142 management/kminstancepage.cpp:187 -msgid "Instance name must not contain any spaces or slashes." -msgstr "Името на инстанцата не смее да содржи празни места или коси црти." +#: cups/kmwbanners.cpp:58 +msgid "Classified" +msgstr "Строго доверливо" -#: management/kminstancepage.cpp:161 -msgid "Do you really want to remove instance %1?" -msgstr "Дали навистина сакате да ја избришете инстанцата %1?" +#: cups/kmwbanners.cpp:59 +msgid "Confidential" +msgstr "Доверливо" -#: management/kminstancepage.cpp:161 -msgid "" -"You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be " -"discarded. Continue?" -msgstr "" -"Не може да ја отстраните почетната инстанца. Меѓутоа сите поставувања за %1 ќе " -"бидат отфрлени. Да продолжам?" +#: cups/kmwbanners.cpp:60 +msgid "Secret" +msgstr "Тајно" -#: management/kminstancepage.cpp:213 -#, c-format -msgid "Unable to find instance %1." -msgstr "Не можам да ја пронајдам инстанцата %1." +#: cups/kmwbanners.cpp:61 +msgid "Standard" +msgstr "Стандардно" -#: management/kminstancepage.cpp:215 -#, c-format -msgid "" -"Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1." -msgstr "" -"Не можам да преземам информација за печатачот. Пораката од системот за " -"печатење: %1." +#: cups/kmwbanners.cpp:62 +msgid "Top Secret" +msgstr "Врвна тајна" -#: management/kminstancepage.cpp:232 -msgid "The instance name is empty. Please select an instance." -msgstr "Името на инстанцата е празно. Ве молиме изберете инстанца." +#: cups/kmwbanners.cpp:63 +msgid "Unclassified" +msgstr "Некласифицирано" -#: management/kminstancepage.cpp:264 -msgid "Internal error: printer not found." -msgstr "Интерна грешка: не е пронајден печатач." +#: cups/kmwbanners.cpp:86 +msgid "Banner Selection" +msgstr "Избор на транспарент" -#: management/kminstancepage.cpp:268 -#, c-format -msgid "Unable to send test page to %1." -msgstr "Не може да се испрати тест-страница на %1." +#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92 +msgid "&Starting banner:" +msgstr "&Почетен транспарент:" -#: management/kmdriverdialog.cpp:48 +#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93 +msgid "&Ending banner:" +msgstr "&Краен транспарент:" + +#: cups/kmwbanners.cpp:99 msgid "" -"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " -"continuing." +"

                        Select the default banners associated with this printer. These banners will " +"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " +"don't want to use banners, select No Banner.

                        " msgstr "" -"Некои опции се во конфликт. Мора да ги разрешите овие конфликти пред да " -"продолжите." - -#: management/kmlistview.cpp:125 -msgid "Print System" -msgstr "Систем за печатење" - -#: management/kmlistview.cpp:128 -msgid "Classes" -msgstr "Класи" +"

                        Изберете ги почетните транспаренти поврзани со овој печатач. Овие " +"транспаренти ќе бидат вметнати пред и/или по секоја задача за печатење " +"испратена на печатачот. Ако не сакате да користите транспаренти, изберете " +"Без транспарент.

                        " -#: management/kmlistview.cpp:131 -msgid "Printers" -msgstr "Печатачи" +#: cups/kptagspage.cpp:36 +msgid "" +" " +"

                        Additional Tags

                        You may send additional commands to the CUPS " +"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " +"
                          " +"
                        • Use any current or future standard CUPS job option not supported by the " +"TDEPrint GUI.
                        • " +"
                        • Control any custom job option you may want to support in custom CUPS " +"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.
                        • " +"
                        • Send short messages to the operators of your production printers in your " +"Central Repro Department.
                        " +"

                        Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job " +"options is in the CUPS User Manual" +". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " +"option names are named in the various WhatsThis help items..

                        " +"

                        Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with " +"additional print filters and backends which understand custom job options. You " +"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " +"administrator..

                        " +"

                        " +"

                        Operator Messages: You may send additional messages to the " +"operator(s) of your production printers (e.g. in your " +"Central Repro Department

                        ) Messages can be read by the operator(s) (or " +"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job.

                        " +"Examples:" +"
                        " +"
                         A standard CUPS job option:"
                        +"
                        (Name) number-up -- (Value) 9 " +"
                        " +"
                        A job option for custom CUPS filters or backends:" +"
                        (Name) DANKA_watermark -- " +"(Value) Company_Confidential " +"
                        " +"
                        A message to the operator(s):" +"
                        (Name) Deliver_after_completion -- " +"(Value) to_Marketing_Departm." +"
                        " +"

                        Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " +"need to double-click on a field to edit it. " +"

                        Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be " +"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " +" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " +"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " +"option name.)

                        " +msgstr "" -#: management/kmlistview.cpp:134 -msgid "Specials" -msgstr "Специјални" +#: cups/kptagspage.cpp:77 +msgid "Additional Tags" +msgstr "Дополнителни ознаки" -#: management/kmwlocal.cpp:38 -msgid "Local Port Selection" -msgstr "Избор на локална порта" +#: cups/kptagspage.cpp:83 +msgid "Value" +msgstr "Вредност" -#: management/kmwlocal.cpp:50 -msgid "Local System" -msgstr "Локален систем" +#: cups/kptagspage.cpp:92 +msgid "Read-Only" +msgstr "Само за читање" -#: management/kmwlocal.cpp:57 -msgid "Parallel" -msgstr "Паралелна" +#: cups/kptagspage.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: %1." +msgstr "Името на ознаката не смее да содржи празни места: %1." -#: management/kmwlocal.cpp:58 -msgid "Serial" -msgstr "Сериска" +#: cups/kmpropbanners.cpp:50 +msgid "Banner Settings" +msgstr "Поставувања за транспаренти" -#: management/kmwlocal.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" +#: cups/kmconfigcups.cpp:32 +msgid "CUPS Server" +msgstr "CUPS-сервер" -#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60 -msgid "Others" -msgstr "Останати" +#: cups/kmconfigcups.cpp:33 +msgid "CUPS Server Settings" +msgstr "Поставувања за CUPS-сервер" -#: management/kmwlocal.cpp:63 -msgid "" -"

                        Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " -"bottom edit field.

                        " -msgstr "" -"

                        Изберете валидна детектирана порта, или внесете го директно соодветниот URI " -"во долното поле за внес.

                        " +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45 +msgid "EPSON InkJet Printer Utilities" +msgstr "Алатки за EPSON InkJet печатачи" -#: management/kmwlocal.cpp:78 -msgid "" -"_: The URI is empty\n" -"Empty URI." -msgstr "Празно URI." +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91 +msgid "&Use direct connection (might need root permissions)" +msgstr "&Користи директно поврзување (може да се потребни дозволи за root)" -#: management/kmwlocal.cpp:83 -msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" -msgstr "Локалниот URI не одговара на пронајдена порта. Да продолжам?" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103 +msgid "Clea&n print head" +msgstr "Исчисти ја &главата за печатење" -#: management/kmwlocal.cpp:85 -msgid "Select a valid port." -msgstr "Изберете валидна порта." +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104 +msgid "&Print a nozzle test pattern" +msgstr "&Испечати шаблон за тест на млазницата" -#: management/kmwlocal.cpp:166 -msgid "Unable to detect local ports." -msgstr "Не може да се пронајдат локални порти." +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105 +msgid "&Align print head" +msgstr "Пор&амни ја главата за печатење" -#: management/kmwlpd.cpp:41 -msgid "LPD Queue Information" -msgstr "Информации за LPD-редицата" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106 +msgid "&Ink level" +msgstr "Ниво на &мастило" -#: management/kmwlpd.cpp:44 -msgid "" -"

                        Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " -"check it before continuing.

                        " -msgstr "" -"

                        Внесете ја информацијата во врска со оддалечената LPD-редица; овој волшебник " -"ќе ја провери пред да продолжи.

                        " +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107 +msgid "P&rinter identification" +msgstr "&Идентификација на печатач" -#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 -msgid "Queue:" -msgstr "Редица:" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153 +msgid "Internal error: no device set." +msgstr "Интерна грешка: нема поставен уред." -#: management/kmwlpd.cpp:54 -msgid "Some information is missing." -msgstr "Некои информации недостасуваат." +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164 +#, c-format +msgid "Unsupported connection type: %1" +msgstr "Неподдржан тип на поврзување: %1" -#: management/kmwlpd.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171 +msgid "" +"An escputil process is still running. You must wait until its completion before " +"continuing." msgstr "" -"Не можам да ја најдам редицата %1 на серверот %2, Дали сепак сакате да " -"продолжите?" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:40 -msgid "Filter" -msgstr "Филтер" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:41 -msgid "Printer Filtering Settings" -msgstr "Поставувања за филтрирање на печатачи" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:44 -msgid "Printer Filter" -msgstr "Филтер за печатач" +"Процесот escputil се уште работи. Мора да почекате на неговото завршување пред " +"да продолжите." -#: management/kmconfigfilter.cpp:56 +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179 msgid "" -"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " -"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " -"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " -"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are " -"cumulative and ignored if empty." +"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make " +"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH." msgstr "" -"Филтрирањето на печатачи ви овозможува да гледате само одредено множество на " -"печатачи наместо да ги гледате сите. Ова може да биде корисно ако има многу " -"достапни печатачи но вие користите само неколку. Изберете ги од листата на лево " -"печатачите кои сакате да ги гледате, или внесете филтер за Локација " -"(пр.: Група_1*). Овие две се кумулативни и се игнорирани ако се празни." - -#: management/kmconfigfilter.cpp:62 -msgid "Location filter:" -msgstr "Филтер за локација:" - -#: management/kmconfigfonts.cpp:43 -msgid "Font Settings" -msgstr "Поставувања за фонтови" - -#: management/kmconfigfonts.cpp:46 -msgid "Fonts Embedding" -msgstr "Вградување на фонтови" +"Извршната escputil не е пронајдена во вашата променлива на околина PATH. " +"Осигурете се дека е инсталиран gimp-print и дека escputil е во вашата PATH." -#: management/kmconfigfonts.cpp:47 -msgid "Fonts Path" -msgstr "Патека на фонтови" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204 +msgid "Internal error: unable to start escputil process." +msgstr "Интерна грешка: не можам да го стартувам процесот escputil." -#: management/kmconfigfonts.cpp:49 -msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" -msgstr "&Вгради ги фонтовите во PostScript-податоците кога печатиш" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214 +msgid "Operation terminated with errors." +msgstr "Операцијата заврши со грешки." -#: management/kmconfigfonts.cpp:57 -msgid "&Up" -msgstr "На&горе" +#: kprintprocess.cpp:75 +msgid "File transfer failed." +msgstr "Преносот на датотеката не успеа." -#: management/kmconfigfonts.cpp:58 -msgid "&Down" -msgstr "На&долу" +#: kprintprocess.cpp:81 +msgid "Abnormal process termination (%1)." +msgstr "Абнормален прекин на процесот (%1)." -#: management/kmconfigfonts.cpp:59 -msgid "&Add" -msgstr "&Додај" +#: kprintprocess.cpp:83 +msgid "%1: execution failed with message:

                        %2

                        " +msgstr "%1: извршувањето не успеа со порака:

                        %2

                        " -#: management/kmconfigfonts.cpp:61 -msgid "Additional director&y:" -msgstr "Додатен &именик:" +#: ppdloader.cpp:173 +msgid "(line %1): " +msgstr "(линија %1): " -#: management/kmconfigfonts.cpp:85 -msgid "" -"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not " -"present on the printer. Font embedding usually produces better print results " -"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well." -msgstr "" -"Овие опции автоматски ќе ги стават во PostScript-датотеката фонтовите кои ги " -"нема на печатачот. Вградувањето на фонтови обично дава подобри резултати од " -"печатењето (поблиску до тоа што го гледате на екранот), но дава и поголемо " -"количество на податоци за печатење." +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 +msgid "Local printer queue (%1)" +msgstr "Локална редица за печатење (%1)" -#: management/kmconfigfonts.cpp:89 +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 msgid "" -"When using font embedding you can select additional directories where TDE " -"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is " -"used, so adding those directories is not needed. The default search path should " -"be sufficient in most cases." -msgstr "" -"Кога користите вградување на фонтови може да изберете дополнителни именици во " -"кои TDE ќе пребарува за фонтови за вградување. Патеките за фонтови на " -"X-серверот се стандардно вклучени и нивното додавање не е потребно. " -"Стандардната патека за пребарување е доволна за повеќето случаеви." - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46 -msgid "Add Special Printer" -msgstr "Додај специјален печатач" - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:58 -msgid "&Location:" -msgstr "&Локација:" +"_: Unknown type of local printer queue\n" +"Unknown" +msgstr "Непознат" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:66 -msgid "Command &Settings" -msgstr "По&ставувања на команда" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88 +msgid "" +msgstr "<не е достапно>" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:69 -msgid "Outp&ut File" -msgstr "Излезн&а датотека" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89 +msgid "" +"_: Unknown Driver\n" +"Unknown" +msgstr "Непознат" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:71 -msgid "&Enable output file" -msgstr "&Овозможи излезна датотека" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95 +msgid "Remote LPD queue %1@%2" +msgstr "Оддалечена LPD-редица %1@%2" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:88 -msgid "Filename e&xtension:" -msgstr "&Наставка на име на датотека:" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158 +msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2." +msgstr "Не можам да ја создадам папката за редот за чекање %1 за печатачот %2." -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:105 -msgid "" -"

                        The command will use an output file. If checked, make sure the command " -"contains an output tag.

                        " -msgstr "" -"

                        Командата ќе користи излезна датотека. Ако е избрано, осигурете се дека " -"командата содржи ознака за излез.

                        " +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165 +msgid "Unable to save information for printer %1." +msgstr "Не можам да ја зачувам информацијата за печатачот %1." -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:108 -#, c-format +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193 msgid "" -"

                        The command to execute when printing on this special printer. Either enter " -"the command to execute directly, or associate/create a command object with/for " -"this special printer. The command object is the preferred method as it provides " -"support for advanced settings like mime type checking, configurable options and " -"requirement list (the plain command is only provided for backward " -"compatibility). When using a plain command, the following tags are " -"recognized:

                        " -"
                          " -"
                        • %in: the input file (required).
                        • " -"
                        • %out: the output file (required if using an output file).
                        • " -"
                        • %psl: the paper size in lower case.
                        • " -"
                        • %psu: the paper size with the first letter in upper case.
                        " +"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2." msgstr "" -"

                        Командата за извршување кога се печати на овој специјален печатач. Или " -"директно внесете ја командата за извршување или придружете/создадете команден " -"објект со/за овој специјален печатач. Командниот објект е претпочитаниот метод " -"бидејќи обезбедува поддршка за напредни поставувања како проверка на " -"mime-типот, конфигурабилни опции и листа со барања (обичната команда е дадена " -"само поради компатибилност наназад). Кога користите обична команда, ќе бидат " -"земени предвид следните ознаки:

                        " -"
                          " -"
                        • %in: влезната датотека (задолжително).
                        • " -"
                        • %out: влезната датотека (задолжително ако се користи излезна " -"датотека).
                        • " -"
                        • %psl: големината на хартијата со мали букви.
                        • " -"
                        • %psu: големината на хартијата со првата буква голема.
                        " +"Не можам да ги поставам правилните дозволи за папката за редот за чекање %1 за " +"печатачот %2." -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:118 -msgid "" -"

                        The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).

                        " -msgstr "" -"

                        Стандардниот mime-тип за излезната датотека (пр. application/postscript).

                        " +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237 +msgid "Permission denied: you must be root." +msgstr "Пристапот е забранет: мора да сте root." -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:121 -msgid "

                        The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).

                        " +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244 +msgid "Unable to execute command \"%1\"." +msgstr "Не можам да ја извршам командата „%1“." + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317 +msgid "Unable to write printcap file." +msgstr "Не можам да ја запишам датотеката printcap." + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372 +msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database." msgstr "" -"

                        Стандардната наставка за излезната датотека (пр. ps, pdf, ps.gz).

                        " +"Не може да се пронајде управувач %1 во базата на податоци printtool." -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:170 -msgid "You must provide a non-empty name." -msgstr "Мора да зададете непразно име." +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411 +msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file." +msgstr "Не може да се пронајде печатачот %1 во датотеката printcap." -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:178 -#, c-format -msgid "Invalid settings. %1." -msgstr "Невалидни поставувања. %1." +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440 +msgid "No driver found (raw printer)" +msgstr "Не е пронајден управувач (сиров печатач)" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:197 -#, c-format -msgid "Configuring %1" -msgstr "Конфигурирам %1" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442 +msgid "Printer type not recognized." +msgstr "Не е препознаен типот на печатач." -#: management/smbview.cpp:44 -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452 +msgid "" +"The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. " +"Check your installation or use another driver." +msgstr "" +"Уредот за управување %1 не е вграден во вашата дистрибуција на " +"GhostScript. Проверете ја вашата инсталација или користете друг управувач." -#: management/kmwend.cpp:33 -msgid "Confirmation" -msgstr "Потврда" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560 +msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." +msgstr "" +"Не можам да ги запишам датотеките поврзани со управувачот во папката за редот " +"за чекање." -#: management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwend.cpp:109 tdefilelist.cpp:102 -msgid "Type" -msgstr "Тип" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44 +msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" +msgstr "Локален печатач (паралелен, сериски, USB)" -#: management/kmwend.cpp:52 -msgid "Location" -msgstr "Локација" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46 +msgid "SMB shared printer (Windows)" +msgstr "Делен SMB-печатач (Windows)" -#: management/kmwend.cpp:69 -msgid "Backend" -msgstr "Заден крај" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47 +msgid "Network printer (TCP)" +msgstr "Мрежен печатач (TCP)" -#: management/kmwend.cpp:74 -msgid "Device" -msgstr "Уред" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48 +msgid "File printer (print to file)" +msgstr "Датотечен печатач (печати во датотека)" -#: management/kmwend.cpp:77 -msgid "Printer IP" -msgstr "IP на печатачот" +#: lpd/lpdtools.cpp:31 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 -msgid "Port" -msgstr "Порта" +#: lpd/lpdtools.cpp:32 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 -msgid "Host" -msgstr "Компјутер" +#: lpd/lpdtools.cpp:33 +msgid "B4" +msgstr "B4" -#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 -msgid "Queue" -msgstr "Редица" +#: lpd/lpdtools.cpp:34 +msgid "B5" +msgstr "B5" -#: management/kmwend.cpp:91 -msgid "Account" -msgstr "Сметка" +#: lpd/lpdtools.cpp:233 +msgid "GhostScript settings" +msgstr "Поставувања за GhostScript" -#: management/kmwend.cpp:96 -msgid "URI" -msgstr "URI" +#: lpd/lpdtools.cpp:254 +msgid "Resolution" +msgstr "Резолуција" -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "DB driver" -msgstr "Управувач за DB" +#: lpd/lpdtools.cpp:277 +msgid "Color depth" +msgstr "Длабочина на боја" -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "External driver" -msgstr "Надворешен управувач" +#: lpd/lpdtools.cpp:301 +msgid "Additional GS options" +msgstr "Дополнителни опции за GS" -#: management/kmwend.cpp:110 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Производител" +#: lpd/lpdtools.cpp:313 +msgid "Page size" +msgstr "Големина на страница" -#: management/kmwend.cpp:111 -msgid "Model" -msgstr "Модел" +#: lpd/lpdtools.cpp:329 +msgid "Pages per sheet" +msgstr "Страници по лист" -#: management/kmwdriver.cpp:33 -msgid "Printer Model Selection" -msgstr "Избор на модел на печатач" +#: lpd/lpdtools.cpp:345 +msgid "Left/right margin (1/72 in)" +msgstr "Лева/десна маргина (1/72 in)" -#: management/kmwdriver.cpp:113 -msgid "Internal error: unable to locate the driver." -msgstr "Интерна грешка: не може да се лоцира управувачот." +#: lpd/lpdtools.cpp:350 +msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" +msgstr "Горна/долна маргина (1/72 in)" -#: management/kmpropgeneral.cpp:37 -msgid "Printer name:" -msgstr "Име на печатач:" +#: lpd/lpdtools.cpp:356 +msgid "Text options" +msgstr "Опции за текст" -#: management/kmwsmb.cpp:35 -msgid "SMB Printer Settings" -msgstr "Поставувања за SMB-печатач" +#: lpd/lpdtools.cpp:362 +msgid "Send EOF after job to eject page" +msgstr "Испрати EOF по задачата за да се исфрли страницата" -#: management/kmwsmb.cpp:41 -msgid "Scan" -msgstr "Скенирај" +#: lpd/lpdtools.cpp:370 +msgid "Fix stair-stepping text" +msgstr "Поправи го скалестиот текст" -#: management/kmwsmb.cpp:42 -msgid "Abort" -msgstr "Прекини" +#: lpd/lpdtools.cpp:382 +msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" +msgstr "Брзо печатење на текст (само за печатачи кои не се PS)" -#: management/kmwsmb.cpp:44 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Раб. група:" +#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 +msgid "Printer Configuration" +msgstr "Конфигурација на печатач" -#: management/kmwsmb.cpp:45 -msgid "Server:" -msgstr "Сервер:" +#: kprinterpropertydialog.cpp:138 +msgid "No configurable options for that printer." +msgstr "Нема конфигурабилни опции за тој печатач." -#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 -msgid "Empty printer name." -msgstr "Празно име на печатач." +#: droptionview.cpp:61 +msgid "Value:" +msgstr "Вредност:" -#: management/kmwsmb.cpp:99 -#, c-format -msgid "Login: %1" -msgstr "Најава: %1" +#: droptionview.cpp:167 +msgid "String value:" +msgstr "Вредност на низа:" -#: management/kmwsmb.cpp:99 -msgid "" -msgstr "<анонимен>" +#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341 +msgid "No Option Selected" +msgstr "Нема избрана опција" + +#: kpposterpage.cpp:42 +msgid " 5. " +msgstr " 5. " -#: management/kmpages.cpp:69 -msgid "Instances" -msgstr "Инстанци" +#: kpposterpage.cpp:46 +msgid "" +" Print Poster (enabled or disabled). " +"

                        If you enable this option, you can print posters of different sizes The " +"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper " +"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option " +"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the " +"'Filters' tab of this dialog.

                        " +"

                        This tab is only visible if the external 'poster' " +"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' " +"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " +"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " +"tiles.]

                        " +"

                        Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " +"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " +"provide a patched version of 'poster' if he does not already.

                        " +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:86 -msgid "ISO A4" -msgstr "ISO A4" +#: kpposterpage.cpp:62 +msgid "" +" Tile Selection widget " +"

                        This GUI element is not only for viewing " +"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " +"print.

                        " +"

                        Hints " +"

                          " +"
                        • Click any tile to select it for printing.
                        • " +"
                        • To select multiple tiles to be printed at once, 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) Be aware " +"that the order of your clicking is also significant to the order of printing " +"the different tiles.
                        Note 1: The order of your selection " +"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the " +"text field below, labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"

                        Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +" of) your poster, you must select at least one tile.

                        " +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:30 -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" +#: kpposterpage.cpp:83 +msgid "" +" Poster Size " +"

                        Select the poster size you want from the dropdown list.

                        " +"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " +"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.]

                        " +"

                        Notice, how the little preview window below changes with your change " +"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " +"the poster, given the selected paper size.

                        " +"

                        Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"

                        Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile.

                        " +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:29 -msgid "US Legal" -msgstr "US Legal" +#: kpposterpage.cpp:102 +msgid "" +" Paper Size " +"

                        This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " +"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " +"of this dialog and select one from the dropdown list.

                        " +"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " +"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " +"down in the 'PPD', the printer description file). " +"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " +"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. " +"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " +"or 'Letter'. " +"

                        Notice, how the little preview window below changes with your change " +"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " +"poster, given the selected paper and poster size.

                        " +"

                        Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"

                        Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile.

                        " +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:89 lpd/lpdtools.cpp:28 -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger" +#: kpposterpage.cpp:126 +msgid "" +" Cut Margin selection " +"

                        Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' " +"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " +"as needed.

                        " +"

                        Notice, how the little preview window above changes with your change " +"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " +"away from each tile. " +"

                        Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than " +"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " +"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.

                        " +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:90 -msgid "Folio" -msgstr "Folio" +#: kpposterpage.cpp:137 +msgid "" +" Order and number of tile pages to be printed " +"

                        This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " +"the order for their printout.

                        You can file the field with 2 different " +"methods: " +"
                          " +"
                        • Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on " +"the tiles.
                        • " +"
                        • Or edit this text field accordingly.
                        " +"

                        When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " +"one.

                        " +"

                        Examples:

                        " +"
                            \"2,3,7,9,3\"  "
                        +"
                        \"1-3,6,8-11\" " +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:91 -msgid "US #10 Envelope" -msgstr "Плик US #10" +#: kpposterpage.cpp:154 +msgid "Poster" +msgstr "Постер" -#: kpgeneralpage.cpp:92 -msgid "ISO DL Envelope" -msgstr "Плик ISO DL" +#: kpposterpage.cpp:156 +msgid "&Print poster" +msgstr "&Печати во постер" -#: kpgeneralpage.cpp:93 -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" +#: kpposterpage.cpp:170 +msgid "Poste&r size:" +msgstr "Големина на посте&рот:" -#: kpgeneralpage.cpp:94 -msgid "ISO A3" -msgstr "ISO A3" +#: kpposterpage.cpp:172 +msgid "Media size:" +msgstr "Големина на лист:" -#: kpgeneralpage.cpp:95 -msgid "ISO A2" -msgstr "ISO A2" +#: kpposterpage.cpp:174 +msgid "Pri&nt size:" +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:96 -msgid "ISO A1" -msgstr "ISO A1" +#: kpposterpage.cpp:181 +#, no-c-format +msgid "C&ut margin (% of media):" +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:97 -msgid "ISO A0" -msgstr "ISO A0" +#: kpposterpage.cpp:185 +msgid "&Tile pages (to be printed):" +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:107 -msgid "Upper Tray" -msgstr "Горна фиока" +#: kpposterpage.cpp:192 +msgid "Link/unlink poster and print size" +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:108 -msgid "Lower Tray" -msgstr "Долна фиока" +#: kpposterpage.cpp:257 +msgid "Unknown" +msgstr "Непознато" -#: kpgeneralpage.cpp:109 -msgid "Multi-Purpose Tray" -msgstr "Повеќенаменска фиока" +#: kmjob.cpp:114 +msgid "Queued" +msgstr "Во редица" -#: kpgeneralpage.cpp:110 -msgid "Large Capacity Tray" -msgstr "Фиока со голем капацитет" +#: kmjob.cpp:117 +msgid "Held" +msgstr "Задржано" -#: kpgeneralpage.cpp:114 -msgid "Normal" -msgstr "Нормално" +#: kmjob.cpp:123 +msgid "Canceled" +msgstr "Откажано" -#: kpgeneralpage.cpp:115 -msgid "Transparency" -msgstr "Проѕирно" +#: kmjob.cpp:126 +msgid "Aborted" +msgstr "Прекинато" -#: kpgeneralpage.cpp:124 -msgid "" -" " -"

                        \"General\"

                        " -"

                        This dialog page contains general print job settings. General " -"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. " -"

                        To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any " -"of the text labels or GUI elements of this dialog. " -msgstr "" +#: kmjob.cpp:129 +msgid "Completed" +msgstr "Завршено" -#: kpgeneralpage.cpp:132 -msgid "" -" " -"

                        Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down " -"menu.

                        " -"

                        The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.

                        " -"
                        " -"
                        " -"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                            -o PageSize=...         # examples: \"A4\" or \"Letter\"  

                        " -"
                        " -msgstr "" +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70 +msgid "This is not a Foomatic printer" +msgstr "Ова не е Foomatic-печатач" -#: kpgeneralpage.cpp:145 -msgid "" -" " -"

                        Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down " -"menu.

                        " -"

                        The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.

                        " -"
                        " -"
                        " -"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                            -o MediaType=...        # example: \"Transparency\"  

                        " -msgstr "" +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75 +msgid "Some printer information are missing" +msgstr "Недостасуваат некои информации за печатачот" -#: kpgeneralpage.cpp:158 +#: marginwidget.cpp:37 msgid "" " " -"

                        Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on " -"from the drop-down menu. " -"

                        The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.

                        " +"

                        Top Margin

                        . " +"

                        This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

                        " +"

                        The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror..

                        " +"

                        Note:

                        This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                        " "
                        " "
                        " "

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                            -o InputSlot=...        # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\"  "
                        -"

                        " +"
                            -o page-top=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                        +"equal to 1 inch.  

                        " msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:171 +#: marginwidget.cpp:57 msgid "" " " -"

                        Image Orientation: Orientation of the printed page image on your " -"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is " -"Portrait " -"

                        You can select 4 alternatives: " -"

                          " -"
                        • Portrait..Portrait is the default setting.
                        • " -"
                        • Landscape.
                        • " -"
                        • Reverse Landscape. Reverse Landscape prints the images upside down. " -"
                        • " -"
                        • Reverse Portrait. Reverse Portrait prints the image upside " -"down.
                        The icon changes according to your selection.

                        " +"

                        Bottom Margin

                        . " +"

                        This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

                        " +"

                        The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.

                        " +"

                        Note:

                        This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                        " "
                        " "
                        " "

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                            -o orientation-requested=...       # examples: \"landscape\" or "
                        -"\"reverse-portrait\"  

                        " -msgstr "" - -#: kpgeneralpage.cpp:192 -msgid "" -" " -"

                        Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer " -"does not support duplex printing (i.e. printing on both sides of the " -"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. " -"

                        You can choose from 3 alternatives:

                        " -"
                          " -"
                        • None. This prints each page of the job on one side of the sheets " -"only.
                        • " -"
                        • Long Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. " -"It prints the job in a way so that the backside has the same orientation as the " -"front side if you turn the paper over the long edge. (Some printer drivers " -"name this mode duplex-non-tumbled).
                        • " -"
                        • Short Side. This prints the job on both sides of the paper sheets. " -"It prints the job so that the backside has the reverse orientation from the " -"front side if you turn the paper over the long edge, but the same orientation, " -"if you turn it over the short edge. (Some printer drivers name this mode " -"duplex-tumbled).
                        " -"
                        " -"

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                            -o duplex=...       # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" "
                        -" 

                        " +"
                            -o page-bottom=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                        +"equal to 1 inch.  
                        " msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:218 +#: marginwidget.cpp:76 msgid "" " " -"

                        Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets " -"of paper just before or after your main job.

                        " -"

                        Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time " -"of printing, job title and more.

                        " -"

                        Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially " -"in a multi-user environment.

                        " -"

                        Hint: You can design your own banner pages. To make use of " -"them, just put the banner file into the standard CUPS banners " -"directory (This is usually \"/usr/share/cups/banner/\" " -"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. " -"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format " -"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down " -"menu after a restart of CUPS.

                        " -"

                        CUPS comes with a selection of banner pages.

                        " +"

                        Left Margin

                        . " +"

                        This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

                        " +"

                        The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.

                        " +"

                        Note:

                        This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                        " "
                        " "
                        " "

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                            -o job-sheets=...       # examples: \"standard\" or \"topsecret\"  "
                        -"

                        " +"
                            -o page-left=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                        +"equal to 1 inch.  
                        " msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:240 +#: marginwidget.cpp:95 msgid "" " " -"

                        Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto " -"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper.

                        " -"

                        Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"

                        Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can " -"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option " -"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per " -"sheet in both places, your printout will not look as you intended.

                        " +"

                        Right Margin

                        . " +"

                        This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

                        " +"

                        The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.

                        " +"

                        Note:

                        This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

                        " "
                        " "
                        " "

                        Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

                            -o number-up=...        # examples: \"2\" or \"4\"  

                        " -msgstr "" - -#: kpgeneralpage.cpp:264 kpqtpage.cpp:118 -msgid "Page s&ize:" -msgstr "Големина на стран&ица:" - -#: kpgeneralpage.cpp:268 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "&Тип на хартија:" - -#: kpgeneralpage.cpp:272 -msgid "Paper so&urce:" -msgstr "И&звор на хартија:" - -#: kpgeneralpage.cpp:292 -msgid "Duplex Printing" -msgstr "Двострано печатење" - -#: kpgeneralpage.cpp:295 kpqtpage.cpp:143 -msgid "Pages per Sheet" -msgstr "Страници по лист" - -#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:125 -msgid "&Portrait" -msgstr "&Портрет" - -#: kpgeneralpage.cpp:302 kpqtpage.cpp:128 -msgid "&Landscape" -msgstr "Пе&јзаж" - -#: kpgeneralpage.cpp:303 -msgid "&Reverse landscape" -msgstr "&Обратен пејзаж" - -#: kpgeneralpage.cpp:304 -msgid "R&everse portrait" -msgstr "Обра&тен портрет" - -#: kpgeneralpage.cpp:309 -msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"&None" -msgstr "&Нема" - -#: kpgeneralpage.cpp:310 -msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"Lon&g side" -msgstr "По дол&гиот раб" - -#: kpgeneralpage.cpp:311 -msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"S&hort side" -msgstr "По к&усиот раб" - -#: kpgeneralpage.cpp:323 -msgid "S&tart:" -msgstr "Поче&ток:" - -#: kpgeneralpage.cpp:324 -msgid "En&d:" -msgstr "&Крај:" - -#: kpfileselectpage.cpp:33 -msgid "&Files" -msgstr "&Датотеки" - -#: kpqtpage.cpp:70 -msgid "" -" Selection of color mode: You can choose between 2 options: " -"
                          " -"
                        • Color and
                        • " -"
                        • Grayscale
                        Note: This selection field may be grayed " -"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough " -"information about your print file. In this case the embedded color- or " -"grayscale information of your printfile, and the default handling of the " -"printer take precedence.
                        " +"
                            -o page-right=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
                        +"equal to 1 inch.  
                        " msgstr "" -#: kpqtpage.cpp:79 +#: marginwidget.cpp:114 msgid "" -" Selection of page size: Select paper size to be printed on from " -"the drop-down menu. " -"

                        The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed. " +" " +"

                        Change Measurement Unit

                        . " +"

                        You can change the units of measurement for the page margins here. Select " +"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).

                        " msgstr "" -#: kpqtpage.cpp:84 +#: marginwidget.cpp:121 msgid "" -" Selection of pages per sheet: You can choose to print more than " -"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. " -"

                        Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"

                        Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. " -"

                        Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other " -"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " -"information purposes only. " -"

                        To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " +" " +"

                        Custom Margins Checkbox

                        . " +"

                        Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " +"

                        You can change margin settings in 4 ways: " "

                          " -"
                        • go to the tab headlined \"Filter\"
                        • " -"
                        • enable the Multiple Pages per Sheet filter
                        • " -"
                        • and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). " -"
                        " +"
                      • Edit the text fields.
                      • " +"
                      • Click spinbox arrows.
                      • " +"
                      • Scroll wheel of wheelmouses.
                      • " +"
                      • Drag margins in preview frame with mouse.
                      Note: " +"The margin setting does not work if you load such files directly into " +"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most " +"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may " +"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint " +"framework, such as OpenOffice.org.

                      " msgstr "" -#: kpqtpage.cpp:102 -msgid "" -" Selection of image orientation: Orientation of the printed " -"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the " -"orientation is Portrait " -"

                      You can select 2 alternatives: " -"

                        " -"
                      • Portrait..Portrait is the default setting.
                      • " -"
                      • Landscape.
                      The icon changes according to your " -"selection.
                      " +#: marginwidget.cpp:138 +msgid "" +" " +"

                      \"Drag-your-Margins\"

                      . " +"

                      Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " +"

                      " msgstr "" -#: kpqtpage.cpp:113 -msgid "Print Format" -msgstr "Формат на печат" +#: marginwidget.cpp:148 +msgid "&Use custom margins" +msgstr "&Користи сопствени маргини" -#: kpqtpage.cpp:123 -msgid "Color Mode" -msgstr "Режим на боја" +#: marginwidget.cpp:158 +msgid "&Top:" +msgstr "&Врв:" -#: kpqtpage.cpp:135 -msgid "Colo&r" -msgstr "&Боја" +#: marginwidget.cpp:159 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Дно:" -#: kpqtpage.cpp:138 -msgid "&Grayscale" -msgstr "&Сиви нијанси" +#: marginwidget.cpp:160 +msgid "Le&ft:" +msgstr "&Лево:" -#: kpqtpage.cpp:151 -msgid "Ot&her" -msgstr "&Други" +#: marginwidget.cpp:161 +msgid "&Right:" +msgstr "&Десно:" -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210 -msgid "Description unavailable" -msgstr "Нема достапен опис" +#: marginwidget.cpp:164 +msgid "Pixels (1/72nd in)" +msgstr "Пиксели (1/72 in)" -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380 -#, c-format -msgid "Remote printer queue on %1" -msgstr "Оддалечена редица за печатење на %1" +#: marginwidget.cpp:167 +msgid "Inches (in)" +msgstr "Инчи (in)" -#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 -msgid "Printer Configuration" -msgstr "Конфигурација на печатач" +#: marginwidget.cpp:168 +msgid "Centimeters (cm)" +msgstr "Сантиметри (cm)" -#: kprinterpropertydialog.cpp:138 -msgid "No configurable options for that printer." -msgstr "Нема конфигурабилни опции за тој печатач." +#: marginwidget.cpp:169 +msgid "Millimeters (mm)" +msgstr "Милиметри (mm)" #: kmvirtualmanager.cpp:161 msgid "" @@ -5141,378 +5497,240 @@ msgstr "" "нормалното печатење. Дали навистина сакате да го поставите %1 " "како ваш личен стандарден?" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85 -msgid "Empty host name." -msgstr "Празно име на компјутер." - -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87 -msgid "Empty queue name." -msgstr "Празно име на редица." - -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63 -msgid "Printer not found." -msgstr "Печатачот не е пронајден." - -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "Сеуште не е имплементирано." - -#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29 -msgid "Proxy" -msgstr "Прокси" - -#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30 -msgid "RLPR Proxy Server Settings" -msgstr "Поставувања на RLPR-прокси сервер" - -#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50 -msgid "Remote LPD Queue Settings" -msgstr "Поставувања за оддалечената LPD-редица" - -#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32 -msgid "Proxy Settings" -msgstr "Поставувања на прокси" - -#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36 -msgid "&Use proxy server" -msgstr "&Користи прокси сервер" - -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124 -msgid "Remote queue %1 on %2" -msgstr "Оддалечена редица %1 на %2" - -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199 -msgid "No Predefined Printers" -msgstr "Нема предефинирани печатачи" - -#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53 -msgid "" -"The %1 executable could not be found in your path. Check your " -"installation." -msgstr "" -"Извршната %1 не беше пронајдена во вашата патека. Проверете ја вашата " -"инсталација." - -#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73 -msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." -msgstr "Печатачот е дефиниран некомплетно. Обидете се да го преинсталирате." - -#: kmspecialmanager.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "" -"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. " -"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in " -"order to manage global pseudo printers." -msgstr "" -"Во вашиот локален именик на TDE беше пронајдена датотека " -"share/tdeprint/specials.desktop. Најверојатно оваа датотека доаѓа од претходно " -"издание на TDE и би требало да се отстрани за да може да се управува со " -"глобалните псевдо-печатачи." - -#: kmjob.cpp:114 -msgid "Queued" -msgstr "Во редица" - -#: kmjob.cpp:117 -msgid "Held" -msgstr "Задржано" - -#: kmjob.cpp:123 -msgid "Canceled" -msgstr "Откажано" - -#: kmjob.cpp:126 -msgid "Aborted" -msgstr "Прекинато" - -#: kmjob.cpp:129 -msgid "Completed" -msgstr "Завршено" +#: lpr/editentrydialog.cpp:40 +msgid "Aliases:" +msgstr "Алијаси:" -#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&PageMarks" -msgstr "&Ознаки на страници" +#: lpr/editentrydialog.cpp:47 +msgid "Number" +msgstr "Број" -#: kmuimanager.cpp:158 +#: lpr/editentrydialog.cpp:72 #, c-format -msgid "Configuration of %1" -msgstr "Конфигурација на %1" - -#: ext/kextprinterimpl.cpp:47 -msgid "Empty print command." -msgstr "Празна команда за печатење." +msgid "Printcap Entry: %1" +msgstr "Ставка во Printcap: %1" -#: ext/kmextmanager.cpp:41 -msgid "PS_printer" -msgstr "PS_printer" +#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291 +#: lpr/lpchelper.cpp:314 +msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH." +msgstr "Извршната %1 не беше пронајдена во вашата PATH." -#: ext/kmextmanager.cpp:43 -msgid "PostScript file generator" -msgstr "Генератот на датотеки PostScript" +#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298 +msgid "Permission denied." +msgstr "Пристапот е забранет." -#: kpposterpage.cpp:42 -msgid " 5. " -msgstr " 5. " +#: lpr/lpchelper.cpp:259 +msgid "Printer %1 does not exist." +msgstr "Печатачот %1 не постои." -#: kpposterpage.cpp:46 -msgid "" -" Print Poster (enabled or disabled). " -"

                      If you enable this option, you can print posters of different sizes The " -"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper " -"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option " -"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the " -"'Filters' tab of this dialog.

                      " -"

                      This tab is only visible if the external 'poster' " -"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' " -"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " -"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " -"tiles.]

                      " -"

                      Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " -"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already.

                      " -msgstr "" +#: lpr/lpchelper.cpp:263 +#, c-format +msgid "Unknown error: %1" +msgstr "Непозната грешка: %1" -#: kpposterpage.cpp:62 -msgid "" -" Tile Selection widget " -"

                      This GUI element is not only for viewing " -"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " -"print.

                      " -"

                      Hints " -"

                        " -"
                      • Click any tile to select it for printing.
                      • " -"
                      • To select multiple tiles to be printed at once, 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) Be aware " -"that the order of your clicking is also significant to the order of printing " -"the different tiles.
                      Note 1: The order of your selection " -"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the " -"text field below, labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"

                      Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -" of) your poster, you must select at least one tile.

                      " -msgstr "" +#: lpr/lpchelper.cpp:282 +#, c-format +msgid "Execution of lprm failed: %1" +msgstr "Извршувањето на lprm не успеа: %1" -#: kpposterpage.cpp:83 -msgid "" -" Poster Size " -"

                      Select the poster size you want from the dropdown list.

                      " -"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " -"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.]

                      " -"

                      Notice, how the little preview window below changes with your change " -"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " -"the poster, given the selected paper size.

                      " -"

                      Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"

                      Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile.

                      " -msgstr "" +#: lpr/matichandler.cpp:82 +msgid "Network printer" +msgstr "Мрежен печатач" -#: kpposterpage.cpp:102 -msgid "" -" Paper Size " -"

                      This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " -"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " -"of this dialog and select one from the dropdown list.

                      " -"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " -"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " -"down in the 'PPD', the printer description file). " -"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " -"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. " -"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " -"or 'Letter'. " -"

                      Notice, how the little preview window below changes with your change " -"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " -"poster, given the selected paper and poster size.

                      " -"

                      Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"

                      Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile.

                      " -msgstr "" +#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86 +#, c-format +msgid "Local printer on %1" +msgstr "Локален печатач на %1" -#: kpposterpage.cpp:126 +#: lpr/matichandler.cpp:245 +msgid "Internal error." +msgstr "Интерна грешка." + +#: lpr/matichandler.cpp:339 msgid "" -" Cut Margin selection " -"

                      Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' " -"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " -"as needed.

                      " -"

                      Notice, how the little preview window above changes with your change " -"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " -"away from each tile. " -"

                      Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than " -"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " -"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.

                      " -msgstr "" +"You probably don't have the required permissions to perform that operation." +msgstr "Веројатно ги немате потребните дозволи за изведување на таа операција." -#: kpposterpage.cpp:137 +#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276 +#: lpr/matichandler.cpp:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported backend: %1." +msgstr "Неподдржан заден крај: %1." + +#: lpr/matichandler.cpp:426 msgid "" -" Order and number of tile pages to be printed " -"

                      This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " -"the order for their printout.

                      You can file the field with 2 different " -"methods: " -"
                        " -"
                      • Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on " -"the tiles.
                      • " -"
                      • Or edit this text field accordingly.
                      " -"

                      When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " -"one.

                      " -"

                      Examples:

                      " -"
                          \"2,3,7,9,3\"  "
                      -"
                      \"1-3,6,8-11\" " +"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed " +"and that lpdomatic is installed in a standard location." msgstr "" +"Не може да се пронајде извршната lpdomatic. Проверете дека Foomatic е правилно " +"инсталиран и дека lpdomatic е инсталиран на стандардната локација." -#: kpposterpage.cpp:154 -msgid "Poster" -msgstr "Постер" +#: lpr/matichandler.cpp:457 +#, c-format +msgid "Unable to remove driver file %1." +msgstr "Не може да се отстрани датотеката-управувач %1." -#: kpposterpage.cpp:156 -msgid "&Print poster" -msgstr "&Печати во постер" +#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72 +msgid "Network printer (%1)" +msgstr "Мрежен печатач (%1)" -#: kpposterpage.cpp:170 -msgid "Poste&r size:" -msgstr "Големина на посте&рот:" +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 +msgid "IFHP Driver (%1)" +msgstr "Управувач за IFHP (%1)" -#: kpposterpage.cpp:172 -msgid "Media size:" -msgstr "Големина на лист:" +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 +msgid "unknown" +msgstr "непознато" -#: kpposterpage.cpp:174 -msgid "Pri&nt size:" -msgstr "" +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162 +msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer." +msgstr "Нема дефиниран управувач за тој печатач. Можеби е сиров печатач." -#: kpposterpage.cpp:181 -#, no-c-format -msgid "C&ut margin (% of media):" +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 +msgid "LPRngTool Common Driver (%1)" +msgstr "Општ управувач за LPRngTool (%1)" + +#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid printer backend specification: %1" +msgstr "Невалидна спецификација на заден крај на печатач: %1" + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:289 +msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written." msgstr "" +"Датотеката printcap е оддалечена датотека (NIS). Не може да биде запишана." -#: kpposterpage.cpp:185 -msgid "&Tile pages (to be printed):" +#: lpr/kmlprmanager.cpp:305 +msgid "" +"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that " +"file." msgstr "" +"Не може да се зачува датотеката printcap. Проверете дали имате дозволи за " +"запишување за таа датотека." -#: kpposterpage.cpp:192 -msgid "Link/unlink poster and print size" +#: lpr/kmlprmanager.cpp:330 +msgid "Internal error: no handler defined." +msgstr "Интерна грешка: не е дефиниран ракувач." + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:344 +msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog." msgstr "" +"Не можам да ја одредам папката за редот за печатење. Видете го дијалогот со " +"опциите." -#: kpposterpage.cpp:257 -msgid "Unknown" -msgstr "Непознато" +#: lpr/kmlprmanager.cpp:350 +msgid "" +"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required " +"permissions for that operation." +msgstr "" +"Не можам да ја создадам папката за редот за печатење %1. Проверете дали ги " +"имате потребните дозволи за таа операција." -#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158 +#: lpr/kmlprmanager.cpp:382 #, c-format msgid "" -"

                      A print error occurred. Error message received from system:

                      " -"
                      %1" +"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1" msgstr "" -"

                      Се појави грешка при печатењето. Пораката за грешка добиена од " -"системот:

                      " -"
                      %1" +"Печатачот е создаден но даемонот за печатење не можеше да се рестартира. %1" -#: tdeprintd.cpp:176 +#: lpr/kmlprmanager.cpp:410 msgid "" -"Some of the files to print are not readable by the TDE print daemon. This may " -"happen if you are trying to print as a different user to the one currently " -"logged in. To continue printing, you need to provide root's password." +"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for " +"that directory." msgstr "" -"Некои од датотеките за печатење не се читливи од даемонот за печатење на TDE. " -"Ова може да се случи ако се обидувате да печатите како друг корисник од оној " -"што е тековно најавен. За да продолжите со печатење, треба да ја наведете " -"лозинката на root." +"Не можам да ја отстранам папката за редот за печатење %1. Проверете дали имате " +"дозвола за запишување за таа папка." -#: tdeprintd.cpp:181 -msgid "Provide root's Password" -msgstr "Наведете ја лозинката на root" +#: lpr/kmlprmanager.cpp:458 +msgid "&Edit printcap Entry..." +msgstr "&Уреди ја ставката во printcap..." -#: tdeprintd.cpp:200 tdeprintd.cpp:202 +#: lpr/kmlprmanager.cpp:473 +msgid "" +"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system " +"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to " +"continue?" +msgstr "" +"Рачното уредување на ставка во printcap би требало да се прави само од потврден " +"систем-администратор. Ова може да ја спречи правилната работа на вашиот " +"печатач. Дали сакате да продолжите?" + +#: lpr/kmlprmanager.cpp:489 #, c-format -msgid "Printing Status - %1" -msgstr "Статус на печатењето - %1" +msgid "Spooler type: %1" +msgstr "Тип на ред за чекање: %1" -#: tdeprintd.cpp:263 -msgid "Printing system" -msgstr "Систем за печатење" +#: lpr/apshandler.cpp:68 +msgid "APS Driver (%1)" +msgstr "Управувач APS (%1)" -#: tdeprintd.cpp:266 -msgid "Authentication failed (user name=%1)" -msgstr "Проверката за автентичност не успеа (корисничко име=%1)" +#: lpr/apshandler.cpp:221 +#, c-format +msgid "Unable to create directory %1." +msgstr "Не може да се создаде именикот %1." -#: kprinter.cpp:280 -msgid "Initialization..." -msgstr "Иницијализација..." +#: lpr/apshandler.cpp:241 +#, c-format +msgid "Missing element: %1." +msgstr "Недостасува елементот: %1." -#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909 +#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367 #, c-format -msgid "Generating print data: page %1" -msgstr "Генерирам податоци за печатење: страница %1" +msgid "Unable to create the file %1." +msgstr "Не можe да се создаде датотеката %1." + +#: lpr/apshandler.cpp:322 +msgid "The APS driver is not defined." +msgstr "Не е дефиниран управувачот за APS." + +#: lpr/apshandler.cpp:380 +#, c-format +msgid "Unable to remove directory %1." +msgstr "Не може да се отстрани именикот %1." + +#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83 +msgid "Unsupported operation." +msgstr "Неподдржана операција." + +#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97 +msgid "Unknown (unrecognized entry)" +msgstr "Непознато (непрепознаена ставка)" + +#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91 +msgid "Remote queue (%1) on %2" +msgstr "Оддалечена редица (%1) на %2" + +#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116 +msgid "Unrecognized entry." +msgstr "Непрепознаена ставка." + +#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37 +msgid "Spooler" +msgstr "Ред за чекање" + +#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34 +msgid "Spooler Settings" +msgstr "Поставувања на редот за чекање" + +#: ext/kmextmanager.cpp:41 +msgid "PS_printer" +msgstr "PS_printer" -#: kprinter.cpp:429 -msgid "Previewing..." -msgstr "Прегледувам..." +#: ext/kmextmanager.cpp:43 +msgid "PostScript file generator" +msgstr "Генератот на датотеки PostScript" -#: driverview.cpp:47 -msgid "" -" List of Driver Options (from PPD). " -"

                      The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " -"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " -"'PPD')

                      " -"

                      Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " -"display the available values.

                      " -"

                      Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " -"proceed:

                      " -"
                        " -"
                      • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " -"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " -"change them again.
                      • . " -"
                      • Click 'OK' (without a prior click on 'Save'" -", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. " -"'OK' will forget your current settings when kprinter is closed again, " -"and will start next time with the previously saved defaults.
                      • " -"
                      • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " -"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " -"this queue.
                      " -"

                      Note. The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. 'Raw' " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

                      " -msgstr "" +#: ext/kextprinterimpl.cpp:47 +msgid "Empty print command." +msgstr "Празна команда за печатење." -#: driverview.cpp:71 -msgid "" -" List of Possible Values for given Option (from PPD). " -"

                      The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " -"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " -"(PostScript Printer Description == 'PPD')

                      " -"

                      Select the value you want and proceed.

                      " -"

                      Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:

                      " -"
                        " -"
                      • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " -"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " -"change them again.
                      • . " -"
                      • Click 'OK' if you want to use your selected settings just once, " -"for the next print job. 'OK' will forget your current settings when " -"kprinter is closed again, and will start next time with your previous " -"defaults.
                      • " -"
                      • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " -"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " -"this queue.
                      " -"

                      Note. The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. 'Raw' " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

                      " -msgstr "" +#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268 +msgid "Adjustments" +msgstr "Прилагодувања" + +#: driver.cpp:387 +msgid "JCL" +msgstr "JCL" #: kpcopiespage.cpp:46 #, fuzzy @@ -5758,40 +5976,6 @@ msgstr "Множ. &страници:" msgid "Pages" msgstr "Страници" -#: plugincombobox.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "" -" Print Subsystem Selection " -"

                      This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " -"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " -"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " -"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the " -"Common UNIX Printing System. " -msgstr "" -" Ова комбо поле го покажува (и оттука може да го изберете) потсистемот за " -"печатење кој ќе се користи од TDEPrint. (Се разбира, овој потсистем за печатење " -"мора да биде инсталиран на вашиот оперативен систем.) Обично, TDEPrint само ќе " -"го пронајде. Повеќето дистрибуции на Линукс имаат „CUPS“, " -"Common Unix Printing System или Општ систем за печатење во Unix. " - -#: plugincombobox.cpp:45 -msgid "Print s&ystem currently used:" -msgstr "Активен &систем за печатење:" - -#: plugincombobox.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "" -" Current Connection " -"

                      This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " -"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " -"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " -"info. " -msgstr "" -" Оваа линија покажува на кој CUPS-сервер е моментално прикачен вашиот " -"компјутер, за печатење и преземање на информации за печатачи. За да се " -"префрлите на друг CUPS-сервер, кликнете на „Системски опции“, потоа изберете " -"„Cups-сервер“ и внесете ги бараните информации. " - #: tdefilelist.cpp:42 #, fuzzy msgid "" @@ -5916,183 +6100,48 @@ msgstr "" "Довлечете тука датотеки или искористете го копчето за да отворите дијалог за " "датотеки. Оставете празно за <STDIN>." -#: droptionview.cpp:61 -msgid "Value:" -msgstr "Вредност:" - -#: droptionview.cpp:167 -msgid "String value:" -msgstr "Вредност на низа:" - -#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341 -msgid "No Option Selected" -msgstr "Нема избрана опција" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44 -msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" -msgstr "Локален печатач (паралелен, сериски, USB)" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46 -msgid "SMB shared printer (Windows)" -msgstr "Делен SMB-печатач (Windows)" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47 -msgid "Network printer (TCP)" -msgstr "Мрежен печатач (TCP)" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48 -msgid "File printer (print to file)" -msgstr "Датотечен печатач (печати во датотека)" - -#: lpd/lpdtools.cpp:31 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: lpd/lpdtools.cpp:32 -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: lpd/lpdtools.cpp:33 -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: lpd/lpdtools.cpp:34 -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: lpd/lpdtools.cpp:233 -msgid "GhostScript settings" -msgstr "Поставувања за GhostScript" - -#: lpd/lpdtools.cpp:254 -msgid "Resolution" -msgstr "Резолуција" - -#: lpd/lpdtools.cpp:277 -msgid "Color depth" -msgstr "Длабочина на боја" - -#: lpd/lpdtools.cpp:301 -msgid "Additional GS options" -msgstr "Дополнителни опции за GS" - -#: lpd/lpdtools.cpp:313 -msgid "Page size" -msgstr "Големина на страница" - -#: lpd/lpdtools.cpp:329 -msgid "Pages per sheet" -msgstr "Страници по лист" - -#: lpd/lpdtools.cpp:345 -msgid "Left/right margin (1/72 in)" -msgstr "Лева/десна маргина (1/72 in)" - -#: lpd/lpdtools.cpp:350 -msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" -msgstr "Горна/долна маргина (1/72 in)" - -#: lpd/lpdtools.cpp:356 -msgid "Text options" -msgstr "Опции за текст" - -#: lpd/lpdtools.cpp:362 -msgid "Send EOF after job to eject page" -msgstr "Испрати EOF по задачата за да се исфрли страницата" - -#: lpd/lpdtools.cpp:370 -msgid "Fix stair-stepping text" -msgstr "Поправи го скалестиот текст" - -#: lpd/lpdtools.cpp:382 -msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" -msgstr "Брзо печатење на текст (само за печатачи кои не се PS)" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 -msgid "Local printer queue (%1)" -msgstr "Локална редица за печатење (%1)" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 -msgid "" -"_: Unknown type of local printer queue\n" -"Unknown" -msgstr "Непознат" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88 -msgid "" -msgstr "<не е достапно>" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89 -msgid "" -"_: Unknown Driver\n" -"Unknown" -msgstr "Непознат" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95 -msgid "Remote LPD queue %1@%2" -msgstr "Оддалечена LPD-редица %1@%2" - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158 -msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2." -msgstr "Не можам да ја создадам папката за редот за чекање %1 за печатачот %2." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165 -msgid "Unable to save information for printer %1." -msgstr "Не можам да ја зачувам информацијата за печатачот %1." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193 -msgid "" -"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2." -msgstr "" -"Не можам да ги поставам правилните дозволи за папката за редот за чекање %1 за " -"печатачот %2." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237 -msgid "Permission denied: you must be root." -msgstr "Пристапот е забранет: мора да сте root." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244 -msgid "Unable to execute command \"%1\"." -msgstr "Не можам да ја извршам командата „%1“." - -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317 -msgid "Unable to write printcap file." -msgstr "Не можам да ја запишам датотеката printcap." +#: kmmanager.cpp:70 +msgid "This operation is not implemented." +msgstr "Оваа операција не е имплементирана." -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372 -msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database." -msgstr "" -"Не може да се пронајде управувач %1 во базата на податоци printtool." +#: kmmanager.cpp:169 +msgid "Unable to locate test page." +msgstr "Не можам да ја пронајдам тест-страницата." -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411 -msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file." -msgstr "Не може да се пронајде печатачот %1 во датотеката printcap." +#: kmmanager.cpp:449 +msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." +msgstr "" +"Не можам да го пребришам регуларниот печатач со поставувања на специјалниот " +"печатач." -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440 -msgid "No driver found (raw printer)" -msgstr "Не е пронајден управувач (сиров печатач)" +#: kmmanager.cpp:478 +#, c-format +msgid "Parallel Port #%1" +msgstr "Паралелна порта бр. %1" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442 -msgid "Printer type not recognized." -msgstr "Не е препознаен типот на печатач." +#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661 +#, c-format +msgid "Unable to load TDE print management library: %1" +msgstr "Не може да се вчита библиотеката за менаџмент на печатење од TDE: %1" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452 -msgid "" -"The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. " -"Check your installation or use another driver." +#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "Unable to find wizard object in management library." msgstr "" -"Уредот за управување %1 не е вграден во вашата дистрибуција на " -"GhostScript. Проверете ја вашата инсталација или користете друг управувач." +"Не можам да го пронајдам објектот-волшебник во библиотеката за менаџмент." -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560 -msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." +#: kmmanager.cpp:507 +msgid "Unable to find options dialog in management library." msgstr "" -"Не можам да ги запишам датотеките поврзани со управувачот во папката за редот " -"за чекање." +"Не можам да го пронајдам дијалогот за опции во библиотеката за менаџмент." -#: driver.cpp:387 -msgid "JCL" -msgstr "JCL" +#: kmmanager.cpp:534 +msgid "No plugin information available" +msgstr "Нема достапни информации за приклучокот" + +#: marginpreview.cpp:135 +msgid "No preview available" +msgstr "Нема достапен преглед" #: kxmlcommand.cpp:789 msgid "One of the command object's requirements is not met." @@ -6103,154 +6152,105 @@ msgstr "" msgid "The command does not contain the required tag %1." msgstr "" -#: kpfilterpage.cpp:42 +#: driverview.cpp:47 msgid "" -" Add Filter button " -"

                      This button calls a little dialog to let you select a filter here.

                      " -"

                      Note 1: You can chain different filters as long as you make sure " -"that the output of one fits as input of the next. (TDEPrint checks your " -"filtering chain and will warn you if you fail to do so.

                      " -"

                      Note 2: The filters you define here are applied to your jobfile " -"before it is handed downstream to your spooler and print subsystem " -"(e.g. CUPS, LPRng, LPD).

                    " +" List of Driver Options (from PPD). " +"

                    The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " +"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " +"'PPD')

                    " +"

                    Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " +"display the available values.

                    " +"

                    Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " +"proceed:

                    " +"
                      " +"
                    • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " +"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " +"change them again.
                    • . " +"
                    • Click 'OK' (without a prior click on 'Save'" +", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. " +"'OK' will forget your current settings when kprinter is closed again, " +"and will start next time with the previously saved defaults.
                    • " +"
                    • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " +"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " +"this queue.
                    " +"

                    Note. The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. 'Raw' " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

                    " msgstr "" -#: kpfilterpage.cpp:54 -#, fuzzy +#: driverview.cpp:71 msgid "" -" Remove Filter button " -"

                    This button removes the highlighted filter from the list of filters. " +" List of Possible Values for given Option (from PPD). " +"

                    The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " +"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " +"(PostScript Printer Description == 'PPD')

                    " +"

                    Select the value you want and proceed.

                    " +"

                    Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:

                    " +"
                      " +"
                    • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " +"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " +"change them again.
                    • . " +"
                    • Click 'OK' if you want to use your selected settings just once, " +"for the next print job. 'OK' will forget your current settings when " +"kprinter is closed again, and will start next time with your previous " +"defaults.
                    • " +"
                    • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " +"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " +"this queue.
                    " +"

                    Note. The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. 'Raw' " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

                    " msgstr "" -" Ова копче ја отстранува означената датотека од листата на датотеки за " -"печатење. " -#: kpfilterpage.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "" -" Move Filter Up button " -"

                    This button moves the highlighted filter up in the list of filters, towards " -"the front of the filtering chain.

                    " -msgstr "" -" " -"

                    Ова копче ја поместува избраната датотека нагоре во листата на датотеки за " -"печатење.

                    " -"

                    Ефективно, ова го менува редоследот на печатење на датотеките.

                    " +#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127 +msgid "&Export..." +msgstr "&Изнеси..." -#: kpfilterpage.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "" -" Move Filter Down button " -"

                    This button moves the highlighted filter down in the list of filters, " -"towards the end of the filtering chain..

                    " -msgstr "" -" " -"

                    Ова копче ја поместува избраната датотека надолу во листата на датотеки за " -"печатење.

                    " -"

                    Ефективно, ова го менува редоследот на печатење на датотеките.

                    " +#: kmfactory.cpp:221 +msgid "There was an error loading %1. The diagnostic is:

                    %2

                    " +msgstr "Имаше грешка при вчитувањето на %1. Дијагнозата е:

                    %2

                    " -#: kpfilterpage.cpp:69 +#: kmspecialmanager.cpp:53 #, fuzzy msgid "" -" Configure Filter button " -"

                    This button lets you configure the currently highlighted filter. It opens a " -"separate dialog.

                    " -msgstr "" -" Ова копче ја отстранува означената датотека од листата на датотеки за " -"печатење. " - -#: kpfilterpage.cpp:75 -msgid "" -" Filter Info Pane " -"

                    This field shows some general info about the selected filter. Amongst them " -"are: " -"

                      " -"
                    • the filter name (as displayed in the TDEPrint user interface); " -"
                    • " -"
                    • the filter requirements (that is the external program that needs " -"to present and executable on this system);
                    • " -"
                    • the filter input format (in the form of one or several " -"MIME types accepted by the filter);
                    • " -"
                    • the filter output format (in the form of a MIME type " -"generated by the filter);
                    • " -"
                    • a more or less verbose text describing the filter's operation.
                    " -"

                    " +"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. " +"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in " +"order to manage global pseudo printers." msgstr "" +"Во вашиот локален именик на TDE беше пронајдена датотека " +"share/tdeprint/specials.desktop. Најверојатно оваа датотека доаѓа од претходно " +"издание на TDE и би требало да се отстрани за да може да се управува со " +"глобалните псевдо-печатачи." -#: kpfilterpage.cpp:91 +#: tdeprintd.cpp:176 msgid "" -" Filtering Chain (if enabled, is run before " -"actual job submission to print system) " -"

                    This field shows which filters are currently selected to act as " -"'pre-filters' for TDEPrint. Pre-filters are processing the print files " -"before they are send downstream to your real print subsystem.

                    " -"

                    The list shown in this field may be empty (default).

                    " -"

                    The pre-filters act on the printjob in the order they are listed (from top " -"to bottom). This is done by acting as a filtering chain " -"where the output of one filter acts as input to the next. By putting the " -"filters into the wrong order, you can make the filtering chain fail. For " -"example: if your file is ASCII text, and you want the output being processed " -"by the 'Multipage per Sheet' filter, the first filter must be one that " -"processes ASCII into PostScript.

                    " -"

                    TDEPrint can utilize any external filtering program which you may " -"find useful through this interface.

                    " -"

                    TDEPrint ships preconfigured with support for a selection of common filters. " -"These filters however need to be installed independently from TDEPrint. These " -"pre-filters work for all print subsystems supported by TDEPrint (such " -"as CUPS, LPRng and LPD), because they are not depending on these.

                    ." -"

                    Amongst the pre-configured filters shipping with TDEPrint are:

                    " -"
                      " -"
                    • the Enscript text filter
                    • " -"
                    • a Multiple Pages per Sheet filter " -"
                    • a PostScript to PDF converter.
                    • " -"
                    • a Page Selection/Ordering filter.
                    • " -"
                    • a Poster Printing filter.
                    • " -"
                    • and some more..
                    To insert a filter into this list, simply " -"click on the funnel icon (topmost on the right icon column group) and " -"proceed.

                    " -"

                    Please click on the other elements of this dialog to learn more about the " -"TDEPrint pre-filters.

                    " +"Some of the files to print are not readable by the TDE print daemon. This may " +"happen if you are trying to print as a different user to the one currently " +"logged in. To continue printing, you need to provide root's password." msgstr "" +"Некои од датотеките за печатење не се читливи од даемонот за печатење на TDE. " +"Ова може да се случи ако се обидувате да печатите како друг корисник од оној " +"што е тековно најавен. За да продолжите со печатење, треба да ја наведете " +"лозинката на root." -#: kpfilterpage.cpp:125 -msgid "Filters" -msgstr "Филтри" - -#: kpfilterpage.cpp:141 -msgid "Add filter" -msgstr "Додај филтер" - -#: kpfilterpage.cpp:146 -msgid "Remove filter" -msgstr "Отстрани филтер" - -#: kpfilterpage.cpp:151 -msgid "Move filter up" -msgstr "Премести филтер нагоре" - -#: kpfilterpage.cpp:156 -msgid "Move filter down" -msgstr "Премести филтер надолу" - -#: kpfilterpage.cpp:161 -msgid "Configure filter" -msgstr "Конфигурирај филтер" +#: tdeprintd.cpp:181 +msgid "Provide root's Password" +msgstr "Наведете ја лозинката на root" -#: kpfilterpage.cpp:279 -msgid "Internal error: unable to load filter." -msgstr "Интерна грешка: не може да се вчита филтерот." +#: tdeprintd.cpp:200 tdeprintd.cpp:202 +#, c-format +msgid "Printing Status - %1" +msgstr "Статус на печатењето - %1" -#: kpfilterpage.cpp:394 -msgid "" -"

                    The filter chain is wrong. The output format of at least one filter is not " -"supported by its follower. See Filters tab for more information.

                    " -msgstr "" -"

                    Синџирот од филтри е погрешен. Излезниот формат на барем еден филтер не е " -"поддржан од неговиот следбеник. Погледнете го јазичето Филтри " -"за повеќе информација.

                    " +#: tdeprintd.cpp:263 +msgid "Printing system" +msgstr "Систем за печатење" -#: kpfilterpage.cpp:408 -msgid "Input" -msgstr "Влез" +#: tdeprintd.cpp:266 +msgid "Authentication failed (user name=%1)" +msgstr "Проверката за автентичност не успеа (корисничко име=%1)" #~ msgid "%1 &Handbook" #~ msgstr "&Прирачник за %1" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po index 773f72eca3d..67bb387699e 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdestyle_highcontrast_config.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_highcontrast_config\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-25 00:31+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po index 79aa87de020..010f6adb47a 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_plastik_config\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-25 00:18+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po index 2b006748c88..70d1e753165 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-09 15:04+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po index 99a4f0edaa0..4975e3268cc 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_docwordcompletion\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-25 00:31+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po index d242ed43fd7..85da0956ed0 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_insertfile\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-09 16:00+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po index c435de192bb..87fb0e48945 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdetexteditor_isearch.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-09 15:24+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po index 82cd01cffee..804d4c7d908 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdetexteditor_kdatatool.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_kdatatool\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-09 16:07+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po index 6cb4ec8c1d9..a2dd03787dc 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: artsbuilder\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-06 23:49+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/artscontrol.po index 6fbe4a826ea..b62ee9df871 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/artscontrol.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/artscontrol.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: artscontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 22:41+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/artsmodules.po b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/artsmodules.po index 5934e909a21..4d938d957ff 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/artsmodules.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/artsmodules.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: artsmodules\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-06 21:19+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po index d05ed448252..912b8e4af7c 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-31 20:48+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po index 0f11457ec63..fa160a236d6 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-06 23:50+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/juk.po b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/juk.po index 8122db7580b..19f4bab2d60 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/juk.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/juk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: juk\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 21:32+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/kaboodle.po b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/kaboodle.po index f0d18f03ad0..6ecf742e7ab 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/kaboodle.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/kaboodle.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaboodle\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-25 22:06+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po index 5a1a0ec2c2b..258d4e11a8f 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaudiocreator\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-30 15:27+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po index 22f9c6c324e..ac740ba6e63 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaudiocd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-30 16:06+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po index 50d43f248da..96e75a3b068 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcddb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-25 22:58+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/kmix.po index 6048836457e..6e48e01fa6b 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/kmix.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/kmix.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmix\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-28 21:00+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/krec.po index 3c9f9a063aa..05776b4e0fe 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/krec.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/krec.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krec\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-06 21:13+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/kscd.po b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/kscd.po index 620aa4fd51f..59bbfc6f688 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/kscd.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/kscd.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kscd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 17:17+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/libkcddb.po b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/libkcddb.po index f81b59bda72..f46c170e743 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/libkcddb.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/libkcddb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcddb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-31 20:10+0100\n" "Last-Translator: Aleksandar Balalovski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/noatun.po b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/noatun.po index da80b72b3a5..5165ec9e71c 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/noatun.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/noatun.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: noatun\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 22:55+0100\n" "Last-Translator: Viktor Stojanovski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -19,344 +19,344 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Details" -msgstr "&Детали" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Length:" -msgstr "Должина:" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Audio:" -msgstr "Аудио:" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Video:" -msgstr "Видео:" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&PlayObject" -msgstr "&Пушти предмет" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Опис:" - -#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Capabilities" -msgstr "Способности" - -#. i18n: file ./modules/kaiman/kaimanui.rc line 16 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:57 +#. i18n: file ./modules/excellent/excellentui.rc line 12 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:90 #, no-c-format msgid "&Go" msgstr "&Почни" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:66 +#: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "&Општо" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 42 -#: rc.cpp:69 +#: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Show a &tooltip for the current track" msgstr "Прикажи сове&т за тековната песна" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 50 -#: rc.cpp:72 +#: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Show &covers in popup window and tooltip" msgstr "Прикажи ги &обвивките во скокачки прозорец и совет" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 58 -#: rc.cpp:75 +#: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Popup Window" msgstr "Скокачки прозорец" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 69 -#: rc.cpp:78 +#: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Display popup window t&ime:" msgstr "Пр&икажи го времето во скокачки прозорец:" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 80 -#: rc.cpp:81 +#: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Show &buttons in popup window" msgstr "Прикажи ги &копчињата во скокачки прозорец" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 88 -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "s" msgstr "s" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 106 -#: rc.cpp:87 +#: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "Announce tracks with a &popup window" msgstr "Најави ги &песните со скокачки прозорец" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 116 -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "State Icon Display" msgstr "Одреди икона за прикажување" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 130 -#: rc.cpp:93 +#: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "&Animated" msgstr "&Анимирана" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 138 -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "&Flashing" msgstr "С&веткава" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 146 -#: rc.cpp:99 +#: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "&Static" msgstr "&Статична" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 157 #: library/noatunstdaction.cpp:165 modules/kaiman/userinterface.cpp:539 -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:102 rc.cpp:144 +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:54 rc.cpp:160 #, no-c-format msgid "&None" msgstr "&Никаква" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 186 -#: rc.cpp:105 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Ad&vanced" msgstr "На&предна" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 197 -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "Middle Mouse Button Action" msgstr "Акција на средното копче од глувчето" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 208 -#: rc.cpp:111 +#: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "Hide / Show play&list" msgstr "Прикажи / скриј ја &листата со нумери" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 216 -#: rc.cpp:114 +#: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "&Play / Pause" msgstr "&Пушти / пауза" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 226 -#: rc.cpp:117 +#: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "Mouse &Wheel" msgstr "Тркалце на глу&вчето" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 245 -#: rc.cpp:120 +#: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "&Keyboard modifier:" msgstr "&Модификатор на тастатурата:" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 263 -#: rc.cpp:123 +#: rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "Action:" msgstr "Акција:" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 271 -#: rc.cpp:126 +#: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "&Nothing" msgstr "&Ништо" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 279 -#: rc.cpp:129 +#: rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "Change v&olume" msgstr "Смени гласн&ост" #. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 287 -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "Switch &track" msgstr "Смени &песна" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 38 +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "&Details" +msgstr "&Детали" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Length:" +msgstr "Должина:" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Audio:" +msgstr "Аудио:" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Video:" +msgstr "Видео:" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "&PlayObject" +msgstr "&Пушти предмет" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Опис:" + +#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Capabilities" +msgstr "Способности" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51 #: rc.cpp:135 #, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "About skin:" +msgstr "За маската:" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n" +"It can be several lines and usually does not contain anything interesting but " +"still this will be shown." +msgstr "" +"Тука ќе ги видите сите коментари што ги напишале луѓето за нивните маски.\n" +"Може да биде долго неколку линии и обично не содржи ништо интересно, но сепак " +"ќе биде прикажано." + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205 +#: rc.cpp:145 +#, no-c-format +msgid "Install Skin" +msgstr "Инсталирај маска" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213 +#: rc.cpp:148 +#, no-c-format +msgid "Remove Skin" +msgstr "Отстрани маска" + +#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 38 +#: rc.cpp:151 +#, no-c-format msgid "Visualization" msgstr "Визуелизација" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 55 -#: rc.cpp:138 +#: rc.cpp:154 #, no-c-format msgid "Oscillo&scope" msgstr "Осцило&скоп" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 63 -#: rc.cpp:141 +#: rc.cpp:157 #, no-c-format msgid "&Analyzer" msgstr "&Анализатор" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 101 -#: rc.cpp:147 +#: rc.cpp:163 #, no-c-format msgid "U&pdate every:" msgstr "&Ажурирај на секои:" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 121 -#: rc.cpp:150 +#: rc.cpp:166 #, no-c-format msgid "ms" msgstr "ms" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 133 #: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:244 -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:153 +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:169 #, fuzzy, no-c-format msgid "Pitch" msgstr "Амплитуда" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 172 -#: rc.cpp:156 +#: rc.cpp:172 #, no-c-format msgid "&Lower limit:" msgstr "&Долна граница:" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 192 -#: rc.cpp:159 rc.cpp:165 +#: rc.cpp:175 rc.cpp:181 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 224 -#: rc.cpp:162 +#: rc.cpp:178 #, no-c-format msgid "&Upper limit:" msgstr "&Горна граница:" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 258 -#: rc.cpp:168 +#: rc.cpp:184 #, no-c-format msgid "Display &tooltips" msgstr "Прикажи &совети" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 266 -#: rc.cpp:171 +#: rc.cpp:187 #, no-c-format msgid "Display splash sc&reen" msgstr "Прикажи го поздравниот ек&ран" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 305 -#: rc.cpp:174 +#: rc.cpp:190 #, no-c-format msgid "T&itle display scrolling speed:" msgstr "Брзина на лизгање на на&словот што се прикажува:" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 316 -#: rc.cpp:177 +#: rc.cpp:193 #, no-c-format msgid "Slow" msgstr "Споро" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 356 -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:180 +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:196 #, no-c-format msgid "Fast" msgstr "Брзо" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 366 -#: rc.cpp:183 +#: rc.cpp:199 #, no-c-format msgid "System Font" msgstr "Системски фонт" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 389 -#: rc.cpp:186 +#: rc.cpp:202 #, no-c-format msgid "Color:" msgstr "Боја:" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 397 -#: rc.cpp:189 +#: rc.cpp:205 #, no-c-format msgid "Font:" msgstr "Фонт:" #. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 416 -#: rc.cpp:192 +#: rc.cpp:208 #, no-c-format msgid "Use system font" msgstr "Користи системски фонт" -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "About skin:" -msgstr "За маската:" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n" -"It can be several lines and usually does not contain anything interesting but " -"still this will be shown." -msgstr "" -"Тука ќе ги видите сите коментари што ги напишале луѓето за нивните маски.\n" -"Може да биде долго неколку линии и обично не содржи ништо интересно, но сепак " -"ќе биде прикажано." - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205 -#: rc.cpp:205 -#, no-c-format -msgid "Install Skin" -msgstr "Инсталирај маска" - -#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213 -#: rc.cpp:208 -#, no-c-format -msgid "Remove Skin" -msgstr "Отстрани маска" - #. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 16 #: library/equalizerview.cpp:111 rc.cpp:211 #, no-c-format @@ -411,18 +411,6 @@ msgstr "&Број на фреквенции:" msgid "Re&set EQ" msgstr "Ресети&рај EQ" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Жаклина Ѓалевска,Виктор Стојановски" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "gjalevska@yahoo.com,viktor@lugola.net" - #: app/main.cpp:8 msgid "The Fusion of Frequencies" msgstr "Фузија на фреквенции" @@ -474,142 +462,85 @@ msgstr "" msgid "Special help with the equalizer" msgstr "Специјална помош со изедначувачот" -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42 -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43 -msgid "unknown" -msgstr "непознато" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Жаклина Ѓалевска,Виктор Стојановски" -#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49 -#, c-format -msgid "Properties for %1" -msgstr "Својства за %1" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gjalevska@yahoo.com,viktor@lugola.net" -#: modules/simple/userinterface.cpp:130 -msgid "&Properties" -msgstr "&Својства" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20 +msgid "&Export Playlist..." +msgstr "&Изнеси листа со нумери..." -#: modules/simple/userinterface.cpp:208 -msgid "Play / Pause" -msgstr "Пушти / Пауза" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42 +msgid "Export Playlist" +msgstr "Изнеси листа со нумери" -#: modules/keyz/keyz.cpp:42 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:139 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:60 modules/simple/userinterface.cpp:214 -msgid "Forward" -msgstr "Нанапред" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90 +msgid "Noatun Playlist" +msgstr "Noatun листа со нумери" -#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 -#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 -msgid "Playlist" -msgstr "Листа со нумери" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 +msgid "Playlist Export" +msgstr "Изнесување на листа со нумери" -#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143 -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429 -#: modules/simple/userinterface.cpp:233 -msgid "Volume" -msgstr "Гласност" - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27 -msgid "Winskin" -msgstr "Winskin" - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28 -msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin" -msgstr "Избор на маски за приклучокот Winskin" - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43 -msgid "&Install New Skin..." -msgstr "&Инсталирај нова маска..." - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46 -msgid "&Remove Skin" -msgstr "&Отстрани маска" - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58 -msgid "Settings" -msgstr "Поставувања" - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62 -msgid "T&itle scrolling speed:" -msgstr "Брз&ина на лизгање на насловот:" - -#: modules/infrared/irprefs.cpp:170 modules/systray/cmodule.cpp:55 -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:63 -msgid "None" -msgstr "Ниедно" - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159 -msgid "You cannot remove this skin." -msgstr "Не можете да ја отстраните оваа маска." - -#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166 -msgid "Are you sure you want to remove the %1 skin?" -msgstr "Дали сигурно сакате да ја отстраните маската %1?" - -#: modules/winskin/waSkin.cpp:451 -msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)" -msgstr "Барај до: %1/%2 (%3%)" - -#: modules/winskin/waSkin.cpp:558 -msgid "Balance: Center" -msgstr "Баланс: центар" - -#: modules/winskin/waSkin.cpp:561 -msgid "Balance: %1% Left" -msgstr "Баланс: %1% лево" - -#: modules/winskin/waSkin.cpp:563 -msgid "Balance: %1% Right" -msgstr "Баланс: %1% десно" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 +msgid "Colors & Settings for HTML Export" +msgstr "Бои и поставувања за изнесување во HTML" -#: modules/winskin/waSkin.cpp:675 -msgid "Volume: %1%" -msgstr "Гласност: %1%" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201 +msgid "HTML Color Settings" +msgstr "Поставувања на боите на HTML" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37 -msgid "Visualization Mode" -msgstr "Режим на визуелизација" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215 +msgid "Text:" +msgstr "Текст:" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38 -msgid "Analyzer Mode" -msgstr "Режим на анализатор" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219 +msgid "Background:" +msgstr "Подлога:" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40 -msgid "Analyzer" -msgstr "Анализатор" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223 +msgid "Heading:" +msgstr "Заглавие:" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41 -msgid "Disabled" -msgstr "Оневозможено" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227 +msgid "Link hover:" +msgstr "Над линк:" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45 -msgid "Normal" -msgstr "Нормално" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248 +msgid "Background Image" +msgstr "Слика на подлогата" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46 -msgid "Fire" -msgstr "Оган" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259 +msgid "Hyper&link playlist entries to their URL" +msgstr "Постави хипер-&врски на ставките од листите со нумери до нивните URL" -#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47 -msgid "Vertical Lines" -msgstr "Вертикални линии" +#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263 +msgid "&Number playlist entries" +msgstr "&Нумерирај ги ставките од листите со нумери" -#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45 -#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54 -msgid "Play" -msgstr "Пушти" +#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161 +msgid "" +"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed " +"correctly." +msgstr "" +"Не е пронајден приклучок за листата со нумери. Проверете дали Noatun е правилно " +"инсталиран." -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73 -msgid "Change loop style" -msgstr "Смени го стилот на повторување" +#: modules/excellent/userinterface.cpp:85 +msgid "Show &Volume Control" +msgstr "Покажи ја &контролата за гласност" -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104 -#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218 -msgid "No File Loaded" -msgstr "Не е вчитана датотека" +#: modules/excellent/userinterface.cpp:86 +msgid "Hide &Volume Control" +msgstr "Скриј ја &контролата за гласност" #: modules/excellent/userinterface.cpp:317 #: modules/noatunui/userinterface.cpp:263 @@ -631,6 +562,91 @@ msgstr "Повторување на листата со нумери" msgid "Random play" msgstr "Изведување по случаен редослед" +#: modules/excellent/userinterface.cpp:338 +msgid "Press %1 to show the menubar." +msgstr "Притиснете %1 за да се прикаже менито." + +#: modules/splitplaylist/find.cpp:8 +msgid "Find" +msgstr "Пронајди" + +#: modules/splitplaylist/find.cpp:8 +msgid "&Find" +msgstr "&Пронајди" + +#: modules/splitplaylist/find.cpp:22 +msgid "&Regular expression" +msgstr "&Регуларен израз" + +#: modules/splitplaylist/find.cpp:23 +msgid "Find &backwards" +msgstr "Најди &наназад" + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 +msgid "Time" +msgstr "Време" + +#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470 +#, c-format +msgid "Could not write to %1." +msgstr "Не можам да запишам во %1." + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:645 +msgid "Add &Files..." +msgstr "Додади &датотеки..." + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:646 +msgid "Add Fol&ders..." +msgstr "Додади &папки..." + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 +msgid "Shuffle" +msgstr "Мешај" + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 +msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" +msgstr "" +"Стигнавме до крајот на листата со нумери. Да продолжам со барање од почеток?" + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:754 +msgid "Beginning of playlist reached. Continue searching from end?" +msgstr "" +"Стигнавме до почетокот на листата со нумери. Да продолжам со барање од крајот?" + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:836 +msgid "Save Playlist" +msgstr "Зачувај ја листата со нумери" + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:845 +msgid "Open Playlist" +msgstr "Отвори ја листата со нумери" + +#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217 +#: modules/splitplaylist/view.cpp:896 +msgid "Select File to Play" +msgstr "Изберете датотека за пуштање" + +#: modules/splitplaylist/view.cpp:907 +msgid "Select Folder" +msgstr "Избери папка" + +#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 +#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 +msgid "Playlist" +msgstr "Листа со нумери" + +#: modules/infrared/lirc.cpp:22 +msgid "" +"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n" +msgstr "" +"Не можев да креирам приклучник за добивање на инфрацрвени сигнали. Грешката е:\n" + +#: modules/infrared/lirc.cpp:30 +msgid "" +"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n" +msgstr "" +"Не можев да воспоставам врска за добивање на инфрацрвени сигнали. Грешката е:\n" + #: modules/infrared/irprefs.cpp:55 msgid "Infrared Control" msgstr "Инфрацрвена контрола" @@ -683,6 +699,17 @@ msgstr "Акција" msgid "Interval" msgstr "Интервал" +#: modules/infrared/irprefs.cpp:170 modules/systray/cmodule.cpp:55 +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:63 +msgid "None" +msgstr "Ниедно" + +#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45 +#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54 +msgid "Play" +msgstr "Пушти" + #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 msgid "Next" msgstr "Следно" @@ -724,121 +751,18 @@ msgstr "Следен дел" msgid "Previous Section" msgstr "Претходен дел" -#: modules/infrared/lirc.cpp:22 -msgid "" -"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n" -msgstr "" -"Не можев да креирам приклучник за добивање на инфрацрвени сигнали. Грешката е:\n" +#: modules/keyz/keyz.cpp:33 +msgid "Play/Pause" +msgstr "Пушти/Пауза" -#: modules/infrared/lirc.cpp:30 -msgid "" -"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n" -msgstr "" -"Не можев да воспоставам врска за добивање на инфрацрвени сигнали. Грешката е:\n" +#: modules/keyz/keyz.cpp:36 +msgid "Stop Playing" +msgstr "Запри го пуштеното" -#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161 -msgid "" -"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed " -"correctly." -msgstr "" -"Не е пронајден приклучок за листата со нумери. Проверете дали Noatun е правилно " -"инсталиран." - -#: modules/metatag/edit.cpp:27 -msgid "Tag Editor" -msgstr "Уредник на ознаки" - -#: modules/metatag/edit.cpp:84 -msgid "&Title" -msgstr "&Наслов" - -#: modules/metatag/edit.cpp:85 -msgid "&Artist" -msgstr "&Изведувач" - -#: modules/metatag/edit.cpp:86 -msgid "A&lbum" -msgstr "А&лбум" - -#: modules/metatag/edit.cpp:87 -msgid "&Date" -msgstr "&Датум" - -#: modules/metatag/edit.cpp:88 -msgid "T&rack" -msgstr "П&есна" - -#: modules/metatag/edit.cpp:89 -msgid "&Genre" -msgstr "&Жанр" - -#: modules/metatag/edit.cpp:90 -msgid "Co&mment" -msgstr "Ко&ментар" - -#: modules/metatag/metatag.cpp:35 -msgid "&Tag Editor..." -msgstr "&Уредник на ознаки..." - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20 -msgid "&Export Playlist..." -msgstr "&Изнеси листа со нумери..." - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42 -msgid "Export Playlist" -msgstr "Изнеси листа со нумери" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90 -msgid "Noatun Playlist" -msgstr "Noatun листа со нумери" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 -msgid "Playlist Export" -msgstr "Изнесување на листа со нумери" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175 -msgid "Colors & Settings for HTML Export" -msgstr "Бои и поставувања за изнесување во HTML" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201 -msgid "HTML Color Settings" -msgstr "Поставувања на боите на HTML" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215 -msgid "Text:" -msgstr "Текст:" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219 -msgid "Background:" -msgstr "Подлога:" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223 -msgid "Heading:" -msgstr "Заглавие:" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227 -msgid "Link hover:" -msgstr "Над линк:" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248 -msgid "Background Image" -msgstr "Слика на подлогата" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259 -msgid "Hyper&link playlist entries to their URL" -msgstr "Постави хипер-&врски на ставките од листите со нумери до нивните URL" - -#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263 -msgid "&Number playlist entries" -msgstr "&Нумерирај ги ставките од листите со нумери" - -#: modules/keyz/keyz.cpp:33 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Пушти/Пауза" - -#: modules/keyz/keyz.cpp:36 -msgid "Stop Playing" -msgstr "Запри го пуштеното" +#: modules/keyz/keyz.cpp:42 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:139 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:60 modules/simple/userinterface.cpp:214 +msgid "Forward" +msgstr "Нанапред" #: modules/keyz/keyz.cpp:45 msgid "Show/Hide Playlist" @@ -872,13 +796,38 @@ msgstr "Клучеви" msgid "Shortcut Configuration" msgstr "Конфигурација на кратенки" -#: modules/monoscope/monoscope.cpp:27 -msgid "Monoscope" -msgstr "Моноскоп" +#: modules/systray/cmodule.cpp:48 +msgid "System Tray Icon" +msgstr "Икона во системската лента" -#: modules/monoscope/monoscope.cpp:43 -msgid "Toggle Monoscope" -msgstr "Вкл/Искл Моноскоп" +#: modules/systray/cmodule.cpp:48 +msgid "Configure System Tray Icon" +msgstr "Конфигурирај ја иконата во системската лента" + +#: modules/systray/cmodule.cpp:56 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: modules/systray/cmodule.cpp:57 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: modules/systray/cmodule.cpp:58 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: modules/systray/systray.cpp:202 +msgid "Noatun - Paused" +msgstr "Noatun - Паузиран" + +#: modules/systray/systray.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Noatun - Playing" +msgstr "Noatun - Изведува" + +#: modules/systray/systray.cpp:259 +msgid "Noatun - Stopped" +msgstr "Noatun - Запрен" #: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 modules/voiceprint/voiceprint.cpp:25 #, fuzzy @@ -901,6 +850,42 @@ msgstr "&Боја на подлогата:" msgid "&Sweep color:" msgstr "Боја за &бришење:" +#: modules/metatag/metatag.cpp:35 +msgid "&Tag Editor..." +msgstr "&Уредник на ознаки..." + +#: modules/metatag/edit.cpp:27 +msgid "Tag Editor" +msgstr "Уредник на ознаки" + +#: modules/metatag/edit.cpp:84 +msgid "&Title" +msgstr "&Наслов" + +#: modules/metatag/edit.cpp:85 +msgid "&Artist" +msgstr "&Изведувач" + +#: modules/metatag/edit.cpp:86 +msgid "A&lbum" +msgstr "А&лбум" + +#: modules/metatag/edit.cpp:87 +msgid "&Date" +msgstr "&Датум" + +#: modules/metatag/edit.cpp:88 +msgid "T&rack" +msgstr "П&есна" + +#: modules/metatag/edit.cpp:89 +msgid "&Genre" +msgstr "&Жанр" + +#: modules/metatag/edit.cpp:90 +msgid "Co&mment" +msgstr "Ко&ментар" + #: modules/kaiman/style.cpp:1381 msgid "Cannot load style. Style not installed." msgstr "Не можам да го вчитам стилот. Стилот не е инсталиран." @@ -952,118 +937,121 @@ msgstr "Kaiman маски" msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin" msgstr "Избор на маски за приклучокот Kaiman" -#: modules/splitplaylist/find.cpp:8 -msgid "Find" -msgstr "Пронајди" +#: modules/winskin/waSkin.cpp:451 +msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)" +msgstr "Барај до: %1/%2 (%3%)" -#: modules/splitplaylist/find.cpp:8 -msgid "&Find" -msgstr "&Пронајди" +#: modules/winskin/waSkin.cpp:558 +msgid "Balance: Center" +msgstr "Баланс: центар" -#: modules/splitplaylist/find.cpp:22 -msgid "&Regular expression" -msgstr "&Регуларен израз" +#: modules/winskin/waSkin.cpp:561 +msgid "Balance: %1% Left" +msgstr "Баланс: %1% лево" -#: modules/splitplaylist/find.cpp:23 -msgid "Find &backwards" -msgstr "Најди &наназад" +#: modules/winskin/waSkin.cpp:563 +msgid "Balance: %1% Right" +msgstr "Баланс: %1% десно" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 -msgid "Time" -msgstr "Време" +#: modules/winskin/waSkin.cpp:675 +msgid "Volume: %1%" +msgstr "Гласност: %1%" -#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470 -#, c-format -msgid "Could not write to %1." -msgstr "Не можам да запишам во %1." +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27 +msgid "Winskin" +msgstr "Winskin" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:645 -msgid "Add &Files..." -msgstr "Додади &датотеки..." +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28 +msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin" +msgstr "Избор на маски за приклучокот Winskin" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:646 -msgid "Add Fol&ders..." -msgstr "Додади &папки..." +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43 +msgid "&Install New Skin..." +msgstr "&Инсталирај нова маска..." -#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 -msgid "Shuffle" -msgstr "Мешај" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46 +msgid "&Remove Skin" +msgstr "&Отстрани маска" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 -msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" -msgstr "" -"Стигнавме до крајот на листата со нумери. Да продолжам со барање од почеток?" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58 +msgid "Settings" +msgstr "Поставувања" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:754 -msgid "Beginning of playlist reached. Continue searching from end?" -msgstr "" -"Стигнавме до почетокот на листата со нумери. Да продолжам со барање од крајот?" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62 +msgid "T&itle scrolling speed:" +msgstr "Брз&ина на лизгање на насловот:" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:836 -msgid "Save Playlist" -msgstr "Зачувај ја листата со нумери" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159 +msgid "You cannot remove this skin." +msgstr "Не можете да ја отстраните оваа маска." -#: modules/splitplaylist/view.cpp:845 -msgid "Open Playlist" -msgstr "Отвори ја листата со нумери" +#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166 +msgid "Are you sure you want to remove the %1 skin?" +msgstr "Дали сигурно сакате да ја отстраните маската %1?" -#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217 -#: modules/splitplaylist/view.cpp:896 -msgid "Select File to Play" -msgstr "Изберете датотека за пуштање" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37 +msgid "Visualization Mode" +msgstr "Режим на визуелизација" -#: modules/splitplaylist/view.cpp:907 -msgid "Select Folder" -msgstr "Избери папка" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38 +msgid "Analyzer Mode" +msgstr "Режим на анализатор" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:85 -msgid "Show &Volume Control" -msgstr "Покажи ја &контролата за гласност" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40 +msgid "Analyzer" +msgstr "Анализатор" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:86 -msgid "Hide &Volume Control" -msgstr "Скриј ја &контролата за гласност" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41 +msgid "Disabled" +msgstr "Оневозможено" -#: modules/excellent/userinterface.cpp:338 -msgid "Press %1 to show the menubar." -msgstr "Притиснете %1 за да се прикаже менито." +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45 +msgid "Normal" +msgstr "Нормално" -#: modules/systray/systray.cpp:202 -msgid "Noatun - Paused" -msgstr "Noatun - Паузиран" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46 +msgid "Fire" +msgstr "Оган" -#: modules/systray/systray.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Noatun - Playing" -msgstr "Noatun - Изведува" +#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47 +msgid "Vertical Lines" +msgstr "Вертикални линии" -#: modules/systray/systray.cpp:259 -msgid "Noatun - Stopped" -msgstr "Noatun - Запрен" +#: modules/simple/userinterface.cpp:130 +msgid "&Properties" +msgstr "&Својства" -#: modules/systray/cmodule.cpp:48 -msgid "System Tray Icon" -msgstr "Икона во системската лента" +#: modules/simple/userinterface.cpp:208 +msgid "Play / Pause" +msgstr "Пушти / Пауза" -#: modules/systray/cmodule.cpp:48 -msgid "Configure System Tray Icon" -msgstr "Конфигурирај ја иконата во системската лента" +#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143 +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429 +#: modules/simple/userinterface.cpp:233 +msgid "Volume" +msgstr "Гласност" -#: modules/systray/cmodule.cpp:56 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42 +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43 +msgid "unknown" +msgstr "непознато" -#: modules/systray/cmodule.cpp:57 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" +#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49 +#, c-format +msgid "Properties for %1" +msgstr "Својства за %1" -#: modules/systray/cmodule.cpp:58 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73 +msgid "Change loop style" +msgstr "Смени го стилот на повторување" -#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145 -msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file." -msgstr "Имаше проблем при вчитувањето на маската %1. Изберете друга маска." +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104 +#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218 +msgid "No File Loaded" +msgstr "Не е вчитана датотека" #: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:49 msgid "K-Jöfol Skins" @@ -1134,6 +1122,34 @@ msgstr "" msgid "Confirmation" msgstr "Потврда" +#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145 +msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file." +msgstr "Имаше проблем при вчитувањето на маската %1. Изберете друга маска." + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:66 +msgid "Welcome to Noatun" +msgstr "Добредојдовте во Noatun" + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:177 +msgid "Filename" +msgstr "Име на датотеката" + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:335 +msgid "Play time left" +msgstr "Преостанато време" + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:337 +msgid "Current play time" +msgstr "Тековно време на изведување" + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:643 +msgid "Sample rate in kHz" +msgstr "Брзина на одбирање во kHz" + +#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:645 +msgid "Bitrate in kbps" +msgstr "Брзина на битови во kbps" + #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 msgid "Minimize" msgstr "Минимизирај" @@ -1178,29 +1194,198 @@ msgstr "Смени во режим на вкотвување" msgid "Return from dockmode" msgstr "Излези од режимот на вкотвување" -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:66 -msgid "Welcome to Noatun" -msgstr "Добредојдовте во Noatun" +#: modules/monoscope/monoscope.cpp:27 +msgid "Monoscope" +msgstr "Моноскоп" -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:177 -msgid "Filename" -msgstr "Име на датотеката" +#: modules/monoscope/monoscope.cpp:43 +msgid "Toggle Monoscope" +msgstr "Вкл/Искл Моноскоп" -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:335 -msgid "Play time left" -msgstr "Преостанато време" +#: library/pref.cpp:12 +msgid "Preferences - Noatun" +msgstr "Параметри - Noatun" -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:337 -msgid "Current play time" -msgstr "Тековно време на изведување" +#: library/pluginmodule.cpp:140 +msgid "Plugins" +msgstr "Приклучоци" -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:643 -msgid "Sample rate in kHz" -msgstr "Брзина на одбирање во kHz" +#: library/pluginmodule.cpp:140 +msgid "Select Your Plugins" +msgstr "Изберете ги вашите приклучоци" -#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:645 -msgid "Bitrate in kbps" -msgstr "Брзина на битови во kbps" +#: library/pluginmodule.cpp:148 +msgid "Select one or more interfaces to use:" +msgstr "Изберете еден или повеќе интерфејси за користење:" + +#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163 +#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164 +#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187 +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165 +#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166 +#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189 +msgid "License" +msgstr "Лиценца" + +#: library/pluginmodule.cpp:156 +msgid "&Interfaces" +msgstr "&Интерфејси" + +#: library/pluginmodule.cpp:160 +msgid "Select one playlist to use:" +msgstr "Изберете една листа со нумери за користење:" + +#: library/pluginmodule.cpp:172 +msgid "Select any visualizations to use:" +msgstr "Изберете било која визуелизација за користење:" + +#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179 +msgid "&Visualizations" +msgstr "&Визуелизации" + +#: library/pluginmodule.cpp:184 +msgid "Select any other plugins to use:" +msgstr "Изберете кои било други приклучоци за користење:" + +#: library/pluginmodule.cpp:191 +msgid "O&ther Plugins" +msgstr "Д&руги приклучоци" + +#: library/pluginmodule.cpp:401 +msgid "" +"Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists may " +"use different methods of storing information, so after changing playlists you " +"may have to recreate your playlist." +msgstr "" +"Менувањето на вашиот приклучок за листата со нумери ќе го прекине " +"изведувањето. Различни листи со нумери можат да користат различни методи за " +"зачувување на информациите, така што по менувањето на листите со нумери можеби " +"ќе треба повторно да ја креирате вашата листа со нумери." + +#: library/video.cpp:119 +msgid "Video - Noatun" +msgstr "Видео - Noatun" + +#: library/cmodule.cpp:32 +msgid "General" +msgstr "Општо" + +#: library/cmodule.cpp:32 +msgid "General Options" +msgstr "Општи опции" + +#: library/cmodule.cpp:34 +msgid "&Return to start of playlist on finish" +msgstr "&Врати се на почетокот на листата со нумери по завршувањето" + +#: library/cmodule.cpp:36 +msgid "" +"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start " +"playing." +msgstr "" +"Кога листата со нумери ќе заврши со свирење, врати се на почеток, но не " +"започнувај со свирење." + +#: library/cmodule.cpp:38 +msgid "Allow only one &instance of Noatun" +msgstr "Овозможи работа на само &еден Noatun" + +#: library/cmodule.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "" +"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start " +"to the current instance." +msgstr "" +"Стартувањето на Noatun по втор пат само ќе предизвика отворање на елементите од " +"почетокот до тековното место." + +#: library/cmodule.cpp:42 +msgid "Clear playlist &when opening a file" +msgstr "Исчисти ја листата со нумери &при отворање на датотеката" + +#: library/cmodule.cpp:44 +msgid "" +"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first." +msgstr "" +"Отворањето на датотеката со глобалната ставка Отвори мени прво ќе ја исчисти " +"листата со нумери." + +#: library/cmodule.cpp:46 +msgid "&Use fast hardware volume control" +msgstr "&Користи брза хардверска контрола на гласноста" + +#: library/cmodule.cpp:48 +msgid "" +"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just " +"Noatun's, but is a little faster." +msgstr "" +"Користете ја хардверската миксета наместо таа на aRts. Влијае врз сите протоци, " +"не само на тие од Noatun, но малку е побрза." + +#: library/cmodule.cpp:50 +msgid "Display &remaining play time" +msgstr "Прикажи го п&реостанатото време за изведување" + +#: library/cmodule.cpp:52 +msgid "" +"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed " +"time." +msgstr "" +"Бројачите одбројуваат кон нула, прикажувајќи го преостанатото време наместо " +"изминатото време." + +#: library/cmodule.cpp:54 +msgid "Title &format:" +msgstr "&Формат на насловот:" + +#: library/cmodule.cpp:59 +msgid "" +"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). Each " +"element such as $(title) is replaced with the property with the name as given " +"in the parentheses. The properties include, but are not limited to: title, " +"author, date, comments and album." +msgstr "" +"Изберете наслов кој ќе се користи за секоја датотека (во листата со нумери и " +"вокорисничкиот интерфејс). Секој елемент како што е $(наслов) е заменет со " +"својството на името што е дадено во заградите. Својствата вклучуваат, но не се " +"ограничени на: наслов, автор, датум, коментари и албум." + +#: library/cmodule.cpp:64 +msgid "&Download folder:" +msgstr "&Симни папка:" + +#: library/cmodule.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder." +msgstr "" +"Кога отворате датотека што не е локална, ја симнувате во избраната папка." + +#: library/cmodule.cpp:71 +msgid "Play Behavior on Startup" +msgstr "" + +#: library/cmodule.cpp:74 +msgid "Restore &play state" +msgstr "&Обнови состојба на пуштање" + +#: library/cmodule.cpp:78 +msgid "Automatically play &first file" +msgstr "Автоматски пушти ја &првата датотека" + +#: library/cmodule.cpp:82 +msgid "&Do not start playing" +msgstr "&Не почнувај со пуштање" #: library/noatuntags/tags.cpp:181 msgid "Tagging" @@ -1223,53 +1408,13 @@ msgid "" "_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags " "(e.g., ID3)\n" "Interval:" -msgstr "Интервал:" - -#: library/noatuntags/tags.cpp:210 -msgid "" -"_: Milliseconds\n" -" ms" -msgstr " ms" - -#: library/noatunstdaction.cpp:52 -msgid "Hide Playlist" -msgstr "Скриј листа со нумери" - -#: library/noatunstdaction.cpp:71 -msgid "&Actions" -msgstr "&Дејства" - -#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179 -msgid "&Visualizations" -msgstr "&Визуелизации" - -#: library/noatunstdaction.cpp:163 -msgid "&Loop" -msgstr "&Повторувај" - -#: library/noatunstdaction.cpp:242 -msgid "&Effects..." -msgstr "&Ефекти..." - -#: library/noatunstdaction.cpp:247 -msgid "E&qualizer..." -msgstr "И&зедначувач..." - -#: library/noatunstdaction.cpp:252 -msgid "&Back" -msgstr "&Назад" - -#: library/noatunstdaction.cpp:270 -msgid "&Forward" -msgstr "&Напред" - -#: library/noatunstdaction.cpp:275 -msgid "&Play" -msgstr "&Пушти" - -#: library/noatunstdaction.cpp:288 -msgid "&Pause" -msgstr "&Пауза" +msgstr "Интервал:" + +#: library/noatuntags/tags.cpp:210 +msgid "" +"_: Milliseconds\n" +" ms" +msgstr " ms" #: library/effectview.cpp:75 msgid "Effects" @@ -1348,6 +1493,20 @@ msgstr "" msgid "This will remove the selected effect from your chain." msgstr "Ова ќе го отстрани избраниот ефект од вашиот ланец." +#: library/downloader.cpp:101 +msgid "Unknown" +msgstr "Непознато" + +#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51 +#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270 +msgid "Custom" +msgstr "Сопствен" + +#: library/equalizerview.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "New Preset" +msgstr "Нова конфигурација" + #: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306 #: library/playlistsaver.cpp:559 #, c-format @@ -1362,76 +1521,57 @@ msgstr "Поток од %1 (порта: %2)" msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)" msgstr "Поток од %1, (ip: %2, порта: %3)" -#: library/downloader.cpp:101 -msgid "Unknown" -msgstr "Непознато" - -#: library/pref.cpp:12 -msgid "Preferences - Noatun" -msgstr "Параметри - Noatun" - -#: library/pluginmodule.cpp:140 -msgid "Plugins" -msgstr "Приклучоци" - -#: library/pluginmodule.cpp:140 -msgid "Select Your Plugins" -msgstr "Изберете ги вашите приклучоци" +#: library/noatunstdaction.cpp:52 +msgid "Hide Playlist" +msgstr "Скриј листа со нумери" -#: library/pluginmodule.cpp:148 -msgid "Select one or more interfaces to use:" -msgstr "Изберете еден или повеќе интерфејси за користење:" +#: library/noatunstdaction.cpp:71 +msgid "&Actions" +msgstr "&Дејства" -#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163 -#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186 -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: library/noatunstdaction.cpp:163 +msgid "&Loop" +msgstr "&Повторувај" -#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164 -#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187 -msgid "Description" -msgstr "Опис" +#: library/noatunstdaction.cpp:242 +msgid "&Effects..." +msgstr "&Ефекти..." -#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165 -#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188 -msgid "Author" -msgstr "Автор" +#: library/noatunstdaction.cpp:247 +msgid "E&qualizer..." +msgstr "И&зедначувач..." -#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166 -#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189 -msgid "License" -msgstr "Лиценца" +#: library/noatunstdaction.cpp:252 +msgid "&Back" +msgstr "&Назад" -#: library/pluginmodule.cpp:156 -msgid "&Interfaces" -msgstr "&Интерфејси" +#: library/noatunstdaction.cpp:270 +msgid "&Forward" +msgstr "&Напред" -#: library/pluginmodule.cpp:160 -msgid "Select one playlist to use:" -msgstr "Изберете една листа со нумери за користење:" +#: library/noatunstdaction.cpp:275 +msgid "&Play" +msgstr "&Пушти" -#: library/pluginmodule.cpp:172 -msgid "Select any visualizations to use:" -msgstr "Изберете било која визуелизација за користење:" +#: library/noatunstdaction.cpp:288 +msgid "&Pause" +msgstr "&Пауза" -#: library/pluginmodule.cpp:184 -msgid "Select any other plugins to use:" -msgstr "Изберете кои било други приклучоци за користење:" +#: library/engine.cpp:257 +msgid "There was an error communicating to the aRts daemon." +msgstr "Имаше грешка при комуницирањето со aRts демонот." -#: library/pluginmodule.cpp:191 -msgid "O&ther Plugins" -msgstr "Д&руги приклучоци" +#: library/engine.cpp:257 +msgid "aRts error" +msgstr "aRts грешка" -#: library/pluginmodule.cpp:401 +#: library/engine.cpp:577 msgid "" -"Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists may " -"use different methods of storing information, so after changing playlists you " -"may have to recreate your playlist." +"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured " +"properly." msgstr "" -"Менувањето на вашиот приклучок за листата со нумери ќе го прекине " -"изведувањето. Различни листи со нумери можат да користат различни методи за " -"зачувување на информациите, така што по менувањето на листите со нумери можеби " -"ќе треба повторно да ја креирате вашата листа со нумери." +"Поврзувањето/стартувањето на звучниот сервер на aRts не успеа. Проверете дали " +"artsd е правилно конфигуриран." #: library/vequalizer.cpp:845 msgid "Trance" @@ -1456,143 +1596,3 @@ msgstr "Нула" #: library/vequalizer.cpp:850 msgid "Eclectic Guitar" msgstr "Еклектична гитара" - -#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51 -#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270 -msgid "Custom" -msgstr "Сопствен" - -#: library/equalizerview.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "New Preset" -msgstr "Нова конфигурација" - -#: library/engine.cpp:257 -msgid "There was an error communicating to the aRts daemon." -msgstr "Имаше грешка при комуницирањето со aRts демонот." - -#: library/engine.cpp:257 -msgid "aRts error" -msgstr "aRts грешка" - -#: library/engine.cpp:577 -msgid "" -"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured " -"properly." -msgstr "" -"Поврзувањето/стартувањето на звучниот сервер на aRts не успеа. Проверете дали " -"artsd е правилно конфигуриран." - -#: library/video.cpp:119 -msgid "Video - Noatun" -msgstr "Видео - Noatun" - -#: library/cmodule.cpp:32 -msgid "General" -msgstr "Општо" - -#: library/cmodule.cpp:32 -msgid "General Options" -msgstr "Општи опции" - -#: library/cmodule.cpp:34 -msgid "&Return to start of playlist on finish" -msgstr "&Врати се на почетокот на листата со нумери по завршувањето" - -#: library/cmodule.cpp:36 -msgid "" -"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start " -"playing." -msgstr "" -"Кога листата со нумери ќе заврши со свирење, врати се на почеток, но не " -"започнувај со свирење." - -#: library/cmodule.cpp:38 -msgid "Allow only one &instance of Noatun" -msgstr "Овозможи работа на само &еден Noatun" - -#: library/cmodule.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "" -"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start " -"to the current instance." -msgstr "" -"Стартувањето на Noatun по втор пат само ќе предизвика отворање на елементите од " -"почетокот до тековното место." - -#: library/cmodule.cpp:42 -msgid "Clear playlist &when opening a file" -msgstr "Исчисти ја листата со нумери &при отворање на датотеката" - -#: library/cmodule.cpp:44 -msgid "" -"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first." -msgstr "" -"Отворањето на датотеката со глобалната ставка Отвори мени прво ќе ја исчисти " -"листата со нумери." - -#: library/cmodule.cpp:46 -msgid "&Use fast hardware volume control" -msgstr "&Користи брза хардверска контрола на гласноста" - -#: library/cmodule.cpp:48 -msgid "" -"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just " -"Noatun's, but is a little faster." -msgstr "" -"Користете ја хардверската миксета наместо таа на aRts. Влијае врз сите протоци, " -"не само на тие од Noatun, но малку е побрза." - -#: library/cmodule.cpp:50 -msgid "Display &remaining play time" -msgstr "Прикажи го п&реостанатото време за изведување" - -#: library/cmodule.cpp:52 -msgid "" -"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed " -"time." -msgstr "" -"Бројачите одбројуваат кон нула, прикажувајќи го преостанатото време наместо " -"изминатото време." - -#: library/cmodule.cpp:54 -msgid "Title &format:" -msgstr "&Формат на насловот:" - -#: library/cmodule.cpp:59 -msgid "" -"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). Each " -"element such as $(title) is replaced with the property with the name as given " -"in the parentheses. The properties include, but are not limited to: title, " -"author, date, comments and album." -msgstr "" -"Изберете наслов кој ќе се користи за секоја датотека (во листата со нумери и " -"вокорисничкиот интерфејс). Секој елемент како што е $(наслов) е заменет со " -"својството на името што е дадено во заградите. Својствата вклучуваат, но не се " -"ограничени на: наслов, автор, датум, коментари и албум." - -#: library/cmodule.cpp:64 -msgid "&Download folder:" -msgstr "&Симни папка:" - -#: library/cmodule.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder." -msgstr "" -"Кога отворате датотека што не е локална, ја симнувате во избраната папка." - -#: library/cmodule.cpp:71 -msgid "Play Behavior on Startup" -msgstr "" - -#: library/cmodule.cpp:74 -msgid "Restore &play state" -msgstr "&Обнови состојба на пуштање" - -#: library/cmodule.cpp:78 -msgid "Automatically play &first file" -msgstr "Автоматски пушти ја &првата датотека" - -#: library/cmodule.cpp:82 -msgid "&Do not start playing" -msgstr "&Не почнувај со пуштање" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po index 65e726cb3ee..f586858ac8f 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_au\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-25 20:35+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po index cbb8e294350..f41fc7891c7 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_avi\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-25 20:33+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po index f20edeaeec0..427e8671a84 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_flac\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-25 21:57+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po index 6273e212312..0cc64af61d7 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_m3u\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-24 23:13+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po index aa88d1378ff..0ba3cd933f4 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-25 21:58+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po index 2c042cfaba0..39ea57729d4 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_mpc\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-25 21:57+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po index 4bc29f45b62..7b92fbd1bd7 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_mpeg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-09 18:33+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po index 288be5db1f8..7ddfa5c5d56 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_ogg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-25 21:58+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po index ab9a61477c0..300102c66a3 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_sid\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-25 21:56+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po index 4fb26fb43f0..8d6d4d06151 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_theora\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-31 19:57+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po index efcd1241976..db9d4a547eb 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_wav\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-25 20:27+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po index a623fa3b3ed..3372e70eb1e 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_audiocd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 16:40+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdemid.po b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdemid.po index a0d34cbd6bf..450f6e68f3f 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdemid.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdemultimedia/tdemid.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdemid\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 22:52+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/dcoprss.po b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/dcoprss.po index 06923f25339..9038c9f0e4e 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/dcoprss.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/dcoprss.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dcoprss\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-06 07:38+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po index e3d1e1d7a5e..14bca851779 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_krfb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-24 23:27+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po index 0c2032ef058..6e9de102462 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmktalkd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-19 18:58+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po index 44b4589d0cb..8eae3d13af1 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlanbrowser\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-30 17:09+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kcmwifi.po b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kcmwifi.po index 09343bb7c67..42621834bd0 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kcmwifi.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kcmwifi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmwifi\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-31 19:22+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kdict.po index 12cda9719d7..d4e4e6faa4d 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-23 14:14+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kdictapplet.po b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kdictapplet.po index 9a2d373e5e7..0fe823a6466 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kdictapplet.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kdictapplet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdictapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-18 23:57+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kget.po b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kget.po index 2bf83e42639..eeca84db5af 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kget.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kget.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kget\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-08 17:50+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kinetd.po b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kinetd.po index f94db0211eb..439bb2c595d 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kinetd.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kinetd.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kinetd\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-09 23:05+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/knewsticker.po b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/knewsticker.po index b5a2252575f..20a6b4f2424 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/knewsticker.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/knewsticker.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knewsticker\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 22:28+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kopete.po index 39bddf8a4f5..cef5ef40b66 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 12:02+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -16,404 +16,380 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 kopete/main.cpp:96 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Божидар Проевски" - -#: _translatorinfo.cpp:3 kopete/main.cpp:97 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" - -#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:44 -msgid "Translate" -msgstr "Преведи" - -#: plugins/translator/translatordialog.cpp:24 -msgid "Translator Plugin" -msgstr "Приклучок за преведување" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81 +msgid "Contact Properties" +msgstr "Својства на контакт " -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:126 plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:89 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 protocols/irc/ircaccount.cpp:270 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:131 -msgid "Unknown" -msgstr "Непознато" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:104 +msgid "Telephone Number" +msgstr "Телефонски број" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36 -msgid "English" -msgstr "Англиски" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:106 +msgid "Department" +msgstr "Оддел" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37 -msgid "Chinese" -msgstr "Кинески" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:108 +msgid "Location" +msgstr "Локација" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38 -msgid "French" -msgstr "Француски" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:110 +msgid "Mailstop" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39 -msgid "German" -msgstr "Германски" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:112 +msgid "Personal Title" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40 -msgid "Italian" -msgstr "Италијански" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:114 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:65 +msgid "Title" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41 -msgid "Japanese" -msgstr "Јапонски" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116 +msgid "Email Address" +msgstr "Е-поштенска адреса" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42 -msgid "Korean" -msgstr "Корејски" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Search Chatrooms" +msgstr "&Барај канали" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43 -msgid "Portuguese" -msgstr "Португалски" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:67 +msgid "Updating chatroom list..." +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44 -msgid "Russian" -msgstr "Руски" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:33 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Chatroom properties" +msgstr "Својства на контакт " -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45 -msgid "Spanish" -msgstr "Шпански" +#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:63 +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:62 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:42 +msgid "You need to be connected to be able to add contacts." +msgstr "Треба да сте поврзани за да може да додавате контакти." -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:48 -msgid "Translator" -msgstr "Преведувач" +#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:64 +msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again." +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:79 -msgid "Set &Language" -msgstr "Постави &јазик" +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97 +#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:135 +msgid "Searching" +msgstr "Барам" -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:367 +#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:167 +#, c-format msgid "" -"%2 \n" -"Auto Translated: \n" -"%1" +"_n: 1 matching user found\n" +"%n matching users found" msgstr "" +"Пронајден е %n корисник што одговара\n" +"Пронајдени се %n корисника што одговараат\n" +"Пронајдени се %n корисници што одговараат" -#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:29 -msgid "Select Contact's Public Key" -msgstr "Изберете го јавниот клуч на контактот" - -#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:38 +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:52 #, c-format -msgid "Select public key for %1" -msgstr "Изберете јавен клуч за %1" +msgid "" +"_: Account specific privacy settings\n" +"Manage Privacy for %1" +msgstr "" -#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:51 -msgid "Encrypt Messages" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:62 +msgid "Privacy settings have been administratively locked" msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:41 -msgid "Private Key List" -msgstr "Листа на приватни клучеви" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:100 +msgid "" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 72 -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:53 -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:127 rc.cpp:1816 rc.cpp:2701 -#: rc.cpp:4164 rc.cpp:4221 rc.cpp:4977 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:180 +msgid "Search for Contact to Block" +msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:57 -msgid "Choose secret key:" -msgstr "Изберете таен клуч:" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346 +msgid "" +"You can only change privacy settings while you are logged in to the GroupWise " +"Messenger server." +msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:64 -msgid "Local signature (cannot be exported)" -msgstr "Локален потпис (не може да се изнесе)" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346 +msgid "'%1' Not Logged In" +msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:84 -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Unlimited" -msgstr "Неограничено" +#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104 +msgid "" +"The changes you just made will take effect next time you log in with GroupWise." +msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:92 -msgid "Invalid" -msgstr "Невалидно" +#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105 +msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In" +msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:95 -msgid "Disabled" -msgstr "Оневозможено" +#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:37 +msgid "Invitation to Conversation" +msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:98 -msgid "Revoked" -msgstr "Отповикано" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82 +msgid "&Set Auto-Reply..." +msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:101 -msgid "Expired" -msgstr "Истечено" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "&Join Channel..." +msgstr "Смени..." -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:104 -msgid "Undefined" -msgstr "Недефинирано" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86 +msgid "&Manage Privacy..." +msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:107 -msgid "None" -msgstr "Нема" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:424 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "" +"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " +"because the TQCA TLS plugin is not installed on your system." +msgstr "" +"Поддршката за SSL не можеше да се иницијализира за сметката %1. Ова е " +"најверојатно поради тоа што TLS-приклучокот за QCA не е инсталиран на вашиот " +"систем." -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:110 -msgid "Marginal" -msgstr "Маргинално" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:253 +msgid "GroupWise SSL Error" +msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:113 -msgid "Full" -msgstr "Целосно" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367 +msgid "" +"_: Message Sending Failed\n" +"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n" +"If possible, please send the console output from Kopete to " +" for analysis." +msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:116 -msgid "Ultimate" -msgstr "Крајно" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367 +msgid "Unable to Send Message on Account '%1'" +msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:119 -msgid "?" -msgstr "?" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577 +msgid "Conflicting Changes Made Offline" +msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:150 -msgid "ID: %1, trust: %2, expiration: %3" -msgstr "Ид.: %1, доверба: %2, истекува: %3" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577 +msgid "" +"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline which " +"was impossible to reconcile." +msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:94 -msgid "Select Public Key" -msgstr "Изберете јавен клуч" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650 +msgid "" +"_: Error shown when connecting failed\n" +"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account " +"'%1'.\n" +"Please check your server and port settings and try again." +msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:111 -#, c-format -msgid "Select Public Key for %1" -msgstr "Изберете јавен клуч за %1" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650 +msgid "Unable to Connect '%1'" +msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:119 -msgid "Clear Search" -msgstr "Исчисти барање" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:720 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:455 +msgid "No certificate was presented." +msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:122 -msgid "Search: " -msgstr "Барање:" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:724 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:459 +msgid "The host name does not match the one in the certificate." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 79 -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77 -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 rc.cpp:2680 rc.cpp:3441 -#: rc.cpp:4980 -#, no-c-format -msgid "Email" -msgstr "Е-пошта" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:728 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:463 +msgid "The Certificate Authority rejected the certificate." +msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:129 -msgid "ID" -msgstr "Ид." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:733 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:468 +msgid "The certificate is untrusted." +msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:147 -msgid "&Go to Default Key" -msgstr "О&ди на стандардниот клуч" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:737 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:472 +msgid "The signature is invalid." +msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:150 -msgid "ASCII armored encryption" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:741 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:476 +msgid "The Certificate Authority is invalid." msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:151 -msgid "Allow encryption with untrusted keys" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:746 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:481 +msgid "Invalid certificate purpose." msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:152 -msgid "Hide user id" -msgstr "Скриј ид. на корисник" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:750 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:485 +msgid "The certificate is self-signed." +msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:155 -msgid "" -"Public keys list: select the key that will be used for encryption." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:754 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:489 +msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:157 -msgid "" -"ASCII encryption: makes it possible to open the encrypted file/message " -"in a text editor" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:758 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493 +msgid "Maximum certificate chain length was exceeded." msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:159 -msgid "" -"Hide user ID: Do not put the keyid into encrypted packets. This option " -"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic " -"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret " -"keys are tried." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:762 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497 +msgid "The certificate has expired." msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:163 -msgid "" -"Allow encryption with untrusted keys: when you import a public key, it " -"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in " -"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even " -"if it has not be signed." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:767 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:502 +msgid "An unknown error occurred trying to validate the certificate." msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:172 -msgid "Shred source file" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773 +msgid "The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3" msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:174 -msgid "" -"Shred source file: permanently remove source file. No recovery will be " -"possible" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777 +msgid "GroupWise Connection Certificate Problem" msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:176 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:826 msgid "" -"Shred source file:
                    " -"

                    Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the " -"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source " -"file is recovered.

                    " -"

                    But you must be aware that this is not secure " -"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " -"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " -"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).

                    " +"_: Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact " +"is Away, contains contact's name\n" +"Auto reply from %1: " msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:177 -msgid "Read this before using shredding" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:832 +msgid "" +"_: Prefix used for broadcast messages\n" +"Broadcast message from %1: " msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:182 -msgid "Symmetrical encryption" -msgstr "Симетрично криптирање" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:838 +msgid "" +"_: Prefix used for system broadcast messages\n" +"System Broadcast message from %1: " +msgstr "" -#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:184 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1212 msgid "" -"Symmetrical encryption: encryption does not use keys. You just need to " -"give a password to encrypt/decrypt the file" +"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2" msgstr "" -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:51 -msgid "Cryptography" -msgstr "Криптографија" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1214 +msgid "Error Adding Contact" +msgstr "" -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:71 -msgid "&Select Cryptography Public Key..." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1258 +msgid "Signed in as %1 Elsewhere" msgstr "" -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:188 -msgid "Outgoing Encrypted Message: " +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1259 +msgid "" +"_: The parameter is the user's own account id for this protocol\n" +"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as %1 " +"elsewhere" msgstr "" -#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:219 -msgid "Incoming Encrypted Message: " +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1367 +msgid "%1 has been invited to join this conversation." msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:99 -msgid "Enter passphrase for %1:" -msgstr "Внесете тајна фраза за %1:" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1393 +msgid "Enter Auto-Reply Message" +msgstr "" -#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:101 -msgid "Bad passphrase
                    You have %1 tries left.
                    " -msgstr "Лоша тајна фраза
                    Имате уште %1 обиди.
                    " +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1394 +msgid "" +"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message you " +"while Away or Busy" +msgstr "" -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97 -#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:135 -msgid "Searching" -msgstr "Барам" +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 +msgid "Unblock User" +msgstr "" -#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97 -msgid "Searching for a SMPPPD on the local network..." +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 +msgid "Block User" msgstr "" -#: plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:26 plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:31 -msgid "SMPPPDClientTests" +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240 +msgid "%1|Blocked" msgstr "" -#: plugins/smpppdcs/smpppdcspreferences.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "connection status is managed by Kopete" -msgstr "Времето за врска истече." +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:507 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:122 +#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:364 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:350 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 protocols/irc/ircprotocol.cpp:113 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:118 protocols/irc/ircprotocol.cpp:147 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:79 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:37 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:233 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:42 +msgid "Offline" +msgstr "Без мрежа" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:45 -#, c-format -msgid "Statistics for %1" -msgstr "Статистика за %1" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 122 +#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 rc.cpp:885 +#, no-c-format +msgid "O&ffline" +msgstr "&Без мрежа" + +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:503 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:110 +#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:362 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:340 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 protocols/irc/ircprotocol.cpp:111 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:116 protocols/irc/ircprotocol.cpp:139 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:156 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:75 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:42 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:311 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:232 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 protocols/sms/smsprotocol.cpp:37 +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43 +msgid "Online" +msgstr "На мрежа" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 33 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62 rc.cpp:1148 rc.cpp:1194 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 61 +#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 +#: rc.cpp:1116 #, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Општо" +msgid "&Online" +msgstr "&На мрежа" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:193 -msgid "

                    Statistics for %1

                    " -msgstr "

                    Статистика за %1

                    " +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Busy" +msgstr "Зафатено" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:196 -msgid "" -"" -"
                    " -msgstr "" -"" -"
                    " - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:227 -msgid "" -"
                    " -"

                    Today

                    " -"" -"" -"" -"" -msgstr "" -"
                    " -"

                    Денес

                    StatusFromTo
                    " -"" -"" -"" -"" - -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:503 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:110 -#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:362 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:340 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 protocols/irc/ircprotocol.cpp:111 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:116 protocols/irc/ircprotocol.cpp:139 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:156 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:75 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:42 -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:311 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:232 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 protocols/sms/smsprotocol.cpp:37 -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43 -msgid "Online" -msgstr "На мрежа" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 88 +#: kopete/kopetewindow.cpp:244 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 +#: rc.cpp:867 +#, no-c-format +msgid "&Busy" +msgstr "&Зафатен" #: libkopete/kopetemetacontact.cpp:505 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:113 #: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:363 @@ -429,15183 +405,15207 @@ msgstr "На мрежа" msgid "Away" msgstr "Оддалечен" -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:507 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:122 -#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:364 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:350 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 protocols/irc/ircprotocol.cpp:113 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:118 protocols/irc/ircprotocol.cpp:147 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:79 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:37 -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:319 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:233 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:42 -msgid "Offline" -msgstr "Без мрежа" - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:387 -msgid "
                    " -msgstr "
                    " - -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:388 -msgid "" -"" -"Total seen time : %2 hour(s)" -"
                    " -msgstr "" -"" -"Вкупно време на гледање : %2 часа" -"
                    " +#: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 +msgid "&Away" +msgstr "Одд&алечен" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:390 -msgid "" -"Total online time : " -"%2 hour(s)" -"
                    " +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:56 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55 +msgid "Idle" msgstr "" -"Вкупно време на мрежа : " -"%2 часа" -"
                    " -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:392 -msgid "" -"Total busy time : " -"%2 hour(s)" -"
                    " +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 +msgid "Appear Offline" msgstr "" -"Вкупно време зафатено : " -"%2 часа" -"
                    " -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:393 -msgid "" -"Total offline time : " -"%2 hour(s)" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 +msgid "A&ppear Offline" msgstr "" -"Вкупно време без мрежа : " -"%2 часа" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:396 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:482 -msgid "General information" -msgstr "Општи информации" +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:126 plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:89 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 protocols/irc/ircaccount.cpp:270 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:131 +msgid "Unknown" +msgstr "Непознато" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:402 -msgid "Average message length : %1 characters
                    " -msgstr "Просечна должина на порака : %1 знаци
                    " +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:64 +msgid "Invalid Status" +msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:403 -msgid "Time between two messages : %1 second(s)" -msgstr "Време меѓу две пораки : %1 секунди" +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56 +msgid "Connecting" +msgstr "Се поврзува" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407 -msgid "Last talk : %2
                    " +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:71 +msgid "Auto Reply Message" msgstr "" -"Последен разговор : %2" -"
                    " -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:408 -msgid "" -"" -"Last time contact was present : %2" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:72 +msgid "Common Name" msgstr "" -"" -"Последен пат кога контактот бил присутен : %2" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418 -msgid "Current status" -msgstr "Тековен статус" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:65 +msgid "&Invite" +msgstr "&Покани" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:419 -msgid "Is %1 since %2" -msgstr "Е %1 од %2" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:68 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506 +msgid "Security Status" +msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429 -msgid "When have I seen this contact ?" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:69 +msgid "Conversation is secure" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443 -msgid "Between %1:00 and %2:00, I was able to see %3 status %4% of the hour." +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:71 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513 +msgid "Archiving Status" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 -msgid "Online time" -msgstr "Врене на мрежа" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:199 +#, c-format +msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1" +msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 -msgid "Away time" -msgstr "Време за оддалечен" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:226 +msgid "" +"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status is " +"Appear Offline. " +msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 -msgid "Offline time" -msgstr "Време без мрежа" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:319 +msgid "&Other..." +msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:457 -msgid "online" -msgstr "на мрежа" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:338 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:384 +msgid "Enter Invitation Message" +msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:459 -msgid "away" -msgstr "оддалечен" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:339 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:385 +msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:" +msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:461 -msgid "offline" -msgstr "без мрежа" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:363 +msgid "Search for Contact to Invite" +msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502 -msgid "Between %1:00 and %2:00, I have seen %3 %4% %5." +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398 +msgid "" +"_: label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat\n" +"(pending)" msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:526 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:445 msgid "" -"_: 1 is date, 2 is contact name, 3 is online status\n" -"%1, %2 was %3" -msgstr "На %1, %2 беше %3" +"All the other participants have left, and other invitations are still pending. " +"Your messages will not be delivered until someone else joins the chat." +msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:46 -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:471 +msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation." +msgstr "" -#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:55 -msgid "View &Statistics" -msgstr "Види &статистика" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493 +msgid "Conversation is being administratively logged" +msgstr "" -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:44 -msgid "Preview Latex Images" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:498 +msgid "Conversation is not being administratively logged" msgstr "" -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 -msgid "" -"There are no latex in the message you are typing. The latex formula must be " -"included between $$ and $$ " +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506 +msgid "This conversation is secured with SSL security." msgstr "" -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 -msgid "No Latex Formula" +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513 +msgid "This conversation is being logged administratively." msgstr "" -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:67 -#, c-format -msgid "Preview of the latex message :
                    %1" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29 +msgid "Access denied" msgstr "" -#: plugins/latex/latexplugin.cpp:95 -msgid "" -"I cannot find the Magick convert program.\n" -"convert is required to render the Latex formulas.\n" -"Please go to www.imagemagick.org or to your distribution site and get the right " -"package." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Not supported" +msgstr "Нема врска" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Password expired" +msgstr "Потребна е лозинка " + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Invalid password" +msgstr "Неправилна лозинка." + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "User not found" +msgstr "Инфо. за корисник" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44 +msgid "Attribute not found" msgstr "" -#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 -msgid "Rename Filter" -msgstr "Преименување филтер" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "User is disabled" +msgstr "Корисникот не е достапен" -#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 -msgid "Please enter the new name for the filter:" -msgstr "Внесете го новото име за филтерот:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50 +msgid "Directory failure" +msgstr "" -#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:72 -msgid "-New filter-" -msgstr "-Нов филтер-" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Host not found" +msgstr "Нема пронајдена сметка" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37 -msgid "Send Media Info" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56 +msgid "Locked by admin" msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:60 -msgid "" -"None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or Kaffeine) are " -"playing anything." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59 +msgid "Duplicate participant" msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:61 -msgid "Nothing to Send" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Server busy" +msgstr "Серверот е зафатен" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65 +msgid "Object not found" msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:135 -msgid "USAGE: /media - Displays information on current song" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68 +msgid "Directory update" msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:174 -msgid "" -"_: Message from Kopete user to another user; used when sending media " -"information even though there are no songs playing or no media players running\n" -"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was " -"listening to something on a supported media player." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71 +msgid "Duplicate folder" msgstr "" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:405 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Unknown track" -msgstr "Непозната трака" +msgid "Contact list entry already exists" +msgstr "Изглед на листата со контакти" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:414 -msgid "Unknown artist" -msgstr "Непознат изведувач" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "User not allowed" +msgstr "Оддалечени фотографии не се дозволени." -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:421 -msgid "Unknown album" -msgstr "Непознат албум" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Too many contacts" +msgstr "Од контакт:" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:428 -msgid "Unknown player" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83 +msgid "Conference not found" msgstr "" -#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:67 -msgid "" -"_: list_of_words_to_replace\n" -"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Too many folders" +msgstr "Улога во компанијата" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Server protocol error" +msgstr "Грешка во протоколот." + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92 +msgid "Conversation invitation error" msgstr "" -#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:46 -msgid "Text" -msgstr "Текст" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "User is blocked" +msgstr "Корисникот не е достапен" -#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:47 -msgid "Replacement" -msgstr "Замена" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98 +msgid "Master archive is missing" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 108 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326 -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:33 rc.cpp:384 rc.cpp:4170 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "Дод&ај" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Expired password in use" +msgstr "Поставува лозинка на ново" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:336 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:425 -msgid "" -"Could not add alias %1. An alias name cannot contain the characters " -"\"_\" or \"=\"." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104 +msgid "Credentials missing" msgstr "" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:338 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427 -msgid "Invalid Alias Name" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Authentication failed" +msgstr "Регистрацијата не успеа." + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Eval connection limit" +msgstr "Времето за врска истече." + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113 +msgid "Unsupported client version" msgstr "" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:354 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:450 -msgid "" -"Could not add alias %1. This command is already being handled by " -"either another alias or Kopete itself." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116 +msgid "A duplicate chat was found" msgstr "" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:356 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:452 -msgid "Could Not Add Alias" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119 +msgid "Chat not found" msgstr "" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 -msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Invalid chat name" +msgstr "Невалиден стил" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125 +msgid "The chat is active" msgstr "" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 -msgid "Delete Aliases" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128 +msgid "Chat is busy; try again" msgstr "" -#: plugins/history/historyguiclient.cpp:44 -msgid "History Last" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131 +msgid "Tried request too soon after another; try again" msgstr "" -#: plugins/history/converter.cpp:40 -msgid "Would you like to remove old history files?" -msgstr "Дали сакате да ги отстраните старите датотеки со истории?" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134 +msgid "Server's chat subsystem is not active" +msgstr "" -#: plugins/history/converter.cpp:40 -msgid "History Converter" -msgstr "Конвертер на истории" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137 +msgid "The chat update request is invalid" +msgstr "" -#: plugins/history/converter.cpp:40 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:921 -msgid "Keep" -msgstr "Задржи" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140 +msgid "Write failed due to directory mismatch" +msgstr "" -#: plugins/history/converter.cpp:42 -msgid "History converter" -msgstr "Конвертер на истории" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143 +msgid "Recipient's client version is too old" +msgstr "" -#: plugins/history/converter.cpp:109 -#, c-format -msgid "Parsing old history in %1" -msgstr "Анализирам стари истории во %1" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Chat has been removed from server" +msgstr "Бевте исклучени од ИРЦ-серверот." -#: plugins/history/converter.cpp:119 -msgid "" -"Parsing old history in %1:\n" -"%2" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149 +#, c-format +msgid "Unrecognized error code: %s" msgstr "" -"Анализирам стари истории во %1\n" -"%2" -#: plugins/history/historydialog.cpp:98 plugins/history/historydialog.cpp:556 -#, c-format -msgid "History for %1" -msgstr "Историја за %1" +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99 +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018 +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299 +#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153 +msgid "Kopete File Transfer" +msgstr "Пренос на датотека во Копете" -#: plugins/history/historydialog.cpp:119 -msgid "All" -msgstr "Сите" +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 +msgid "Show Profile" +msgstr "Прикажи профил" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:267 -#: plugins/history/historydialog.cpp:178 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Копирај адреса на врска" +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 167 +#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:90 +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204 rc.cpp:3876 rc.cpp:4552 +#, no-c-format +msgid "Edit..." +msgstr "Уреди..." -#: plugins/history/historydialog.cpp:213 -msgid "Loading..." -msgstr "Вчитувам..." +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:229 +msgid "Gadu contact" +msgstr "" -#: plugins/history/historydialog.cpp:470 -msgid "Searching..." -msgstr "Барам..." +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 +msgid "Please go online to remove a contact from your contact list." +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 125 -#: plugins/history/historydialog.cpp:536 rc.cpp:469 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Se&arch" -msgstr "Б&арање:" +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248 +msgid "Gadu-Gadu Plugin" +msgstr "" -#: plugins/history/historydialog.cpp:549 -#, fuzzy -msgid "History for All Contacts" -msgstr "Историја за %1" +#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:68 +msgid "Edit Contact's Properties" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 55 -#: plugins/history/historydialog.cpp:572 rc.cpp:463 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ready" -msgstr "Подготвен" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:41 -msgid "History" -msgstr "Историја" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 +msgid "Unable to retrieve token." +msgstr "" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:47 -msgid "View &History" -msgstr "Види &историја" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 +msgid "Registration FAILED" +msgstr "" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:66 -msgid "" -"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n" -"Do you want to import and convert it to the new history format?" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 +msgid "Unknown connection error while retrieving token." msgstr "" -"Пронајдени се стари датотеки со истории од Копете 0.6.x или постара верзија.\n" -"Дали сакате да ги внесете и да ги конвертирате во новиот формат на историја?" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 -msgid "History Plugin" -msgstr "Приклучок за историја" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:207 +#, c-format +msgid "Token retrieving status: %1" +msgstr "" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 -msgid "Import && Convert" -msgstr "Внеси и конвертирај" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216 +msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem" +msgstr "" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 -msgid "Do Not Import" -msgstr "Не внесувај" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 +msgid "Unknown connection error while registering." +msgstr "" -#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:29 -msgid "Contact Notes" -msgstr "Белешки за контактот" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:257 +#, c-format +msgid "Registration status: %1" +msgstr "" -#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36 -msgid "Notes about %1:" -msgstr "Белешки за %1:" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:266 +msgid "Gadu-Gadu Registration Error" +msgstr "" -#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:40 -msgid "&Notes" -msgstr "&Белешки" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 +msgid "Registration Finished" +msgstr "" -#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208 -msgid "" -"An error occurred when uploading your presence page.\n" -"Check the path and write permissions of the destination." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 +msgid "Registration has completed successfully." msgstr "" -#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:218 -msgid "Not yet known" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 +msgid "Registration Error" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65 -msgid "Add Smiley" -msgstr "Додај смешко" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 +msgid "Incorrect data sent to server." +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:117 -msgid "KopeteRichTextEditPart" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:714 protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 +msgid "Connection Error" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:118 -msgid "A simple rich text editor part for Kopete" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 +msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error." msgstr "" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:127 -msgid "Enable &Rich Text" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 +msgid "Successfully" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:129 -msgid "Disable &Rich Text" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 +msgid "Unsuccessful. Please retry." msgstr "" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:133 -msgid "Check &Spelling" -msgstr "Провери правопи&с" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 +msgid "Remind Password" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:137 -msgid "Text &Color..." -msgstr "Боја на тек&ст..." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 +msgid "Remind password finished: " +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:142 -msgid "Background Co&lor..." -msgstr "Боја на под&лога.." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 +msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error." +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:147 -msgid "&Font" -msgstr "&Фонт" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392 +msgid "State Error" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:153 -msgid "Font &Size" -msgstr "Голе&мина на фонт" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:393 +msgid "" +"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try " +"again later)." +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:159 -msgid "&Bold" -msgstr "&Задебелен" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 +msgid "Changed Password" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:164 -msgid "&Italic" -msgstr "Курз&ивен" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "Вашата лозинка е сменета." -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:169 -msgid "&Underline" -msgstr "Потцрт&ан" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 19 +#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 rc.cpp:847 +#, no-c-format +msgid "Away Dialog" +msgstr "Дијалог за оддалечен" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:183 -msgid "Align &Left" -msgstr "Порамни &лево" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:88 +msgid "" +"_: personal information being fetched from server\n" +"

                    Fetching from server

                    " +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:188 -msgid "Align &Center" -msgstr "Порамни во &средина" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 +msgid "Registration FAILED." +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:193 -msgid "Align &Right" -msgstr "Порамни &десно" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 +msgid "Enter UIN please." +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:198 -msgid "&Justify" -msgstr "Д&вострано" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 +msgid "UIN should be a positive number." +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:266 -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Import Emoticon" -msgstr "Внес&и контакти" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 +msgid "Enter password please." +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:292 -msgid "" -"" -"
                    Insert the string for the emoticon" -"
                    separated by space if you want multiple strings
                    " +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 +msgid "Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now." msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:339 -msgid "Save Conversation" -msgstr "Зачувај конверзација" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:186 +msgid "&Search for Friends" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:377 -msgid "Could not open %1 for writing." -msgstr "Не можев да го отворам %1 за запишување." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:188 +msgid "Export Contacts to Server" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:378 -msgid "Error While Saving" -msgstr "Грешка при зачувување" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:190 +msgid "Export Contacts to File..." +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:726 -msgid "User Has Left" -msgstr "Корисникот си отиде" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:192 +msgid "Import Contacts From File..." +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:155 -msgid "<< Prev" -msgstr "<< Претх." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:194 +msgid "Only for Friends" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:160 -msgid "(0) Next >>" -msgstr "(0) Следно >>" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:255 +msgid "%1 <%2> " +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:316 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:209 -msgid "&Send Message" -msgstr "И&спрати порака" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:289 +msgid "Go O&nline" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:220 -msgid "&Set Font..." -msgstr "По&стави фонт..." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:293 +msgid "Set &Busy" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222 -msgid "Set Text &Color..." -msgstr "Постави боја на тек&ст..." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:297 +msgid "Set &Invisible" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:359 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:224 -msgid "Set &Background Color..." -msgstr "Постави &боја на подлога..." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:301 +msgid "Go &Offline" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:415 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:248 -msgid "Toolbar Animation" -msgstr "Анимација на алатници" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:305 +msgid "Set &Description..." +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347 -msgid "(%1) Next >>" -msgstr "(%1) Следно >>" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:685 +msgid "connection using SSL was not possible, retrying without." +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:425 -msgid "" -"You are about to leave the group chat session %1." -"
                    You will not receive future messages from this conversation.
                    " +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713 +msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")." msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:426 -msgid "Closing Group Chat" -msgstr "Затворање групен разговор" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:897 +msgid "Contacts exported to the server." +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358 kopete/chatwindow/chatview.cpp:365 -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:372 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:427 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:434 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:441 -msgid "Cl&ose Chat" -msgstr "Затв&ори разговор" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:928 +msgid "Save Contacts List for Account %1 As" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:432 -msgid "" -"You have received a message from %1 in the last second. Are you sure " -"you want to close this chat?" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 +msgid "Unable to create temporary file." msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:364 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:433 -msgid "Unread Message" -msgstr "Непрочитана порака" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:950 +msgid "Save Contacts List Failed" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:439 -msgid "" -"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is " -"closed. Are you sure you want to close this chat?" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:974 +msgid "Load Contacts List for Account %1 As" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:440 -msgid "Message in Transit" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000 +msgid "Contacts List Load Has Failed" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:194 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484 -msgid "Send" -msgstr "Испрати" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:39 +msgid "Register New Account" +msgstr "Регистрирање нова сметка" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 774 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 rc.cpp:4935 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 151 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45 rc.cpp:2142 rc.cpp:2160 #, no-c-format -msgid "Reply" -msgstr "Одговори" +msgid "&Register" +msgstr "&Регистрирај" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:408 -#, c-format -msgid "" -"_n: One other person in the chat\n" -"%n other people in the chat" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:67 +msgid "Retrieving token" msgstr "" -"%n личност во разговорот\n" -"%n личности во разговорот\n" -"%n личности во разговорот" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:551 -msgid "%1 is typing a message" -msgstr "%1 пишува порака" - -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:555 -msgid "" -"_: %1 is a list of names\n" -"%1 are typing a message" -msgstr "%1 пишуваат порака" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597 kopete/chatwindow/chatview.cpp:606 -msgid "%1 is now known as %2" -msgstr "%1 е сега познат како %2" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:89 +msgid "Please enter a valid E-Mail Address." +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:635 -msgid "%1 has joined the chat." -msgstr "%1 се приклучи на разговорот." +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:99 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:152 +msgid "Please enter the same password twice." +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:686 -msgid "%1 has left the chat." -msgstr "%1 го напушти разговорот." +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161 +msgid "Password entries do not match." +msgstr "Лозинките не се совпаѓаат." -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:688 -msgid "%1 has left the chat (%2)." -msgstr "%1 го напушти разговорот (%2)." +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113 +msgid "Please enter the verification sequence." +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:788 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:159 #, c-format -msgid "You are now marked as %1." -msgstr "Сега сте означени како %1." +msgid "Account created; your new UIN is %1." +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:795 kopete/chatwindow/chatview.cpp:801 -msgid "%2 is now %1." -msgstr "%2 е сега %1." +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "Registration failed: %1" +msgstr "1" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Ready." -msgstr "Готов." +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:74 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:315 +msgid "Search &More..." +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:323 -msgid "Close All Chats" -msgstr "Затвори ги сите разговори" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:95 +msgid "Gadu-Gadu Public Directory" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:327 -msgid "&Activate Next Tab" -msgstr "&Активирај следно ливче" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:102 +msgid "&New Search" +msgstr "&Ново барање" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:329 -msgid "&Activate Previous Tab" -msgstr "&Активирај претходно ливче" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:103 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:280 +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:207 +msgid "S&earch" +msgstr "Б&арај" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:334 -msgid "Nic&k Completion" -msgstr "Довршување пре&кари" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:104 +msgid "&Add User..." +msgstr "Дод&ај корисник..." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:337 -msgid "&Detach Chat" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304 +msgid "Not Connected" +msgstr "Нема врска" + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:217 protocols/gadu/gadusession.cpp:230 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:242 protocols/gadu/gadusession.cpp:275 +msgid "You are not connected to the server." msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:341 -msgid "&Move Tab to Window" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:289 protocols/gadu/gadusession.cpp:307 +msgid "You have to be connected to the server to change your status." msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:347 -msgid "&Tab Placement" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:574 +msgid "idle" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:357 -msgid "Set Default &Font..." -msgstr "Постави стандарден &фонт..." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:576 +msgid "resolving host" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:358 -msgid "Set Default Text &Color..." -msgstr "Постави стандардна боја на тек&ст.." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:578 +msgid "connecting" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:361 -msgid "Previous History" -msgstr "Претходна историја" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:580 +msgid "reading data" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:365 -msgid "Next History" -msgstr "Следна историја" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:582 +msgid "error" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:374 -msgid "Place to Left of Chat Area" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:584 +msgid "connecting to hub" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376 -msgid "Place to Right of Chat Area" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:586 +msgid "connecting to server" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:378 -msgid "Show" -msgstr "Прикажи" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:588 +msgid "retrieving key" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380 -msgid "Hide" -msgstr "Скриј" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:590 +msgid "waiting for reply" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:381 -msgid "Automatic Spell Checking" -msgstr "Автоматска проверка на правопис" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:592 +msgid "connected" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:389 -msgid "Co&ntacts" -msgstr "Ко&нтакти" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:594 +msgid "sending query" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:608 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Затвори го тековното ливче" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:596 +msgid "reading header" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:996 -msgid "More..." -msgstr "Повеќе..." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:598 +msgid "parse data" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1199 -msgid "Plugin Actions" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:600 +msgid "done" +msgstr "завршено" + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:602 +msgid "Tls connection negotiation" msgstr "" -#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 -msgid "" -"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete " -"could not find the specified contact in the TDE address book." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:604 +msgid "unknown" +msgstr "непознато" + +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:612 +msgid "Resolving error." msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 -#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 -msgid "Not Found in Address Book" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:614 +msgid "Connecting error." msgstr "" -#: kopete/kimifaceimpl.cpp:388 -msgid "" -"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, who " -"Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact " -"in Kopete is this person, or add a new contact for them\n" -"" -"

                    The TDE Address Book has no instant messaging information for

                    " -"

                    %1.

                    " -"

                    If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the " -"correct addressbook entry in their properties.

                    " -"

                    Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.

                    " +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:616 +msgid "Reading error." msgstr "" -#: kopete/kimifaceimpl.cpp:390 -msgid "No Instant Messaging Address" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:618 +msgid "Writing error." msgstr "" -#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard.cpp:89 -msgid "" -"_: The account name is prepended here\n" -"%1 contact information" -msgstr "Информација за контактот %1" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:620 protocols/gadu/gadusession.cpp:645 +#, c-format +msgid "Unknown error number %1." +msgstr "" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 -msgid "New Group" -msgstr "Нова група" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629 +msgid "Unable to resolve server address. DNS failure." +msgstr "" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 -msgid "Please enter the name for the new group:" -msgstr "Внесете го името за новата група:" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631 +msgid "Unable to connect to server." +msgstr "" -#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:286 -msgid "" -"_: The user has to select the contact to add to the given account name\n" -"Choose New Contact For %1 Account %2" -msgstr "Изберете нов контакт за сметката %2 од %1" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633 +msgid "Server send incorrect data. Protocol error." +msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291 -msgid "Online contacts (%1)" -msgstr "Контакти на мрежа (%1)" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:635 +msgid "Problem reading data from server." +msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292 -msgid "Offline contacts (%1)" -msgstr "Контакти без мрежа (%1)" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637 +msgid "Problem sending data to server." +msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447 -msgid "Contacts" -msgstr "Контакти" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639 +msgid "Incorrect password." +msgstr "Неправилна лозинка." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470 -msgid "Create New Group..." -msgstr "Креирај нова група..." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643 +msgid "" +"Unable to connect over encrypted channel.\n" +"Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect." +msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478 -msgid "&Move To" -msgstr "Пре&мести во" +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57 +msgid "Blocked" +msgstr "Блокиран" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480 -msgid "&Copy To" -msgstr "&Копирај во" +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 +msgid "A&way" +msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485 -msgid "Send Email..." -msgstr "Испрати е-пошта..." +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 +msgid "B&usy" +msgstr "За&фатен" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395 -msgid "Rename" -msgstr "Преименувај" +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53 +msgid "Invisible" +msgstr "Невидлив" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 34 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493 -#: kopete/kopetewindow.cpp:208 rc.cpp:4650 -#, no-c-format -msgid "&Add Contact" -msgstr "Дод&ај контакт" +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 +msgid "I&nvisible" +msgstr "&Невидлив" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495 -msgid "Select Account" -msgstr "Избор на сметка" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:148 +msgid "&Resume" +msgstr "П&родолжи" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497 -msgid "Add to Your Contact List" -msgstr "Додајте на вашата листа со контакти" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:149 +msgid "Over&write" +msgstr "&Запиши" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 79 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 rc.cpp:4122 -#, no-c-format -msgid "&Properties" -msgstr "&Својства" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:152 +msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?" +msgstr "" +"Датотеката %1 веќе постои. Дали сакате да продолжите или ќе запишете врз неа?" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690 -msgid "" -"_: Translators: format: ' ()'\n" -"%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241 +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:153 +#, c-format +msgid "File Exists: %1" +msgstr "Датотеката постои: %1" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:408 msgid "" -"_: Translators: format: ' ()'\n" -"%2 <%1>" -msgstr "%2 <%1>" +"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming " +"connections." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 479 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52 -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323 rc.cpp:3064 -#, no-c-format -msgid "Kopete" -msgstr "Копете" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:412 +msgid "File transfer transaction was not agreed by peer." +msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989 -msgid "" -"Would you like to add %1 to your contact list as a member of " -"%2?" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416 +msgid "File-transfer handshake failure." msgstr "" -"Дали сакате да го додатете %1 на вашата листа со контакти како член " -"на %2?" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 -msgid "Do Not Add" -msgstr "Не додавај" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005 -msgid "" -"Would you like to add %1 to your contact list as a child contact of " -"%2?" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419 +msgid "File transfer had problems with the file." msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056 -msgid "" -"This contact is already on your contact list. It is a child contact of " -"%1" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422 +msgid "There was network error during file transfer." msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374 -msgid "Rename Contact" -msgstr "Преименувај контакт" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375 -#: libkopete/kopetecontact.cpp:461 -msgid "Remove Contact" -msgstr "Отстранување контакт" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376 -msgid "Send Single Message..." -msgstr "Испрати само порака..." +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:425 +msgid "Unknown File-Transfer error." +msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379 +#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:50 #, fuzzy -msgid "&Add Subcontact" -msgstr "Дод&ај подконтакт" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384 -msgid "Rename Group" -msgstr "Преименувај група" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385 -msgid "Remove Group" -msgstr "Отстрани група" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386 -msgid "Send Message to Group" -msgstr "Испрати порака до група" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390 -msgid "&Add Contact to Group" -msgstr "Дод&ај контакт на група" +msgid "&Invite others" +msgstr "&Покани" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 -msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book." +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:151 +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:65 +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 +msgid "You must enter a valid screen name." msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 -msgid "No Email Address in Address Book" -msgstr "Нема адреса за е-пошта во адресарот" +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 +msgid "Yahoo" +msgstr "Yahoo" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 -msgid "" -"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is " -"selected in the properties dialog." +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 +msgid "You must enter a valid password." msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 -msgid "" -"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email " -"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog." +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:167 +msgid "Yahoo Buddy Icon" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476 -msgid "Would you like to add this contact to your contact list?" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 +msgid "An error occurred when trying to change the display picture." msgstr "" -"Дали сакате да го додадете овој контакт во вашата листа со контакти?" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the contact %1 " -"from your contact list?" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:829 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:832 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1501 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 +msgid "Yahoo Plugin" msgstr "" -"Дали навистина сакате да го отстраните контактот %1 " -"од вашата листа со контакти?" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 msgid "" -"Are you sure you want to remove the group %1 " -"and all contacts that are contained within it?" -msgstr "" -"Дали навистина сакате да ја отстраните групата %1 " -"и сите контакти во неа?" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579 -msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?" +"The selected buddy icon could not be opened. " +"
                    Please set a new buddy icon.
                    " msgstr "" -"Дали навистина сакате да ги отстраните овие контакти од вашата листа со " -"контакти?" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581 -msgid "" -"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact " -"list?" +#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:41 +msgid "Account Verification - Yahoo" msgstr "" -"Дали навистина сакате да ги отстраните овие групи и контакти од вашата листа со " -"контакти?" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 -#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 -msgid "Add Contact" -msgstr "Додавање контакт" -#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:90 -msgid "No writeable addressbook resource found." -msgstr "" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:270 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:274 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Could not join chat" +msgstr "Не можев да додадам контакт" -#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:91 -msgid "Add or enable one using the Trinity Control Center." +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:271 +msgid "The room is full. Please choose another one." msgstr "" -#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:102 -msgid " (already in address book)" -msgstr " (веќе е во адресарот)" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid user." +msgstr "Невалидно" -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:134 -msgid "" -"_: " -"
                    " -"" -"\n" -"" -"" -"" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "An unknown error occurred while joining the chat room." msgstr "" -"" -"" -"" +"Настана непозната грешка при обидот да се зачува стилот на прозорецот за " +"разговор." -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:384 -msgid "%1 is now %2." -msgstr "%1 е сега %2." +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Could not retrieve server side address book for user info." +msgstr "Не можев да ја преземам листата со сервери." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 16 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:441 -#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:445 rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Chat" -msgstr "Разговор" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while sending the message" +msgstr "Настана грешка при обидот да се зачува глобалната фотографија." -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:76 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:83 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:90 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:99 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:119 -msgid "" -msgstr "<не е поставено>" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "The message is empty." +msgstr "Оваа порака е криптирана." -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:177 -msgid "Export to Address Book" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:199 +msgid "" +"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n" +"\n" +"Please relogin and try again." msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:181 -msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "An error occurred closing the webcam session. " +msgstr "Настана грешка при обидот да се зачува глобалната фотографија." -#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:169 -msgid "" -"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n" -"(%1/%2)" -msgstr "(%1/%2)" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "You tried to close a connection that did not exist." +msgstr "Треба да сте поврзани за да може да додавате контакти." -#: kopete/contactlist/kopetegrouplistaction.cpp:62 -#: libkopete/kopetegroup.cpp:47 -msgid "Top Level" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:151 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:79 +msgid "The picture was not successfully uploaded" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:69 -#, c-format -msgid "Properties of Group %1" -msgstr "Својства на групата %1" - -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76 -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:169 -msgid "Custom &Notifications" -msgstr "Сопстве&ни известувања" - -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:149 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:108 #, c-format -msgid "Properties of Meta Contact %1" +msgid "Error opening file: %1" msgstr "" -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Sync KABC..." -msgstr "Синхронизирај со KABC..." +msgid "An unknown error has occurred." +msgstr "Настана непозната грешка" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:367 -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:357 -msgid "No Contacts with Photo Support" -msgstr "Нема контакти со поддршка за фотографии" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "Не можев да ја отворам „%1“ за отпакување." -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513 -msgid "No contacts were imported from the address book." -msgstr "Не беа внесени контакти од адресарот." +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while downloading the file." +msgstr "Настана грешка при обидот да се зачува глобалната фотографија." -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:514 -msgid "No Change" -msgstr "Нема промени" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while saving the address book entry." +msgstr "Настана грешка при обидот да се зачува глобалната фотографија." -#: kopete/kopeteiface.cpp:160 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:177 +#, fuzzy msgid "" -"An external application is attempting to add the '%1' contact '%2' to your " -"contact list. Do you want to allow this?" -msgstr "" -"Надворешна апликација се обидува да го додаде контактот „%2“ од „%1“ на вашата " -"листа со контакти. Дали го дозволувате ова?" - -#: kopete/kopeteiface.cpp:162 -msgid "Allow Contact?" -msgstr "Дозвола за контакт?" - -#: kopete/kopeteiface.cpp:162 -msgid "Allow" -msgstr "Дозволи" - -#: kopete/kopeteiface.cpp:162 -msgid "Reject" -msgstr "Одбиј" +"The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n" +"%1 - %2" +msgstr "Вашата порака не можеше да се достави: „%1“, причина: „%2“" -#: kopete/kopeteiface.cpp:175 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:184 +#, fuzzy msgid "" -"An external application has attempted to add a contact using the %1 protocol, " -"which either does not exist or is not loaded." -msgstr "" -"Надворешна апликација се обидува да додаде контакт користејчи го протоколот " -"„%1“, кој што или не постои или не е вчитан." - -#: kopete/kopeteiface.cpp:177 -msgid "Missing Protocol" -msgstr "Недостасува протокол" +"The Yahoo Address Book entry could not be created:\n" +"%1 - %2" +msgstr "Вашата порака не можеше да се достави: „%1“, причина: „%2“" -#: kopete/systemtray.cpp:304 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:191 +#, fuzzy msgid "" -"New Message from %1:" -"
                    \"%2\"
                    " -msgstr "Нова порака од %1:
                    „%2“
                    " +"The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n" +"%1 - %2" +msgstr "Вашата порака не можеше да се достави: „%1“, причина: „%2“" -#: kopete/kopeteballoon.cpp:98 -msgid "" -"_: to view\n" -"View" -msgstr "Види" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Unknown error" +msgstr "Непозната грешка." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 602 -#: kopete/kopeteballoon.cpp:100 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896 -#: rc.cpp:4875 rc.cpp:4890 rc.cpp:4908 rc.cpp:4926 -#, no-c-format -msgid "Ignore" -msgstr "Игнорирај" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:144 +msgid "Unable to connect to file transfer server" +msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:145 -msgid "Global status message" -msgstr "Порака за глобален статус" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while sending the file." +msgstr "Настана грешка при обидот да се зачува глобалната фотографија." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 122 -#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71 rc.cpp:4292 -#, no-c-format -msgid "O&ffline" -msgstr "&Без мрежа" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)" +msgstr "Настана грешка при обидот да се зачува глобалната фотографија." -#: kopete/kopetewindow.cpp:226 -msgid "&Export Contacts..." -msgstr "Изн&еси контакти..." +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:117 +msgid "%1|Stealthed" +msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:240 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 -msgid "&Away" -msgstr "Одд&алечен" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:369 +msgid "View &Webcam" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 88 -#: kopete/kopetewindow.cpp:244 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 -#: rc.cpp:4274 -#, no-c-format -msgid "&Busy" -msgstr "&Зафатен" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:59 +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:380 +msgid "Invite to view your Webcam" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 105 -#: kopete/kopetewindow.cpp:249 rc.cpp:4283 -#, no-c-format -msgid "&Invisible" -msgstr "Нев&идлив" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:391 +msgid "&Buzz Contact" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 61 -#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 -#: rc.cpp:2203 -#, no-c-format -msgid "&Online" -msgstr "&На мрежа" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:401 +msgid "&Stealth Setting" +msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:265 -msgid "&Set Status" -msgstr "Постави &статус" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "&Invite to Conference" +msgstr "Интерфејс" -#: kopete/kopetewindow.cpp:283 -msgid "Configure Plugins..." -msgstr "Конфигурирај приклучоци..." +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:421 +msgid "&View Yahoo Profile" +msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:285 -msgid "Configure &Global Shortcuts..." -msgstr "Конфигурирај &глобални кратенки..." +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:465 +msgid "Stealth Setting" +msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:291 -msgid "Show Offline &Users" -msgstr "Прикажи &корисници без мрежа" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:519 +msgid "Buzzz!!!" +msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:293 -msgid "Show Empty &Groups" -msgstr "Прикажи празни &групи" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:609 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:664 +msgid "" +"I cannot find the jasper image convert program.\n" +"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n" +"Please see %1 for further information." +msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:296 -msgid "Hide Offline &Users" -msgstr "Скриј &корисници без мрежа" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31 +#, c-format +msgid "Webcam for %1" +msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:297 -msgid "Hide Empty &Groups" -msgstr "Скриј празни &групи" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45 +msgid "No webcam image received" +msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:300 -msgid "Se&arch:" -msgstr "Б&арање:" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:80 +msgid "%1 has stopped broadcasting" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 55 -#: kopete/kopetewindow.cpp:303 rc.cpp:1838 -#, no-c-format -msgid "Quick Search Bar" -msgstr "Лента за брзо пребарување" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:82 +msgid "%1 has cancelled viewing permission" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 89 -#: kopete/kopetewindow.cpp:304 rc.cpp:466 -#, no-c-format -msgid "Search:" -msgstr "Барање:" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:84 +msgid "%1 has declined permission to view webcam" +msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:307 -msgid "Reset Quick Search" -msgstr "Исчисти брзо пребарување" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:86 +msgid "%1 does not have his/her webcam online" +msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:310 -msgid "" -"Reset Quick Search\n" -"Resets the quick search so that all contacts and groups are shown again." +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:88 +msgid "Unable to view the webcam of %1 for an unknown reason" msgstr "" -"Исчисти брзо пребарување\n" -"Го чисти брзото пребарување така што повторно да бидат прикажани сите контакти " -"и групи." -#: kopete/kopetewindow.cpp:316 -msgid "Edit Global Identity Widget" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:97 +msgid "%1 viewer(s)" msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:320 -msgid "Set Status Message" -msgstr "Постави порака за статус" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Yahoo User Information" +msgstr "Информации за корисникот" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 284 -#: kopete/kopetewindow.cpp:330 rc.cpp:3834 -#, no-c-format -msgid "Read Message" -msgstr "Прочитај порака" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 +msgid "Save and Close" +msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:330 -msgid "Read the next pending message" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 +msgid "Merge with existing entry" msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:333 -msgid "Show/Hide Contact List" -msgstr "Прикажи/скриј листа со контакти" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:48 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48 +msgid "General Info" +msgstr "Општи информации" -#: kopete/kopetewindow.cpp:333 -msgid "Show or hide the contact list" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "General Yahoo Information" +msgstr "Информации за ICQ-корисникот" -#: kopete/kopetewindow.cpp:336 -msgid "Set Away/Back" -msgstr "Смени оддалечен/назад" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:55 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:55 +msgid "Work Info" +msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:336 -msgid "Sets away from keyboard or sets back" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:56 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:56 +msgid "Work Information" msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:628 -msgid "" -"Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use " -"'Quit' from the 'File' menu to quit the application." -msgstr "" -"Затворањето на главниот прозорец ќе го задржи Копете да работи во " -"системската лента. Користете „Напушти“ од менито „Датотека“ за да ја напуштите " -"апликацијата." - -#: kopete/kopetewindow.cpp:630 -msgid "Docking in System Tray" -msgstr "Вкотвување во сис. лента" - -#: kopete/kopetewindow.cpp:870 -msgid "" -"_: Account tooltip information: ICON PROTOCOL: NAME (STATUS" -")" -"
                    \n" -"
                    %1: %2 (%5)" -"
                    " +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:62 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:62 +msgid "Other Info" msgstr "" -"
                    %1: %2 (%5)" -"
                    " - -#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 -msgid "No Message" -msgstr "Нема порака" - -#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:43 -msgid "Configure Plugins" -msgstr "Конфигурирање приклучоци" -#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:44 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:63 #, fuzzy -msgid "&Reset" -msgstr "&Ресетирај" - -#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:62 -msgid "General Plugins" -msgstr "Општи приклучоци" - -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 31 -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:59 rc.cpp:827 rc.cpp:845 -#: rc.cpp:2818 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Општо" - -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:63 -msgid "&Events" -msgstr "&Настани" - -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67 -msgid "A&way Settings" -msgstr "Поставувања за о&ддалечен" - -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71 -msgid "Cha&t" -msgstr "Раз&говор" +msgid "Other Yahoo Information" +msgstr "Информации за корисникот" -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:69 -msgid "&Video" -msgstr "&Видео" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Replace existing entry" +msgstr "Замена" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653 -msgid "The Chat Window style was successfully installed." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44 +msgid "Be right back" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653 -msgid "Install successful" -msgstr "Инсталацијата е успешна" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640 -msgid "" -"The specified archive cannot be opened.\n" -"Make sure that the archive is valid ZIP or TAR archive." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46 +msgid "Not at home" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157 -msgid "Cannot open archive" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47 +msgid "Not at my desk" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645 -msgid "" -"Could not find a suitable place to install the Chat Window style in user " -"directory." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48 +msgid "Not in the office" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162 -msgid "Cannot find styles directory" -msgstr "Не е пронајдена папката со стилови" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649 -msgid "The specified archive does not contain a valid Chat Window style." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49 +msgid "On the phone" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649 -msgid "Invalid Style" -msgstr "Невалиден стил" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659 -msgid "An unknow error occurred while trying to install the Chat Window style." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50 +msgid "On vacation" msgstr "" -"Настана непозната грешка при обидот да се зачува стилот на прозорецот за " -"разговор." - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659 -msgid "Unknow error" -msgstr "Непозната грешка" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:212 -msgid "&Emoticons" -msgstr "&Емотикони" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51 +msgid "Out to lunch" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 33 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:251 rc.cpp:1464 -#, no-c-format -msgid "Chat Window" -msgstr "Прозорец за разговор" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52 +msgid "Stepped out" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 190 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:287 rc.cpp:1497 -#, no-c-format -msgid "Contact List" -msgstr "Листа со контакти" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54 +msgid "Custom" +msgstr "Сопствено" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:325 -msgid "Colors && Fonts" -msgstr "Бои и фонтови" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58 +msgid "Buddy Icon Checksum" +msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:589 -msgid "(No Variant)" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59 +msgid "Buddy Icon Expire" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:627 -msgid "Choose Chat Window style to install." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60 +msgid "Buddy Icon Remote Url" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640 -msgid "Can't open archive" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68 +msgid "YAB Id" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645 -msgid "Can't find styles directory" -msgstr "Не е пронајдена папката со стилови" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Pager number" +msgstr "Кориснички број:" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:676 -msgid "" -"_: It's the deleted style name\n" -"The style %1 was successfully deleted." -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Fax number" +msgstr "Кориснички број:" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:685 -msgid "" -"_: It's the deleted style name\n" -"An error occured while trying to delete %1 style." -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Additional number" +msgstr "Додатни својства:" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743 -msgid "" -"_: This is the myself preview contact id\n" -"myself@preview" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73 +msgid "Alternative email 1" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744 -msgid "" -"_: This is the myself preview contact nickname\n" -"Myself" -msgstr "" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74 +msgid "AIM" +msgstr "AIM" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746 -msgid "" -"_: This is the other preview contact id\n" -"jack@preview" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75 +msgid "ICQ" +msgstr "ICQ" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747 -msgid "" -"_: This is the other preview contact nickname\n" -"Jack" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76 +msgid "GoogleTalk" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748 -msgid "Myself" -msgstr "Јас" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Skype" +msgstr "Вселена" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750 -msgid "Jack" -msgstr "Перо" +#. i18n: file ./protocols/irc/ircchatui.rc line 5 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78 rc.cpp:2800 +#, no-c-format +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762 -msgid "Hello, this is an incoming message :-)" -msgstr "Здраво, ова е дојдовна порака :-)" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 +msgid "QQ" +msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763 -msgid "Hello, this is an incoming consecutive message." -msgstr "Здраво, ова е дојдовна непрекината порака." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Private Address" +msgstr "IP-адреса" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765 -msgid "Ok, this is an outgoing message" -msgstr "Во ред, ова е појдовна порака" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Private City" +msgstr "Листа на приватни клучеви" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766 -msgid "Ok, a outgoing consecutive message." -msgstr "Во ред, ова е појдовна непрекината порака" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Private State" +msgstr "Приватен телефон" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768 -msgid "Here is an incoming colored message" -msgstr "Ова е дојдовна обоена порака" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Private ZIP" +msgstr "Приватен телефон" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771 -msgid "This is an internal message" -msgstr "Ова е внатрешна порака" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Private Country" +msgstr "Приватен телефон" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772 -msgid "performed an action" -msgstr "направи некакво дејство" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Private URL" +msgstr "Листа на приватни клучеви" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774 -msgid "This is a highlighted message" -msgstr "Ова е означена порака" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Corporation" +msgstr "Потврда" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777 -msgid "" -"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left " -"language display.\n" -"הודעות טקסט" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Work Address" +msgstr "А&дреса на работа" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778 -msgid "" -"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89 +msgid "Work City" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779 -msgid "Bye" -msgstr "Чао" - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814 -msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Work State" +msgstr "Улица на раб. место" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821 -msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files." -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Work ZIP" +msgstr "Телефон на работа " -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822 -msgid "Could Not Install Emoticon Theme" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92 +msgid "Work Country" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the %1 emoticon theme?" -"
                    " -"
                    This will delete the files installed by this theme.
                    " -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Work URL" +msgstr "Работа:" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844 -msgid "Confirmation" -msgstr "Потврда" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95 +msgid "Birthday" +msgstr "Роденден" -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:865 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:867 -msgid "Get New Emoticons" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96 +msgid "Anniversary" msgstr "" -#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:56 -msgid "Tooltip Editor" -msgstr "Уредувач на совети" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Notes" +msgstr "&Белешки" -#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:58 -msgid "" -"Insert the string for the emoticon\n" -"separated by space if you want multiple strings" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Additional 1" +msgstr "Додатни својства:" -#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:82 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Emoticons Editor" -msgstr "&Емотикони" +msgid "Additional 2" +msgstr "Додатни својства:" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 167 -#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:90 -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204 rc.cpp:269 rc.cpp:1524 -#, no-c-format -msgid "Edit..." -msgstr "Уреди..." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Additional 3" +msgstr "Додатни својства:" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 -msgid "New Identity" -msgstr "Нов идентитет" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Additional 4" +msgstr "Додатни својства:" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 -msgid "Identity name:" -msgstr "Име на идентитет:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97 +msgid "Open Inbo&x..." +msgstr "" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 -msgid "Copy Identity" -msgstr "Копирање идентитет" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:98 +msgid "Open &Addressbook..." +msgstr "Отвори &адресар..." -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 -msgid "An identity with the same name was found." -msgstr "Беше пронајден идентитет со истото име." +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "&Edit my contact details..." +msgstr "Изн&еси контакти..." -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:573 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:582 -msgid "Identity Configuration" -msgstr "Конфигурација на идентитет" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "&Join chat room..." +msgstr "Почни &разговор..." -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 -msgid "Rename Identity" -msgstr "Преименување идентитет" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:753 +msgid "" +"Could not log into the Yahoo service: your account has been locked.\n" +"Visit %1 to reactivate it." +msgstr "" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:81 -msgid "Addressbook Association" -msgstr "Асоцијација со адресар" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:762 +msgid "" +"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid." +msgstr "" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 -msgid "Choose the person who is yourself." -msgstr "Изберете ја вашата личност." +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:771 +msgid "" +"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate " +"login." +msgstr "" -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:572 -#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:581 -msgid "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity." +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:803 +msgid "" +"%1 has been disconnected.\n" +"Error message:\n" +"%2 - %3" msgstr "" -"Настана грешка при обидот да се зачува фотографијата за идентитетот %1." -#: kopete/config/identity/globalidentitiesmanager.cpp:164 -msgid "Default Identity" -msgstr "Стандарден идентитет" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:816 +msgid "" +"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n" +"Error message:\n" +"%2 - %3" +msgstr "" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:198 -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:514 -msgid "Edit Account" -msgstr "Уредете сметка" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:828 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:831 +#, fuzzy +msgid "" +"%1\n" +"\n" +"Reason: %2" +msgstr " причина: %2" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:234 -msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?" -msgstr "Дали навистина сакате да ја отстраните сметката „%1“?" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:891 +msgid "User %1 has granted your authorization request." +msgstr "" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:235 -msgid "Remove Account" -msgstr "Отстранување сметка" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:902 +msgid "" +"User %1 has rejected your authorization request.\n" +"%2" +msgstr "" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:49 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1192 msgid "" -"_: 1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " -"formatting.\n" -"

                    Welcome to Kopete

                    " -"

                    Which messaging service do you want to connect to?

                    " +"_: This string is shown when the user is buzzed by a contact\n" +"Buzz" msgstr "" -"

                    Добредојдовте во Копете

                    " -"

                    На кој сервис за пораки сакате да се поврзете?

                    " -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:56 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1230 msgid "" -"_: 2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " -"formatting.\n" -"

                    Congratulations

                    " -"

                    You have finished configuring the account. You can add more accounts with " -"Settings->Configure. Please click the \"Finish\" button.

                    " +"%1 has invited you to join a conference with %2.\n" +"\n" +"His/her message: %3\n" +"\n" +"Accept?" msgstr "" -"

                    Честитки

                    " -"

                    Завршивте со конфигурирањето на сметката. Можете да додадете уште сметки со " -"Поставувања->Конфигурирај. Ве молам кликнете на копчето „Заврши“.

                    " -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:131 -msgid "Cannot load the %1 protocol plugin." -msgstr "Не можам да во вчитам приклучокот за протоколот %1." +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896 +msgid "Accept" +msgstr "Прифати" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:132 -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:141 -msgid "Error While Adding Account" -msgstr "Грешка при додавање сметка" - -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:140 -msgid "This protocol does not currently support adding accounts." -msgstr "Овој протокол моментално не поддржува додавање сметки." - -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:145 -msgid "Step Two: Account Information" -msgstr "Втор чекор: Информација за сметката" - -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:166 -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:217 -msgid "Global Photo" -msgstr "Глобална фотографија" - -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 -msgid "Remote photos are not allowed." -msgstr "Оддалечени фотографии не се дозволени." - -#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:216 -msgid "An error occurred when trying to save the global photo." -msgstr "Настана грешка при обидот да се зачува глобалната фотографија." +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 602 +#: kopete/kopeteballoon.cpp:100 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896 +#: rc.cpp:3004 rc.cpp:3019 rc.cpp:3037 rc.cpp:3055 +#, no-c-format +msgid "Ignore" +msgstr "Игнорирај" -#: kopete/main.cpp:30 -msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1332 +msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\"" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:34 -msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1646 +#, c-format +msgid "" +"_n: You have one unread message in your Yahoo inbox.\n" +"You have %n unread messages in your Yahoo inbox." msgstr "" +"Имате %n непрочитана порака во Вашето сандаче од Yahoo.\n" +"Имате %n непрочитани пораки во Вашето сандаче од Yahoo.\n" +"Имате %n непрочитани пораки во Вашето сандаче од Yahoo." -#: kopete/main.cpp:35 -msgid "Disable auto-connection" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654 +msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox.

                    Subject: %2" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:36 -msgid "" -"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n" -"to auto-connect multiple accounts." +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1684 +msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:38 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693 +#, fuzzy +msgid "Webcam for %1 is not available." +msgstr "Мрежата е недостапна" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 msgid "" -"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n" -"to disable multiple plugins." +"The selected buddy icon could not be opened.
                    " +"Please set a new buddy icon.
                    " msgstr "" -#: kopete/main.cpp:40 -msgid "" -"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n" -"to load multiple plugins. This option has no effect when\n" -"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n" -"command line options." +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1895 +msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:46 -msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:56 +msgid "Buzz Contact" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 2009-2010, Timothy Pearson\n" -"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" -"(c) 2002-2005, Kopete Development Team" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:57 +msgid "Show User Info" msgstr "" -"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" -"(c) 2002-2005, развојниот тим на Копете" -#: kopete/main.cpp:56 -msgid "Developer and Project founder" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:58 +msgid "Request Webcam" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:57 +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:88 +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Developer, maintainer" -msgstr "Развивач" +msgid "Send File" +msgstr "Испрати &датотека..." -#: kopete/main.cpp:58 -msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65 +msgid "Yahoo Display Picture" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:59 kopete/main.cpp:65 -msgid "Developer" -msgstr "Развивач" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:542 +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:129 +msgid "" +"_: Translators: client-name client-version\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: kopete/main.cpp:60 -msgid "Developer, Yahoo" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 479 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52 +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:323 rc.cpp:2350 +#, no-c-format +msgid "Kopete" +msgstr "Копете" -#: kopete/main.cpp:61 -msgid "Developer, Connection status plugin author" -msgstr "" +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "MICQ" +msgstr "ICQ" -#: kopete/main.cpp:62 -msgid "Developer, Video device support" -msgstr "" +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "SIM" +msgstr "AIM" -#: kopete/main.cpp:63 -msgid "Developer, MSN" +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:338 +msgid "Trillian" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:64 -msgid "Developer, Gadu plugin maintainer" -msgstr "" +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "MacICQ" +msgstr "ICQ" -#: kopete/main.cpp:66 -msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer" +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:350 +msgid "Licq SSL" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:67 -msgid "IRC plugin maintainer" +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:352 +msgid "Licq" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:68 -msgid "Lead Developer" -msgstr "Главен развивач" - -#: kopete/main.cpp:69 -msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer" +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:28 +msgid "Add Contacts to Server List" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:70 -msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 68 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326 +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:33 rc.cpp:429 rc.cpp:3785 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "Дод&ај" -#: kopete/main.cpp:71 -msgid "Developer, UI maintainer" +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:34 +msgid "Do &Not Add" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:72 -msgid "Developer, Jabber plugin maintainer" +#: protocols/oscar/oscarvisibilitydialog.cpp:29 +msgid "Add Contacts to Visible or Invisible List" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:73 -msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:28 +msgid "Select Encoding" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:75 -msgid "Konki style author" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:537 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:36 +msgid "Big5" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:76 -msgid "Hacker style author" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:538 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:37 +msgid "Big5-HKSCS" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:77 -msgid "Kopete's icon author" -msgstr "Автор на иконите на Копете" - -#: kopete/main.cpp:78 -msgid "Sounds" -msgstr "Звуци" - -#: kopete/main.cpp:79 -msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:539 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:38 +msgid "euc-JP Japanese" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:80 -msgid "Iris Jabber Backend Library" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:39 +msgid "euc-KR Korean" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:81 -msgid "OscarSocket author" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40 +msgid "GB-2312 Chinese" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:82 -msgid "Kmerlin MSN code" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41 +msgid "GBK Chinese" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:83 -msgid "Former developer, project co-founder" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42 +msgid "GB18030 Chinese" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 kopete/main.cpp:86 kopete/main.cpp:87 -#: kopete/main.cpp:90 kopete/main.cpp:93 -msgid "Former developer" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44 +msgid "JIS Japanese" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:88 -msgid "Misc bugfixes and enhancements" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45 +msgid "Shift-JIS Japanese" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:89 -msgid "Former developer, original Gadu plugin author" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47 +msgid "KOI8-R Russian" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:91 -msgid "Former developer, Jabber plugin author" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:48 +msgid "KOI8-U Ukrainian" msgstr "" -#: kopete/main.cpp:92 -msgid "Former developer, Oscar plugin" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50 +msgid "ISO-8859-1 Western" +msgstr "ISO-8859-1 Западен" -#: kopete/main.cpp:94 -msgid "Former developer and WinPopup maintainer" -msgstr "" - -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 -msgid "The Samba configuration file is modified." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:51 +msgid "ISO-8859-2 Central European" +msgstr "ISO-8859-2 Централноевропски" -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 -msgid "Configuration Succeeded" -msgstr "Конфигурацијата беше успешна" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52 +msgid "ISO-8859-3 Central European" +msgstr "ISO-8859-3 Централноевропски" -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 -msgid "Updating the Samba configuration file failed." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53 +msgid "ISO-8859-4 Baltic" +msgstr "ISO-8859-4 Балтички" -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 -msgid "Configuration Failed" -msgstr "Конфигурацијата не успеа" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:54 +msgid "ISO-8859-5 Cyrillic" +msgstr "ISO-8859-5 Кириличен" -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 -msgid "You must enter a valid hostname." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55 +msgid "ISO-8859-6 Arabic" +msgstr "ISO-8859-6 Арапски" -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 -msgid "WinPopup" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56 +msgid "ISO-8859-7 Greek" +msgstr "ISO-8859-7 Грчки" -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 -msgid "LOCALHOST is not allowed as contact." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57 +msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered" +msgstr "ISO-8859-8 Еврејски, визуелно подреден" -#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:37 -msgid "N/A" -msgstr "Не е достапно" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58 +msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered" +msgstr "ISO-8859-8-I Еврејски, логички подреден" -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:62 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41 -#, c-format -msgid "User Info for %1" -msgstr "Кориснички информации за %1" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59 +msgid "ISO-8859-9 Turkish" +msgstr "ISO-8859-9 Турски" -#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:48 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:49 -#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:51 -msgid "Looking" -msgstr "Барам" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60 +msgid "ISO-8859-10" +msgstr "ISO-8859-10" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:106 -msgid "" -"Working directory %1 does not exist.\n" -"If you have not configured anything yet (samba) please see\n" -"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n" -"on how to do this.\n" -"Should the directory be created? (May need root password)" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61 +msgid "ISO-8859-13" +msgstr "ISO-8859-13" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 -msgid "Create Directory" -msgstr "Креирај папка" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62 +msgid "ISO-8859-14" +msgstr "ISO-8859-14" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 -msgid "Do Not Create" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63 +msgid "ISO-8859-15 Western" +msgstr "ISO-8859-15 Западен" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:125 -msgid "" -"Permissions of the working directory %1 are wrong!\n" -"You will not receive messages if you say no.\n" -"You can also correct it manually (chmod 0777 %1) and restart kopete.\n" -"Fix? (May need root password)" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65 +msgid "Windows-1250 Central European" +msgstr "Windows-1250 Централноевропски" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 -msgid "Fix" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66 +msgid "Windows-1251 Cyrillic" +msgstr "Windows-1251 Кириличен" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 -msgid "Do Not Fix" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67 +msgid "Windows-1252 Western" +msgstr "Windows-1252 Западен" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:234 -msgid "" -"Connection to localhost failed!\n" -"Is your samba server running?" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68 +msgid "Windows-1253 Greek" +msgstr "Windows-1253 Грчки" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:303 -msgid "" -"A message file could not be removed; maybe the permissions are wrong.\n" -"Fix? (May need root password)" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:69 +msgid "Windows-1254 Turkish" +msgstr "Windows-1254 Турски" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:311 -msgid "Still cannot remove it; please fix manually." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70 +msgid "Windows-1255 Hebrew" +msgstr "Windows-1255 Еврејски" -#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:163 -msgid "WinPopup (%1)" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71 +msgid "Windows-1256 Arabic" +msgstr "Windows-1256 Арапски" -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:151 -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:65 -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 -msgid "You must enter a valid screen name." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72 +msgid "Windows-1257 Baltic" +msgstr "Windows-1257 Балтички" -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 -msgid "You must enter a valid smbclient path." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73 +msgid "Windows-1258 Viet Nam" +msgstr "Windows-1258 Виетнамски" -#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "&Invite others" -msgstr "&Покани" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75 +msgid "IBM 850" +msgstr "IBM 850" -#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:41 -msgid "Account Verification - Yahoo" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76 +msgid "IBM 866" +msgstr "IBM 866" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:56 -msgid "Buzz Contact" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78 +msgid "TIS-620 Thai" +msgstr "TIS-620 Тајландски" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:57 -msgid "Show User Info" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80 +msgid "UTF-8 Unicode" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:58 -msgid "Request Webcam" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582 +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81 +msgid "UTF-16 Unicode" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:59 -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:380 -msgid "Invite to view your Webcam" +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:41 +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:136 +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:153 +#, c-format +msgid "User Information on %1" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:88 -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Send File" -msgstr "Испрати &датотека..." +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90 +msgid "&Save Profile" +msgstr "&Зачувај профил" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:65 -msgid "Yahoo Display Picture" +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:116 +msgid "Requesting User Profile, please wait..." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44 -msgid "Be right back" +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198 +msgid "No user information provided" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Busy" -msgstr "Зафатено" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119 +msgid "Choose Account" +msgstr "Изберете сметка" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46 -msgid "Not at home" -msgstr "" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:192 +msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?" +msgstr "Дали сакате да го додадете „%1“ на вашата листа со контакти?" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47 -msgid "Not at my desk" -msgstr "" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 +msgid "Do Not Add" +msgstr "Не додавај" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48 -msgid "Not in the office" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:214 +msgid "" +"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not " +"connected." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49 -msgid "On the phone" -msgstr "" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Mobile" +msgstr "Мобилен:" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50 -msgid "On vacation" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Mobile Away" +msgstr "Мобилен:" + +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:240 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129 +msgid "Connecting..." +msgstr "Се поврзувам..." + +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:242 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183 +msgid "Client Features" +msgstr "Можности на клиентот" + +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:243 +msgid "User Profile" +msgstr "Кориснички профил" + +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:244 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184 +msgid "Buddy Icon MD5 Hash" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51 -msgid "Out to lunch" +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:43 +msgid "Connect to the AIM network and try again." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52 -msgid "Stepped out" +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:66 +msgid "No Screen Name" msgstr "" -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53 -msgid "Invisible" -msgstr "Невидлив" +#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:31 +msgid "Join AIM Chat Room" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54 -msgid "Custom" -msgstr "Сопствено" +#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32 +msgid "Join" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:56 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55 -msgid "Idle" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:93 +msgid "&Warn User" msgstr "" -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56 -msgid "Connecting" -msgstr "Се поврзува" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:95 +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705 +msgid "Always &Visible To" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58 -msgid "Buddy Icon Checksum" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:97 +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707 +msgid "Always &Invisible To" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59 -msgid "Buddy Icon Expire" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:350 +msgid "" +"Would you like to warn %1 anonymously or with your name?" +"
                    (Warning a user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for " +"the user you warn. Once this level has reached a certain point, they will not " +"be able to sign on. Please do not abuse this function, it is meant for " +"legitimate practices.)
                    " msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60 -msgid "Buddy Icon Remote Url" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:358 +msgid "Warn User %1?" msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:114 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:65 -msgid "Title" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 +msgid "Warn Anonymously" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:68 -msgid "YAB Id" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 +msgid "Warn" +msgstr "Предупреди" + +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:211 +msgid "" +"Visit the Kopete website at " +"http://kopete.kde.org" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Pager number" -msgstr "Кориснички број:" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:128 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309 +msgid "%2 <%1>" +msgstr "%2 <%1>" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:325 #, fuzzy -msgid "Fax number" -msgstr "Кориснички број:" +msgid "Join Chat..." +msgstr "Почни &разговор..." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:328 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Additional number" -msgstr "Додатни својства:" +msgid "Set Visibility..." +msgstr "Постави достапност" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73 -msgid "Alternative email 1" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:202 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:334 +msgid "Edit User Info..." msgstr "" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74 -msgid "AIM" -msgstr "AIM" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:809 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75 -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76 -msgid "GoogleTalk" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:385 +msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:387 #, fuzzy -msgid "Skype" -msgstr "Вселена" +msgid "Unable to edit user info" +msgstr "Не можев да го преземам формуларот за барање." -#. i18n: file ./protocols/irc/ircchatui.rc line 5 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78 rc.cpp:4647 -#, no-c-format -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:511 +msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected." +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 -msgid "QQ" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:513 +msgid "Unable to Join AIM Chat Room" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Private Address" -msgstr "IP-адреса" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:789 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226 +msgid "You must be online to set users visibility." +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Private City" -msgstr "Листа на приватни клучеви" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:790 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 +msgid "ICQ Plugin" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Private State" -msgstr "Приватен телефон" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:237 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:616 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:622 +msgid "Buddies" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Private ZIP" -msgstr "Приватен телефон" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:406 +msgid "ICQ Web Express" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Private Country" -msgstr "Приватен телефон" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:408 +msgid "ICQ Email Express" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Private URL" -msgstr "Листа на приватни клучеви" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:730 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:747 +msgid "" +"_: account has been disconnected\n" +"%1 disconnected" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Corporation" -msgstr "Потврда" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:771 +msgid "" +"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will not " +"be disconnected." +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Work Address" -msgstr "А&дреса на работа" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:773 +msgid "" +"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection occurring." +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89 -msgid "Work City" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775 +msgid "OSCAR Protocol error" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Work State" -msgstr "Улица на раб. место" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 +msgid "" +"_: ICQ user id\n" +"UIN" +msgstr "UIN" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Work ZIP" -msgstr "Телефон на работа " - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92 -msgid "Work Country" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 +msgid "" +"_: AIM user id\n" +"screen name" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Work URL" -msgstr "Работа:" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:95 -msgid "Birthday" -msgstr "Роденден" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96 -msgid "Anniversary" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:820 +msgid "" +"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now " +"disconnected." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Notes" -msgstr "&Белешки" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Additional 1" -msgstr "Додатни својства:" - -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Additional 2" -msgstr "Додатни својства:" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:826 +msgid "" +"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check " +"your settings for account %2." +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Additional 3" -msgstr "Додатни својства:" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:834 +msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later." +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Additional 4" -msgstr "Додатни својства:" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:839 +msgid "" +"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect." +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:108 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 -msgid "Yahoo" -msgstr "Yahoo" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:844 +msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2." +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:113 -msgid "You must enter a valid password." +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:848 +msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:167 -msgid "Yahoo Buddy Icon" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852 +msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 -msgid "An error occurred when trying to change the display picture." +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:858 +msgid "" +"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:829 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:832 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1501 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1806 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:180 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 -msgid "Yahoo Plugin" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:864 +msgid "" +"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. Wait " +"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " +"longer." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:186 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873 msgid "" -"The selected buddy icon could not be opened. " -"
                    Please set a new buddy icon.
                    " +"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait ten " +"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " +"longer." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:117 -msgid "%1|Stealthed" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:885 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905 +msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:369 -msgid "View &Webcam" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892 +msgid "" +"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as " +"a bug at http://bugs.kde.org" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:391 -msgid "&Buzz Contact" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898 +msgid "" +"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:401 -msgid "&Stealth Setting" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:174 +msgid "Mobile AIM Client" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "&Invite to Conference" -msgstr "Интерфејс" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180 +#, c-format +msgid "" +"_: Translators: client name and version\n" +"%1" +msgstr "%1" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:421 -msgid "&View Yahoo Profile" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186 +msgid "Buddy icons" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:465 -msgid "Stealth Setting" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188 +msgid "UTF-8" +msgstr "UTF-8" + +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190 +msgid "Rich text messages" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:519 -msgid "Buzzz!!!" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192 +msgid "Group chat" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:609 protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:664 -msgid "" -"I cannot find the jasper image convert program.\n" -"jasper is required to render the yahoo webcam images.\n" -"Please see %1 for further information." +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194 +msgid "Voice chat" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:97 -msgid "Open Inbo&x..." +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196 +msgid "DirectIM/IMImage" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:98 -msgid "Open &Addressbook..." -msgstr "Отвори &адресар..." +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198 +msgid "Send buddy list" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "&Edit my contact details..." -msgstr "Изн&еси контакти..." +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:200 +msgid "File transfers" +msgstr "Преноси на датотеки" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "&Join chat room..." -msgstr "Почни &разговор..." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616 +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:202 +msgid "Games" +msgstr "Игри" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:753 -msgid "" -"Could not log into the Yahoo service: your account has been locked.\n" -"Visit %1 to reactivate it." +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:204 +msgid "Trillian user" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:762 -msgid "" -"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:28 +msgid "Authorization Reply" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:771 -msgid "" -"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate " -"login." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:53 +msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:803 -msgid "" -"%1 has been disconnected.\n" -"Error message:\n" -"%2 - %3" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:55 +msgid "Authorization reply to %1." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:816 -msgid "" -"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n" -"Error message:\n" -"%2 - %3" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:45 +msgid "ICQ User Search" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:828 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:831 -#, fuzzy -msgid "" -"%1\n" -"\n" -"Reason: %2" -msgstr " причина: %2" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 +msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages." +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:891 -msgid "User %1 has granted your authorization request." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 +msgid "You must enter a valid UIN." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:902 -msgid "" -"User %1 has rejected your authorization request.\n" -"%2" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 +msgid "You must enter search criteria." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1192 -msgid "" -"_: This string is shown when the user is buzzed by a contact\n" -"Buzz" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 +msgid "You must be online to display user info." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1230 -msgid "" -"%1 has invited you to join a conference with %2.\n" -"\n" -"His/her message: %3\n" -"\n" -"Accept?" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:44 +msgid "ICQ User Information" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1231 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1685 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1896 -msgid "Accept" -msgstr "Прифати" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:49 +msgid "General ICQ Information" +msgstr "Информации за ICQ-корисникот" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1332 -msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\"" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:63 +msgid "Other ICQ Information" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1646 -#, c-format -msgid "" -"_n: You have one unread message in your Yahoo inbox.\n" -"You have %n unread messages in your Yahoo inbox." +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:69 +msgid "Interest Info" msgstr "" -"Имате %n непрочитана порака во Вашето сандаче од Yahoo.\n" -"Имате %n непрочитани пораки во Вашето сандаче од Yahoo.\n" -"Имате %n непрочитани пораки во Вашето сандаче од Yahoo." -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1654 -msgid "You have a message from %1 in your Yahoo inbox.

                    Subject: %2" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:70 +msgid "Interest" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1684 -msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 +msgid "You must be online to add a contact." msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1693 -#, fuzzy -msgid "Webcam for %1 is not available." -msgstr "Мрежата е недостапна" - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1791 -msgid "" -"The selected buddy icon could not be opened.
                    " -"Please set a new buddy icon.
                    " +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 +msgid "&Do Not Disturb" msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1895 -msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 +msgid "Do Not Disturb" msgstr "" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Yahoo User Information" -msgstr "Информации за корисникот" - -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 -msgid "Save and Close" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 +msgid "Do Not Disturb (Invisible)" msgstr "" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:43 -msgid "Merge with existing entry" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 +msgid "O&ccupied" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:48 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48 -msgid "General Info" -msgstr "Општи информации" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 +msgid "Occupied" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "General Yahoo Information" -msgstr "Информации за ICQ-корисникот" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 +msgid "Occupied (Invisible)" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:55 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:55 -msgid "Work Info" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 +msgid "Not A&vailable" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:56 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:56 -msgid "Work Information" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 +msgid "Not Available" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:62 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:62 -msgid "Other Info" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 +msgid "Not Available (Invisible)" msgstr "" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Other Yahoo Information" -msgstr "Информации за корисникот" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 +msgid "Away (Invisible)" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Replace existing entry" -msgstr "Замена" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 +msgid "&Free for Chat" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:31 -#, c-format -msgid "Webcam for %1" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 +msgid "Free For Chat" msgstr "" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:45 -msgid "No webcam image received" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 +msgid "Free For Chat (Invisible)" msgstr "" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:80 -msgid "%1 has stopped broadcasting" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 71 +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 rc.cpp:858 +#, no-c-format +msgid "O&nline" +msgstr "&На мрежа" + +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 +msgid "Online (Invisible)" msgstr "" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:82 -msgid "%1 has cancelled viewing permission" +#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133 +msgid "Waiting for Authorization" msgstr "" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:84 -msgid "%1 has declined permission to view webcam" +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34 +msgid "&Fetch Again" msgstr "" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:86 -msgid "%1 does not have his/her webcam online" +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40 +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:82 +msgid "'%2' Message for %1" msgstr "" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:88 -msgid "Unable to view the webcam of %1 for an unknown reason" +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:77 +msgid "Fetching '%2' Message for %1..." msgstr "" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:97 -msgid "%1 viewer(s)" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253 +msgid "Request Authorization" msgstr "" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:151 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:79 -msgid "The picture was not successfully uploaded" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:254 +msgid "Reason for requesting authorization:" msgstr "" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:108 -#, c-format -msgid "Error opening file: %1" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:278 +msgid "" +"User %1 has granted your authorization request.\n" +"Reason: %2" msgstr "" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:199 +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:287 msgid "" -"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n" -"\n" -"Please relogin and try again." +"User %1 has rejected the authorization request.\n" +"Reason: %2" msgstr "" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "An error occurred closing the webcam session. " -msgstr "Настана грешка при обидот да се зачува глобалната фотографија." +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:553 +msgid "RTF-Messages" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "You tried to close a connection that did not exist." -msgstr "Треба да сте поврзани за да може да додавате контакти." +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:557 +msgid "Groupchat" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while sending the message" -msgstr "Настана грешка при обидот да се зачува глобалната фотографија." +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:628 +msgid "" +"You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user." +msgstr "" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "The message is empty." -msgstr "Оваа порака е криптирана." +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:630 +msgid "Not Signed On" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)" -msgstr "Настана грешка при обидот да се зачува глобалната фотографија." +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:690 +msgid "&Request Authorization" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "An unknown error has occurred." -msgstr "Настана непозната грешка" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:692 +msgid "&Grant Authorization" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:270 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:274 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Could not join chat" -msgstr "Не можев да додадам контакт" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:703 +msgid "&Ignore" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:271 -msgid "The room is full. Please choose another one." +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719 +msgid "Select Encoding..." msgstr "" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Invalid user." -msgstr "Невалидно" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:144 +msgid "'%1'" +msgstr "" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "An unknown error occurred while joining the chat room." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:145 +msgid "'%1' (%2)" msgstr "" -"Настана непозната грешка при обидот да се зачува стилот на прозорецот за " -"разговор." -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "Could not retrieve server side address book for user info." -msgstr "Не можев да ја преземам листата со сервери." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 +msgid "Do you want to add %1 to your contact list?" +msgstr "Дали сакате да го додадете %1 на вашата листа со контакти?" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Unknown error" -msgstr "Непозната грешка." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:182 +msgid "IP Address" +msgstr "IP-адреса" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:144 -msgid "Unable to connect to file transfer server" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:185 +msgid "Contact Encoding" +msgstr "Кодирање за контактот" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while sending the file." -msgstr "Настана грешка при обидот да се зачува глобалната фотографија." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 267 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 rc.cpp:465 rc.cpp:706 +#, no-c-format +msgid "Female" +msgstr "Женски" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "Не можев да ја отворам „%1“ за отпакување." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 262 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 rc.cpp:462 rc.cpp:709 +#, no-c-format +msgid "Male" +msgstr "Машки" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while downloading the file." -msgstr "Настана грешка при обидот да се зачува глобалната фотографија." - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:93 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while saving the address book entry." -msgstr "Настана грешка при обидот да се зачува глобалната фотографија." - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "" -"The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n" -"%1 - %2" -msgstr "Вашата порака не можеше да се достави: „%1“, причина: „%2“" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "" -"The Yahoo Address Book entry could not be created:\n" -"%1 - %2" -msgstr "Вашата порака не можеше да се достави: „%1“, причина: „%2“" - -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "" -"The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n" -"%1 - %2" -msgstr "Вашата порака не можеше да се достави: „%1“, причина: „%2“" - -#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141 -msgid "&Change Status Message" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:235 +msgid "Ascension Island" msgstr "" -#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:204 -msgid "Meanwhile Plugin: Message from server" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:237 +msgid "Australian Antarctic Territory" msgstr "" -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:152 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:159 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:166 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:173 -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202 -msgid "Meanwhile Plugin" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:244 +msgid "Barbuda" msgstr "" -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:158 -msgid "" -"You must deselect password remembering or enter a valid password." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255 +msgid "British Virgin Islands" msgstr "" -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:165 -msgid "You must enter the server's hostname/ip address." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:281 +msgid "Diego Garcia" msgstr "" -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:172 -msgid "0 is not a valid port number." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:297 +msgid "French Antilles" msgstr "" -#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:61 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:60 -msgid "Account Offline" -msgstr "Сметката е без мрежа" - -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:63 -msgid "Status Message" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:311 +msgid "Guantanamo Bay" msgstr "" -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202 -msgid "Could not connect to server" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:320 +msgid "INMARSAT (Atlantic-East)" msgstr "" -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:961 -msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:321 +msgid "INMARSAT (Atlantic-West)" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 83 -#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:134 rc.cpp:1819 rc.cpp:2719 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:447 -msgid "" -"GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. The " -"program can be found on %1" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:322 +msgid "INMARSAT (Indian)" msgstr "" -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 -msgid "No provider configured" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:323 +msgid "INMARSAT (Pacific)" msgstr "" -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216 -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224 -#: protocols/sms/smscontact.cpp:57 -msgid "Could Not Send Message" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:324 +msgid "INMARSAT" msgstr "" -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:178 -msgid "" -"SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can be " -"found on %1" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:328 +msgid "International Freephone Service" msgstr "" -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 -msgid "No provider configured." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:334 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408 +msgid "Ivory Coast" msgstr "" -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 -msgid "" -"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:380 +msgid "Nevis" msgstr "" -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 -msgid "No Prefix" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:402 +msgid "Reunion Island" msgstr "" -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:184 -msgid "%1 Settings" -msgstr "Поставувања за %1" - -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:240 -msgid "" -"SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can be " -"found on %2" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:404 +msgid "Rota Island" msgstr "" -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:215 -msgid "Could not determine which argument which should contain the message." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437 +msgid "Tinian Island" msgstr "" -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:223 -msgid "Could not determine which argument which should contain the number." +#. i18n("Arabic") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:475 +msgid "Bhojpuri" msgstr "" -#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46 -#, c-format -msgid "Could not load service %1." +#. i18n("Bulgarian") +#. i18n("Burmese") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:478 +msgid "Cantonese" msgstr "" -#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47 -msgid "Error Loading Service" +#. i18n("Catalan") +#. i18n("Chinese") +#. i18n("Croatian") +#. i18n("Czech") +#. i18n("Danish") +#. i18n("Dutch") +#. i18n("English") +#. i18n("Esperanto") +#. i18n("Estonian") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:488 +msgid "Farsi" msgstr "" -#: protocols/sms/smscontact.cpp:56 -msgid "Something went wrong when sending message." +#. i18n("Finnish") +#. i18n("French") +#. i18n("Gaelic") +#. i18n("German") +#. i18n("Greek") +#. i18n("Hebrew") +#. i18n("Hindi") +#. i18n("Hungarian") +#. i18n("Icelandic") +#. i18n("Indonesian") +#. i18n("Italian") +#. i18n("Japanese") +#. i18n("Khmer") +#. i18n("Korean") +#. i18n("Lao") +#. i18n("Latvian") +#. i18n("Lithuanian") +#. i18n("Malay") +#. i18n("Norwegian") +#. i18n("Polish") +#. i18n("Portuguese") +#. i18n("Romanian") +#. i18n("Russian") +#. i18n("Serbian") +#. i18n("Slovak") +#. i18n("Slovenian") +#. i18n("Somali") +#. i18n("Spanish") +#. i18n("Swahili") +#. i18n("Swedish") +#. i18n("Tagalog") +#. i18n("Tatar") +#. i18n("Thai") +#. i18n("Turkish") +#. i18n("Ukrainian") +#. i18n("Urdu") +#. i18n("Vietnamese") +#. i18n("Yiddish") +#. i18n("Yoruba") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:528 +msgid "Taiwanese" msgstr "" -#: protocols/sms/smscontact.cpp:126 -msgid "&Contact Settings" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:596 +msgid "Single" +msgstr "Сам" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:86 -msgid "" -"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to %2 " -"messages?" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597 +msgid "Long term relationship" +msgstr "Долга врска" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 -msgid "Message Too Long" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598 +msgid "Engaged" msgstr "" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 -msgid "Divide" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599 +msgid "Married" +msgstr "Венчан" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 -msgid "Do Not Divide" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600 +msgid "Divorced" +msgstr "Разведен" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601 +msgid "Separated" +msgstr "Разделен" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602 +msgid "Widowed" msgstr "" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:149 -msgid "Message too long." -msgstr "Пораката е предолга." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:609 +msgid "Art" +msgstr "Уметност" -#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:27 -msgid "User Preferences" -msgstr "Кориснички параметри" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610 +msgid "Cars" +msgstr "Автомобили" -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Change nick name" -msgstr "Вашиот прекар:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611 +msgid "Celebrities" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:340 -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:164 -#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:120 -msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\"" -msgstr "Вашата порака не можеше да се достави: „%1“, причина: „%2“" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612 +msgid "Collections" +msgstr "" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99 -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018 -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299 -#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153 -msgid "Kopete File Transfer" -msgstr "Пренос на датотека во Копете" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613 +msgid "Computers" +msgstr "Компјутери" -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:356 -msgid "Change nickanme - Jabber Plugin" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614 +msgid "Culture" +msgstr "Култура" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615 +msgid "Fitness" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "Please enter the new nick name you want to have on the room %1" -msgstr "Внесете го новото име за филтерот:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617 +msgid "Hobbies" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:68 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Voice call" -msgstr "Глас" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618 +msgid "ICQ - Help" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:120 -msgid "" -"_: a contact's online status in parenthesis.\n" -" (%1)" -msgstr " (%1)" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619 +msgid "Internet" +msgstr "Интернет" -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:267 -#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:103 -msgid "This message is encrypted." -msgstr "Оваа порака е криптирана." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620 +msgid "Lifestyle" +msgstr "" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:368 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:128 -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:309 -msgid "%2 <%1>" -msgstr "%2 <%1>" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621 +msgid "Movies" +msgstr "Филмови" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:133 -msgid "You cannot see each others' status." -msgstr "Не може да ги гледате статусите меѓусебно." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622 +msgid "Music" +msgstr "Музика" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:137 -msgid "You can see this contact's status but they cannot see your status." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623 +msgid "Outdoors" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:141 -msgid "This contact can see your status but you cannot see their status." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624 +msgid "Parenting" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:145 -msgid "You can see each others' status." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625 +msgid "Pets and animals" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:255 -msgid "Client" -msgstr "Клиент" - -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:280 -msgid "Timestamp" -msgstr "Временска ознака" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626 +msgid "Religion" +msgstr "Религија" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:287 -msgid "Message" -msgstr "Порака" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627 +msgid "Science" +msgstr "Наука" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:651 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:480 -msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628 +msgid "Skills" msgstr "" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:47 -#, c-format -msgid "Voice session with %1" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629 +msgid "Sports" +msgstr "Спортови" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:72 -msgid "Incoming Session..." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630 +msgid "Web design" +msgstr "Веб-дизајн" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:98 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631 +msgid "Ecology" +msgstr "Екологија" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632 #, fuzzy -msgid "Waiting for other peer..." -msgstr "Чекам за авторизација" +msgid "News and media" +msgstr "Вести и медиуми" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:109 -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:162 -msgid "Session accepted." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633 +msgid "Government" +msgstr "Влада" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:121 -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:174 -msgid "Session declined." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634 +msgid "Business" +msgstr "Бизнис" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:134 -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:186 -msgid "Session terminated." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635 +msgid "Mystics" msgstr "" -#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:150 -msgid "Session in progress." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636 +msgid "Travel" +msgstr "Патувања" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:148 -msgid "&Resume" -msgstr "П&родолжи" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637 +msgid "Astronomy" +msgstr "Астрономија" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:149 -msgid "Over&write" -msgstr "&Запиши" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638 +msgid "Space" +msgstr "Вселена" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:152 -msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639 +msgid "Clothing" msgstr "" -"Датотеката %1 веќе постои. Дали сакате да продолжите или ќе запишете врз неа?" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:153 -#, c-format -msgid "File Exists: %1" -msgstr "Датотеката постои: %1" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640 +msgid "Parties" +msgstr "Журки" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:166 -msgid "" -"Could not bind Jabber file transfer manager to local port. Please check if the " -"file transfer port is already in use or choose another port in the account " -"settings." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641 +msgid "Women" +msgstr "Жени" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:167 -msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642 +msgid "Social science" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:181 -msgid "Join Groupchat..." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643 +msgid "60's" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:192 -msgid "Services..." -msgstr "Сервиси..." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:197 -msgid "Send Raw Packet to Server..." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644 +msgid "70's" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:202 -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:334 -msgid "Edit User Info..." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645 +msgid "40's" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259 -msgid "Please connect first." -msgstr "Поврзете се прво." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125 -msgid "Jabber Error" -msgstr "Грешка во Џабер" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646 +msgid "50's" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:424 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:267 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647 #, fuzzy -msgid "" -"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " -"because the TQCA TLS plugin is not installed on your system." -msgstr "" -"Поддршката за SSL не можеше да се иницијализира за сметката %1. Ова е " -"најверојатно поради тоа што TLS-приклучокот за QCA не е инсталиран на вашиот " -"систем." +msgid "Finance and corporate" +msgstr "и" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:426 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269 -msgid "Jabber SSL Error" -msgstr "SSL-грешка во Џабер" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648 +msgid "Entertainment" +msgstr "Забава" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:720 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:455 -msgid "No certificate was presented." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649 +msgid "Consumer electronics" msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:724 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:459 -msgid "The host name does not match the one in the certificate." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650 +msgid "Retail stores" msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:728 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:463 -msgid "The Certificate Authority rejected the certificate." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651 +msgid "Health and beauty" +msgstr "Здравје и убавина" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:733 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:468 -msgid "The certificate is untrusted." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652 +msgid "Media" msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:737 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:472 -msgid "The signature is invalid." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 +msgid "Household products" msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:741 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:476 -msgid "The Certificate Authority is invalid." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654 +msgid "Mail order catalog" msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:746 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:481 -msgid "Invalid certificate purpose." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655 +msgid "Business services" msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:750 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:485 -msgid "The certificate is self-signed." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656 +msgid "Audio and visual" msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:754 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:489 -msgid "The certificate has been revoked." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657 +msgid "Sporting and athletic" msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:758 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493 -msgid "Maximum certificate chain length was exceeded." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658 +msgid "Publishing" +msgstr "Издаваштво" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:762 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497 -msgid "The certificate has expired." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659 +msgid "Home automation" msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:767 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:502 -msgid "An unknown error occurred trying to validate the certificate." +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130 +msgid "In&visible" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:508 -msgid "" -"" -"

                    The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3

                    " -"

                    Do you want to continue?

                    " +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:100 +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 +msgid "WinPopup" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510 -msgid "Jabber Connection Certificate Problem" +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:106 +msgid "You must enter a valid smbclient path." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:542 -msgid "" -"An encrypted connection with the Jabber server could not be established." +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 +msgid "The Samba configuration file is modified." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:543 -msgid "Jabber Connection Error" -msgstr "" +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:144 +msgid "Configuration Succeeded" +msgstr "Конфигурацијата беше успешна" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:743 -msgid "Malformed packet received." +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 +msgid "Updating the Samba configuration file failed." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:748 -msgid "There was an unrecoverable error in the protocol." -msgstr "" +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 +msgid "Configuration Failed" +msgstr "Конфигурацијата не успеа" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:755 -msgid "Generic stream error (sorry, I do not have a more-detailed reason)" +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:90 +msgid "You must enter a valid hostname." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:759 -msgid "There was a conflict in the information received." +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:97 +msgid "LOCALHOST is not allowed as contact." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:762 -msgid "The stream timed out." -msgstr "" +#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:37 +msgid "N/A" +msgstr "Не е достапно" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:765 -msgid "Internal server error." +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:62 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41 +#, c-format +msgid "User Info for %1" +msgstr "Кориснички информации за %1" + +#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:48 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:49 +#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:51 +msgid "Looking" +msgstr "Барам" + +#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:163 +msgid "WinPopup (%1)" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:768 -msgid "Stream packet received from an invalid address." +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:106 +msgid "" +"Working directory %1 does not exist.\n" +"If you have not configured anything yet (samba) please see\n" +"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n" +"on how to do this.\n" +"Should the directory be created? (May need root password)" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:771 -msgid "Malformed stream packet received." +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 +msgid "Create Directory" +msgstr "Креирај папка" + +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:111 +msgid "Do Not Create" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:775 -msgid "Policy violation in the protocol stream." +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:125 +msgid "" +"Permissions of the working directory %1 are wrong!\n" +"You will not receive messages if you say no.\n" +"You can also correct it manually (chmod 0777 %1) and restart kopete.\n" +"Fix? (May need root password)" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:779 -msgid "Resource constraint." +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 +msgid "Fix" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:783 -msgid "System shutdown." +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:130 +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:306 +msgid "Do Not Fix" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:786 -msgid "Unknown reason." -msgstr "Непозната причина." +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:234 +msgid "" +"Connection to localhost failed!\n" +"Is your samba server running?" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:790 -#, c-format -msgid "There was an error in the protocol stream: %1" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:303 +msgid "" +"A message file could not be removed; maybe the permissions are wrong.\n" +"Fix? (May need root password)" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:798 -msgid "Host not found." +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:311 +msgid "Still cannot remove it; please fix manually." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:801 -msgid "Address is already in use." -msgstr "Адреса веќе се користи." +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:133 +msgid "You cannot see each others' status." +msgstr "Не може да ги гледате статусите меѓусебно." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804 -msgid "Cannot recreate the socket." +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:137 +msgid "You can see this contact's status but they cannot see your status." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:807 -msgid "Cannot bind the socket again." +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:141 +msgid "This contact can see your status but you cannot see their status." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:810 -msgid "Socket is already connected." +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:145 +msgid "You can see each others' status." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:813 -msgid "Socket is not connected." -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:255 +msgid "Client" +msgstr "Клиент" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:816 -msgid "Socket is not bound." -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:280 +msgid "Timestamp" +msgstr "Временска ознака" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:819 -msgid "Socket has not been created." +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:287 +msgid "Message" +msgstr "Порака" + +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:651 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:480 +msgid "Downloading of Jabber contact photo failed!" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:822 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 msgid "" -"Socket operation would block. You should not see this error, please use " -"\"Report Bug\" from the Help menu." +"Unable to retrieve registration form.\n" +"Reason: \"%1\"" msgstr "" +"Не можев да го преземам формуларот за регистрација.\n" +"Причина: „%1“" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825 -msgid "Connection refused." -msgstr "Врската е одбиена." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125 +msgid "Jabber Error" +msgstr "Грешка во Џабер" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:828 -msgid "Connection timed out." -msgstr "Времето за врска истече." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 +msgid "Registration sent successfully." +msgstr "Регистрацијата е успешно испратена." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831 -msgid "Connection attempt already in progress." -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 +msgid "Jabber Registration" +msgstr "Регистрација на Џабер" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:834 -msgid "Network failure." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 +msgid "" +"The server denied the registration form.\n" +"Reason: \"%1\"" msgstr "" +"Серверот го одби формуларот за регистрација.\n" +"Причина: „%1“" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:837 -msgid "Operation is not supported." -msgstr "Операцијата е не поддржана." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:840 -msgid "Socket timed out." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34 +msgid "Join Jabber Groupchat" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848 -#, c-format -msgid "There was a connection error: %1" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:51 +msgid "Register New Jabber Account" +msgstr "Регистрирајте нова сметка на Џабер" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856 -msgid "Unknown host." -msgstr "Непознат компјутер." +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:63 +msgid "Register" +msgstr "Регистрирај" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860 -msgid "Could not connect to a required remote resource." -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:128 +msgid "Please enter a server name, or click Choose." +msgstr "Внесете име на сервер или кликнете „Избери“." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863 -msgid "" -"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to " -"handle this." -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:139 +msgid "Please enter a valid Jabber ID." +msgstr "Внесете валиден идентитет на Џабер." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866 -msgid "Unsupported protocol version." +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:193 +msgid "" +"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form " +"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"." msgstr "" +"Освен ако знаете што правите, вашиот JID треба да биде во форма на " +"„korisnik@server.com“. Во вашиот случај тоа би било „korisnik@%1“." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:886 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:930 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:964 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:972 -msgid "Unknown error." -msgstr "Непозната грешка." +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:248 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Се поврзувам на сервер..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:873 -#, c-format -msgid "There was a negotiation error: %1" -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:426 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:269 +msgid "Jabber SSL Error" +msgstr "SSL-грешка во Џабер" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880 -msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake." -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:314 +msgid "Protocol error." +msgstr "Грешка во протоколот." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:883 -msgid "Failed to establish a secure connection." -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:327 +msgid "Connected successfully, registering new account..." +msgstr "Успешно се поврзав, ја регистрирам новата сметка..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890 -#, c-format -msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:342 +msgid "Registration successful." +msgstr "Регистрацијата е успешна." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897 -msgid "Login failed with unknown reason." -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:376 +msgid "Registration failed." +msgstr "Регистрацијата не успеа." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:900 -msgid "No appropriate authentication mechanism available." +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:378 +msgid "" +"Unable to create account on the server. The Jabber ID is probably already in " +"use." msgstr "" +"Не можев да креирам сметка на серверот. Веројатно Џабер-идентитетот е веќе во " +"употреба." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:903 -msgid "Bad SASL authentication protocol." -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:379 +msgid "Jabber Account Registration" +msgstr "Регистрација на сметка на Џабер" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:906 -msgid "Server failed mutual authentication." -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to retrieve the list of services.\n" +"Reason: %1" +msgstr "Не можам да ја преземам листата на сервиси." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909 -msgid "Encryption is required but not present." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 +msgid "Jabber vCard" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912 -msgid "Invalid user ID." -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 +msgid "&Save User Info" +msgstr "&Зачувај кориснички информации" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915 -msgid "Invalid mechanism." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 +msgid "&Fetch vCard" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918 -msgid "Invalid realm." -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Saving vCard to server..." +msgstr "Се поврзувам на сервер..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:921 -msgid "Mechanism too weak." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:421 +msgid "vCard save sucessful." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:924 -msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Error: Unable to save vCard." +msgstr "Не можам да зачувам vCard-картичка за %1" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:927 -msgid "Temporary failure, please try again later." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434 +msgid "Fetching contact vCard..." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:934 -#, c-format -msgid "There was an error authenticating with the server: %1" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:457 +msgid "vCard fetching Done." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941 -msgid "Transport Layer Security (TLS) problem." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:461 +msgid "" +"Error: vCard could not be fetched correctly. Check connectivity with the Jabber " +"server." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944 -msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem." -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Jabber Photo" +msgstr "Џабер-идентитет:" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:951 -#, c-format -msgid "There was an error in the security layer: %1" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:535 +msgid "" +"An error occurred when trying to change the photo." +"
                    Make sure that you have selected a correct image file
                    " msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:958 -msgid "No permission to bind the resource." +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 16 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:36 rc.cpp:1929 +#, no-c-format +msgid "List Chatrooms" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:961 -msgid "The resource is already in use." -msgstr "Ресурсот веќе се користи." +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms." +msgstr "Не можам да ја преземам листата на сервиси." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968 -#, c-format -msgid "Could not bind a resource: %1" +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:149 +msgid "" +"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber." msgstr "" +"Промените кои штотуку ги направивте ќе имаат ефект наредниот пат кога ќе се " +"најавите на Џабер." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:984 -#, c-format -msgid "Connection problem with Jabber server %1" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:150 +msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session" +msgstr "Смени во Џабер за време на сесија на мрежа" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1122 +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:205 msgid "" -"The Jabber user %1 removed %2's subscription to them. This account will no " -"longer be able to view their online/offline status. Do you want to delete the " -"contact?" +"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form " +"user@server.com, like an email address." msgstr "" +"Џабер-идентитетот што го одбравте не е валиден. Осигурете се дека е во форма на " +"„korisnik@server.com“, како е-поштенска адреса." -#: libkopete/knotification.cpp:121 libkopete/knotification.cpp:142 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:920 -msgid "Notification" -msgstr "Известување" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1302 -msgid "Waiting for authorization" -msgstr "Чекам за авторизација" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1515 -#, c-format -msgid "A password is required to join the room %1." -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:207 +msgid "Invalid Jabber ID" +msgstr "Невалиден Џабер ид." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1524 -#, fuzzy -msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use" -msgstr "Прекарот %1 веќе се користи" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63 +msgid "Unable to retrieve search form." +msgstr "Не можев да го преземам формуларот за барање." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1525 -#, fuzzy -msgid "Give your nickname" -msgstr "Вашиот прекар:" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 +msgid "The Jabber server declined the search." +msgstr "Џабер-серверот го одби барањето." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1538 -msgid "You can't join the room %1 because you were banned" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 16 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 rc.cpp:2179 +#, no-c-format +msgid "Jabber Search" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1539 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1546 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1556 -msgid "Jabber Group Chat" +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:52 +msgid "Loading instruction from gateway..." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1545 -msgid "You can't join the room %1 because the maximum users has been reached" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:63 +msgid "Connect to the Jabber network and try again." +msgstr "Поврзете се на Џабер-мрежата и обидете се повторно." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1551 -msgid "No reason given by the server" -msgstr "Не беше дадена причина од серверот" +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "An error occured while loading instructions from gateway." +msgstr "Настана грешка при обидот да се зачува глобалната фотографија." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1555 -msgid "" -"There was an error processing your request for group chat %1. (Reason: %2, Code " -"%3)" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:34 +msgid "Change Jabber Password" +msgstr "Променете лозинка за Џабер" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1688 -msgid "" -"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n" -"If you unregister, all your contact list may be removed on the server,And you " -"will never be able to connect to this account with any client" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:56 +msgid "You entered your current password incorrectly." +msgstr "Вашата тековна лозинка ја внесовте погрешно." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1691 -#, fuzzy -msgid "Unregister" -msgstr "Регистрирај" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:57 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73 +msgid "Password Incorrect" +msgstr "Погрешна лозинка" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1692 -msgid "Remove and Unregister" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64 +msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again." +msgstr "Вашите нови лозинки не се совпаѓаат. Внесете ги повторно." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1693 -msgid "Remove from kopete only" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72 +msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password." +msgstr "Поради безбедносни причини, не може да поставите празна лозинка." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1737 -#, fuzzy, c-format +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80 msgid "" -"An error occured when trying to remove the account:\n" -"%1" -msgstr "Настана грешка при обидот да се зачува глобалната фотографија." +"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do you " +"want to try to connect now?" +msgstr "" +"Вашата сметка треба да биде поврзана пред да може да се сменат лозинките. Дали " +"сакате да се поврзете сега?" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1738 -#, fuzzy -msgid "Jabber Account Unregistration" -msgstr "Регистрација на сметка на Џабер" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:121 +msgid "Jabber Password Change" +msgstr "Смена на лозинка за Џабер" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:135 -msgid "Authorization" -msgstr "Авторизација" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 +msgid "Connect" +msgstr "Поврзи се" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:139 -msgid "(Re)send Authorization To" -msgstr "(Пре)прати авторизација на" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 +msgid "Stay Offline" +msgstr "Остани без мрежа" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144 -msgid "(Re)request Authorization From" -msgstr "(Повторно) Барај авторизација од" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:120 +msgid "" +"Your password has been changed successfully. Please note that the change may " +"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new password, " +"please contact the administrator." +msgstr "" +"Вашата лозинка беше успешно сменета. Забележете дека смената може да не биде " +"веднаш активирана. Ако имате проблеми при најавувањето со вашата нова лозинка, " +"контактирајте со администраторот." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:149 -msgid "Remove Authorization From" -msgstr "Отстрани авторизација од" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128 +msgid "" +"Your password could not be changed. Either your server does not support this " +"feature or the administrator does not allow you to change your password." +msgstr "" +"Вашата лозинка не можеше да се смени. Или вашиот сервер не ја поддржува оваа " +"можност или администраторот не дозволува да ја смените лозинката." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154 -msgid "Set Availability" -msgstr "Постави достапност" +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:34 +msgid "Choose Jabber Server" +msgstr "Изберете сервер за Џабер" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:158 -msgid "Free to Chat" -msgstr "Слободен за разговор" +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:44 +msgid "Retrieving server list..." +msgstr "Преземам листа со сервери..." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:162 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:77 -msgid "Extended Away" -msgstr "Подолго оддалечен" +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:111 +msgid "Could not retrieve server list." +msgstr "Не можев да ја преземам листата со сервери." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 -msgid "Do Not Disturb" +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:126 +msgid "Could not parse the server list." +msgstr "Не можев да ја анализирам листата со сервери." + +#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:132 +msgid "Groupchat bookmark" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:169 -msgid "Select Resource" -msgstr "Избери ресурс" +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:68 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Voice call" +msgstr "Глас" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:186 -msgid "Automatic (best/default resource)" -msgstr "Автоматски (најдобар/стандарден ресурс)" +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:120 +msgid "" +"_: a contact's online status in parenthesis.\n" +" (%1)" +msgstr " (%1)" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:266 -msgid "The original message is : \" %1 \"
                    " -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:267 +#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:103 +msgid "This message is encrypted." +msgstr "Оваа порака е криптирана." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:267 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:166 msgid "" -"%1 invited you to join the conference %2" -"
                    %3" -"
                    If you want to accept and join, just enter your nickname " -"and press ok" -"
                    If you want to decline, press cancel
                    " +"Could not bind Jabber file transfer manager to local port. Please check if the " +"file transfer port is already in use or choose another port in the account " +"settings." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:273 -msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:167 +msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:290 -msgid "Message has been displayed" -msgstr "Пораката беше прикажана" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:292 -msgid "Message has been delivered" -msgstr "Пораката беше доставена" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:181 +msgid "Join Groupchat..." +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:295 -msgid "Message stored on the server, contact offline" -msgstr "Пораката е складирана на сервер, контактот е без мрежа" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:192 +msgid "Services..." +msgstr "Сервиси..." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:302 -msgid "%1 has ended their participation in the chat session." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:197 +msgid "Send Raw Packet to Server..." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:919 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:259 +msgid "Please connect first." +msgstr "Поврзете се прво." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:508 msgid "" -"Do you also want to remove the authorization from user %1 to see your status?" +"" +"

                    The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3

                    " +"

                    Do you want to continue?

                    " msgstr "" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1089 -msgid "" -"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat " -"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly " -"opened chat windows." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510 +msgid "Jabber Connection Certificate Problem" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1093 -msgid "Jabber Resource Selector" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:542 +msgid "" +"An encrypted connection with the Jabber server could not be established." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:132 -msgid "Groupchat bookmark" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:543 +msgid "Jabber Connection Error" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74 -msgid "Free for Chat" -msgstr "Слободен за разговор" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:743 +msgid "Malformed packet received." +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:78 -msgid "Do not Disturb" -msgstr "Не вознемирувај" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:748 +msgid "There was an unrecoverable error in the protocol." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 96 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 rc.cpp:2755 -#, no-c-format -msgid "Subscription" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:755 +msgid "Generic stream error (sorry, I do not have a more-detailed reason)" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94 -msgid "Authorization Status" -msgstr "Статус на авторизација" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:759 +msgid "There was a conflict in the information received." +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95 -msgid "Available Resources" -msgstr "Достапни ресурси" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:762 +msgid "The stream timed out." +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96 -msgid "vCard Cache Timestamp" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:765 +msgid "Internal server error." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98 -msgid "Jabber ID" -msgstr "Џабер-идентитет:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:768 +msgid "Stream packet received from an invalid address." +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100 -msgid "Timezone" -msgstr "Временска зона" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:771 +msgid "Malformed stream packet received." +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101 -msgid "Homepage" -msgstr "Домашна страница" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:775 +msgid "Policy violation in the protocol stream." +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102 -msgid "Company name" -msgstr "Име на компанија" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:779 +msgid "Resource constraint." +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103 -msgid "Company Departement" -msgstr "Оддел во компанијата" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104 -msgid "Company Position" -msgstr "Позиција во компанијата" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105 -msgid "Company Role" -msgstr "Улога во компанијата" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:783 +msgid "System shutdown." +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106 -msgid "Work Street" -msgstr "Улица на раб. место" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:786 +msgid "Unknown reason." +msgstr "Непозната причина." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107 -msgid "Work Extra Address" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:790 +#, c-format +msgid "There was an error in the protocol stream: %1" msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108 -msgid "Work PO Box" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:798 +msgid "Host not found." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110 -msgid "Work Postal Code" -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:801 +msgid "Address is already in use." +msgstr "Адреса веќе се користи." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:112 -msgid "Work Email Address" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804 +msgid "Cannot recreate the socket." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:113 -msgid "Home Street" -msgstr "Домашна улица" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:807 +msgid "Cannot bind the socket again." +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:114 -msgid "Home Extra Address" -msgstr "Домашна дополнителна адреса" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:810 +msgid "Socket is already connected." +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:115 -msgid "Home PO Box" -msgstr "Домашен пошт. број" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:813 +msgid "Socket is not connected." +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:116 -msgid "Home City" -msgstr "Домашен град" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:816 +msgid "Socket is not bound." +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:117 -msgid "Home Postal Code" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:819 +msgid "Socket has not been created." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:118 -msgid "Home Country" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:822 +msgid "" +"Socket operation would block. You should not see this error, please use " +"\"Report Bug\" from the Help menu." msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:119 -msgid "Fax" -msgstr "Факс" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825 +msgid "Connection refused." +msgstr "Врската е одбиена." -#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "You have been invited to %1" -msgstr "Ве исклучија" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:828 +msgid "Connection timed out." +msgstr "Времето за врска истече." -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:34 -msgid "Choose Jabber Server" -msgstr "Изберете сервер за Џабер" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831 +msgid "Connection attempt already in progress." +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:44 -msgid "Retrieving server list..." -msgstr "Преземам листа со сервери..." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:834 +msgid "Network failure." +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:111 -msgid "Could not retrieve server list." -msgstr "Не можев да ја преземам листата со сервери." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:837 +msgid "Operation is not supported." +msgstr "Операцијата е не поддржана." -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:126 -msgid "Could not parse the server list." -msgstr "Не можев да ја анализирам листата со сервери." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:840 +msgid "Socket timed out." +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:51 -msgid "Register New Jabber Account" -msgstr "Регистрирајте нова сметка на Џабер" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848 +#, c-format +msgid "There was a connection error: %1" +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:63 -msgid "Register" -msgstr "Регистрирај" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856 +msgid "Unknown host." +msgstr "Непознат компјутер." -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:128 -msgid "Please enter a server name, or click Choose." -msgstr "Внесете име на сервер или кликнете „Избери“." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860 +msgid "Could not connect to a required remote resource." +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:139 -msgid "Please enter a valid Jabber ID." -msgstr "Внесете валиден идентитет на Џабер." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863 +msgid "" +"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to " +"handle this." +msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:99 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:152 -msgid "Please enter the same password twice." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866 +msgid "Unsupported protocol version." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161 -msgid "Password entries do not match." -msgstr "Лозинките не се совпаѓаат." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:886 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:930 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:964 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:972 +msgid "Unknown error." +msgstr "Непозната грешка." -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:193 -msgid "" -"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form " -"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:873 +#, c-format +msgid "There was a negotiation error: %1" msgstr "" -"Освен ако знаете што правите, вашиот JID треба да биде во форма на " -"„korisnik@server.com“. Во вашиот случај тоа би било „korisnik@%1“." -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:248 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Се поврзувам на сервер..." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880 +msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake." +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:314 -msgid "Protocol error." -msgstr "Грешка во протоколот." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:883 +msgid "Failed to establish a secure connection." +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:327 -msgid "Connected successfully, registering new account..." -msgstr "Успешно се поврзав, ја регистрирам новата сметка..." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890 +#, c-format +msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1" +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:342 -msgid "Registration successful." -msgstr "Регистрацијата е успешна." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897 +msgid "Login failed with unknown reason." +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:376 -msgid "Registration failed." -msgstr "Регистрацијата не успеа." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:900 +msgid "No appropriate authentication mechanism available." +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:378 -msgid "" -"Unable to create account on the server. The Jabber ID is probably already in " -"use." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:903 +msgid "Bad SASL authentication protocol." msgstr "" -"Не можев да креирам сметка на серверот. Веројатно Џабер-идентитетот е веќе во " -"употреба." -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:379 -msgid "Jabber Account Registration" -msgstr "Регистрација на сметка на Џабер" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:906 +msgid "Server failed mutual authentication." +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 -msgid "Jabber vCard" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909 +msgid "Encryption is required but not present." msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 -msgid "&Save User Info" -msgstr "&Зачувај кориснички информации" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912 +msgid "Invalid user ID." +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:64 -msgid "&Fetch vCard" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915 +msgid "Invalid mechanism." msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Saving vCard to server..." -msgstr "Се поврзувам на сервер..." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918 +msgid "Invalid realm." +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:421 -msgid "vCard save sucessful." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:921 +msgid "Mechanism too weak." msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "Error: Unable to save vCard." -msgstr "Не можам да зачувам vCard-картичка за %1" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:924 +msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)" +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434 -msgid "Fetching contact vCard..." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:927 +msgid "Temporary failure, please try again later." msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:457 -msgid "vCard fetching Done." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:934 +#, c-format +msgid "There was an error authenticating with the server: %1" msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:461 -msgid "" -"Error: vCard could not be fetched correctly. Check connectivity with the Jabber " -"server." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941 +msgid "Transport Layer Security (TLS) problem." msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Jabber Photo" -msgstr "Џабер-идентитет:" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:535 -msgid "" -"An error occurred when trying to change the photo." -"
                    Make sure that you have selected a correct image file
                    " +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944 +msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem." msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:34 -msgid "Change Jabber Password" -msgstr "Променете лозинка за Џабер" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:951 +#, c-format +msgid "There was an error in the security layer: %1" +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:56 -msgid "You entered your current password incorrectly." -msgstr "Вашата тековна лозинка ја внесовте погрешно." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:958 +msgid "No permission to bind the resource." +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:57 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73 -msgid "Password Incorrect" -msgstr "Погрешна лозинка" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:961 +msgid "The resource is already in use." +msgstr "Ресурсот веќе се користи." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64 -msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again." -msgstr "Вашите нови лозинки не се совпаѓаат. Внесете ги повторно." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968 +#, c-format +msgid "Could not bind a resource: %1" +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72 -msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password." -msgstr "Поради безбедносни причини, не може да поставите празна лозинка." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:984 +#, c-format +msgid "Connection problem with Jabber server %1" +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1122 msgid "" -"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do you " -"want to try to connect now?" +"The Jabber user %1 removed %2's subscription to them. This account will no " +"longer be able to view their online/offline status. Do you want to delete the " +"contact?" msgstr "" -"Вашата сметка треба да биде поврзана пред да може да се сменат лозинките. Дали " -"сакате да се поврзете сега?" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:121 -msgid "Jabber Password Change" -msgstr "Смена на лозинка за Џабер" +#: libkopete/knotification.cpp:121 libkopete/knotification.cpp:142 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:920 +msgid "Notification" +msgstr "Известување" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 -msgid "Connect" -msgstr "Поврзи се" +#: plugins/history/converter.cpp:40 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1125 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:921 +msgid "Keep" +msgstr "Задржи" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:149 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 -msgid "Stay Offline" -msgstr "Остани без мрежа" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1302 +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Чекам за авторизација" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:120 -msgid "" -"Your password has been changed successfully. Please note that the change may " -"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new password, " -"please contact the administrator." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1515 +#, c-format +msgid "A password is required to join the room %1." msgstr "" -"Вашата лозинка беше успешно сменета. Забележете дека смената може да не биде " -"веднаш активирана. Ако имате проблеми при најавувањето со вашата нова лозинка, " -"контактирајте со администраторот." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128 -msgid "" -"Your password could not be changed. Either your server does not support this " -"feature or the administrator does not allow you to change your password." -msgstr "" -"Вашата лозинка не можеше да се смени. Или вашиот сервер не ја поддржува оваа " -"можност или администраторот не дозволува да ја смените лозинката." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1524 +#, fuzzy +msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use" +msgstr "Прекарот %1 веќе се користи" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34 -msgid "Join Jabber Groupchat" -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1525 +#, fuzzy +msgid "Give your nickname" +msgstr "Вашиот прекар:" -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:52 -msgid "Loading instruction from gateway..." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1538 +msgid "You can't join the room %1 because you were banned" msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:63 -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:62 -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186 -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:42 -msgid "You need to be connected to be able to add contacts." -msgstr "Треба да сте поврзани за да може да додавате контакти." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1539 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1546 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1556 +msgid "Jabber Group Chat" +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:63 -msgid "Connect to the Jabber network and try again." -msgstr "Поврзете се на Џабер-мрежата и обидете се повторно." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1545 +msgid "You can't join the room %1 because the maximum users has been reached" +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "An error occured while loading instructions from gateway." -msgstr "Настана грешка при обидот да се зачува глобалната фотографија." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1551 +msgid "No reason given by the server" +msgstr "Не беше дадена причина од серверот" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1555 msgid "" -"Unable to retrieve registration form.\n" -"Reason: \"%1\"" +"There was an error processing your request for group chat %1. (Reason: %2, Code " +"%3)" msgstr "" -"Не можев да го преземам формуларот за регистрација.\n" -"Причина: „%1“" - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 -msgid "Registration sent successfully." -msgstr "Регистрацијата е успешно испратена." - -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 -msgid "Jabber Registration" -msgstr "Регистрација на Џабер" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1688 msgid "" -"The server denied the registration form.\n" -"Reason: \"%1\"" +"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n" +"If you unregister, all your contact list may be removed on the server,And you " +"will never be able to connect to this account with any client" msgstr "" -"Серверот го одби формуларот за регистрација.\n" -"Причина: „%1“" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:63 -msgid "Unable to retrieve search form." -msgstr "Не можев да го преземам формуларот за барање." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1691 +#, fuzzy +msgid "Unregister" +msgstr "Регистрирај" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 -msgid "The Jabber server declined the search." -msgstr "Џабер-серверот го одби барањето." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1692 +msgid "Remove and Unregister" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 16 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbrowse.cpp:114 rc.cpp:2659 -#, no-c-format -msgid "Jabber Search" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1693 +msgid "Remove from kopete only" msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:125 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1737 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Unable to retrieve the list of services.\n" -"Reason: %1" -msgstr "Не можам да ја преземам листата на сервиси." +"An error occured when trying to remove the account:\n" +"%1" +msgstr "Настана грешка при обидот да се зачува глобалната фотографија." -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:149 -msgid "" -"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber." -msgstr "" -"Промените кои штотуку ги направивте ќе имаат ефект наредниот пат кога ќе се " -"најавите на Џабер." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1738 +#, fuzzy +msgid "Jabber Account Unregistration" +msgstr "Регистрација на сметка на Џабер" -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:150 -msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session" -msgstr "Смени во Џабер за време на сесија на мрежа" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74 +msgid "Free for Chat" +msgstr "Слободен за разговор" -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:205 -msgid "" -"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form " -"user@server.com, like an email address." -msgstr "" -"Џабер-идентитетот што го одбравте не е валиден. Осигурете се дека е во форма на " -"„korisnik@server.com“, како е-поштенска адреса." +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:162 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:77 +msgid "Extended Away" +msgstr "Подолго оддалечен" -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:207 -msgid "Invalid Jabber ID" -msgstr "Невалиден Џабер ид." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:78 +msgid "Do not Disturb" +msgstr "Не вознемирувај" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 16 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:36 rc.cpp:2767 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 96 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 rc.cpp:1980 #, no-c-format -msgid "List Chatrooms" +msgid "Subscription" msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms." -msgstr "Не можам да ја преземам листата на сервиси." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94 +msgid "Authorization Status" +msgstr "Статус на авторизација" -#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:109 -#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:210 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95 +msgid "Available Resources" +msgstr "Достапни ресурси" -#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:188 -msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " -msgstr "Сертификатот на серверот не е валиден. Дали сакате да продолжите?" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96 +msgid "vCard Cache Timestamp" +msgstr "" -#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:189 -msgid "Certificate Warning" -msgstr "Предупредување за сертификат" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98 +msgid "Jabber ID" +msgstr "Џабер-идентитет:" -#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:320 -msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" -msgstr "Деталите за најавата не се точни. Дали сакате да се обидете повторно?" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100 +msgid "Timezone" +msgstr "Временска зона" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:542 -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:129 -msgid "" -"_: Translators: client-name client-version\n" -"%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101 +msgid "Homepage" +msgstr "Домашна страница" -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "MICQ" -msgstr "ICQ" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102 +msgid "Company name" +msgstr "Име на компанија" -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "SIM" -msgstr "AIM" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103 +msgid "Company Departement" +msgstr "Оддел во компанијата" -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:338 -msgid "Trillian" -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104 +msgid "Company Position" +msgstr "Позиција во компанијата" -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "MacICQ" -msgstr "ICQ" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105 +msgid "Company Role" +msgstr "Улога во компанијата" -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:350 -msgid "Licq SSL" -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106 +msgid "Work Street" +msgstr "Улица на раб. место" -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:352 -msgid "Licq" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107 +msgid "Work Extra Address" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:28 -msgid "Select Encoding" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108 +msgid "Work PO Box" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:537 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:36 -msgid "Big5" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110 +msgid "Work Postal Code" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:538 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:37 -msgid "Big5-HKSCS" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:112 +msgid "Work Email Address" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:539 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:38 -msgid "euc-JP Japanese" -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:113 +msgid "Home Street" +msgstr "Домашна улица" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:39 -msgid "euc-KR Korean" -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:114 +msgid "Home Extra Address" +msgstr "Домашна дополнителна адреса" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40 -msgid "GB-2312 Chinese" -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:115 +msgid "Home PO Box" +msgstr "Домашен пошт. број" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41 -msgid "GBK Chinese" -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:116 +msgid "Home City" +msgstr "Домашен град" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42 -msgid "GB18030 Chinese" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:117 +msgid "Home Postal Code" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44 -msgid "JIS Japanese" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:118 +msgid "Home Country" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45 -msgid "Shift-JIS Japanese" -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:119 +msgid "Fax" +msgstr "Факс" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47 -msgid "KOI8-R Russian" -msgstr "" +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:109 +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:210 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:48 -msgid "KOI8-U Ukrainian" -msgstr "" +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:188 +msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " +msgstr "Сертификатот на серверот не е валиден. Дали сакате да продолжите?" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50 -msgid "ISO-8859-1 Western" -msgstr "ISO-8859-1 Западен" +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:189 +msgid "Certificate Warning" +msgstr "Предупредување за сертификат" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:51 -msgid "ISO-8859-2 Central European" -msgstr "ISO-8859-2 Централноевропски" +#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:320 +msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" +msgstr "Деталите за најавата не се точни. Дали сакате да се обидете повторно?" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52 -msgid "ISO-8859-3 Central European" -msgstr "ISO-8859-3 Централноевропски" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:135 +msgid "Authorization" +msgstr "Авторизација" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53 -msgid "ISO-8859-4 Baltic" -msgstr "ISO-8859-4 Балтички" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:139 +msgid "(Re)send Authorization To" +msgstr "(Пре)прати авторизација на" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:54 -msgid "ISO-8859-5 Cyrillic" -msgstr "ISO-8859-5 Кириличен" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144 +msgid "(Re)request Authorization From" +msgstr "(Повторно) Барај авторизација од" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55 -msgid "ISO-8859-6 Arabic" -msgstr "ISO-8859-6 Арапски" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:149 +msgid "Remove Authorization From" +msgstr "Отстрани авторизација од" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56 -msgid "ISO-8859-7 Greek" -msgstr "ISO-8859-7 Грчки" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154 +msgid "Set Availability" +msgstr "Постави достапност" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57 -msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered" -msgstr "ISO-8859-8 Еврејски, визуелно подреден" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:158 +msgid "Free to Chat" +msgstr "Слободен за разговор" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58 -msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered" -msgstr "ISO-8859-8-I Еврејски, логички подреден" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:169 +msgid "Select Resource" +msgstr "Избери ресурс" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59 -msgid "ISO-8859-9 Turkish" -msgstr "ISO-8859-9 Турски" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:186 +msgid "Automatic (best/default resource)" +msgstr "Автоматски (најдобар/стандарден ресурс)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60 -msgid "ISO-8859-10" -msgstr "ISO-8859-10" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:266 +msgid "The original message is : \" %1 \"
                    " +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61 -msgid "ISO-8859-13" -msgstr "ISO-8859-13" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:267 +msgid "" +"%1 invited you to join the conference %2" +"
                    %3" +"
                    If you want to accept and join, just enter your nickname " +"and press ok" +"
                    If you want to decline, press cancel
                    " +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62 -msgid "ISO-8859-14" -msgstr "ISO-8859-14" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:273 +msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63 -msgid "ISO-8859-15 Western" -msgstr "ISO-8859-15 Западен" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:290 +msgid "Message has been displayed" +msgstr "Пораката беше прикажана" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65 -msgid "Windows-1250 Central European" -msgstr "Windows-1250 Централноевропски" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:292 +msgid "Message has been delivered" +msgstr "Пораката беше доставена" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66 -msgid "Windows-1251 Cyrillic" -msgstr "Windows-1251 Кириличен" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:295 +msgid "Message stored on the server, contact offline" +msgstr "Пораката е складирана на сервер, контактот е без мрежа" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67 -msgid "Windows-1252 Western" -msgstr "Windows-1252 Западен" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:302 +msgid "%1 has ended their participation in the chat session." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68 -msgid "Windows-1253 Greek" -msgstr "Windows-1253 Грчки" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:340 +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:164 +#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:120 +msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\"" +msgstr "Вашата порака не можеше да се достави: „%1“, причина: „%2“" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:69 -msgid "Windows-1254 Turkish" -msgstr "Windows-1254 Турски" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70 -msgid "Windows-1255 Hebrew" -msgstr "Windows-1255 Еврејски" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:919 +msgid "" +"Do you also want to remove the authorization from user %1 to see your status?" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71 -msgid "Windows-1256 Arabic" -msgstr "Windows-1256 Арапски" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1089 +msgid "" +"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat " +"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly " +"opened chat windows." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72 -msgid "Windows-1257 Baltic" -msgstr "Windows-1257 Балтички" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1093 +msgid "Jabber Resource Selector" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73 -msgid "Windows-1258 Viet Nam" -msgstr "Windows-1258 Виетнамски" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:47 +#, c-format +msgid "Voice session with %1" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75 -msgid "IBM 850" -msgstr "IBM 850" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:72 +msgid "Incoming Session..." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76 -msgid "IBM 866" -msgstr "IBM 866" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Waiting for other peer..." +msgstr "Чекам за авторизација" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78 -msgid "TIS-620 Thai" -msgstr "TIS-620 Тајландски" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:109 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:162 +msgid "Session accepted." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80 -msgid "UTF-8 Unicode" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:121 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:174 +msgid "Session declined." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81 -msgid "UTF-16 Unicode" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:134 +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:186 +msgid "Session terminated." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:174 -msgid "Mobile AIM Client" +#: protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialog.cpp:150 +msgid "Session in progress." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:180 -#, c-format -msgid "" -"_: Translators: client name and version\n" -"%1" -msgstr "%1" +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Change nick name" +msgstr "Вашиот прекар:" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:186 -msgid "Buddy icons" +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:356 +msgid "Change nickanme - Jabber Plugin" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:551 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:188 -msgid "UTF-8" -msgstr "UTF-8" +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new nick name you want to have on the room %1" +msgstr "Внесете го новото име за филтерот:" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:190 -msgid "Rich text messages" -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have been invited to %1" +msgstr "Ве исклучија" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:192 -msgid "Group chat" +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 +msgid "No provider configured" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:194 -msgid "Voice chat" +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:66 +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216 +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224 +#: protocols/sms/smscontact.cpp:57 +msgid "Could Not Send Message" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:555 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:196 -msgid "DirectIM/IMImage" +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:178 +msgid "" +"SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can be " +"found on %1" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:198 -msgid "Send buddy list" +#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:447 +msgid "" +"GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. The " +"program can be found on %1" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:200 -msgid "File transfers" -msgstr "Преноси на датотеки" +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 +msgid "No provider configured." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616 -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:202 -msgid "Games" -msgstr "Игри" +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 +msgid "" +"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog." +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:204 -msgid "Trillian user" +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:64 +msgid "No Prefix" msgstr "" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:367 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:164 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:119 -msgid "Choose Account" -msgstr "Изберете сметка" +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:184 +msgid "%1 Settings" +msgstr "Поставувања за %1" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:139 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 -msgid "You must be online to add a contact." +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:240 +msgid "" +"SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can be " +"found on %2" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:144 -msgid "'%1'" +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:215 +msgid "Could not determine which argument which should contain the message." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:145 -msgid "'%1' (%2)" +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:223 +msgid "Could not determine which argument which should contain the number." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148 -msgid "Do you want to add %1 to your contact list?" -msgstr "Дали сакате да го додадете %1 на вашата листа со контакти?" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:182 -msgid "IP Address" -msgstr "IP-адреса" - -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:242 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:183 -msgid "Client Features" -msgstr "Можности на клиентот" - -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:244 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:184 -msgid "Buddy Icon MD5 Hash" +#: protocols/sms/smscontact.cpp:56 +msgid "Something went wrong when sending message." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:185 -msgid "Contact Encoding" -msgstr "Кодирање за контактот" +#: protocols/sms/smscontact.cpp:126 +msgid "&Contact Settings" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 267 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215 rc.cpp:4203 rc.cpp:4506 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 39 +#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:134 rc.cpp:2458 rc.cpp:5035 #, no-c-format -msgid "Female" -msgstr "Женски" +msgid "Description" +msgstr "Опис" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 262 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216 rc.cpp:4200 rc.cpp:4509 -#, no-c-format -msgid "Male" -msgstr "Машки" +#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:27 +msgid "User Preferences" +msgstr "Кориснички параметри" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:235 -msgid "Ascension Island" +#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46 +#, c-format +msgid "Could not load service %1." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:237 -msgid "Australian Antarctic Territory" +#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47 +msgid "Error Loading Service" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:244 -msgid "Barbuda" +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:86 +msgid "" +"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to %2 " +"messages?" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255 -msgid "British Virgin Islands" +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 +msgid "Message Too Long" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:281 -msgid "Diego Garcia" +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 +msgid "Divide" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:297 -msgid "French Antilles" +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:87 +msgid "Do Not Divide" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:311 -msgid "Guantanamo Bay" -msgstr "" +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:149 +msgid "Message too long." +msgstr "Пораката е предолга." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:320 -msgid "INMARSAT (Atlantic-East)" +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202 +msgid "Could not connect to server" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:321 -msgid "INMARSAT (Atlantic-West)" +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:152 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:159 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:166 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:173 +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:202 +msgid "Meanwhile Plugin" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:322 -msgid "INMARSAT (Indian)" +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:961 +msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:323 -msgid "INMARSAT (Pacific)" +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:158 +msgid "" +"You must deselect password remembering or enter a valid password." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:324 -msgid "INMARSAT" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:328 -msgid "International Freephone Service" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:334 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408 -msgid "Ivory Coast" +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:165 +msgid "You must enter the server's hostname/ip address." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:380 -msgid "Nevis" +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:172 +msgid "0 is not a valid port number." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:402 -msgid "Reunion Island" +#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141 +msgid "&Change Status Message" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:404 -msgid "Rota Island" +#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:204 +msgid "Meanwhile Plugin: Message from server" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437 -msgid "Tinian Island" -msgstr "" +#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:61 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:60 +msgid "Account Offline" +msgstr "Сметката е без мрежа" -#. i18n("Arabic") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:475 -msgid "Bhojpuri" +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:63 +msgid "Status Message" msgstr "" -#. i18n("Bulgarian") -#. i18n("Burmese") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:478 -msgid "Cantonese" -msgstr "" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:188 +msgid "%1 is away (%2)" +msgstr "%1 е оддалечен (%2)" -#. i18n("Catalan") -#. i18n("Chinese") -#. i18n("Croatian") -#. i18n("Czech") -#. i18n("Danish") -#. i18n("Dutch") -#. i18n("English") -#. i18n("Esperanto") -#. i18n("Estonian") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:488 -msgid "Farsi" -msgstr "" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:95 protocols/irc/ircusercontact.cpp:219 +msgid "%1 @ %2" +msgstr "%1 @ %2" -#. i18n("Finnish") -#. i18n("French") -#. i18n("Gaelic") -#. i18n("German") -#. i18n("Greek") -#. i18n("Hebrew") -#. i18n("Hindi") -#. i18n("Hungarian") -#. i18n("Icelandic") -#. i18n("Indonesian") -#. i18n("Italian") -#. i18n("Japanese") -#. i18n("Khmer") -#. i18n("Korean") -#. i18n("Lao") -#. i18n("Latvian") -#. i18n("Lithuanian") -#. i18n("Malay") -#. i18n("Norwegian") -#. i18n("Polish") -#. i18n("Portuguese") -#. i18n("Romanian") -#. i18n("Russian") -#. i18n("Serbian") -#. i18n("Slovak") -#. i18n("Slovenian") -#. i18n("Somali") -#. i18n("Spanish") -#. i18n("Swahili") -#. i18n("Swedish") -#. i18n("Tagalog") -#. i18n("Tatar") -#. i18n("Thai") -#. i18n("Turkish") -#. i18n("Ukrainian") -#. i18n("Urdu") -#. i18n("Vietnamese") -#. i18n("Yiddish") -#. i18n("Yoruba") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:528 -msgid "Taiwanese" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:417 +msgid "True" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:596 -msgid "Single" -msgstr "Сам" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597 -msgid "Long term relationship" -msgstr "Долга врска" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:435 +msgid "%1 is (%2@%3): %4
                    " +msgstr "%1 е (%2@%3): %4
                    " -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598 -msgid "Engaged" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:442 +msgid "%1 is authenticated with NICKSERV
                    " msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599 -msgid "Married" -msgstr "Венчан" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:445 +msgid "%1 is an IRC operator
                    " +msgstr "%1 е оператор на ИРЦ
                    " -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600 -msgid "Divorced" -msgstr "Разведен" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:448 +msgid "on channels %1
                    " +msgstr "на каналите %1
                    " -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601 -msgid "Separated" -msgstr "Разделен" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:451 +msgid "on IRC via server %1 ( %2 )
                    " +msgstr "на ИРЦ преку серверот %1 ( %2 )
                    " -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602 -msgid "Widowed" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:455 +msgid "idle: %2
                    " msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:609 -msgid "Art" -msgstr "Уметност" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610 -msgid "Cars" -msgstr "Автомобили" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611 -msgid "Celebrities" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:468 +msgid "" +"%1 was (%2@%3): %4\n" msgstr "" +"%1 беше (%2@%3): %4\n" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612 -msgid "Collections" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:474 +msgid "" +"Last Online: %1\n" msgstr "" +"Последен пат на мрежа: %1\n" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613 -msgid "Computers" -msgstr "Компјутери" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:538 +msgid "C&TCP" +msgstr "C&TCP" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614 -msgid "Culture" -msgstr "Култура" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:539 +msgid "&Version" +msgstr "&Верзија" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615 -msgid "Fitness" -msgstr "" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:541 +msgid "&Ping" +msgstr "&Пинг" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617 -msgid "Hobbies" -msgstr "" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:544 +msgid "&Modes" +msgstr "&Режими" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618 -msgid "ICQ - Help" -msgstr "" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:545 +msgid "&Op" +msgstr "&Оп" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619 -msgid "Internet" -msgstr "Интернет" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "&Deop" +msgstr "&Деоп" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620 -msgid "Lifestyle" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:549 +msgid "&Voice" +msgstr "&Глас" + +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:551 +msgid "Devoice" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621 -msgid "Movies" -msgstr "Филмови" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:555 +msgid "&Kick" +msgstr "&Исфрли" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622 -msgid "Music" -msgstr "Музика" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:558 +msgid "&Ban" +msgstr "&Забрани" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623 -msgid "Outdoors" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:559 +msgid "Host (*!*@host.domain.net)" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624 -msgid "Parenting" -msgstr "" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "Domain (*!*@*.domain.net)" +msgstr "Забрани *!*@domain" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625 -msgid "Pets and animals" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:563 +msgid "User@Host (*!*user@host.domain.net)" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626 -msgid "Religion" -msgstr "Религија" +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "User@Domain (*!*user@*.domain.net)" +msgstr "Забрани *!*user@domain" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627 -msgid "Science" -msgstr "Наука" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:683 +#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:569 +msgid "&Encoding" +msgstr "&Кодирање" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628 -msgid "Skills" +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:177 +msgid "Remove Command" +msgstr "Отстрани наредба" + +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:185 +msgid "Remove CTCP Reply" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629 -msgid "Sports" -msgstr "Спортови" +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 +msgid "You must enter a nickname." +msgstr "Мора да внесете прекар." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630 -msgid "Web design" -msgstr "Веб-дизајн" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:182 +msgid " members" +msgstr " присутни" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631 -msgid "Ecology" -msgstr "Екологија" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 protocols/irc/ui/channellist.cpp:211 +msgid "Channel" +msgstr "Канал" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632 -#, fuzzy -msgid "News and media" -msgstr "Вести и медиуми" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:191 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212 +msgid "Users" +msgstr "Корисници" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633 -msgid "Government" -msgstr "Влада" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:152 protocols/irc/ui/channellist.cpp:193 +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213 +msgid "Topic" +msgstr "Тема" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634 -msgid "Business" -msgstr "Бизнис" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:200 +msgid "Search for:" +msgstr "Барање за:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635 -msgid "Mystics" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:205 +msgid "" +"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636 -msgid "Travel" -msgstr "Патувања" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637 -msgid "Astronomy" -msgstr "Астрономија" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638 -msgid "Space" -msgstr "Вселена" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639 -msgid "Clothing" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:202 protocols/irc/ui/channellist.cpp:203 +msgid "Channels returned must have at least this many members." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640 -msgid "Parties" -msgstr "Журки" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641 -msgid "Women" -msgstr "Жени" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:204 protocols/irc/ui/channellist.cpp:206 +msgid "" +"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here. " +"For instance, you may type 'linux' to find channels that have something to do " +"with linux." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642 -msgid "Social science" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:208 +msgid "Perform a channel search." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643 -msgid "60's" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209 +msgid "" +"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow depending on " +"the number of channels on the server." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644 -msgid "70's" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210 +msgid "Double click on a channel to select it." +msgstr "Кликнете двапати на канал за да го изберете." + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:255 +msgid "You have been disconnected from the IRC server." +msgstr "Бевте исклучени од ИРЦ-серверот." + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:256 +msgid "Disconnected" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645 -msgid "40's" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:303 +msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646 -msgid "50's" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 +msgid "" +"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " +"to." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647 -#, fuzzy -msgid "Finance and corporate" -msgstr "и" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 +msgid "Server Authentication" +msgstr "Проверка на сервер за автентичност" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648 -msgid "Entertainment" -msgstr "Забава" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 +msgid "&Details" +msgstr "&Детали" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649 -msgid "Consumer electronics" -msgstr "" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 +msgid "Co&ntinue" +msgstr "Продо&лжи" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650 -msgid "Retail stores" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 +msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651 -msgid "Health and beauty" -msgstr "Здравје и убавина" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652 -msgid "Media" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 +msgid "" +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 -msgid "Household products" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 +msgid "&Forever" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654 -msgid "Mail order catalog" +#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 +msgid "&Current Sessions Only" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655 -msgid "Business services" +#: protocols/irc/libkirc/kirctransfer.cpp:359 +msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656 -msgid "Audio and visual" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:82 +msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657 -msgid "Sporting and athletic" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:112 +msgid "Set Away" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658 -msgid "Publishing" -msgstr "Издаваштво" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:176 +#, c-format +msgid "Temporary Network - %1" +msgstr "Привремена мрежа - %1" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659 -msgid "Home automation" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:177 +msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:253 -msgid "Request Authorization" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:210 +msgid "Join Channel..." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:254 -msgid "Reason for requesting authorization:" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:212 +msgid "Search Channels..." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:278 -msgid "" -"User %1 has granted your authorization request.\n" -"Reason: %2" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:219 +msgid "Plugin Unloaded" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:287 -msgid "" -"User %1 has rejected the authorization request.\n" -"Reason: %2" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:228 protocols/irc/ircaccount.cpp:246 +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 protocols/irc/ircaccount.cpp:785 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:442 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:568 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:583 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:589 +msgid "IRC Plugin" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:553 -msgid "RTF-Messages" -msgstr "" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:229 +msgid "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternate nickname:" +msgstr "Прекарот %1 веќе се користи. Изберете друг прекар:" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:557 -msgid "Groupchat" -msgstr "" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:246 +msgid "The nickname %1 is already in use" +msgstr "Прекарот %1 веќе се користи" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:628 +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:308 msgid "" -"You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:630 -msgid "Not Signed On" +"The network associated with this account, %1" +", no longer exists. Please ensure that the account has a valid network. The " +"account will not be enabled until you do so." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:690 -msgid "&Request Authorization" -msgstr "" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:310 +#, c-format +msgid "Problem Loading %1" +msgstr "Проблем при вчитување на %1" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:692 -msgid "&Grant Authorization" -msgstr "" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:429 +msgid "Show Server Window" +msgstr "Прикажи прозорец на серверот" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:703 -msgid "&Ignore" -msgstr "" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:433 +msgid "Show Security Information" +msgstr "Прикажи информација за безбедноста" -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:95 -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:705 -msgid "Always &Visible To" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:458 +msgid "" +"The network associated with this account, %1" +", has no valid hosts. Please ensure that the account has a valid network." msgstr "" -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:97 -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:707 -msgid "Always &Invisible To" -msgstr "" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:459 +msgid "Network is Empty" +msgstr "Мрежата е празна" -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:719 -msgid "Select Encoding..." +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:465 +msgid "" +"Kopete could not connect to any of the servers in the network associated " +"with this account (%1). Please try again later." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 -msgid "&Do Not Disturb" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:72 -msgid "Do Not Disturb (Invisible)" -msgstr "" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:466 +msgid "Network is Unavailable" +msgstr "Мрежата е недостапна" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 -msgid "O&ccupied" -msgstr "" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:493 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Се поврзувам на %1..." -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 -msgid "Occupied" -msgstr "" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:495 +msgid "Using SSL" +msgstr "користејќи SSL" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:73 -msgid "Occupied (Invisible)" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:590 +msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 -msgid "Not A&vailable" -msgstr "" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:591 +msgid "Server is Busy" +msgstr "Серверот е зафатен" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 -msgid "Not Available" -msgstr "" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:600 +#, c-format +msgid "Channel List for %1" +msgstr "Листа на канали за %1" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:74 -msgid "Not Available (Invisible)" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 +msgid "\"You are not allowed to add yourself to your contact list." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:75 -msgid "Away (Invisible)" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:751 +msgid "Please enter name of the channel you want to join:" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 -msgid "&Free for Chat" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:784 protocols/irc/ircprotocol.cpp:538 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:558 +msgid "" +"\"%1\" is an invalid channel. Channels must start with '#', '!', '+', or '&'." msgstr "" +"„%1“ не е валиден канал. Каналите започнуваат со „#“, „!“, „+“ или „&“." -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 -msgid "Free For Chat" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:792 +msgid "CTCP %1 REPLY: %2" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:76 -msgid "Free For Chat (Invisible)" -msgstr "" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:798 +msgid "The channel \"%1\" does not exist" +msgstr "Каналот „%1“ не постои" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 71 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 rc.cpp:4265 -#, no-c-format -msgid "O&nline" -msgstr "&На мрежа" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:800 +msgid "The nickname \"%1\" does not exist" +msgstr "Прекарот „%1“ не постои" -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:77 -msgid "Online (Invisible)" +#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 +msgid "You need to specify a channel to join, or query to open." msgstr "" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:240 -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:129 -msgid "Connecting..." -msgstr "Се поврзувам..." - -#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:133 -msgid "Waiting for Authorization" +#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 +msgid "You Must Specify a Channel" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34 -msgid "&Fetch Again" -msgstr "" +#: protocols/irc/irccontact.cpp:189 +msgid "Quit: \"%1\" " +msgstr "Напушти: „%1“ " -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40 -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:82 -msgid "'%2' Message for %1" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:62 +msgid "Only Operators Can Change &Topic" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:77 -msgid "Fetching '%2' Message for %1..." +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:63 +msgid "&No Outside Messages" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:28 -msgid "Authorization Reply" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:64 +msgid "&Secret" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:53 -msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:65 +msgid "&Moderated" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:55 -msgid "Authorization reply to %1." +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:66 +msgid "&Invite Only" msgstr "" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:790 -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:227 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 -msgid "ICQ Plugin" -msgstr "" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Topic for %1 is set empty." +msgstr "Темата за %1 е %2" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:108 -msgid "You must enter a valid UIN." -msgstr "" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:280 +msgid "Topic for %1 is %2" +msgstr "Темата за %1 е %2" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:44 -msgid "ICQ User Information" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:365 +#, c-format +msgid "You have joined channel %1" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:49 -msgid "General ICQ Information" -msgstr "Информации за ICQ-корисникот" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:63 -msgid "Other ICQ Information" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:381 +msgid "User %1 joined channel %2" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:69 -msgid "Interest Info" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:416 +msgid "%1 was kicked by %2. Reason: %3" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:70 -msgid "Interest" -msgstr "" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "%1 was kicked by %2." +msgstr "Исфрлен од %1." -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:45 -msgid "ICQ User Search" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:437 +msgid "You were kicked from %1 by %2. Reason: %3" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:83 -msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages." +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:439 +msgid "You were kicked from %1 by %2." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:147 -msgid "You must enter search criteria." -msgstr "" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 +msgid "New Topic" +msgstr "Нова тема" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:196 -msgid "You must be online to display user info." -msgstr "" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 +msgid "Enter the new topic:" +msgstr "Внесете ја новата тема:" -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:130 -msgid "In&visible" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:471 +msgid "You must be a channel operator on %1 to do that." msgstr "" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:328 -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Set Visibility..." -msgstr "Постави достапност" - -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:789 -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:226 -msgid "You must be online to set users visibility." +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:486 +msgid "%1 has changed the topic to: %2" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:28 -msgid "Add Contacts to Server List" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:497 +msgid "Topic set by %1 at %2" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:34 -msgid "Do &Not Add" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:506 +msgid "%1 sets mode %2 on %3" msgstr "" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:211 -msgid "" -"Visit the Kopete website at " -"http://kopete.kde.org" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:567 +msgid "You can not join %1 because you have been banned." msgstr "" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Join Chat..." -msgstr "Почни &разговор..." - -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:385 -msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected." +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 +msgid "" +"You can not join %1 because it is set to invite only, and no one has " +"invited you." msgstr "" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Unable to edit user info" -msgstr "Не можев да го преземам формуларот за барање." - -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:511 -msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected." +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:582 +msgid "You can not join %1 because it has reached its user limit." msgstr "" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:513 -msgid "Unable to Join AIM Chat Room" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:590 +msgid "Please enter key for channel %1: " msgstr "" -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:93 -msgid "&Warn User" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 128 +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:661 rc.cpp:1944 rc.cpp:2446 +#, no-c-format +msgid "&Join" msgstr "" -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:350 -msgid "" -"Would you like to warn %1 anonymously or with your name?" -"
                    (Warning a user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for " -"the user you warn. Once this level has reached a certain point, they will not " -"be able to sign on. Please do not abuse this function, it is meant for " -"legitimate practices.)
                    " +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:662 +msgid "&Part" msgstr "" -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:358 -msgid "Warn User %1?" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:663 +msgid "Change &Topic..." msgstr "" -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 -msgid "Warn Anonymously" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:664 +msgid "Channel Modes" msgstr "" -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:359 -msgid "Warn" -msgstr "Предупреди" +#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:668 +msgid "Visit &Homepage" +msgstr "Посети &домашна страница" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:192 -msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?" -msgstr "Дали сакате да го додадете „%1“ на вашата листа со контакти?" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:121 protocols/irc/ircprotocol.cpp:127 +msgid "Op" +msgstr "Оп" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:214 -msgid "" -"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not " -"connected." -msgstr "" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:133 +msgid "Voice" +msgstr "Глас" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Mobile" -msgstr "Мобилен:" +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:510 protocols/irc/ircprotocol.cpp:150 +msgid "Status not available" +msgstr "Статусот не е достапен" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Mobile Away" -msgstr "Мобилен:" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 44 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:153 rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Members" +msgstr "Учесници" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:243 -msgid "User Profile" -msgstr "Кориснички профил" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:154 +msgid "Home Page" +msgstr "Домашна страница" -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:43 -msgid "Connect to the AIM network and try again." -msgstr "" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:156 +msgid "IRC User" +msgstr "ИРЦ-корисник" -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:66 -msgid "No Screen Name" -msgstr "" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:157 +msgid "IRC Server" +msgstr "ИРЦ-сервер" -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:41 -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:136 -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:153 -#, c-format -msgid "User Information on %1" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:158 +msgid "IRC Channels" +msgstr "ИРЦ-канали" + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:159 +msgid "IRC Hops" msgstr "" -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90 -msgid "&Save Profile" -msgstr "&Зачувај профил" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:112 protocols/irc/ircprotocol.cpp:160 +msgid "Full Name" +msgstr "Целосно име" -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:116 -msgid "Requesting User Profile, please wait..." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:161 +msgid "User Is Authenticated" msgstr "" -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:198 -msgid "No user information provided" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:173 +msgid "USAGE: /raw - Sends the text in raw form to the server." msgstr "" -#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:31 -msgid "Join AIM Chat Room" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:177 +msgid "USAGE: /quote - Sends the text in quoted form to the server." msgstr "" -#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32 -msgid "Join" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:181 +msgid "USAGE: /ctcp - Send the CTCP message to nick." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:237 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:616 -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:622 -msgid "Buddies" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:185 +msgid "USAGE: /ping - Alias for /CTCP PING." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:406 -msgid "ICQ Web Express" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:189 +msgid "" +"USAGE: /motd [] - Shows the message of the day for the current or the " +"given server." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:408 -msgid "ICQ Email Express" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:193 +msgid "USAGE: /list - List the public channels on the server." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:730 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:747 -msgid "" -"_: account has been disconnected\n" -"%1 disconnected" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:197 +msgid "USAGE: /join <#channel 1> [] - Joins the specified channel." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:771 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:201 msgid "" -"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will not " -"be disconnected." +"USAGE: /topic [] - Sets and/or displays the topic for the active " +"channel." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:773 -msgid "" -"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection occurring." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:206 +msgid "USAGE: /whois - Display whois info on this user." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:775 -msgid "OSCAR Protocol error" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:210 +msgid "USAGE: /whowas - Display whowas info on this user." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 -msgid "" -"_: ICQ user id\n" -"UIN" -msgstr "UIN" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:214 +msgid "USAGE: /who - Display who info on this user/channel." +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:810 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:218 msgid "" -"_: AIM user id\n" -"screen name" +"USAGE: /query [] - Open a private chat with this user." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:820 -msgid "" -"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now " -"disconnected." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:222 +msgid "USAGE: /mode - Set modes on the given channel." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:826 -msgid "" -"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check " -"your settings for account %2." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:226 +msgid "USAGE: /nick - Change your nickname to the given one." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:834 -msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:230 +msgid "USAGE: /me - Do something." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:839 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:234 +msgid "USAGE: /ame - Do something in every open chat." +msgstr "" + +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:238 msgid "" -"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect." +"USAGE: /kick [] - Kick someone from the channel (requires " +"operator status)." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:844 -msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:243 +msgid "" +"USAGE: /ban - Add someone to this channel's ban list. (requires operator " +"status)." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:848 -msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:248 +msgid "" +"USAGE: /bannick - Add someone to this channel's ban list. Uses the " +"hostmask nickname!*@* (requires operator status)." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:852 -msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:252 +msgid "" +"USAGE: /op [ <...>] - Give channel operator status to " +"someone (requires operator status)." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:858 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:257 msgid "" -"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer." +"USAGE: /deop [ <...>]- Remove channel operator status " +"from someone (requires operator status)." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:864 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:261 msgid "" -"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. Wait " -"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " -"longer." +"USAGE: /voice [ <...>]- Give channel voice status to " +"someone (requires operator status)." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:873 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:266 msgid "" -"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait ten " -"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " -"longer." +"USAGE: /devoice [ <...>]- Remove channel voice status " +"from someone (requires operator status)." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:885 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905 -msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:270 +msgid "" +"USAGE: /quit [] - Disconnect from IRC, optionally leaving a message." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:274 msgid "" -"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as " -"a bug at http://bugs.kde.org" +"USAGE: /part [] - Part from a channel, optionally leaving a message." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:278 msgid "" -"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (less than 13)." +"USAGE: /invite [] - Invite a user to join a channel." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarvisibilitydialog.cpp:29 -msgid "Add Contacts to Visible or Invisible List" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:282 +msgid "USAGE: /j <#channel 1> [] - Alias for JOIN." msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:65 -msgid "&Invite" -msgstr "&Покани" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:287 +msgid "" +"USAGE: /msg [] - Alias for QUERY ." +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:68 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506 -msgid "Security Status" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:457 protocols/irc/ircprotocol.cpp:472 +msgid "You must enter some text to send to the server." msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:69 -msgid "Conversation is secure" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:521 protocols/irc/ircprotocol.cpp:721 +msgid "You must be in a channel to use this command." msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:71 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513 -msgid "Archiving Status" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:578 protocols/irc/ircprotocol.cpp:682 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:699 protocols/irc/ircprotocol.cpp:764 +msgid "You must be a channel operator to perform this operation." msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:199 -#, c-format -msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:602 +msgid "" +"\"%1\" is an invalid nickname. Nicknames must not start with '#','!','+', or " +"'&'." msgstr "" +"„%1“ не е валиден прекар. Прекарите не смеат да почнуваат со „#“, „!“, „+“ или " +"„&“." -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:226 +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:919 msgid "" -"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status is " -"Appear Offline. " +"Are you sure you want to delete the network %1?" +"
                    Any accounts which use this network will have to be modified.
                    " msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:319 -msgid "&Other..." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:921 +msgid "Deleting Network" msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:338 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:384 -msgid "Enter Invitation Message" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:922 +msgid "&Delete Network" msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:339 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:385 -msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:946 +msgid "Are you sure you want to delete the host %1?" msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:363 -msgid "Search for Contact to Invite" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:947 +msgid "Deleting Host" msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398 -msgid "" -"_: label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat\n" -"(pending)" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:948 +msgid "&Delete Host" msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:445 -msgid "" -"All the other participants have left, and other invitations are still pending. " -"Your messages will not be delivered until someone else joins the chat." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1001 +msgid "New Host" msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:471 -msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1002 +msgid "Enter the hostname of the new server:" msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493 -msgid "Conversation is being administratively logged" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1009 +msgid "A host already exists with that name" msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:498 -msgid "Conversation is not being administratively logged" +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1039 +msgid "Rename Network" msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:506 -msgid "This conversation is secured with SSL security." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1040 +msgid "Enter the new name for this network:" msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:513 -msgid "This conversation is being logged administratively." +#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1050 +msgid "A network already exists with that name" msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82 -msgid "&Set Auto-Reply..." +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:106 +msgid "KIRC Error - Parse error: " msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "&Join Channel..." -msgstr "Смени..." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86 -msgid "&Manage Privacy..." +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:109 +msgid "KIRC Error - Unknown command: " msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:253 -msgid "GroupWise SSL Error" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:112 +msgid "KIRC Error - Unknown numeric reply: " msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367 -msgid "" -"_: Message Sending Failed\n" -"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n" -"If possible, please send the console output from Kopete to " -" for analysis." +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:115 +msgid "KIRC Error - Invalid number of arguments: " msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367 -msgid "Unable to Send Message on Account '%1'" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:118 +msgid "KIRC Error - Method failed: " msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577 -msgid "Conflicting Changes Made Offline" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:121 +msgid "KIRC Error - Unknown error: " msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577 +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:131 msgid "" -"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline which " -"was impossible to reconcile." +"You can not talk to the server, you can only issue commands here. Type /help " +"for supported commands." msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650 -msgid "" -"_: Error shown when connecting failed\n" -"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account " -"'%1'.\n" -"Please check your server and port settings and try again." +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:150 +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:164 +msgid "NOTICE from %1: %2" msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650 -msgid "Unable to Connect '%1'" +#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:158 +msgid "NOTICE from %1 (%2): %3" msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773 -msgid "The certificate of server %1 could not be validated for account %2: %3" -msgstr "" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:294 +msgid "\"%1\" is not supported by Kopete." +msgstr "„%1“ не е поддржан од Копете." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777 -msgid "GroupWise Connection Certificate Problem" -msgstr "" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:295 +msgid "Could Not Sync with TDE Address Book" +msgstr "Не можам да се синхронизирам со адресарот на TDE" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:826 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 msgid "" -"_: Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact " -"is Away, contains contact's name\n" -"Auto reply from %1: " +"An address was added to this contact by another application." +"
                    Would you like to use it in Kopete?" +"
                    Protocol: %1" +"
                    Address: %2
                    " msgstr "" +"На овој контакт беше додадена адреса од друга апликација." +"
                    Дали сакате да ја користите во Копете?" +"
                    Протокол: %1" +"
                    Адреса: %2
                    " -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:832 -msgid "" -"_: Prefix used for broadcast messages\n" -"Broadcast message from %1: " -msgstr "" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 +msgid "Import Address From Address Book" +msgstr "Внесете адреса од адресар" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:838 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 +msgid "Use" +msgstr "Користи" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 304 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:658 +#, no-c-format +msgid "Do Not Use" +msgstr "Не користи" + +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:356 msgid "" -"_: Prefix used for system broadcast messages\n" -"System Broadcast message from %1: " +"One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to be " +"connected to add contacts. Please connect these accounts and try again." msgstr "" +"Една или повеќе ваши сметки што користат %1 се без мрежа. Повеќето системи " +"треба да бидат поврзани за може да се додаваат контакти. Поврзете ги овие " +"сметки и обидете се повторно." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1212 +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:381 msgid "" -"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2" +"You do not have an account configured for %1 " +"yet. Please create an account, connect it, and try again." msgstr "" +"Сѐ уште немате конфигурирана сметка за %1" +". Креирајте сметка, поврзете ја и обидете се повторно." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1214 -msgid "Error Adding Contact" -msgstr "" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:382 +msgid "No Account Found" +msgstr "Нема пронајдена сметка" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1258 -msgid "Signed in as %1 Elsewhere" -msgstr "" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:398 +msgid "It was not possible to add the contact." +msgstr "Не беше возможно да се додаде контактот." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1259 -msgid "" -"_: The parameter is the user's own account id for this protocol\n" -"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as %1 " -"elsewhere" -msgstr "" +#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:399 +msgid "Could Not Add Contact" +msgstr "Не можев да додадам контакт" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1367 -msgid "%1 has been invited to join this conversation." -msgstr "" +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64 +msgid "Enter Arguments" +msgstr "Внесете аргументи" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1393 -msgid "Enter Auto-Reply Message" +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64 +msgid "Enter the arguments to %1:" +msgstr "Внесете ги аргументите за %1:" + +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:77 +msgid "Alias \"%1\" expands to itself." msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1394 +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:82 msgid "" -"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message you " -"while Away or Busy" +"_n: \"%1\" requires at least %n argument.\n" +"\"%1\" requires at least %n arguments." msgstr "" +"„%1“ бара најмалку %n аргумент.\n" +"„%1“ бара најмалку %n аргументи.\n" +"„%1“ бара најмалку %n аргументи." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29 -msgid "Access denied" +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:88 +msgid "" +"_n: \"%1\" has a maximum of %n argument.\n" +"\"%1\" has a maximum of %n arguments." msgstr "" +"„%1“ има максимално %n аргумент.\n" +"„%1“ има максимално %n аргументи.\n" +"„%1“ има максимално %n аргументи." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Not supported" -msgstr "Нема врска" +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:93 +msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"." +msgstr "Не сте авторизирани да ја извршите наредбата „%1“." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Password expired" -msgstr "Потребна е лозинка " +#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:132 +msgid "Command Error" +msgstr "Грешка во наредба" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Invalid password" -msgstr "Неправилна лозинка." +#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:225 +msgid "Incoming message from %1
                    \"%2\"
                    " +msgstr "Дојдовна порака од %1
                    „%2“
                    " -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "User not found" -msgstr "Инфо. за корисник" +#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:234 +msgid "A highlighted message arrived from %1
                    \"%2\"
                    " +msgstr "Пристигна означена порака од %1
                    „%2“
                    " -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44 -msgid "Attribute not found" -msgstr "" +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:190 +msgid "" +msgstr "<непознато>" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "User is disabled" -msgstr "Корисникот не е достапен" +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:258 +msgid "" +"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by this " +"protocol.\n" +"Please copy this file to your computer and try again." +msgstr "" +"Жал ми е, испраќањето датотеки што не се складирани локално сѐ уште не е " +"поддржано од овој протокол.\n" +"Ве молам копирајте ја оваа датотека на вашиот компјутер и обидете се повторно." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50 -msgid "Directory failure" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118 +msgid "Idle Time" msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Host not found" -msgstr "Нема пронајдена сметка" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124 +msgid "Online Since" +msgstr "На мрежа од" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56 -msgid "Locked by admin" -msgstr "" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Last Seen" +msgstr "Последен пат виден" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59 -msgid "Duplicate participant" -msgstr "" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136 +msgid "Away Message" +msgstr "Порака за оддалечен" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Server busy" -msgstr "Серверот е зафатен" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 278 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 rc.cpp:156 rc.cpp:1648 rc.cpp:2191 +#, no-c-format +msgid "First Name" +msgstr "Име" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65 -msgid "Object not found" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 289 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 rc.cpp:159 rc.cpp:1651 rc.cpp:2194 +#, no-c-format +msgid "Last Name" +msgstr "Презиме" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68 -msgid "Directory update" -msgstr "" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154 +msgid "Private Phone" +msgstr "Приватен телефон" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71 -msgid "Duplicate folder" -msgstr "" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160 +msgid "Private Mobile Phone" +msgstr "Приватен мобилен телефон" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Contact list entry already exists" -msgstr "Изглед на листата со контакти" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166 +msgid "Work Phone" +msgstr "Телефон на работа " -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "User not allowed" -msgstr "Оддалечени фотографии не се дозволени." +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172 +msgid "Work Mobile Phone" +msgstr "Мобилен телефон на работа " -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Too many contacts" -msgstr "Од контакт:" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 439 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184 rc.cpp:486 +#, no-c-format +msgid "Nick Name" +msgstr "Прекар" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83 -msgid "Conference not found" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 326 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190 rc.cpp:2013 rc.cpp:3133 rc.cpp:4969 +#, no-c-format +msgid "Photo" +msgstr "Фотографија" + +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:232 +msgid "Could not find suitable place to install emoticon themes into." msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Too many folders" -msgstr "Улога во компанијата" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:238 +msgid "Installing Emoticon Themes..." +msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Server protocol error" -msgstr "Грешка во протоколот." +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:260 +msgid "Could not open \"%1\" for unpacking." +msgstr "Не можев да ја отворам „%1“ за отпакување." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92 -msgid "Conversation invitation error" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:285 +msgid "The file \"%1\" is not a valid emoticon theme archive." msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "User is blocked" -msgstr "Корисникот не е достапен" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:296 +msgid "Installing %1 emoticon theme" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98 -msgid "Master archive is missing" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:334 +msgid "" +"A problem occurred during the installation process. However, some of the " +"emoticon themes in the archive may have been installed." msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Expired password in use" -msgstr "Поставува лозинка на ново" +#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:153 +#, c-format +msgid "Unable to find the file %1." +msgstr "Не можам да ја најдам датотеката %1." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104 -msgid "Credentials missing" +#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:157 +msgid "" +"Unable to download the requested file;" +"
                    please check that address %1 is correct.
                    " msgstr "" +"Не можам да ја симнам бараната датотека." +"
                    Проверете дали е точна адресата %1.
                    " -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Authentication failed" -msgstr "Регистрацијата не успеа." +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 16 +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:35 rc.cpp:3225 +#, no-c-format +msgid "A User Would Like to Send You a File" +msgstr "Корисник сака да ви испрати датотека" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Eval connection limit" -msgstr "Времето за врска истече." +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36 +msgid "&Refuse" +msgstr "&Одбиј" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113 -msgid "Unsupported client version" -msgstr "" +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36 +msgid "&Accept" +msgstr "&Прифати" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116 -msgid "A duplicate chat was found" -msgstr "" +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:64 +msgid "File Transfer" +msgstr "Пренос на датотека" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119 -msgid "Chat not found" +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:86 +msgid "" +"The file '%1' already exists.\n" +"Do you want to overwrite it ?" msgstr "" +"Датотеката „%1“ веќе постои.\n" +"Дали сакате да запишете врз неа ?" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Invalid chat name" -msgstr "Невалиден стил" +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:87 +msgid "Overwrite File" +msgstr "Запиши" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125 -msgid "The chat is active" -msgstr "" +#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:96 +msgid "You must provide a valid local filename" +msgstr "Треба да наведете валидно локално име" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128 -msgid "Chat is busy; try again" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 88 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209 rc.cpp:441 rc.cpp:688 rc.cpp:1131 +#: rc.cpp:1726 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Име:" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131 -msgid "Tried request too soon after another; try again" -msgstr "" +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:213 +msgid "Contact ID:" +msgstr "Ид. на контакт:" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134 -msgid "Server's chat subsystem is not active" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 76 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:217 rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "Status:" +msgstr "Статус:" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137 -msgid "The chat update request is invalid" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 106 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:221 rc.cpp:1365 +#, no-c-format +msgid "Warning level:" +msgstr "Ниво на предупредување:" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140 -msgid "Write failed due to directory mismatch" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 148 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:225 rc.cpp:1371 +#, no-c-format +msgid "Online since:" +msgstr "На мрежа од:" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143 -msgid "Recipient's client version is too old" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 133 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:229 rc.cpp:1140 rc.cpp:1732 +#, no-c-format +msgid "Address:" +msgstr "Адреса:" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Chat has been removed from server" -msgstr "Бевте исклучени од ИРЦ-серверот." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 35 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:233 rc.cpp:1125 rc.cpp:1711 +#, no-c-format +msgid "Phone:" +msgstr "Телефон:" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149 -#, c-format -msgid "Unrecognized error code: %s" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 174 +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:238 rc.cpp:1374 +#, no-c-format +msgid "Away message:" +msgstr "Порака за оддалечен:" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 -msgid "Appear Offline" -msgstr "" +#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:246 +msgid "User info:" +msgstr "Инфо за корисник:" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 -msgid "A&ppear Offline" -msgstr "" +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Choose the corresponding entry for '%1'" +msgstr "Изберете која личност е „%1“." -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:64 -msgid "Invalid Status" +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:79 +msgid "Choose the corresponding entry in the address book" msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:71 -msgid "Auto Reply Message" -msgstr "" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:81 +msgid "Addressbook Association" +msgstr "Асоцијација со адресар" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:72 -msgid "Common Name" -msgstr "" +#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:62 +msgid "Someone Has Added You" +msgstr "Некој ве додаде" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81 -msgid "Contact Properties" -msgstr "Својства на контакт " +#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:73 +msgid "" +" The contact %2 " +"has added you to his/her contactlist. (Account %3)" +msgstr "" +" Контактот %2 " +"ве додаде во неговата листа со контакти. (Сметка %3)" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:104 -msgid "Telephone Number" -msgstr "Телефонски број" +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 405 +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 rc.cpp:1654 rc.cpp:2200 +#: rc.cpp:3139 +#, no-c-format +msgid "Email" +msgstr "Е-пошта" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:106 -msgid "Department" -msgstr "Оддел" +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147 +msgid "New Address Book Entry" +msgstr "Нов елемент од адресар" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:108 -msgid "Location" -msgstr "Локација" +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147 +msgid "Name the new entry:" +msgstr "Именувајте го новиот елемент:" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:110 -msgid "Mailstop" -msgstr "" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 +msgid "&Configure Kopete..." +msgstr "&Конфигурирај Копете..." -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:112 -msgid "Personal Title" -msgstr "" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 +msgid "Start &Chat..." +msgstr "Почни &разговор..." -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:116 -msgid "Email Address" -msgstr "Е-поштенска адреса" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 +msgid "&Send Single Message..." +msgstr "И&спрати само порака..." -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:52 -#, c-format -msgid "" -"_: Account specific privacy settings\n" -"Manage Privacy for %1" -msgstr "" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 +msgid "User &Info" +msgstr "&Инфо за корисник" -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:62 -msgid "Privacy settings have been administratively locked" -msgstr "" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 +msgid "Send &File..." +msgstr "Испрати &датотека..." -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:100 -msgid "" -msgstr "" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 +msgid "View &History..." +msgstr "Прегледај &историја..." -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:180 -msgid "Search for Contact to Block" -msgstr "" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 +msgid "&Create Group..." +msgstr "&Креирај група..." -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346 -msgid "" -"You can only change privacy settings while you are logged in to the GroupWise " -"Messenger server." -msgstr "" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Cha&nge Meta Contact..." +msgstr "Изме&ни мета контакт..." -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:346 -msgid "'%1' Not Logged In" -msgstr "" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 +msgid "&Delete Contact" +msgstr "&Избриши контакт" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:38 +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 #, fuzzy -msgid "Search Chatrooms" -msgstr "&Барај канали" +msgid "Change A&lias..." +msgstr "Промени А&лиас..." -#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:67 -msgid "Updating chatroom list..." -msgstr "" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 +msgid "&Block Contact" +msgstr "&Блокирај контакт" -#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:167 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 matching user found\n" -"%n matching users found" -msgstr "" -"Пронајден е %n корисник што одговара\n" -"Пронајдени се %n корисника што одговараат\n" -"Пронајдени се %n корисници што одговараат" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 +msgid "Un&block Contact" +msgstr "Од&блокирај контакт" -#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:37 -msgid "Invitation to Conversation" -msgstr "" +#: libkopete/kopeteutils.cpp:38 +msgid "You have been disconnected." +msgstr "Ве исклучија." -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:33 -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:41 +#: libkopete/kopeteutils.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Chatroom properties" -msgstr "Својства на контакт " +msgid "Connection Lost." +msgstr "Врската е изгубена" -#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104 +#: libkopete/kopeteutils.cpp:40 msgid "" -"The changes you just made will take effect next time you log in with GroupWise." -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105 -msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In" -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:64 -msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again." -msgstr "" - -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 -msgid "Unblock User" +"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n" +"This can be because either your internet access went down, the service is " +"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to " +"connect with the same account from another location. Try connecting again " +"later." msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:166 -msgid "Block User" +#: libkopete/kopeteutils.cpp:42 +msgid "Can't connect with the instant messaging server or peers." msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:240 -msgid "%1|Blocked" -msgstr "" +#: libkopete/kopeteutils.cpp:43 +msgid "Can't connect." +msgstr "Не можам да се поврзам." -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:408 +#: libkopete/kopeteutils.cpp:44 msgid "" -"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming " -"connections." +"This means Kopete can't reach the instant messaging server or peers.\n" +"This can be because either your internet access is down or the server is " +"experiencing problems. Try connecting again later." msgstr "" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:412 -msgid "File transfer transaction was not agreed by peer." -msgstr "" +#: libkopete/kopeteutils.cpp:55 +msgid "More Information..." +msgstr "Повеќе информации..." -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416 -msgid "File-transfer handshake failure." -msgstr "" +#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85 +msgid "No Message" +msgstr "Нема порака" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419 -msgid "File transfer had problems with the file." -msgstr "" +#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:86 +msgid "New Message..." +msgstr "Нова порака..." -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422 -msgid "There was network error during file transfer." -msgstr "" +#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113 +msgid "New Away Message" +msgstr "Нова порака за оддалечен" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:425 -msgid "Unknown File-Transfer error." +#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113 +msgid "Please enter your away reason:" +msgstr "Внесете ја причината за оддалеченоста:" + +#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:83 +msgid "" +"The password was wrong; please re-enter your password for %1 account " +"%2" msgstr "" +"Лозинката беше погрешна. Внесете ја повторно вашата лозинка за сметката " +"%2 на %1" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 -msgid "Show Profile" -msgstr "Прикажи профил" +#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:85 +msgid "Please enter your password for %1 account %2" +msgstr "Внесете ја повторно вашата лозинка за сметката %2 на %1" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:229 -msgid "Gadu contact" -msgstr "" +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:251 +msgid "Outgoing Message Sent" +msgstr "Излезната порака е испратена" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 -msgid "Please go online to remove a contact from your contact list." +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:267 +msgid "A contact sent you a buzz/nudge." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248 -msgid "Gadu-Gadu Plugin" +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:451 +msgid "" +"An error has occurred while creating a new chat window. The chat window has " +"not been created." msgstr "" +"Настана грешка при креирањето на нов прозорец за разговор. Прозорецот не " +"беше креиран." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 19 -#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 rc.cpp:4254 -#, no-c-format -msgid "Away Dialog" -msgstr "Дијалог за оддалечен" +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:452 +msgid "Error While Creating Chat Window" +msgstr "Грешка при креирањето нов прозорец" -#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:68 -msgid "Edit Contact's Properties" -msgstr "" +#: libkopete/kopeteaway.cpp:170 +msgid "Sorry, I am busy right now" +msgstr "Жалам, моментално сум зафатен" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:39 -msgid "Register New Account" -msgstr "Регистрирање нова сметка" +#: libkopete/kopeteaway.cpp:171 libkopete/kopeteaway.cpp:184 +msgid "I am gone right now, but I will be back later" +msgstr "Моментално не сум тука, но ќе се вратам подоцна" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 151 -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45 rc.cpp:2704 rc.cpp:3175 -#, no-c-format -msgid "&Register" -msgstr "&Регистрирај" +#: libkopete/kopeteawaydialog.cpp:37 +msgid "Global Away Message" +msgstr "Глобална порака за оддалечен" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:67 -msgid "Retrieving token" -msgstr "" +#: libkopete/kopetetask.cpp:32 +msgid "The operation has not finished yet" +msgstr "Операцијата сѐ уште не е завршена" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:89 -msgid "Please enter a valid E-Mail Address." +#: libkopete/kopetetask.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Aborted" +msgstr "Прекинато" + +#: libkopete/knotification.cpp:130 libkopete/knotification.cpp:151 +msgid "Fatal" +msgstr "Фатално" + +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 +msgid "You have been disconnected" +msgstr "Ве исклучија" + +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 +msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113 -msgid "Please enter the verification sequence." +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 +msgid "" +"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from " +"more than one location. Check that nobody is using your account without your " +"permission. If you need a service that supports connection from various " +"locations at the same time, use the Jabber protocol." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:159 -#, c-format -msgid "Account created; your new UIN is %1." +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324 +msgid "" +"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \"%1\" " +"to account \"%2\" will not take place." msgstr "" +"Не е дозволено да се додадете себе си на листата со контакти. „%1“ нема да биде " +"додадено на сметката „%2“." -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "Registration failed: %1" -msgstr "1" +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324 +msgid "Error Creating Contact" +msgstr "Грешка при креирање контакт" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57 -msgid "Blocked" -msgstr "Блокиран" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:198 +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:514 +msgid "Edit Account" +msgstr "Уредете сметка" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61 -msgid "A&way" +#: kopete/contactlist/kopetegrouplistaction.cpp:62 +#: libkopete/kopetegroup.cpp:47 +msgid "Top Level" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65 -msgid "B&usy" -msgstr "За&фатен" +#: libkopete/kopetegroup.cpp:55 +msgid "Not in your contact list" +msgstr "Не е во вашата листа со контакти" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 -msgid "I&nvisible" -msgstr "&Невидлив" +#: libkopete/kopetegroup.cpp:217 +msgid "(Unnamed Group)" +msgstr "(Неименувана група)" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:186 -msgid "&Search for Friends" -msgstr "" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:212 +msgid "&Add to Your Contact List" +msgstr "Дод&ајте на вашата листа со контакти" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:188 -msgid "Export Contacts to Server" -msgstr "" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:270 libkopete/kopetecontact.cpp:318 +msgid "Move Contact" +msgstr "Премести контакт" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:190 -msgid "Export Contacts to File..." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:276 +msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:192 -msgid "Import Contacts From File..." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:279 +msgid "Create a new metacontact for this contact" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:194 -msgid "Only for Friends" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:280 +msgid "" +"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-level " +"group with the name of this contact and the contact will be moved to it." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:255 -msgid "%1 <%2> " +#: libkopete/kopetecontact.cpp:315 +msgid "" +"You are moving the contact `%1' to the meta contact `%2'.\n" +"`%3' will be empty afterwards. Do you want to delete this contact?" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:289 -msgid "Go O&nline" -msgstr "" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:318 +msgid "&Keep" +msgstr "&Задржи" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:293 -msgid "Set &Busy" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:452 +msgid "" +"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that supports " +"offline sending, or wait until this user comes online." msgstr "" +"Овој корисник не е достапен во моментов. Обидете се со протокол што поддржува " +"испраќање без мрежа, или почекајте додека се поврзе овој корисник." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:297 -msgid "Set &Invisible" -msgstr "" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:346 +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:364 libkopete/kopetemetacontact.cpp:440 +msgid "User is Not Reachable" +msgstr "Корисникот не е достапен" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:301 -msgid "Go &Offline" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:460 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?" msgstr "" +"Дали навистина сакате да го отстраните контактот „%1“ од вашата листа со " +"контакти?" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:305 -msgid "Set &Description..." -msgstr "" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375 +#: libkopete/kopetecontact.cpp:461 +msgid "Remove Contact" +msgstr "Отстранување контакт" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:685 -msgid "connection using SSL was not possible, retrying without." -msgstr "" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:658 +msgid "" +"_: DISPLAY NAME" +"
                     CONTACT STATUS\n" +"
                    %3" +"
                     %1" +msgstr "%3
                     %1" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713 -msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")." -msgstr "" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:665 +msgid "" +"_: DISPLAY NAME (CONTACT ID)" +"
                     CONTACT STATUS\n" +"%4 (%3)" +"
                     %1" +msgstr "%4 (%3)
                     %1" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:714 protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 -msgid "Connection Error" -msgstr "" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:682 +msgid "" +"_: " +"
                    Full Name: FORMATTED NAME\n" +"
                    Full Name: %1" +msgstr "
                    Целосно име: %1" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:897 -msgid "Contacts exported to the server." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:691 +msgid "" +"_: " +"
                    Idle: FORMATTED IDLE TIME\n" +"
                    Idle: %1" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:928 -msgid "Save Contacts List for Account %1 As" -msgstr "" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:700 +msgid "" +"_: " +"
                    Home Page: FORMATTED URL\n" +"
                    Home Page: %2" +msgstr "
                    Домашна страница: %2" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 -msgid "Unable to create temporary file." -msgstr "" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:710 +#, c-format +msgid "" +"_: " +"
                    Away Message: FORMATTED AWAY MESSAGE\n" +"
                    Away Message: %1" +msgstr "
                    Порака за оддалечен: %1" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:950 -msgid "Save Contacts List Failed" -msgstr "" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:747 +msgid "" +"_: " +"
                    PROPERTY LABEL: PROPERTY VALUE\n" +"
                    %2: %1" +msgstr "
                    %2: %1" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:974 -msgid "Load Contacts List for Account %1 As" -msgstr "" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:770 +msgid "" +"_: firstName lastName\n" +"%2 %1" +msgstr "%2 %1" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000 -msgid "Contacts List Load Has Failed" -msgstr "" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:806 +msgid "" +"_: d h m s\n" +"%4d %3h %2m %1s" +msgstr "%4д %3ч %2м %1с" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:74 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:315 -msgid "Search &More..." -msgstr "" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:814 +msgid "" +"_: h m s\n" +"%3h %2m %1s" +msgstr "%3ч %2м %1с" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:95 -msgid "Gadu-Gadu Public Directory" -msgstr "" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:821 +#, c-format +msgid "" +"_: m s\n" +"%2m %1s" +msgstr "%2м %1с" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:102 -msgid "&New Search" -msgstr "&Ново барање" +#: libkopete/kopetepassword.cpp:181 +msgid "Password Required" +msgstr "Потребна е лозинка " -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:103 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:280 -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:207 -msgid "S&earch" -msgstr "Б&арај" +#: libkopete/kopetepassword.cpp:293 +msgid "" +"Kopete is unable to save your password securely in your wallet;" +"
                    do you want to save the password in the unsafe " +"configuration file instead?
                    " +msgstr "" +"Копете не може да ја зачува вашата лозинка безбедно во вашиот паричник." +"
                    Дали наместо тоа сакате да ја зачувате лозинката во небезбедната " +"конфигурациска датотека?
                    " -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:104 -msgid "&Add User..." -msgstr "Дод&ај корисник..." +#: libkopete/kopetepassword.cpp:295 +msgid "Unable to Store Secure Password" +msgstr "Не можам безбедно за зачувам лозинка" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304 -msgid "Not Connected" -msgstr "Нема врска" +#: libkopete/kopetepassword.cpp:296 +msgid "Store &Unsafe" +msgstr "Зачувај &небезбедно" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:217 protocols/gadu/gadusession.cpp:230 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:242 protocols/gadu/gadusession.cpp:275 -msgid "You are not connected to the server." +#: libkopete/connectionmanager.cpp:144 +msgid "" +"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. " +" Do you want the application to resume network operations when the network is " +"available again?" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:289 protocols/gadu/gadusession.cpp:307 -msgid "You have to be connected to the server to change your status." +#: libkopete/connectionmanager.cpp:145 +msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:574 -msgid "idle" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:147 +msgid "" +"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order " +"to carry out this operation?" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:576 -msgid "resolving host" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:148 +msgid "Leave Offline Mode?" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:578 -msgid "connecting" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:107 +msgid "" +"USAGE: /help [] - Used to list available commands, or show help for a " +"specified command." msgstr "" +"КОРИСТЕЊЕ: /help [] - се користи за листање на достапните наредби или " +"за помош за одредена наредба." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:580 -msgid "reading data" -msgstr "" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:110 +msgid "USAGE: /close - Closes the current view." +msgstr "КОРИСТЕЊЕ: /close - го затвора тековниот преглед." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:582 -msgid "error" -msgstr "" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114 +msgid "USAGE: /part - Closes the current view." +msgstr "КОРИСТЕЊЕ: /part - го затвора тековниот преглед." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:584 -msgid "connecting to hub" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:117 +msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer." +msgstr "КОРИСТЕЊЕ: /clear - го чисти баферот на активниот преглед за разговор." + +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:123 +msgid "" +"USAGE: /away [] - Marks you as away/back for the current account only." msgstr "" +"КОРИСТЕЊЕ: /away [] - ве маркира како оддалечен/назад само за тековната " +"сметка." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:586 -msgid "connecting to server" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:126 +msgid "USAGE: /awayall [] - Marks you as away/back for all accounts." msgstr "" +"КОРИСТЕЊЕ: /awayall [] - ве маркира како оддалечен/назад за сите " +"сметки." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:588 -msgid "retrieving key" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:129 +msgid "" +"USAGE: /say - Say text in this chat. This is the same as just typing a " +"message, but is very useful for scripts." msgstr "" +"КОРИСТЕЊЕ: /say - го изговара текстот во овој разговор. Ова е исто како " +"и пишување на порака, но е многу корисно во скрипти." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:590 -msgid "waiting for reply" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133 +msgid "" +"USAGE: /exec [-o] - Executes the specified command and displays the " +"output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all " +"members of the chat." msgstr "" +"КОРИСТЕЊЕ: /exec [-o] - ја извршува наведената наредба и го прикажува " +"излезот во баферот за разговор. Ако е зададено -o, излезот се испраќа на сите " +"учесници во разговорот." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:592 -msgid "connected" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:236 +msgid "" +"Available Commands:\n" msgstr "" +"Достапни наредби:\n" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:594 -msgid "sending query" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:249 +msgid "" +"\n" +"Type /help for more information." msgstr "" +"\n" +"Напишете /help за повеќе информации." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:596 -msgid "reading header" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:258 +msgid "There is no help available for '%1'." +msgstr "Нема достапна помош за „%1“." + +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:304 +msgid "" +"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command will " +"not function." msgstr "" +"ГРЕШКА: Пристапот до школката на вашиот систем е ограничен. Наредбата /exec " +"нема да функционира." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:598 -msgid "parse data" +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:345 libkopete/kopetemetacontact.cpp:363 +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:439 +msgid "" +"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected " +"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user " +"comes online." msgstr "" +"Овој корисник не е достапен во моментов. Осигурете се дека сте поврзани и дека " +"користите протокол што поддржува испраќање без мрежа, или почекајте додека се " +"поврзе овој корисник." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:600 -msgid "done" -msgstr "завршено" +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:35 +msgid "Config group to store password in" +msgstr "Конфигурира група во која ќе се чува лозинката" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:602 -msgid "Tls connection negotiation" -msgstr "" +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:36 +msgid "Set password to new" +msgstr "Поставува лозинка на ново" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:604 -msgid "unknown" -msgstr "непознато" +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:37 +msgid "Claim password was erroneous" +msgstr "Тврди дека лозинката била погрешна" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:612 -msgid "Resolving error." -msgstr "" +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:38 +msgid "Password prompt" +msgstr "Прашање за лозинка" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:614 -msgid "Connecting error." -msgstr "" +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:39 +msgid "Image to display in password dialog" +msgstr "Слика за прикажување во дијалогот за лозинка " -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:616 -msgid "Reading error." +#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:120 +msgid "" +"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string." msgstr "" +"Ова се појави најверојатно поради тоа што сте ја оставиле лозинката празна." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:618 -msgid "Writing error." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 38 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:2578 +#, no-c-format +msgid "&Account name:" +msgstr "Име на сметк&а:" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:620 protocols/gadu/gadusession.cpp:645 -#, c-format -msgid "Unknown error number %1." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 44 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 rc.cpp:12 rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "The account name of the account you would like to add." msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629 -msgid "Unable to resolve server address. DNS failure." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 68 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Contact Type" +msgstr "Тип контакт " -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631 -msgid "Unable to connect to server." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 79 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Echo" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633 -msgid "Server send incorrect data. Protocol error." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 85 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add " +"Null?" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:635 -msgid "Problem reading data from server." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 24 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Who can see my online status and send me messages:" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637 -msgid "Problem sending data to server." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 48 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "A&llowed" +msgstr "Дозво&лено" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639 -msgid "Incorrect password." -msgstr "Неправилна лозинка." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 91 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "&Block >>" +msgstr "&Блокирај >>" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643 -msgid "" -"Unable to connect over encrypted channel.\n" -"Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 99 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "<< Allo&w" +msgstr "<< Доз&воли" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 -msgid "Gadu-Gadu" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 124 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "A&dd..." +msgstr "&Додај..." -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234 -msgid "Unable to retrieve token." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 167 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Bloc&ked" +msgstr "Бло&киран" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 16 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "TestbedAddUI" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:183 -msgid "Registration FAILED" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 40 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Basic" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 -msgid "Unknown connection error while retrieving token." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 51 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Add Using" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:207 -#, c-format -msgid "Token retrieving status: %1" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 65 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216 -msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 68 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 -msgid "Unknown connection error while registering." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 76 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "User &ID:" +msgstr "&Ид. на корисник:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:257 -#, c-format -msgid "Registration status: %1" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 90 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Userna&me:" +msgstr "Корисничко и&ме:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:266 -msgid "Gadu-Gadu Registration Error" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 101 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "A correct User ID" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 -msgid "Registration Finished" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 104 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "" +"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278 -msgid "Registration has completed successfully." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 116 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:4987 +#, no-c-format +msgid "Ad&vanced" +msgstr "Напре&дно" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 -msgid "Registration Error" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 16 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Search GroupWise Messenger" msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281 -msgid "Incorrect data sent to server." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 35 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "&First name" +msgstr "&Име:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 -msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 46 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "&User ID" +msgstr "Ид. на &корисник" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 -msgid "Successfully" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 57 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "&Title" +msgstr "&Титула" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 -msgid "Unsuccessful. Please retry." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 78 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "&Department" +msgstr "О&ддел:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 -msgid "Remind Password" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 87 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:105 rc.cpp:114 rc.cpp:129 rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "contains" +msgstr "содржи" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 -msgid "Remind password finished: " -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 92 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:108 rc.cpp:117 rc.cpp:132 rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "begins with" +msgstr "почнува со" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:384 -msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 97 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:111 rc.cpp:120 rc.cpp:135 rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "equals" +msgstr "е еднакво на" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392 -msgid "State Error" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 154 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Last &name" +msgstr "П&резиме:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:393 -msgid "" -"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try " -"again later)." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 165 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Cl&ear" +msgstr "И&счисти" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 -msgid "Changed Password" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 203 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:1663 rc.cpp:1684 rc.cpp:2203 +#, no-c-format +msgid "&Search" +msgstr "&Барај" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "Вашата лозинка е сменета." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 250 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "&Results:" +msgstr "&Резултати:" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:88 -msgid "" -"_: personal information being fetched from server\n" -"

                    Fetching from server

                    " -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 267 +#: rc.cpp:153 rc.cpp:480 rc.cpp:850 rc.cpp:3951 rc.cpp:3972 +#, no-c-format +msgid "Status" +msgstr "Статус" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194 -msgid "Registration FAILED." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 300 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "User ID" +msgstr "Ид. на корисник" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215 -msgid "Enter UIN please." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 335 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Detai&ls" +msgstr "Дета&ли" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220 -msgid "UIN should be a positive number." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 364 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "0 matching users found" msgstr "" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225 -msgid "Enter password please." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 22 +#: rc.cpp:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chatroom " +msgstr "Разговор" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256 -msgid "Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 33 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Owner" msgstr "" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:95 protocols/irc/ircusercontact.cpp:219 -msgid "%1 @ %2" -msgstr "%1 @ %2" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 79 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505 rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "&Properties" +msgstr "&Својства" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:106 -msgid "KIRC Error - Parse error: " +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 104 +#: rc.cpp:183 rc.cpp:1920 +#, no-c-format +msgid "&Refresh" +msgstr "&Освежи" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 16 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "GroupWiseChatPropertiesWidget" msgstr "" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:109 -msgid "KIRC Error - Unknown command: " +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 27 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "DISPLAY NAME" msgstr "" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:112 -msgid "KIRC Error - Unknown numeric reply: " +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 49 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "The user who created the chatroom" msgstr "" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:115 -msgid "KIRC Error - Invalid number of arguments: " +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 57 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Query:" msgstr "" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:118 -msgid "KIRC Error - Method failed: " +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 68 +#: rc.cpp:198 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Topic:" +msgstr "Тема" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 85 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "A disclaimer for users entering the chatroom" msgstr "" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:121 -msgid "KIRC Error - Unknown error: " +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 93 +#: rc.cpp:204 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Owner:" +msgstr "Род:" + +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 110 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "The current topic of the discussion" msgstr "" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:131 -msgid "" -"You can not talk to the server, you can only issue commands here. Type /help " -"for supported commands." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 124 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "UNKNOWN" msgstr "" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:150 -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:164 -msgid "NOTICE from %1: %2" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 132 +#: rc.cpp:213 +#, no-c-format +msgid "Maximum Users:" msgstr "" -#: protocols/irc/ircservercontact.cpp:158 -msgid "NOTICE from %1 (%2): %3" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 143 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Created on:" msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:188 -msgid "%1 is away (%2)" -msgstr "%1 е оддалечен (%2)" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 154 +#: rc.cpp:219 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disclaimer:" +msgstr "Име за прикажување:" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:417 -msgid "True" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 171 +#: rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "General description of the chatroom" msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:435 -msgid "%1 is (%2@%3): %4
                    " -msgstr "%1 е (%2@%3): %4
                    " - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:442 -msgid "%1 is authenticated with NICKSERV
                    " +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 185 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Maximum simultaneous users allowed in the chatroom" msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:445 -msgid "%1 is an IRC operator
                    " -msgstr "%1 е оператор на ИРЦ
                    " - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:448 -msgid "on channels %1
                    " -msgstr "на каналите %1
                    " +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 193 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Creator:" +msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:451 -msgid "on IRC via server %1 ( %2 )
                    " -msgstr "на ИРЦ преку серверот %1 ( %2 )
                    " +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 204 +#: rc.cpp:231 rc.cpp:3243 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Опис:" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:455 -msgid "idle: %2
                    " +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 221 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "Date and time the chatroom was created" msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:468 -msgid "" -"%1 was (%2@%3): %4\n" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 229 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Archived" msgstr "" -"%1 беше (%2@%3): %4\n" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:474 -msgid "" -"Last Online: %1\n" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 235 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" msgstr "" -"Последен пат на мрежа: %1\n" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:538 -msgid "C&TCP" -msgstr "C&TCP" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:539 -msgid "&Version" -msgstr "&Верзија" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:541 -msgid "&Ping" -msgstr "&Пинг" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:544 -msgid "&Modes" -msgstr "&Режими" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:545 -msgid "&Op" -msgstr "&Оп" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:547 -#, fuzzy -msgid "&Deop" -msgstr "&Деоп" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:549 -msgid "&Voice" -msgstr "&Глас" - -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:551 -msgid "Devoice" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 249 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "The user who owns this chatroom" msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:555 -msgid "&Kick" -msgstr "&Исфрли" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 273 +#: rc.cpp:246 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default Access" +msgstr "Стандардни пораки" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:558 -msgid "&Ban" -msgstr "&Забрани" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 284 +#: kopete/kopetewindow.cpp:330 rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "Read Message" +msgstr "Прочитај порака" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:559 -msgid "Host (*!*@host.domain.net)" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 290 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "General permission to read messages in the chatroom" msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:561 -#, fuzzy -msgid "Domain (*!*@*.domain.net)" -msgstr "Забрани *!*@domain" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 298 +#: rc.cpp:255 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Write Message" +msgstr "Непрочитана порака" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:563 -msgid "User@Host (*!*user@host.domain.net)" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 304 +#: rc.cpp:258 +#, no-c-format +msgid "General permission to write messages in the chatroom" msgstr "" -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "User@Domain (*!*user@*.domain.net)" -msgstr "Забрани *!*user@domain" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 312 +#: rc.cpp:261 +#, no-c-format +msgid "Modify Access" +msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:683 -#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:569 -msgid "&Encoding" -msgstr "&Кодирање" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 318 +#: rc.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" +msgstr "" -#: protocols/irc/irccontact.cpp:189 -msgid "Quit: \"%1\" " -msgstr "Напушти: „%1“ " +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 328 +#: rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "Access Control List" +msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:121 protocols/irc/ircprotocol.cpp:127 -msgid "Op" -msgstr "Оп" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 339 +#: rc.cpp:270 +#, no-c-format +msgid "Access permissions for specific users" +msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:133 -msgid "Voice" -msgstr "Глас" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 355 +#: rc.cpp:273 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&dd" +msgstr "Дод&ај" -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:510 protocols/irc/ircprotocol.cpp:150 -msgid "Status not available" -msgstr "Статусот не е достапен" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 358 +#: rc.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "Add a new ACL entry" +msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:152 protocols/irc/ui/channellist.cpp:193 -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213 -msgid "Topic" -msgstr "Тема" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 366 +#: rc.cpp:279 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ed&it" +msgstr "Уреди..." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 44 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:153 rc.cpp:4119 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 369 +#: rc.cpp:282 #, no-c-format -msgid "Members" -msgstr "Учесници" +msgid "Edit an existing ACL entry" +msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:154 -msgid "Home Page" -msgstr "Домашна страница" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 377 +#: rc.cpp:285 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&elete" +msgstr "Бришење стил" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:156 -msgid "IRC User" -msgstr "ИРЦ-корисник" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 380 +#: rc.cpp:288 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete a ACL entry" +msgstr "&Избриши контакт" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:157 -msgid "IRC Server" -msgstr "ИРЦ-сервер" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 16 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "Account Preferences - Groupwise" +msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:158 -msgid "IRC Channels" -msgstr "ИРЦ-канали" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 37 +#: rc.cpp:294 rc.cpp:591 rc.cpp:2572 rc.cpp:2683 rc.cpp:2875 +#, no-c-format +msgid "B&asic Setup" +msgstr "Основни по&ставувања" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:159 -msgid "IRC Hops" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 48 +#: rc.cpp:297 rc.cpp:594 rc.cpp:915 rc.cpp:1254 rc.cpp:1759 rc.cpp:2236 +#: rc.cpp:2575 rc.cpp:2686 rc.cpp:2881 +#, no-c-format +msgid "Account Information" +msgstr "Информација за сметка " -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:112 protocols/irc/ircprotocol.cpp:160 -msgid "Full Name" -msgstr "Целосно име" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 67 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "&User ID:" +msgstr "Ид. на &корисник:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:161 -msgid "User Is Authenticated" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 73 +#: rc.cpp:303 rc.cpp:306 rc.cpp:309 rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "The account name of your account." msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:173 -msgid "USAGE: /raw - Sends the text in raw form to the server." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 102 +#: rc.cpp:315 rc.cpp:612 rc.cpp:933 rc.cpp:1275 rc.cpp:1407 rc.cpp:2254 +#: rc.cpp:2704 rc.cpp:2944 +#, no-c-format +msgid "E&xclude from connect all" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:177 -msgid "USAGE: /quote - Sends the text in quoted form to the server." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 105 +#: rc.cpp:318 rc.cpp:936 rc.cpp:2257 rc.cpp:2707 +#, no-c-format +msgid "" +"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " +"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:181 -msgid "USAGE: /ctcp - Send the CTCP message to nick." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 146 +#: rc.cpp:321 rc.cpp:966 rc.cpp:1299 rc.cpp:2308 rc.cpp:2716 rc.cpp:3339 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver:" +msgstr "Сер&вер:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:185 -msgid "USAGE: /ping - Alias for /CTCP PING." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 152 +#: rc.cpp:324 rc.cpp:330 rc.cpp:2311 rc.cpp:2317 +#, no-c-format +msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to." +msgstr "IP-адресата или името на серверот на кој сакате да се поврзете." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:189 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 155 +#: rc.cpp:327 rc.cpp:333 +#, no-c-format msgid "" -"USAGE: /motd [] - Shows the message of the day for the current or the " -"given server." +"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " +"example im.yourcorp.com)." msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:193 -msgid "USAGE: /list - List the public channels on the server." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 191 +#: rc.cpp:336 rc.cpp:1317 rc.cpp:1447 rc.cpp:2323 rc.cpp:2731 +#, no-c-format +msgid "Po&rt:" +msgstr "По&рта:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:197 -msgid "USAGE: /join <#channel 1> [] - Joins the specified channel." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 197 +#: rc.cpp:339 rc.cpp:345 rc.cpp:2326 rc.cpp:2332 +#, no-c-format +msgid "The port on the server that you would like to connect to." +msgstr "Портата на серверот на кој сакате да се поврзете." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:201 +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 200 +#: rc.cpp:342 rc.cpp:348 rc.cpp:2329 rc.cpp:2335 +#, no-c-format msgid "" -"USAGE: /topic [] - Sets and/or displays the topic for the active " -"channel." -msgstr "" +"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)." +msgstr "Портата на серверот на кој сакате да се поврзете. (стандардна е 5222)." -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:206 -msgid "USAGE: /whois - Display whois info on this user." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 248 +#: rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "Advanced &Options" +msgstr "Напредни &опции" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:210 -msgid "USAGE: /whowas - Display whowas info on this user." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 259 +#: rc.cpp:354 rc.cpp:411 +#, no-c-format +msgid "A&lways accept invitations" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:214 -msgid "USAGE: /who - Display who info on this user/channel." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 32 +#: rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "USER_ID" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:218 -msgid "" -"USAGE: /query [] - Open a private chat with this user." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 68 +#: rc.cpp:360 rc.cpp:366 rc.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "Change the display name used for this contact" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:222 -msgid "USAGE: /mode - Set modes on the given channel." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 98 +#: rc.cpp:369 +#, no-c-format +msgid "USER_STATUS" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:226 -msgid "USAGE: /nick - Change your nickname to the given one." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 106 +#: rc.cpp:372 rc.cpp:1038 rc.cpp:4831 +#, no-c-format +msgid "First name:" +msgstr "Име:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:230 -msgid "USAGE: /me - Do something." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 114 +#: rc.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "&Display name:" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:234 -msgid "USAGE: /ame - Do something in every open chat." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 139 +#: rc.cpp:381 rc.cpp:1044 rc.cpp:4846 +#, no-c-format +msgid "Last name:" +msgstr "Презиме:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:238 -msgid "" -"USAGE: /kick [] - Kick someone from the channel (requires " -"operator status)." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 163 +#: rc.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "Additional properties:" +msgstr "Додатни својства:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:243 -msgid "" -"USAGE: /ban - Add someone to this channel's ban list. (requires operator " -"status)." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 169 +#: rc.cpp:387 +#, no-c-format +msgid "Property" +msgstr "Својство" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:248 -msgid "" -"USAGE: /bannick - Add someone to this channel's ban list. Uses the " -"hostmask nickname!*@* (requires operator status)." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 180 +#: rc.cpp:390 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Вредност" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:252 -msgid "" -"USAGE: /op [ <...>] - Give channel operator status to " -"someone (requires operator status)." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 35 +#: rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "

                    From:

                    " +msgstr "

                    Од:

                    " -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:257 -msgid "" -"USAGE: /deop [ <...>]- Remove channel operator status " -"from someone (requires operator status)." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 43 +#: rc.cpp:396 +#, no-c-format +msgid "

                    Sent:

                    " +msgstr "

                    Испратена:

                    " -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:261 -msgid "" -"USAGE: /voice [ <...>]- Give channel voice status to " -"someone (requires operator status)." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 59 +#: rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "INVITE_DATE_TIME" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:266 -msgid "" -"USAGE: /devoice [ <...>]- Remove channel voice status " -"from someone (requires operator status)." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 67 +#: rc.cpp:402 +#, no-c-format +msgid "CONTACT_NAME" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:270 -msgid "" -"USAGE: /quit [] - Disconnect from IRC, optionally leaving a message." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 83 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "INVITE_MESSAGE" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:274 -msgid "" -"USAGE: /part [] - Part from a channel, optionally leaving a message." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 102 +#: rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:278 -msgid "" -"USAGE: /invite [] - Invite a user to join a channel." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 54 +#: rc.cpp:414 +#, no-c-format +msgid "&Status:" +msgstr "&Статус:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:282 -msgid "USAGE: /j <#channel 1> [] - Alias for JOIN." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 65 +#: rc.cpp:417 +#, no-c-format +msgid "Awa&y message:" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:287 -msgid "" -"USAGE: /msg [] - Alias for QUERY ." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 76 +#: rc.cpp:420 rc.cpp:5014 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Име:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:457 protocols/irc/ircprotocol.cpp:472 -msgid "You must enter some text to send to the server." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 25 +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:53 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:127 rc.cpp:423 rc.cpp:483 rc.cpp:2139 +#: rc.cpp:3136 rc.cpp:5032 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:521 protocols/irc/ircprotocol.cpp:721 -msgid "You must be in a channel to use this command." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 36 +#: rc.cpp:426 +#, no-c-format +msgid "Auto Reply" msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:784 protocols/irc/ircprotocol.cpp:538 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:558 -msgid "" -"\"%1\" is an invalid channel. Channels must start with '#', '!', '+', or '&'." -msgstr "" -"„%1“ не е валиден канал. Каналите започнуваат со „#“, „!“, „+“ или „&“." +#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwchatui.rc line 5 +#: rc.cpp:438 rc.cpp:1203 rc.cpp:2464 rc.cpp:3939 rc.cpp:3954 +#, no-c-format +msgid "&Chat" +msgstr "&Разговор" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:578 protocols/irc/ircprotocol.cpp:682 -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:699 protocols/irc/ircprotocol.cpp:764 -msgid "You must be a channel operator to perform this operation." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 96 +#: rc.cpp:444 rc.cpp:691 +#, no-c-format +msgid "Surname:" +msgstr "Презиме:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:602 -msgid "" -"\"%1\" is an invalid nickname. Nicknames must not start with '#','!','+', or " -"'&'." -msgstr "" -"„%1“ не е валиден прекар. Прекарите не смеат да почнуваат со „#“, „!“, „+“ или " -"„&“." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 104 +#: rc.cpp:447 rc.cpp:2437 +#, no-c-format +msgid "Nick:" +msgstr "Прекар:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:919 -msgid "" -"Are you sure you want to delete the network %1?" -"
                    Any accounts which use this network will have to be modified.
                    " -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 112 +#: rc.cpp:450 rc.cpp:703 rc.cpp:1146 rc.cpp:1567 rc.cpp:1741 rc.cpp:2031 +#: rc.cpp:2046 +#, no-c-format +msgid "City:" +msgstr "Град:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:921 -msgid "Deleting Network" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 162 +#: rc.cpp:453 +#, no-c-format +msgid "Age from:" +msgstr "Возраст од:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:922 -msgid "&Delete Network" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 190 +#: rc.cpp:456 +#, no-c-format +msgid "to:" +msgstr "до:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:946 -msgid "Are you sure you want to delete the host %1?" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 245 +#: rc.cpp:459 rc.cpp:697 +#, no-c-format +msgid "Gender:" +msgstr "Род:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:947 -msgid "Deleting Host" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 304 +#: rc.cpp:468 +#, no-c-format +msgid "User number:" +msgstr "Кориснички број:" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:948 -msgid "&Delete Host" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 327 +#: rc.cpp:471 +#, no-c-format +msgid "Request information about user:" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1001 -msgid "New Host" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 341 +#: rc.cpp:474 +#, no-c-format +msgid "Search by specified data:" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1002 -msgid "Enter the hostname of the new server:" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 357 +#: rc.cpp:477 +#, no-c-format +msgid "Lookup only those that are currently online" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1009 -msgid "A host already exists with that name" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 450 +#: rc.cpp:489 +#, no-c-format +msgid "Age" +msgstr "Возраст" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1039 -msgid "Rename Network" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 461 +#: rc.cpp:492 +#, no-c-format +msgid "City" +msgstr "Град" + +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 472 +#: rc.cpp:495 rc.cpp:1642 +#, no-c-format +msgid "UIN" msgstr "" -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1040 -msgid "Enter the new name for this network:" -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:1050 -msgid "A network already exists with that name" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 483 +#: rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid "12" +msgstr "12" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:62 -msgid "Only Operators Can Change &Topic" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 486 +#: rc.cpp:501 +#, no-c-format +msgid "DONT_TRANSLATE" msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:63 -msgid "&No Outside Messages" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 489 +#: rc.cpp:504 rc.cpp:510 +#, no-c-format +msgid "DONT_TRANSL" msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:64 -msgid "&Secret" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 492 +#: rc.cpp:507 +#, no-c-format +msgid "999" +msgstr "999" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:65 -msgid "&Moderated" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 498 +#: rc.cpp:513 +#, no-c-format +msgid "245324956234" +msgstr "245324956234" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:66 -msgid "&Invite Only" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 16 +#: rc.cpp:516 +#, no-c-format +msgid "Register Account - Gadu-Gadu" msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Topic for %1 is set empty." -msgstr "Темата за %1 е %2" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:280 -msgid "Topic for %1 is %2" -msgstr "Темата за %1 е %2" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 66 +#: rc.cpp:519 +#, no-c-format +msgid "Repeat pass&word:" +msgstr "Повтори &лозинка:" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:365 -#, c-format -msgid "You have joined channel %1" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 72 +#: rc.cpp:522 rc.cpp:573 +#, no-c-format +msgid "A confirmation of the password you would like to use." msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:381 -msgid "User %1 joined channel %2" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 75 +#: rc.cpp:525 rc.cpp:576 +#, no-c-format +msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account." msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:416 -msgid "%1 was kicked by %2. Reason: %3" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 86 +#: rc.cpp:528 rc.cpp:567 +#, no-c-format +msgid "The password you would like to use." msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "%1 was kicked by %2." -msgstr "Исфрлен од %1." - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:437 -msgid "You were kicked from %1 by %2. Reason: %3" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 89 +#: rc.cpp:531 rc.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "The password you would like to use for this account." msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:439 -msgid "You were kicked from %1 by %2." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 97 +#: rc.cpp:534 rc.cpp:543 +#, no-c-format +msgid "Your E-mail address." msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:228 protocols/irc/ircaccount.cpp:246 -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 protocols/irc/ircaccount.cpp:785 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:442 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:568 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:583 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:589 -msgid "IRC Plugin" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 100 +#: rc.cpp:537 rc.cpp:546 +#, no-c-format +msgid "The E-mail address you would like to use to register this account." msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 -msgid "New Topic" -msgstr "Нова тема" - -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:459 -msgid "Enter the new topic:" -msgstr "Внесете ја новата тема:" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 136 +#: rc.cpp:540 +#, no-c-format +msgid "&E-Mail address:" +msgstr "Адреса за &е-пошта:" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:471 -msgid "You must be a channel operator on %1 to do that." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 184 +#: rc.cpp:549 +#, no-c-format +msgid "&Verification sequence:" msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:486 -msgid "%1 has changed the topic to: %2" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 190 +#: rc.cpp:552 rc.cpp:558 +#, no-c-format +msgid "The text from the image below." msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:497 -msgid "Topic set by %1 at %2" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 193 +#: rc.cpp:555 rc.cpp:561 +#, no-c-format +msgid "" +"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated " +"registration scripts." msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:506 -msgid "%1 sets mode %2 on %3" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 240 +#: rc.cpp:564 rc.cpp:2824 rc.cpp:3118 +#, no-c-format +msgid "&Password:" +msgstr "&Лозинка:" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:567 -msgid "You can not join %1 because you have been banned." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 337 +#: rc.cpp:579 +#, no-c-format +msgid "Gadu-Gadu registration token." msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:575 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 340 +#: rc.cpp:582 +#, no-c-format msgid "" -"You can not join %1 because it is set to invite only, and no one has " -"invited you." +"This field contains an image with number that you need to type into the " +"Verification Sequence field above." msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:582 -msgid "You can not join %1 because it has reached its user limit." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 375 +#: rc.cpp:585 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the letters and numbers shown in the image above into the " +"Verification Sequence field. This is used to prevent automated " +"registration abuse." msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:590 -msgid "Please enter key for channel %1: " +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 24 +#: rc.cpp:588 +#, no-c-format +msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 128 -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:661 rc.cpp:2782 rc.cpp:3160 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 72 +#: rc.cpp:597 rc.cpp:742 #, no-c-format -msgid "&Join" +msgid "Gadu-Gadu &UIN:" msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:662 -msgid "&Part" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 78 +#: rc.cpp:600 rc.cpp:606 +#, no-c-format +msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account." msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:663 -msgid "Change &Topic..." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 81 +#: rc.cpp:603 rc.cpp:609 +#, no-c-format +msgid "" +"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a number " +"(no decimals, no spaces)." msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:664 -msgid "Channel Modes" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 125 +#: rc.cpp:615 +#, no-c-format +msgid "" +"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " +"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window." msgstr "" -#: protocols/irc/ircchannelcontact.cpp:668 -msgid "Visit &Homepage" -msgstr "Посети &домашна страница" - -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:177 -msgid "Remove Command" -msgstr "Отстрани наредба" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 143 +#: rc.cpp:618 rc.cpp:942 rc.cpp:1281 rc.cpp:1416 rc.cpp:2263 +#, no-c-format +msgid "Registration" +msgstr "Регистрација" -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:185 -msgid "Remove CTCP Reply" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 169 +#: rc.cpp:621 +#, no-c-format +msgid "" +"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account." +"
                    " +"
                    \n" +"If you do not currently have an account, please click the button to create one." msgstr "" -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275 -msgid "You must enter a nickname." -msgstr "Мора да внесете прекар." - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:182 -msgid " members" -msgstr " присутни" - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 protocols/irc/ui/channellist.cpp:211 -msgid "Channel" -msgstr "Канал" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 183 +#: rc.cpp:625 rc.cpp:1287 rc.cpp:1423 rc.cpp:2269 +#, no-c-format +msgid "Re&gister New Account" +msgstr "Ре&гистрирај нова сметка" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:191 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212 -msgid "Users" -msgstr "Корисници" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 186 +#: rc.cpp:628 rc.cpp:631 rc.cpp:951 rc.cpp:954 rc.cpp:2272 rc.cpp:2275 +#, no-c-format +msgid "Register a new account on this network." +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:200 -msgid "Search for:" -msgstr "Барање за:" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 218 +#: rc.cpp:634 rc.cpp:2620 +#, no-c-format +msgid "A&ccount Preferences" +msgstr "Параметри на &сметка" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:205 -msgid "" -"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 246 +#: rc.cpp:637 rc.cpp:960 rc.cpp:1293 rc.cpp:1429 rc.cpp:2290 rc.cpp:2713 +#: rc.cpp:2938 +#, no-c-format +msgid "Connection Preferences" msgstr "" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:202 protocols/irc/ui/channellist.cpp:203 -msgid "Channels returned must have at least this many members." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 260 +#: rc.cpp:640 +#, no-c-format +msgid "&Use direct connections (DCC)" msgstr "" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:204 protocols/irc/ui/channellist.cpp:206 -msgid "" -"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here. " -"For instance, you may type 'linux' to find channels that have something to do " -"with linux." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 279 +#: rc.cpp:643 +#, no-c-format +msgid "Use protocol encr&yption (SSL):" msgstr "" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:208 -msgid "Perform a channel search." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 285 +#: rc.cpp:646 rc.cpp:661 +#, no-c-format +msgid "" +"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server." msgstr "" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 288 +#: rc.cpp:649 rc.cpp:664 +#, no-c-format msgid "" -"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow depending on " -"the number of channels on the server." +"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server. " +"Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " +"with the server." msgstr "" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210 -msgid "Double click on a channel to select it." -msgstr "Кликнете двапати на канал за да го изберете." - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:255 -msgid "You have been disconnected from the IRC server." -msgstr "Бевте исклучени од ИРЦ-серверот." - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:256 -msgid "Disconnected" -msgstr "" - -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:303 -msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing." -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:82 -msgid "Kopete IRC Plugin %1 [http://kopete.kde.org]" -msgstr "" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:112 -msgid "Set Away" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 294 +#: rc.cpp:652 +#, no-c-format +msgid "If Available" msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:176 -#, c-format -msgid "Temporary Network - %1" -msgstr "Привремена мрежа - %1" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:177 -msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 299 +#: rc.cpp:655 +#, no-c-format +msgid "Required" msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:210 -msgid "Join Channel..." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 333 +#: rc.cpp:667 +#, no-c-format +msgid "C&ache server information" msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:212 -msgid "Search Channels..." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 339 +#: rc.cpp:670 +#, no-c-format +msgid "" +"Cache connection information for each server connected to in case the main " +"load-balancing server fails." msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:219 -msgid "Plugin Unloaded" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 342 +#: rc.cpp:673 +#, no-c-format +msgid "" +"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server fails. " +" If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers directly " +"using cached information about them. This prevents connection errors when the " +"main load-balancing server does not answer. In practice it only helps very " +"rarely." msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:229 -msgid "The nickname %1 is already in use. Please enter an alternate nickname:" -msgstr "Прекарот %1 веќе се користи. Изберете друг прекар:" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 353 +#: rc.cpp:676 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ignore people off your contact list" +msgstr "Не е во вашата листа со контакти" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:246 -msgid "The nickname %1 is already in use" -msgstr "Прекарот %1 веќе се користи" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 371 +#: rc.cpp:679 +#, no-c-format +msgid "U&ser Information" +msgstr "Информации за кори&сникот" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:308 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 397 +#: rc.cpp:682 +#, no-c-format msgid "" -"The network associated with this account, %1" -", no longer exists. Please ensure that the account has a valid network. The " -"account will not be enabled until you do so." +"

                    You must be connected to change your Personal " +"Information.

                    " msgstr "" +"

                    Мора да бидете поврзани за ги смените вашите лични " +"информации.

                    " -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:310 -#, c-format -msgid "Problem Loading %1" -msgstr "Проблем при вчитување на %1" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:429 -msgid "Show Server Window" -msgstr "Прикажи прозорец на серверот" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:433 -msgid "Show Security Information" -msgstr "Прикажи информација за безбедноста" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 408 +#: rc.cpp:685 +#, no-c-format +msgid "User Information" +msgstr "Информации за корисникот" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:458 -msgid "" -"The network associated with this account, %1" -", has no valid hosts. Please ensure that the account has a valid network." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 451 +#: rc.cpp:694 +#, no-c-format +msgid "Your nick name:" +msgstr "Вашиот прекар:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:459 -msgid "Network is Empty" -msgstr "Мрежата е празна" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 467 +#: rc.cpp:700 +#, no-c-format +msgid "Year of birth:" +msgstr "Година на раѓање:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:465 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 560 +#: rc.cpp:712 +#, no-c-format msgid "" -"Kopete could not connect to any of the servers in the network associated " -"with this account (%1). Please try again later." +"Values below are going to be used in search, but will not appear in results." msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:466 -msgid "Network is Unavailable" -msgstr "Мрежата е недостапна" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:493 -msgid "Connecting to %1..." -msgstr "Се поврзувам на %1..." - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:495 -msgid "Using SSL" -msgstr "користејќи SSL" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 601 +#: rc.cpp:715 +#, no-c-format +msgid "Maiden name:" +msgstr "Моминско име:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:590 -msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 609 +#: rc.cpp:718 +#, no-c-format +msgid "City of origin:" msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:591 -msgid "Server is Busy" -msgstr "Серверот е зафатен" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:600 -#, c-format -msgid "Channel List for %1" -msgstr "Листа на канали за %1" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 651 +#: rc.cpp:721 +#, no-c-format +msgid "&File Transfer" +msgstr "П&ренос на датотека" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:698 -msgid "\"You are not allowed to add yourself to your contact list." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 665 +#: rc.cpp:724 +#, no-c-format +msgid "Global DCC Options" msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:751 -msgid "Please enter name of the channel you want to join:" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 676 +#: rc.cpp:727 +#, no-c-format +msgid "" +"

                    These options affect all " +"Gadu-Gadu accounts.

                    " msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:792 -msgid "CTCP %1 REPLY: %2" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 684 +#: rc.cpp:730 +#, no-c-format +msgid "&Override default configuration" msgstr "" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:798 -msgid "The channel \"%1\" does not exist" -msgstr "Каналот „%1“ не постои" - -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:800 -msgid "The nickname \"%1\" does not exist" -msgstr "Прекарот „%1“ не постои" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 714 +#: rc.cpp:733 +#, no-c-format +msgid "Local &IP address /" +msgstr "Локална &IP-адреса /" -#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 -msgid "You need to specify a channel to join, or query to open." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 728 +#: rc.cpp:736 +#, no-c-format +msgid "po&rt:" +msgstr "по&рта:" -#: protocols/irc/ircaddcontactpage.cpp:74 -msgid "You Must Specify a Channel" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 752 +#: rc.cpp:739 +#, no-c-format +msgid "0.0.0.0" +msgstr "0.0.0.0" -#: protocols/irc/libkirc/kirctransfer.cpp:359 -msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 55 +#: rc.cpp:745 rc.cpp:751 +#, no-c-format +msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add." msgstr "" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 58 +#: rc.cpp:748 rc.cpp:754 +#, no-c-format msgid "" -"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " -"to." +"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be in " +"the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory." msgstr "" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407 -msgid "Server Authentication" -msgstr "Проверка на сервер за автентичност" - -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387 -msgid "&Details" -msgstr "&Детали" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 79 +#: rc.cpp:757 +#, no-c-format +msgid "(for example: 1234567)" +msgstr "(на пример: 1234567)" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378 -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388 -msgid "Co&ntinue" -msgstr "Продо&лжи" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 109 +#: rc.cpp:760 +#, no-c-format +msgid "&Forename:" +msgstr "&Име:" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382 -msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 115 +#: rc.cpp:763 rc.cpp:805 +#, no-c-format +msgid "The forename of the contact you wish to add." msgstr "" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 118 +#: rc.cpp:766 rc.cpp:808 +#, no-c-format msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this may " +"include a middle name." msgstr "" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408 -msgid "&Forever" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 129 +#: rc.cpp:769 +#, no-c-format +msgid "&Surname:" +msgstr "Пре&зиме:" -#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409 -msgid "&Current Sessions Only" +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 135 +#: rc.cpp:772 rc.cpp:811 +#, no-c-format +msgid "The surname of the contact you wish to add." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 38 -#: rc.cpp:9 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 138 +#: rc.cpp:775 rc.cpp:814 #, no-c-format -msgid "Translation service:" +msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 46 -#: rc.cpp:12 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 154 +#: rc.cpp:778 rc.cpp:2884 #, no-c-format -msgid "Default native language:" +msgid "N&ickname:" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 67 -#: rc.cpp:15 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 160 +#: rc.cpp:781 rc.cpp:784 rc.cpp:817 rc.cpp:820 #, no-c-format -msgid "Incoming Messages" +msgid "A nickname for the contact you wish to add." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:30 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 182 +#: rc.cpp:787 #, no-c-format -msgid "Do not translate" -msgstr "" +msgid "&Email address:" +msgstr "Адреса за &е-пошта:" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 92 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 188 +#: rc.cpp:790 rc.cpp:793 rc.cpp:799 rc.cpp:802 rc.cpp:823 rc.cpp:826 +#: rc.cpp:829 rc.cpp:832 #, no-c-format -msgid "Show the original message" +msgid "E-Mail address for this contact." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 106 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:36 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 210 +#: rc.cpp:796 rc.cpp:2521 rc.cpp:2554 #, no-c-format -msgid "Translate directly" -msgstr "" +msgid "&Telephone number:" +msgstr "&Телефонски број:" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 119 -#: rc.cpp:27 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 311 +#: rc.cpp:835 #, no-c-format -msgid "Outgoing Messages" +msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\"" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 166 -#: rc.cpp:39 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 314 +#: rc.cpp:838 rc.cpp:841 #, no-c-format -msgid "Show dialog before sending" +msgid "" +"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" status " +"mode." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 24 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Use Subfolder for Each Contact" -msgstr "Користи потпапка за секој контакт" - -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 38 -#: rc.cpp:45 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 323 +#: rc.cpp:844 #, no-c-format -msgid "Always" -msgstr "Секогаш" +msgid "Group" +msgstr "Група" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 52 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:109 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 52 +#: rc.cpp:853 #, no-c-format -msgid "Never" -msgstr "Никогаш" - -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 66 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Onl&y the selected contacts" -msgstr "Само избраните контакти" +msgid "" +"Choose status, by default present status is selected. \n" +"So all you need to do is just to type in your description. \n" +"Choosing Offline status will disconnect you, with given description." +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 83 -#: rc.cpp:54 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 77 +#: rc.cpp:861 #, no-c-format -msgid "Not the selected contacts" -msgstr "Не за избраните контакти" - -#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 98 -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List" -msgstr "Додајте на вашата листа со контакти" +msgid "Set your status to Online." +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 33 -#: rc.cpp:60 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 80 +#: rc.cpp:864 #, no-c-format msgid "" -"

                    Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not " -"detect motion from your webcam or any video4linux device.

                    " -"

                    It will put you online again when it detects you moving in front of the " -"camera.

                    " +"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with " +"anyone who wishes." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 55 -#: rc.cpp:63 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 94 +#: rc.cpp:870 #, no-c-format -msgid "Video Settings" +msgid "Set your status to busy." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 74 -#: rc.cpp:66 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 97 +#: rc.cpp:873 #, no-c-format -msgid "&Video4Linux device:" +msgid "" +"Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered with " +"trivial chat, and may not be able to reply immediately." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 102 -#: rc.cpp:69 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 105 +#: kopete/kopetewindow.cpp:249 rc.cpp:876 #, no-c-format -msgid "/dev/video0" -msgstr "/dev/video0" +msgid "&Invisible" +msgstr "Нев&идлив" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 131 -#: rc.cpp:72 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 111 +#: rc.cpp:879 #, no-c-format -msgid "Away Settings" +msgid "" +"Set status to invisible, which will hide your presence from other users." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 150 -#: rc.cpp:75 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 114 +#: rc.cpp:882 #, no-c-format -msgid "Become available when &detecting activity again" +msgid "" +"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who " +"will see you as offline). However you may still chat, and see the online " +"presence of others." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 188 -#: rc.cpp:78 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 128 +#: rc.cpp:888 rc.cpp:891 #, no-c-format -msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:" +msgid "Choose this status to disconnect with description entered below." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 231 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:103 -#, no-c-format -msgid "minutes" -msgstr "минути" - -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 25 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Your private PGP key:" -msgstr "Вашиот приватен PGP-клуч:" - -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 33 -#: rc.cpp:87 rc.cpp:124 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 151 +#: rc.cpp:894 #, no-c-format -msgid "Select..." -msgstr "Избери..." +msgid "&Message:" +msgstr "Пора&ка:" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 49 -#: rc.cpp:90 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 157 +#: rc.cpp:897 rc.cpp:903 #, no-c-format -msgid "Encrypt outgoing messages with this key" +msgid "Description of your status." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 53 -#: rc.cpp:93 +#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 160 +#: rc.cpp:900 rc.cpp:906 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you want to encrypt outgoing messages with this key, so " -"that you will be able to decrypt them yourself later." -"
                    \n" -"Warning: This can increase the size of messages, and some protocols will " -"refuse to send your messages because they are too large." +msgid "Description of your status (up to 70 characters)." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 78 -#: rc.cpp:97 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 16 +#: rc.cpp:909 #, no-c-format -msgid "Cache Passphrase" +msgid "Account Preferences - Yahoo" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 89 -#: rc.cpp:100 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 43 +#: rc.cpp:912 rc.cpp:1251 rc.cpp:1386 rc.cpp:2233 #, no-c-format -msgid "Until Kopete closes" +msgid "&Basic Setup" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 146 -#: rc.cpp:106 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 73 +#: rc.cpp:918 rc.cpp:1017 #, no-c-format -msgid "For" -msgstr "За" +msgid "&Yahoo username:" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 164 -#: rc.cpp:112 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 79 +#: rc.cpp:921 rc.cpp:927 #, no-c-format -msgid "Do not ask for the passphrase" +msgid "The account name of your Yahoo account." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:121 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 82 +#: rc.cpp:924 rc.cpp:930 #, no-c-format -msgid "PGP key:" -msgstr "PGP-клуч:" +msgid "" +"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an " +"alphanumeric string (no spaces)." +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 73 -#: rc.cpp:130 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 114 +#: rc.cpp:939 #, no-c-format -msgid "TextLabel2" +msgid "Exclude from &Global Identity" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 17 -#: rc.cpp:133 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 157 +#: rc.cpp:945 #, no-c-format -msgid "SMPPPDCS Preferences" +msgid "" +"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account." +"
                    " +"
                    If you do not currently have a Yahoo account, please click the button to " +"create one." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 32 -#: rc.cpp:136 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 171 +#: rc.cpp:948 #, no-c-format -msgid "&Connection" -msgstr "Вр&ска" +msgid "Register &New Account" +msgstr "Регистрирај &нова сметка" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 57 -#: rc.cpp:139 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 206 +#: rc.cpp:957 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Accoun&t Preferences" +msgstr "П&араметри на сметка" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 245 +#: rc.cpp:963 #, no-c-format -msgid "Method of Connection Status Detection" +msgid "O&verride default server information" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 74 -#: rc.cpp:142 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 273 +#: rc.cpp:969 rc.cpp:978 #, no-c-format -msgid "&netstat - Standard method of connection status detection" +msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 80 -#: rc.cpp:145 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 276 +#: rc.cpp:972 rc.cpp:981 #, no-c-format msgid "" -"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers" +"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. " +"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 88 -#: rc.cpp:148 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 287 +#: rc.cpp:975 #, no-c-format -msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection" -msgstr "" +msgid "scs.msg.yahoo.com" +msgstr "scs.msg.yahoo.com" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 91 -#: rc.cpp:151 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 304 +#: rc.cpp:984 rc.cpp:3348 #, no-c-format -msgid "" -"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network" -msgstr "" +msgid "P&ort:" +msgstr "П&орта:" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 107 -#: rc.cpp:154 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 310 +#: rc.cpp:987 #, no-c-format -msgid "&Try to Detect Automatically" +msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 110 -#: rc.cpp:157 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 313 +#: rc.cpp:990 rc.cpp:996 #, no-c-format -msgid "Tries to find an appropriate connection method" +msgid "" +"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally this " +"is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a firewall." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 142 -#: rc.cpp:160 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 333 +#: rc.cpp:993 #, no-c-format -msgid "Location of the SMPPPD" +msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 187 -#: rc.cpp:163 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 348 +#: rc.cpp:999 #, no-c-format -msgid "Acco&unts" -msgstr "Сметк&и" +msgid "Buddy Icon" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 218 -#: rc.cpp:166 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 364 +#: rc.cpp:1002 #, no-c-format -msgid "Choose the accounts to ignore:" +msgid "Select Picture..." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 224 -#: rc.cpp:169 rc.cpp:774 rc.cpp:811 rc.cpp:1720 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 404 +#: rc.cpp:1005 #, no-c-format -msgid "Account" -msgstr "Сметка" +msgid "Se&nd buddy icon to other users" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 16 -#: rc.cpp:172 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 30 +#: rc.cpp:1008 #, no-c-format -msgid "SMPPPDLocation" +msgid "" +"Your Account has to be verified because of too many false login attempts." +"
                    " msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 27 -#: rc.cpp:175 rc.cpp:2281 rc.cpp:2389 rc.cpp:3022 rc.cpp:3660 rc.cpp:3915 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver:" -msgstr "Сер&вер:" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 41 -#: rc.cpp:178 -#, no-c-format -msgid "localhost" -msgstr "localhost" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 46 +#: rc.cpp:1011 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Please enter the chars shown in the picture:" +msgstr "Внесете го новото име за филтерот:" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 47 -#: rc.cpp:181 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 16 +#: rc.cpp:1014 #, no-c-format -msgid "The server on which the SMPPPD is running" +msgid "Add Yahoo Contact" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 55 -#: rc.cpp:184 rc.cpp:2299 -#, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "П&орта:" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 83 -#: rc.cpp:187 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 47 +#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1026 #, no-c-format -msgid "The port on which the SMPPPD is running on" +msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 91 -#: rc.cpp:190 -#, no-c-format -msgid "Default: 3185" -msgstr "Стандардно: 3185" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 118 -#: rc.cpp:193 rc.cpp:2797 -#, no-c-format -msgid "Pass&word:" -msgstr "&Лозинка:" - -#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 135 -#: rc.cpp:196 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 50 +#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1029 #, no-c-format -msgid "The password to authenticate with the smpppd" +msgid "" +"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be in " +"the form of an alphanumeric string (no spaces)." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 36 -#: rc.cpp:199 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 71 +#: rc.cpp:1032 #, no-c-format -msgid "Ask &Database" -msgstr "" +msgid "(for example: joe8752)" +msgstr "(на пример: joe8752)" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 47 -#: rc.cpp:202 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 24 +#: rc.cpp:1035 rc.cpp:1534 #, no-c-format -msgid "Date && Time" -msgstr "Датум и време" +msgid "Personal Information" +msgstr "Лични информации" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 112 -#: rc.cpp:205 -#, no-c-format -msgid "Time :" -msgstr "Време :" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 46 +#: rc.cpp:1041 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Second name:" +msgstr "Име на сметк&а:" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 167 -#: rc.cpp:208 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 92 +#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1540 rc.cpp:1624 #, no-c-format -msgid "Question" -msgstr "Прашање" +msgid "&Nickname:" +msgstr "П&рекар:" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 184 -#: rc.cpp:211 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 119 +#: rc.cpp:1050 #, no-c-format -msgid "Contact Status at Date & Time" +msgid "Yahoo ID:" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 189 -#: rc.cpp:214 -#, no-c-format -msgid "Most Used Status at Date" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 130 +#: rc.cpp:1053 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Title:" +msgstr "&Титула" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 209 -#: rc.cpp:217 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 141 +#: rc.cpp:1056 #, no-c-format -msgid "&Ask" +msgid "Anniversary:" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 221 -#: rc.cpp:220 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 203 +#: rc.cpp:1059 rc.cpp:1995 #, no-c-format -msgid "Answer" -msgstr "" +msgid "Birthday:" +msgstr "Роденден:" -#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 29 -#: rc.cpp:226 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 233 +#: rc.cpp:1062 rc.cpp:1233 #, no-c-format -msgid "" -"

                    The KopeTeX plugin allows " -"Kopete to render Latex formulas in the chat window. The sender must " -"enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$

                    \n" -"

                    This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to " -"work.

                    " -msgstr "" +msgid "Contact Information" +msgstr "Информација за контакт" -#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 73 -#: rc.cpp:233 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 244 +#: rc.cpp:1065 #, no-c-format -msgid "Rendering resolution (DPI):" +msgid "Pager:" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 113 -#: rc.cpp:236 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 255 +#: rc.cpp:1068 rc.cpp:1522 #, no-c-format -msgid "x" -msgstr "" +msgid "&Homepage:" +msgstr "&Домашна страница:" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 17 -#: rc.cpp:242 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 282 +#: rc.cpp:1071 rc.cpp:1519 rc.cpp:1621 #, no-c-format -msgid "HighlighPrefsUI" -msgstr "" +msgid "&Email:" +msgstr "&Е-пошта:" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 36 -#: rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "Available Filters" -msgstr "Достапни филтри" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 293 +#: rc.cpp:1074 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Email &3:" +msgstr "Е-пошта:" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 69 -#: rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "Rename..." -msgstr "Преименувај..." +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 304 +#: rc.cpp:1077 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Email &2:" +msgstr "Е-пошта:" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 75 -#: rc.cpp:257 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 371 +#: rc.cpp:1080 rc.cpp:1525 #, no-c-format -msgid "Filters" -msgstr "Филтри" +msgid "Fa&x:" +msgstr "Фа&кс:" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 111 -#: rc.cpp:260 -#, no-c-format -msgid "Criteria" -msgstr "Критериуми" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 382 +#: rc.cpp:1083 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Additional:" +msgstr "Додатни својства:" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 130 -#: rc.cpp:263 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 425 +#: rc.cpp:1086 rc.cpp:1510 #, no-c-format -msgid "If the message contains:" -msgstr "Ако пораката содржи:" +msgid "&Phone:" +msgstr "Теле&фон:" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 151 -#: rc.cpp:266 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 452 +#: rc.cpp:1089 rc.cpp:1528 #, no-c-format -msgid "Regular expression" -msgstr "Регуларен израз" +msgid "Ce&ll:" +msgstr "&Мобилен:" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 194 -#: rc.cpp:272 -#, no-c-format -msgid "Case sensitive" -msgstr "Разликува големина на букви" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 476 +#: rc.cpp:1092 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Location Information" +msgstr "Информација за локација на компанијата" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 212 -#: rc.cpp:275 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 487 +#: rc.cpp:1095 rc.cpp:1507 #, no-c-format -msgid "Action" -msgstr "Дејство" +msgid "&Address:" +msgstr "&Адреса:" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 239 -#: rc.cpp:278 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 498 +#: rc.cpp:1098 rc.cpp:1516 #, no-c-format -msgid "Set the message importance to:" -msgstr "Постави ја важноста на пораката на:" +msgid "Countr&y:" +msgstr "З&емја:" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 245 -#: rc.cpp:281 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 531 +#: rc.cpp:1101 rc.cpp:1513 #, no-c-format -msgid "Low" -msgstr "Ниска" +msgid "&State:" +msgstr "&Држава:" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 250 -#: rc.cpp:284 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 558 +#: rc.cpp:1104 rc.cpp:1504 rc.cpp:1630 #, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Нормална" +msgid "&City:" +msgstr "&Град:" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 255 -#: rc.cpp:287 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 593 +#: rc.cpp:1107 rc.cpp:1531 #, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Осветли" +msgid "&Zip:" +msgstr "Пошт. бр&ој:" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 302 -#: rc.cpp:290 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 30 +#: rc.cpp:1110 #, no-c-format -msgid "Change the background color to:" +msgid "Show Me As" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 353 -#: rc.cpp:293 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 45 +#: rc.cpp:1113 #, no-c-format -msgid "Change the foreground color to:" +msgid "Perma&nently offline" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 404 -#: rc.cpp:296 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 83 +#: rc.cpp:1119 #, no-c-format -msgid "Play a sound:" -msgstr "" +msgid "Off&line" +msgstr "&Без мрежа" -#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 427 -#: rc.cpp:299 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 24 +#: rc.cpp:1122 rc.cpp:1708 #, no-c-format -msgid "Raise window" +msgid "Personal Work Information" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 16 -#: rc.cpp:305 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 61 +#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1723 #, no-c-format -msgid "Now Listening" -msgstr "" +msgid "Company Location Information" +msgstr "Информација за локација на компанијата" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 33 -#: rc.cpp:308 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 80 +#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1729 rc.cpp:1998 #, no-c-format -msgid "Share Your Musical Taste" -msgstr "" +msgid "Homepage:" +msgstr "Домашна страница:" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 59 -#: rc.cpp:311 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 112 +#: rc.cpp:1137 rc.cpp:1570 rc.cpp:1744 rc.cpp:2034 rc.cpp:2055 #, no-c-format -msgid "Messa&ge" -msgstr "Пора&ка" +msgid "Country:" +msgstr "Земја:" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 78 -#: rc.cpp:314 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 174 +#: rc.cpp:1143 rc.cpp:1573 rc.cpp:1738 #, no-c-format -msgid "Use this message when advertising:" -msgstr "" +msgid "State:" +msgstr "Држава:" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 87 -#: rc.cpp:317 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 190 +#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1735 #, no-c-format -msgid "" -"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n" -"Expressions in brackets depend on a substitution being made." -msgstr "" +msgid "Zip:" +msgstr "Пошт. број:" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 106 -#: rc.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "Start with:" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 24 +#: rc.cpp:1152 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact comments:" +msgstr "Забелешки за контактот:" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 120 -#: rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "Now Listening To: " -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 40 +#: rc.cpp:1155 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Note 1:" +msgstr "Белешки за %1:" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 128 -#: rc.cpp:327 -#, no-c-format -msgid "For each track:" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 56 +#: rc.cpp:1158 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Note 2:" +msgstr "&Белешки" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 142 -#: rc.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "%track (by %artist)(on %album)" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 80 +#: rc.cpp:1161 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Note 3:" +msgstr "&Белешки" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 150 -#: rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Conjunction (if >1 track):" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 96 +#: rc.cpp:1164 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Note 4:" +msgstr "&Белешки" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 164 -#: rc.cpp:336 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1167 #, no-c-format -msgid ", and " +msgid "Invite Friends to Conference" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 195 -#: rc.cpp:339 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 35 +#: rc.cpp:1170 #, no-c-format -msgid "A&dvertising Mode" +msgid "Conference Members" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 222 -#: rc.cpp:342 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 54 +#: rc.cpp:1173 #, no-c-format -msgid "" -"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n" -"or by typing \"/media\" in the chat\n" -"window edit area." +msgid "Friend List" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 230 -#: rc.cpp:347 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 60 +#: rc.cpp:1176 rc.cpp:1182 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Show in chat window (automatic)" -msgstr "Прикажи на&стани во прозорецот за разговор" +msgid "New Item" +msgstr "Име на нов стил" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 239 -#: rc.cpp:350 -#, no-c-format -msgid "" -"Show &the music you are listening to \n" -"in place of your status message." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 88 +#: rc.cpp:1179 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chat Invitation List" +msgstr "Листа со контакти" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 247 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Appe&nd to your status message" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 162 +#: rc.cpp:1188 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add >>" +msgstr "Додај &ид." -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 276 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "Media Pla&yer" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 170 +#: rc.cpp:1191 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<< Remove" +msgstr "&Отстрани" -#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 295 -#: rc.cpp:360 +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 207 +#: rc.cpp:1194 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Invitation Message" +msgstr "Нема порака" + +#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 288 +#: rc.cpp:1200 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Invite" +msgstr "&Покани" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 24 +#: rc.cpp:1206 #, no-c-format -msgid "Use &specified media player" +msgid "Always visible:" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 25 -#: rc.cpp:363 +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 32 +#: rc.cpp:1209 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contacts:" +msgstr "Контакт:" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 155 +#: rc.cpp:1224 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Always invisible:" +msgstr "Невидлив" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 24 +#: rc.cpp:1227 #, no-c-format -msgid "Sentence Options" +msgid "" +"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add " +"them?" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 36 -#: rc.cpp:366 +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 43 +#: rc.cpp:1230 #, no-c-format -msgid "Add a dot at the end of each sent line" +msgid "Do ¬ ask again" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 44 -#: rc.cpp:369 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 53 +#: rc.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Start each sent line with a capital letter" +msgid "AIM screen name:" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 54 -#: rc.cpp:372 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 27 +#: rc.cpp:1239 #, no-c-format -msgid "Replacement Options" +msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 65 -#: rc.cpp:375 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 69 +#: rc.cpp:1242 #, no-c-format -msgid "Auto replace on incoming messages" +msgid "Room &name:" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 73 -#: rc.cpp:378 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 80 +#: rc.cpp:1245 #, no-c-format -msgid "Auto replace on outgoing messages" +msgid "E&xchange:" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 86 -#: rc.cpp:381 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 24 +#: rc.cpp:1248 #, no-c-format -msgid "Replacements List" +msgid "Account Preferences - AIM" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 171 -#: rc.cpp:393 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 86 +#: rc.cpp:1257 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Te&xt:" -msgstr "&Текст:" +msgid "AIM &screen name:" +msgstr "Моминско име:" -#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 187 -#: rc.cpp:396 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 92 +#: rc.cpp:1260 rc.cpp:1266 #, no-c-format -msgid "Re&placement:" -msgstr "Замен&а:" +msgid "The screen name of your AIM account." +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:399 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 95 +#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1269 #, no-c-format -msgid "Add New Alias" +msgid "" +"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an " +"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 27 -#: rc.cpp:402 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 121 +#: rc.cpp:1272 rc.cpp:1413 rc.cpp:2260 #, no-c-format -msgid "Command:" -msgstr "Наредба:" +msgid "Exclu&de from Global Identity" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 38 -#: rc.cpp:405 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 132 +#: rc.cpp:1278 rc.cpp:1410 rc.cpp:2947 #, no-c-format -msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. " +msgid "" +"If you check that case, the account will not be connected when you press the " +"\"Connect All\" button, or at startup even if you selected to automatically " +"connect at startup" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 45 -#: rc.cpp:408 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 175 +#: rc.cpp:1284 #, no-c-format msgid "" -"This is the command that you want to run when you execute this alias.\n" -"\n" -"You can use the variables %1, %2 ... %9 in your command, and they will " -"be replaced with the arguments of the alias. The variable %s " -"will be replaced with all arguments. %n expands to your nickname.\n" -"\n" -"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off " -"anyway)." +"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a screen " +"name from AIM, AOL, or .Mac." +"
                    " +"
                    If you do not currently have an AIM screen name, please click the button to " +"create one." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 53 -#: rc.cpp:415 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 215 +#: rc.cpp:1290 rc.cpp:1426 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Accou&nt Preferences" +msgstr "П&араметри на сметка" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 237 +#: rc.cpp:1296 rc.cpp:1465 rc.cpp:2305 #, no-c-format -msgid "Alias:" +msgid "&Override default server information" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 64 -#: rc.cpp:418 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 265 +#: rc.cpp:1302 rc.cpp:1311 #, no-c-format -msgid "" -"This is the alias you are adding (what you will type after the command " -"identifier, '/')." +msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 67 -#: rc.cpp:421 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 268 +#: rc.cpp:1305 rc.cpp:1314 #, no-c-format msgid "" -"This is the alias you are adding (what you will type after the command " -"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do " -"anyway)." +"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. Normally " +"you will want the default (login.oscar.aol.com)." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 92 -#: rc.cpp:430 rc.cpp:448 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 279 +#: rc.cpp:1308 #, no-c-format -msgid "Protocols" -msgstr "Протоколи" +msgid "login.oscar.aol.com" +msgstr "login.oscar.aol.com" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 123 -#: rc.cpp:433 rc.cpp:436 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 302 +#: rc.cpp:1320 rc.cpp:1326 #, no-c-format -msgid "" -"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those " -"protocols here." +msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 137 -#: rc.cpp:439 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 305 +#: rc.cpp:1323 rc.cpp:1329 #, no-c-format -msgid "For protocols:" -msgstr "За протоколите:" +msgid "" +"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this is " +"5190." +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 22 -#: rc.cpp:442 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 368 +#: rc.cpp:1332 rc.cpp:1498 #, no-c-format -msgid "Alias" +msgid "Default to the following &encoding for messages:" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 33 -#: rc.cpp:445 rc.cpp:4956 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 381 +#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2395 #, no-c-format -msgid "Command" -msgstr "Наредба" +msgid "Pri&vacy" +msgstr "При&ватност" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 69 -#: rc.cpp:451 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 392 +#: rc.cpp:1338 #, no-c-format -msgid "" -"This is the list of custom aliases and the commands that you have already added" +msgid "Visibility settings" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 77 -#: rc.cpp:454 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 403 +#: rc.cpp:1341 #, no-c-format -msgid "&Add New Alias..." +msgid "Allow only from visible list" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 85 -#: rc.cpp:457 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 411 +#: rc.cpp:1344 #, no-c-format -msgid "&Delete Selected" +msgid "Block all users" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 93 -#: rc.cpp:460 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 419 +#: rc.cpp:1347 #, no-c-format -msgid "Edit Alias..." +msgid "Block AIM users" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 179 -#: rc.cpp:472 -#, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Датум" - -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 190 -#: rc.cpp:475 rc.cpp:965 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 427 +#: rc.cpp:1350 #, no-c-format -msgid "Contact" -msgstr "Контакт" +msgid "Block only from invisible list" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 275 -#: rc.cpp:478 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 435 +#: rc.cpp:1353 #, no-c-format -msgid "Contact:" -msgstr "Контакт:" - -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 296 -#: rc.cpp:481 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Message Filter:" -msgstr "Преименување филтер" +msgid "Allow all users" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 302 -#: rc.cpp:484 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 443 +#: rc.cpp:1356 #, fuzzy, no-c-format -msgid "All messages" -msgstr "Пораки за оддалечен" +msgid "Allow only contact list's users" +msgstr "Не е во вашата листа со контакти" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 307 -#: rc.cpp:487 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 51 +#: rc.cpp:1359 rc.cpp:2010 #, no-c-format -msgid "Only incoming" -msgstr "" +msgid "Nickname:" +msgstr "Прекар:" -#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 312 -#: rc.cpp:490 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 80 +#: rc.cpp:1362 #, no-c-format -msgid "Only outgoing" +msgid "Screen name:" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 17 -#: rc.cpp:493 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 122 +#: rc.cpp:1368 #, no-c-format -msgid "HistoryPrefsWidget" +msgid "Idle minutes:" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 28 -#: rc.cpp:496 +#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 201 +#: rc.cpp:1377 #, no-c-format -msgid "Chat History" -msgstr "Историја на разговор" +msgid "Profile:" +msgstr "Профил:" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 39 -#: rc.cpp:499 +#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui line 27 +#: rc.cpp:1380 #, no-c-format -msgid "Number of messages per page:" -msgstr "Број на пораки по страница:" +msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 42 -#: rc.cpp:502 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 16 +#: rc.cpp:1383 #, no-c-format -msgid "" -"The number of messages that are shown when browsing history in the chat window" +msgid "Account Preferences - ICQ" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 59 -#: rc.cpp:505 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 48 +#: rc.cpp:1389 #, no-c-format -msgid "" -"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window" +msgid "Account Preferences" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 67 -#: rc.cpp:508 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 67 +#: rc.cpp:1392 #, no-c-format -msgid "Color of messages:" -msgstr "Боја на пораките:" +msgid "IC&Q UIN:" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 73 -#: rc.cpp:511 rc.cpp:514 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 73 +#: rc.cpp:1395 rc.cpp:1401 #, no-c-format -msgid "Color of history messages in the chat window" +msgid "The user ID of your ICQ account." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 108 -#: rc.cpp:517 rc.cpp:523 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 76 +#: rc.cpp:1398 rc.cpp:1404 #, no-c-format msgid "" -"This is the number of messages that will be added automatically in the chat " -"window when opening a new chat." +"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no " +"decimals, no spaces)." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 116 -#: rc.cpp:520 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 160 +#: rc.cpp:1419 #, no-c-format -msgid "Number of messages to show:" -msgstr "Број на пораки за прикажување:" +msgid "" +"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account." +"
                    " +"
                    \n" +"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to create " +"one." +msgstr "" +"За да се поврзете на мрежата на ICQ, ќе Ви треба сметка на ICQ" +"
                    " +"
                    \n" +"Ако моментално немате сметка на ICQ, кликнете на копчето за да ја креирате." -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 130 -#: rc.cpp:526 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 234 +#: rc.cpp:1432 rc.cpp:1450 #, no-c-format -msgid "Show chat history in new chats" +msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 136 -#: rc.cpp:529 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 237 +#: rc.cpp:1435 rc.cpp:1453 #, no-c-format msgid "" -"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between you " -"and that contact." +"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this is " +"5190." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 35 -#: rc.cpp:538 -#, no-c-format -msgid "&Colors" -msgstr "&Бои" - -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 46 -#: rc.cpp:541 rc.cpp:1461 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 248 +#: rc.cpp:1438 #, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "Бои" +msgid "login.icq.com" +msgstr "login.icq.com" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 62 -#: rc.cpp:544 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 251 +#: rc.cpp:1441 rc.cpp:1459 #, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "Дод&ај..." +msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to." +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 78 -#: rc.cpp:550 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 254 +#: rc.cpp:1444 rc.cpp:1462 #, no-c-format -msgid "Move &Up" -msgstr "Помести на&горе" +msgid "" +"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. Normally " +"you will want the default (login.icq.com)." +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 86 -#: rc.cpp:553 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 285 +#: rc.cpp:1456 #, no-c-format -msgid "Move &Down" -msgstr "Помести на&долу" +msgid "Ser&ver /" +msgstr "Сер&вер /" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 113 -#: rc.cpp:556 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 312 +#: rc.cpp:1468 #, no-c-format -msgid "Random order" -msgstr "Случаен редослед" +msgid "Privacy Options" +msgstr "Опции за приватност" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 135 -#: rc.cpp:559 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 323 +#: rc.cpp:1471 #, no-c-format -msgid "Change global text foreground color" +msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 143 -#: rc.cpp:562 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 326 +#: rc.cpp:1474 #, no-c-format -msgid "Change color every letter" +msgid "" +"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to " +"their contact list without authorization from you." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 151 -#: rc.cpp:565 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 329 +#: rc.cpp:1477 #, no-c-format -msgid "Change color every word" +msgid "" +"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to " +"their contact list without authorization from you. Check this box, and you " +"will have to confirm any users who add you to their list before they may see " +"your online status." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 161 -#: rc.cpp:568 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 337 +#: rc.cpp:1480 #, no-c-format -msgid "Effects" -msgstr "Ефекти" +msgid "Hide &IP address" +msgstr "Скриј &IP-адреса" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 180 -#: rc.cpp:571 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 340 +#: rc.cpp:1483 #, no-c-format -msgid "L4m3r t4lk" +msgid "" +"Check this to hide your IP address from people when they view your user info" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 196 -#: rc.cpp:574 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 343 +#: rc.cpp:1486 #, no-c-format -msgid "CasE wAVes" +msgid "" +"Checking this box will not allow people to see what your IP address if they " +"view your ICQ user details such as name, address, or age." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 33 -#: rc.cpp:580 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 351 +#: rc.cpp:1489 #, no-c-format -msgid "Uploading" +msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 56 -#: rc.cpp:583 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 357 +#: rc.cpp:1492 #, no-c-format -msgid "Uplo&ad to:" +msgid "Check this box to enable Web Aware functionality." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 91 -#: rc.cpp:586 -#, no-c-format -msgid "Formatting" -msgstr "Форматирање" - -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 108 -#: rc.cpp:589 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 360 +#: rc.cpp:1495 #, no-c-format -msgid "HTML (simple loo&k)" +msgid "" +"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people to " +"see your online status from ICQ's web page, and send you a message without " +"necessarily having ICQ themselves." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 114 -#: rc.cpp:592 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 24 +#: rc.cpp:1501 #, no-c-format -msgid "" -"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " -"encoding." +msgid "Location && Contact Information" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 119 -#: rc.cpp:595 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 316 +#: rc.cpp:1537 #, no-c-format -msgid "" -"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " -"encoding.\n" -"\n" -"This version should be easily opened by most web browsers." -msgstr "" +msgid "&Full name:" +msgstr "&Цело име и презиме:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 127 -#: rc.cpp:600 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 387 +#: rc.cpp:1543 rc.cpp:1609 #, no-c-format -msgid "XHTML (simple look)" +msgid "&UIN #:" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 130 -#: rc.cpp:603 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 398 +#: rc.cpp:1546 #, no-c-format -msgid "XHTML 1.0 Strict" -msgstr "" +msgid "&Birthday:" +msgstr "&Роденден:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 135 -#: rc.cpp:606 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 414 +#: rc.cpp:1549 #, no-c-format -msgid "" -"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C " -"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n" -"\n" -"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure " -"your web server serves it out with the correct mime type, such as " -"application/xhtml+xml." -msgstr "" +msgid "Gen&der:" +msgstr "По&л:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 143 -#: rc.cpp:611 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 449 +#: rc.cpp:1552 #, no-c-format -msgid "&XML" -msgstr "&XML" +msgid "&IP:" +msgstr "&IP:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 146 -#: rc.cpp:614 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 460 +#: rc.cpp:1555 #, no-c-format -msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set." -msgstr "" +msgid "&Timezone:" +msgstr "&Временска зона:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 149 -#: rc.cpp:617 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 471 +#: rc.cpp:1558 #, no-c-format -msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding." -msgstr "" +msgid "Marital status:" +msgstr "Брачен статус:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 157 -#: rc.cpp:620 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 487 +#: rc.cpp:1561 #, no-c-format -msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:" -msgstr "" +msgid "A&ge:" +msgstr "Во&зраст:" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 200 -#: rc.cpp:623 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 508 +#: rc.cpp:1564 #, no-c-format -msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" +msgid "Origin" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 203 -#: rc.cpp:626 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 27 +#: rc.cpp:1576 #, no-c-format -msgid "Replaces the protocol names, such as IRC with images." -msgstr "" +msgid "C&lear" +msgstr "И&счисти" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 219 -#: rc.cpp:629 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 33 +#: rc.cpp:1579 #, no-c-format -msgid "" -"Replaces the protocol names, such as IRC with images.\n" -"\n" -"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n" -"\n" -"The following files are used by default:\n" -"\n" -"images/icq_protocol.png\n" -"images/jabber_protocol.png\n" -"images/yahoo_protocol.png\n" -"images/aim_protocol.png\n" -"images/irc_protocol.png\n" -"images/sms_protocol.png\n" -"images/gadu_protocol.png\n" -"images/winpopup_protocol.png" +msgid "Clear the results" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 229 -#: rc.cpp:645 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 47 +#: rc.cpp:1585 #, no-c-format -msgid "Display Name" +msgid "Close this dialog" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 246 -#: rc.cpp:648 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 67 +#: rc.cpp:1591 #, no-c-format -msgid "Use one of &your IM names" +msgid "Stops the search" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 257 -#: rc.cpp:651 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 87 +#: rc.cpp:1597 #, no-c-format -msgid "Use another &name:" +msgid "Add the selected user to your contact list" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 300 -#: rc.cpp:654 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 98 +#: rc.cpp:1600 #, no-c-format -msgid "Include &IM addresses" +msgid "User Info" +msgstr "Инфо. за корисник" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 104 +#: rc.cpp:1603 +#, no-c-format +msgid "Show information about the selected contact" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 5 -#: rc.cpp:657 rc.cpp:672 rc.cpp:2026 rc.cpp:2632 rc.cpp:3741 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 133 +#: rc.cpp:1606 #, no-c-format -msgid "&Chat" -msgstr "&Разговор" +msgid "UIN Search" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 14 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:675 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 179 +#: rc.cpp:1612 #, no-c-format -msgid "&Format" -msgstr "&Формат" +msgid "ICQ Whitepages Search" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 41 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:690 rc.cpp:4053 rc.cpp:4218 rc.cpp:4257 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 200 +#: rc.cpp:1615 #, no-c-format -msgid "Status" -msgstr "Статус" +msgid "&Last name:" +msgstr "Пре&зиме:" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 23 -#: rc.cpp:678 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 211 +#: rc.cpp:1618 #, no-c-format -msgid "&Tabs" -msgstr "&Ливчиња" +msgid "&First name:" +msgstr "&Име:" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 35 -#: rc.cpp:684 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 249 +#: rc.cpp:1627 #, no-c-format -msgid "&Chat Members List" -msgstr "Листа со учесни&ци во разговор" +msgid "Lan&guage:" +msgstr "&Јазик:" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 60 -#: rc.cpp:693 rc.cpp:705 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 291 +#: rc.cpp:1633 #, no-c-format -msgid "Format Toolbar" -msgstr "" +msgid "&Gender:" +msgstr "По&л:" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 4 -#: rc.cpp:696 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 307 +#: rc.cpp:1636 #, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "Ф&ормат" +msgid "Only search for online contacts" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 11 -#: rc.cpp:699 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 315 +#: rc.cpp:1639 #, no-c-format -msgid "&Alignment" -msgstr "&Порамнување" +msgid "C&ountry:" +msgstr "З&емја:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 16 -#: rc.cpp:708 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 372 +#: rc.cpp:1645 #, no-c-format -msgid "Contact Addition Wizard" -msgstr "Волшебник за додавање контакт" +msgid "Nickname" +msgstr "Прекар" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 23 -#: rc.cpp:711 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 416 +#: rc.cpp:1657 #, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "Вовед" +msgid "Requires Authorization?" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 44 -#: rc.cpp:714 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 432 +#: rc.cpp:1660 #, no-c-format msgid "" -"

                    Welcome to the Add Contact Wizard

                    \n" -"\n" -"

                    This wizard will guide you through the process of adding a new contact to " -"Kopete.

                    " +"This is where the results from your search are displayed. If you double-click a " +"result, the search window will close and pass the UIN of the contact you wish " +"to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact at a time." msgstr "" -"

                    Добредојдовте во волшебникот за додавање контакти

                    \n" -"\n" -"

                    Овој волшебник ќе ве води низ процесот на додавање нов контакт во Копете.

                    " -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 56 -#: rc.cpp:719 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 443 +#: rc.cpp:1666 #, no-c-format -msgid "" -"

                    Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you " -"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal " -"information management applications.

                    \n" -"

                    If you prefer not to store instant messaging information in the TDE " -"Addressbook, uncheck the box below.

                    " +msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64 -#: rc.cpp:723 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 454 +#: rc.cpp:1669 #, no-c-format -msgid "

                    Press the \"Next\" button to begin.

                    " -msgstr "

                    Притиснете на копчето „Следно“ за да започнете.

                    " +msgid "New Search" +msgstr "Ново барање" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123 -#: rc.cpp:726 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 457 +#: rc.cpp:1672 #, no-c-format -msgid "&Use the TDE address book for this contact" +msgid "Clears both search fields and results" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129 -#: rc.cpp:729 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui line 24 +#: rc.cpp:1675 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with " -"Kopete" -msgstr "" +msgid "Interests" +msgstr "Интереси" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156 -#: rc.cpp:732 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 38 +#: rc.cpp:1678 #, no-c-format -msgid "Select Address Book Entry" +msgid "UIN #:" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 169 -#: rc.cpp:735 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 61 +#: rc.cpp:1681 #, no-c-format -msgid "Select Display Name & Group" +msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 180 -#: rc.cpp:738 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 16 +#: rc.cpp:1687 #, no-c-format -msgid "

                    Select Display Name and Group

                    " +msgid "ICQ Authorization Reply" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 194 -#: rc.cpp:741 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 43 +#: rc.cpp:1690 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear in " -"Kopete:" +msgid "Reason:" +msgstr "Причина:" + +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 108 +#: rc.cpp:1693 +#, no-c-format +msgid "&Grant authorization" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 205 -#: rc.cpp:744 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 119 +#: rc.cpp:1696 #, no-c-format -msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact" +msgid "&Decline authorization" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 244 -#: rc.cpp:747 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 148 +#: rc.cpp:1699 #, no-c-format -msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :" +msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 256 -#: rc.cpp:750 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 172 +#: rc.cpp:1702 #, no-c-format -msgid "Groups" -msgstr "Групи" +msgid "Request Reason:" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 272 -#: rc.cpp:753 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 188 +#: rc.cpp:1705 #, no-c-format -msgid "A contact may be present in more than one group" +msgid "Some reason..." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 280 -#: rc.cpp:756 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 43 +#: rc.cpp:1714 rc.cpp:2082 #, no-c-format -msgid "Create New G&roup..." -msgstr "Креирај нова г&рупа..." +msgid "Fax:" +msgstr "Факс:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 283 -#: rc.cpp:759 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 51 +#: rc.cpp:1717 rc.cpp:2073 #, no-c-format -msgid "Click here to create a new group" -msgstr "Кликнете тука за да креирате нова група" +msgid "Department:" +msgstr "Оддел:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 310 -#: rc.cpp:762 rc.cpp:805 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui line 67 +#: rc.cpp:1720 rc.cpp:2067 #, no-c-format -msgid "Select Instant Messaging Accounts" -msgstr "" +msgid "Position:" +msgstr "Позиција:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 321 -#: rc.cpp:765 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 41 +#: rc.cpp:1747 #, no-c-format -msgid "

                    Select Instant Messaging Accounts

                    " -msgstr "" +msgid "Email addresses:" +msgstr "Адреси за е-пошта:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 332 -#: rc.cpp:768 +#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 54 +#: rc.cpp:1750 #, no-c-format -msgid "" -"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list " -"below." -msgstr "" +msgid "Contact notes:" +msgstr "Забелешки за контактот:" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 343 -#: rc.cpp:771 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1753 #, no-c-format -msgid "" -"

                    Note: If a messaging service is missing from the list, please make " -"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add new " -"contacts.

                    " +msgid "Account Preferences - WinPopup" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 360 -#: rc.cpp:777 rc.cpp:814 rc.cpp:1717 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 48 +#: rc.cpp:1756 #, no-c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" +msgid "Basi&c Setup" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 379 -#: rc.cpp:780 rc.cpp:817 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 78 +#: rc.cpp:1762 #, no-c-format -msgid "" -"Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use more " -"than one IM system, select them all here" +msgid "Hos&tname:" +msgstr "Име на сер&вер:" + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 84 +#: rc.cpp:1765 rc.cpp:1771 +#, no-c-format +msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages as." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 399 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:789 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 87 +#: rc.cpp:1768 rc.cpp:1774 #, no-c-format msgid "" -"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant " -"Messaging system, select them all here" +"The hostname you would like to use to send WinPopup messages as. Note that " +"this does not have to be the actual hostname of the machine to send messages, " +"but it does to receive them." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 407 -#: rc.cpp:786 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 106 +#: rc.cpp:1777 #, no-c-format -msgid "You can always add more ways to message this contact later." +msgid "I&nstall Into Samba" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 420 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:1753 rc.cpp:1782 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 109 +#: rc.cpp:1780 rc.cpp:1783 #, no-c-format -msgid "Finished" -msgstr "Заврши" +msgid "Install support into Samba to enable this service." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 443 -#: rc.cpp:795 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 143 +#: rc.cpp:1789 #, no-c-format msgid "" -"

                    " -"

                    Congratulations

                    \n" -"\n" -"

                    You have finished configuring a contact. Please click Finish and your " -"contact will be added to your contact list.

                    \n" -"\n" -"

                    Note: If adding this contact requires authorization from one or more " -"of the messaging services, Kopete may prompt you for further information after " -"this screen.

                    " +"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above must " +"be set to this machine's hostname." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 16 -#: rc.cpp:802 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 154 +#: rc.cpp:1792 #, no-c-format -msgid "Fast Contact Addition Wizard" +msgid "The samba server must be configured and running." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 80 -#: rc.cpp:808 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 164 +#: rc.cpp:1795 #, no-c-format -msgid "

                    Select IM Accounts

                    " +msgid "" +"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the " +"temporary message files and configure your samba server." +"
                    \n" +"However, the recommended way is to ask your administrator to create this " +"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and add\n" +"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ " +"by the real path) to your smb.conf [global]-section." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 125 -#: rc.cpp:820 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 196 +#: rc.cpp:1800 #, no-c-format -msgid "Done" -msgstr "Завршено" +msgid "S&ystem" +msgstr "С&истем" -#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 183 -#: rc.cpp:823 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 235 +#: rc.cpp:1806 #, no-c-format -msgid "" -"

                    " -"

                    Contact added.

                    \n" -"

                    That was fast.

                    " +msgid "These options apply to all WinPopup accounts." msgstr "" -"

                    " -"

                    Контактот е додаден.

                    \n" -"

                    Ова беше брзо.

                    " -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 50 -#: rc.cpp:830 rc.cpp:3882 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 245 +#: rc.cpp:1809 #, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Име:" +msgid "Protocol Preferences" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 68 -#: rc.cpp:833 rc.cpp:902 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 256 +#: rc.cpp:1812 #, no-c-format -msgid "Icons" -msgstr "Икони" +msgid "Host check frequency:" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 87 -#: rc.cpp:836 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 264 +#: rc.cpp:1815 #, no-c-format -msgid "O&pen:" -msgstr "О&творено:" +msgid "Path to 'smbclient' executable:" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 98 -#: rc.cpp:839 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 315 +#: rc.cpp:1818 #, no-c-format -msgid "C&losed:" -msgstr "З&атворено:" +msgid "second(s)" +msgstr "секунди" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 117 -#: rc.cpp:842 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 48 +#: rc.cpp:1821 #, no-c-format -msgid "Use custom &icons" -msgstr "Користи сопствени &икони" +msgid "&Computer name:" +msgstr "Име на компјутер:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 50 -#: rc.cpp:848 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 54 +#: rc.cpp:1824 rc.cpp:1827 rc.cpp:1860 rc.cpp:1863 #, no-c-format -msgid "Address Book Link" -msgstr "Врска до адресар" +msgid "The hostname of the computer for this contact." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 77 -#: rc.cpp:851 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 65 +#: rc.cpp:1830 #, no-c-format -msgid "E&xport Details..." -msgstr "Из&неси детали..." +msgid "Comment:" +msgstr "Коментар:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80 -#: rc.cpp:854 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 73 +#: rc.cpp:1833 rc.cpp:1899 #, no-c-format -msgid "Export contact's details to the TDE Address Book" +msgid "&Workgroup/domain:" +msgstr "&Работна група/домен:" + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 79 +#: rc.cpp:1836 rc.cpp:1839 rc.cpp:1872 rc.cpp:1875 +#, no-c-format +msgid "The workgroup or domain the contact's computer is on." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108 -#: rc.cpp:857 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 90 +#: rc.cpp:1842 #, no-c-format -msgid "&Import Contacts" -msgstr "Внес&и контакти" +msgid "Operating s&ystem:" +msgstr "Оперативен с&истем:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111 -#: rc.cpp:860 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 96 +#: rc.cpp:1845 rc.cpp:1848 rc.cpp:1878 rc.cpp:1881 #, no-c-format -msgid "Import contacts from the TDE Address Book" +msgid "The operating system the contact's computer is running." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123 -#: rc.cpp:863 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 107 +#: rc.cpp:1851 #, no-c-format -msgid "Display Name Source" +msgid "Ser&ver software:" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 134 -#: rc.cpp:866 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 113 +#: rc.cpp:1854 rc.cpp:1857 rc.cpp:1884 rc.cpp:1887 #, no-c-format -msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)" +msgid "The software the contact's computer is running." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 150 -#: rc.cpp:869 rc.cpp:887 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 151 +#: rc.cpp:1866 rc.cpp:1869 #, no-c-format -msgid "From contact:" -msgstr "Од контакт:" +msgid "The comment of the computer for this contact." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 183 -#: rc.cpp:872 rc.cpp:890 rc.cpp:1659 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 50 +#: rc.cpp:1890 #, no-c-format -msgid "Contact to synchronize the displayname with." +msgid "Com&puter hostname:" +msgstr "И&ме на сервер:" + +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 56 +#: rc.cpp:1893 rc.cpp:1896 rc.cpp:1908 rc.cpp:1911 +#, no-c-format +msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages to." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 201 -#: rc.cpp:875 rc.cpp:1668 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 73 +#: rc.cpp:1902 rc.cpp:1905 rc.cpp:1914 rc.cpp:1917 #, no-c-format -msgid "Cus&tom:" -msgstr "Сопс&твено:" +msgid "" +"The workgroup or domain the computer is on that you would like to use to send " +"WinPopup messages to." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 235 -#: rc.cpp:878 +#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 151 +#: rc.cpp:1923 rc.cpp:1926 #, no-c-format -msgid "Photo Source" -msgstr "Извор на фотографија" +msgid "" +"Refresh the list of available workgroups & domains on the Windows network." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 264 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190 rc.cpp:881 rc.cpp:2839 rc.cpp:4974 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 35 +#: rc.cpp:1932 rc.cpp:2455 #, no-c-format -msgid "Photo" -msgstr "Фотографија" +msgid "Server" +msgstr "Сервер" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 275 -#: rc.cpp:884 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 48 +#: rc.cpp:1935 #, no-c-format -msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)" +msgid "&Query" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 342 -#: rc.cpp:893 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 56 +#: rc.cpp:1938 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chatroom Name" +msgstr "Презиме" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 64 +#: rc.cpp:1941 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Chatroom Description" +msgstr "Опис" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 136 +#: rc.cpp:1947 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clos&e" +msgstr "З&атворено:" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 16 +#: rc.cpp:1950 #, no-c-format -msgid "Custom:" -msgstr "Сопствено:" +msgid "Send Raw XML Packet" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 398 -#: rc.cpp:896 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 42 +#: rc.cpp:1953 #, no-c-format -msgid "S&ync photo to addressbook" +msgid "Type in the packet that should be sent to the server:" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 408 -#: rc.cpp:899 rc.cpp:3978 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 56 +#: rc.cpp:1956 #, no-c-format -msgid "Ad&vanced" -msgstr "Напре&дно" +msgid "User Defined" +msgstr "Кориснички дефинирано" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 430 -#: rc.cpp:905 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 61 +#: rc.cpp:1959 #, no-c-format -msgid "Awa&y:" -msgstr "Оддале&чен:" +msgid "Account Deletion" +msgstr "Бришење на сметка" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 441 -#: rc.cpp:908 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 66 +#: rc.cpp:1962 #, no-c-format -msgid "&Online:" -msgstr "На мреж&а:" +msgid "Availability Status" +msgstr "Статус на достапност" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 452 -#: rc.cpp:911 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 71 +#: rc.cpp:1965 #, no-c-format -msgid "Use custom status &icons" -msgstr "Користи сопствени &икони за статус" +msgid "Last Active Time" +msgstr "Последно активно време" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 455 -#: rc.cpp:914 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 76 +#: rc.cpp:1968 #, no-c-format -msgid "Check to set custom icons for this contact" +msgid "Message with Body" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 495 -#: rc.cpp:917 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 81 +#: rc.cpp:1971 #, no-c-format -msgid "O&ffline:" -msgstr "Без &мрежа:" +msgid "Message with Subject" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 506 -#: rc.cpp:920 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 86 +#: rc.cpp:1974 #, no-c-format -msgid "Un&known:" -msgstr "Непозна&то:" +msgid "Add Roster Item" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 16 -#: rc.cpp:923 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 91 +#: rc.cpp:1977 #, no-c-format -msgid "Merge with Address Book" +msgid "Delete Roster Item" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 27 -#: rc.cpp:926 rc.cpp:2125 rc.cpp:4143 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 116 +#: rc.cpp:1983 #, no-c-format -msgid "First name:" -msgstr "Име:" +msgid "Clea&r" +msgstr "И&счисти" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 38 -#: rc.cpp:929 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 124 +#: rc.cpp:1986 #, no-c-format -msgid "Home phone:" -msgstr "Домашен телефон:" +msgid "&Send" +msgstr "И&спрати" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 73 -#: rc.cpp:932 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 28 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:59 rc.cpp:1992 rc.cpp:4933 +#: rc.cpp:5011 #, no-c-format -msgid "Work phone:" -msgstr "Телефон на работа:" +msgid "&General" +msgstr "&Општо" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 84 -#: rc.cpp:935 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 173 +#: rc.cpp:2001 #, no-c-format -msgid "Mobile phone:" -msgstr "Мобилен телефон:" +msgid "Timezone:" +msgstr "Временска зона:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 95 -#: rc.cpp:938 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 204 +#: rc.cpp:2004 #, no-c-format -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +msgid "Jabber ID:" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 121 -#: rc.cpp:941 rc.cpp:2131 rc.cpp:4152 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 235 +#: rc.cpp:2007 #, no-c-format -msgid "Last name:" -msgstr "Презиме:" +msgid "Full name:" +msgstr "Цело име и презиме:" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 337 +#: rc.cpp:2016 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Select Photo..." +msgstr "Избери..." + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 345 +#: rc.cpp:2019 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear Pho&to" +msgstr "Фо&тографија" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 140 -#: rc.cpp:944 rc.cpp:2866 rc.cpp:2878 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 422 +#: rc.cpp:2022 #, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "Е-пошта:" +msgid "&Home Address" +msgstr "&Домашна адреса" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 16 -#: rc.cpp:947 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 441 +#: rc.cpp:2025 rc.cpp:2058 #, no-c-format -msgid "Export Contacts" -msgstr "" +msgid "Postal code:" +msgstr "Поштенски код:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 23 -#: rc.cpp:950 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 449 +#: rc.cpp:2028 rc.cpp:2049 #, no-c-format -msgid "Export Contacts to Address Book" -msgstr "" +msgid "PO box:" +msgstr "Пошт. сандаче:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 42 -#: rc.cpp:953 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 550 +#: rc.cpp:2037 rc.cpp:2061 #, no-c-format -msgid "" -"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address " -"book." -msgstr "" +msgid "Street:" +msgstr "Улица:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 61 -#: rc.cpp:956 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 566 +#: rc.cpp:2040 rc.cpp:2052 rc.cpp:4849 #, no-c-format -msgid "&Select Address Book" -msgstr "Избери адре&сар" +msgid "Email:" +msgstr "Е-пошта:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 92 -#: rc.cpp:959 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 620 +#: rc.cpp:2043 #, no-c-format -msgid "Select Contacts to Export" -msgstr "" +msgid "&Work Address" +msgstr "А&дреса на работа" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 111 -#: rc.cpp:962 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 818 +#: rc.cpp:2064 #, no-c-format -msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." -msgstr "" +msgid "Wor&k Information" +msgstr "Информација за рабо&тата" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 149 -#: rc.cpp:968 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 882 +#: rc.cpp:2070 #, no-c-format -msgid "Select &All" -msgstr "Избери ги сит&е" +msgid "Role:" +msgstr "Улога:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 157 -#: rc.cpp:971 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 898 +#: rc.cpp:2076 #, no-c-format -msgid "&Deselect All" -msgstr "О&дизбери ги сите" +msgid "Company:" +msgstr "Компанија:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 32 -#: rc.cpp:974 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 910 +#: rc.cpp:2079 #, no-c-format -msgid "On &event:" -msgstr "" +msgid "Phone &Numbers" +msgstr "Телефо&нски броеви" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 43 -#: rc.cpp:977 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 969 +#: rc.cpp:2085 #, no-c-format -msgid "Choose the event that should have a custom notification" -msgstr "" +msgid "Cell:" +msgstr "Мобилен:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 64 -#: rc.cpp:980 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 982 +#: rc.cpp:2088 #, no-c-format -msgid "Select the sound to play" -msgstr "" +msgid "Work:" +msgstr "Работа:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 72 -#: rc.cpp:983 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 990 +#: rc.cpp:2091 #, no-c-format -msgid "&Play a sound:" -msgstr "" +msgid "Home:" +msgstr "Дома:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 75 -#: rc.cpp:986 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 22 +#: rc.cpp:2097 #, no-c-format -msgid "Play a sound when this event occurs for this contact" -msgstr "" +msgid "Register Account - Jabber" +msgstr "Регистрирање сметка - Jabber" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 100 -#: rc.cpp:989 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 33 +#: rc.cpp:2100 #, no-c-format -msgid "Start a cha&t" -msgstr "Започни раз&говор" +msgid "Desired Jabber &ID:" +msgstr "Посакуван Jabber-&идент.:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 103 -#: rc.cpp:992 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 77 +#: rc.cpp:2103 #, no-c-format -msgid "" -"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact" -msgstr "" +msgid "C&hoose..." +msgstr "&Избери..." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 111 -#: rc.cpp:995 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 87 +#: rc.cpp:2106 rc.cpp:3357 #, no-c-format -msgid "&Display a message:" -msgstr "При&кажи порака:" +msgid "Pass&word:" +msgstr "&Лозинка:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 114 -#: rc.cpp:998 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 122 +#: rc.cpp:2109 rc.cpp:2293 #, no-c-format -msgid "" -"Display a message on your screen when this event occurs for this contact" +msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +msgstr "Користи крипт&ирање на протоколот (SSL)" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 128 +#: rc.cpp:2112 rc.cpp:2296 +#, no-c-format +msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." msgstr "" +"Обележете го ова поле за да овозможите SSL-криптирана комуникација со серверот." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 125 -#: rc.cpp:1001 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 131 +#: rc.cpp:2115 rc.cpp:2299 #, no-c-format -msgid "Enter the message to display" +msgid "" +"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " +"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication with " +"the server." msgstr "" +"Обележете го ова поле за да овозможите SSL-криптирана комуникација со серверот. " +" Забележете дека ова не е криптирана комуникација од еден до друг корисник, " +"туку криптирана комуникација со серверот." -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 136 -#: rc.cpp:1004 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 156 +#: rc.cpp:2118 #, no-c-format -msgid "D&isplay once" -msgstr "Пр&икажи еднаш" +msgid "&Port:" +msgstr "&Порта:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 139 -#: rc.cpp:1007 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 170 +#: rc.cpp:2121 #, no-c-format -msgid "Only display a message the next time the event occurs" -msgstr "" +msgid "&Repeat password:" +msgstr "Повто&ри лозинка:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 150 -#: rc.cpp:1010 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 206 +#: rc.cpp:2124 #, no-c-format -msgid "P&lay once" -msgstr "" +msgid "Jabber &server:" +msgstr "Jabber-&сервер:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 153 -#: rc.cpp:1013 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 16 +#: rc.cpp:2127 #, no-c-format -msgid "Only play a sound the next time the event occurs" +msgid "Jabber Service Management" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 164 -#: rc.cpp:1016 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 46 +#: rc.cpp:2130 rc.cpp:2443 #, no-c-format -msgid "T&rigger once" -msgstr "" +msgid "Server:" +msgstr "Сервер:" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 167 -#: rc.cpp:1019 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 75 +#: rc.cpp:2133 #, no-c-format -msgid "Only start a chat the next time the event occurs" +msgid "&Query Server" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 177 -#: rc.cpp:1022 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 89 +#: rc.cpp:2136 #, no-c-format -msgid "S&uppress standard notifications" +msgid "Jid" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 183 -#: rc.cpp:1025 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 167 +#: rc.cpp:2145 #, no-c-format -msgid "" -"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for this " -"contact" -msgstr "" +msgid "&Browse" +msgstr "Пре&листај" -#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 49 -#: rc.cpp:1028 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 24 +#: rc.cpp:2151 #, no-c-format -msgid "Addressbook entry:" -msgstr "Елемент од адресар:" +msgid "Register with Jabber Service" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 65 -#: rc.cpp:1031 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Group" -msgstr "&Групи" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 49 +#: rc.cpp:2154 +#, no-c-format +msgid "Registration Form" +msgstr "Формулар за регистрација" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 16 -#: rc.cpp:1034 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 68 +#: rc.cpp:2157 #, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "Настани" +msgid "Please wait while querying the server..." +msgstr "Почекајте додека комуницирам со серверот..." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 27 -#: rc.cpp:1037 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 24 +#: rc.cpp:2166 #, no-c-format -msgid "Tray Flash && Bubble" -msgstr "" +msgid "Current password:" +msgstr "Тековна лозинка:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 38 -#: rc.cpp:1040 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 32 +#: rc.cpp:2169 rc.cpp:2172 #, no-c-format -msgid "Flash s&ystem tray" -msgstr "" +msgid "New password:" +msgstr "Нова лозинка:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 41 -#: rc.cpp:1043 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 72 +#: rc.cpp:2175 #, no-c-format -msgid "Flash the system tray icon on an incoming message" +msgid "" +"Please enter your current password first\n" +"and then your new password twice." msgstr "" +"Внесете ја прво вашата тековна лозинка\n" +"а потоа вашата нова лозинка двапати." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 44 -#: rc.cpp:1046 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 34 +#: rc.cpp:2182 #, no-c-format -msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in." -msgstr "" +msgid "Search For" +msgstr "Барај за" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 80 -#: rc.cpp:1049 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 48 +#: rc.cpp:2185 #, no-c-format -msgid "&Left mouse click opens message" +msgid "Please wait while retrieving search form..." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 83 -#: rc.cpp:1052 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 59 +#: rc.cpp:2188 #, no-c-format -msgid "" -"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of " -"restoring/minimizing contact list" +msgid "JID" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 86 -#: rc.cpp:1055 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 74 +#: rc.cpp:2197 #, no-c-format -msgid "" -"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming message " -"instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who is sending " -"messages). A middle click always opens this message." -msgstr "" +msgid "Nick" +msgstr "Прекар" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 96 -#: rc.cpp:1058 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 16 +#: rc.cpp:2209 #, no-c-format -msgid "Sho&w bubble" -msgstr "" +msgid "Add Contacts" +msgstr "Додавање контакти" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 99 -#: rc.cpp:1061 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 41 +#: rc.cpp:2212 rc.cpp:2239 #, no-c-format -msgid "Show a bubble on an incoming message" -msgstr "" +msgid "&Jabber ID:" +msgstr "&Jabber-идентитет:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 102 -#: rc.cpp:1064 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 50 +#: rc.cpp:2215 rc.cpp:2221 #, no-c-format -msgid "Show a bubble whenever a message comes in." -msgstr "" +msgid "The Jabber ID for the account you would like to add." +msgstr "Jabber-идентитетот на сметката што сакате да ја додадете." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 138 -#: rc.cpp:1067 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 53 +#: rc.cpp:2218 rc.cpp:2224 #, no-c-format -msgid "Button \"&Ignore\" closes chat" +msgid "" +"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must " +"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many " +"Jabber servers." msgstr "" +"Jabber-идентитетот на сметката што сакате да ја додадете. Забележете дека " +"идентитетот ги вклучува и корисничкото име и доменот (исто како е-поштенските " +"адреси), бидејќи има многу Jabber-сервери." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 141 -#: rc.cpp:1070 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 74 +#: rc.cpp:2227 #, no-c-format -msgid "" -"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender" -msgstr "" +msgid "(for example: joe@jabber.org)" +msgstr "(на пример: petar@jabber.org)" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 144 -#: rc.cpp:1073 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 17 +#: rc.cpp:2230 #, no-c-format -msgid "" -"If there is already a chat window opened for the sender of the message " -"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window." +msgid "Account Preferences - Jabber" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 182 -#: rc.cpp:1076 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 77 +#: rc.cpp:2242 rc.cpp:2248 #, no-c-format -msgid "Close &bubble automatically after" -msgstr "" +msgid "The Jabber ID for the account you would like to use." +msgstr "Jabber-идентитетот на сметката што сакате да ја користите." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 188 -#: rc.cpp:1079 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 80 +#: rc.cpp:2245 #, no-c-format -msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time" +msgid "" +"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " +"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many " +"Jabber servers." msgstr "" +"Jabber-идентитетот на сметката што сакате да ја користите. Забележете дека " +"идентитетот ги вклучува и корисничкото име и доменот (исто како е-поштенските " +"адреси), бидејќи има многу Jabber-сервери." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 191 -#: rc.cpp:1082 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 94 +#: rc.cpp:2251 #, no-c-format msgid "" -"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed one " -"will be replaced by a new one if another message is waiting." +"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " +"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there are " +"many Jabber servers." msgstr "" +"Jabber-идентитетот на сметката што сакате да ја користите. Забележете дека " +"идентитетот ги вклучува и корисничкото име и доменот (на пример, " +"petar@jabber.org), бидејќи има многу Jabber-сервери." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 202 -#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1449 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 163 +#: rc.cpp:2266 #, no-c-format -msgid " Sec" -msgstr " сек" +msgid "" +"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber server. " +"If you do not yet have an account, please click the button to create one." +msgstr "" +"За да се поврзете на мрежата на Jabber, ќе ви треба сметка на Jabber-сервер. " +"Ако сѐ уште немате сметка, кликнете на копчето за да ја креирате." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 238 -#: rc.cpp:1088 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 198 +#: rc.cpp:2278 #, no-c-format -msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats" -msgstr "" +msgid "Change Password" +msgstr "Промена на лозинка" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 241 -#: rc.cpp:1091 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 209 +#: rc.cpp:2281 #, no-c-format -msgid "Notify only highlighted messages in group chats" -msgstr "" +msgid "Change &Your Password" +msgstr "Променете ја &вашата лозинка" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 244 -#: rc.cpp:1094 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 228 +#: rc.cpp:2284 #, no-c-format msgid "" -"In very active group chats important messages can be singled out by excluding " -"non-highlighted messages from notification." +"If you have an existing Jabber account and would like to change its password, " +"you can use this button to enter a new password." msgstr "" +"Ако веќе имате сметка на Jabber и би сакале да ја смените лозинката, кликнете " +"на ова копче за да внесете нова лозинка." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 252 -#: rc.cpp:1097 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 260 +#: rc.cpp:2287 #, no-c-format -msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop" -msgstr "" +msgid "Co&nnection" +msgstr "В&рска" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 255 -#: rc.cpp:1100 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 296 +#: rc.cpp:2302 #, no-c-format -msgid "" -"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop" +msgid "Allow plain-te&xt password authentication" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 258 -#: rc.cpp:1103 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 346 +#: rc.cpp:2314 rc.cpp:2320 #, no-c-format msgid "" -"This option allows you to turn off the notification of events for chat windows " -"that are on the current desktop. If this option is turned on, then only chat " -"windows on different desktops than the current one will notify you that an " -"event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that an event " -"has occured." +"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " +"example jabber.org)." msgstr "" +"IP-адресата или името на серверот на кој сакате да се поврзете. (на пример " +"jabber.org)." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 279 -#: rc.cpp:1109 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 437 +#: rc.cpp:2338 #, no-c-format -msgid "E&nable events while away" -msgstr "" +msgid "Location Settings" +msgstr "Поставувања за локација" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 282 -#: rc.cpp:1112 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 448 +#: rc.cpp:2341 #, no-c-format -msgid "Enable events if your account status is \"Away\"" -msgstr "" +msgid "R&esource:" +msgstr "Р&есурс:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 285 -#: rc.cpp:1115 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 454 +#: rc.cpp:2344 rc.cpp:2353 rc.cpp:2362 #, no-c-format -msgid "" -"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less " -"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not " -"affect the flashing of the system tray icon." -msgstr "" +msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network." +msgstr "Името на ресурсот што сакате да го користите на мрежата на Jabber." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 293 -#: rc.cpp:1118 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 457 +#: rc.cpp:2347 rc.cpp:2356 rc.cpp:2365 #, no-c-format -msgid "Enable events for acti&ve chat windows" +msgid "" +"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber allows " +"you to sign on with the same account from multiple locations with different " +"resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, for example." msgstr "" +"Името на ресурсот што сакате да го користите на мрежата на Jabber.. Jabber ви " +"овозможува да се најавите на истата сметка од повеќе локации со различни имиња " +"на ресурси. Тука на пример би можеле да внесете „Дома“ или „Работа“." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 296 -#: rc.cpp:1121 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 518 +#: rc.cpp:2359 #, no-c-format -msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active" -msgstr "" +msgid "P&riority:" +msgstr "П&риоритет:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 299 -#: rc.cpp:1124 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 563 +#: rc.cpp:2368 #, no-c-format msgid "" -"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat " -"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble is " -"shown." +"Each resource can have different priority " +"levels. The messages will be sent to the resource which has the highest " +"priority level.\n" +"\n" +"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the one " +"connected the latest." msgstr "" +"Секој ресурс може да има различни нивоа на приоритет " +". Пораките ќе бидат праќани на ресурсот со највисок приоритет.\n" +"\n" +"Ако два ресурси имаат ист приоритет, пораките ќе бидат праќани на ресурсот што " +"најдоцна се најавил." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 307 -#: rc.cpp:1127 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 592 +#: rc.cpp:2373 #, no-c-format -msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message" -msgstr "" +msgid "Fi&le Transfer" +msgstr "Пр&енос на датотеки" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 310 -#: rc.cpp:1130 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 603 +#: rc.cpp:2376 #, no-c-format -msgid "" -"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when " -"opening his/her message" -msgstr "" +msgid "File Transfer Settings" +msgstr "Поставувања за пренос на датотеки" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 313 -#: rc.cpp:1133 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 627 +#: rc.cpp:2379 #, no-c-format -msgid "" -"If there is already a chat window open for the sender of the message, opening " -"his/her message will cause a switch to the desktop which contains this chat " -"window." +msgid "Pro&xy JID:" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 321 -#: rc.cpp:1136 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 651 +#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2821 #, no-c-format -msgid "&Raise window on incoming message" -msgstr "" +msgid "Por&t:" +msgstr "Пор&та:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 324 -#: rc.cpp:1139 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 675 +#: rc.cpp:2385 #, no-c-format -msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message" -msgstr "" +msgid "Public &IP address:" +msgstr "Јавна &IP-адреса:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 327 -#: rc.cpp:1142 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 692 +#: rc.cpp:2388 #, no-c-format msgid "" -"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming message " -"this window will be put on the current desktop and in front of all other " -"windows." +"" +"
                      " +"
                    • The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields apply to " +"all Jabber accounts.
                    • \n" +"
                    • You can leave the \"public IP address\" empty if you do not use NAT.
                    • \n" +"
                    • A hostname is also valid.
                    • \n" +"
                    • Changes to these fields will only take effect the next time you start " +"Kopete.
                    • \n" +"
                    • The \"Proxy JID\" can be configured per account.
                    " msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1145 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 735 +#: rc.cpp:2398 #, no-c-format -msgid "Away Configuration" -msgstr "" +msgid "General Privacy" +msgstr "Општа приватност" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 44 -#: rc.cpp:1151 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 763 +#: rc.cpp:2401 #, no-c-format -msgid "Number of away messages to remember:" -msgstr "" +msgid "&Hide system and client info" +msgstr "Скриј и&нформации за системот и клиентот" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 47 -#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1157 rc.cpp:1160 rc.cpp:1163 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 766 +#: rc.cpp:2404 #, no-c-format msgid "" -"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if this " -"limit is exceeded, the least-used message will be removed." +"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the " +"client. You can check this box in order to hide those infos." msgstr "" +"Стандардно, Копете на другите корисници им дава некои информации за Вашиот " +"систем и за Вашиот клиент. Може да го обележите ова поле за да ги скриете тие " +"информации." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 94 -#: rc.cpp:1166 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 776 +#: rc.cpp:2407 #, no-c-format -msgid "Auto Away" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 98 -#: rc.cpp:1169 +msgid "Notifications" +msgstr "Известувања" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 790 +#: rc.cpp:2410 +#, no-c-format +msgid "Always send not&ifications" +msgstr "Секогаш испраќај &известувања" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 796 +#: rc.cpp:2413 #, no-c-format msgid "" -"

                    If you check the Use auto away checkbox, Kopete will automaticaly set " -"you globally away when the TDE screen saver starts, or after the selected " -"minutes of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)

                    \n" -"

                    Kopete will set you available again when you come back if you checked " -"Become available when detecting activity again

                    " +"Check this box if you want to always send notifications to your contacts." msgstr "" +"Обележете го ова поле ако сакате секогаш да испраќате известувања на Вашите " +"контакти." -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 109 -#: rc.cpp:1173 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 840 +#: rc.cpp:2416 #, no-c-format -msgid "&Use auto away" +msgid "Alwa&ys send delivered notifications" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 128 -#: rc.cpp:1176 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 846 +#: rc.cpp:2419 #, no-c-format -msgid "Become away after" +msgid "" +"Check this box to send the Delivered notification " +"to your contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify " +"your contact that it has received the message." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 153 -#: rc.cpp:1179 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 857 +#: rc.cpp:2422 #, no-c-format -msgid "minutes of user inactivity" +msgid "Al&ways send displayed notifications" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 183 -#: rc.cpp:1182 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 863 +#: rc.cpp:2425 #, no-c-format -msgid "Become available when detecting activity again" +msgid "" +"Check this box to send the Displayed notification " +"to your contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify " +"your contact that it has displayed the message." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 196 -#: rc.cpp:1185 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 874 +#: rc.cpp:2428 #, no-c-format -msgid "Auto Away Message" -msgstr "Автом. порака за оддалечен" +msgid "Always send &typing notifications" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 210 -#: rc.cpp:1188 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 880 +#: rc.cpp:2431 #, no-c-format -msgid "Display the last away message used" +msgid "" +"Check this box to send the Typing notification " +"to your contacts : when you are composing a message, you might want your " +"contact to know that you are typing so that he knows you are answering." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 224 -#: rc.cpp:1191 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 888 +#: rc.cpp:2434 #, no-c-format -msgid "Display the following away message:" +msgid "Always send &gone notifications (closing the window)" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 27 -#: rc.cpp:1197 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 47 +#: rc.cpp:2440 #, no-c-format -msgid "System Tray" -msgstr "Системска лента" +msgid "Room:" +msgstr "Соба:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 38 -#: rc.cpp:1200 -#, no-c-format -msgid "Show system tray &icon" -msgstr "Прикажи &икона во сис. лента" +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 99 +#: rc.cpp:2449 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bro&wse" +msgstr "Пре&листај" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 41 -#: rc.cpp:1203 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 22 +#: rc.cpp:2452 #, no-c-format -msgid "Show the icon in the system tray" -msgstr "" +msgid "Choose Server - Jabber" +msgstr "Избор на сервер - Jabber" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 44 -#: rc.cpp:1206 +#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 85 +#: rc.cpp:2461 #, no-c-format msgid "" -"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing " -"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the " -"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has " -"the same effect." +"Details about free public Jabber " +"servers" msgstr "" +"Детали за слободните јавни сервери " +"на Jabber" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 55 -#: rc.cpp:1209 +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2467 #, no-c-format -msgid "Start with hidden &main window" +msgid "JabberVoiceSessionDialogBase" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 58 -#: rc.cpp:1212 +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:2470 #, no-c-format -msgid "Start with the main window minimized to the system tray" +msgid "Voice session with:" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 61 -#: rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "" -"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray " -"icon." -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 178 +#: rc.cpp:2473 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Contact displayname" +msgstr "И&ме на контакт:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 71 -#: rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "Message Handling" -msgstr "Ракување со пораки" +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 266 +#: rc.cpp:2476 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Accep&t" +msgstr "Прифати" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 82 -#: rc.cpp:1221 +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 277 +#: rc.cpp:2479 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Decline" +msgstr "Одбиј" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 288 +#: rc.cpp:2482 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Termi&nate" +msgstr "Преведи" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 323 +#: rc.cpp:2485 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current status:" +msgstr "Тековен статус" + +#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 339 +#: rc.cpp:2488 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Session status" +msgstr "Тековен статус" + +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 49 +#: rc.cpp:2491 #, no-c-format -msgid "Open messages instantl&y" +msgid "SMSClient Settings" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 85 -#: rc.cpp:1224 +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 79 +#: rc.cpp:2494 #, no-c-format -msgid "Instantly open incoming messages" +msgid "SMSClient &program:" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 88 -#: rc.cpp:1227 +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 90 +#: rc.cpp:2497 rc.cpp:2506 #, no-c-format -msgid "" -"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new " -"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of " -"the message it will be displayed there instantly." +msgid "Pro&vider:" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 96 -#: rc.cpp:1230 +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 116 +#: rc.cpp:2500 #, no-c-format -msgid "Use message &queue" +msgid "SMSClient &config path:" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 99 -#: rc.cpp:1233 +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 49 +#: rc.cpp:2503 #, no-c-format -msgid "Use a message queue to store incoming messages" +msgid "SMSSend Options" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 102 -#: rc.cpp:1236 +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 124 +#: rc.cpp:2509 #, no-c-format -msgid "" -"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages that " -"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked " -"messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or both.." +msgid "SMSSend prefi&x:" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 110 -#: rc.cpp:1239 +#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 159 +#: rc.cpp:2512 #, no-c-format -msgid "Use message stac&k" +msgid "Provider Options" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 113 -#: rc.cpp:1242 +#. i18n: file ./protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui line 49 +#: rc.cpp:2515 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "GSMLib Settings" +msgstr "Поставувања за %1" + +#. i18n: file ./protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui line 79 +#: rc.cpp:2518 rc.cpp:4291 #, no-c-format -msgid "Use a message stack to store incoming messages" -msgstr "" +msgid "Device:" +msgstr "Уред:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 116 -#: rc.cpp:1245 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 60 +#: rc.cpp:2524 rc.cpp:2539 #, no-c-format -msgid "" -"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages that " -"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked " -"messages trigger notification via bubble and flashing tray." +msgid "The telephone number of the contact you would like to add." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 127 -#: rc.cpp:1248 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 63 +#: rc.cpp:2527 rc.cpp:2542 #, no-c-format -msgid "Queue/stack &unread messages" +msgid "" +"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a " +"number with SMS service available." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 130 -#: rc.cpp:1251 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 71 +#: rc.cpp:2530 #, no-c-format -msgid "Also add unread messages to queue/stack" -msgstr "" +msgid "Contact na&me:" +msgstr "И&ме на контакт:" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 133 -#: rc.cpp:1254 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 77 +#: rc.cpp:2533 rc.cpp:2536 rc.cpp:2545 rc.cpp:2548 rc.cpp:2581 rc.cpp:2584 +#: rc.cpp:2596 #, no-c-format -msgid "" -"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but " -"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via " -"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only new " -"incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in an " -"already open chat window." +msgid "A unique name for this SMS account." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 154 -#: rc.cpp:1260 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 40 +#: rc.cpp:2551 #, no-c-format -msgid "Connect automatically at &startup" -msgstr "" +msgid "Some One" +msgstr "Некој" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 157 -#: rc.cpp:1263 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 76 +#: rc.cpp:2557 rc.cpp:2563 #, no-c-format -msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete" +msgid "The telephone number of the contact." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 160 -#: rc.cpp:1266 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 79 +#: rc.cpp:2560 rc.cpp:2566 #, no-c-format msgid "" -"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. Note: " -"You can exclude accounts individually in their properties." +"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS service " +"available." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 27 -#: rc.cpp:1272 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 25 +#: rc.cpp:2569 #, no-c-format -msgid "&Interface Preference" +msgid "Account Preferences - SMS" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 90 -#: rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "Chat Window Grouping &Policy" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 99 -#: rc.cpp:1278 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 99 +#: rc.cpp:2587 #, no-c-format -msgid "Open All Messages in New Chat Window" +msgid "&SMS delivery service:" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 104 -#: rc.cpp:1281 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 105 +#: rc.cpp:2590 rc.cpp:2599 #, no-c-format -msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window" +msgid "The delivery service that you would like to use." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 109 -#: rc.cpp:1284 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 108 +#: rc.cpp:2593 rc.cpp:2602 #, no-c-format -msgid "Group All Messages in Same Chat Window" +msgid "" +"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to " +"have this software installed prior to using this account." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 114 -#: rc.cpp:1287 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 151 +#: rc.cpp:2605 #, no-c-format -msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window" -msgstr "" +msgid "&Description" +msgstr "&Опис" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 119 -#: rc.cpp:1290 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 154 +#: rc.cpp:2608 #, no-c-format -msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window" +msgid "Description of the SMS delivery service." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 138 -#: rc.cpp:1293 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 157 +#: rc.cpp:2611 #, no-c-format -msgid "" -"
                    \n" -"
                    Open all messages in a new chat " -"window\n" -"
                    Every chat will have its own window.\n" -"
                    Group messages from the same account in " -"the same chat window\n" -"
                    All chats for one account get grouped in to " -"one window by using tabs.\n" -"
                    Group all messages in the same chat " -"window\n" -"
                    All chats get grouped in to one window by " -"using tabs.\n" -"
                    Group messages from contacts in the " -"same group in the same chat window\n" -"
                    All chats from one group get grouped in to " -"one window by using tabs.\n" -"
                    Group messages from the same " -"metacontact in the same chat window\n" -"
                    All chats from one metacontact get grouped " -"in to one window by using tabs.\n" -"
                    \n" -" " +msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 156 -#: rc.cpp:1308 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 188 +#: rc.cpp:2617 #, no-c-format -msgid "High&light messages containing your nickname" +msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 172 -#: rc.cpp:1311 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 231 +#: rc.cpp:2623 #, no-c-format -msgid "E&nable automatic spell checking" +msgid "Messaging Preferences" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 180 -#: rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "&Show events in chat window" -msgstr "Прикажи на&стани во прозорецот за разговор" - -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 196 -#: rc.cpp:1317 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 250 +#: rc.cpp:2626 #, no-c-format -msgid "T&runcate contact name with more characters than:" +msgid "If the message is too &long:" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 245 -#: rc.cpp:1320 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 256 +#: rc.cpp:2629 rc.cpp:2644 #, no-c-format -msgid "&Maximum number of chat window lines:" +msgid "" +"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " +"SMS message." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 251 -#: rc.cpp:1323 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 259 +#: rc.cpp:2632 rc.cpp:2647 #, no-c-format msgid "" -"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed for " -"complex layouts." +"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " +"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages " +"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete " +"prompt you each time you enter a message that is too long." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 24 -#: rc.cpp:1326 -#, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "Видео" - -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 47 -#: rc.cpp:1329 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 265 +#: rc.cpp:2635 #, no-c-format -msgid "Device" -msgstr "Уред" +msgid "Prompt (recommended)" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 66 -#: rc.cpp:1332 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 270 +#: rc.cpp:2638 #, no-c-format -msgid "&Video Device Configuration" +msgid "Break Into Multiple" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 93 -#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2470 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 275 +#: rc.cpp:2641 #, no-c-format -msgid "Device:" -msgstr "Уред:" +msgid "Cancel Sending" +msgstr "Откажи испраќање" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 101 -#: rc.cpp:1338 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 295 +#: rc.cpp:2650 #, no-c-format -msgid "Input:" -msgstr "Влез:" +msgid "&Enable phone number internationalization" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 109 -#: rc.cpp:1341 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 298 +#: rc.cpp:2653 #, no-c-format -msgid "Standard:" -msgstr "Стандардно:" +msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 174 -#: rc.cpp:1344 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 301 +#: rc.cpp:2656 #, no-c-format -msgid "Con&trols" -msgstr "Кон&троли" +msgid "" +"Check if you would like to enable phone number internationalization. Without " +"this option, you will only be able to use SMS for accounts within your country." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 193 -#: rc.cpp:1347 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 328 +#: rc.cpp:2659 #, no-c-format -msgid "&Image Adjustment" +msgid "Substitute leading &zero with code:" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 228 -#: rc.cpp:1350 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 334 +#: rc.cpp:2662 rc.cpp:2665 rc.cpp:2674 rc.cpp:2677 #, no-c-format -msgid "Brightness:" -msgstr "Осветлување:" +msgid "What you would like to substitute a leading zero with." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 244 -#: rc.cpp:1353 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 356 +#: rc.cpp:2668 #, no-c-format -msgid "Contrast:" -msgstr "Контраст:" +msgid "+" +msgstr "+" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 260 -#: rc.cpp:1356 +#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 359 +#: rc.cpp:2671 #, no-c-format -msgid "Saturation:" -msgstr "Заситување:" +msgid "1234567890+" +msgstr "1234567890+" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 276 -#: rc.cpp:1359 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whiteness:" -msgstr "Осветлување:" +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2680 +#, no-c-format +msgid "Edit Meanwhile Account" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 292 -#: rc.cpp:1362 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 61 +#: rc.cpp:2689 #, no-c-format -msgid "Hue:" +msgid "Meanwhile &username:" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 443 -#: rc.cpp:1365 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 67 +#: rc.cpp:2692 rc.cpp:2695 rc.cpp:2698 rc.cpp:2701 #, no-c-format -msgid "Optio&ns" -msgstr "Опц&ии" +msgid "Your Sametime userid" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 470 -#: rc.cpp:1368 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 111 +#: rc.cpp:2710 rc.cpp:2929 #, no-c-format -msgid "Image options" -msgstr "Опции за слика" +msgid "Connection" +msgstr "Врска" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 489 -#: rc.cpp:1371 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 155 +#: rc.cpp:2719 rc.cpp:2722 rc.cpp:2725 rc.cpp:2728 #, no-c-format -msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment" +msgid "" +"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 505 -#: rc.cpp:1374 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 193 +#: rc.cpp:2734 rc.cpp:2740 #, no-c-format -msgid "Automatic color correction" +msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 524 -#: rc.cpp:1377 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 196 +#: rc.cpp:2737 rc.cpp:2743 #, no-c-format -msgid "See preview mirrored" +msgid "" +"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually " +"this is 1533." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 16 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "Contact List Appearance" -msgstr "Изглед на листата со контакти" +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 228 +#: rc.cpp:2746 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Client Identifier" +msgstr "Можности на клиентот" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 35 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "Layout" -msgstr "Распоред" +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 239 +#: rc.cpp:2749 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use custom client identifier" +msgstr "Користи &сопствени бои" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 46 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "Arrange metacontacts by &group" -msgstr "" +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 266 +#: rc.cpp:2752 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Client identifier" +msgstr "Можности на клиентот" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 54 -#: rc.cpp:1389 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 299 +#: rc.cpp:2755 #, no-c-format -msgid "Show tree &branch lines" +msgid "." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 87 -#: rc.cpp:1392 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 326 +#: rc.cpp:2758 #, no-c-format -msgid "In&dent contacts" +msgid "Client version (major.minor)" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 99 -#: rc.cpp:1395 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 341 +#: rc.cpp:2761 #, no-c-format -msgid "Contact Display Mode" +msgid "Restore &Defaults" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 110 -#: rc.cpp:1398 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 344 +#: rc.cpp:2764 rc.cpp:2767 #, no-c-format -msgid "List Style" +msgid "Restore the server and port values to their defaults." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 121 -#: rc.cpp:1401 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2770 #, no-c-format -msgid "&Classic, left-aligned status icons" +msgid "Add Sametime Contact" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 124 -#: rc.cpp:1404 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 41 +#: rc.cpp:2773 #, no-c-format -msgid "Alt+C" +msgid "&Userid:" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 135 -#: rc.cpp:1407 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 47 +#: rc.cpp:2776 rc.cpp:2779 rc.cpp:2782 rc.cpp:2785 #, no-c-format -msgid "&Right-aligned status icons" +msgid "The user id of the contact you would like to add." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 138 -#: rc.cpp:1410 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 69 +#: rc.cpp:2788 #, no-c-format -msgid "Alt+R" -msgstr "" +msgid "&Find" +msgstr "&Најди" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 146 -#: rc.cpp:1413 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 72 +#: rc.cpp:2791 rc.cpp:2794 #, no-c-format -msgid "Detailed &view" +msgid "Find Userid" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 149 -#: rc.cpp:1416 +#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 85 +#: rc.cpp:2797 #, no-c-format -msgid "Alt+V" +msgid "(for example: johndoe)" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 159 -#: rc.cpp:1419 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 16 +#: rc.cpp:2803 #, no-c-format -msgid "Use contact photos when available" -msgstr "" +msgid "Network Configuration" +msgstr "Конфигурација на мрежа" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 171 -#: rc.cpp:1422 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Displayed Theme Path" -msgstr "Име за прикажување:" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 40 +#: rc.cpp:2806 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "&Опис:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 192 -#: rc.cpp:1425 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 62 +#: rc.cpp:2809 #, no-c-format -msgid "Contact List Animations" -msgstr "" +msgid "Host Con&figuration" +msgstr "Кон&фигурација на сервер" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 203 -#: rc.cpp:1428 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 81 +#: rc.cpp:2812 #, no-c-format -msgid "&Animate changes to contact list items" +msgid "The IRC servers associated with this network" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 206 -#: rc.cpp:1431 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 84 +#: rc.cpp:2815 #, no-c-format -msgid "Alt+A" +msgid "" +"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to " +"alter the order in which connections are attempted." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 214 -#: rc.cpp:1434 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 95 +#: rc.cpp:2818 #, no-c-format -msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" +msgid "Most IRC servers do not require a password" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 222 -#: rc.cpp:1437 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 139 +#: rc.cpp:2827 #, no-c-format -msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" -msgstr "" +msgid "&Host:" +msgstr "Сер&вер:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 232 -#: rc.cpp:1440 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 161 +#: rc.cpp:2830 #, no-c-format -msgid "Contact List Auto-Hide" -msgstr "" +msgid "Use SS&L" +msgstr "К&ористи SSL" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 235 -#: rc.cpp:1443 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 164 +#: rc.cpp:2833 #, no-c-format -msgid "" -"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount of " -"time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of time " -"in the 'Time until autohide' box below." +msgid "Check this to enable SSL for this connection" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 246 -#: rc.cpp:1446 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 196 +#: rc.cpp:2839 rc.cpp:4649 #, no-c-format -msgid "A&uto-hide contact list" -msgstr "" +msgid "&New..." +msgstr "&Нова..." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 294 -#: rc.cpp:1452 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 224 +#: rc.cpp:2842 #, no-c-format -msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." -msgstr "" +msgid "Down" +msgstr "Надолу" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 305 -#: rc.cpp:1455 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 227 +#: rc.cpp:2845 #, no-c-format -msgid "after the cursor left the window" +msgid "Move this server down" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 342 -#: rc.cpp:1458 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 230 +#: rc.cpp:2848 #, no-c-format -msgid "Change &Tooltip Contents..." +msgid "Move this server down in connection attempt priority" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 44 -#: rc.cpp:1467 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 258 +#: rc.cpp:2851 #, no-c-format -msgid "Base font:" -msgstr "Основен фонт:" +msgid "Up" +msgstr "Нагоре" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 60 -#: rc.cpp:1470 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 261 +#: rc.cpp:2854 #, no-c-format -msgid "Highlight foreground:" +msgid "Move this server up" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 91 -#: rc.cpp:1473 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 264 +#: rc.cpp:2857 #, no-c-format -msgid "Base font color:" +msgid "Move this server up in connection attempt priority" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 122 -#: rc.cpp:1476 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 290 +#: rc.cpp:2866 #, no-c-format -msgid "Highlight background:" -msgstr "" +msgid "Ne&w" +msgstr "Но&ва" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 130 -#: rc.cpp:1479 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 328 +#: rc.cpp:2869 #, no-c-format -msgid "Link color:" -msgstr "Боја на врска:" +msgid "Rena&me..." +msgstr "Преи&менувај..." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 138 -#: rc.cpp:1482 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 336 +#: rc.cpp:2872 #, no-c-format -msgid "Background color:" -msgstr "Боја на подлога:" +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Отстрани" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 153 -#: rc.cpp:1485 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 92 +#: rc.cpp:2878 #, no-c-format -msgid "Formatting Overrides" +msgid "" +"

                    Note: Most IRC servers do not require a password, and only a nickname " +"is required to connect

                    " msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 164 -#: rc.cpp:1488 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 126 +#: rc.cpp:2887 rc.cpp:2896 #, no-c-format -msgid "Do not show user specified &background color" +msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 172 -#: rc.cpp:1491 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 134 +#: rc.cpp:2890 #, no-c-format -msgid "Do not show user specified &foreground color" +msgid "Alternate ni&ckname:" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 180 -#: rc.cpp:1494 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 140 +#: rc.cpp:2893 rc.cpp:2902 rc.cpp:2905 #, no-c-format -msgid "Do not show user specified &rich text" +msgid "" +"When the nickname is already in use when connecting, this name will be used " +"instead" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 201 -#: rc.cpp:1500 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 159 +#: rc.cpp:2899 #, no-c-format -msgid "Use custom fonts for contact list items" +msgid "" +"The alias you would like to use on IRC. You may change this once online with " +"the /nick command." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 253 -#: rc.cpp:1503 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Group font:" -msgstr "Група" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 282 -#: rc.cpp:1506 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 183 +#: rc.cpp:2908 #, no-c-format -msgid "Normal font:" -msgstr "Нормален фонт:" +msgid "&Real name:" +msgstr "Висти&нско име:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 311 -#: rc.cpp:1509 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 194 +#: rc.cpp:2911 #, no-c-format -msgid "Small font:" -msgstr "Мал фонт:" +msgid "&Username:" +msgstr "Корисничко им&е:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 360 -#: rc.cpp:1512 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 200 +#: rc.cpp:2914 rc.cpp:2917 rc.cpp:2920 rc.cpp:2926 #, no-c-format -msgid "Recolor contacts marked as idle:" +msgid "" +"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " +"identd support. Leave blank to use your system account name." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 368 -#: rc.cpp:1515 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 241 +#: rc.cpp:2923 #, no-c-format -msgid "Group name color:" -msgstr "Боја за име на група:" +msgid "" +"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " +"identd support." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 16 -#: rc.cpp:1518 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "EmoticonsEditWidget" -msgstr "&Емотикони" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 323 +#: rc.cpp:2932 +#, no-c-format +msgid "&Edit..." +msgstr "Ур&еди..." -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 35 -#: rc.cpp:1521 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Дод&ај..." +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 350 +#: rc.cpp:2935 +#, no-c-format +msgid "&Network:" +msgstr "&Мрежа:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 24 -#: rc.cpp:1530 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 382 +#: rc.cpp:2941 #, no-c-format -msgid "&Use emoticons" +msgid "&Prefer SSL-based connections" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 30 -#: rc.cpp:1533 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 409 +#: rc.cpp:2950 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be " -"replaced by an image" -msgstr "" +msgid "Default &charset:" +msgstr "Стандардно множ. зна&ци:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 38 -#: rc.cpp:1536 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 446 +#: rc.cpp:2953 #, no-c-format -msgid "&Require separators (spaces) around emoticons" -msgstr "" +msgid "Default Messages" +msgstr "Стандардни пораки" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 44 -#: rc.cpp:1539 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 457 +#: rc.cpp:2956 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by spaces " -"will be shown as images." +msgid "&Part message:" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 55 -#: rc.cpp:1542 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 468 +#: rc.cpp:2959 #, no-c-format -msgid "Select emoticon theme:" +msgid "&Quit message:" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 68 -#: rc.cpp:1545 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 479 +#: rc.cpp:2962 rc.cpp:2965 #, no-c-format -msgid "Preview:" -msgstr "Преглед:" - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 106 -#: rc.cpp:1548 -#, no-c-format -msgid "&Get New Themes..." +msgid "" +"The message you want people to see when you part a channel without giving a " +"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 109 -#: rc.cpp:1551 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 490 +#: rc.cpp:2968 rc.cpp:2971 #, no-c-format -msgid "Download emoticon theme from the Internet" +msgid "" +"The message you want people to see when you disconnect from IRC without giving " +"a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 117 -#: rc.cpp:1554 rc.cpp:1560 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit Theme..." -msgstr "Ур&еди..." - -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 120 -#: rc.cpp:1557 rc.cpp:1563 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit the selected emoticons theme" -msgstr "Не за избраните контакти" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 522 +#: rc.cpp:2974 +#, no-c-format +msgid "A&dvanced Configuration" +msgstr "Напре&дна конфигурација" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 139 -#: rc.cpp:1566 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 533 +#: rc.cpp:2977 #, no-c-format -msgid "&Install Theme File..." +msgid "Message Destinations" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 155 -#: rc.cpp:1569 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove Theme" -msgstr "Отстрани тема" +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 544 +#: rc.cpp:2980 +#, no-c-format +msgid "Auto-show anonymous windows" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 24 -#: rc.cpp:1572 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 552 +#: rc.cpp:2983 #, no-c-format -msgid "Chat Window Appearance" -msgstr "Изглед на прозорецот за разговор" +msgid "Auto-show the server window" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 43 -#: rc.cpp:1575 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 568 +#: rc.cpp:2986 #, no-c-format -msgid "Styles" -msgstr "Стилови" +msgid "Server messages:" +msgstr "Пораки од серверот:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 113 -#: rc.cpp:1578 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 576 +#: rc.cpp:2989 #, no-c-format -msgid "&Get New..." +msgid "Server notices:" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 116 -#: rc.cpp:1581 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 582 +#: rc.cpp:2992 rc.cpp:3007 rc.cpp:3025 rc.cpp:3043 #, no-c-format -msgid "Get new Chat Window styles over the Internet" -msgstr "" +msgid "Active Window" +msgstr "Активен прозорец" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 124 -#: rc.cpp:1584 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 587 +#: rc.cpp:2995 rc.cpp:3010 rc.cpp:3028 rc.cpp:3046 #, no-c-format -msgid "&Install..." -msgstr "" +msgid "Server Window" +msgstr "Прозорец на серверот" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 142 -#: rc.cpp:1590 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 592 +#: rc.cpp:2998 rc.cpp:3013 rc.cpp:3031 rc.cpp:3049 #, no-c-format -msgid "Style Variant:" -msgstr "" +msgid "Anonymous Window" +msgstr "Анонимен прозорец" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 165 -#: rc.cpp:1593 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 597 +#: rc.cpp:3001 rc.cpp:3016 rc.cpp:3034 rc.cpp:3052 #, no-c-format -msgid "Display" -msgstr "" +msgid "KNotify" +msgstr "KNotify" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 176 -#: rc.cpp:1596 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 660 +#: rc.cpp:3022 #, no-c-format -msgid "Group consecuti&ve messages" -msgstr "" +msgid "Error messages:" +msgstr "Пораки за грешка:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 46 -#: rc.cpp:1599 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 698 +#: rc.cpp:3040 #, no-c-format -msgid "" -"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the " -"contact tooltips. You can then sort them." +msgid "Information replies:" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 57 -#: rc.cpp:1602 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 754 +#: rc.cpp:3058 #, no-c-format -msgid "Here you can customize the contact tooltips" +msgid "Custom CTCP Replies" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 87 -#: rc.cpp:1605 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 763 +#: rc.cpp:3061 #, no-c-format -msgid "" -"This list contains elements which are currently not present " -"in the contact tooltip." -msgstr "" +msgid "CTCP" +msgstr "CTCP" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 128 -#: rc.cpp:1608 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 774 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 rc.cpp:3064 #, no-c-format -msgid "v" -msgstr "v" +msgid "Reply" +msgstr "Одговори" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 131 -#: rc.cpp:1611 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 807 +#: rc.cpp:3067 #, no-c-format -msgid "Use this arrow to reorder the items in the list." +msgid "" +"You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP " +"requests to you. You can also use this dialog to override the built-in replies " +"for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 139 -#: rc.cpp:1614 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 823 +#: rc.cpp:3070 #, no-c-format -msgid "^" -msgstr "^" +msgid "&CTCP:" +msgstr "&CTCP:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:1617 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 839 +#: rc.cpp:3073 #, no-c-format -msgid "<" -msgstr "<" +msgid "&Reply:" +msgstr "Одгово&р:" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 155 -#: rc.cpp:1620 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 855 +#: rc.cpp:3076 #, no-c-format -msgid ">" -msgstr ">" +msgid "Add Repl&y" +msgstr "Дод&ај одговор" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 158 -#: rc.cpp:1623 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 881 +#: rc.cpp:3079 #, no-c-format -msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips." +msgid "Run Following Commands on Connect" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 201 -#: rc.cpp:1626 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 913 +#: rc.cpp:3082 #, no-c-format -msgid "" -"This list contains elements which are currently present " -"in the contact tooltips." -msgstr "" +msgid "Add Co&mmand" +msgstr "Додај &наредба" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 25 -#: rc.cpp:1629 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 921 +#: rc.cpp:3085 rc.cpp:3429 #, no-c-format -msgid "Enable &global identity" +msgid "Command" +msgstr "Наредба" + +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 954 +#: rc.cpp:3088 rc.cpp:3091 +#, no-c-format +msgid "" +"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC " +"server." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 41 -#: rc.cpp:1632 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 34 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493 +#: kopete/kopetewindow.cpp:208 rc.cpp:3094 #, no-c-format -msgid "Identity:" -msgstr "Идентитет:" +msgid "&Add Contact" +msgstr "Дод&ај контакт" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 75 -#: rc.cpp:1635 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 59 +#: rc.cpp:3097 #, no-c-format -msgid "Ne&w Identity..." -msgstr "Но&в идентитет..." +msgid "N&ickname/channel to add:" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 83 -#: rc.cpp:1638 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 65 +#: rc.cpp:3100 rc.cpp:3106 #, no-c-format -msgid "Cop&y Identity..." +msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 91 -#: rc.cpp:1641 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 68 +#: rc.cpp:3103 #, no-c-format -msgid "Rename I&dentity..." +msgid "" +"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " +"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " +"preceded by a pound sign ('#')." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 99 -#: rc.cpp:1644 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 79 +#: rc.cpp:3109 #, no-c-format -msgid "Remo&ve Identity" +msgid "" +"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " +"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " +"preceded by a pound sign ('#')" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 113 -#: rc.cpp:1647 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 89 +#: rc.cpp:3112 #, no-c-format -msgid "&Nickname" -msgstr "Пре&кар" +msgid "(for example: joe_bob or #somechannel)" +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 152 -#: rc.cpp:1650 +#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 119 +#: rc.cpp:3115 #, no-c-format -msgid "Cu&stom:" -msgstr "&Сопствено:" +msgid "&Search Channels" +msgstr "&Барај канали" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 165 -#: rc.cpp:1653 +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 82 +#: rc.cpp:3121 #, no-c-format -msgid "Use address boo&k name (need address book link)" -msgstr "" +msgid "&Remember password" +msgstr "&Запомни лозинка" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 173 -#: rc.cpp:1656 +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 24 +#: rc.cpp:3124 rc.cpp:3216 #, no-c-format -msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:" +msgid "Select Contact" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 220 -#: rc.cpp:1662 +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 55 +#: rc.cpp:3127 #, no-c-format -msgid "P&hoto" -msgstr "&Фотографија" +msgid "Create New Entr&y..." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 275 -#: rc.cpp:1665 +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 58 +#: rc.cpp:3130 #, no-c-format -msgid "S&ync address book photo with global photo" +msgid "Create a new entry in your address book" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 304 -#: rc.cpp:1671 +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 126 +#: rc.cpp:3142 #, no-c-format -msgid "U&se photo from contact for global photo:" +msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 312 -#: rc.cpp:1674 +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 150 +#: rc.cpp:3145 rc.cpp:3219 #, no-c-format -msgid "Use a&ddress book photo (needs address book link)" +msgid "S&earch:" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 365 -#: rc.cpp:1677 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 25 +#: rc.cpp:3148 #, no-c-format -msgid "
                    Photo
                    " -msgstr "
                    Фотографија
                    " +msgid "The contact XXX added you in his contactlist" +msgstr "Контактот XXX ве додаде во неговата листа на контакти" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 419 -#: rc.cpp:1680 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 61 +#: rc.cpp:3151 #, no-c-format -msgid "Address &Book Link" +msgid "Read More Info About This Contact" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 449 -#: rc.cpp:1683 rc.cpp:5078 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 71 +#: rc.cpp:3154 #, no-c-format -msgid "C&hange..." +msgid "Authorize this contact to see my status" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 460 -#: rc.cpp:1686 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 82 +#: rc.cpp:3157 #, no-c-format -msgid "" -"Note: The address book link uses KAddressBook's \n" -"current user contact." +msgid "Add this contact in my contactlist" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 17 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format -msgid "Manage Accounts" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 31 -#: rc.cpp:1693 rc.cpp:4710 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 112 +#: rc.cpp:3160 #, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "&Нова..." +msgid "Display name:" +msgstr "Име за прикажување:" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 34 -#: rc.cpp:1696 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 115 +#: rc.cpp:3163 rc.cpp:3170 #, no-c-format -msgid "Add new account" +msgid "" +"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact nickname" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 42 -#: rc.cpp:1699 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 119 +#: rc.cpp:3166 rc.cpp:3173 #, no-c-format -msgid "&Modify..." -msgstr "Про&мени..." +msgid "" +"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the " +"contactlist.\n" +"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name." +msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 45 -#: rc.cpp:1702 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 149 +#: rc.cpp:3177 #, no-c-format -msgid "Modify selected account" +msgid "In the group:" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 48 -#: rc.cpp:1705 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 152 +#: rc.cpp:3180 rc.cpp:3183 #, no-c-format -msgid "Let you edit the account's properties." +msgid "" +"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it in " +"the top level group." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 59 -#: rc.cpp:1711 rc.cpp:1714 +#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 181 +#: rc.cpp:3186 #, no-c-format -msgid "Remove selected account" +msgid "Addressbook link:" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 100 -#: rc.cpp:1723 +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 36 +#: rc.cpp:3189 #, no-c-format -msgid "Use &custom color" -msgstr "Користи &сопствени бои" +msgid "Remember password" +msgstr "Запомни лозинка" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 103 -#: rc.cpp:1726 +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 39 +#: rc.cpp:3192 #, no-c-format -msgid "Use custom color for account" +msgid "" +"Check this and enter your password below if you would like your password to be " +"stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each time it " +"is needed." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 106 -#: rc.cpp:1729 +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 64 +#: rc.cpp:3195 #, no-c-format -msgid "Allows you to set a custom color for this account" -msgstr "" +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 117 -#: rc.cpp:1732 rc.cpp:1770 rc.cpp:1801 +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 83 +#: rc.cpp:3198 #, no-c-format -msgid "Account custom color selector" -msgstr "" +msgid "Enter your password here." +msgstr "Внесете ја тука вашата лозинка." -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 121 -#: rc.cpp:1735 +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 86 +#: rc.cpp:3201 #, no-c-format msgid "" -"Allows you to set a custom color for this account.\n" -"The icon of every contact of this account will be coloured with this color. " -"Useful if you have several accounts of the same protocol" +"Enter your password here. If you would rather not save your password, uncheck " +"the Remember password checkbox above; you will then be prompted for your " +"password whenever it is needed." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 163 -#: rc.cpp:1739 +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41 +#: rc.cpp:3204 #, no-c-format -msgid "Increase the priority" +msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 167 -#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1749 +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 63 +#: rc.cpp:3210 rc.cpp:4639 #, no-c-format -msgid "" -"Uses these buttons to increase or decrease the priority.\n" -"The priority is used to determine which contact to use when you click on a " -"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest " -"priority (if all contacts have the same online status.)" +msgid "C&hange..." msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 201 -#: rc.cpp:1746 +#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 66 +#: rc.cpp:3213 #, no-c-format -msgid "Decrease the priority" +msgid "Select an address book entry" msgstr "" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 39 -#: rc.cpp:1756 +#. i18n: file ./libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui line 80 +#: rc.cpp:3222 #, no-c-format -msgid "" -"

                    Congratulations

                    \n" -"

                    You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " -"button.

                    " +msgid "Meta Contact" msgstr "" -"

                    Честитки

                    \n" -"

                    Завршивте со конфигурирањето на сметката. Кликнете на копчето „Заврши“.

                    " -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 59 -#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1791 +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 33 +#: rc.cpp:3228 #, no-c-format msgid "" -"Use &custom color\n" -"for account:" +"A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if you " +"accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click 'Refuse'. " +"This file will never be executed by Kopete at any point during or after the " +"transfer." msgstr "" -"Користи &сопствена боја\n" -"за сметката:" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 62 -#: rc.cpp:1764 rc.cpp:1795 +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 44 +#: rc.cpp:3231 #, no-c-format -msgid "Use a custom color for this account" -msgstr "Користи сопствена боја за оваа сметка" +msgid "From:" +msgstr "Од:" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 65 -#: rc.cpp:1767 rc.cpp:1798 +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 52 +#: rc.cpp:3234 #, no-c-format -msgid "" -"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have severals " -"accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that icon to " -"differentiate accounts from the same protocols." -msgstr "" -"Сметките често се разликуваат според иконата за протоколот. Но ако имате " -"наколку сметки за истиот протокол, може да ја смените бојата на иконата за да " -"ги разликувате сметките од ист протокол." +msgid "File name:" +msgstr "Име на датотека:" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 131 -#: rc.cpp:1773 rc.cpp:1804 +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 65 +#: rc.cpp:3237 #, no-c-format -msgid "Co&nnect now" -msgstr "П&оврзи се сега" +msgid "&Browse..." +msgstr "&Разгледај..." -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 137 -#: rc.cpp:1776 rc.cpp:1807 +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 73 +#: rc.cpp:3240 #, no-c-format -msgid "Connect right after Finish is pressed" -msgstr "Се поврзува веднаш по притискањето на „Заврши“" +msgid "Size:" +msgstr "Големина:" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 140 -#: rc.cpp:1779 rc.cpp:1810 +#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 114 +#: rc.cpp:3246 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on " -"Finished." -msgstr "" -"Ако е ова обележано сметката ќе се поврзе веднаш откако ќе кликнете на " -"Заврши." +msgid "Save to:" +msgstr "Зачувај во:" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 41 -#: rc.cpp:1785 +#. i18n: file ./libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3249 #, no-c-format -msgid "" -"

                    Congratulations

                    \n" -"

                    You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " -"button.

                    \n" -"\n" +msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one." msgstr "" -"

                    Честитки

                    \n" -"

                    Завршивте со конфигурирањето на сметката. Кликнете на копчето „Заврши“.

                    \n" -"\n" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 22 -#: rc.cpp:1813 +#. i18n: file ./libkopete/kopetecommandui.rc line 6 +#: rc.cpp:3252 #, no-c-format -msgid "Step One: Select Messaging Service" -msgstr "Прв чекор: Изберете сервис за пораки" +msgid "Commands" +msgstr "Наредби" -#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 122 -#: rc.cpp:1822 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 35 +#: rc.cpp:3255 #, no-c-format -msgid "" -"

                    Welcome to the Add Account Wizard

                    \n" -"

                    Select the messaging service from the list below.

                    " -msgstr "" -"

                    Добредојдовте во Волшебникот за додавање сметка

                    \n" -"

                    Изберете го сервисот за пораки од долната листа.

                    " +msgid "&Colors" +msgstr "&Бои" -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 61 -#: rc.cpp:1841 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 46 +#: rc.cpp:3258 rc.cpp:4336 #, no-c-format -msgid "Global Identity Bar" -msgstr "" +msgid "Colors" +msgstr "Бои" -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 70 -#: rc.cpp:1844 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 62 +#: rc.cpp:3261 #, no-c-format -msgid "&Other Actions" -msgstr "Дру&ги дејства" +msgid "&Add..." +msgstr "Дод&ај..." -#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 77 -#: rc.cpp:1847 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 78 +#: rc.cpp:3267 #, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Групи" +msgid "Move &Up" +msgstr "Помести на&горе" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1850 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 86 +#: rc.cpp:3270 #, no-c-format -msgid "Account Preferences - WinPopup" -msgstr "" +msgid "Move &Down" +msgstr "Помести на&долу" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 48 -#: rc.cpp:1853 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 113 +#: rc.cpp:3273 #, no-c-format -msgid "Basi&c Setup" -msgstr "" +msgid "Random order" +msgstr "Случаен редослед" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 59 -#: rc.cpp:1856 rc.cpp:2230 rc.cpp:2359 rc.cpp:2509 rc.cpp:2950 rc.cpp:3615 -#: rc.cpp:3891 rc.cpp:4394 rc.cpp:4752 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 135 +#: rc.cpp:3276 #, no-c-format -msgid "Account Information" -msgstr "Информација за сметка " +msgid "Change global text foreground color" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 78 -#: rc.cpp:1859 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 143 +#: rc.cpp:3279 #, no-c-format -msgid "Hos&tname:" -msgstr "Име на сер&вер:" +msgid "Change color every letter" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 84 -#: rc.cpp:1862 rc.cpp:1868 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 151 +#: rc.cpp:3282 #, no-c-format -msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages as." +msgid "Change color every word" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 87 -#: rc.cpp:1865 rc.cpp:1871 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 161 +#: rc.cpp:3285 #, no-c-format -msgid "" -"The hostname you would like to use to send WinPopup messages as. Note that " -"this does not have to be the actual hostname of the machine to send messages, " -"but it does to receive them." -msgstr "" +msgid "Effects" +msgstr "Ефекти" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 106 -#: rc.cpp:1874 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 180 +#: rc.cpp:3288 #, no-c-format -msgid "I&nstall Into Samba" +msgid "L4m3r t4lk" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 109 -#: rc.cpp:1877 rc.cpp:1880 +#. i18n: file ./plugins/texteffect/texteffectprefs.ui line 196 +#: rc.cpp:3291 #, no-c-format -msgid "Install support into Samba to enable this service." +msgid "CasE wAVes" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 143 -#: rc.cpp:1886 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 17 +#: rc.cpp:3297 #, no-c-format -msgid "" -"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above must " -"be set to this machine's hostname." +msgid "SMPPPDCS Preferences" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 154 -#: rc.cpp:1889 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 32 +#: rc.cpp:3300 #, no-c-format -msgid "The samba server must be configured and running." -msgstr "" +msgid "&Connection" +msgstr "Вр&ска" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 164 -#: rc.cpp:1892 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 57 +#: rc.cpp:3303 +#, no-c-format +msgid "Method of Connection Status Detection" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 74 +#: rc.cpp:3306 +#, no-c-format +msgid "&netstat - Standard method of connection status detection" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 80 +#: rc.cpp:3309 #, no-c-format msgid "" -"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the " -"temporary message files and configure your samba server." -"
                    \n" -"However, the recommended way is to ask your administrator to create this " -"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and add\n" -"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send.sh %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ " -"by the real path) to your smb.conf [global]-section." +"Uses the netstat command to find a gateway; suitable on dial-up computers" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 196 -#: rc.cpp:1897 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 88 +#: rc.cpp:3312 #, no-c-format -msgid "S&ystem" -msgstr "С&истем" +msgid "smpppd - Ad&vanced method of connection status detection" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 235 -#: rc.cpp:1903 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 91 +#: rc.cpp:3315 #, no-c-format -msgid "These options apply to all WinPopup accounts." +msgid "" +"Uses the smpppd on a gateway; suitable for a computer in a private network" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 245 -#: rc.cpp:1906 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 107 +#: rc.cpp:3318 #, no-c-format -msgid "Protocol Preferences" +msgid "&Try to Detect Automatically" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 256 -#: rc.cpp:1909 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 110 +#: rc.cpp:3321 #, no-c-format -msgid "Host check frequency:" +msgid "Tries to find an appropriate connection method" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 264 -#: rc.cpp:1912 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 142 +#: rc.cpp:3324 #, no-c-format -msgid "Path to 'smbclient' executable:" +msgid "Location of the SMPPPD" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui line 315 -#: rc.cpp:1915 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 187 +#: rc.cpp:3327 #, no-c-format -msgid "second(s)" -msgstr "секунди" +msgid "Acco&unts" +msgstr "Сметк&и" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 48 -#: rc.cpp:1918 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 218 +#: rc.cpp:3330 #, no-c-format -msgid "&Computer name:" -msgstr "Име на компјутер:" +msgid "Choose the accounts to ignore:" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 54 -#: rc.cpp:1921 rc.cpp:1924 rc.cpp:1957 rc.cpp:1960 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdcsprefs.ui line 224 +#: rc.cpp:3333 rc.cpp:4676 rc.cpp:4775 rc.cpp:4812 #, no-c-format -msgid "The hostname of the computer for this contact." +msgid "Account" +msgstr "Сметка" + +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 16 +#: rc.cpp:3336 +#, no-c-format +msgid "SMPPPDLocation" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 65 -#: rc.cpp:1927 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 41 +#: rc.cpp:3342 #, no-c-format -msgid "Comment:" -msgstr "Коментар:" +msgid "localhost" +msgstr "localhost" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 73 -#: rc.cpp:1930 rc.cpp:1996 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 47 +#: rc.cpp:3345 #, no-c-format -msgid "&Workgroup/domain:" -msgstr "&Работна група/домен:" +msgid "The server on which the SMPPPD is running" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 79 -#: rc.cpp:1933 rc.cpp:1936 rc.cpp:1969 rc.cpp:1972 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 83 +#: rc.cpp:3351 #, no-c-format -msgid "The workgroup or domain the contact's computer is on." +msgid "The port on which the SMPPPD is running on" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 90 -#: rc.cpp:1939 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 91 +#: rc.cpp:3354 #, no-c-format -msgid "Operating s&ystem:" -msgstr "Оперативен с&истем:" +msgid "Default: 3185" +msgstr "Стандардно: 3185" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 96 -#: rc.cpp:1942 rc.cpp:1945 rc.cpp:1975 rc.cpp:1978 +#. i18n: file ./plugins/smpppdcs/smpppdlocationui.ui line 135 +#: rc.cpp:3360 #, no-c-format -msgid "The operating system the contact's computer is running." +msgid "The password to authenticate with the smpppd" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 107 -#: rc.cpp:1948 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 38 +#: rc.cpp:3366 #, no-c-format -msgid "Ser&ver software:" +msgid "Translation service:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 113 -#: rc.cpp:1951 rc.cpp:1954 rc.cpp:1981 rc.cpp:1984 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 46 +#: rc.cpp:3369 #, no-c-format -msgid "The software the contact's computer is running." +msgid "Default native language:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui line 151 -#: rc.cpp:1963 rc.cpp:1966 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 67 +#: rc.cpp:3372 #, no-c-format -msgid "The comment of the computer for this contact." +msgid "Incoming Messages" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 50 -#: rc.cpp:1987 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 78 +#: rc.cpp:3375 rc.cpp:3387 #, no-c-format -msgid "Com&puter hostname:" -msgstr "И&ме на сервер:" +msgid "Do not translate" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 56 -#: rc.cpp:1990 rc.cpp:1993 rc.cpp:2005 rc.cpp:2008 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 92 +#: rc.cpp:3378 rc.cpp:3390 #, no-c-format -msgid "The hostname you would like to use to send WinPopup messages to." +msgid "Show the original message" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 73 -#: rc.cpp:1999 rc.cpp:2002 rc.cpp:2011 rc.cpp:2014 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 106 +#: rc.cpp:3381 rc.cpp:3393 #, no-c-format -msgid "" -"The workgroup or domain the computer is on that you would like to use to send " -"WinPopup messages to." +msgid "Translate directly" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 148 -#: rc.cpp:2017 rc.cpp:4125 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 119 +#: rc.cpp:3384 #, no-c-format -msgid "&Refresh" -msgstr "&Освежи" +msgid "Outgoing Messages" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui line 151 -#: rc.cpp:2020 rc.cpp:2023 +#. i18n: file ./plugins/translator/translatorprefsbase.ui line 166 +#: rc.cpp:3396 +#, no-c-format +msgid "Show dialog before sending" +msgstr "" + +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 33 +#: rc.cpp:3402 #, no-c-format msgid "" -"Refresh the list of available workgroups & domains on the Windows network." +"

                    Motion Auto-Away can set you to be away automatically when it does not " +"detect motion from your webcam or any video4linux device.

                    " +"

                    It will put you online again when it detects you moving in front of the " +"camera.

                    " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 24 -#: rc.cpp:2029 rc.cpp:3321 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 55 +#: rc.cpp:3405 #, no-c-format -msgid "Personal Work Information" +msgid "Video Settings" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 35 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:233 rc.cpp:2032 rc.cpp:3324 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 74 +#: rc.cpp:3408 #, no-c-format -msgid "Phone:" -msgstr "Телефон:" +msgid "&Video4Linux device:" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 61 -#: rc.cpp:2035 rc.cpp:3336 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 102 +#: rc.cpp:3411 #, no-c-format -msgid "Company Location Information" -msgstr "Информација за локација на компанијата" +msgid "/dev/video0" +msgstr "/dev/video0" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 72 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209 rc.cpp:2038 rc.cpp:3339 rc.cpp:4179 -#: rc.cpp:4488 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 131 +#: rc.cpp:3414 #, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Име:" +msgid "Away Settings" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 80 -#: rc.cpp:2041 rc.cpp:2824 rc.cpp:3342 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 150 +#: rc.cpp:3417 #, no-c-format -msgid "Homepage:" -msgstr "Домашна страница:" +msgid "Become available when &detecting activity again" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 112 -#: rc.cpp:2044 rc.cpp:2860 rc.cpp:2881 rc.cpp:3357 rc.cpp:3561 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 188 +#: rc.cpp:3420 #, no-c-format -msgid "Country:" -msgstr "Земја:" +msgid "&Become away after this many minutes of inactivity:" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 133 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:229 rc.cpp:2047 rc.cpp:3345 +#. i18n: file ./plugins/motionautoaway/motionawayprefs.ui line 231 +#: rc.cpp:3423 rc.cpp:3837 #, no-c-format -msgid "Address:" -msgstr "Адреса:" +msgid "minutes" +msgstr "минути" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 174 -#: rc.cpp:2050 rc.cpp:3351 rc.cpp:3564 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 22 +#: rc.cpp:3426 #, no-c-format -msgid "State:" -msgstr "Држава:" +msgid "Alias" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 182 -#: rc.cpp:2053 rc.cpp:2857 rc.cpp:2872 rc.cpp:3354 rc.cpp:3558 rc.cpp:4188 -#: rc.cpp:4503 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 44 +#: rc.cpp:3432 rc.cpp:3478 #, no-c-format -msgid "City:" -msgstr "Град:" +msgid "Protocols" +msgstr "Протоколи" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui line 190 -#: rc.cpp:2056 rc.cpp:3348 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 69 +#: rc.cpp:3435 #, no-c-format -msgid "Zip:" -msgstr "Пошт. број:" +msgid "" +"This is the list of custom aliases and the commands that you have already added" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 16 -#: rc.cpp:2059 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 77 +#: rc.cpp:3438 #, no-c-format -msgid "Add Yahoo Contact" +msgid "&Add New Alias..." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 41 -#: rc.cpp:2062 rc.cpp:2233 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 85 +#: rc.cpp:3441 #, no-c-format -msgid "&Yahoo username:" +msgid "&Delete Selected" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 47 -#: rc.cpp:2065 rc.cpp:2071 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialogbase.ui line 93 +#: rc.cpp:3444 #, no-c-format -msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add." +msgid "Edit Alias..." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 50 -#: rc.cpp:2068 rc.cpp:2074 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 16 +#: rc.cpp:3447 #, no-c-format -msgid "" -"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be in " -"the form of an alphanumeric string (no spaces)." +msgid "Add New Alias" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui line 71 -#: rc.cpp:2077 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 27 +#: rc.cpp:3450 #, no-c-format -msgid "(for example: joe8752)" -msgstr "(на пример: joe8752)" +msgid "Command:" +msgstr "Наредба:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 30 -#: rc.cpp:2080 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 38 +#: rc.cpp:3453 #, no-c-format -msgid "" -"Your Account has to be verified because of too many false login attempts." -"
                    " +msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui line 46 -#: rc.cpp:2083 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Please enter the chars shown in the picture:" -msgstr "Внесете го новото име за филтерот:" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2086 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 45 +#: rc.cpp:3456 #, no-c-format -msgid "Invite Friends to Conference" +msgid "" +"This is the command that you want to run when you execute this alias.\n" +"\n" +"You can use the variables %1, %2 ... %9 in your command, and they will " +"be replaced with the arguments of the alias. The variable %s " +"will be replaced with all arguments. %n expands to your nickname.\n" +"\n" +"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off " +"anyway)." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 35 -#: rc.cpp:2089 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 53 +#: rc.cpp:3463 #, no-c-format -msgid "Conference Members" +msgid "Alias:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 54 -#: rc.cpp:2092 +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 64 +#: rc.cpp:3466 #, no-c-format -msgid "Friend List" +msgid "" +"This is the alias you are adding (what you will type after the command " +"identifier, '/')." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 60 -#: rc.cpp:2095 rc.cpp:2101 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Име на нов стил" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 88 -#: rc.cpp:2098 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chat Invitation List" -msgstr "Листа со контакти" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 162 -#: rc.cpp:2107 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add >>" -msgstr "Додај &ид." - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 170 -#: rc.cpp:2110 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<< Remove" -msgstr "&Отстрани" +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 67 +#: rc.cpp:3469 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the alias you are adding (what you will type after the command " +"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do " +"anyway)." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 207 -#: rc.cpp:2113 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Invitation Message" -msgstr "Нема порака" +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 123 +#: rc.cpp:3481 rc.cpp:3484 +#, no-c-format +msgid "" +"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those " +"protocols here." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui line 288 -#: rc.cpp:2119 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Invite" -msgstr "&Покани" +#. i18n: file ./plugins/alias/aliasdialog.ui line 137 +#: rc.cpp:3487 +#, no-c-format +msgid "For protocols:" +msgstr "За протоколите:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 24 -#: rc.cpp:2122 rc.cpp:3525 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 17 +#: rc.cpp:3490 #, no-c-format -msgid "Personal Information" -msgstr "Лични информации" +msgid "HistoryPrefsWidget" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 46 -#: rc.cpp:2128 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Second name:" -msgstr "Име на сметк&а:" +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 28 +#: rc.cpp:3493 +#, no-c-format +msgid "Chat History" +msgstr "Историја на разговор" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 92 -#: rc.cpp:2134 rc.cpp:3411 rc.cpp:3531 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 39 +#: rc.cpp:3496 #, no-c-format -msgid "&Nickname:" -msgstr "П&рекар:" +msgid "Number of messages per page:" +msgstr "Број на пораки по страница:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 119 -#: rc.cpp:2137 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 42 +#: rc.cpp:3499 #, no-c-format -msgid "Yahoo ID:" +msgid "" +"The number of messages that are shown when browsing history in the chat window" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 130 -#: rc.cpp:2140 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "&Титула" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 141 -#: rc.cpp:2143 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 59 +#: rc.cpp:3502 #, no-c-format -msgid "Anniversary:" +msgid "" +"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 203 -#: rc.cpp:2146 rc.cpp:2821 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 67 +#: rc.cpp:3505 #, no-c-format -msgid "Birthday:" -msgstr "Роденден:" +msgid "Color of messages:" +msgstr "Боја на пораките:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 233 -#: rc.cpp:2149 rc.cpp:3603 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 73 +#: rc.cpp:3508 rc.cpp:3511 #, no-c-format -msgid "Contact Information" -msgstr "Информација за контакт" +msgid "Color of history messages in the chat window" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 244 -#: rc.cpp:2152 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 108 +#: rc.cpp:3514 rc.cpp:3520 #, no-c-format -msgid "Pager:" +msgid "" +"This is the number of messages that will be added automatically in the chat " +"window when opening a new chat." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 255 -#: rc.cpp:2155 rc.cpp:3513 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 116 +#: rc.cpp:3517 #, no-c-format -msgid "&Homepage:" -msgstr "&Домашна страница:" +msgid "Number of messages to show:" +msgstr "Број на пораки за прикажување:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 282 -#: rc.cpp:2158 rc.cpp:3408 rc.cpp:3510 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 130 +#: rc.cpp:3523 #, no-c-format -msgid "&Email:" -msgstr "&Е-пошта:" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 293 -#: rc.cpp:2161 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Email &3:" -msgstr "Е-пошта:" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 304 -#: rc.cpp:2164 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Email &2:" -msgstr "Е-пошта:" +msgid "Show chat history in new chats" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 371 -#: rc.cpp:2167 rc.cpp:3516 +#. i18n: file ./plugins/history/historyprefsui.ui line 136 +#: rc.cpp:3526 #, no-c-format -msgid "Fa&x:" -msgstr "Фа&кс:" +msgid "" +"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between you " +"and that contact." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 382 -#: rc.cpp:2170 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 55 +#: plugins/history/historydialog.cpp:572 rc.cpp:3529 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Additional:" -msgstr "Додатни својства:" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 425 -#: rc.cpp:2173 rc.cpp:3501 -#, no-c-format -msgid "&Phone:" -msgstr "Теле&фон:" +msgid "Ready" +msgstr "Подготвен" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 452 -#: rc.cpp:2176 rc.cpp:3519 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 89 +#: kopete/kopetewindow.cpp:304 rc.cpp:3532 #, no-c-format -msgid "Ce&ll:" -msgstr "&Мобилен:" +msgid "Search:" +msgstr "Барање:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 476 -#: rc.cpp:2179 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 125 +#: plugins/history/historydialog.cpp:536 rc.cpp:3535 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Location Information" -msgstr "Информација за локација на компанијата" +msgid "Se&arch" +msgstr "Б&арање:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 487 -#: rc.cpp:2182 rc.cpp:3498 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 179 +#: rc.cpp:3538 #, no-c-format -msgid "&Address:" -msgstr "&Адреса:" +msgid "Date" +msgstr "Датум" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 498 -#: rc.cpp:2185 rc.cpp:3507 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 190 +#: rc.cpp:3541 rc.cpp:4924 #, no-c-format -msgid "Countr&y:" -msgstr "З&емја:" +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 531 -#: rc.cpp:2188 rc.cpp:3504 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 275 +#: rc.cpp:3544 #, no-c-format -msgid "&State:" -msgstr "&Држава:" +msgid "Contact:" +msgstr "Контакт:" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 558 -#: rc.cpp:2191 rc.cpp:3417 rc.cpp:3495 -#, no-c-format -msgid "&City:" -msgstr "&Град:" +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 296 +#: rc.cpp:3547 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message Filter:" +msgstr "Преименување филтер" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui line 593 -#: rc.cpp:2194 rc.cpp:3522 -#, no-c-format -msgid "&Zip:" -msgstr "Пошт. бр&ој:" +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 302 +#: rc.cpp:3550 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "All messages" +msgstr "Пораки за оддалечен" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 30 -#: rc.cpp:2197 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 307 +#: rc.cpp:3553 #, no-c-format -msgid "Show Me As" +msgid "Only incoming" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 45 -#: rc.cpp:2200 +#. i18n: file ./plugins/history/historyviewer.ui line 312 +#: rc.cpp:3556 #, no-c-format -msgid "Perma&nently offline" +msgid "Only outgoing" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui line 83 -#: rc.cpp:2206 -#, no-c-format -msgid "Off&line" -msgstr "&Без мрежа" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 24 -#: rc.cpp:2209 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact comments:" -msgstr "Забелешки за контактот:" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 40 -#: rc.cpp:2212 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Note 1:" -msgstr "Белешки за %1:" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 56 -#: rc.cpp:2215 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Note 2:" -msgstr "&Белешки" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 80 -#: rc.cpp:2218 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Note 3:" -msgstr "&Белешки" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui line 96 -#: rc.cpp:2221 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Note 4:" -msgstr "&Белешки" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2224 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 33 +#: rc.cpp:3565 #, no-c-format -msgid "Account Preferences - Yahoo" +msgid "Uploading" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 43 -#: rc.cpp:2227 rc.cpp:2947 rc.cpp:3200 rc.cpp:3612 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 56 +#: rc.cpp:3568 #, no-c-format -msgid "&Basic Setup" +msgid "Uplo&ad to:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 79 -#: rc.cpp:2236 rc.cpp:2242 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 91 +#: rc.cpp:3571 #, no-c-format -msgid "The account name of your Yahoo account." -msgstr "" +msgid "Formatting" +msgstr "Форматирање" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 82 -#: rc.cpp:2239 rc.cpp:2245 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 108 +#: rc.cpp:3574 #, no-c-format -msgid "" -"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an " -"alphanumeric string (no spaces)." +msgid "HTML (simple loo&k)" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 103 -#: rc.cpp:2248 rc.cpp:2377 rc.cpp:2968 rc.cpp:3221 rc.cpp:3636 rc.cpp:3909 -#: rc.cpp:4412 rc.cpp:4815 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 114 +#: rc.cpp:3577 #, no-c-format -msgid "E&xclude from connect all" +msgid "" +"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " +"encoding." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 106 -#: rc.cpp:2251 rc.cpp:2380 rc.cpp:2971 rc.cpp:3912 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 119 +#: rc.cpp:3580 #, no-c-format msgid "" -"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " -"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window" +"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " +"encoding.\n" +"\n" +"This version should be easily opened by most web browsers." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 114 -#: rc.cpp:2254 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 127 +#: rc.cpp:3585 #, no-c-format -msgid "Exclude from &Global Identity" +msgid "XHTML (simple look)" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 132 -#: rc.cpp:2257 rc.cpp:2977 rc.cpp:3230 rc.cpp:3642 rc.cpp:4418 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 130 +#: rc.cpp:3588 #, no-c-format -msgid "Registration" -msgstr "Регистрација" +msgid "XHTML 1.0 Strict" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 157 -#: rc.cpp:2260 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 135 +#: rc.cpp:3591 #, no-c-format msgid "" -"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account." -"
                    " -"
                    If you do not currently have a Yahoo account, please click the button to " -"create one." +"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C " +"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n" +"\n" +"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure " +"your web server serves it out with the correct mime type, such as " +"application/xhtml+xml." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 171 -#: rc.cpp:2263 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 143 +#: rc.cpp:3596 #, no-c-format -msgid "Register &New Account" -msgstr "Регистрирај &нова сметка" +msgid "&XML" +msgstr "&XML" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 174 -#: rc.cpp:2266 rc.cpp:2269 rc.cpp:2986 rc.cpp:2989 rc.cpp:4428 rc.cpp:4431 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 146 +#: rc.cpp:3599 #, no-c-format -msgid "Register a new account on this network." +msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 206 -#: rc.cpp:2272 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Accoun&t Preferences" -msgstr "П&араметри на сметка" - -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 234 -#: rc.cpp:2275 rc.cpp:2386 rc.cpp:3004 rc.cpp:3243 rc.cpp:3654 rc.cpp:4437 -#: rc.cpp:4809 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 149 +#: rc.cpp:3602 #, no-c-format -msgid "Connection Preferences" +msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 245 -#: rc.cpp:2278 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 157 +#: rc.cpp:3605 #, no-c-format -msgid "O&verride default server information" +msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 273 -#: rc.cpp:2284 rc.cpp:2293 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 200 +#: rc.cpp:3608 #, no-c-format -msgid "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to." +msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 276 -#: rc.cpp:2287 rc.cpp:2296 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 203 +#: rc.cpp:3611 #, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. " -"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)." +msgid "Replaces the protocol names, such as IRC with images." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 287 -#: rc.cpp:2290 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 219 +#: rc.cpp:3614 #, no-c-format -msgid "scs.msg.yahoo.com" -msgstr "scs.msg.yahoo.com" +msgid "" +"Replaces the protocol names, such as IRC with images.\n" +"\n" +"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n" +"\n" +"The following files are used by default:\n" +"\n" +"images/icq_protocol.png\n" +"images/jabber_protocol.png\n" +"images/yahoo_protocol.png\n" +"images/aim_protocol.png\n" +"images/irc_protocol.png\n" +"images/sms_protocol.png\n" +"images/gadu_protocol.png\n" +"images/winpopup_protocol.png" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 310 -#: rc.cpp:2302 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 229 +#: rc.cpp:3630 #, no-c-format -msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." +msgid "Display Name" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 313 -#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2311 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 246 +#: rc.cpp:3633 #, no-c-format -msgid "" -"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally this " -"is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a firewall." +msgid "Use one of &your IM names" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 333 -#: rc.cpp:2308 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 257 +#: rc.cpp:3636 #, no-c-format -msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." +msgid "Use another &name:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 348 -#: rc.cpp:2314 +#. i18n: file ./plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui line 300 +#: rc.cpp:3639 #, no-c-format -msgid "Buddy Icon" +msgid "Include &IM addresses" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 364 -#: rc.cpp:2317 +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 24 +#: rc.cpp:3642 #, no-c-format -msgid "Select Picture..." -msgstr "" +msgid "Use Subfolder for Each Contact" +msgstr "Користи потпапка за секој контакт" -#. i18n: file ./protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui line 404 -#: rc.cpp:2320 +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 38 +#: rc.cpp:3645 #, no-c-format -msgid "Se&nd buddy icon to other users" -msgstr "" +msgid "Always" +msgstr "Секогаш" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2323 +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 52 +#: rc.cpp:3648 rc.cpp:3843 #, no-c-format -msgid "Add Sametime Contact" -msgstr "" +msgid "Never" +msgstr "Никогаш" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 41 -#: rc.cpp:2326 +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 66 +#: rc.cpp:3651 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Onl&y the selected contacts" +msgstr "Само избраните контакти" + +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 83 +#: rc.cpp:3654 #, no-c-format -msgid "&Userid:" -msgstr "" +msgid "Not the selected contacts" +msgstr "Не за избраните контакти" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 47 -#: rc.cpp:2329 rc.cpp:2332 rc.cpp:2335 rc.cpp:2338 +#. i18n: file ./plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui line 98 +#: rc.cpp:3657 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Bookmarks from Contacts Not In Your Contact List" +msgstr "Додајте на вашата листа со контакти" + +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 36 +#: rc.cpp:3663 #, no-c-format -msgid "The user id of the contact you would like to add." +msgid "Ask &Database" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 69 -#: rc.cpp:2341 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 47 +#: rc.cpp:3666 #, no-c-format -msgid "&Find" -msgstr "&Најди" +msgid "Date && Time" +msgstr "Датум и време" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 72 -#: rc.cpp:2344 rc.cpp:2347 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 112 +#: rc.cpp:3669 #, no-c-format -msgid "Find Userid" -msgstr "" +msgid "Time :" +msgstr "Време :" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontactbase.ui line 85 -#: rc.cpp:2350 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 167 +#: rc.cpp:3672 #, no-c-format -msgid "(for example: johndoe)" -msgstr "" +msgid "Question" +msgstr "Прашање" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2353 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 184 +#: rc.cpp:3675 #, no-c-format -msgid "Edit Meanwhile Account" +msgid "Contact Status at Date & Time" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 31 -#: rc.cpp:2356 rc.cpp:2506 rc.cpp:3888 rc.cpp:4391 rc.cpp:4746 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 189 +#: rc.cpp:3678 #, no-c-format -msgid "B&asic Setup" -msgstr "Основни по&ставувања" +msgid "Most Used Status at Date" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 61 -#: rc.cpp:2362 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 209 +#: rc.cpp:3681 #, no-c-format -msgid "Meanwhile &username:" +msgid "&Ask" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 67 -#: rc.cpp:2365 rc.cpp:2368 rc.cpp:2371 rc.cpp:2374 +#. i18n: file ./plugins/statistics/statisticswidget.ui line 221 +#: rc.cpp:3684 #, no-c-format -msgid "Your Sametime userid" +msgid "Answer" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 111 -#: rc.cpp:2383 rc.cpp:4800 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 16 +#: rc.cpp:3690 #, no-c-format -msgid "Connection" -msgstr "Врска" +msgid "Now Listening" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 155 -#: rc.cpp:2392 rc.cpp:2395 rc.cpp:2398 rc.cpp:2401 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 33 +#: rc.cpp:3693 #, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to." +msgid "Share Your Musical Taste" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 187 -#: rc.cpp:2404 rc.cpp:3037 rc.cpp:3261 rc.cpp:3678 rc.cpp:3930 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 59 +#: rc.cpp:3696 #, no-c-format -msgid "Po&rt:" -msgstr "По&рта:" +msgid "Messa&ge" +msgstr "Пора&ка" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 193 -#: rc.cpp:2407 rc.cpp:2413 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 78 +#: rc.cpp:3699 #, no-c-format -msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to." +msgid "Use this message when advertising:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 196 -#: rc.cpp:2410 rc.cpp:2416 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 87 +#: rc.cpp:3702 #, no-c-format msgid "" -"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually " -"this is 1533." +"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n" +"Expressions in brackets depend on a substitution being made." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 228 -#: rc.cpp:2419 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Client Identifier" -msgstr "Можности на клиентот" - -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 239 -#: rc.cpp:2422 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use custom client identifier" -msgstr "Користи &сопствени бои" - -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 266 -#: rc.cpp:2425 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Client identifier" -msgstr "Можности на клиентот" - -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 299 -#: rc.cpp:2428 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 106 +#: rc.cpp:3706 #, no-c-format -msgid "." +msgid "Start with:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 326 -#: rc.cpp:2431 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 120 +#: rc.cpp:3709 #, no-c-format -msgid "Client version (major.minor)" +msgid "Now Listening To: " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 341 -#: rc.cpp:2434 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 128 +#: rc.cpp:3712 #, no-c-format -msgid "Restore &Defaults" +msgid "For each track:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccountbase.ui line 344 -#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2440 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 142 +#: rc.cpp:3715 #, no-c-format -msgid "Restore the server and port values to their defaults." +msgid "%track (by %artist)(on %album)" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 49 -#: rc.cpp:2443 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 150 +#: rc.cpp:3718 #, no-c-format -msgid "SMSClient Settings" +msgid "Conjunction (if >1 track):" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 79 -#: rc.cpp:2446 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 164 +#: rc.cpp:3721 #, no-c-format -msgid "SMSClient &program:" +msgid ", and " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 90 -#: rc.cpp:2449 rc.cpp:2458 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 195 +#: rc.cpp:3724 #, no-c-format -msgid "Pro&vider:" +msgid "A&dvertising Mode" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smsclientprefs.ui line 116 -#: rc.cpp:2452 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 222 +#: rc.cpp:3727 #, no-c-format -msgid "SMSClient &config path:" +msgid "" +"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n" +"or by typing \"/media\" in the chat\n" +"window edit area." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 49 -#: rc.cpp:2455 -#, no-c-format -msgid "SMSSend Options" -msgstr "" +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 230 +#: rc.cpp:3732 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show in chat window (automatic)" +msgstr "Прикажи на&стани во прозорецот за разговор" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 124 -#: rc.cpp:2461 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 239 +#: rc.cpp:3735 #, no-c-format -msgid "SMSSend prefi&x:" +msgid "" +"Show &the music you are listening to \n" +"in place of your status message." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/smssendprefs.ui line 159 -#: rc.cpp:2464 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 247 +#: rc.cpp:3739 #, no-c-format -msgid "Provider Options" +msgid "Appe&nd to your status message" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui line 49 -#: rc.cpp:2467 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "GSMLib Settings" -msgstr "Поставувања за %1" - -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 54 -#: rc.cpp:2473 rc.cpp:2617 rc.cpp:4596 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 276 +#: rc.cpp:3742 #, no-c-format -msgid "&Telephone number:" -msgstr "&Телефонски број:" +msgid "Media Pla&yer" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 60 -#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2491 +#. i18n: file ./plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui line 295 +#: rc.cpp:3745 #, no-c-format -msgid "The telephone number of the contact you would like to add." +msgid "Use &specified media player" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 63 -#: rc.cpp:2479 rc.cpp:2494 +#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 29 +#: rc.cpp:3751 #, no-c-format msgid "" -"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a " -"number with SMS service available." +"

                    The KopeTeX plugin allows " +"Kopete to render Latex formulas in the chat window. The sender must " +"enclose the formula between two $ signs. ie: $$formula$$

                    \n" +"

                    This plugin requires ImageMagick convert program installed in order to " +"work.

                    " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 71 -#: rc.cpp:2482 +#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 73 +#: rc.cpp:3758 #, no-c-format -msgid "Contact na&me:" -msgstr "И&ме на контакт:" +msgid "Rendering resolution (DPI):" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsadd.ui line 77 -#: rc.cpp:2485 rc.cpp:2488 rc.cpp:2497 rc.cpp:2500 rc.cpp:2515 rc.cpp:2518 -#: rc.cpp:2530 +#. i18n: file ./plugins/latex/latexprefsbase.ui line 113 +#: rc.cpp:3761 #, no-c-format -msgid "A unique name for this SMS account." +msgid "x" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 25 -#: rc.cpp:2503 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 25 +#: rc.cpp:3764 #, no-c-format -msgid "Account Preferences - SMS" +msgid "Sentence Options" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 82 -#: rc.cpp:2512 rc.cpp:3744 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 36 +#: rc.cpp:3767 #, no-c-format -msgid "&Account name:" -msgstr "Име на сметк&а:" +msgid "Add a dot at the end of each sent line" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 99 -#: rc.cpp:2521 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 44 +#: rc.cpp:3770 #, no-c-format -msgid "&SMS delivery service:" +msgid "Start each sent line with a capital letter" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 105 -#: rc.cpp:2524 rc.cpp:2533 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 54 +#: rc.cpp:3773 #, no-c-format -msgid "The delivery service that you would like to use." +msgid "Replacement Options" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 108 -#: rc.cpp:2527 rc.cpp:2536 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 65 +#: rc.cpp:3776 #, no-c-format -msgid "" -"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to " -"have this software installed prior to using this account." +msgid "Auto replace on incoming messages" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 151 -#: rc.cpp:2539 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 73 +#: rc.cpp:3779 #, no-c-format -msgid "&Description" -msgstr "&Опис" +msgid "Auto replace on outgoing messages" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 154 -#: rc.cpp:2542 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 86 +#: rc.cpp:3782 #, no-c-format -msgid "Description of the SMS delivery service." +msgid "Replacements List" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 157 -#: rc.cpp:2545 +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 171 +#: rc.cpp:3794 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Te&xt:" +msgstr "&Текст:" + +#. i18n: file ./plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui line 187 +#: rc.cpp:3797 #, no-c-format -msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations." -msgstr "" +msgid "Re&placement:" +msgstr "Замен&а:" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 188 -#: rc.cpp:2551 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 24 +#: rc.cpp:3800 #, no-c-format -msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service." -msgstr "" +msgid "PGP key:" +msgstr "PGP-клуч:" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 220 -#: rc.cpp:2554 rc.cpp:4434 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 40 +#: rc.cpp:3803 rc.cpp:3821 #, no-c-format -msgid "A&ccount Preferences" -msgstr "Параметри на &сметка" +msgid "Select..." +msgstr "Избери..." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 231 -#: rc.cpp:2557 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyuserkey_ui.ui line 73 +#: rc.cpp:3809 #, no-c-format -msgid "Messaging Preferences" +msgid "TextLabel2" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 250 -#: rc.cpp:2560 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 25 +#: rc.cpp:3818 #, no-c-format -msgid "If the message is too &long:" -msgstr "" +msgid "Your private PGP key:" +msgstr "Вашиот приватен PGP-клуч:" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 256 -#: rc.cpp:2563 rc.cpp:2578 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 49 +#: rc.cpp:3824 #, no-c-format -msgid "" -"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " -"SMS message." +msgid "Encrypt outgoing messages with this key" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 259 -#: rc.cpp:2566 rc.cpp:2581 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 53 +#: rc.cpp:3827 #, no-c-format msgid "" -"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " -"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages " -"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete " -"prompt you each time you enter a message that is too long." +"Check this box if you want to encrypt outgoing messages with this key, so " +"that you will be able to decrypt them yourself later." +"
                    \n" +"Warning: This can increase the size of messages, and some protocols will " +"refuse to send your messages because they are too large." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 265 -#: rc.cpp:2569 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 78 +#: rc.cpp:3831 #, no-c-format -msgid "Prompt (recommended)" +msgid "Cache Passphrase" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 270 -#: rc.cpp:2572 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 89 +#: rc.cpp:3834 #, no-c-format -msgid "Break Into Multiple" +msgid "Until Kopete closes" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 275 -#: rc.cpp:2575 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 146 +#: rc.cpp:3840 #, no-c-format -msgid "Cancel Sending" -msgstr "Откажи испраќање" +msgid "For" +msgstr "За" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 295 -#: rc.cpp:2584 +#. i18n: file ./plugins/cryptography/cryptographyprefsbase.ui line 164 +#: rc.cpp:3846 #, no-c-format -msgid "&Enable phone number internationalization" +msgid "Do not ask for the passphrase" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 298 -#: rc.cpp:2587 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 17 +#: rc.cpp:3849 #, no-c-format -msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization." +msgid "HighlighPrefsUI" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 301 -#: rc.cpp:2590 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 36 +#: rc.cpp:3852 #, no-c-format -msgid "" -"Check if you would like to enable phone number internationalization. Without " -"this option, you will only be able to use SMS for accounts within your country." -msgstr "" +msgid "Available Filters" +msgstr "Достапни филтри" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 328 -#: rc.cpp:2593 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 69 +#: rc.cpp:3861 #, no-c-format -msgid "Substitute leading &zero with code:" -msgstr "" +msgid "Rename..." +msgstr "Преименувај..." -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 334 -#: rc.cpp:2596 rc.cpp:2599 rc.cpp:2608 rc.cpp:2611 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 75 +#: rc.cpp:3864 #, no-c-format -msgid "What you would like to substitute a leading zero with." -msgstr "" +msgid "Filters" +msgstr "Филтри" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 356 -#: rc.cpp:2602 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 111 +#: rc.cpp:3867 #, no-c-format -msgid "+" -msgstr "+" +msgid "Criteria" +msgstr "Критериуми" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsactprefs.ui line 359 -#: rc.cpp:2605 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 130 +#: rc.cpp:3870 #, no-c-format -msgid "1234567890+" -msgstr "1234567890+" +msgid "If the message contains:" +msgstr "Ако пораката содржи:" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 40 -#: rc.cpp:2614 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 151 +#: rc.cpp:3873 #, no-c-format -msgid "Some One" -msgstr "Некој" +msgid "Regular expression" +msgstr "Регуларен израз" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 76 -#: rc.cpp:2620 rc.cpp:2626 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 194 +#: rc.cpp:3879 #, no-c-format -msgid "The telephone number of the contact." -msgstr "" +msgid "Case sensitive" +msgstr "Разликува големина на букви" -#. i18n: file ./protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui line 79 -#: rc.cpp:2623 rc.cpp:2629 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 212 +#: rc.cpp:3882 #, no-c-format -msgid "" -"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS service " -"available." -msgstr "" +msgid "Action" +msgstr "Дејство" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2635 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 239 +#: rc.cpp:3885 #, no-c-format -msgid "JabberVoiceSessionDialogBase" -msgstr "" +msgid "Set the message importance to:" +msgstr "Постави ја важноста на пораката на:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:2638 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 245 +#: rc.cpp:3888 #, no-c-format -msgid "Voice session with:" -msgstr "" +msgid "Low" +msgstr "Ниска" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 178 -#: rc.cpp:2641 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contact displayname" -msgstr "И&ме на контакт:" +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 250 +#: rc.cpp:3891 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Нормална" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 266 -#: rc.cpp:2644 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Accep&t" -msgstr "Прифати" +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 255 +#: rc.cpp:3894 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Осветли" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 277 -#: rc.cpp:2647 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Decline" -msgstr "Одбиј" +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 302 +#: rc.cpp:3897 +#, no-c-format +msgid "Change the background color to:" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 288 -#: rc.cpp:2650 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Termi&nate" -msgstr "Преведи" +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 353 +#: rc.cpp:3900 +#, no-c-format +msgid "Change the foreground color to:" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 323 -#: rc.cpp:2653 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Current status:" -msgstr "Тековен статус" +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 404 +#: rc.cpp:3903 +#, no-c-format +msgid "Play a sound:" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/jingle/jinglevoicesessiondialogbase.ui line 339 -#: rc.cpp:2656 +#. i18n: file ./plugins/highlight/highlightprefsbase.ui line 427 +#: rc.cpp:3906 +#, no-c-format +msgid "Raise window" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 49 +#: rc.cpp:3909 +#, no-c-format +msgid "Addressbook entry:" +msgstr "Елемент од адресар:" + +#. i18n: file ./kopete/grouptdeabcselectorwidget.ui line 65 +#: rc.cpp:3912 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Session status" -msgstr "Тековен статус" +msgid "&Group" +msgstr "&Групи" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 34 -#: rc.cpp:2662 +#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 55 +#: kopete/kopetewindow.cpp:303 rc.cpp:3927 #, no-c-format -msgid "Search For" -msgstr "Барај за" +msgid "Quick Search Bar" +msgstr "Лента за брзо пребарување" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 48 -#: rc.cpp:2665 +#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 61 +#: rc.cpp:3930 #, no-c-format -msgid "Please wait while retrieving search form..." +msgid "Global Identity Bar" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 59 -#: rc.cpp:2668 +#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 70 +#: rc.cpp:3933 #, no-c-format -msgid "JID" -msgstr "" +msgid "&Other Actions" +msgstr "Дру&ги дејства" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 64 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 rc.cpp:2671 rc.cpp:3435 rc.cpp:4056 +#. i18n: file ./kopete/kopeteui.rc line 77 +#: rc.cpp:3936 #, no-c-format -msgid "First Name" -msgstr "Име" +msgid "&Groups" +msgstr "&Групи" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 69 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 rc.cpp:2674 rc.cpp:3438 rc.cpp:4059 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc line 14 +#: rc.cpp:3942 rc.cpp:3957 #, no-c-format -msgid "Last Name" -msgstr "Презиме" +msgid "&Format" +msgstr "&Формат" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 74 -#: rc.cpp:2677 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 23 +#: rc.cpp:3960 #, no-c-format -msgid "Nick" -msgstr "Прекар" +msgid "&Tabs" +msgstr "&Ливчиња" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui line 154 -#: rc.cpp:2683 rc.cpp:3450 rc.cpp:3489 rc.cpp:4038 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 35 +#: rc.cpp:3966 #, no-c-format -msgid "&Search" -msgstr "&Барај" +msgid "&Chat Members List" +msgstr "Листа со учесни&ци во разговор" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 16 -#: rc.cpp:2689 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc line 60 +#: rc.cpp:3975 rc.cpp:3987 #, no-c-format -msgid "Jabber Service Management" +msgid "Format Toolbar" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 46 -#: rc.cpp:2692 rc.cpp:3157 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 4 +#: rc.cpp:3978 #, no-c-format -msgid "Server:" -msgstr "Сервер:" +msgid "F&ormat" +msgstr "Ф&ормат" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 75 -#: rc.cpp:2695 +#. i18n: file ./kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc line 11 +#: rc.cpp:3981 #, no-c-format -msgid "&Query Server" +msgid "&Alignment" +msgstr "&Порамнување" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 16 +#: rc.cpp:3990 +#, no-c-format +msgid "Events" +msgstr "Настани" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 27 +#: rc.cpp:3993 +#, no-c-format +msgid "Tray Flash && Bubble" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 89 -#: rc.cpp:2698 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 38 +#: rc.cpp:3996 #, no-c-format -msgid "Jid" +msgid "Flash s&ystem tray" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgservices.ui line 167 -#: rc.cpp:2707 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 41 +#: rc.cpp:3999 #, no-c-format -msgid "&Browse" -msgstr "Пре&листај" +msgid "Flash the system tray icon on an incoming message" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 22 -#: rc.cpp:2713 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 44 +#: rc.cpp:4002 #, no-c-format -msgid "Choose Server - Jabber" -msgstr "Избор на сервер - Jabber" +msgid "Flash the system tray icon whenever a message comes in." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 31 -#: rc.cpp:2716 rc.cpp:2770 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 80 +#: rc.cpp:4005 #, no-c-format -msgid "Server" -msgstr "Сервер" +msgid "&Left mouse click opens message" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui line 85 -#: rc.cpp:2722 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 83 +#: rc.cpp:4008 #, no-c-format msgid "" -"Details about free public Jabber " -"servers" +"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of " +"restoring/minimizing contact list" msgstr "" -"Детали за слободните јавни сервери " -"на Jabber" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 16 -#: rc.cpp:2725 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 86 +#: rc.cpp:4011 #, no-c-format -msgid "Send Raw XML Packet" +msgid "" +"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming message " +"instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who is sending " +"messages). A middle click always opens this message." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 42 -#: rc.cpp:2728 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 96 +#: rc.cpp:4014 #, no-c-format -msgid "Type in the packet that should be sent to the server:" +msgid "Sho&w bubble" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 56 -#: rc.cpp:2731 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 99 +#: rc.cpp:4017 #, no-c-format -msgid "User Defined" -msgstr "Кориснички дефинирано" +msgid "Show a bubble on an incoming message" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 61 -#: rc.cpp:2734 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 102 +#: rc.cpp:4020 #, no-c-format -msgid "Account Deletion" -msgstr "Бришење на сметка" +msgid "Show a bubble whenever a message comes in." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 66 -#: rc.cpp:2737 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 138 +#: rc.cpp:4023 #, no-c-format -msgid "Availability Status" -msgstr "Статус на достапност" +msgid "Button \"&Ignore\" closes chat" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 71 -#: rc.cpp:2740 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 141 +#: rc.cpp:4026 #, no-c-format -msgid "Last Active Time" -msgstr "Последно активно време" +msgid "" +"The \"Ignore\" button of the bubble closes the chat window for the sender" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 76 -#: rc.cpp:2743 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 144 +#: rc.cpp:4029 #, no-c-format -msgid "Message with Body" +msgid "" +"If there is already a chat window opened for the sender of the message " +"displayed in the bubble the \"Ignore\" button will close this chat window." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 81 -#: rc.cpp:2746 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 182 +#: rc.cpp:4032 #, no-c-format -msgid "Message with Subject" +msgid "Close &bubble automatically after" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 86 -#: rc.cpp:2749 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 188 +#: rc.cpp:4035 #, no-c-format -msgid "Add Roster Item" +msgid "Automatically close bubble after fixed amount of time" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 91 -#: rc.cpp:2752 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 191 +#: rc.cpp:4038 #, no-c-format -msgid "Delete Roster Item" +msgid "" +"Bubbles will automatically be closed after a fixed amount of time. A closed one " +"will be replaced by a new one if another message is waiting." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 116 -#: rc.cpp:2758 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 202 +#: rc.cpp:4041 rc.cpp:4462 #, no-c-format -msgid "Clea&r" -msgstr "И&счисти" +msgid " Sec" +msgstr " сек" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgsendraw.ui line 124 -#: rc.cpp:2761 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 238 +#: rc.cpp:4044 #, no-c-format -msgid "&Send" -msgstr "И&спрати" +msgid "Exclude non-highlighted messages in grou&p chats" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 48 -#: rc.cpp:2773 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 241 +#: rc.cpp:4047 #, no-c-format -msgid "&Query" +msgid "Notify only highlighted messages in group chats" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 56 -#: rc.cpp:2776 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chatroom Name" -msgstr "Презиме" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 64 -#: rc.cpp:2779 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chatroom Description" -msgstr "Опис" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui line 136 -#: rc.cpp:2785 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clos&e" -msgstr "З&атворено:" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 22 -#: rc.cpp:2788 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 244 +#: rc.cpp:4050 #, no-c-format -msgid "Register Account - Jabber" -msgstr "Регистрирање сметка - Jabber" +msgid "" +"In very active group chats important messages can be singled out by excluding " +"non-highlighted messages from notification." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 33 -#: rc.cpp:2791 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 252 +#: rc.cpp:4053 #, no-c-format -msgid "Desired Jabber &ID:" -msgstr "Посакуван Jabber-&идент.:" +msgid "Exclude messages in chats on current des&ktop" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 77 -#: rc.cpp:2794 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 255 +#: rc.cpp:4056 #, no-c-format -msgid "C&hoose..." -msgstr "&Избери..." +msgid "" +"Do not display notification for messages in chat windows on current desktop" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 122 -#: rc.cpp:2800 rc.cpp:3007 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 258 +#: rc.cpp:4059 #, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Користи крипт&ирање на протоколот (SSL)" +msgid "" +"This option allows you to turn off the notification of events for chat windows " +"that are on the current desktop. If this option is turned on, then only chat " +"windows on different desktops than the current one will notify you that an " +"event has occured. Otherwise, all chat windows will notify you that an event " +"has occured." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 128 -#: rc.cpp:2803 rc.cpp:3010 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 279 +#: rc.cpp:4065 #, no-c-format -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +msgid "E&nable events while away" msgstr "" -"Обележете го ова поле за да овозможите SSL-криптирана комуникација со серверот." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 131 -#: rc.cpp:2806 rc.cpp:3013 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 282 +#: rc.cpp:4068 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication with " -"the server." +msgid "Enable events if your account status is \"Away\"" msgstr "" -"Обележете го ова поле за да овозможите SSL-криптирана комуникација со серверот. " -" Забележете дека ова не е криптирана комуникација од еден до друг корисник, " -"туку криптирана комуникација со серверот." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 156 -#: rc.cpp:2809 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 285 +#: rc.cpp:4071 #, no-c-format -msgid "&Port:" -msgstr "&Порта:" +msgid "" +"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less " +"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not " +"affect the flashing of the system tray icon." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 170 -#: rc.cpp:2812 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 293 +#: rc.cpp:4074 #, no-c-format -msgid "&Repeat password:" -msgstr "Повто&ри лозинка:" +msgid "Enable events for acti&ve chat windows" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui line 206 -#: rc.cpp:2815 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 296 +#: rc.cpp:4077 #, no-c-format -msgid "Jabber &server:" -msgstr "Jabber-&сервер:" +msgid "Enable events for incoming messages if the chat window is active" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 173 -#: rc.cpp:2827 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 299 +#: rc.cpp:4080 #, no-c-format -msgid "Timezone:" -msgstr "Временска зона:" +msgid "" +"Enable notification events for incoming messages even if the receiving chat " +"window is active. Note: Neither the system tray icon flashes nor the bubble is " +"shown." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 204 -#: rc.cpp:2830 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 307 +#: rc.cpp:4083 #, no-c-format -msgid "Jabber ID:" +msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 235 -#: rc.cpp:2833 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 310 +#: rc.cpp:4086 #, no-c-format -msgid "Full name:" -msgstr "Цело име и презиме:" +msgid "" +"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when " +"opening his/her message" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 269 -#: rc.cpp:2836 rc.cpp:3582 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 313 +#: rc.cpp:4089 #, no-c-format -msgid "Nickname:" -msgstr "Прекар:" +msgid "" +"If there is already a chat window open for the sender of the message, opening " +"his/her message will cause a switch to the desktop which contains this chat " +"window." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 337 -#: rc.cpp:2842 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Select Photo..." -msgstr "Избери..." +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 321 +#: rc.cpp:4092 +#, no-c-format +msgid "&Raise window on incoming message" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 345 -#: rc.cpp:2845 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear Pho&to" -msgstr "Фо&тографија" +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 324 +#: rc.cpp:4095 +#, no-c-format +msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 422 -#: rc.cpp:2848 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui line 327 +#: rc.cpp:4098 #, no-c-format -msgid "&Home Address" -msgstr "&Домашна адреса" +msgid "" +"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming message " +"this window will be put on the current desktop and in front of all other " +"windows." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 441 -#: rc.cpp:2851 rc.cpp:2884 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 16 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:62 rc.cpp:4101 rc.cpp:4236 #, no-c-format -msgid "Postal code:" -msgstr "Поштенски код:" +msgid "General" +msgstr "Општо" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 449 -#: rc.cpp:2854 rc.cpp:2875 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 27 +#: rc.cpp:4104 #, no-c-format -msgid "PO box:" -msgstr "Пошт. сандаче:" +msgid "System Tray" +msgstr "Системска лента" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 550 -#: rc.cpp:2863 rc.cpp:2887 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 38 +#: rc.cpp:4107 #, no-c-format -msgid "Street:" -msgstr "Улица:" +msgid "Show system tray &icon" +msgstr "Прикажи &икона во сис. лента" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 620 -#: rc.cpp:2869 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 41 +#: rc.cpp:4110 #, no-c-format -msgid "&Work Address" -msgstr "А&дреса на работа" +msgid "Show the icon in the system tray" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 818 -#: rc.cpp:2890 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 44 +#: rc.cpp:4113 #, no-c-format -msgid "Wor&k Information" -msgstr "Информација за рабо&тата" +msgid "" +"By default, the system tray icon indicates new incoming messages by flashing " +"and showing a bubble. A left or middle mouse click on the icon will open the " +"message in a new chat window. Pressing the \"View\" button in the bubble has " +"the same effect." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 864 -#: rc.cpp:2893 rc.cpp:3333 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 55 +#: rc.cpp:4116 #, no-c-format -msgid "Position:" -msgstr "Позиција:" +msgid "Start with hidden &main window" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 882 -#: rc.cpp:2896 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 58 +#: rc.cpp:4119 #, no-c-format -msgid "Role:" -msgstr "Улога:" +msgid "Start with the main window minimized to the system tray" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 890 -#: rc.cpp:2899 rc.cpp:3330 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 61 +#: rc.cpp:4122 #, no-c-format -msgid "Department:" -msgstr "Оддел:" +msgid "" +"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray " +"icon." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 898 -#: rc.cpp:2902 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 71 +#: rc.cpp:4125 #, no-c-format -msgid "Company:" -msgstr "Компанија:" +msgid "Message Handling" +msgstr "Ракување со пораки" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 910 -#: rc.cpp:2905 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 82 +#: rc.cpp:4128 #, no-c-format -msgid "Phone &Numbers" -msgstr "Телефо&нски броеви" +msgid "Open messages instantl&y" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 956 -#: rc.cpp:2908 rc.cpp:3327 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 85 +#: rc.cpp:4131 #, no-c-format -msgid "Fax:" -msgstr "Факс:" +msgid "Instantly open incoming messages" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 969 -#: rc.cpp:2911 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 88 +#: rc.cpp:4134 #, no-c-format -msgid "Cell:" -msgstr "Мобилен:" +msgid "" +"If there is no existing chat window a new window will be opened when a new " +"message comes in. If there is already a chat window opened for the sender of " +"the message it will be displayed there instantly." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 982 -#: rc.cpp:2914 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 96 +#: rc.cpp:4137 #, no-c-format -msgid "Work:" -msgstr "Работа:" +msgid "Use message &queue" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui line 990 -#: rc.cpp:2917 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 99 +#: rc.cpp:4140 #, no-c-format -msgid "Home:" -msgstr "Дома:" +msgid "Use a message queue to store incoming messages" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 16 -#: rc.cpp:2923 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 102 +#: rc.cpp:4143 #, no-c-format -msgid "Add Contacts" -msgstr "Додавање контакти" +msgid "" +"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages that " +"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked " +"messages trigger notification via bubble, a flashing tray icon, or both.." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 41 -#: rc.cpp:2926 rc.cpp:2953 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 110 +#: rc.cpp:4146 #, no-c-format -msgid "&Jabber ID:" -msgstr "&Jabber-идентитет:" +msgid "Use message stac&k" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 50 -#: rc.cpp:2929 rc.cpp:2935 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 113 +#: rc.cpp:4149 #, no-c-format -msgid "The Jabber ID for the account you would like to add." -msgstr "Jabber-идентитетот на сметката што сакате да ја додадете." +msgid "Use a message stack to store incoming messages" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 53 -#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2938 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 116 +#: rc.cpp:4152 #, no-c-format msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must " -"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many " -"Jabber servers." +"Store new incoming messages in a message stack. New messages are messages that " +"cannot be displayed in an already open chat window. Only queued or stacked " +"messages trigger notification via bubble and flashing tray." msgstr "" -"Jabber-идентитетот на сметката што сакате да ја додадете. Забележете дека " -"идентитетот ги вклучува и корисничкото име и доменот (исто како е-поштенските " -"адреси), бидејќи има многу Jabber-сервери." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui line 74 -#: rc.cpp:2941 -#, no-c-format -msgid "(for example: joe@jabber.org)" -msgstr "(на пример: petar@jabber.org)" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 17 -#: rc.cpp:2944 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 127 +#: rc.cpp:4155 #, no-c-format -msgid "Account Preferences - Jabber" +msgid "Queue/stack &unread messages" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 77 -#: rc.cpp:2956 rc.cpp:2962 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 130 +#: rc.cpp:4158 #, no-c-format -msgid "The Jabber ID for the account you would like to use." -msgstr "Jabber-идентитетот на сметката што сакате да ја користите." +msgid "Also add unread messages to queue/stack" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 80 -#: rc.cpp:2959 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 133 +#: rc.cpp:4161 #, no-c-format msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " -"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are many " -"Jabber servers." +"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but " +"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via " +"the bubble, the flashing tray icon, or both. With this option disabled only new " +"incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in an " +"already open chat window." msgstr "" -"Jabber-идентитетот на сметката што сакате да ја користите. Забележете дека " -"идентитетот ги вклучува и корисничкото име и доменот (исто како е-поштенските " -"адреси), бидејќи има многу Jabber-сервери." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 94 -#: rc.cpp:2965 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 154 +#: rc.cpp:4167 #, no-c-format -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " -"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there are " -"many Jabber servers." +msgid "Connect automatically at &startup" msgstr "" -"Jabber-идентитетот на сметката што сакате да ја користите. Забележете дека " -"идентитетот ги вклучува и корисничкото име и доменот (на пример, " -"petar@jabber.org), бидејќи има многу Jabber-сервери." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 120 -#: rc.cpp:2974 rc.cpp:3227 rc.cpp:3633 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 157 +#: rc.cpp:4170 #, no-c-format -msgid "Exclu&de from Global Identity" +msgid "Connect all your accounts automatically when starting Kopete" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 163 -#: rc.cpp:2980 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui line 160 +#: rc.cpp:4173 #, no-c-format msgid "" -"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber server. " -"If you do not yet have an account, please click the button to create one." +"When starting Kopete all your accounts will be connected automatically. Note: " +"You can exclude accounts individually in their properties." msgstr "" -"За да се поврзете на мрежата на Jabber, ќе ви треба сметка на Jabber-сервер. " -"Ако сѐ уште немате сметка, кликнете на копчето за да ја креирате." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 174 -#: rc.cpp:2983 rc.cpp:3237 rc.cpp:3648 rc.cpp:4425 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 16 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:441 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:445 rc.cpp:4176 #, no-c-format -msgid "Re&gister New Account" -msgstr "Ре&гистрирај нова сметка" +msgid "Chat" +msgstr "Разговор" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 198 -#: rc.cpp:2992 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 27 +#: rc.cpp:4179 #, no-c-format -msgid "Change Password" -msgstr "Промена на лозинка" +msgid "&Interface Preference" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 209 -#: rc.cpp:2995 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 90 +#: rc.cpp:4182 #, no-c-format -msgid "Change &Your Password" -msgstr "Променете ја &вашата лозинка" +msgid "Chat Window Grouping &Policy" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 228 -#: rc.cpp:2998 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 99 +#: rc.cpp:4185 #, no-c-format -msgid "" -"If you have an existing Jabber account and would like to change its password, " -"you can use this button to enter a new password." +msgid "Open All Messages in New Chat Window" msgstr "" -"Ако веќе имате сметка на Jabber и би сакале да ја смените лозинката, кликнете " -"на ова копче за да внесете нова лозинка." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 260 -#: rc.cpp:3001 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 104 +#: rc.cpp:4188 #, no-c-format -msgid "Co&nnection" -msgstr "В&рска" +msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 296 -#: rc.cpp:3016 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 109 +#: rc.cpp:4191 #, no-c-format -msgid "Allow plain-te&xt password authentication" +msgid "Group All Messages in Same Chat Window" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 307 -#: rc.cpp:3019 rc.cpp:3279 rc.cpp:3657 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 114 +#: rc.cpp:4194 #, no-c-format -msgid "&Override default server information" +msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 343 -#: rc.cpp:3025 rc.cpp:3031 rc.cpp:3918 rc.cpp:3924 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 119 +#: rc.cpp:4197 #, no-c-format -msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to." -msgstr "IP-адресата или името на серверот на кој сакате да се поврзете." +msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 346 -#: rc.cpp:3028 rc.cpp:3034 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 138 +#: rc.cpp:4200 #, no-c-format msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " -"example jabber.org)." +"
                    \n" +"
                    Open all messages in a new chat " +"window\n" +"
                    Every chat will have its own window.\n" +"
                    Group messages from the same account in " +"the same chat window\n" +"
                    All chats for one account get grouped in to " +"one window by using tabs.\n" +"
                    Group all messages in the same chat " +"window\n" +"
                    All chats get grouped in to one window by " +"using tabs.\n" +"
                    Group messages from contacts in the " +"same group in the same chat window\n" +"
                    All chats from one group get grouped in to " +"one window by using tabs.\n" +"
                    Group messages from the same " +"metacontact in the same chat window\n" +"
                    All chats from one metacontact get grouped " +"in to one window by using tabs.\n" +"
                    \n" +" " msgstr "" -"IP-адресата или името на серверот на кој сакате да се поврзете. (на пример " -"jabber.org)." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 388 -#: rc.cpp:3040 rc.cpp:3046 rc.cpp:3933 rc.cpp:3939 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 156 +#: rc.cpp:4215 #, no-c-format -msgid "The port on the server that you would like to connect to." -msgstr "Портата на серверот на кој сакате да се поврзете." +msgid "High&light messages containing your nickname" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 391 -#: rc.cpp:3043 rc.cpp:3049 rc.cpp:3936 rc.cpp:3942 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 172 +#: rc.cpp:4218 #, no-c-format -msgid "" -"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)." -msgstr "Портата на серверот на кој сакате да се поврзете. (стандардна е 5222)." +msgid "E&nable automatic spell checking" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 437 -#: rc.cpp:3052 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 180 +#: rc.cpp:4221 #, no-c-format -msgid "Location Settings" -msgstr "Поставувања за локација" +msgid "&Show events in chat window" +msgstr "Прикажи на&стани во прозорецот за разговор" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 448 -#: rc.cpp:3055 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 196 +#: rc.cpp:4224 #, no-c-format -msgid "R&esource:" -msgstr "Р&есурс:" +msgid "T&runcate contact name with more characters than:" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 454 -#: rc.cpp:3058 rc.cpp:3067 rc.cpp:3076 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 245 +#: rc.cpp:4227 #, no-c-format -msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network." -msgstr "Името на ресурсот што сакате да го користите на мрежата на Jabber." +msgid "&Maximum number of chat window lines:" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 457 -#: rc.cpp:3061 rc.cpp:3070 rc.cpp:3079 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui line 251 +#: rc.cpp:4230 #, no-c-format msgid "" -"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber allows " -"you to sign on with the same account from multiple locations with different " -"resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, for example." +"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed for " +"complex layouts." msgstr "" -"Името на ресурсот што сакате да го користите на мрежата на Jabber.. Jabber ви " -"овозможува да се најавите на истата сметка од повеќе локации со различни имиња " -"на ресурси. Тука на пример би можеле да внесете „Дома“ или „Работа“." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 518 -#: rc.cpp:3073 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 16 +#: rc.cpp:4233 #, no-c-format -msgid "P&riority:" -msgstr "П&риоритет:" +msgid "Away Configuration" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 563 -#: rc.cpp:3082 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 44 +#: rc.cpp:4239 +#, no-c-format +msgid "Number of away messages to remember:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 47 +#: rc.cpp:4242 rc.cpp:4245 rc.cpp:4248 rc.cpp:4251 #, no-c-format msgid "" -"Each resource can have different priority " -"levels. The messages will be sent to the resource which has the highest " -"priority level.\n" -"\n" -"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the one " -"connected the latest." +"Kopete will remember this many away messages for use at a later date; if this " +"limit is exceeded, the least-used message will be removed." msgstr "" -"Секој ресурс може да има различни нивоа на приоритет " -". Пораките ќе бидат праќани на ресурсот со највисок приоритет.\n" -"\n" -"Ако два ресурси имаат ист приоритет, пораките ќе бидат праќани на ресурсот што " -"најдоцна се најавил." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 592 -#: rc.cpp:3087 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 94 +#: rc.cpp:4254 #, no-c-format -msgid "Fi&le Transfer" -msgstr "Пр&енос на датотеки" +msgid "Auto Away" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 603 -#: rc.cpp:3090 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 98 +#: rc.cpp:4257 #, no-c-format -msgid "File Transfer Settings" -msgstr "Поставувања за пренос на датотеки" +msgid "" +"

                    If you check the Use auto away checkbox, Kopete will automaticaly set " +"you globally away when the TDE screen saver starts, or after the selected " +"minutes of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)

                    \n" +"

                    Kopete will set you available again when you come back if you checked " +"Become available when detecting activity again

                    " +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 627 -#: rc.cpp:3093 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 109 +#: rc.cpp:4261 #, no-c-format -msgid "Pro&xy JID:" +msgid "&Use auto away" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 651 -#: rc.cpp:3096 rc.cpp:4692 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 128 +#: rc.cpp:4264 #, no-c-format -msgid "Por&t:" -msgstr "Пор&та:" +msgid "Become away after" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 675 -#: rc.cpp:3099 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 153 +#: rc.cpp:4267 #, no-c-format -msgid "Public &IP address:" -msgstr "Јавна &IP-адреса:" +msgid "minutes of user inactivity" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 692 -#: rc.cpp:3102 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 183 +#: rc.cpp:4270 #, no-c-format -msgid "" -"" -"
                      " -"
                    • The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields apply to " -"all Jabber accounts.
                    • \n" -"
                    • You can leave the \"public IP address\" empty if you do not use NAT.
                    • \n" -"
                    • A hostname is also valid.
                    • \n" -"
                    • Changes to these fields will only take effect the next time you start " -"Kopete.
                    • \n" -"
                    • The \"Proxy JID\" can be configured per account.
                    " +msgid "Become available when detecting activity again" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 724 -#: rc.cpp:3109 rc.cpp:3696 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 196 +#: rc.cpp:4273 #, no-c-format -msgid "Pri&vacy" -msgstr "При&ватност" - -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 735 -#: rc.cpp:3112 -#, no-c-format -msgid "General Privacy" -msgstr "Општа приватност" +msgid "Auto Away Message" +msgstr "Автом. порака за оддалечен" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 763 -#: rc.cpp:3115 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 210 +#: rc.cpp:4276 #, no-c-format -msgid "&Hide system and client info" -msgstr "Скриј и&нформации за системот и клиентот" +msgid "Display the last away message used" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 766 -#: rc.cpp:3118 +#. i18n: file ./kopete/config/behavior/kopeteawayconfigbase.ui line 224 +#: rc.cpp:4279 #, no-c-format -msgid "" -"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the " -"client. You can check this box in order to hide those infos." +msgid "Display the following away message:" msgstr "" -"Стандардно, Копете на другите корисници им дава некои информации за Вашиот " -"систем и за Вашиот клиент. Може да го обележите ова поле за да ги скриете тие " -"информации." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 776 -#: rc.cpp:3121 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 24 +#: rc.cpp:4282 #, no-c-format -msgid "Notifications" -msgstr "Известувања" +msgid "Video" +msgstr "Видео" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 790 -#: rc.cpp:3124 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 47 +#: rc.cpp:4285 #, no-c-format -msgid "Always send not&ifications" -msgstr "Секогаш испраќај &известувања" +msgid "Device" +msgstr "Уред" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 796 -#: rc.cpp:3127 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 66 +#: rc.cpp:4288 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box if you want to always send notifications to your contacts." +msgid "&Video Device Configuration" msgstr "" -"Обележете го ова поле ако сакате секогаш да испраќате известувања на Вашите " -"контакти." -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 840 -#: rc.cpp:3130 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 101 +#: rc.cpp:4294 #, no-c-format -msgid "Alwa&ys send delivered notifications" -msgstr "" +msgid "Input:" +msgstr "Влез:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 846 -#: rc.cpp:3133 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 109 +#: rc.cpp:4297 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to send the Delivered notification " -"to your contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify " -"your contact that it has received the message." -msgstr "" +msgid "Standard:" +msgstr "Стандардно:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 857 -#: rc.cpp:3136 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 174 +#: rc.cpp:4300 #, no-c-format -msgid "Al&ways send displayed notifications" -msgstr "" +msgid "Con&trols" +msgstr "Кон&троли" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 863 -#: rc.cpp:3139 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 193 +#: rc.cpp:4303 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to send the Displayed notification " -"to your contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify " -"your contact that it has displayed the message." +msgid "&Image Adjustment" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 874 -#: rc.cpp:3142 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 228 +#: rc.cpp:4306 #, no-c-format -msgid "Always send &typing notifications" -msgstr "" +msgid "Brightness:" +msgstr "Осветлување:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 880 -#: rc.cpp:3145 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 244 +#: rc.cpp:4309 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to send the Typing notification " -"to your contacts : when you are composing a message, you might want your " -"contact to know that you are typing so that he knows you are answering." -msgstr "" +msgid "Contrast:" +msgstr "Контраст:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui line 888 -#: rc.cpp:3148 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 260 +#: rc.cpp:4312 #, no-c-format -msgid "Always send &gone notifications (closing the window)" -msgstr "" +msgid "Saturation:" +msgstr "Заситување:" + +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 276 +#: rc.cpp:4315 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whiteness:" +msgstr "Осветлување:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 24 -#: rc.cpp:3151 rc.cpp:4185 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 292 +#: rc.cpp:4318 #, no-c-format -msgid "Nick:" -msgstr "Прекар:" +msgid "Hue:" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 47 -#: rc.cpp:3154 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 443 +#: rc.cpp:4321 #, no-c-format -msgid "Room:" -msgstr "Соба:" +msgid "Optio&ns" +msgstr "Опц&ии" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui line 99 -#: rc.cpp:3163 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Bro&wse" -msgstr "Пре&листај" +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 470 +#: rc.cpp:4324 +#, no-c-format +msgid "Image options" +msgstr "Опции за слика" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 24 -#: rc.cpp:3166 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 489 +#: rc.cpp:4327 #, no-c-format -msgid "Register with Jabber Service" +msgid "Au&tomatic brightness/contrast adjustment" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 49 -#: rc.cpp:3169 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 505 +#: rc.cpp:4330 #, no-c-format -msgid "Registration Form" -msgstr "Формулар за регистрација" +msgid "Automatic color correction" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgregister.ui line 68 -#: rc.cpp:3172 +#. i18n: file ./kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui line 524 +#: rc.cpp:4333 #, no-c-format -msgid "Please wait while querying the server..." -msgstr "Почекајте додека комуницирам со серверот..." +msgid "See preview mirrored" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 24 -#: rc.cpp:3181 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 33 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:251 rc.cpp:4339 #, no-c-format -msgid "Current password:" -msgstr "Тековна лозинка:" +msgid "Chat Window" +msgstr "Прозорец за разговор" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 32 -#: rc.cpp:3184 rc.cpp:3187 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 44 +#: rc.cpp:4342 #, no-c-format -msgid "New password:" -msgstr "Нова лозинка:" +msgid "Base font:" +msgstr "Основен фонт:" -#. i18n: file ./protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui line 72 -#: rc.cpp:3190 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 60 +#: rc.cpp:4345 #, no-c-format -msgid "" -"Please enter your current password first\n" -"and then your new password twice." +msgid "Highlight foreground:" msgstr "" -"Внесете ја прво вашата тековна лозинка\n" -"а потоа вашата нова лозинка двапати." -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3194 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 91 +#: rc.cpp:4348 #, no-c-format -msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:" +msgid "Base font color:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 16 -#: rc.cpp:3197 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 122 +#: rc.cpp:4351 #, no-c-format -msgid "Account Preferences - ICQ" +msgid "Highlight background:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 48 -#: rc.cpp:3203 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 130 +#: rc.cpp:4354 #, no-c-format -msgid "Account Preferences" -msgstr "" +msgid "Link color:" +msgstr "Боја на врска:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 67 -#: rc.cpp:3206 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 138 +#: rc.cpp:4357 #, no-c-format -msgid "IC&Q UIN:" -msgstr "" +msgid "Background color:" +msgstr "Боја на подлога:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 73 -#: rc.cpp:3209 rc.cpp:3215 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 153 +#: rc.cpp:4360 #, no-c-format -msgid "The user ID of your ICQ account." +msgid "Formatting Overrides" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 76 -#: rc.cpp:3212 rc.cpp:3218 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 164 +#: rc.cpp:4363 #, no-c-format -msgid "" -"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no " -"decimals, no spaces)." +msgid "Do not show user specified &background color" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 108 -#: rc.cpp:3224 rc.cpp:3639 rc.cpp:4818 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 172 +#: rc.cpp:4366 #, no-c-format -msgid "" -"If you check that case, the account will not be connected when you press the " -"\"Connect All\" button, or at startup even if you selected to automatically " -"connect at startup" +msgid "Do not show user specified &foreground color" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 160 -#: rc.cpp:3233 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 180 +#: rc.cpp:4369 #, no-c-format -msgid "" -"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account." -"
                    " -"
                    \n" -"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to create " -"one." +msgid "Do not show user specified &rich text" msgstr "" -"За да се поврзете на мрежата на ICQ, ќе Ви треба сметка на ICQ" -"
                    " -"
                    \n" -"Ако моментално немате сметка на ICQ, кликнете на копчето за да ја креирате." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 200 -#: rc.cpp:3240 rc.cpp:3651 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Accou&nt Preferences" -msgstr "П&араметри на сметка" +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 190 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:287 rc.cpp:4372 +#, no-c-format +msgid "Contact List" +msgstr "Листа со контакти" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 234 -#: rc.cpp:3246 rc.cpp:3264 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 201 +#: rc.cpp:4375 #, no-c-format -msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to." +msgid "Use custom fonts for contact list items" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 237 -#: rc.cpp:3249 rc.cpp:3267 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 253 +#: rc.cpp:4378 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Group font:" +msgstr "Група" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 282 +#: rc.cpp:4381 #, no-c-format -msgid "" -"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this is " -"5190." -msgstr "" +msgid "Normal font:" +msgstr "Нормален фонт:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 248 -#: rc.cpp:3252 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 311 +#: rc.cpp:4384 #, no-c-format -msgid "login.icq.com" -msgstr "login.icq.com" +msgid "Small font:" +msgstr "Мал фонт:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 251 -#: rc.cpp:3255 rc.cpp:3273 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 360 +#: rc.cpp:4387 #, no-c-format -msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to." +msgid "Recolor contacts marked as idle:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 254 -#: rc.cpp:3258 rc.cpp:3276 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui line 368 +#: rc.cpp:4390 #, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. Normally " -"you will want the default (login.icq.com)." -msgstr "" +msgid "Group name color:" +msgstr "Боја за име на група:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 285 -#: rc.cpp:3270 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 16 +#: rc.cpp:4393 #, no-c-format -msgid "Ser&ver /" -msgstr "Сер&вер /" +msgid "Contact List Appearance" +msgstr "Изглед на листата со контакти" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 312 -#: rc.cpp:3282 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 35 +#: rc.cpp:4396 #, no-c-format -msgid "Privacy Options" -msgstr "Опции за приватност" +msgid "Layout" +msgstr "Распоред" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 323 -#: rc.cpp:3285 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 46 +#: rc.cpp:4399 #, no-c-format -msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list" +msgid "Arrange metacontacts by &group" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 326 -#: rc.cpp:3288 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 54 +#: rc.cpp:4402 #, no-c-format -msgid "" -"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to " -"their contact list without authorization from you." +msgid "Show tree &branch lines" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 329 -#: rc.cpp:3291 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 87 +#: rc.cpp:4405 #, no-c-format -msgid "" -"Enable authorization requirement, which will not allow users to add you to " -"their contact list without authorization from you. Check this box, and you " -"will have to confirm any users who add you to their list before they may see " -"your online status." +msgid "In&dent contacts" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 337 -#: rc.cpp:3294 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 99 +#: rc.cpp:4408 #, no-c-format -msgid "Hide &IP address" -msgstr "Скриј &IP-адреса" +msgid "Contact Display Mode" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 340 -#: rc.cpp:3297 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 110 +#: rc.cpp:4411 #, no-c-format -msgid "" -"Check this to hide your IP address from people when they view your user info" +msgid "List Style" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 343 -#: rc.cpp:3300 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 121 +#: rc.cpp:4414 #, no-c-format -msgid "" -"Checking this box will not allow people to see what your IP address if they " -"view your ICQ user details such as name, address, or age." +msgid "&Classic, left-aligned status icons" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 351 -#: rc.cpp:3303 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 124 +#: rc.cpp:4417 #, no-c-format -msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center" +msgid "Alt+C" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 357 -#: rc.cpp:3306 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 135 +#: rc.cpp:4420 #, no-c-format -msgid "Check this box to enable Web Aware functionality." +msgid "&Right-aligned status icons" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 360 -#: rc.cpp:3309 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 138 +#: rc.cpp:4423 #, no-c-format -msgid "" -"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people to " -"see your online status from ICQ's web page, and send you a message without " -"necessarily having ICQ themselves." +msgid "Alt+R" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui line 398 -#: rc.cpp:3312 rc.cpp:3693 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 146 +#: rc.cpp:4426 #, no-c-format -msgid "Default to the following &encoding for messages:" +msgid "Detailed &view" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 41 -#: rc.cpp:3315 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 149 +#: rc.cpp:4429 #, no-c-format -msgid "Email addresses:" -msgstr "Адреси за е-пошта:" +msgid "Alt+V" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui line 54 -#: rc.cpp:3318 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 159 +#: rc.cpp:4432 #, no-c-format -msgid "Contact notes:" -msgstr "Забелешки за контактот:" +msgid "Use contact photos when available" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui line 24 -#: rc.cpp:3360 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 171 +#: rc.cpp:4435 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Displayed Theme Path" +msgstr "Име за прикажување:" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 192 +#: rc.cpp:4438 #, no-c-format -msgid "Interests" -msgstr "Интереси" +msgid "Contact List Animations" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3363 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 203 +#: rc.cpp:4441 #, no-c-format -msgid "C&lear" -msgstr "И&счисти" +msgid "&Animate changes to contact list items" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 33 -#: rc.cpp:3366 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 206 +#: rc.cpp:4444 #, no-c-format -msgid "Clear the results" +msgid "Alt+A" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 47 -#: rc.cpp:3372 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 214 +#: rc.cpp:4447 #, no-c-format -msgid "Close this dialog" +msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 67 -#: rc.cpp:3378 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 222 +#: rc.cpp:4450 #, no-c-format -msgid "Stops the search" +msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 87 -#: rc.cpp:3384 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 232 +#: rc.cpp:4453 #, no-c-format -msgid "Add the selected user to your contact list" +msgid "Contact List Auto-Hide" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 98 -#: rc.cpp:3387 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 235 +#: rc.cpp:4456 #, no-c-format -msgid "User Info" -msgstr "Инфо. за корисник" +msgid "" +"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount of " +"time after the mouse cursor leaves the window. You can set the amount of time " +"in the 'Time until autohide' box below." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 104 -#: rc.cpp:3390 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 246 +#: rc.cpp:4459 #, no-c-format -msgid "Show information about the selected contact" +msgid "A&uto-hide contact list" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 133 -#: rc.cpp:3393 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 294 +#: rc.cpp:4465 #, no-c-format -msgid "UIN Search" +msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 144 -#: rc.cpp:3396 rc.cpp:3534 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 305 +#: rc.cpp:4468 #, no-c-format -msgid "&UIN #:" +msgid "after the cursor left the window" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 179 -#: rc.cpp:3399 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui line 342 +#: rc.cpp:4471 #, no-c-format -msgid "ICQ Whitepages Search" +msgid "Change &Tooltip Contents..." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 200 -#: rc.cpp:3402 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:4474 #, no-c-format -msgid "&Last name:" -msgstr "Пре&зиме:" +msgid "" +"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the " +"contact tooltips. You can then sort them." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 211 -#: rc.cpp:3405 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 57 +#: rc.cpp:4477 #, no-c-format -msgid "&First name:" -msgstr "&Име:" +msgid "Here you can customize the contact tooltips" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 249 -#: rc.cpp:3414 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 87 +#: rc.cpp:4480 #, no-c-format -msgid "Lan&guage:" -msgstr "&Јазик:" +msgid "" +"This list contains elements which are currently not present " +"in the contact tooltip." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 291 -#: rc.cpp:3420 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 128 +#: rc.cpp:4483 #, no-c-format -msgid "&Gender:" -msgstr "По&л:" +msgid "v" +msgstr "v" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 307 -#: rc.cpp:3423 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 131 +#: rc.cpp:4486 #, no-c-format -msgid "Only search for online contacts" +msgid "Use this arrow to reorder the items in the list." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 315 -#: rc.cpp:3426 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 139 +#: rc.cpp:4489 #, no-c-format -msgid "C&ountry:" -msgstr "З&емја:" +msgid "^" +msgstr "^" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 361 -#: rc.cpp:3429 rc.cpp:4233 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 147 +#: rc.cpp:4492 #, no-c-format -msgid "UIN" -msgstr "" +msgid "<" +msgstr "<" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 372 -#: rc.cpp:3432 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 155 +#: rc.cpp:4495 #, no-c-format -msgid "Nickname" -msgstr "Прекар" +msgid ">" +msgstr ">" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 416 -#: rc.cpp:3444 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 158 +#: rc.cpp:4498 #, no-c-format -msgid "Requires Authorization?" +msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 432 -#: rc.cpp:3447 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui line 201 +#: rc.cpp:4501 #, no-c-format msgid "" -"This is where the results from your search are displayed. If you double-click a " -"result, the search window will close and pass the UIN of the contact you wish " -"to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact at a time." +"This list contains elements which are currently present " +"in the contact tooltips." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 443 -#: rc.cpp:3453 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 24 +#: rc.cpp:4504 #, no-c-format -msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria" +msgid "&Use emoticons" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 454 -#: rc.cpp:3456 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 30 +#: rc.cpp:4507 #, no-c-format -msgid "New Search" -msgstr "Ново барање" +msgid "" +"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be " +"replaced by an image" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui line 457 -#: rc.cpp:3459 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 38 +#: rc.cpp:4510 #, no-c-format -msgid "Clears both search fields and results" +msgid "&Require separators (spaces) around emoticons" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 16 -#: rc.cpp:3462 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 44 +#: rc.cpp:4513 #, no-c-format -msgid "ICQ Authorization Reply" +msgid "" +"If this is checked, only emoticons that are separated from the text by spaces " +"will be shown as images." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 43 -#: rc.cpp:3465 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 55 +#: rc.cpp:4516 #, no-c-format -msgid "Reason:" -msgstr "Причина:" +msgid "Select emoticon theme:" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 108 -#: rc.cpp:3468 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 68 +#: rc.cpp:4519 #, no-c-format -msgid "&Grant authorization" -msgstr "" +msgid "Preview:" +msgstr "Преглед:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 119 -#: rc.cpp:3471 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 106 +#: rc.cpp:4522 #, no-c-format -msgid "&Decline authorization" +msgid "&Get New Themes..." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 148 -#: rc.cpp:3474 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 109 +#: rc.cpp:4525 #, no-c-format -msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." +msgid "Download emoticon theme from the Internet" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 172 -#: rc.cpp:3477 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 117 +#: rc.cpp:4528 rc.cpp:4534 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit Theme..." +msgstr "Ур&еди..." + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 120 +#: rc.cpp:4531 rc.cpp:4537 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit the selected emoticons theme" +msgstr "Не за избраните контакти" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 139 +#: rc.cpp:4540 #, no-c-format -msgid "Request Reason:" +msgid "&Install Theme File..." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui line 188 -#: rc.cpp:3480 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_emoticons.ui line 155 +#: rc.cpp:4543 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove Theme" +msgstr "Отстрани тема" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 16 +#: rc.cpp:4546 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "EmoticonsEditWidget" +msgstr "&Емотикони" + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui line 35 +#: rc.cpp:4549 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Дод&ај..." + +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 24 +#: rc.cpp:4558 #, no-c-format -msgid "Some reason..." -msgstr "" +msgid "Chat Window Appearance" +msgstr "Изглед на прозорецот за разговор" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 38 -#: rc.cpp:3483 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 43 +#: rc.cpp:4561 #, no-c-format -msgid "UIN #:" -msgstr "" +msgid "Styles" +msgstr "Стилови" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui line 61 -#: rc.cpp:3486 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 113 +#: rc.cpp:4564 #, no-c-format -msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :" +msgid "&Get New..." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 24 -#: rc.cpp:3492 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 116 +#: rc.cpp:4567 #, no-c-format -msgid "Location && Contact Information" +msgid "Get new Chat Window styles over the Internet" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 316 -#: rc.cpp:3528 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 124 +#: rc.cpp:4570 #, no-c-format -msgid "&Full name:" -msgstr "&Цело име и презиме:" +msgid "&Install..." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 398 -#: rc.cpp:3537 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 142 +#: rc.cpp:4576 #, no-c-format -msgid "&Birthday:" -msgstr "&Роденден:" +msgid "Style Variant:" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 414 -#: rc.cpp:3540 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 165 +#: rc.cpp:4579 #, no-c-format -msgid "Gen&der:" -msgstr "По&л:" +msgid "Display" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 449 -#: rc.cpp:3543 +#. i18n: file ./kopete/config/appearance/appearanceconfig_chatwindow.ui line 176 +#: rc.cpp:4582 #, no-c-format -msgid "&IP:" -msgstr "&IP:" +msgid "Group consecuti&ve messages" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 460 -#: rc.cpp:3546 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 25 +#: rc.cpp:4585 #, no-c-format -msgid "&Timezone:" -msgstr "&Временска зона:" +msgid "Enable &global identity" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 471 -#: rc.cpp:3549 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 41 +#: rc.cpp:4588 #, no-c-format -msgid "Marital status:" -msgstr "Брачен статус:" +msgid "Identity:" +msgstr "Идентитет:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 487 -#: rc.cpp:3552 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 75 +#: rc.cpp:4591 #, no-c-format -msgid "A&ge:" -msgstr "Во&зраст:" +msgid "Ne&w Identity..." +msgstr "Но&в идентитет..." -#. i18n: file ./protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui line 508 -#: rc.cpp:3555 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 83 +#: rc.cpp:4594 #, no-c-format -msgid "Origin" +msgid "Cop&y Identity..." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 24 -#: rc.cpp:3567 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 91 +#: rc.cpp:4597 #, no-c-format -msgid "" -"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add " -"them?" +msgid "Rename I&dentity..." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui line 43 -#: rc.cpp:3570 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 99 +#: rc.cpp:4600 #, no-c-format -msgid "Do ¬ ask again" +msgid "Remo&ve Identity" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3573 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 113 +#: rc.cpp:4603 #, no-c-format -msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join." -msgstr "" +msgid "&Nickname" +msgstr "Пре&кар" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 69 -#: rc.cpp:3576 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 152 +#: rc.cpp:4606 #, no-c-format -msgid "Room &name:" -msgstr "" +msgid "Cu&stom:" +msgstr "&Сопствено:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui line 80 -#: rc.cpp:3579 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 165 +#: rc.cpp:4609 #, no-c-format -msgid "E&xchange:" +msgid "Use address boo&k name (need address book link)" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 80 -#: rc.cpp:3585 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 173 +#: rc.cpp:4612 #, no-c-format -msgid "Screen name:" +msgid "Use nickname from con&tact for global nickname:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 106 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:221 rc.cpp:3588 -#, no-c-format -msgid "Warning level:" -msgstr "Ниво на предупредување:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 122 -#: rc.cpp:3591 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 189 +#: rc.cpp:4615 rc.cpp:4960 rc.cpp:4978 #, no-c-format -msgid "Idle minutes:" +msgid "Contact to synchronize the displayname with." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 148 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:225 rc.cpp:3594 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 220 +#: rc.cpp:4618 #, no-c-format -msgid "Online since:" -msgstr "На мрежа од:" +msgid "P&hoto" +msgstr "&Фотографија" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 174 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:238 rc.cpp:3597 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 275 +#: rc.cpp:4621 #, no-c-format -msgid "Away message:" -msgstr "Порака за оддалечен:" +msgid "S&ync address book photo with global photo" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui line 201 -#: rc.cpp:3600 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 296 +#: rc.cpp:4624 rc.cpp:4963 #, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Профил:" +msgid "Cus&tom:" +msgstr "Сопс&твено:" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui line 53 -#: rc.cpp:3606 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 304 +#: rc.cpp:4627 #, no-c-format -msgid "AIM screen name:" +msgid "U&se photo from contact for global photo:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 24 -#: rc.cpp:3609 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 312 +#: rc.cpp:4630 #, no-c-format -msgid "Account Preferences - AIM" +msgid "Use a&ddress book photo (needs address book link)" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 86 -#: rc.cpp:3618 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "AIM &screen name:" -msgstr "Моминско име:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 92 -#: rc.cpp:3621 rc.cpp:3627 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 365 +#: rc.cpp:4633 #, no-c-format -msgid "The screen name of your AIM account." -msgstr "" +msgid "
                    Photo
                    " +msgstr "
                    Фотографија
                    " -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 95 -#: rc.cpp:3624 rc.cpp:3630 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 419 +#: rc.cpp:4636 #, no-c-format -msgid "" -"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an " -"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)." +msgid "Address &Book Link" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 175 -#: rc.cpp:3645 +#. i18n: file ./kopete/config/identity/kopeteidentityconfigbase.ui line 460 +#: rc.cpp:4642 #, no-c-format msgid "" -"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a screen " -"name from AIM, AOL, or .Mac." -"
                    " -"
                    If you do not currently have an AIM screen name, please click the button to " -"create one." +"Note: The address book link uses KAddressBook's \n" +"current user contact." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 265 -#: rc.cpp:3663 rc.cpp:3672 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 17 +#: rc.cpp:4646 #, no-c-format -msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to." +msgid "Manage Accounts" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 268 -#: rc.cpp:3666 rc.cpp:3675 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 34 +#: rc.cpp:4652 #, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. Normally " -"you will want the default (login.oscar.aol.com)." +msgid "Add new account" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 279 -#: rc.cpp:3669 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 42 +#: rc.cpp:4655 #, no-c-format -msgid "login.oscar.aol.com" -msgstr "login.oscar.aol.com" +msgid "&Modify..." +msgstr "Про&мени..." -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 302 -#: rc.cpp:3681 rc.cpp:3687 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 45 +#: rc.cpp:4658 #, no-c-format -msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to." +msgid "Modify selected account" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 305 -#: rc.cpp:3684 rc.cpp:3690 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 48 +#: rc.cpp:4661 #, no-c-format -msgid "" -"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this is " -"5190." +msgid "Let you edit the account's properties." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 392 -#: rc.cpp:3699 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 59 +#: rc.cpp:4667 rc.cpp:4670 #, no-c-format -msgid "Visibility settings" +msgid "Remove selected account" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 403 -#: rc.cpp:3702 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 68 +#: rc.cpp:4673 rc.cpp:4778 rc.cpp:4815 #, no-c-format -msgid "Allow only from visible list" +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" + +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 100 +#: rc.cpp:4679 +#, no-c-format +msgid "Use &custom color" +msgstr "Користи &сопствени бои" + +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 103 +#: rc.cpp:4682 +#, no-c-format +msgid "Use custom color for account" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 411 -#: rc.cpp:3705 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 106 +#: rc.cpp:4685 #, no-c-format -msgid "Block all users" +msgid "Allows you to set a custom color for this account" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 419 -#: rc.cpp:3708 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 117 +#: rc.cpp:4688 rc.cpp:5061 rc.cpp:5090 #, no-c-format -msgid "Block AIM users" +msgid "Account custom color selector" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 427 -#: rc.cpp:3711 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 121 +#: rc.cpp:4691 #, no-c-format -msgid "Block only from invisible list" +msgid "" +"Allows you to set a custom color for this account.\n" +"The icon of every contact of this account will be coloured with this color. " +"Useful if you have several accounts of the same protocol" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 435 -#: rc.cpp:3714 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 163 +#: rc.cpp:4695 #, no-c-format -msgid "Allow all users" +msgid "Increase the priority" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui line 443 -#: rc.cpp:3717 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Allow only contact list's users" -msgstr "Не е во вашата листа со контакти" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 24 -#: rc.cpp:3720 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 167 +#: rc.cpp:4698 rc.cpp:4705 #, no-c-format -msgid "Always visible:" +msgid "" +"Uses these buttons to increase or decrease the priority.\n" +"The priority is used to determine which contact to use when you click on a " +"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest " +"priority (if all contacts have the same online status.)" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 32 -#: rc.cpp:3723 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Contacts:" -msgstr "Контакт:" - -#. i18n: file ./protocols/oscar/oscarvisibilitybase.ui line 155 -#: rc.cpp:3738 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Always invisible:" -msgstr "Невидлив" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 44 -#: rc.cpp:3747 rc.cpp:3750 rc.cpp:3753 rc.cpp:3756 +#. i18n: file ./kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui line 201 +#: rc.cpp:4702 #, no-c-format -msgid "The account name of the account you would like to add." +msgid "Decrease the priority" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 68 -#: rc.cpp:3759 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 16 +#: rc.cpp:4709 #, no-c-format -msgid "Contact Type" -msgstr "Тип контакт " +msgid "Contact Addition Wizard" +msgstr "Волшебник за додавање контакт" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 79 -#: rc.cpp:3762 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 23 +#: rc.cpp:4712 #, no-c-format -msgid "&Echo" -msgstr "" +msgid "Introduction" +msgstr "Вовед" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/gwaddui.ui line 85 -#: rc.cpp:3765 rc.cpp:3768 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 44 +#: rc.cpp:4715 #, no-c-format msgid "" -"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add " -"Null?" +"

                    Welcome to the Add Contact Wizard

                    \n" +"\n" +"

                    This wizard will guide you through the process of adding a new contact to " +"Kopete.

                    " msgstr "" +"

                    Добредојдовте во волшебникот за додавање контакти

                    \n" +"\n" +"

                    Овој волшебник ќе ве води низ процесот на додавање нов контакт во Копете.

                    " -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 16 -#: rc.cpp:3771 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 56 +#: rc.cpp:4720 #, no-c-format -msgid "GroupWiseChatPropertiesWidget" +msgid "" +"

                    Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you " +"seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal " +"information management applications.

                    \n" +"

                    If you prefer not to store instant messaging information in the TDE " +"Addressbook, uncheck the box below.

                    " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 27 -#: rc.cpp:3774 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64 +#: rc.cpp:4724 #, no-c-format -msgid "DISPLAY NAME" -msgstr "" +msgid "

                    Press the \"Next\" button to begin.

                    " +msgstr "

                    Притиснете на копчето „Следно“ за да започнете.

                    " -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 49 -#: rc.cpp:3777 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123 +#: rc.cpp:4727 #, no-c-format -msgid "The user who created the chatroom" +msgid "&Use the TDE address book for this contact" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 57 -#: rc.cpp:3780 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129 +#: rc.cpp:4730 #, no-c-format -msgid "Query:" +msgid "" +"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with " +"Kopete" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 68 -#: rc.cpp:3783 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Topic:" -msgstr "Тема" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 85 -#: rc.cpp:3786 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156 +#: rc.cpp:4733 #, no-c-format -msgid "A disclaimer for users entering the chatroom" +msgid "Select Address Book Entry" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 93 -#: rc.cpp:3789 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Owner:" -msgstr "Род:" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 110 -#: rc.cpp:3792 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 169 +#: rc.cpp:4736 #, no-c-format -msgid "The current topic of the discussion" +msgid "Select Display Name & Group" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 124 -#: rc.cpp:3795 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 180 +#: rc.cpp:4739 #, no-c-format -msgid "UNKNOWN" +msgid "

                    Select Display Name and Group

                    " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 132 -#: rc.cpp:3798 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 194 +#: rc.cpp:4742 #, no-c-format -msgid "Maximum Users:" +msgid "" +"Enter the contact's displa&y name. This is how the contact will appear in " +"Kopete:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 143 -#: rc.cpp:3801 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 205 +#: rc.cpp:4745 #, no-c-format -msgid "Created on:" +msgid "Leave this blank to use any display name set by the contact" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 154 -#: rc.cpp:3804 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disclaimer:" -msgstr "Име за прикажување:" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 171 -#: rc.cpp:3807 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 244 +#: rc.cpp:4748 #, no-c-format -msgid "General description of the chatroom" +msgid "Select the contact list &group(s) that this contact should belong to :" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 185 -#: rc.cpp:3810 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 256 +#: rc.cpp:4751 #, no-c-format -msgid "Maximum simultaneous users allowed in the chatroom" -msgstr "" +msgid "Groups" +msgstr "Групи" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 193 -#: rc.cpp:3813 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 272 +#: rc.cpp:4754 #, no-c-format -msgid "Creator:" +msgid "A contact may be present in more than one group" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 204 -#: rc.cpp:3816 rc.cpp:5022 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 280 +#: rc.cpp:4757 #, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Опис:" +msgid "Create New G&roup..." +msgstr "Креирај нова г&рупа..." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 221 -#: rc.cpp:3819 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 283 +#: rc.cpp:4760 #, no-c-format -msgid "Date and time the chatroom was created" -msgstr "" +msgid "Click here to create a new group" +msgstr "Кликнете тука за да креирате нова група" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 229 -#: rc.cpp:3822 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 310 +#: rc.cpp:4763 rc.cpp:4806 #, no-c-format -msgid "Archived" +msgid "Select Instant Messaging Accounts" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 235 -#: rc.cpp:3825 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 321 +#: rc.cpp:4766 #, no-c-format -msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" +msgid "

                    Select Instant Messaging Accounts

                    " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 249 -#: rc.cpp:3828 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 332 +#: rc.cpp:4769 #, no-c-format -msgid "The user who owns this chatroom" +msgid "" +"Select the &account(s) you would like to use for this contact from the list " +"below." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 273 -#: rc.cpp:3831 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default Access" -msgstr "Стандардни пораки" - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 290 -#: rc.cpp:3837 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 343 +#: rc.cpp:4772 #, no-c-format -msgid "General permission to read messages in the chatroom" +msgid "" +"

                    Note: If a messaging service is missing from the list, please make " +"sure you have created an account for it in Kopete, and that it ready to add new " +"contacts.

                    " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 298 -#: rc.cpp:3840 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Write Message" -msgstr "Непрочитана порака" +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 379 +#: rc.cpp:4781 rc.cpp:4818 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the Instant Messaging systems to message the contact. If they use more " +"than one IM system, select them all here" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 304 -#: rc.cpp:3843 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 399 +#: rc.cpp:4784 rc.cpp:4790 #, no-c-format -msgid "General permission to write messages in the chatroom" +msgid "" +"How do you want to message the contact? If they use more than one Instant " +"Messaging system, select them all here" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 312 -#: rc.cpp:3846 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 407 +#: rc.cpp:4787 #, no-c-format -msgid "Modify Access" +msgid "You can always add more ways to message this contact later." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 318 -#: rc.cpp:3849 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 420 +#: rc.cpp:4793 rc.cpp:5042 rc.cpp:5073 #, no-c-format -msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" +msgid "Finished" +msgstr "Заврши" + +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 443 +#: rc.cpp:4796 +#, no-c-format +msgid "" +"

                    " +"

                    Congratulations

                    \n" +"\n" +"

                    You have finished configuring a contact. Please click Finish and your " +"contact will be added to your contact list.

                    \n" +"\n" +"

                    Note: If adding this contact requires authorization from one or more " +"of the messaging services, Kopete may prompt you for further information after " +"this screen.

                    " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 328 -#: rc.cpp:3852 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 16 +#: rc.cpp:4803 #, no-c-format -msgid "Access Control List" +msgid "Fast Contact Addition Wizard" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 339 -#: rc.cpp:3855 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 80 +#: rc.cpp:4809 #, no-c-format -msgid "Access permissions for specific users" +msgid "

                    Select IM Accounts

                    " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 355 -#: rc.cpp:3858 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&dd" -msgstr "Дод&ај" +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 125 +#: rc.cpp:4821 +#, no-c-format +msgid "Done" +msgstr "Завршено" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 358 -#: rc.cpp:3861 +#. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard_base.ui line 183 +#: rc.cpp:4824 #, no-c-format -msgid "Add a new ACL entry" +msgid "" +"

                    " +"

                    Contact added.

                    \n" +"

                    That was fast.

                    " msgstr "" +"

                    " +"

                    Контактот е додаден.

                    \n" +"

                    Ова беше брзо.

                    " -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 366 -#: rc.cpp:3864 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ed&it" -msgstr "Уреди..." - -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 369 -#: rc.cpp:3867 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 16 +#: rc.cpp:4828 #, no-c-format -msgid "Edit an existing ACL entry" +msgid "Merge with Address Book" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 377 -#: rc.cpp:3870 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "D&elete" -msgstr "Бришење стил" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 38 +#: rc.cpp:4834 +#, no-c-format +msgid "Home phone:" +msgstr "Домашен телефон:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui line 380 -#: rc.cpp:3873 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete a ACL entry" -msgstr "&Избриши контакт" +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 73 +#: rc.cpp:4837 +#, no-c-format +msgid "Work phone:" +msgstr "Телефон на работа:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 54 -#: rc.cpp:3876 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 84 +#: rc.cpp:4840 #, no-c-format -msgid "&Status:" -msgstr "&Статус:" +msgid "Mobile phone:" +msgstr "Мобилен телефон:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui line 65 -#: rc.cpp:3879 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui line 95 +#: rc.cpp:4843 #, no-c-format -msgid "Awa&y message:" +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 32 +#: rc.cpp:4852 +#, no-c-format +msgid "On &event:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 16 -#: rc.cpp:3885 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 43 +#: rc.cpp:4855 #, no-c-format -msgid "Account Preferences - Groupwise" +msgid "Choose the event that should have a custom notification" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 67 -#: rc.cpp:3894 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 64 +#: rc.cpp:4858 #, no-c-format -msgid "&User ID:" -msgstr "Ид. на &корисник:" +msgid "Select the sound to play" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 73 -#: rc.cpp:3897 rc.cpp:3900 rc.cpp:3903 rc.cpp:3906 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 72 +#: rc.cpp:4861 #, no-c-format -msgid "The account name of your account." +msgid "&Play a sound:" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 155 -#: rc.cpp:3921 rc.cpp:3927 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 75 +#: rc.cpp:4864 #, no-c-format -msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " -"example im.yourcorp.com)." +msgid "Play a sound when this event occurs for this contact" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 248 -#: rc.cpp:3945 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 100 +#: rc.cpp:4867 #, no-c-format -msgid "Advanced &Options" -msgstr "Напредни &опции" +msgid "Start a cha&t" +msgstr "Започни раз&говор" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui line 259 -#: rc.cpp:3948 rc.cpp:4110 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 103 +#: rc.cpp:4870 #, no-c-format -msgid "A&lways accept invitations" +msgid "" +"Open a chat window with this contact when this event occurs for this contact" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 16 -#: rc.cpp:3951 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 111 +#: rc.cpp:4873 #, no-c-format -msgid "TestbedAddUI" +msgid "&Display a message:" +msgstr "При&кажи порака:" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 114 +#: rc.cpp:4876 +#, no-c-format +msgid "" +"Display a message on your screen when this event occurs for this contact" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 40 -#: rc.cpp:3954 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 125 +#: rc.cpp:4879 #, no-c-format -msgid "&Basic" +msgid "Enter the message to display" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 51 -#: rc.cpp:3957 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 136 +#: rc.cpp:4882 #, no-c-format -msgid "Add Using" +msgid "D&isplay once" +msgstr "Пр&икажи еднаш" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 139 +#: rc.cpp:4885 +#, no-c-format +msgid "Only display a message the next time the event occurs" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 65 -#: rc.cpp:3960 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 150 +#: rc.cpp:4888 #, no-c-format -msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored" +msgid "P&lay once" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 68 -#: rc.cpp:3963 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 153 +#: rc.cpp:4891 #, no-c-format -msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below" +msgid "Only play a sound the next time the event occurs" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 76 -#: rc.cpp:3966 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 164 +#: rc.cpp:4894 #, no-c-format -msgid "User &ID:" -msgstr "&Ид. на корисник:" +msgid "T&rigger once" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 90 -#: rc.cpp:3969 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 167 +#: rc.cpp:4897 #, no-c-format -msgid "Userna&me:" -msgstr "Корисничко и&ме:" +msgid "Only start a chat the next time the event occurs" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 101 -#: rc.cpp:3972 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 177 +#: rc.cpp:4900 #, no-c-format -msgid "A correct User ID" +msgid "S&uppress standard notifications" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui line 104 -#: rc.cpp:3975 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/customnotifications.ui line 183 +#: rc.cpp:4903 #, no-c-format msgid "" -"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID" +"Check to prevent notifications common to all contacts from happening for this " +"contact" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 16 -#: rc.cpp:3981 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 16 +#: rc.cpp:4906 #, no-c-format -msgid "Search GroupWise Messenger" +msgid "Export Contacts" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 35 -#: rc.cpp:3984 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 23 +#: rc.cpp:4909 #, no-c-format -msgid "&First name" -msgstr "&Име:" +msgid "Export Contacts to Address Book" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 46 -#: rc.cpp:3987 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 42 +#: rc.cpp:4912 #, no-c-format -msgid "&User ID" -msgstr "Ид. на &корисник" +msgid "" +"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address " +"book." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 57 -#: rc.cpp:3990 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 61 +#: rc.cpp:4915 #, no-c-format -msgid "&Title" -msgstr "&Титула" +msgid "&Select Address Book" +msgstr "Избери адре&сар" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 78 -#: rc.cpp:3993 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 92 +#: rc.cpp:4918 #, no-c-format -msgid "&Department" -msgstr "О&ддел:" +msgid "Select Contacts to Export" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 87 -#: rc.cpp:3996 rc.cpp:4005 rc.cpp:4014 rc.cpp:4029 rc.cpp:4041 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 111 +#: rc.cpp:4921 #, no-c-format -msgid "contains" -msgstr "содржи" +msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 92 -#: rc.cpp:3999 rc.cpp:4008 rc.cpp:4017 rc.cpp:4032 rc.cpp:4044 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 149 +#: rc.cpp:4927 #, no-c-format -msgid "begins with" -msgstr "почнува со" +msgid "Select &All" +msgstr "Избери ги сит&е" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 97 -#: rc.cpp:4002 rc.cpp:4011 rc.cpp:4020 rc.cpp:4035 rc.cpp:4047 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui line 157 +#: rc.cpp:4930 #, no-c-format -msgid "equals" -msgstr "е еднакво на" +msgid "&Deselect All" +msgstr "О&дизбери ги сите" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 154 -#: rc.cpp:4023 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 50 +#: rc.cpp:4936 #, no-c-format -msgid "Last &name" -msgstr "П&резиме:" +msgid "Address Book Link" +msgstr "Врска до адресар" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 165 -#: rc.cpp:4026 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 77 +#: rc.cpp:4939 #, no-c-format -msgid "Cl&ear" -msgstr "И&счисти" +msgid "E&xport Details..." +msgstr "Из&неси детали..." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 250 -#: rc.cpp:4050 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80 +#: rc.cpp:4942 #, no-c-format -msgid "&Results:" -msgstr "&Резултати:" +msgid "Export contact's details to the TDE Address Book" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 300 -#: rc.cpp:4062 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108 +#: rc.cpp:4945 #, no-c-format -msgid "User ID" -msgstr "Ид. на корисник" +msgid "&Import Contacts" +msgstr "Внес&и контакти" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 335 -#: rc.cpp:4065 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111 +#: rc.cpp:4948 #, no-c-format -msgid "Detai&ls" -msgstr "Дета&ли" +msgid "Import contacts from the TDE Address Book" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui line 364 -#: rc.cpp:4068 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123 +#: rc.cpp:4951 #, no-c-format -msgid "0 matching users found" +msgid "Display Name Source" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 24 -#: rc.cpp:4071 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 134 +#: rc.cpp:4954 #, no-c-format -msgid "Who can see my online status and send me messages:" +msgid "Use addressbook &name (needs addressbook link)" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 48 -#: rc.cpp:4074 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 150 +#: rc.cpp:4957 rc.cpp:4975 #, no-c-format -msgid "A&llowed" -msgstr "Дозво&лено" +msgid "From contact:" +msgstr "Од контакт:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 91 -#: rc.cpp:4077 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 235 +#: rc.cpp:4966 #, no-c-format -msgid "&Block >>" -msgstr "&Блокирај >>" +msgid "Photo Source" +msgstr "Извор на фотографија" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 99 -#: rc.cpp:4080 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 275 +#: rc.cpp:4972 #, no-c-format -msgid "<< Allo&w" -msgstr "<< Доз&воли" +msgid "U&se addressbook photo (needs addressbook link)" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 124 -#: rc.cpp:4083 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 342 +#: rc.cpp:4981 #, no-c-format -msgid "A&dd..." -msgstr "&Додај..." +msgid "Custom:" +msgstr "Сопствено:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui line 167 -#: rc.cpp:4089 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 398 +#: rc.cpp:4984 #, no-c-format -msgid "Bloc&ked" -msgstr "Бло&киран" +msgid "S&ync photo to addressbook" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 35 -#: rc.cpp:4092 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 419 +#: rc.cpp:4990 rc.cpp:5017 #, no-c-format -msgid "

                    From:

                    " -msgstr "

                    Од:

                    " +msgid "Icons" +msgstr "Икони" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 43 -#: rc.cpp:4095 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 430 +#: rc.cpp:4993 #, no-c-format -msgid "

                    Sent:

                    " -msgstr "

                    Испратена:

                    " +msgid "Awa&y:" +msgstr "Оддале&чен:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 59 -#: rc.cpp:4098 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 441 +#: rc.cpp:4996 #, no-c-format -msgid "INVITE_DATE_TIME" +msgid "&Online:" +msgstr "На мреж&а:" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 452 +#: rc.cpp:4999 +#, no-c-format +msgid "Use custom status &icons" +msgstr "Користи сопствени &икони за статус" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 455 +#: rc.cpp:5002 +#, no-c-format +msgid "Check to set custom icons for this contact" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 67 -#: rc.cpp:4101 +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 495 +#: rc.cpp:5005 #, no-c-format -msgid "CONTACT_NAME" +msgid "O&ffline:" +msgstr "Без &мрежа:" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 506 +#: rc.cpp:5008 +#, no-c-format +msgid "Un&known:" +msgstr "Непозна&то:" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 87 +#: rc.cpp:5020 +#, no-c-format +msgid "O&pen:" +msgstr "О&творено:" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 98 +#: rc.cpp:5023 +#, no-c-format +msgid "C&losed:" +msgstr "З&атворено:" + +#. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui line 117 +#: rc.cpp:5026 +#, no-c-format +msgid "Use custom &icons" +msgstr "Користи сопствени &икони" + +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 22 +#: rc.cpp:5029 +#, no-c-format +msgid "Step One: Select Messaging Service" +msgstr "Прв чекор: Изберете сервис за пораки" + +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui line 122 +#: rc.cpp:5038 +#, no-c-format +msgid "" +"

                    Welcome to the Add Account Wizard

                    \n" +"

                    Select the messaging service from the list below.

                    " msgstr "" +"

                    Добредојдовте во Волшебникот за додавање сметка

                    \n" +"

                    Изберете го сервисот за пораки од долната листа.

                    " -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 83 -#: rc.cpp:4104 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 41 +#: rc.cpp:5045 #, no-c-format -msgid "INVITE_MESSAGE" +msgid "" +"

                    Congratulations

                    \n" +"

                    You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " +"button.

                    \n" +"\n" msgstr "" +"

                    Честитки

                    \n" +"

                    Завршивте со конфигурирањето на сметката. Кликнете на копчето „Заврши“.

                    \n" +"\n" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui line 102 -#: rc.cpp:4107 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 61 +#: rc.cpp:5051 rc.cpp:5080 #, no-c-format -msgid "Would you like to join the conversation?" +msgid "" +"Use &custom color\n" +"for account:" msgstr "" +"Користи &сопствена боја\n" +"за сметката:" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:4113 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Chatroom " -msgstr "Разговор" +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 64 +#: rc.cpp:5055 rc.cpp:5084 +#, no-c-format +msgid "Use a custom color for this account" +msgstr "Користи сопствена боја за оваа сметка" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui line 33 -#: rc.cpp:4116 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 67 +#: rc.cpp:5058 rc.cpp:5087 #, no-c-format -msgid "Owner" +msgid "" +"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have severals " +"accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that icon to " +"differentiate accounts from the same protocols." msgstr "" +"Сметките често се разликуваат според иконата за протоколот. Но ако имате " +"наколку сметки за истиот протокол, може да ја смените бојата на иконата за да " +"ги разликувате сметките од ист протокол." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 32 -#: rc.cpp:4128 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 133 +#: rc.cpp:5064 rc.cpp:5093 #, no-c-format -msgid "USER_ID" +msgid "Co&nnect now" +msgstr "П&оврзи се сега" + +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 139 +#: rc.cpp:5067 rc.cpp:5096 +#, no-c-format +msgid "Connect right after Finish is pressed" +msgstr "Се поврзува веднаш по притискањето на „Заврши“" + +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage3.ui line 142 +#: rc.cpp:5070 rc.cpp:5099 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on " +"Finished." msgstr "" +"Ако е ова обележано сметката ќе се поврзе веднаш откако ќе кликнете на " +"Заврши." -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 68 -#: rc.cpp:4131 rc.cpp:4137 rc.cpp:4149 +#. i18n: file ./kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui line 39 +#: rc.cpp:5076 #, no-c-format -msgid "Change the display name used for this contact" +msgid "" +"

                    Congratulations

                    \n" +"

                    You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " +"button.

                    " +msgstr "" +"

                    Честитки

                    \n" +"

                    Завршивте со конфигурирањето на сметката. Кликнете на копчето „Заврши“.

                    " + +#: _translatorinfo.cpp:1 kopete/main.cpp:96 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Божидар Проевски" + +#: _translatorinfo.cpp:3 kopete/main.cpp:97 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" + +#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:29 +msgid "Contact Notes" +msgstr "Белешки за контактот" + +#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36 +msgid "Notes about %1:" +msgstr "Белешки за %1:" + +#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:40 +msgid "&Notes" +msgstr "&Белешки" + +#: plugins/smpppdcs/smpppdcspreferences.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "connection status is managed by Kopete" +msgstr "Времето за врска истече." + +#: plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:26 plugins/smpppdcs/unittest/main.cpp:31 +msgid "SMPPPDClientTests" +msgstr "" + +#: plugins/smpppdcs/smpppdcsprefsimpl.cpp:97 +msgid "Searching for a SMPPPD on the local network..." +msgstr "" + +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36 +msgid "English" +msgstr "Англиски" + +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37 +msgid "Chinese" +msgstr "Кинески" + +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38 +msgid "French" +msgstr "Француски" + +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39 +msgid "German" +msgstr "Германски" + +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40 +msgid "Italian" +msgstr "Италијански" + +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41 +msgid "Japanese" +msgstr "Јапонски" + +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42 +msgid "Korean" +msgstr "Корејски" + +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43 +msgid "Portuguese" +msgstr "Португалски" + +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44 +msgid "Russian" +msgstr "Руски" + +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45 +msgid "Spanish" +msgstr "Шпански" + +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:48 +msgid "Translator" +msgstr "Преведувач" + +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:79 +msgid "Set &Language" +msgstr "Постави &јазик" + +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:367 +msgid "" +"%2 \n" +"Auto Translated: \n" +"%1" +msgstr "" + +#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:44 +msgid "Translate" +msgstr "Преведи" + +#: plugins/translator/translatordialog.cpp:24 +msgid "Translator Plugin" +msgstr "Приклучок за преведување" + +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:336 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:425 +msgid "" +"Could not add alias %1. An alias name cannot contain the characters " +"\"_\" or \"=\"." +msgstr "" + +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:338 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427 +msgid "Invalid Alias Name" +msgstr "" + +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:354 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:450 +msgid "" +"Could not add alias %1. This command is already being handled by " +"either another alias or Kopete itself." +msgstr "" + +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:356 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:452 +msgid "Could Not Add Alias" +msgstr "" + +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 +msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?" +msgstr "" + +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:469 +msgid "Delete Aliases" +msgstr "" + +#: plugins/history/historyplugin.cpp:41 +msgid "History" +msgstr "Историја" + +#: plugins/history/historyplugin.cpp:47 +msgid "View &History" +msgstr "Види &историја" + +#: plugins/history/historyplugin.cpp:66 +msgid "" +"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n" +"Do you want to import and convert it to the new history format?" +msgstr "" +"Пронајдени се стари датотеки со истории од Копете 0.6.x или постара верзија.\n" +"Дали сакате да ги внесете и да ги конвертирате во новиот формат на историја?" + +#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 +msgid "History Plugin" +msgstr "Приклучок за историја" + +#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 +msgid "Import && Convert" +msgstr "Внеси и конвертирај" + +#: plugins/history/historyplugin.cpp:68 +msgid "Do Not Import" +msgstr "Не внесувај" + +#: plugins/history/historydialog.cpp:98 plugins/history/historydialog.cpp:556 +#, c-format +msgid "History for %1" +msgstr "Историја за %1" + +#: plugins/history/historydialog.cpp:119 +msgid "All" +msgstr "Сите" + +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:267 +#: plugins/history/historydialog.cpp:178 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Копирај адреса на врска" + +#: plugins/history/historydialog.cpp:213 +msgid "Loading..." +msgstr "Вчитувам..." + +#: plugins/history/historydialog.cpp:470 +msgid "Searching..." +msgstr "Барам..." + +#: plugins/history/historydialog.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "History for All Contacts" +msgstr "Историја за %1" + +#: plugins/history/historyguiclient.cpp:44 +msgid "History Last" +msgstr "" + +#: plugins/history/converter.cpp:40 +msgid "Would you like to remove old history files?" +msgstr "Дали сакате да ги отстраните старите датотеки со истории?" + +#: plugins/history/converter.cpp:40 +msgid "History Converter" +msgstr "Конвертер на истории" + +#: plugins/history/converter.cpp:42 +msgid "History converter" +msgstr "Конвертер на истории" + +#: plugins/history/converter.cpp:109 +#, c-format +msgid "Parsing old history in %1" +msgstr "Анализирам стари истории во %1" + +#: plugins/history/converter.cpp:119 +msgid "" +"Parsing old history in %1:\n" +"%2" +msgstr "" +"Анализирам стари истории во %1\n" +"%2" + +#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:208 +msgid "" +"An error occurred when uploading your presence page.\n" +"Check the path and write permissions of the destination." +msgstr "" + +#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:218 +msgid "Not yet known" +msgstr "" + +#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:46 +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:55 +msgid "View &Statistics" +msgstr "Види &статистика" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:45 +#, c-format +msgid "Statistics for %1" +msgstr "Статистика за %1" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:193 +msgid "

                    Statistics for %1

                    " +msgstr "

                    Статистика за %1

                    " + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:196 +msgid "" +"" +"
                    " +msgstr "" +"" +"
                    " + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:227 +msgid "" +"
                    " +"

                    Today

                    СтатусОдДо
                    STATUS ICON PROTOCOL NAME (ACCOUNT NAME)STATUS DESCRIPTION
                     %2 (%3)%4
                     %2 (%3)%4
                    " +"" +"" +"" +"" +msgstr "" +"
                    " +"

                    Денес

                    StatusFromTo
                    " +"" +"" +"" +"" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:387 +msgid "
                    " +msgstr "
                    " + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:388 +msgid "" +"" +"Total seen time : %2 hour(s)" +"
                    " +msgstr "" +"" +"Вкупно време на гледање : %2 часа" +"
                    " + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:390 +msgid "" +"Total online time : " +"%2 hour(s)" +"
                    " +msgstr "" +"Вкупно време на мрежа : " +"%2 часа" +"
                    " + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:392 +msgid "" +"Total busy time : " +"%2 hour(s)" +"
                    " +msgstr "" +"Вкупно време зафатено : " +"%2 часа" +"
                    " + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:393 +msgid "" +"Total offline time : " +"%2 hour(s)" msgstr "" +"Вкупно време без мрежа : " +"%2 часа" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 76 -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:217 rc.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Status:" -msgstr "Статус:" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:396 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:464 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:482 +msgid "General information" +msgstr "Општи информации" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 98 -#: rc.cpp:4140 -#, no-c-format -msgid "USER_STATUS" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:402 +msgid "Average message length : %1 characters
                    " +msgstr "Просечна должина на порака : %1 знаци
                    " + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:403 +msgid "Time between two messages : %1 second(s)" +msgstr "Време меѓу две пораки : %1 секунди" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407 +msgid "Last talk : %2
                    " msgstr "" +"Последен разговор : %2" +"
                    " -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 114 -#: rc.cpp:4146 -#, no-c-format -msgid "&Display name:" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:408 +msgid "" +"" +"Last time contact was present : %2" msgstr "" +"" +"Последен пат кога контактот бил присутен : %2" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 163 -#: rc.cpp:4155 -#, no-c-format -msgid "Additional properties:" -msgstr "Додатни својства:" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418 +msgid "Current status" +msgstr "Тековен статус" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 169 -#: rc.cpp:4158 -#, no-c-format -msgid "Property" -msgstr "Својство" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:419 +msgid "Is %1 since %2" +msgstr "Е %1 од %2" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcontactpropswidget.ui line 180 -#: rc.cpp:4161 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Вредност" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429 +msgid "When have I seen this contact ?" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/groupwise/ui/gwcustomstatuswidget.ui line 36 -#: rc.cpp:4167 -#, no-c-format -msgid "Auto Reply" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443 +msgid "Between %1:00 and %2:00, I was able to see %3 status %4% of the hour." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 96 -#: rc.cpp:4182 rc.cpp:4491 -#, no-c-format -msgid "Surname:" -msgstr "Презиме:" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 +msgid "Online time" +msgstr "Врене на мрежа" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 162 -#: rc.cpp:4191 -#, no-c-format -msgid "Age from:" -msgstr "Возраст од:" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 +msgid "Away time" +msgstr "Време за оддалечен" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 190 -#: rc.cpp:4194 -#, no-c-format -msgid "to:" -msgstr "до:" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:452 +msgid "Offline time" +msgstr "Време без мрежа" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 245 -#: rc.cpp:4197 rc.cpp:4497 -#, no-c-format -msgid "Gender:" -msgstr "Род:" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:457 +msgid "online" +msgstr "на мрежа" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 304 -#: rc.cpp:4206 -#, no-c-format -msgid "User number:" -msgstr "Кориснички број:" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:459 +msgid "away" +msgstr "оддалечен" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 327 -#: rc.cpp:4209 -#, no-c-format -msgid "Request information about user:" -msgstr "" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:461 +msgid "offline" +msgstr "без мрежа" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 341 -#: rc.cpp:4212 -#, no-c-format -msgid "Search by specified data:" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502 +msgid "Between %1:00 and %2:00, I have seen %3 %4% %5." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 357 -#: rc.cpp:4215 -#, no-c-format -msgid "Lookup only those that are currently online" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:526 +msgid "" +"_: 1 is date, 2 is contact name, 3 is online status\n" +"%1, %2 was %3" +msgstr "На %1, %2 беше %3" + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:135 +msgid "USAGE: /media - Displays information on current song" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 439 -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184 rc.cpp:4224 -#, no-c-format -msgid "Nick Name" -msgstr "Прекар" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:174 +msgid "" +"_: Message from Kopete user to another user; used when sending media " +"information even though there are no songs playing or no media players running\n" +"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was " +"listening to something on a supported media player." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 450 -#: rc.cpp:4227 -#, no-c-format -msgid "Age" -msgstr "Возраст" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Unknown track" +msgstr "Непозната трака" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 461 -#: rc.cpp:4230 -#, no-c-format -msgid "City" -msgstr "Град" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:414 +msgid "Unknown artist" +msgstr "Непознат изведувач" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 483 -#: rc.cpp:4236 -#, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:421 +msgid "Unknown album" +msgstr "Непознат албум" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 486 -#: rc.cpp:4239 -#, no-c-format -msgid "DONT_TRANSLATE" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:428 +msgid "Unknown player" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 489 -#: rc.cpp:4242 rc.cpp:4248 -#, no-c-format -msgid "DONT_TRANSL" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:37 +msgid "Send Media Info" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 492 -#: rc.cpp:4245 -#, no-c-format -msgid "999" -msgstr "999" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadusearch.ui line 498 -#: rc.cpp:4251 -#, no-c-format -msgid "245324956234" -msgstr "245324956234" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 52 -#: rc.cpp:4260 -#, no-c-format +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:60 msgid "" -"Choose status, by default present status is selected. \n" -"So all you need to do is just to type in your description. \n" -"Choosing Offline status will disconnect you, with given description." +"None of the supported media players (KsCD, JuK, amaroK, Noatun or Kaffeine) are " +"playing anything." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 77 -#: rc.cpp:4268 -#, no-c-format -msgid "Set your status to Online." +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:61 +msgid "Nothing to Send" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 80 -#: rc.cpp:4271 -#, no-c-format +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:44 +msgid "Preview Latex Images" +msgstr "" + +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 msgid "" -"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with " -"anyone who wishes." +"There are no latex in the message you are typing. The latex formula must be " +"included between $$ and $$ " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 94 -#: rc.cpp:4277 -#, no-c-format -msgid "Set your status to busy." +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:62 +msgid "No Latex Formula" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 97 -#: rc.cpp:4280 -#, no-c-format -msgid "" -"Set your status to busy, indicating that you may should not be bothered with " -"trivial chat, and may not be able to reply immediately." +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:67 +#, c-format +msgid "Preview of the latex message :
                    %1" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 111 -#: rc.cpp:4286 -#, no-c-format +#: plugins/latex/latexplugin.cpp:95 msgid "" -"Set status to invisible, which will hide your presence from other users." +"I cannot find the Magick convert program.\n" +"convert is required to render the Latex formulas.\n" +"Please go to www.imagemagick.org or to your distribution site and get the right " +"package." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 114 -#: rc.cpp:4289 -#, no-c-format +#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:67 msgid "" -"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who " -"will see you as offline). However you may still chat, and see the online " -"presence of others." +"_: list_of_words_to_replace\n" +"ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 128 -#: rc.cpp:4295 rc.cpp:4298 -#, no-c-format -msgid "Choose this status to disconnect with description entered below." -msgstr "" +#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:46 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:47 +msgid "Replacement" +msgstr "Замена" + +#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:29 +msgid "Select Contact's Public Key" +msgstr "Изберете го јавниот клуч на контактот" + +#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:38 +#, c-format +msgid "Select public key for %1" +msgstr "Изберете јавен клуч за %1" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 151 -#: rc.cpp:4301 -#, no-c-format -msgid "&Message:" -msgstr "Пора&ка:" +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:51 +msgid "Cryptography" +msgstr "Криптографија" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 157 -#: rc.cpp:4304 rc.cpp:4310 -#, no-c-format -msgid "Description of your status." +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:71 +msgid "&Select Cryptography Public Key..." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui line 160 -#: rc.cpp:4307 rc.cpp:4313 -#, no-c-format -msgid "Description of your status (up to 70 characters)." +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:188 +msgid "Outgoing Encrypted Message: " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 16 -#: rc.cpp:4316 -#, no-c-format -msgid "Register Account - Gadu-Gadu" +#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:219 +msgid "Incoming Encrypted Message: " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 66 -#: rc.cpp:4319 -#, no-c-format -msgid "Repeat pass&word:" -msgstr "Повтори &лозинка:" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:41 +msgid "Private Key List" +msgstr "Листа на приватни клучеви" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 72 -#: rc.cpp:4322 rc.cpp:4373 -#, no-c-format -msgid "A confirmation of the password you would like to use." -msgstr "" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:57 +msgid "Choose secret key:" +msgstr "Изберете таен клуч:" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 75 -#: rc.cpp:4325 rc.cpp:4376 -#, no-c-format -msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account." -msgstr "" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:64 +msgid "Local signature (cannot be exported)" +msgstr "Локален потпис (не може да се изнесе)" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 86 -#: rc.cpp:4328 rc.cpp:4367 -#, no-c-format -msgid "The password you would like to use." -msgstr "" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:84 +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Unlimited" +msgstr "Неограничено" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 89 -#: rc.cpp:4331 rc.cpp:4370 -#, no-c-format -msgid "The password you would like to use for this account." -msgstr "" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:92 +msgid "Invalid" +msgstr "Невалидно" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 97 -#: rc.cpp:4334 rc.cpp:4343 -#, no-c-format -msgid "Your E-mail address." -msgstr "" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:95 +msgid "Disabled" +msgstr "Оневозможено" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 100 -#: rc.cpp:4337 rc.cpp:4346 -#, no-c-format -msgid "The E-mail address you would like to use to register this account." -msgstr "" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:98 +msgid "Revoked" +msgstr "Отповикано" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 136 -#: rc.cpp:4340 -#, no-c-format -msgid "&E-Mail address:" -msgstr "Адреса за &е-пошта:" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:101 +msgid "Expired" +msgstr "Истечено" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 184 -#: rc.cpp:4349 -#, no-c-format -msgid "&Verification sequence:" -msgstr "" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:104 +msgid "Undefined" +msgstr "Недефинирано" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 190 -#: rc.cpp:4352 rc.cpp:4358 -#, no-c-format -msgid "The text from the image below." -msgstr "" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:107 +msgid "None" +msgstr "Нема" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 193 -#: rc.cpp:4355 rc.cpp:4361 -#, no-c-format -msgid "" -"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated " -"registration scripts." -msgstr "" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:110 +msgid "Marginal" +msgstr "Маргинално" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 240 -#: rc.cpp:4364 rc.cpp:4695 rc.cpp:4998 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "&Лозинка:" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:113 +msgid "Full" +msgstr "Целосно" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 337 -#: rc.cpp:4379 -#, no-c-format -msgid "Gadu-Gadu registration token." -msgstr "" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:116 +msgid "Ultimate" +msgstr "Крајно" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 340 -#: rc.cpp:4382 -#, no-c-format -msgid "" -"This field contains an image with number that you need to type into the " -"Verification Sequence field above." -msgstr "" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:119 +msgid "?" +msgstr "?" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui line 375 -#: rc.cpp:4385 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the letters and numbers shown in the image above into the " -"Verification Sequence field. This is used to prevent automated " -"registration abuse." -msgstr "" +#: plugins/cryptography/kgpgselkey.cpp:150 +msgid "ID: %1, trust: %2, expiration: %3" +msgstr "Ид.: %1, доверба: %2, истекува: %3" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 24 -#: rc.cpp:4388 -#, no-c-format -msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu" +#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:51 +msgid "Encrypt Messages" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 72 -#: rc.cpp:4397 rc.cpp:4542 -#, no-c-format -msgid "Gadu-Gadu &UIN:" -msgstr "" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:94 +msgid "Select Public Key" +msgstr "Изберете јавен клуч" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 78 -#: rc.cpp:4400 rc.cpp:4406 -#, no-c-format -msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account." -msgstr "" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:111 +#, c-format +msgid "Select Public Key for %1" +msgstr "Изберете јавен клуч за %1" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 81 -#: rc.cpp:4403 rc.cpp:4409 -#, no-c-format -msgid "" -"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a number " -"(no decimals, no spaces)." -msgstr "" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:119 +msgid "Clear Search" +msgstr "Исчисти барање" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 125 -#: rc.cpp:4415 -#, no-c-format -msgid "" -"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " -"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window." -msgstr "" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:122 +msgid "Search: " +msgstr "Барање:" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 169 -#: rc.cpp:4421 -#, no-c-format -msgid "" -"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account." -"
                    " -"
                    \n" -"If you do not currently have an account, please click the button to create one." -msgstr "" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:129 +msgid "ID" +msgstr "Ид." -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 260 -#: rc.cpp:4440 -#, no-c-format -msgid "&Use direct connections (DCC)" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:147 +msgid "&Go to Default Key" +msgstr "О&ди на стандардниот клуч" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:150 +msgid "ASCII armored encryption" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 279 -#: rc.cpp:4443 -#, no-c-format -msgid "Use protocol encr&yption (SSL):" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:151 +msgid "Allow encryption with untrusted keys" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 285 -#: rc.cpp:4446 rc.cpp:4461 -#, no-c-format +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:152 +msgid "Hide user id" +msgstr "Скриј ид. на корисник" + +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:155 msgid "" -"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server." +"Public keys list: select the key that will be used for encryption." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 288 -#: rc.cpp:4449 rc.cpp:4464 -#, no-c-format +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:157 msgid "" -"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the server. " -"Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +"ASCII encryption: makes it possible to open the encrypted file/message " +"in a text editor" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 294 -#: rc.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "If Available" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:159 +msgid "" +"Hide user ID: Do not put the keyid into encrypted packets. This option " +"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic " +"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret " +"keys are tried." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 299 -#: rc.cpp:4455 -#, no-c-format -msgid "Required" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:163 +msgid "" +"Allow encryption with untrusted keys: when you import a public key, it " +"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in " +"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even " +"if it has not be signed." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 304 -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 rc.cpp:4458 -#, no-c-format -msgid "Do Not Use" -msgstr "Не користи" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 333 -#: rc.cpp:4467 -#, no-c-format -msgid "C&ache server information" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:172 +msgid "Shred source file" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 339 -#: rc.cpp:4470 -#, no-c-format +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:174 msgid "" -"Cache connection information for each server connected to in case the main " -"load-balancing server fails." +"Shred source file: permanently remove source file. No recovery will be " +"possible" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 342 -#: rc.cpp:4473 -#, no-c-format +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:176 msgid "" -"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server fails. " -" If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers directly " -"using cached information about them. This prevents connection errors when the " -"main load-balancing server does not answer. In practice it only helps very " -"rarely." +"Shred source file:
                    " +"

                    Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the " +"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source " +"file is recovered.

                    " +"

                    But you must be aware that this is not secure " +"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " +"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " +"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).

                    " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 353 -#: rc.cpp:4476 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ignore people off your contact list" -msgstr "Не е во вашата листа со контакти" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:177 +msgid "Read this before using shredding" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 371 -#: rc.cpp:4479 -#, no-c-format -msgid "U&ser Information" -msgstr "Информации за кори&сникот" +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:182 +msgid "Symmetrical encryption" +msgstr "Симетрично криптирање" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 397 -#: rc.cpp:4482 -#, no-c-format +#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:184 msgid "" -"

                    You must be connected to change your Personal " -"Information.

                    " +"Symmetrical encryption: encryption does not use keys. You just need to " +"give a password to encrypt/decrypt the file" msgstr "" -"

                    Мора да бидете поврзани за ги смените вашите лични " -"информации.

                    " -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 408 -#: rc.cpp:4485 -#, no-c-format -msgid "User Information" -msgstr "Информации за корисникот" +#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:99 +msgid "Enter passphrase for %1:" +msgstr "Внесете тајна фраза за %1:" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 451 -#: rc.cpp:4494 -#, no-c-format -msgid "Your nick name:" -msgstr "Вашиот прекар:" +#: plugins/cryptography/kgpginterface.cpp:101 +msgid "Bad passphrase
                    You have %1 tries left.
                    " +msgstr "Лоша тајна фраза
                    Имате уште %1 обиди.
                    " -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 467 -#: rc.cpp:4500 -#, no-c-format -msgid "Year of birth:" -msgstr "Година на раѓање:" +#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:72 +msgid "-New filter-" +msgstr "-Нов филтер-" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 560 -#: rc.cpp:4512 -#, no-c-format -msgid "" -"Values below are going to be used in search, but will not appear in results." -msgstr "" +#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 +msgid "Rename Filter" +msgstr "Преименување филтер" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 601 -#: rc.cpp:4515 -#, no-c-format -msgid "Maiden name:" -msgstr "Моминско име:" +#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:207 +msgid "Please enter the new name for the filter:" +msgstr "Внесете го новото име за филтерот:" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 609 -#: rc.cpp:4518 -#, no-c-format -msgid "City of origin:" +#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 +msgid "" +"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete " +"could not find the specified contact in the TDE address book." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 651 -#: rc.cpp:4521 -#, no-c-format -msgid "&File Transfer" -msgstr "П&ренос на датотека" - -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 665 -#: rc.cpp:4524 -#, no-c-format -msgid "Global DCC Options" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 +#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 +msgid "Not Found in Address Book" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 676 -#: rc.cpp:4527 -#, no-c-format +#: kopete/kimifaceimpl.cpp:388 msgid "" -"

                    These options affect all " -"Gadu-Gadu accounts.

                    " +"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, who " +"Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact " +"in Kopete is this person, or add a new contact for them\n" +"" +"

                    The TDE Address Book has no instant messaging information for

                    " +"

                    %1.

                    " +"

                    If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the " +"correct addressbook entry in their properties.

                    " +"

                    Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.

                    " msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 684 -#: rc.cpp:4530 -#, no-c-format -msgid "&Override default configuration" +#: kopete/kimifaceimpl.cpp:390 +msgid "No Instant Messaging Address" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 714 -#: rc.cpp:4533 -#, no-c-format -msgid "Local &IP address /" -msgstr "Локална &IP-адреса /" +#: kopete/kopeteballoon.cpp:98 +msgid "" +"_: to view\n" +"View" +msgstr "Види" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 728 -#: rc.cpp:4536 -#, no-c-format -msgid "po&rt:" -msgstr "по&рта:" +#: kopete/main.cpp:30 +msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui line 752 -#: rc.cpp:4539 -#, no-c-format -msgid "0.0.0.0" -msgstr "0.0.0.0" +#: kopete/main.cpp:34 +msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 55 -#: rc.cpp:4545 rc.cpp:4551 -#, no-c-format -msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add." +#: kopete/main.cpp:35 +msgid "Disable auto-connection" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 58 -#: rc.cpp:4548 rc.cpp:4554 -#, no-c-format +#: kopete/main.cpp:36 msgid "" -"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be in " -"the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory." +"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n" +"to auto-connect multiple accounts." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 79 -#: rc.cpp:4557 -#, no-c-format -msgid "(for example: 1234567)" -msgstr "(на пример: 1234567)" +#: kopete/main.cpp:38 +msgid "" +"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n" +"to disable multiple plugins." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 109 -#: rc.cpp:4560 -#, no-c-format -msgid "&Forename:" -msgstr "&Име:" +#: kopete/main.cpp:40 +msgid "" +"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n" +"to load multiple plugins. This option has no effect when\n" +"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n" +"command line options." +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 115 -#: rc.cpp:4563 rc.cpp:4605 -#, no-c-format -msgid "The forename of the contact you wish to add." +#: kopete/main.cpp:46 +msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 118 -#: rc.cpp:4566 rc.cpp:4608 -#, no-c-format +#: kopete/main.cpp:54 +#, fuzzy msgid "" -"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this may " -"include a middle name." +"(c) 2009-2010, Timothy Pearson\n" +"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" +"(c) 2002-2005, Kopete Development Team" msgstr "" +"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" +"(c) 2002-2005, развојниот тим на Копете" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 129 -#: rc.cpp:4569 -#, no-c-format -msgid "&Surname:" -msgstr "Пре&зиме:" +#: kopete/main.cpp:56 +msgid "Developer and Project founder" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 135 -#: rc.cpp:4572 rc.cpp:4611 -#, no-c-format -msgid "The surname of the contact you wish to add." +#: kopete/main.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Developer, maintainer" +msgstr "Развивач" + +#: kopete/main.cpp:58 +msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 138 -#: rc.cpp:4575 rc.cpp:4614 -#, no-c-format -msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add." +#: kopete/main.cpp:59 kopete/main.cpp:65 +msgid "Developer" +msgstr "Развивач" + +#: kopete/main.cpp:60 +msgid "Developer, Yahoo" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 154 -#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4755 -#, no-c-format -msgid "N&ickname:" +#: kopete/main.cpp:61 +msgid "Developer, Connection status plugin author" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 160 -#: rc.cpp:4581 rc.cpp:4584 rc.cpp:4617 rc.cpp:4620 -#, no-c-format -msgid "A nickname for the contact you wish to add." +#: kopete/main.cpp:62 +msgid "Developer, Video device support" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 182 -#: rc.cpp:4587 -#, no-c-format -msgid "&Email address:" -msgstr "Адреса за &е-пошта:" +#: kopete/main.cpp:63 +msgid "Developer, MSN" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 188 -#: rc.cpp:4590 rc.cpp:4593 rc.cpp:4599 rc.cpp:4602 rc.cpp:4623 rc.cpp:4626 -#: rc.cpp:4629 rc.cpp:4632 -#, no-c-format -msgid "E-Mail address for this contact." +#: kopete/main.cpp:64 +msgid "Developer, Gadu plugin maintainer" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 311 -#: rc.cpp:4635 -#, no-c-format -msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\"" +#: kopete/main.cpp:66 +msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 314 -#: rc.cpp:4638 rc.cpp:4641 -#, no-c-format -msgid "" -"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" status " -"mode." +#: kopete/main.cpp:67 +msgid "IRC plugin maintainer" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/gadu/ui/gaduadd.ui line 323 -#: rc.cpp:4644 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Група" +#: kopete/main.cpp:68 +msgid "Lead Developer" +msgstr "Главен развивач" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 59 -#: rc.cpp:4653 -#, no-c-format -msgid "N&ickname/channel to add:" +#: kopete/main.cpp:69 +msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 65 -#: rc.cpp:4656 rc.cpp:4662 -#, no-c-format -msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add." +#: kopete/main.cpp:70 +msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 68 -#: rc.cpp:4659 -#, no-c-format -msgid "" -"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " -"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " -"preceded by a pound sign ('#')." +#: kopete/main.cpp:71 +msgid "Developer, UI maintainer" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 79 -#: rc.cpp:4665 -#, no-c-format -msgid "" -"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You may type " -"simply the text of a person's nickname, or you may type a channel name, " -"preceded by a pound sign ('#')" +#: kopete/main.cpp:72 +msgid "Developer, Jabber plugin maintainer" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 89 -#: rc.cpp:4668 -#, no-c-format -msgid "(for example: joe_bob or #somechannel)" +#: kopete/main.cpp:73 +msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/ircadd.ui line 119 -#: rc.cpp:4671 -#, no-c-format -msgid "&Search Channels" -msgstr "&Барај канали" +#: kopete/main.cpp:75 +msgid "Konki style author" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 16 -#: rc.cpp:4674 -#, no-c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Конфигурација на мрежа" +#: kopete/main.cpp:76 +msgid "Hacker style author" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 40 -#: rc.cpp:4677 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Опис:" +#: kopete/main.cpp:77 +msgid "Kopete's icon author" +msgstr "Автор на иконите на Копете" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 62 -#: rc.cpp:4680 -#, no-c-format -msgid "Host Con&figuration" -msgstr "Кон&фигурација на сервер" +#: kopete/main.cpp:78 +msgid "Sounds" +msgstr "Звуци" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 81 -#: rc.cpp:4683 -#, no-c-format -msgid "The IRC servers associated with this network" +#: kopete/main.cpp:79 +msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing." msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 84 -#: rc.cpp:4686 -#, no-c-format -msgid "" -"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to " -"alter the order in which connections are attempted." +#: kopete/main.cpp:80 +msgid "Iris Jabber Backend Library" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 95 -#: rc.cpp:4689 -#, no-c-format -msgid "Most IRC servers do not require a password" +#: kopete/main.cpp:81 +msgid "OscarSocket author" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 139 -#: rc.cpp:4698 -#, no-c-format -msgid "&Host:" -msgstr "Сер&вер:" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 161 -#: rc.cpp:4701 -#, no-c-format -msgid "Use SS&L" -msgstr "К&ористи SSL" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 164 -#: rc.cpp:4704 -#, no-c-format -msgid "Check this to enable SSL for this connection" +#: kopete/main.cpp:82 +msgid "Kmerlin MSN code" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 224 -#: rc.cpp:4713 -#, no-c-format -msgid "Down" -msgstr "Надолу" +#: kopete/main.cpp:83 +msgid "Former developer, project co-founder" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 227 -#: rc.cpp:4716 -#, no-c-format -msgid "Move this server down" +#: kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 kopete/main.cpp:86 kopete/main.cpp:87 +#: kopete/main.cpp:90 kopete/main.cpp:93 +msgid "Former developer" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 230 -#: rc.cpp:4719 -#, no-c-format -msgid "Move this server down in connection attempt priority" +#: kopete/main.cpp:88 +msgid "Misc bugfixes and enhancements" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 258 -#: rc.cpp:4722 -#, no-c-format -msgid "Up" -msgstr "Нагоре" +#: kopete/main.cpp:89 +msgid "Former developer, original Gadu plugin author" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 261 -#: rc.cpp:4725 -#, no-c-format -msgid "Move this server up" +#: kopete/main.cpp:91 +msgid "Former developer, Jabber plugin author" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 264 -#: rc.cpp:4728 -#, no-c-format -msgid "Move this server up in connection attempt priority" +#: kopete/main.cpp:92 +msgid "Former developer, Oscar plugin" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 290 -#: rc.cpp:4737 -#, no-c-format -msgid "Ne&w" -msgstr "Но&ва" +#: kopete/main.cpp:94 +msgid "Former developer and WinPopup maintainer" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 328 -#: rc.cpp:4740 -#, no-c-format -msgid "Rena&me..." -msgstr "Преи&менувај..." +#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65 +msgid "Add Smiley" +msgstr "Додај смешко" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/networkconfig.ui line 336 -#: rc.cpp:4743 -#, no-c-format -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Отстрани" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:194 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484 +msgid "Send" +msgstr "Испрати" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 92 -#: rc.cpp:4749 -#, no-c-format -msgid "" -"

                    Note: Most IRC servers do not require a password, and only a nickname " -"is required to connect

                    " -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Ready." +msgstr "Готов." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 126 -#: rc.cpp:4758 rc.cpp:4767 -#, no-c-format -msgid "This is the name that everyone will see everytime you say something" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:316 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:209 +msgid "&Send Message" +msgstr "И&спрати порака" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 134 -#: rc.cpp:4761 -#, no-c-format -msgid "Alternate ni&ckname:" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:323 +msgid "Close All Chats" +msgstr "Затвори ги сите разговори" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 140 -#: rc.cpp:4764 rc.cpp:4773 rc.cpp:4776 -#, no-c-format -msgid "" -"When the nickname is already in use when connecting, this name will be used " -"instead" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:327 +msgid "&Activate Next Tab" +msgstr "&Активирај следно ливче" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 159 -#: rc.cpp:4770 -#, no-c-format -msgid "" -"The alias you would like to use on IRC. You may change this once online with " -"the /nick command." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:329 +msgid "&Activate Previous Tab" +msgstr "&Активирај претходно ливче" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 183 -#: rc.cpp:4779 -#, no-c-format -msgid "&Real name:" -msgstr "Висти&нско име:" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:334 +msgid "Nic&k Completion" +msgstr "Довршување пре&кари" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 194 -#: rc.cpp:4782 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "Корисничко им&е:" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:337 +msgid "&Detach Chat" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 200 -#: rc.cpp:4785 rc.cpp:4788 rc.cpp:4791 rc.cpp:4797 -#, no-c-format -msgid "" -"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " -"identd support. Leave blank to use your system account name." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:341 +msgid "&Move Tab to Window" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 241 -#: rc.cpp:4794 -#, no-c-format -msgid "" -"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " -"identd support." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:347 +msgid "&Tab Placement" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 323 -#: rc.cpp:4803 -#, no-c-format -msgid "&Edit..." -msgstr "Ур&еди..." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:357 +msgid "Set Default &Font..." +msgstr "Постави стандарден &фонт..." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 350 -#: rc.cpp:4806 -#, no-c-format -msgid "&Network:" -msgstr "&Мрежа:" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:358 +msgid "Set Default Text &Color..." +msgstr "Постави стандардна боја на тек&ст.." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 382 -#: rc.cpp:4812 -#, no-c-format -msgid "&Prefer SSL-based connections" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:359 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:224 +msgid "Set &Background Color..." +msgstr "Постави &боја на подлога..." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 409 -#: rc.cpp:4821 -#, no-c-format -msgid "Default &charset:" -msgstr "Стандардно множ. зна&ци:" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:361 +msgid "Previous History" +msgstr "Претходна историја" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 446 -#: rc.cpp:4824 -#, no-c-format -msgid "Default Messages" -msgstr "Стандардни пораки" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:365 +msgid "Next History" +msgstr "Следна историја" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 457 -#: rc.cpp:4827 -#, no-c-format -msgid "&Part message:" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:374 +msgid "Place to Left of Chat Area" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 468 -#: rc.cpp:4830 -#, no-c-format -msgid "&Quit message:" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:376 +msgid "Place to Right of Chat Area" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 479 -#: rc.cpp:4833 rc.cpp:4836 -#, no-c-format -msgid "" -"The message you want people to see when you part a channel without giving a " -"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:378 +msgid "Show" +msgstr "Прикажи" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 490 -#: rc.cpp:4839 rc.cpp:4842 -#, no-c-format -msgid "" -"The message you want people to see when you disconnect from IRC without giving " -"a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380 +msgid "Hide" +msgstr "Скриј" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 522 -#: rc.cpp:4845 -#, no-c-format -msgid "A&dvanced Configuration" -msgstr "Напре&дна конфигурација" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:381 +msgid "Automatic Spell Checking" +msgstr "Автоматска проверка на правопис" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 533 -#: rc.cpp:4848 -#, no-c-format -msgid "Message Destinations" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:389 +msgid "Co&ntacts" +msgstr "Ко&нтакти" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 544 -#: rc.cpp:4851 -#, no-c-format -msgid "Auto-show anonymous windows" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:415 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:248 +msgid "Toolbar Animation" +msgstr "Анимација на алатници" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 552 -#: rc.cpp:4854 -#, no-c-format -msgid "Auto-show the server window" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:608 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Затвори го тековното ливче" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 568 -#: rc.cpp:4857 -#, no-c-format -msgid "Server messages:" -msgstr "Пораки од серверот:" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:996 +msgid "More..." +msgstr "Повеќе..." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 576 -#: rc.cpp:4860 -#, no-c-format -msgid "Server notices:" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1199 +msgid "Plugin Actions" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 582 -#: rc.cpp:4863 rc.cpp:4878 rc.cpp:4896 rc.cpp:4914 -#, no-c-format -msgid "Active Window" -msgstr "Активен прозорец" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:425 +msgid "" +"You are about to leave the group chat session %1." +"
                    You will not receive future messages from this conversation.
                    " +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 587 -#: rc.cpp:4866 rc.cpp:4881 rc.cpp:4899 rc.cpp:4917 -#, no-c-format -msgid "Server Window" -msgstr "Прозорец на серверот" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:426 +msgid "Closing Group Chat" +msgstr "Затворање групен разговор" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 592 -#: rc.cpp:4869 rc.cpp:4884 rc.cpp:4902 rc.cpp:4920 -#, no-c-format -msgid "Anonymous Window" -msgstr "Анонимен прозорец" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358 kopete/chatwindow/chatview.cpp:365 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:372 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:427 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:434 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:441 +msgid "Cl&ose Chat" +msgstr "Затв&ори разговор" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 597 -#: rc.cpp:4872 rc.cpp:4887 rc.cpp:4905 rc.cpp:4923 -#, no-c-format -msgid "KNotify" -msgstr "KNotify" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:363 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:432 +msgid "" +"You have received a message from %1 in the last second. Are you sure " +"you want to close this chat?" +msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 660 -#: rc.cpp:4893 -#, no-c-format -msgid "Error messages:" -msgstr "Пораки за грешка:" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:364 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:433 +msgid "Unread Message" +msgstr "Непрочитана порака" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 698 -#: rc.cpp:4911 -#, no-c-format -msgid "Information replies:" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:439 +msgid "" +"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is " +"closed. Are you sure you want to close this chat?" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 754 -#: rc.cpp:4929 -#, no-c-format -msgid "Custom CTCP Replies" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:371 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:440 +msgid "Message in Transit" msgstr "" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 763 -#: rc.cpp:4932 -#, no-c-format -msgid "CTCP" -msgstr "CTCP" - -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 807 -#: rc.cpp:4938 -#, no-c-format +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:408 +#, c-format msgid "" -"You can use this dialog to add custom replies for when people send CTCP " -"requests to you. You can also use this dialog to override the built-in replies " -"for VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO." +"_n: One other person in the chat\n" +"%n other people in the chat" msgstr "" +"%n личност во разговорот\n" +"%n личности во разговорот\n" +"%n личности во разговорот" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 823 -#: rc.cpp:4941 -#, no-c-format -msgid "&CTCP:" -msgstr "&CTCP:" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:551 +msgid "%1 is typing a message" +msgstr "%1 пишува порака" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 839 -#: rc.cpp:4944 -#, no-c-format -msgid "&Reply:" -msgstr "Одгово&р:" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:555 +msgid "" +"_: %1 is a list of names\n" +"%1 are typing a message" +msgstr "%1 пишуваат порака" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 855 -#: rc.cpp:4947 -#, no-c-format -msgid "Add Repl&y" -msgstr "Дод&ај одговор" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597 kopete/chatwindow/chatview.cpp:606 +msgid "%1 is now known as %2" +msgstr "%1 е сега познат како %2" -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 881 -#: rc.cpp:4950 -#, no-c-format -msgid "Run Following Commands on Connect" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:635 +msgid "%1 has joined the chat." +msgstr "%1 се приклучи на разговорот." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 913 -#: rc.cpp:4953 -#, no-c-format -msgid "Add Co&mmand" -msgstr "Додај &наредба" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:686 +msgid "%1 has left the chat." +msgstr "%1 го напушти разговорот." -#. i18n: file ./protocols/irc/ui/irceditaccount.ui line 954 -#: rc.cpp:4959 rc.cpp:4962 -#, no-c-format -msgid "" -"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC " -"server." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:688 +msgid "%1 has left the chat (%2)." +msgstr "%1 го напушти разговорот (%2)." -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 24 -#: rc.cpp:4965 rc.cpp:4989 -#, no-c-format -msgid "Select Contact" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:788 +#, c-format +msgid "You are now marked as %1." +msgstr "Сега сте означени како %1." -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 55 -#: rc.cpp:4968 -#, no-c-format -msgid "Create New Entr&y..." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:795 kopete/chatwindow/chatview.cpp:801 +msgid "%2 is now %1." +msgstr "%2 е сега %1." -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 58 -#: rc.cpp:4971 -#, no-c-format -msgid "Create a new entry in your address book" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:117 +msgid "KopeteRichTextEditPart" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 126 -#: rc.cpp:4983 -#, no-c-format -msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:118 +msgid "A simple rich text editor part for Kopete" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui line 150 -#: rc.cpp:4986 rc.cpp:4992 -#, no-c-format -msgid "S&earch:" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:127 +msgid "Enable &Rich Text" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui line 80 -#: rc.cpp:4995 -#, no-c-format -msgid "Meta Contact" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:129 +msgid "Disable &Rich Text" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepassworddialog.ui line 82 -#: rc.cpp:5001 -#, no-c-format -msgid "&Remember password" -msgstr "&Запомни лозинка" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:133 +msgid "Check &Spelling" +msgstr "Провери правопи&с" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 16 -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:35 rc.cpp:5004 -#, no-c-format -msgid "A User Would Like to Send You a File" -msgstr "Корисник сака да ви испрати датотека" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:137 +msgid "Text &Color..." +msgstr "Боја на тек&ст..." -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 33 -#: rc.cpp:5007 -#, no-c-format -msgid "" -"A user is trying to send you a file. The file will only be downloaded if you " -"accept this dialog. If you do not wish to receive it, please click 'Refuse'. " -"This file will never be executed by Kopete at any point during or after the " -"transfer." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:142 +msgid "Background Co&lor..." +msgstr "Боја на под&лога.." + +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:147 +msgid "&Font" +msgstr "&Фонт" + +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:153 +msgid "Font &Size" +msgstr "Голе&мина на фонт" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 44 -#: rc.cpp:5010 -#, no-c-format -msgid "From:" -msgstr "Од:" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:159 +msgid "&Bold" +msgstr "&Задебелен" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 52 -#: rc.cpp:5013 -#, no-c-format -msgid "File name:" -msgstr "Име на датотека:" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:164 +msgid "&Italic" +msgstr "Курз&ивен" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 65 -#: rc.cpp:5016 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "&Разгледај..." +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:169 +msgid "&Underline" +msgstr "Потцрт&ан" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 73 -#: rc.cpp:5019 -#, no-c-format -msgid "Size:" -msgstr "Големина:" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:183 +msgid "Align &Left" +msgstr "Порамни &лево" -#. i18n: file ./libkopete/ui/fileconfirmbase.ui line 114 -#: rc.cpp:5025 -#, no-c-format -msgid "Save to:" -msgstr "Зачувај во:" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:188 +msgid "Align &Center" +msgstr "Порамни во &средина" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 25 -#: rc.cpp:5028 -#, no-c-format -msgid "The contact XXX added you in his contactlist" -msgstr "Контактот XXX ве додаде во неговата листа на контакти" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:193 +msgid "Align &Right" +msgstr "Порамни &десно" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 61 -#: rc.cpp:5031 -#, no-c-format -msgid "Read More Info About This Contact" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/krichtexteditpart.cpp:198 +msgid "&Justify" +msgstr "Д&вострано" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 71 -#: rc.cpp:5034 -#, no-c-format -msgid "Authorize this contact to see my status" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:155 +msgid "<< Prev" +msgstr "<< Претх." -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 82 -#: rc.cpp:5037 -#, no-c-format -msgid "Add this contact in my contactlist" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:160 +msgid "(0) Next >>" +msgstr "(0) Следно >>" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 112 -#: rc.cpp:5040 -#, no-c-format -msgid "Display name:" -msgstr "Име за прикажување:" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:220 +msgid "&Set Font..." +msgstr "По&стави фонт..." -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 115 -#: rc.cpp:5043 rc.cpp:5050 -#, no-c-format -msgid "" -"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact nickname" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:222 +msgid "Set Text &Color..." +msgstr "Постави боја на тек&ст..." -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 119 -#: rc.cpp:5046 rc.cpp:5053 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the contact display name. This is how the contact will appears in the " -"contactlist.\n" -"Leave it empty if you want to see the contact nickname as display name." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:347 +msgid "(%1) Next >>" +msgstr "(%1) Следно >>" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 149 -#: rc.cpp:5057 -#, no-c-format -msgid "In the group:" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:266 +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Import Emoticon" +msgstr "Внес&и контакти" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 152 -#: rc.cpp:5060 rc.cpp:5063 -#, no-c-format +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:292 msgid "" -"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it in " -"the top level group." +"" +"
                    Insert the string for the emoticon" +"
                    separated by space if you want multiple strings
                    " msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui line 181 -#: rc.cpp:5066 -#, no-c-format -msgid "Addressbook link:" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:339 +msgid "Save Conversation" +msgstr "Зачувај конверзација" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui line 27 -#: rc.cpp:5069 -#, no-c-format -msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one." -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:377 +msgid "Could not open %1 for writing." +msgstr "Не можев да го отворам %1 за запишување." -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41 -#: rc.cpp:5072 -#, no-c-format -msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:378 +msgid "Error While Saving" +msgstr "Грешка при зачувување" -#. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 66 -#: rc.cpp:5081 -#, no-c-format -msgid "Select an address book entry" -msgstr "" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:726 +msgid "User Has Left" +msgstr "Корисникот си отиде" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 36 -#: rc.cpp:5084 -#, no-c-format -msgid "Remember password" -msgstr "Запомни лозинка" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:63 +msgid "&Events" +msgstr "&Настани" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 39 -#: rc.cpp:5087 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this and enter your password below if you would like your password to be " -"stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each time it " -"is needed." -msgstr "" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:67 +msgid "A&way Settings" +msgstr "Поставувања за о&ддалечен" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 64 -#: rc.cpp:5090 -#, no-c-format -msgid "Password:" -msgstr "Лозинка:" +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71 +msgid "Cha&t" +msgstr "Раз&говор" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 83 -#: rc.cpp:5093 -#, no-c-format -msgid "Enter your password here." -msgstr "Внесете ја тука вашата лозинка." +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:69 +msgid "&Video" +msgstr "&Видео" -#. i18n: file ./libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui line 86 -#: rc.cpp:5096 -#, no-c-format +#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:58 msgid "" -"Enter your password here. If you would rather not save your password, uncheck " -"the Remember password checkbox above; you will then be prompted for your " -"password whenever it is needed." +"Insert the string for the emoticon\n" +"separated by space if you want multiple strings" msgstr "" -#. i18n: file ./libkopete/kopetecommandui.rc line 6 -#: rc.cpp:5099 -#, no-c-format -msgid "Commands" -msgstr "Наредби" - -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:35 -msgid "Config group to store password in" -msgstr "Конфигурира група во која ќе се чува лозинката" - -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:36 -msgid "Set password to new" -msgstr "Поставува лозинка на ново" +#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Emoticons Editor" +msgstr "&Емотикони" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:37 -msgid "Claim password was erroneous" -msgstr "Тврди дека лозинката била погрешна" +#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:56 +msgid "Tooltip Editor" +msgstr "Уредувач на совети" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:38 -msgid "Password prompt" -msgstr "Прашање за лозинка" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653 +msgid "The Chat Window style was successfully installed." +msgstr "" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:39 -msgid "Image to display in password dialog" -msgstr "Слика за прикажување во дијалогот за лозинка " +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:152 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:653 +msgid "Install successful" +msgstr "Инсталацијата е успешна" -#: libkopete/tests/kopetepasswordtest_program.cpp:120 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640 msgid "" -"Hopefully this popped up because you set the password to the empty string." +"The specified archive cannot be opened.\n" +"Make sure that the archive is valid ZIP or TAR archive." msgstr "" -"Ова се појави најверојатно поради тоа што сте ја оставиле лозинката празна." - -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:190 -msgid "" -msgstr "<непознато>" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:258 -msgid "" -"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by this " -"protocol.\n" -"Please copy this file to your computer and try again." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:157 +msgid "Cannot open archive" msgstr "" -"Жал ми е, испраќањето датотеки што не се складирани локално сѐ уште не е " -"поддржано од овој протокол.\n" -"Ве молам копирајте ја оваа датотека на вашиот компјутер и обидете се повторно." -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:345 libkopete/kopetemetacontact.cpp:363 -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:439 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645 msgid "" -"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected " -"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user " -"comes online." +"Could not find a suitable place to install the Chat Window style in user " +"directory." msgstr "" -"Овој корисник не е достапен во моментов. Осигурете се дека сте поврзани и дека " -"користите протокол што поддржува испраќање без мрежа, или почекајте додека се " -"поврзе овој корисник." - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 libkopete/kopetemetacontact.cpp:346 -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:364 libkopete/kopetemetacontact.cpp:440 -msgid "User is Not Reachable" -msgstr "Корисникот не е достапен" -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:251 -msgid "Outgoing Message Sent" -msgstr "Излезната порака е испратена" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:162 +msgid "Cannot find styles directory" +msgstr "Не е пронајдена папката со стилови" -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:267 -msgid "A contact sent you a buzz/nudge." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649 +msgid "The specified archive does not contain a valid Chat Window style." msgstr "" -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:451 -msgid "" -"An error has occurred while creating a new chat window. The chat window has " -"not been created." -msgstr "" -"Настана грешка при креирањето на нов прозорец за разговор. Прозорецот не " -"беше креиран." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:167 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:649 +msgid "Invalid Style" +msgstr "Невалиден стил" -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:452 -msgid "Error While Creating Chat Window" -msgstr "Грешка при креирањето нов прозорец" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659 +msgid "An unknow error occurred while trying to install the Chat Window style." +msgstr "" +"Настана непозната грешка при обидот да се зачува стилот на прозорецот за " +"разговор." -#: libkopete/knotification.cpp:130 libkopete/knotification.cpp:151 -msgid "Fatal" -msgstr "Фатално" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:174 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:659 +msgid "Unknow error" +msgstr "Непозната грешка" -#: libkopete/kopetegroup.cpp:55 -msgid "Not in your contact list" -msgstr "Не е во вашата листа со контакти" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:212 +msgid "&Emoticons" +msgstr "&Емотикони" -#: libkopete/kopetegroup.cpp:217 -msgid "(Unnamed Group)" -msgstr "(Неименувана група)" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:325 +msgid "Colors && Fonts" +msgstr "Бои и фонтови" -#: libkopete/kopetepassword.cpp:181 -msgid "Password Required" -msgstr "Потребна е лозинка " +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:589 +msgid "(No Variant)" +msgstr "" -#: libkopete/kopetepassword.cpp:293 -msgid "" -"Kopete is unable to save your password securely in your wallet;" -"
                    do you want to save the password in the unsafe " -"configuration file instead?
                    " +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:627 +msgid "Choose Chat Window style to install." msgstr "" -"Копете не може да ја зачува вашата лозинка безбедно во вашиот паричник." -"
                    Дали наместо тоа сакате да ја зачувате лозинката во небезбедната " -"конфигурациска датотека?
                    " -#: libkopete/kopetepassword.cpp:295 -msgid "Unable to Store Secure Password" -msgstr "Не можам безбедно за зачувам лозинка" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:640 +msgid "Can't open archive" +msgstr "" -#: libkopete/kopetepassword.cpp:296 -msgid "Store &Unsafe" -msgstr "Зачувај &небезбедно" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:645 +msgid "Can't find styles directory" +msgstr "Не е пронајдена папката со стилови" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:144 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:676 msgid "" -"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. " -" Do you want the application to resume network operations when the network is " -"available again?" -msgstr "" - -#: libkopete/connectionmanager.cpp:145 -msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" +"_: It's the deleted style name\n" +"The style %1 was successfully deleted." msgstr "" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:147 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:685 msgid "" -"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order " -"to carry out this operation?" +"_: It's the deleted style name\n" +"An error occured while trying to delete %1 style." msgstr "" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:148 -msgid "Leave Offline Mode?" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743 +msgid "" +"_: This is the myself preview contact id\n" +"myself@preview" msgstr "" -#: libkopete/kopeteaway.cpp:170 -msgid "Sorry, I am busy right now" -msgstr "Жалам, моментално сум зафатен" - -#: libkopete/kopeteaway.cpp:171 libkopete/kopeteaway.cpp:184 -msgid "I am gone right now, but I will be back later" -msgstr "Моментално не сум тука, но ќе се вратам подоцна" - -#: libkopete/kopeteutils.cpp:38 -msgid "You have been disconnected." -msgstr "Ве исклучија." - -#: libkopete/kopeteutils.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Connection Lost." -msgstr "Врската е изгубена" - -#: libkopete/kopeteutils.cpp:40 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744 msgid "" -"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n" -"This can be because either your internet access went down, the service is " -"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to " -"connect with the same account from another location. Try connecting again " -"later." +"_: This is the myself preview contact nickname\n" +"Myself" msgstr "" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:42 -msgid "Can't connect with the instant messaging server or peers." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746 +msgid "" +"_: This is the other preview contact id\n" +"jack@preview" msgstr "" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:43 -msgid "Can't connect." -msgstr "Не можам да се поврзам." - -#: libkopete/kopeteutils.cpp:44 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747 msgid "" -"This means Kopete can't reach the instant messaging server or peers.\n" -"This can be because either your internet access is down or the server is " -"experiencing problems. Try connecting again later." +"_: This is the other preview contact nickname\n" +"Jack" msgstr "" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:55 -msgid "More Information..." -msgstr "Повеќе информации..." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748 +msgid "Myself" +msgstr "Јас" -#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:153 -#, c-format -msgid "Unable to find the file %1." -msgstr "Не можам да ја најдам датотеката %1." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750 +msgid "Jack" +msgstr "Перо" -#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:157 -msgid "" -"Unable to download the requested file;" -"
                    please check that address %1 is correct.
                    " -msgstr "" -"Не можам да ја симнам бараната датотека." -"
                    Проверете дали е точна адресата %1.
                    " +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762 +msgid "Hello, this is an incoming message :-)" +msgstr "Здраво, ова е дојдовна порака :-)" -#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:86 -msgid "New Message..." -msgstr "Нова порака..." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763 +msgid "Hello, this is an incoming consecutive message." +msgstr "Здраво, ова е дојдовна непрекината порака." -#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113 -msgid "New Away Message" -msgstr "Нова порака за оддалечен" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765 +msgid "Ok, this is an outgoing message" +msgstr "Во ред, ова е појдовна порака" -#: libkopete/kopeteawayaction.cpp:113 -msgid "Please enter your away reason:" -msgstr "Внесете ја причината за оддалеченоста:" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766 +msgid "Ok, a outgoing consecutive message." +msgstr "Во ред, ова е појдовна непрекината порака" -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:225 -msgid "Incoming message from %1
                    \"%2\"
                    " -msgstr "Дојдовна порака од %1
                    „%2“
                    " +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768 +msgid "Here is an incoming colored message" +msgstr "Ова е дојдовна обоена порака" -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:234 -msgid "A highlighted message arrived from %1
                    \"%2\"
                    " -msgstr "Пристигна означена порака од %1
                    „%2“
                    " +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771 +msgid "This is an internal message" +msgstr "Ова е внатрешна порака" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64 -msgid "Enter Arguments" -msgstr "Внесете аргументи" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772 +msgid "performed an action" +msgstr "направи некакво дејство" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:64 -msgid "Enter the arguments to %1:" -msgstr "Внесете ги аргументите за %1:" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774 +msgid "This is a highlighted message" +msgstr "Ова е означена порака" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:77 -msgid "Alias \"%1\" expands to itself." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777 +msgid "" +"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left " +"language display.\n" +"הודעות טקסט" msgstr "" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:82 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778 msgid "" -"_n: \"%1\" requires at least %n argument.\n" -"\"%1\" requires at least %n arguments." +"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports." msgstr "" -"„%1“ бара најмалку %n аргумент.\n" -"„%1“ бара најмалку %n аргументи.\n" -"„%1“ бара најмалку %n аргументи." -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:88 -msgid "" -"_n: \"%1\" has a maximum of %n argument.\n" -"\"%1\" has a maximum of %n arguments." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779 +msgid "Bye" +msgstr "Чао" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814 +msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL" msgstr "" -"„%1“ има максимално %n аргумент.\n" -"„%1“ има максимално %n аргументи.\n" -"„%1“ има максимално %n аргументи." -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:93 -msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"." -msgstr "Не сте авторизирани да ја извршите наредбата „%1“." +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821 +msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files." +msgstr "" -#: libkopete/private/kopetecommand.cpp:132 -msgid "Command Error" -msgstr "Грешка во наредба" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822 +msgid "Could Not Install Emoticon Theme" +msgstr "" -#: libkopete/kopeteawaydialog.cpp:37 -msgid "Global Away Message" -msgstr "Глобална порака за оддалечен" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the %1 emoticon theme?" +"
                    " +"
                    This will delete the files installed by this theme.
                    " +msgstr "" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118 -msgid "Idle Time" +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844 +msgid "Confirmation" +msgstr "Потврда" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:865 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:867 +msgid "Get New Emoticons" msgstr "" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124 -msgid "Online Since" -msgstr "На мрежа од" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Last Seen" -msgstr "Последен пат виден" +#: kopete/config/identity/globalidentitiesmanager.cpp:164 +msgid "Default Identity" +msgstr "Стандарден идентитет" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136 -msgid "Away Message" -msgstr "Порака за оддалечен" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:367 +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:357 +msgid "No Contacts with Photo Support" +msgstr "Нема контакти со поддршка за фотографии" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154 -msgid "Private Phone" -msgstr "Приватен телефон" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 +msgid "New Identity" +msgstr "Нов идентитет" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160 -msgid "Private Mobile Phone" -msgstr "Приватен мобилен телефон" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:416 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 +msgid "Identity name:" +msgstr "Име на идентитет:" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166 -msgid "Work Phone" -msgstr "Телефон на работа " +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:431 +msgid "Copy Identity" +msgstr "Копирање идентитет" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172 -msgid "Work Mobile Phone" -msgstr "Мобилен телефон на работа " +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 +msgid "An identity with the same name was found." +msgstr "Беше пронајден идентитет со истото име." -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:232 -msgid "Could not find suitable place to install emoticon themes into." -msgstr "" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:446 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:474 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:573 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:582 +msgid "Identity Configuration" +msgstr "Конфигурација на идентитет" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:238 -msgid "Installing Emoticon Themes..." -msgstr "" +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:456 +msgid "Rename Identity" +msgstr "Преименување идентитет" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:260 -msgid "Could not open \"%1\" for unpacking." -msgstr "Не можев да ја отворам „%1“ за отпакување." +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:506 +msgid "Choose the person who is yourself." +msgstr "Изберете ја вашата личност." -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:285 -msgid "The file \"%1\" is not a valid emoticon theme archive." +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:572 +#: kopete/config/identity/kopeteidentityconfig.cpp:581 +msgid "An error occurred when trying to save the custom photo for %1 identity." msgstr "" +"Настана грешка при обидот да се зачува фотографијата за идентитетот %1." -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:296 -msgid "Installing %1 emoticon theme" -msgstr "" +#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:43 +msgid "Configure Plugins" +msgstr "Конфигурирање приклучоци" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:334 -msgid "" -"A problem occurred during the installation process. However, some of the " -"emoticon themes in the archive may have been installed." -msgstr "" +#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "&Reset" +msgstr "&Ресетирај" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 -msgid "You have been disconnected" -msgstr "Ве исклучија" +#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:62 +msgid "General Plugins" +msgstr "Општи приклучоци" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 -msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'" -msgstr "" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:234 +msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?" +msgstr "Дали навистина сакате да ја отстраните сметката „%1“?" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:142 -msgid "" -"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from " -"more than one location. Check that nobody is using your account without your " -"permission. If you need a service that supports connection from various " -"locations at the same time, use the Jabber protocol." -msgstr "" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:235 +msgid "Remove Account" +msgstr "Отстранување сметка" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324 +#: kopete/kopeteiface.cpp:160 msgid "" -"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of \"%1\" " -"to account \"%2\" will not take place." +"An external application is attempting to add the '%1' contact '%2' to your " +"contact list. Do you want to allow this?" msgstr "" -"Не е дозволено да се додадете себе си на листата со контакти. „%1“ нема да биде " -"додадено на сметката „%2“." +"Надворешна апликација се обидува да го додаде контактот „%2“ од „%1“ на вашата " +"листа со контакти. Дали го дозволувате ова?" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:258 libkopete/kopeteaccount.cpp:324 -msgid "Error Creating Contact" -msgstr "Грешка при креирање контакт" +#: kopete/kopeteiface.cpp:162 +msgid "Allow Contact?" +msgstr "Дозвола за контакт?" -#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:83 +#: kopete/kopeteiface.cpp:162 +msgid "Allow" +msgstr "Дозволи" + +#: kopete/kopeteiface.cpp:162 +msgid "Reject" +msgstr "Одбиј" + +#: kopete/kopeteiface.cpp:175 msgid "" -"The password was wrong; please re-enter your password for %1 account " -"%2" +"An external application has attempted to add a contact using the %1 protocol, " +"which either does not exist or is not loaded." msgstr "" -"Лозинката беше погрешна. Внесете ја повторно вашата лозинка за сметката " -"%2 на %1" +"Надворешна апликација се обидува да додаде контакт користејчи го протоколот " +"„%1“, кој што или не постои или не е вчитан." -#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:85 -msgid "Please enter your password for %1 account %2" -msgstr "Внесете ја повторно вашата лозинка за сметката %2 на %1" +#: kopete/kopeteiface.cpp:177 +msgid "Missing Protocol" +msgstr "Недостасува протокол" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:43 -msgid "&Configure Kopete..." -msgstr "&Конфигурирај Копете..." +#: kopete/kopetewindow.cpp:145 +msgid "Global status message" +msgstr "Порака за глобален статус" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:73 -msgid "Start &Chat..." -msgstr "Почни &разговор..." +#: kopete/kopetewindow.cpp:226 +msgid "&Export Contacts..." +msgstr "Изн&еси контакти..." -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:78 -msgid "&Send Single Message..." -msgstr "И&спрати само порака..." +#: kopete/kopetewindow.cpp:265 +msgid "&Set Status" +msgstr "Постави &статус" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 -msgid "User &Info" -msgstr "&Инфо за корисник" +#: kopete/kopetewindow.cpp:283 +msgid "Configure Plugins..." +msgstr "Конфигурирај приклучоци..." -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 -msgid "Send &File..." -msgstr "Испрати &датотека..." +#: kopete/kopetewindow.cpp:285 +msgid "Configure &Global Shortcuts..." +msgstr "Конфигурирај &глобални кратенки..." -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 -msgid "View &History..." -msgstr "Прегледај &историја..." +#: kopete/kopetewindow.cpp:291 +msgid "Show Offline &Users" +msgstr "Прикажи &корисници без мрежа" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 -msgid "&Create Group..." -msgstr "&Креирај група..." +#: kopete/kopetewindow.cpp:293 +msgid "Show Empty &Groups" +msgstr "Прикажи празни &групи" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Cha&nge Meta Contact..." -msgstr "Изме&ни мета контакт..." +#: kopete/kopetewindow.cpp:296 +msgid "Hide Offline &Users" +msgstr "Скриј &корисници без мрежа" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 -msgid "&Delete Contact" -msgstr "&Избриши контакт" +#: kopete/kopetewindow.cpp:297 +msgid "Hide Empty &Groups" +msgstr "Скриј празни &групи" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Change A&lias..." -msgstr "Промени А&лиас..." +#: kopete/kopetewindow.cpp:300 +msgid "Se&arch:" +msgstr "Б&арање:" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 -msgid "&Block Contact" -msgstr "&Блокирај контакт" +#: kopete/kopetewindow.cpp:307 +msgid "Reset Quick Search" +msgstr "Исчисти брзо пребарување" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 -msgid "Un&block Contact" -msgstr "Од&блокирај контакт" +#: kopete/kopetewindow.cpp:310 +msgid "" +"Reset Quick Search\n" +"Resets the quick search so that all contacts and groups are shown again." +msgstr "" +"Исчисти брзо пребарување\n" +"Го чисти брзото пребарување така што повторно да бидат прикажани сите контакти " +"и групи." -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147 -msgid "New Address Book Entry" -msgstr "Нов елемент од адресар" +#: kopete/kopetewindow.cpp:316 +msgid "Edit Global Identity Widget" +msgstr "" -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:147 -msgid "Name the new entry:" -msgstr "Именувајте го новиот елемент:" +#: kopete/kopetewindow.cpp:320 +msgid "Set Status Message" +msgstr "Постави порака за статус" -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Choose the corresponding entry for '%1'" -msgstr "Изберете која личност е „%1“." +#: kopete/kopetewindow.cpp:330 +msgid "Read the next pending message" +msgstr "" -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:79 -msgid "Choose the corresponding entry in the address book" +#: kopete/kopetewindow.cpp:333 +msgid "Show/Hide Contact List" +msgstr "Прикажи/скриј листа со контакти" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:333 +msgid "Show or hide the contact list" msgstr "" -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36 -msgid "&Refuse" -msgstr "&Одбиј" +#: kopete/kopetewindow.cpp:336 +msgid "Set Away/Back" +msgstr "Смени оддалечен/назад" -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:36 -msgid "&Accept" -msgstr "&Прифати" +#: kopete/kopetewindow.cpp:336 +msgid "Sets away from keyboard or sets back" +msgstr "" -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:64 -msgid "File Transfer" -msgstr "Пренос на датотека" +#: kopete/kopetewindow.cpp:628 +msgid "" +"Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use " +"'Quit' from the 'File' menu to quit the application." +msgstr "" +"Затворањето на главниот прозорец ќе го задржи Копете да работи во " +"системската лента. Користете „Напушти“ од менито „Датотека“ за да ја напуштите " +"апликацијата." -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:86 +#: kopete/kopetewindow.cpp:630 +msgid "Docking in System Tray" +msgstr "Вкотвување во сис. лента" + +#: kopete/kopetewindow.cpp:870 msgid "" -"The file '%1' already exists.\n" -"Do you want to overwrite it ?" +"_: Account tooltip information: ICON PROTOCOL: NAME (STATUS" +")" +"
                    \n" +"
                    %1: %2 (%5)" +"
                    " msgstr "" -"Датотеката „%1“ веќе постои.\n" -"Дали сакате да запишете врз неа ?" +"
                    %1: %2 (%5)" +"
                    " -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:87 -msgid "Overwrite File" -msgstr "Запиши" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689 +#: kopete/kopetewindow.cpp:1061 +msgid "Add Contact" +msgstr "Додавање контакт" -#: libkopete/ui/kopetefileconfirmdialog.cpp:96 -msgid "You must provide a valid local filename" -msgstr "Треба да наведете валидно локално име" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 +msgid "New Group" +msgstr "Нова група" -#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:62 -msgid "Someone Has Added You" -msgstr "Некој ве додаде" +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645 +msgid "Please enter the name for the new group:" +msgstr "Внесете го името за новата група:" -#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:73 +#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:286 msgid "" -" The contact %2 " -"has added you to his/her contactlist. (Account %3)" -msgstr "" -" Контактот %2 " -"ве додаде во неговата листа со контакти. (Сметка %3)" +"_: The user has to select the contact to add to the given account name\n" +"Choose New Contact For %1 Account %2" +msgstr "Изберете нов контакт за сметката %2 од %1" -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:213 -msgid "Contact ID:" -msgstr "Ид. на контакт:" +#: kopete/addcontactwizard/fastaddcontactwizard.cpp:89 +msgid "" +"_: The account name is prepended here\n" +"%1 contact information" +msgstr "Информација за контактот %1" -#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:246 -msgid "User info:" -msgstr "Инфо за корисник:" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291 +msgid "Online contacts (%1)" +msgstr "Контакти на мрежа (%1)" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:212 -msgid "&Add to Your Contact List" -msgstr "Дод&ајте на вашата листа со контакти" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292 +msgid "Offline contacts (%1)" +msgstr "Контакти без мрежа (%1)" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:270 libkopete/kopetecontact.cpp:318 -msgid "Move Contact" -msgstr "Премести контакт" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447 +msgid "Contacts" +msgstr "Контакти" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:276 -msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:" -msgstr "" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470 +msgid "Create New Group..." +msgstr "Креирај нова група..." -#: libkopete/kopetecontact.cpp:279 -msgid "Create a new metacontact for this contact" -msgstr "" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478 +msgid "&Move To" +msgstr "Пре&мести во" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:280 -msgid "" -"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-level " -"group with the name of this contact and the contact will be moved to it." -msgstr "" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480 +msgid "&Copy To" +msgstr "&Копирај во" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:315 -msgid "" -"You are moving the contact `%1' to the meta contact `%2'.\n" -"`%3' will be empty afterwards. Do you want to delete this contact?" -msgstr "" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485 +msgid "Send Email..." +msgstr "Испрати е-пошта..." -#: libkopete/kopetecontact.cpp:318 -msgid "&Keep" -msgstr "&Задржи" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395 +msgid "Rename" +msgstr "Преименувај" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:452 -msgid "" -"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that supports " -"offline sending, or wait until this user comes online." -msgstr "" -"Овој корисник не е достапен во моментов. Обидете се со протокол што поддржува " -"испраќање без мрежа, или почекајте додека се поврзе овој корисник." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495 +msgid "Select Account" +msgstr "Избор на сметка" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:460 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?" -msgstr "" -"Дали навистина сакате да го отстраните контактот „%1“ од вашата листа со " -"контакти?" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497 +msgid "Add to Your Contact List" +msgstr "Додајте на вашата листа со контакти" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:658 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690 msgid "" -"_: DISPLAY NAME" -"
                     CONTACT STATUS\n" -"
                    %3" -"
                     %1" -msgstr "%3
                     %1" +"_: Translators: format: ' ()'\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:665 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715 msgid "" -"_: DISPLAY NAME (CONTACT ID)" -"
                     CONTACT STATUS\n" -"%4 (%3)" -"
                     %1" -msgstr "%4 (%3)
                     %1" +"_: Translators: format: ' ()'\n" +"%2 <%1>" +msgstr "%2 <%1>" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:682 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989 msgid "" -"_: " -"
                    Full Name: FORMATTED NAME\n" -"
                    Full Name: %1" -msgstr "
                    Целосно име: %1" +"Would you like to add %1 to your contact list as a member of " +"%2?" +msgstr "" +"Дали сакате да го додатете %1 на вашата листа со контакти како член " +"на %2?" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:691 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005 msgid "" -"_: " -"
                    Idle: FORMATTED IDLE TIME\n" -"
                    Idle: %1" +"Would you like to add %1 to your contact list as a child contact of " +"%2?" msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:700 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056 msgid "" -"_: " -"
                    Home Page: FORMATTED URL\n" -"
                    Home Page: %2" -msgstr "
                    Домашна страница: %2" +"This contact is already on your contact list. It is a child contact of " +"%1" +msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:710 -#, c-format -msgid "" -"_: " -"
                    Away Message: FORMATTED AWAY MESSAGE\n" -"
                    Away Message: %1" -msgstr "
                    Порака за оддалечен: %1" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374 +msgid "Rename Contact" +msgstr "Преименувај контакт" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:747 -msgid "" -"_: " -"
                    PROPERTY LABEL: PROPERTY VALUE\n" -"
                    %2: %1" -msgstr "
                    %2: %1" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376 +msgid "Send Single Message..." +msgstr "Испрати само порака..." -#: libkopete/kopetecontact.cpp:770 -msgid "" -"_: firstName lastName\n" -"%2 %1" -msgstr "%2 %1" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379 +#, fuzzy +msgid "&Add Subcontact" +msgstr "Дод&ај подконтакт" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:806 -msgid "" -"_: d h m s\n" -"%4d %3h %2m %1s" -msgstr "%4д %3ч %2м %1с" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384 +msgid "Rename Group" +msgstr "Преименувај група" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:814 -msgid "" -"_: h m s\n" -"%3h %2m %1s" -msgstr "%3ч %2м %1с" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385 +msgid "Remove Group" +msgstr "Отстрани група" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:821 -#, c-format -msgid "" -"_: m s\n" -"%2m %1s" -msgstr "%2м %1с" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386 +msgid "Send Message to Group" +msgstr "Испрати порака до група" + +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390 +msgid "&Add Contact to Group" +msgstr "Дод&ај контакт на група" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:294 -msgid "\"%1\" is not supported by Kopete." -msgstr "„%1“ не е поддржан од Копете." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 +msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book." +msgstr "" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:295 -msgid "Could Not Sync with TDE Address Book" -msgstr "Не можам да се синхронизирам со адресарот на TDE" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 +msgid "No Email Address in Address Book" +msgstr "Нема адреса за е-пошта во адресарот" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 msgid "" -"An address was added to this contact by another application." -"
                    Would you like to use it in Kopete?" -"
                    Protocol: %1" -"
                    Address: %2
                    " +"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is " +"selected in the properties dialog." msgstr "" -"На овој контакт беше додадена адреса од друга апликација." -"
                    Дали сакате да ја користите во Копете?" -"
                    Протокол: %1" -"
                    Адреса: %2
                    " -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 -msgid "Import Address From Address Book" -msgstr "Внесете адреса од адресар" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 +msgid "" +"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email " +"address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog." +msgstr "" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:342 -msgid "Use" -msgstr "Користи" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476 +msgid "Would you like to add this contact to your contact list?" +msgstr "" +"Дали сакате да го додадете овој контакт во вашата листа со контакти?" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:356 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556 msgid "" -"One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to be " -"connected to add contacts. Please connect these accounts and try again." +"Are you sure you want to remove the contact %1 " +"from your contact list?" msgstr "" -"Една или повеќе ваши сметки што користат %1 се без мрежа. Повеќето системи " -"треба да бидат поврзани за може да се додаваат контакти. Поврзете ги овие " -"сметки и обидете се повторно." +"Дали навистина сакате да го отстраните контактот %1 " +"од вашата листа со контакти?" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:381 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562 msgid "" -"You do not have an account configured for %1 " -"yet. Please create an account, connect it, and try again." +"Are you sure you want to remove the group %1 " +"and all contacts that are contained within it?" msgstr "" -"Сѐ уште немате конфигурирана сметка за %1" -". Креирајте сметка, поврзете ја и обидете се повторно." +"Дали навистина сакате да ја отстраните групата %1 " +"и сите контакти во неа?" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:382 -msgid "No Account Found" -msgstr "Нема пронајдена сметка" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579 +msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?" +msgstr "" +"Дали навистина сакате да ги отстраните овие контакти од вашата листа со " +"контакти?" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:398 -msgid "It was not possible to add the contact." -msgstr "Не беше возможно да се додаде контактот." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581 +msgid "" +"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact " +"list?" +msgstr "" +"Дали навистина сакате да ги отстраните овие групи и контакти од вашата листа со " +"контакти?" -#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:399 -msgid "Could Not Add Contact" -msgstr "Не можев да додадам контакт" +#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:90 +msgid "No writeable addressbook resource found." +msgstr "" -#: libkopete/kopetetask.cpp:32 -msgid "The operation has not finished yet" -msgstr "Операцијата сѐ уште не е завршена" +#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:91 +msgid "Add or enable one using the Trinity Control Center." +msgstr "" -#: libkopete/kopetetask.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Aborted" -msgstr "Прекинато" +#: kopete/contactlist/tdeabcexport.cpp:102 +msgid " (already in address book)" +msgstr " (веќе е во адресарот)" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:107 +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:134 msgid "" -"USAGE: /help [] - Used to list available commands, or show help for a " -"specified command." +"_: " +"
                    " +"" +"\n" +"" +"" +"" msgstr "" -"КОРИСТЕЊЕ: /help [] - се користи за листање на достапните наредби или " -"за помош за одредена наредба." +"" +"" +"" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:110 -msgid "USAGE: /close - Closes the current view." -msgstr "КОРИСТЕЊЕ: /close - го затвора тековниот преглед." +#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:384 +msgid "%1 is now %2." +msgstr "%1 е сега %2." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114 -msgid "USAGE: /part - Closes the current view." -msgstr "КОРИСТЕЊЕ: /part - го затвора тековниот преглед." +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:69 +#, c-format +msgid "Properties of Group %1" +msgstr "Својства на групата %1" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:117 -msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer." -msgstr "КОРИСТЕЊЕ: /clear - го чисти баферот на активниот преглед за разговор." +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76 +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:169 +msgid "Custom &Notifications" +msgstr "Сопстве&ни известувања" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:123 -msgid "" -"USAGE: /away [] - Marks you as away/back for the current account only." +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:149 +#, c-format +msgid "Properties of Meta Contact %1" msgstr "" -"КОРИСТЕЊЕ: /away [] - ве маркира како оддалечен/назад само за тековната " -"сметка." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:126 -msgid "USAGE: /awayall [] - Marks you as away/back for all accounts." -msgstr "" -"КОРИСТЕЊЕ: /awayall [] - ве маркира како оддалечен/назад за сите " -"сметки." +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Sync KABC..." +msgstr "Синхронизирај со KABC..." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:129 +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:513 +msgid "No contacts were imported from the address book." +msgstr "Не беа внесени контакти од адресарот." + +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:514 +msgid "No Change" +msgstr "Нема промени" + +#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:169 msgid "" -"USAGE: /say - Say text in this chat. This is the same as just typing a " -"message, but is very useful for scripts." +"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n" +"(%1/%2)" +msgstr "(%1/%2)" + +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:76 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:83 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:90 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:99 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:119 +msgid "" +msgstr "<не е поставено>" + +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:177 +msgid "Export to Address Book" msgstr "" -"КОРИСТЕЊЕ: /say - го изговара текстот во овој разговор. Ова е исто како " -"и пишување на порака, но е многу корисно во скрипти." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133 -msgid "" -"USAGE: /exec [-o] - Executes the specified command and displays the " -"output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all " -"members of the chat." +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:181 +msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete" msgstr "" -"КОРИСТЕЊЕ: /exec [-o] - ја извршува наведената наредба и го прикажува " -"излезот во баферот за разговор. Ако е зададено -o, излезот се испраќа на сите " -"учесници во разговорот." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:236 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:49 msgid "" -"Available Commands:\n" +"_: 1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " +"formatting.\n" +"

                    Welcome to Kopete

                    " +"

                    Which messaging service do you want to connect to?

                    " msgstr "" -"Достапни наредби:\n" +"

                    Добредојдовте во Копете

                    " +"

                    На кој сервис за пораки сакате да се поврзете?

                    " -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:249 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:56 msgid "" -"\n" -"Type /help for more information." +"_: 2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " +"formatting.\n" +"

                    Congratulations

                    " +"

                    You have finished configuring the account. You can add more accounts with " +"Settings->Configure. Please click the \"Finish\" button.

                    " msgstr "" -"\n" -"Напишете /help за повеќе информации." +"

                    Честитки

                    " +"

                    Завршивте со конфигурирањето на сметката. Можете да додадете уште сметки со " +"Поставувања->Конфигурирај. Ве молам кликнете на копчето „Заврши“.

                    " -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:258 -msgid "There is no help available for '%1'." -msgstr "Нема достапна помош за „%1“." +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:131 +msgid "Cannot load the %1 protocol plugin." +msgstr "Не можам да во вчитам приклучокот за протоколот %1." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:304 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:132 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:141 +msgid "Error While Adding Account" +msgstr "Грешка при додавање сметка" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:140 +msgid "This protocol does not currently support adding accounts." +msgstr "Овој протокол моментално не поддржува додавање сметки." + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:145 +msgid "Step Two: Account Information" +msgstr "Втор чекор: Информација за сметката" + +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:166 +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:217 +msgid "Global Photo" +msgstr "Глобална фотографија" + +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173 +msgid "Remote photos are not allowed." +msgstr "Оддалечени фотографии не се дозволени." + +#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:216 +msgid "An error occurred when trying to save the global photo." +msgstr "Настана грешка при обидот да се зачува глобалната фотографија." + +#: kopete/systemtray.cpp:304 msgid "" -"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command will " -"not function." -msgstr "" -"ГРЕШКА: Пристапот до школката на вашиот систем е ограничен. Наредбата /exec " -"нема да функционира." +"New Message from %1:" +"
                    \"%2\"
                    " +msgstr "Нова порака од %1:
                    „%2“
                    " #~ msgid "&Parameters:" #~ msgstr "&Параметри:" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kpf.po b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kpf.po index 4d82a004b49..a022de0d7e5 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kpf.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kpf.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-28 07:31+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kppp.po b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kppp.po index 6ce1e43d518..e6b849f669d 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kppp.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kppp.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kppp\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-22 21:18+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kppplogview.po index a04ab9969df..9447847ccea 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kppplogview.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kppplogview.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kppplogview\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 14:46+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/krdc.po b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/krdc.po index 0198b9d2961..5f08e36be01 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/krdc.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/krdc.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krdc\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 15:02+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/krfb.po b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/krfb.po index da2f63cd18f..1027575b6ce 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/krfb.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/krfb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krfb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 15:18+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/ksirc.po b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/ksirc.po index 78b1a484da1..eb5fd544566 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/ksirc.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/ksirc.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksirc\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-29 13:29+0200\n" "Last-Translator: Zoran Jakimoski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kwifimanager.po index a72736e2286..0665e14aab3 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kwifimanager.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kwifimanager.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwifimanager\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-06 07:39+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kwireless.po b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kwireless.po index d5486b9454b..86ac35864cf 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kwireless.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/kwireless.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwireless\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 14:49+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po index 154bc675517..b88e0af73f5 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_torrent\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 14:50+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/tdefileshare.po b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/tdefileshare.po index b67df6fbb41..1e22ca7f47e 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/tdefileshare.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/tdefileshare.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefileshare\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-17 21:51+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -15,4908 +15,4836 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 44 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 #: rc.cpp:3 #, no-c-format -msgid "Allow all users to share folders" -msgstr "Дозволи на сите корисници да делат папки" +msgid "Folder:" +msgstr "Папка:" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 55 -#: rc.cpp:6 simple/groupconfigdlg.cpp:335 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 50 +#: rc.cpp:6 #, no-c-format -msgid "Only users of the '%1' group are allowed to share folders" -msgstr "Само на корисниците од групата „%1“ им е дозволено да делат папки" +msgid "S&hare this folder in the local network" +msgstr "&Дели ја папкава во локалната мрежа" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 68 -#: rc.cpp:9 simple/groupconfigdlg.cpp:337 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Users of '%1' Group" -msgstr "Корисници од групата „%1“" +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 92 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Share with &NFS (Linux/UNIX)" +msgstr "Дели со &NFS (Linux/UNIX)" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 104 -#: rc.cpp:12 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 103 +#: advanced/nfs/nfsdialog.cpp:42 rc.cpp:12 #, no-c-format -msgid "Remove User" -msgstr "Отстрани корисник" +msgid "NFS Options" +msgstr "Опции за NFS" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 112 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:15 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 122 +#: rc.cpp:15 #, no-c-format -msgid "Add User" -msgstr "Додај корисник" +msgid "Pu&blic" +msgstr "Ј&авно" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 120 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 #: rc.cpp:18 #, no-c-format -msgid "Group members can share folders without root password" -msgstr "Членовите на групата можат да делат папки без лозинката на root " +msgid "W&ritable" +msgstr "" -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 166 -#: rc.cpp:21 simple/groupconfigdlg.cpp:339 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 171 +#: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "Change Group..." -msgstr "Промени група..." +msgid "More NFS Op&tions" +msgstr "Повеќе о&пции за NFS" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 30 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 200 #: rc.cpp:24 #, no-c-format -msgid "" -"SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this module " -"the servers must be installed." -msgstr "" -"На оваа машина не се инсталирани сервери од тип SMB и NFS. За да се активира " -"овој модул мора да бидат инсталирани серверите." +msgid "Share with S&amba (Microsoft(R) Windows(R))" +msgstr "Дели со S&amba (Microsoft(R) Windows(R))" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 41 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 211 #: rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable Local Networ&k File Sharing" -msgstr "Овозможи делење на датотеките на локалната &мрежа" +#, no-c-format +msgid "Samba Options" +msgstr "Опции за Samba" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 58 -#: rc.cpp:30 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 230 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:30 #, no-c-format -msgid "Si&mple sharing" -msgstr "Ед&ноставно делење" +msgid "Name:" +msgstr "Име:" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 113 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 253 #: rc.cpp:33 #, no-c-format -msgid "" -"Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME folder, " -"without knowing the root password." -msgstr "" -"Овозможете едноставно делење за да им дозволите на корисниците да делат папки " -"од нивните сопствени Домашни папки, без да ја знаат лозинката на root." +msgid "P&ublic" +msgstr "Ја&вно" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Advanced sharin&g" -msgstr "Напредно делењ&е" +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 264 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:2556 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Writable" +msgstr "&Запишување" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 178 +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 302 #: rc.cpp:39 #, no-c-format -msgid "" -"Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as they " -"have write access to the needed configuration files, or they know the root " -"password." -msgstr "" -"Овозможете напредно делење за да им дозволите на корисниците да делат било кои " -"папки, се додека имаат дозвола да запишуваат во потребните конфигурациски " -"датотеки, или ја знаат лозинката на root." +msgid "Mor&e Samba Options" +msgstr "Пов&еќе опции за Samba" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 230 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 16 #: rc.cpp:42 #, no-c-format -msgid "Use &NFS (Linux/UNIX)" -msgstr "Користи &NFS (Linux/UNIX)" +msgid "User Settings" +msgstr "Кориснички поставувања" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 244 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 38 #: rc.cpp:45 #, no-c-format -msgid "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))" -msgstr "Користи Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))" +msgid "&Valid users:" +msgstr "&Валидни корисници:" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 265 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 62 #: rc.cpp:48 #, no-c-format -msgid "Allo&wed Users" -msgstr "Дозво&лени корисници" +msgid "&Admin users:" +msgstr "&Админ. корисници:" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 294 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 86 #: rc.cpp:51 #, no-c-format -msgid "Shared Folders" -msgstr "Делени папки" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 303 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:1443 -#, no-c-format -msgid "Path" -msgstr "Патека" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 314 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Samba" -msgstr "Samba" +msgid "&Invalid users:" +msgstr "&Невалидни корисници:" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 325 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 202 #: rc.cpp:60 #, no-c-format -msgid "NFS" -msgstr "NFS" +msgid "&Write list:" +msgstr "Листа за &запишување:" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 366 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 231 #: rc.cpp:63 #, no-c-format -msgid "A&dd..." -msgstr "Д&одај..." +msgid "&Read list:" +msgstr "Листа за &читање:" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 377 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 73 #: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Chang&e..." -msgstr "Измен&и..." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file.\n" +"

                    \n" +"Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n" +"On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and not " +"configured as Samba users.\n" +"You can see the Samba users on the left-hand side.\n" +"

                    \n" +"To add new Samba users simply press the < add button.\n" +"The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n" +"removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n" +"

                    \n" +"To remove Samba users click the > remove button.\n" +"The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n" +"and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba users.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Тука може да ги уредувате корисниците на Samba, ставени во датотеката " +"smbpasswd.\n" +"

                    \n" +"Секој корисник во Samba мора да има соодветен корисник во Unix.\n" +"На десната страна ги гледате сите корисници во Unix, ставени во датотеката " +"passwd, кои не се конфигурирани како корисници во Samba.\n" +"Корисниците на Samba може да ги видите на левата страна.\n" +"

                    \n" +"За да додадете нови корисници во Samba притиснете го копчето < додај" +".\n" +"Тогаш избраните корисници во Unix ќе станат и корисници во Samba и ќе бидат\n" +"отстранети од листата на корисници во Unix (но тие ќе останат корисници во " +"Unix).\n" +"

                    \n" +"За да отстраните корисник во Samba притиснете на копчето>отстрани.\n" +"Избраните корисници во Samba ќе бидат отстранети од датотеката smbpasswd,\n" +"и ќе се појават на десната страна, како корисници во Unix кои не се корисници " +"во Samba.\n" +"" -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 388 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:1515 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 80 +#: rc.cpp:83 rc.cpp:1442 rc.cpp:1766 #, no-c-format -msgid "Rem&ove" -msgstr "Отстр&ани" +msgid "&Base Settings" +msgstr "&Основни поставувања" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 33 -#: rc.cpp:72 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 117 +#: rc.cpp:86 #, no-c-format -msgid "Allowed &Hosts" -msgstr "Дозволени &компјутери" +msgid "Samba config file:" +msgstr "Датотека за конфиг. на Samba:" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 36 -#: rc.cpp:75 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 136 +#: rc.cpp:89 #, no-c-format -msgid "A list of allowed hosts" -msgstr "Листа на дозволените компјутери" +msgid "&Load" +msgstr "&Вчитај" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 40 -#: rc.cpp:78 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 150 +#: rc.cpp:92 #, no-c-format -msgid "" -"Here you can see a list of hosts which are allowed to access this directory via " -"NFS.\n" -"The first column shows the name or address of the host, the second column shows " -"the access parameters. The name '*' donates public access." -msgstr "" -"Тука може да видете листа на компјутери на кои им е дозволен пристап преку NFS " -"до овој именик.\n" -"Првата колона го покажува името или адресата на компјутерот, втората колона ги " -"покажува параметрите за пристап. Името „*“ дава јавен пристап." +msgid "Server Identification" +msgstr "Идентификација на сервер " -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 57 -#: rc.cpp:82 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 171 +#: rc.cpp:95 #, no-c-format -msgid "&Add Host..." -msgstr "&Додај компјутер..." +msgid "Wor&kgroup:" +msgstr "&Работна група:" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 68 -#: rc.cpp:85 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 186 +#: rc.cpp:98 #, no-c-format -msgid "Mo&dify Host..." -msgstr "Из&мени компјутер..." +msgid "Enter here the name of your workgroup/domain." +msgstr "Внесете го тука името на вашата работна група/домен." -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 79 -#: rc.cpp:88 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 216 +#: rc.cpp:101 #, no-c-format -msgid "&Remove Host" -msgstr "&Отстрани компјутер" +msgid "Server strin&g:" +msgstr "&Низа за сервер:" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 102 -#: rc.cpp:91 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 231 +#: rc.cpp:104 #, no-c-format -msgid "Name/Address" -msgstr "Име/Адреса" +msgid "NetBIOS name:" +msgstr "NetBIOS-име:" -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 113 -#: rc.cpp:94 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 248 +#: rc.cpp:107 #, no-c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Параметри" +msgid "Securit&y Level" +msgstr "Ниво на &безбедност" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 50 -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:36 rc.cpp:97 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 283 +#: rc.cpp:110 #, no-c-format -msgid "Host Properties" -msgstr "Својства на компјутерот" +msgid "Share" +msgstr "Делено" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 67 -#: rc.cpp:100 -#, no-c-format -msgid "&Name/address:" -msgstr "&Име/адреса:" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 107 -#: rc.cpp:103 -#, no-c-format -msgid "" -"Name / Address field\n" -"

                    \n" -"Here you can enter the host name or address." -"
                    \n" -"The host may be specified in a number of ways:\n" -"

                    \n" -"single host\n" -"

                    \n" -" This is the most common format. You may specify a host either by an " -"abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain name, " -"or an IP address.\n" -"

                    \n" -"\n" -"netgroups\n" -"

                    \n" -" NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup " -"members is consider in checking for membership. Empty host parts or those " -"containing a single dash (-) are ignored.\n" -"

                    \n" -"\n" -"wildcards\n" -"

                    \n" -" Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used to " -"make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches all " -"hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do not match " -"the dots in a domain name, so the above pattern does not include hosts such as " -"a.b.cs.foo.edu.\n" -"

                    \n" -"\n" -"IP networks\n" -"

                    \n" -" You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network " -"simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as " -"address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, or " -"as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or `/22' " -"appended to the network base address result in identical subnetworks with 10 " -"bits of host).\n" -"

                    " -msgstr "" -"Поле за име/адреса\n" -"

                    \n" -"Тука може да го внесете името или адресата на компјутерот." -"
                    \n" -"Компјутерот може да биде зададен на различни начини:\n" -"

                    \n" -"единечен компјутер\n" -"

                    \n" -" Ова е најчестиот формат. Може да зададете компјутер со скратеното име кое се " -"препознава од разрешувачот, целосно квалификуваното име на домен, или " -"IP-адресата.\n" -"

                    \n" -"\n" -"мрежни групи\n" -"

                    \n" -" Мрежните групи NIS може да се зададат како @group. За проверка на членство се " -"зема само делот со компјутерот од секоја мрежна група. Деловите со празни имиња " -"на компјутери или оние кои содржат цртичка (-) се игнорираат.\n" -"

                    \n" -"\n" -"џокер-знаци\n" -"

                    \n" -" Имињата на машините може да ги содржат џокер-знаците * и ?. Ова може да се " -"користи за да се направи покомпактна датотеката exports. На пример, " -"*.cs.foo.edu одговара на сите компјутери во доменот cs.foo.edu. Сепак, овие " -"џокер-знаци не се совпаѓаат со точки во името на домен, па така горниот шаблон " -"не вклучува компјутери како a.b.cs.foo.edu.\n" -"

                    \n" -"\n" -"IP-мрежи\n" -"

                    \n" -" Исто така може симултано да експортирате именици на сите компјутери на IP " -"(под-) мрежа. Ова се прави со задавање на пар од IP-адреса и мрежна маска како " -"адреса/маска каде што мрежната маска може да биде наведена во децимален формат " -"со точки, или како маска со должина (на пример, или „/255.255.252.0“ или „/22“, " -"додадено на основата на мрежната адреса, ќе даде идентични подмрежи со десет " -"бита за компјутерот).\n" -"

                    " - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 115 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Public access" -msgstr "&Јавен пристап" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 122 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "" -"Public access\n" -"

                    \n" -"If you check this, the host address will be a single wildcard , which means " -"public access.\n" -"This is just the same as if you would enter a wildcard in the address field.\n" -"

                    " -msgstr "" -"Јавен пристап\n" -"

                    \n" -"Доколку го изберете ова, адресата на компјутерот ќе биде џокер-знак, што значи " -"јавен пристап.\n" -"Ова е исто како да сте внеле џокер-знак во полето за адреса.\n" -"

                    " - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 157 -#: rc.cpp:142 rc.cpp:2784 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Writable" -msgstr "&Запишување" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 166 -#: rc.cpp:145 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Writable\n" -"

                    \n" -"Allow both read and write requests on this NFS volume.\n" -"

                    \n" -"

                    \n" -"The default is to disallow any request which changes the filesystem\n" -"

                    " -msgstr "" -"Запишување\n" -"

                    \n" -"Дозволува барања и за читање и за запишување на овој NFS-волумен.\n" -"

                    \n" -"

                    \n" -"Стандардно не се дозволени никави барања кои го менуваат датотечниот систем\n" -"

                    " - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 174 -#: rc.cpp:154 -#, no-c-format -msgid "&Insecure" -msgstr "&Небезбедно" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 183 -#: rc.cpp:157 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Insecure\n" -"

                    \n" -"If this option is checked, it is not required that requests originate on an " -"internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n" -"

                    \n" -"

                    \n" -"If unsure leave it unchecked.\n" -"

                    " -msgstr "" -"Небезбедно\n" -"

                    \n" -"Ако е избрана оваа опција, не е потребно барањата да потекнуваат од " -"интернет-порта помала од IPPORT_RESERVED (1024).\n" -"

                    \n" -"

                    \n" -"Ако не сте сигурни оставете го ова одизбрано.\n" -"

                    " - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 191 -#: rc.cpp:166 -#, no-c-format -msgid "&Sync" -msgstr "&Синхронизација" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 200 -#: rc.cpp:169 -#, no-c-format -msgid "" -"Sync\n" -"

                    \n" -"This option requests that all file writes be committed to disk before the write " -"request completes. This is required for complete safety of data in the face of " -"a server crash, but incurs a performance hit.\n" -"

                    \n" -"

                    \n" -"The default is to allow the server to write the data out whenever it is ready.\n" -"

                    " -msgstr "" -"Синхронизација\n" -"

                    Оваа опција бара сите запишувања на датотеки да се предадат на дискот пред " -"да заврши барањето за запишување. Ова се бара за комплетна сигурност на " -"податоците во случај на пад на серверот, но предизвикува намалување на " -"перформансите.\n" -"

                    \n" -"

                    Стандардно е да му се дозволи на серверот да ги запишува податоците тогаш " -"кога е подготвен.\n" -"

                    " - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 211 -#: rc.cpp:178 -#, no-c-format -msgid "No w&delay" -msgstr "Без w&delay" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 216 -#: rc.cpp:181 -#, no-c-format -msgid "" -"No wdelay\n" -"

                    \n" -"This option only has effect if sync is also set. The NFS server will normally " -"delay committing a write request to disk slightly if it suspects that another " -"related write request may be in progress or may arrive soon. This allows " -"multiple write requests to be committed to disk with the one operation which " -"can improve performance. If an NFS server received mainly small unrelated " -"requests, this behavior could actually reduce performance, so no wdelay is " -"available to turn it off.

                    " -msgstr "" -"Без wdelay\n" -"

                    \n" -"Оваа опција има ефект само ако е поставена и опцијата за синхронизирање. " -"Нормално NFS-серверот ќе го одложи за кратко предавањето на барање за " -"запишување на диск ако се сомнева дека е во тек некое друго поврзано барање за " -"запишување или такво ќе пристигне наскоро. Ова дозволува на дискот да бидат " -"предадени повеќе барања за запишување со една операција што ги подобрува " -"перформансите. Ако NFS-серверот воглавно добива мали неповрзани барања, ова " -"однесување може и да ги намали перформансите. Поради тоа е можно да се исклучи " -"оваа опција.

                    " - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 224 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "No &hide" -msgstr "Без &криење" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 242 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "" -"No hide\n" -"

                    \n" -"This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. " -"Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on the " -"other, then the client will have to mount both filesystems explicitly to get " -"access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory at " -"the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is " -"\"hidden\".\n" -"

                    \n" -"

                    \n" -"Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and an " -"appropriately authorized client will be able to move from the parent to that " -"filesystem without noticing the change.\n" -"

                    \n" -"

                    \n" -"However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for " -"instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem to " -"have the same inode number.\n" -"

                    \n" -"

                    \n" -"The nohide option is currently only effective on single host exports. It does " -"not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n" -"

                    \n" -"

                    \n" -"This option can be very useful in some situations, but it should be used with " -"due care, and only after confirming that the client system copes with the " -"situation effectively.\n" -"

                    " -msgstr "" -"Без криење\n" -"

                    \n" -"Оваа опција се базира на истоимената опција дадена во IRIX NFS. Нормално, ако " -"серверот експортира два датотечни системи од кои едниот е монтиран на другиот, " -"тогаш клиентот ќе мора експлицитно да ги монтира и двата за да има достап до " -"нив. Ако го монтира само родителот, ќе види празен именик таму каде што е " -"монтиран другиот датотечен систем. Тотј датотечен систем е „скриен“.\n" -"

                    \n" -"

                    \n" -"Поставувањето на опцијата nohide на датотечен систем прави истиот да не биде " -"скриен, и соодветно авторизиран клиент ќе може да помине од родителот на тој " -"датотечен систем без да ја забележи смената.\n" -"

                    \n" -"

                    \n" -"Сепак, некои NFS-клиенти не се снаоѓаат со ваквите ситуации, затоа што тогаш е " -"возможно, на пример, две датотеки на едниот привиден датотечен систем да го " -"имаат истиот inode-број.\n" -"

                    \n" -"

                    \n" -"Опцијата nohide моментално е ефективна само на експорти на единечен компјутер. " -"Таа не работи доверливо со експорти на мрежни групи, подмрежи или џокер-знаци.\n" -"

                    \n" -"

                    \n" -"Оваа опција може да биде доста корисна во некои ситуации, но треба да се " -"користи внимателно, и откако ќе се установи дека клиентот може ефективно да се " -"снајде со ситуацијата.\n" -"

                    " - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 250 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "No su&btree check" -msgstr "Без проверка на подсте&бло" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 268 -#: rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "" -"No subtree check\n" -"

                    \n" -"This option disables subtree checking, which has mild security implications, " -"but can improve reliability is some circumstances.\n" -"

                    \n" -"

                    \n" -"If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is not, " -"then whenever a NFS request arrives, the server must check not only that the " -"accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but also that it " -"is in the exported tree (which is harder). This check is called the " -"subtree_check.\n" -"

                    \n" -"

                    \n" -"In order to perform this check, the server must include some information about " -"the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the client. " -"This can cause problems with accessing files that are renamed while a client " -"has them open (though in many simple cases it will still work).\n" -"

                    \n" -"

                    \n" -"subtree checking is also used to make sure that files inside directories to " -"which only root has access can only be accessed if the filesystem is exported " -"with no_root_squash (see below), even the file itself allows more general " -"access.\n" -"

                    \n" -"

                    \n" -"As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported at " -"the root and may see lots of file renames, should be exported with subtree " -"checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at least does " -"not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which subdirectories may " -"be exported, should probably be exported with subtree checks enabled.\n" -"

                    " -msgstr "" -"Без проверка на потстебло\n" -"

                    \n" -"Оваа опција ја оневозможува проверката за потстебло, што има лесни импликации " -"за безбедноста, но може да ја подобри доверливоста во некои околности.\n" -"

                    \n" -"

                    \n" -"Ако е експортиран подименик на датотечен систем, но не и целиот систем, тогаш " -"секогаш кога ќе пристигне NFS-барање, серверот мора да провери не само дали е " -"датотеката на која се пристапува во соодветниот датотечен систем (што е лесно) " -"туку и дали е таа во експортираното стебло (што е потешко). Оваа проверка се " -"вика проверка за потстебло.\n" -"

                    \n" -"

                    \n" -"За да ја направи иваа проверка, серверот мора да вклучи информација за " -"локацијата на датотеката во „рачката за датотеката“ која му се дава на " -"клиентот. Ова може да предизвика проблемиthat is given to the client. This can " -"cause problems with accessing files that are renamed while a client has them " -"open (though in many simple cases it will still work).\n" -"

                    \n" -"

                    \n" -"subtree checking is also used to make sure that files inside directories to " -"which only root has access can only be accessed if the filesystem is exported " -"with no_root_squash (see below), even the file itself allows more general " -"access.\n" -"

                    \n" -"

                    \n" -"As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported at " -"the root and may see lots of file renames, should be exported with subtree " -"checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at least does " -"not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which subdirectories may " -"be exported, should probably be exported with subtree checks enabled.\n" -"

                    " - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 276 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Insecure loc&ks" -msgstr "Небезбедни &заклучувања" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 285 -#: rc.cpp:231 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 286 +#: rc.cpp:113 rc.cpp:119 rc.cpp:125 rc.cpp:134 rc.cpp:188 rc.cpp:282 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:300 rc.cpp:321 rc.cpp:1043 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Insecure locks\n" -"

                    \n" -"This option tells the NFS server not to require authentication of locking " -"requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS server " -"will require a lock request to hold a credential for a user who has read access " -"to the file. With this flag no access checks will be performed.\n" -"

                    \n" -"

                    \n" -"Early NFS client implementations did not send credentials with lock requests, " -"and many current NFS clients still exist which are based on the old " -"implementations. Use this flag if you find that you can only lock files which " -"are world readable.\n" -"

                    " -msgstr "" -"Небезбедни заклучувања\n" -"

                    \n" -"Оваа опција му кажува на NFS-серверот да не бара проверка на автентичност за " -"барањата за заклучување. (т.е. барањата кои го користат протоколот NLM). " -"Нормално NFS-серверот ќе побарува барањето за заклучување да има акредитиви за " -"корисник кој има пристап за читање за датотеката. Со ова знаменце нема да бидат " -"направени проверки за пристап.\n" -"

                    \n" -"

                    \n" -"Првите имплементации на NFS-клиентите не испраќале акредитиви со барања за " -"заклучување, и многу од моменталните NFS-киенти се базирани на старите " -"имплементации. Користете го ова ако увидите дека може да заклучувате само " -"датотеки кои се читливи за сите.\n" -"

                    " - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 303 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "User Mapping" -msgstr "" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 323 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "All s&quash" -msgstr "" +msgid "Alt+ " +msgstr "Alt+" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 328 -#: rc.cpp:246 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 301 +#: rc.cpp:116 #, no-c-format -msgid "" -"All squash\n" -"

                    \n" -"Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported public FTP " -"directories, news spool directories, etc.

                    " -msgstr "" +msgid "User" +msgstr "Корисник" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 336 -#: rc.cpp:251 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 316 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:462 #, no-c-format -msgid "No &root squash" -msgstr "" +msgid "Server" +msgstr "Сервер" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 346 -#: rc.cpp:254 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 331 +#: rc.cpp:128 #, no-c-format -msgid "" -"No root squash\n" -"

                    \n" -"Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n" -"

                    \n" -"root squashing\n" -"

                    \n" -"Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does not " -"apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user bin.\n" -"

                    " -msgstr "" +msgid "Domai&n" +msgstr "Доме&н" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 362 -#: rc.cpp:264 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 343 +#: rc.cpp:131 #, no-c-format -msgid "Anonym. &UID:" -msgstr "" +msgid "ADS" +msgstr "ADS" -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 368 -#: rc.cpp:267 rc.cpp:276 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 368 +#: rc.cpp:137 #, no-c-format msgid "" -"Anonym. UID/GID " -"

                    These options explicitly set the uid and gid of the anonymous account. This " -"option is primarily useful for PC/NFS clients, where you might want all " -"requests appear to be from one user.

                    " -msgstr "" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 390 -#: rc.cpp:270 rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "FF" -msgstr "" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 408 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Anonym. &GID:" +"Use the share security level if you have a home network or a small " +"office network." +"
                    It allows everyone to read all share names before a login is required." msgstr "" +"Користете го нивото на безбедност делено ако имате домашна мрежа или " +"мала мрежа на работа." +"
                    Ова им дозволува на сите да ги гледаат сите имиња на делените пред да се " +"побара најава." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 16 -#: rc.cpp:282 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 391 +#: rc.cpp:140 #, no-c-format -msgid "Join Domain" -msgstr "" +msgid "Further Options" +msgstr "Понатамошни опции" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 109 -#: rc.cpp:291 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 415 +#: rc.cpp:143 #, no-c-format -msgid "&Verify:" -msgstr "&Потврди:" +msgid "Password server address/name:" +msgstr "Адреса/име на сервер за лозинки:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 120 -#: rc.cpp:294 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 441 +#: rc.cpp:146 #, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "&Лозинка:" +msgid "Real&m:" +msgstr "&Подрачје:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 131 -#: rc.cpp:297 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 459 +#: rc.cpp:149 #, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "Корисничко &име:" +msgid "Allo&w guest logins" +msgstr "Дозволи &гостински најави" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 142 -#: rc.cpp:300 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 496 +#: rc.cpp:152 #, no-c-format -msgid "Domain co&ntroller:" -msgstr "Ко&нтролер на домен:" +msgid "Guest acc&ount:" +msgstr "Г&остинска сметка:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 153 -#: rc.cpp:303 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 585 +#: rc.cpp:158 #, no-c-format -msgid "&Domain:" -msgstr "&Домен:" +msgid "For detailed help about every option please look at:" +msgstr "За детална помош за сите опции погледнете на:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:306 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 604 +#: rc.cpp:161 #, no-c-format -msgid "Select Groups" -msgstr "Изберете групи" +msgid "man:smb.conf" +msgstr "man:smb.conf" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 136 -#: rc.cpp:315 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 650 +#: rc.cpp:164 #, no-c-format -msgid "Selec&t Groups" -msgstr "Избери &групи" +msgid "&Shares" +msgstr "&Делени" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 151 -#: rc.cpp:318 rc.cpp:825 rc.cpp:1440 rc.cpp:1470 rc.cpp:1500 rc.cpp:1521 -#: rc.cpp:2679 rc.cpp:2718 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 665 +#: rc.cpp:167 rc.cpp:197 rc.cpp:227 rc.cpp:248 rc.cpp:1403 rc.cpp:1865 +#: rc.cpp:2346 rc.cpp:2385 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Име" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 162 -#: rc.cpp:321 rc.cpp:2685 rc.cpp:2724 -#, no-c-format -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 201 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:2727 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 676 +#: rc.cpp:170 rc.cpp:2751 #, no-c-format -msgid "Acc&ess" -msgstr "Прис&тап" +msgid "Path" +msgstr "Патека" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 226 -#: rc.cpp:327 rc.cpp:2730 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 687 +#: rc.cpp:173 rc.cpp:203 rc.cpp:2427 #, no-c-format -msgid "&Default" -msgstr "&Стандардно" +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 248 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:2733 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 742 +#: rc.cpp:179 #, no-c-format -msgid "&Read access" -msgstr "Пристап за &читање" +msgid "Edit Defau<s..." +msgstr "Уреди &стандардни..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 267 -#: rc.cpp:333 rc.cpp:2736 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 767 +#: rc.cpp:182 #, no-c-format -msgid "&Write access" -msgstr "Пристап за &запишување" +msgid "Add &New Share..." +msgstr "Додај &нова заедничка..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 286 -#: rc.cpp:336 rc.cpp:2739 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 775 +#: rc.cpp:185 #, no-c-format -msgid "&Admin access" -msgstr "&Админ. пристап" +msgid "Edit Share..." +msgstr "Уреди заедничка..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 305 -#: rc.cpp:339 rc.cpp:2742 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 786 +#: rc.cpp:191 #, no-c-format -msgid "&No access at all" -msgstr "&Никаков пристап" +msgid "Re&move Share" +msgstr "&Отстрани заедничка" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 318 -#: rc.cpp:342 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 798 +#: rc.cpp:194 #, no-c-format -msgid "&Kind of Group" -msgstr "&Тип на група" +msgid "Prin&ters" +msgstr "Печа&тачи" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 343 -#: rc.cpp:345 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 824 +#: rc.cpp:200 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&UNIX group" -msgstr "NI&S-група" +msgid "Printer" +msgstr "Печатач" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:348 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 890 +#: rc.cpp:209 #, no-c-format -msgid "NI&S group" -msgstr "NI&S-група" +msgid "Edit Defau<s" +msgstr "Уреди &стандардни" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 393 -#: rc.cpp:351 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "UNIX and NIS gr&oup" -msgstr "Unix и NIS гр&упа" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 915 +#: rc.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "Add Ne&w Printer" +msgstr "Додај но&в печатач" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:354 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 923 +#: rc.cpp:215 #, no-c-format -msgid "User Settings" -msgstr "Кориснички поставувања" +msgid "Edit Pri&nter" +msgstr "Уреди &печатач" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 38 -#: rc.cpp:357 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 931 +#: rc.cpp:218 #, no-c-format -msgid "&Valid users:" -msgstr "&Валидни корисници:" +msgid "Re&move Printer" +msgstr "&Отстрани печатач" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:360 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 943 +#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109 +#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 rc.cpp:221 #, no-c-format -msgid "&Admin users:" -msgstr "&Админ. корисници:" +msgid "&Users" +msgstr "К&орисници" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 86 -#: rc.cpp:363 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 974 +#: rc.cpp:224 #, no-c-format -msgid "&Invalid users:" -msgstr "&Невалидни корисници:" +msgid "Sa&mba Users" +msgstr "Корисници во Samba" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 202 -#: rc.cpp:372 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1000 +#: rc.cpp:230 rc.cpp:251 rc.cpp:2349 rc.cpp:2388 #, no-c-format -msgid "&Write list:" -msgstr "Листа за &запишување:" +msgid "UID" +msgstr "UID" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 231 -#: rc.cpp:375 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1011 +#: rc.cpp:233 rc.cpp:441 rc.cpp:477 #, no-c-format -msgid "&Read list:" -msgstr "Листа за &читање:" +msgid "Disabled" +msgstr "Оневозможено" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 37 -#: rc.cpp:378 rc.cpp:2182 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Socket Options" -msgstr "Опции за Socket " +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1022 +#: rc.cpp:236 +#, no-c-format +msgid "No Password" +msgstr "Без лозинка" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 71 -#: rc.cpp:381 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1125 +#: rc.cpp:242 rc.cpp:2766 #, no-c-format -msgid "SO_SNDLOWAT:" -msgstr "SO_SNDLOWAT:" +msgid "Rem&ove" +msgstr "Отстр&ани" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 79 -#: rc.cpp:384 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1152 +#: rc.cpp:245 #, no-c-format -msgid "IPTOS_THROUGHPUT" -msgstr "IPTOS_THROUGHPUT" +msgid "UNI&X Users" +msgstr "Корисници во UNI&X" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 87 -#: rc.cpp:387 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1222 +#: rc.cpp:254 #, no-c-format -msgid "SO_SNDBUF:" -msgstr "SO_SNDBUF:" +msgid "Chan&ge Password..." +msgstr "Про&мени лозинка..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 95 -#: rc.cpp:390 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1233 +#: rc.cpp:257 #, no-c-format -msgid "SO_KEEPALIVE" -msgstr "SO_KEEPALIVE" +msgid "&Join Domain" +msgstr "&Приклучи се на домен" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 103 -#: rc.cpp:393 rc.cpp:2212 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1262 +#: rc.cpp:260 #, no-c-format -msgid "SO_RCVBUF:" -msgstr "SO_RCVBUF:" +msgid "Advan&ced" +msgstr "Н&апредно" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 133 -#: rc.cpp:396 rc.cpp:2191 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1337 +#: rc.cpp:263 rc.cpp:1931 #, no-c-format -msgid "SO_BROADCAST" -msgstr "SO_BROADCAST" +msgid "" +"Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n" +"Only change something if you know what you are doing." +msgstr "" +"Тука може да ги менувате непредните опции на SAMBA-серверот.\n" +"Правете промени само ако знаете што правите." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 141 -#: rc.cpp:399 rc.cpp:2197 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1349 +#: rc.cpp:267 rc.cpp:1935 #, no-c-format -msgid "IPTOS_LOWDELAY" -msgstr "IPTOS_LOWDELAY" +msgid "Advanced Dump" +msgstr "Напредно исфрлање" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 149 -#: rc.cpp:402 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1373 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 rc.cpp:270 rc.cpp:1938 #, no-c-format -msgid "TCP_NODELAY" -msgstr "TCP_NODELAY" +msgid "Security" +msgstr "Безбедност" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 157 -#: rc.cpp:405 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1394 +#: rc.cpp:273 rc.cpp:633 rc.cpp:771 #, no-c-format -msgid "SO_RCVLOWAT:" -msgstr "SO_RCVLOWAT:" +msgid "&General" +msgstr "&Општо" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 187 -#: rc.cpp:408 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1428 +#: rc.cpp:276 #, no-c-format -msgid "SO_REUSEADDR" -msgstr "SO_REUSEADDR" +msgid "PAM" +msgstr "PAM" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 225 -#: rc.cpp:414 rc.cpp:714 rc.cpp:1282 rc.cpp:1330 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1449 +#: rc.cpp:279 #, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" +msgid "Obey PAM restrictions" +msgstr "Покори се на рестрикциите на PAM" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 72 -#: rc.cpp:423 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1464 +#: rc.cpp:285 #, no-c-format -msgid "Not share&d" -msgstr "Не е делен&о" +msgid "PAM password change" +msgstr "Промена на лозинката на PAM" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 86 -#: rc.cpp:426 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1477 +#: rc.cpp:291 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Other Switches" +msgstr "Други можности" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1498 +#: rc.cpp:294 #, no-c-format -msgid "&Shared" -msgstr "&Делено" +msgid "A&llow trusted domains" +msgstr "Дозво&ли доверливи домени" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 103 -#: rc.cpp:429 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1506 +#: rc.cpp:297 #, no-c-format -msgid "Bas&e Options" -msgstr "Основн&и опции" +msgid "Paranoid server security" +msgstr "Параноична безбедност на сервер" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 124 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:1446 rc.cpp:1476 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1519 +#: rc.cpp:303 rc.cpp:501 rc.cpp:2067 #, no-c-format -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" +msgid "General" +msgstr "Општо" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:453 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1540 +#: rc.cpp:306 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Auth methods:" +msgstr "Методи на проверка:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1555 +#: rc.cpp:309 #, no-c-format -msgid "" -"This is a text field that is seen next to a share when a client queries the " -"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what " -"shares are available." -msgstr "" -"Ова е текстуално поле кое прикажува листа на делени ресурси, кога клиентот го " -"прашува серверот преку мрежното соседство или преку мрежен преглед." +msgid "Root director&y:" +msgstr "Коренов &именик:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 139 -#: rc.cpp:438 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1566 +#: rc.cpp:312 #, no-c-format -msgid "Name of the share" -msgstr "Име на деленото" +msgid "I&nterfaces:" +msgstr "И&нтерфејси:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142 -#: rc.cpp:441 rc.cpp:447 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1589 +#: rc.cpp:315 #, no-c-format -msgid "This is the name of the share" -msgstr "Ова е името на деленото" +msgid "Map to guest:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 154 -#: rc.cpp:444 rc.cpp:540 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1600 +#: rc.cpp:318 #, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Име:" +msgid "Bind interfaces only" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 178 -#: rc.cpp:450 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1609 +#: rc.cpp:324 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "Никогаш" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1614 +#: rc.cpp:327 #, no-c-format -msgid "Commen&t:" -msgstr "Комента&р:" +msgid "Bad User" +msgstr "Лош корисник" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 198 -#: rc.cpp:456 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1619 +#: rc.cpp:330 #, no-c-format -msgid "Security Options" -msgstr "Опции за безбедност" +msgid "Bad Password" +msgstr "Лоша лозинка" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 219 -#: rc.cpp:459 rc.cpp:468 rc.cpp:624 rc.cpp:627 rc.cpp:639 rc.cpp:645 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:798 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1635 +#: rc.cpp:333 #, no-c-format -msgid "" -"The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to " -"services unless the specific services have their own lists to override this " -"one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence." +msgid "Hosts e&quiv:" msgstr "" -"Спротивното од дозволени компјутери - на компјутерите кои се прикажани тука НЕ " -"им е дозволен пристап до сервисите освен ако специфичните сервиси имаат " -"сопствени листи кои го прескокнуваат ова. Кога листите се во конфликт, предност " -"има листата за дозволени." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 231 -#: rc.cpp:462 rc.cpp:474 rc.cpp:630 rc.cpp:636 rc.cpp:792 rc.cpp:801 -#: rc.cpp:907 rc.cpp:913 rc.cpp:919 rc.cpp:925 rc.cpp:958 rc.cpp:964 -#: rc.cpp:970 rc.cpp:994 rc.cpp:1018 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are " -"permitted to access a service." +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1692 +#: rc.cpp:336 +#, no-c-format +msgid "Algorithmic rid base:" msgstr "" -"Овој параметар е множ. на компјутери, одделени со запирка, празно место, или " -"табулатор, кои имаат дозвола за пристап кон даден сервис." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 243 -#: rc.cpp:465 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1746 +#: rc.cpp:339 #, no-c-format -msgid "Hosts den&y:" -msgstr "Одбие&ни компјутери:" +msgid "Private dir:" +msgstr "Приватен именик:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 261 -#: rc.cpp:471 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1770 +#: rc.cpp:342 #, no-c-format -msgid "&Hosts allow:" -msgstr "Дозволени &компјутери:" +msgid "Pass&word" +msgstr "Ло&зинка" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 279 -#: rc.cpp:477 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1804 +#: rc.cpp:345 #, no-c-format -msgid "Guest &account:" -msgstr "Гостинска &сметка:" +msgid "Migration" +msgstr "Миграција" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 285 -#: rc.cpp:480 rc.cpp:651 rc.cpp:774 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1825 +#: rc.cpp:348 #, no-c-format -msgid "" -"This is a username which will be used for access to services which are " -"specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available to " -"any client connecting to the guest service. Typically this user will exist in " -"the password file, but will not have a valid login. The user account " -"\\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username is " -"specified in a given service, the specified username overrides this one." -msgstr "" -"Ова е корисничкото име кое ќе се користи за пристап кон сервиси за кои " -"гостинскиот пристап е во ред. Привилегиите што ги има овој корисник ќе бидат " -"достапни за било кој клиент кој ќе се поврзува на сервисот за гости. Типично, " -"овој корисник постои во датотеката со лозинки но нема валидна најава. " -"Корисничката сметка \\\"ftp\\\" е обично добар избор за овој параметар. Ако е " -"наведено корисничко име во даден сервис, ќе биде прескокнато ова корисничко " -"име." +msgid "Update encr&ypted" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 297 -#: rc.cpp:483 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1835 +#: rc.cpp:351 #, no-c-format -msgid "&Read only" -msgstr "Само &читање" +msgid "Samba Passwords" +msgstr "Лозинки на Samba" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 300 -#: rc.cpp:486 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1856 +#: rc.cpp:354 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, then users of a service may not create or modify files in " -"the service's directory." +msgid "E&ncrypt passwords" +msgstr "&Криптирај лозинки" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1871 +#: rc.cpp:357 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Smb passwd file:" +msgstr "Датотека Smb passwd:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1895 +#: rc.cpp:360 +#, no-c-format +msgid "Passdb bac&kend:" msgstr "" -"Ако е ова обележано, корисниците на сервис не може да создаваат или да менуваат " -"датотеки во именикот на датотеката." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 312 -#: rc.cpp:489 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1928 +#: rc.cpp:363 #, no-c-format -msgid "G&uests allowed" -msgstr "Дозволено за г&ости" +msgid "Passwd chat:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 318 -#: rc.cpp:492 rc.cpp:780 rc.cpp:819 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1943 +#: rc.cpp:366 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked , then no password is required to connect to the service. " -"Privileges will be those of the guest account." +msgid "Passwd chat debug" msgstr "" -"Ако е ова обележано, тогаш не е потребна лозинка за поврзување на овој сервис. " -"Привилегиите ќе бидат тие на гостинската сметка." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 333 -#: rc.cpp:495 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1951 +#: rc.cpp:369 rc.cpp:387 rc.cpp:582 rc.cpp:588 rc.cpp:600 rc.cpp:603 +#: rc.cpp:720 rc.cpp:723 rc.cpp:1028 rc.cpp:1142 rc.cpp:1187 #, no-c-format -msgid "" -"This is a username which will be used for access this directory if guests are " -"allowed" +msgid "Sec" msgstr "" -"Ова е корисничкото име кое ќе се користи за пристап на овој именик ако се " -"дозволени гости" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 347 -#: rc.cpp:498 rc.cpp:1105 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1964 +#: rc.cpp:372 #, no-c-format -msgid "Other Options" -msgstr "Други опции" +msgid "Passwd chat timeout:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 368 -#: rc.cpp:501 rc.cpp:552 rc.cpp:759 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Bro&wseable" -msgstr "За &разгледување" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1985 +#: rc.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "Password" +msgstr "Лозинка" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 371 -#: rc.cpp:504 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2006 +#: rc.cpp:378 #, no-c-format -msgid "" -"This controls whether this share is seen in the list of available shares in a " -"net view and in the browse list." -msgstr "" -"Ова контролира дали ова делено се гледа во листата на достапни делени во " -"мрежниот преглед и во листата за разгледување." +msgid "Password level:" +msgstr "Ниво на лозинка:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 391 -#: rc.cpp:507 rc.cpp:549 rc.cpp:762 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2021 +#: rc.cpp:381 #, no-c-format -msgid "A&vailable" -msgstr "&Достапно" +msgid "Min password length:" +msgstr "Мин. долж. на лозинка:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 394 -#: rc.cpp:510 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2032 +#: rc.cpp:384 #, no-c-format -msgid "" -"Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL attempts " -"to connect to the service will fail. Such failures are logged." +msgid "Machine password timeout:" msgstr "" -"Полето ви овозможува да \\\"исклучите\\\" сервис. Ако не е избрано, тогаш СИТЕ " -"обиди за поврзување на сервисот ќе бидат неуспешни. Таквите неуспеси ќе се " -"евидентираат." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 435 -#: rc.cpp:513 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2093 +#: rc.cpp:390 #, no-c-format -msgid "More Opt&ions" -msgstr "Повеќе опц&ии" +msgid "Nu&ll passwords" +msgstr "Празни &лозинки" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 37 -#: rc.cpp:516 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Printer Settings" -msgstr "Кориснички поставувања" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2115 +#: rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "UNIX Passwords" +msgstr "Лозинки од UNIX" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 58 -#: rc.cpp:519 rc.cpp:726 rc.cpp:1356 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2136 +#: rc.cpp:396 #, no-c-format -msgid "&Base Settings" -msgstr "&Основни поставувања" +msgid "Passwd program:" +msgstr "Програма за passwd:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 111 -#: rc.cpp:522 rc.cpp:729 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2160 +#: rc.cpp:399 #, no-c-format -msgid "Pixmap" +msgid "UNI&X password sync" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 127 -#: rc.cpp:525 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pr&inter" -msgstr "Печатач" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 163 -#: rc.cpp:528 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pa&th:" -msgstr "&Патека:" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2172 +#: rc.cpp:402 +#, no-c-format +msgid "Userna&me" +msgstr "Корисничко и&ме" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 174 -#: rc.cpp:531 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2193 +#: rc.cpp:405 #, no-c-format -msgid "&Queue:" +msgid "User&name map:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:534 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sha&re all printers" -msgstr "Вч&итај печатачи" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2217 +#: rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "Username &level:" +msgstr "&Ниво на корисничко име:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:537 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "I&dentifier" -msgstr "Иден&тификатор" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2261 +#: rc.cpp:411 +#, no-c-format +msgid "Hide local users" +msgstr "Скриј локални корисници" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 251 -#: rc.cpp:543 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Comm&ent:" -msgstr "Коме&нтар:" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2273 +#: rc.cpp:414 +#, no-c-format +msgid "Restrict anon&ymous" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 274 -#: rc.cpp:546 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Properties" -msgstr "Главни &својства" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2285 +#: rc.cpp:417 +#, no-c-format +msgid "Use rhosts" +msgstr "Користи rhosts" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 307 -#: rc.cpp:555 rc.cpp:756 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2312 +#: rc.cpp:420 #, no-c-format -msgid "Pub&lic" -msgstr "&Јавно" +msgid "Authenticati&on" +msgstr "Пров. на автентичн&ост" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 336 -#: rc.cpp:558 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Printing" -msgstr "Печатење" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2329 +#: rc.cpp:423 +#, no-c-format +msgid "Client" +msgstr "Клиент" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 369 -#: rc.cpp:561 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Printer dri&ver:" -msgstr "Датотека со управувач за пе&чатач:" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2346 +#: rc.cpp:426 +#, no-c-format +msgid "C&lient signing:" +msgstr "Потпишување на к&лиент:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 390 -#: rc.cpp:564 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Print&er driver location:" -msgstr "Датотека со управувач за пе&чатач:" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2361 +#: rc.cpp:429 +#, no-c-format +msgid "Client plainte&xt authentication" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 406 -#: rc.cpp:567 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2373 +#: rc.cpp:432 #, no-c-format -msgid "PostScr&ipt" +msgid "Client lanman authentication" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 414 -#: rc.cpp:570 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2379 +#: rc.cpp:435 rc.cpp:450 rc.cpp:471 rc.cpp:486 rc.cpp:1154 rc.cpp:1199 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Printin&g:" -msgstr "Печатење" +msgid "Auto" +msgstr "Автоматски" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 423 -#: rc.cpp:573 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2384 +#: rc.cpp:438 rc.cpp:474 #, no-c-format -msgid "sysv" -msgstr "" +msgid "Mandatory" +msgstr "Задолжително" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 428 -#: rc.cpp:576 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2421 +#: rc.cpp:453 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Client channel:" +msgstr "Кодна страница на клиентот:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2436 +#: rc.cpp:456 #, no-c-format -msgid "aix" +msgid "Client use spnego" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 433 -#: rc.cpp:579 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2448 +#: rc.cpp:459 #, no-c-format -msgid "hpux" +msgid "Client NTLMv&2 authentication" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 438 -#: rc.cpp:582 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2492 +#: rc.cpp:465 #, no-c-format -msgid "bsd" -msgstr "" +msgid "Server signing:" +msgstr "Потпишување на сервер:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 443 -#: rc.cpp:585 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2507 +#: rc.cpp:468 #, no-c-format -msgid "qnx" +msgid "Lanman authentication" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 448 -#: rc.cpp:588 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2555 +#: rc.cpp:489 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server channel:" +msgstr "Потпишување на сервер:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2570 +#: rc.cpp:492 #, no-c-format -msgid "plp" +msgid "Use sp&nego" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 453 -#: rc.cpp:591 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2582 +#: rc.cpp:495 #, no-c-format -msgid "lprng" +msgid "NTLM authentication" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 458 -#: rc.cpp:594 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2631 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 rc.cpp:498 #, no-c-format -msgid "softq" -msgstr "" +msgid "Logging" +msgstr "Евидентирање" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 463 -#: rc.cpp:597 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2693 +#: rc.cpp:504 #, no-c-format -msgid "cups" -msgstr "" +msgid "L&og file:" +msgstr "&Дневник:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 468 -#: rc.cpp:600 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2709 +#: rc.cpp:507 #, no-c-format -msgid "nt" -msgstr "" +msgid "KB" +msgstr "KB" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 473 -#: rc.cpp:603 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2717 +#: rc.cpp:510 #, no-c-format -msgid "os2" -msgstr "" +msgid "Ma&x log size:" +msgstr "Макс. големина на дневник:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 485 -#: rc.cpp:606 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2745 +#: rc.cpp:513 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Max reported print &jobs:" -msgstr "Вкупно &задачи за печатење:" +msgid "S&yslog:" +msgstr "S&yslog:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 496 -#: rc.cpp:609 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ma&x print jobs:" -msgstr "Вкупно &задачи за печатење:" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2778 +#: rc.cpp:516 +#, no-c-format +msgid "Log &level:" +msgstr "&Ниво на евид.:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 550 -#: rc.cpp:612 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2804 +#: rc.cpp:519 rc.cpp:663 rc.cpp:1031 #, no-c-format -msgid "Use c&lient driver" +msgid "S&witches" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 558 -#: rc.cpp:615 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "De&fault devmode" -msgstr "Почетен сервис:" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2829 +#: rc.cpp:522 +#, no-c-format +msgid "Syslog o&nly" +msgstr "&Само Syslog" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 568 -#: rc.cpp:618 rc.cpp:765 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2837 +#: rc.cpp:525 #, no-c-format -msgid "&Security" -msgstr "&Безбедност" +msgid "Status" +msgstr "Статус" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 579 -#: rc.cpp:621 rc.cpp:795 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2856 +#: rc.cpp:528 #, no-c-format -msgid "Hosts &deny:" +msgid "Ti&mestamp" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 609 -#: rc.cpp:633 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hosts a&llow:" -msgstr "Дозволени &компјутери:" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2870 +#: rc.cpp:531 rc.cpp:789 +#, no-c-format +msgid "microseconds" +msgstr "микросекунди" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 648 -#: rc.cpp:642 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "P&rinter admin:" -msgstr "Приватен именик:" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2886 +#: rc.cpp:534 +#, no-c-format +msgid "Debug pid" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 662 -#: rc.cpp:648 rc.cpp:771 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2894 +#: rc.cpp:537 #, no-c-format -msgid "&Guest account:" -msgstr "&Гостинска сметка:" +msgid "Debu&g uid" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 700 -#: rc.cpp:654 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&mmands" -msgstr "Команди" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2925 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 rc.cpp:540 rc.cpp:2097 +#, no-c-format +msgid "Tuning" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 717 -#: rc.cpp:657 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2942 +#: rc.cpp:543 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Pr&int command:" -msgstr "Команда за поставување на &квота:" +msgid "Modules" +msgstr "Модули" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 733 -#: rc.cpp:660 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "lpq comma&nd:" -msgstr "Команда за земање на квота:" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2959 +#: rc.cpp:546 +#, no-c-format +msgid "Pre&load modules:" +msgstr "Пред&вчитај модули:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 754 -#: rc.cpp:663 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "lprm comman&d:" -msgstr "Команда за бриш&ење на делено:" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2977 +#: rc.cpp:549 +#, no-c-format +msgid "Numbers" +msgstr "Броеви" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 775 -#: rc.cpp:666 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2994 +#: rc.cpp:552 #, no-c-format -msgid "lp&resume:" -msgstr "" +msgid "Max smbd processes:" +msgstr "Макс. smbd-процеси:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 786 -#: rc.cpp:669 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3005 +#: rc.cpp:555 #, no-c-format -msgid "&queuepause:" -msgstr "" +msgid "Max open files:" +msgstr "Макс, отворени датотеки:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 797 -#: rc.cpp:672 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3068 +#: rc.cpp:558 #, no-c-format -msgid "&lppause:" -msgstr "" +msgid "Sizes" +msgstr "Големини" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 818 -#: rc.cpp:675 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3085 +#: rc.cpp:561 #, no-c-format -msgid "qu&eueresume:" -msgstr "" +msgid "Max disk size:" +msgstr "Макс. големина на диск:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 848 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:888 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3096 +#: rc.cpp:564 #, no-c-format -msgid "&Advanced" -msgstr "Н&апредно" +msgid "Read si&ze:" +msgstr "Големина на читање:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 859 -#: rc.cpp:681 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3107 +#: rc.cpp:567 #, no-c-format -msgid "Miscella&neous" +msgid "Stat cache size:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 886 -#: rc.cpp:684 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3159 +#: rc.cpp:570 #, no-c-format -msgid "p&reexec:" -msgstr "" +msgid "MB" +msgstr "MB" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 897 -#: rc.cpp:687 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3183 +#: rc.cpp:573 #, no-c-format -msgid "root pr&eexec:" +msgid "Ma&x xmit:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 918 -#: rc.cpp:690 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3196 +#: rc.cpp:576 #, no-c-format -msgid "root postexec:" +msgid "Times" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 929 -#: rc.cpp:693 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3213 +#: rc.cpp:579 #, no-c-format -msgid "poste&xec:" +msgid "Change notify timeout:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 959 -#: rc.cpp:696 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3233 +#: rc.cpp:585 #, no-c-format -msgid "Tunin&g" +msgid "&Keepalive:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 984 -#: rc.cpp:699 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3269 +#: rc.cpp:591 rc.cpp:1355 #, fuzzy, no-c-format -msgid "M&in print space:" -msgstr "Мин. протокол:" +msgid "Min" +msgstr "Мин" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1008 -#: rc.cpp:702 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3278 +#: rc.cpp:594 #, no-c-format -msgid "kB" +msgid "Deadtime:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1019 -#: rc.cpp:705 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Logging" -msgstr "Евидентирање" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1036 -#: rc.cpp:708 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "S&tatus" -msgstr "Статус" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3297 +#: rc.cpp:597 +#, no-c-format +msgid "Lp&q cache time:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 37 -#: rc.cpp:723 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3334 +#: rc.cpp:606 #, no-c-format -msgid "Add/Edit Share" -msgstr "Додај/уреди делена" +msgid "&Name cache timeout:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 130 -#: rc.cpp:732 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3355 +#: rc.cpp:609 #, no-c-format -msgid "D&irectory" -msgstr "&Именик" +msgid "Switches" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 164 -#: rc.cpp:735 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3372 +#: rc.cpp:612 #, no-c-format -msgid "&Path:" -msgstr "&Патека:" +msgid "&Getwd cache" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 185 -#: rc.cpp:738 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3380 +#: rc.cpp:615 #, no-c-format -msgid "Share all home &directories" +msgid "Use &mmap" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 197 -#: rc.cpp:741 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3388 +#: rc.cpp:618 #, no-c-format -msgid "Iden&tifier" -msgstr "Иден&тификатор" +msgid "Kernel change notif&y" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 214 -#: rc.cpp:744 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3396 +#: rc.cpp:621 #, no-c-format -msgid "Na&me:" -msgstr "И&ме:" +msgid "H&ostname lookups" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 225 -#: rc.cpp:747 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3408 +#: rc.cpp:624 #, no-c-format -msgid "Comme&nt:" -msgstr "Коме&нтар:" +msgid "Read ra&w" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 248 -#: rc.cpp:750 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3423 +#: rc.cpp:627 #, no-c-format -msgid "Main P&roperties" -msgstr "Главни &својства" +msgid "Write raw" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 265 -#: rc.cpp:753 -#, no-c-format -msgid "Read onl&y" -msgstr "Само за &читање" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3438 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 rc.cpp:630 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Printing" +msgstr "Печатење" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 338 -#: rc.cpp:768 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3472 +#: rc.cpp:636 #, no-c-format -msgid "Gu&ests" -msgstr "Гост&и" +msgid "Total print &jobs:" +msgstr "Вкупно &задачи за печатење:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 397 -#: rc.cpp:777 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3510 +#: rc.cpp:639 #, no-c-format -msgid "Only allow guest connect&ions" -msgstr "Дозволи само гост&ински поврзувања" +msgid "Drivers" +msgstr "Управувачи" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 410 -#: rc.cpp:783 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3527 +#: rc.cpp:642 #, no-c-format -msgid "Hos&ts" +msgid "OS&2 driver map:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 435 -#: rc.cpp:789 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3538 +#: rc.cpp:645 #, no-c-format -msgid "Hosts allo&w:" -msgstr "" +msgid "Printcap na&me:" +msgstr "И&ме на Printcap:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 473 -#: rc.cpp:804 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3564 +#: rc.cpp:648 #, no-c-format -msgid "Sy&mbolic Links" -msgstr "Си&мболички врски" +msgid "Pri&nter driver file: " +msgstr "Датотека со управувач за пе&чатач:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 490 -#: rc.cpp:807 -#, no-c-format -msgid "Allow following of symbolic lin&ks" -msgstr "Дозволи следење на симболички врски" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3582 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 rc.cpp:651 rc.cpp:1307 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Commands" +msgstr "Команди" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 501 -#: rc.cpp:810 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3599 +#: rc.cpp:654 #, no-c-format -msgid "" -"Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory " -"tree" +msgid "Enumports command:" msgstr "" -"Дозволи следење на симболички врски кои покажуваат на места надвор од стеблото " -"на именикот" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 511 -#: rc.cpp:813 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Validate password against the following usernames if the client cannot " -"supply a username:" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3610 +#: rc.cpp:657 +#, no-c-format +msgid "Addprinter command:" msgstr "" -"Валидирај лозинка спроти следните кориснички имиња ако клиентот не може да " -"достави корисничко име:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 527 -#: rc.cpp:816 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3621 +#: rc.cpp:660 #, no-c-format -msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list" +msgid "Deleteprinter command:" msgstr "" -"Дозволи поврзувања само со ко&риснички имиња наведени во листата со кориснички " -"имиња" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 557 -#: rc.cpp:822 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3666 +#: rc.cpp:666 #, no-c-format -msgid "Hidden &Files" -msgstr "Скриени &датотеки" +msgid "L&oad printers" +msgstr "Вч&итај печатачи" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 583 -#: rc.cpp:828 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3674 +#: rc.cpp:669 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disab&le spools" +msgstr "Оневозможено" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3682 +#: rc.cpp:672 #, no-c-format -msgid "Hidden" -msgstr "Скриени" +msgid "Show add printer wi&zard" +msgstr "Покажи &волшебник за додавање на печатачи" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 594 -#: rc.cpp:831 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3711 +#: rc.cpp:675 #, no-c-format -msgid "Veto" +msgid "Domain" +msgstr "Домен" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3769 +#: rc.cpp:678 +#, no-c-format +msgid "L&ocal master" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 605 -#: rc.cpp:834 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3777 +#: rc.cpp:681 #, no-c-format -msgid "Veto Oplock" +msgid "Domai&n master" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 616 -#: rc.cpp:837 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3785 +#: rc.cpp:684 #, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Големина" +msgid "Domain lo&gons" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 627 -#: rc.cpp:840 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3801 +#: rc.cpp:687 #, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Датум" +msgid "Preferred &master" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 638 -#: rc.cpp:843 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3834 +#: rc.cpp:690 #, no-c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Дозволи" +msgid "OS &level:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 649 -#: rc.cpp:846 rc.cpp:1309 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3849 +#: rc.cpp:693 #, no-c-format -msgid "Owner" -msgstr "Сопственик" +msgid "Domain admin group:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 660 -#: rc.cpp:849 rc.cpp:1312 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3864 +#: rc.cpp:696 #, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Група" +msgid "Domain guest group:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 681 -#: rc.cpp:852 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3887 +#: rc.cpp:699 #, no-c-format -msgid "Se&lected Files" -msgstr "Из&брани датотеки" +msgid "WINS" +msgstr "WINS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 698 -#: rc.cpp:855 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3930 +#: rc.cpp:702 #, no-c-format -msgid "Hi&de" -msgstr "&Скриј" +msgid "Deactivate &WINS" +msgstr "Деактивирај &WINS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 706 -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:116 rc.cpp:858 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3944 +#: rc.cpp:705 #, no-c-format -msgid "&Veto" -msgstr "" +msgid "Act as a WI&NS server" +msgstr "Од&несувај се како WINS-сервер" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 714 -#: rc.cpp:861 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3952 +#: rc.cpp:708 #, no-c-format -msgid "Veto oploc&k" -msgstr "" +msgid "Use an&other WINS server" +msgstr "К&ористи друг WINS-сервер" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 724 -#: rc.cpp:864 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3965 +#: rc.cpp:711 #, no-c-format -msgid "&Manual Configuration" -msgstr "Рачна &конфигурација" +msgid "WINS Server Settin&gs" +msgstr "По&ставувања за WINS-сервер" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 755 -#: rc.cpp:867 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3986 +#: rc.cpp:714 #, no-c-format -msgid "Ve&to files:" +msgid "Max WINS tt&l:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 766 -#: rc.cpp:870 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4001 +#: rc.cpp:717 #, no-c-format -msgid "Veto oplock f&iles:" +msgid "&Min WINS ttl:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 792 -#: rc.cpp:873 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4078 +#: rc.cpp:726 #, no-c-format -msgid "Hidde&n files:" -msgstr "Скрие&ни датотеки:" +msgid "WINS hoo&k:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 819 -#: rc.cpp:876 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hide un&writable files" -msgstr "Скриј не&запишливи датотеки" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4100 +#: rc.cpp:729 +#, no-c-format +msgid "DNS prox&y" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 827 -#: rc.cpp:879 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4116 +#: rc.cpp:732 #, no-c-format -msgid "Hide s&pecial files" -msgstr "Скриј с&пецијални датотеки" +msgid "WINS Server IP or DNS Name" +msgstr "IP-адреса на WINS-сервер или DNS-име" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 835 -#: rc.cpp:882 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4143 +#: rc.cpp:735 #, no-c-format -msgid "Hide files startin&g with a dot " -msgstr "Скриј ги датотеките кои &почнуваат со точка " +msgid "General Options" +msgstr "Општи опции" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 843 -#: rc.cpp:885 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4160 +#: rc.cpp:738 #, no-c-format -msgid "Hide un&readable files" -msgstr "Скриј нечитливи датотеки" +msgid "WINS partners:" +msgstr "Партнери на WINS:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 932 -#: rc.cpp:891 rc.cpp:1536 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4187 +#: rc.cpp:741 #, no-c-format -msgid "" -"Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n" -"Only change something if you know what you are doing." +msgid "WINS pro&xy" msgstr "" -"Тука може да ги менувате непредните опции на SAMBA-серверот.\n" -"Правете промени само ако знаете што правите." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 944 -#: rc.cpp:895 rc.cpp:1540 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4219 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 rc.cpp:744 rc.cpp:2142 #, no-c-format -msgid "Advanced Dump" -msgstr "Напредно исфрлање" +msgid "Filenames" +msgstr "Имиња на датотеки" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 959 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 rc.cpp:898 rc.cpp:1543 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4236 +#: rc.cpp:747 #, no-c-format -msgid "Security" -msgstr "Безбедност" +msgid "Ge&neral" +msgstr "О&пшто" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 973 -#: rc.cpp:901 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4253 +#: rc.cpp:750 #, no-c-format -msgid "Force Modes" +msgid "Strip d&ot" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 990 -#: rc.cpp:904 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4263 +#: rc.cpp:753 #, no-c-format -msgid "Forc&e directory security mode:" +msgid "&Mangling" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1004 -#: rc.cpp:910 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4304 +#: rc.cpp:756 #, no-c-format -msgid "Fo&rce security mode:" +msgid "Mangled stac&k:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1018 -#: rc.cpp:916 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4323 +#: rc.cpp:759 #, no-c-format -msgid "Force director&y mode:" +msgid "Mangle prefi&x:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1032 -#: rc.cpp:922 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4364 +#: rc.cpp:762 #, no-c-format -msgid "Force create mo&de:" +msgid "Specia&l" +msgstr "Специја&лно" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4381 +#: rc.cpp:765 +#, no-c-format +msgid "Stat cache" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060 -#: rc.cpp:928 rc.cpp:931 rc.cpp:946 rc.cpp:949 rc.cpp:973 rc.cpp:976 -#: rc.cpp:979 rc.cpp:1000 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4410 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 rc.cpp:768 rc.cpp:2214 +#, no-c-format +msgid "Locking" +msgstr "Заклучување" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1096 -#: rc.cpp:934 rc.cpp:937 rc.cpp:940 rc.cpp:943 rc.cpp:982 rc.cpp:985 -#: rc.cpp:988 rc.cpp:997 rc.cpp:1024 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4444 +#: rc.cpp:774 #, no-c-format -msgid "01234567" -msgstr "01234567" +msgid "Use ker&nel oplocks" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1209 -#: rc.cpp:952 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4454 +#: rc.cpp:777 #, no-c-format -msgid "Masks" -msgstr "Маски" +msgid "Direct&ories" +msgstr "Им&еници" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1226 -#: rc.cpp:955 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4471 +#: rc.cpp:780 #, no-c-format -msgid "Directory security mask:" +msgid "Loc&k directory:" +msgstr "За&клучи именик:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4487 +#: rc.cpp:783 +#, no-c-format +msgid "Pid director&y:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1240 -#: rc.cpp:961 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4505 +#: rc.cpp:786 #, no-c-format -msgid "Security &mask:" +msgid "Lock Spin" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1254 -#: rc.cpp:967 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4546 +#: rc.cpp:792 #, no-c-format -msgid "Direc&tory mask:" +msgid "&Lock spin count:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1376 -#: rc.cpp:991 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4557 +#: rc.cpp:795 #, no-c-format -msgid "Create mas&k:" +msgid "Lock spin ti&me:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1428 -#: rc.cpp:1003 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4587 +#: rc.cpp:798 #, no-c-format -msgid "ACL" -msgstr "ACL" +msgid "Very Advanced" +msgstr "Многу напредно" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1445 -#: rc.cpp:1006 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4608 +#: rc.cpp:801 #, no-c-format -msgid "&Profile acls" +msgid "Oplock break &wait time:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1453 -#: rc.cpp:1009 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4630 +#: rc.cpp:804 rc.cpp:1286 #, no-c-format -msgid "Inherit ac&ls" -msgstr "" +msgid "milliseconds" +msgstr "милисекунди" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1461 -#: rc.cpp:1012 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4676 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 rc.cpp:807 #, no-c-format -msgid "&NT ACL support" -msgstr "" +msgid "Charset" +msgstr "Множ. на знаци" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1472 -#: rc.cpp:1015 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4693 +#: rc.cpp:810 #, no-c-format -msgid "Force unkno&wn acl user:" -msgstr "" +msgid "Samba &3.x" +msgstr "Samba &3.x" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1486 -#: rc.cpp:1021 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4714 +#: rc.cpp:813 #, no-c-format -msgid "Map acl &inherit" -msgstr "" +msgid "D&OS charset:" +msgstr "мн&ож. на знаци DOS:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1510 -#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1576 rc.cpp:1774 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4738 +#: rc.cpp:816 #, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Општо" +msgid "UNI&X charset:" +msgstr "м&нож. на знаци:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1527 -#: rc.cpp:1030 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4762 +#: rc.cpp:819 #, no-c-format -msgid "Inherit permissions from parent directory" -msgstr "Наследи дозволи од родителскиот именик" +msgid "Displa&y charset:" +msgstr "Прикажи множ. на знаци:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1535 -#: rc.cpp:1033 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4782 +#: rc.cpp:822 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "U&nicode" +msgstr "U&nicode" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4792 +#: rc.cpp:825 #, no-c-format -msgid "Allow deletion of readonly files" -msgstr "" +msgid "Samba &2.x" +msgstr "Samba &2.x" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1545 -#: rc.cpp:1036 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4809 +#: rc.cpp:828 #, no-c-format -msgid "DOS Attribute Mapping" -msgstr "" +msgid "Character set:" +msgstr "&Множ. на знаци:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1562 -#: rc.cpp:1039 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4834 +#: rc.cpp:831 #, no-c-format -msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute" -msgstr "" +msgid "Va&lid chars:" +msgstr "Ва&лидни знаци:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1570 -#: rc.cpp:1042 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4863 +#: rc.cpp:834 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Code page directory:" +msgstr "Именик за кодни страници:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4887 +#: rc.cpp:837 #, no-c-format -msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute" -msgstr "" +msgid "Codin&g system:" +msgstr "Систем за &кодирање:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1578 -#: rc.cpp:1045 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4902 +#: rc.cpp:840 #, no-c-format -msgid "Map DOS system to UNIX &group execute" -msgstr "" +msgid "Client code page:" +msgstr "Кодна страница на клиентот:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1586 -#: rc.cpp:1048 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4934 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 rc.cpp:843 rc.cpp:888 #, no-c-format -msgid "Store DOS attributes onto extended attribute" -msgstr "" +msgid "Logon" +msgstr "Најава" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1599 -#: rc.cpp:1051 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4951 +#: rc.cpp:846 #, no-c-format -msgid "OS/2" -msgstr "OS/2" +msgid "Add Scripts" +msgstr "Скрипти за додавање" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1610 -#: rc.cpp:1054 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4968 +#: rc.cpp:849 #, no-c-format -msgid "OS/2 style extended attributes support" -msgstr "" +msgid "Add user script:" +msgstr "Скрипта за додавање корисник:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4984 +#: rc.cpp:852 +#, no-c-format +msgid "Add user to group script:" +msgstr "Скрипта за додавање корисник на група:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4995 +#: rc.cpp:855 +#, no-c-format +msgid "Add gr&oup script:" +msgstr "Скрипта за д&одавање група:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5016 +#: rc.cpp:858 +#, no-c-format +msgid "Add machine script:" +msgstr "Скрипта за додавање машина:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1622 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 rc.cpp:1057 rc.cpp:1813 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5051 +#: rc.cpp:861 #, no-c-format -msgid "Tuning" -msgstr "" +msgid "Delete Scripts" +msgstr "Скрипти за бришење" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1642 -#: rc.cpp:1060 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5083 +#: rc.cpp:864 #, no-c-format -msgid "Sync al&ways" -msgstr "" +msgid "Delete group script:" +msgstr "Скрипта за бришење група:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1650 -#: rc.cpp:1063 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5094 +#: rc.cpp:867 #, no-c-format -msgid "Strict s&ync" -msgstr "" +msgid "Delete user script:" +msgstr "Скрипта за бришење корисник:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1658 -#: rc.cpp:1066 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5105 +#: rc.cpp:870 #, no-c-format -msgid "St&rict allocate" -msgstr "" +msgid "Delete user from group script:" +msgstr "Скрипта за бришење корисник од група:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1666 -#: rc.cpp:1069 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5118 +#: rc.cpp:873 #, no-c-format -msgid "Use sen&dfile" -msgstr "" +msgid "Primary Group Script" +msgstr "Скрипта за примарна група" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1691 -#: rc.cpp:1072 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5135 +#: rc.cpp:876 #, no-c-format -msgid "Bloc&k size:" -msgstr "Големина на бло&к:" +msgid "Set primar&y group script:" +msgstr "Постави скрипта за примарна група:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1702 -#: rc.cpp:1075 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5153 +#: rc.cpp:879 #, no-c-format -msgid "Client-side cachin&g policy:" -msgstr "" +msgid "Shutdown" +msgstr "Спуштање" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1713 -#: rc.cpp:1078 rc.cpp:1096 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5170 +#: rc.cpp:882 #, no-c-format -msgid "bytes" -msgstr "бајти" +msgid "Shutdo&wn script:" +msgstr "Скрипта за спуштање:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1721 -#: rc.cpp:1081 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5181 +#: rc.cpp:885 #, no-c-format -msgid "Write cache si&ze:" -msgstr "" +msgid "Abort shutdown script:" +msgstr "Скрипта за прекин на спуштањето:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1730 -#: rc.cpp:1084 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5221 +#: rc.cpp:891 #, no-c-format -msgid "manual" -msgstr "рачно" +msgid "Logo&n path:" +msgstr "Патека за &најава:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1735 -#: rc.cpp:1087 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5237 +#: rc.cpp:894 #, no-c-format -msgid "documents" -msgstr "документи" +msgid "Logon ho&me:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1740 -#: rc.cpp:1090 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5253 +#: rc.cpp:897 #, no-c-format -msgid "programs" -msgstr "програми" +msgid "&Logon drive:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1745 -#: rc.cpp:1093 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5269 +#: rc.cpp:900 #, no-c-format -msgid "disable" -msgstr "оневозможено" +msgid "Lo&gon script:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1804 -#: rc.cpp:1099 -#, no-c-format -msgid "&Maximum number of simultaneous connections:" -msgstr "&Макс. број на истовремени поврзувања:" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5289 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 rc.cpp:903 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Socket" +msgstr "Socket" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1828 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 rc.cpp:1102 rc.cpp:2017 -#, no-c-format -msgid "Filenames" -msgstr "Имиња на датотеки" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5320 +#: rc.cpp:906 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Socket address:" +msgstr "Адреса на Socket:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1876 -#: rc.cpp:1108 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5338 +#: rc.cpp:909 rc.cpp:1718 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Socket Options" +msgstr "Опции за Socket " + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5355 +#: rc.cpp:912 #, no-c-format -msgid "Hide traili&ng dot" -msgstr "" +msgid "SO_&KEEPALIVE" +msgstr "SO_&KEEPALIVE" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1886 -#: rc.cpp:1111 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5363 +#: rc.cpp:915 #, no-c-format -msgid "DOS" -msgstr "DOS" +msgid "SO_S&NDBUF:" +msgstr "SO_S&NDBUF:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1903 -#: rc.cpp:1114 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5393 +#: rc.cpp:918 rc.cpp:1736 #, no-c-format -msgid "&DOS file mode" -msgstr "" +msgid "SO_BROADCAST" +msgstr "SO_BROADCAST" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1911 -#: rc.cpp:1117 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5401 +#: rc.cpp:921 #, no-c-format -msgid "DOS f&ile times" -msgstr "" +msgid "TCP_NODELA&Y" +msgstr "TCP_NODELA&Y" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1919 -#: rc.cpp:1120 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5409 +#: rc.cpp:924 rc.cpp:1739 #, no-c-format -msgid "DOS file time resolution" -msgstr "" +msgid "IPTOS_LOWDELAY" +msgstr "IPTOS_LOWDELAY" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1972 -#: rc.cpp:1123 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5417 +#: rc.cpp:927 #, no-c-format -msgid "Name Mangling" -msgstr "" +msgid "SO_RCV&LOWAT:" +msgstr "SO_RCV&LOWAT:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1995 -#: rc.cpp:1126 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5425 +#: rc.cpp:930 #, no-c-format -msgid "Mangling cha&r:" -msgstr "" +msgid "S&O_REUSEADDR" +msgstr "S&O_REUSEADDR" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2066 -#: rc.cpp:1129 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5433 +#: rc.cpp:933 #, no-c-format -msgid "Mangled ma&p:" -msgstr "" +msgid "SO_SNDLO&WAT:" +msgstr "SO_SNDLO&WAT:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2098 -#: rc.cpp:1132 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5452 +#: rc.cpp:936 #, no-c-format -msgid "Enable na&me mangling" -msgstr "" +msgid "IPTOS_THROU&GHPUT" +msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2114 -#: rc.cpp:1135 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5460 +#: rc.cpp:939 rc.cpp:1733 #, no-c-format -msgid "Man&gle case" -msgstr "" +msgid "SO_RCVBUF:" +msgstr "SO_RCVBUF:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2130 -#: rc.cpp:1138 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5517 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 rc.cpp:942 #, no-c-format -msgid "Mangling method:" -msgstr "" +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2139 -#: rc.cpp:1141 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5534 +#: rc.cpp:945 #, no-c-format -msgid "hash" -msgstr "" +msgid "E&nable SSL" +msgstr "Овоз&можи SSL" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2144 -#: rc.cpp:1144 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5537 +#: rc.cpp:948 #, no-c-format -msgid "hash2" -msgstr "" +msgid "Enables or disables the entire SSL mode" +msgstr "Го овозможува или оневозможува целосниот режим SSL" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2172 -#: rc.cpp:1147 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5542 +#: rc.cpp:951 #, no-c-format -msgid "Preser&ve case" +msgid "" +"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the " +"SSL-enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it " +"depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL " +"connection will be required.\n" +"\n" +"This is only available if the SSL libraries have been compiled on your system " +"and the configure option --with-ssl was given at configure time." msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2191 -#: rc.cpp:1150 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5587 +#: rc.cpp:956 #, no-c-format -msgid "Short pr&eserve case" +msgid "SSL h&osts:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2207 -#: rc.cpp:1153 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5617 +#: rc.cpp:959 #, no-c-format -msgid "Defau< case:" -msgstr "" +msgid "SSL entrop&y bytes:" +msgstr "Бајти за ентроп&ија на SSL:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2216 -#: rc.cpp:1156 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5658 +#: rc.cpp:962 #, no-c-format -msgid "Lower" -msgstr "" +msgid "SSL ciphers:" +msgstr "Шифри за SSL:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2221 -#: rc.cpp:1159 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5669 +#: rc.cpp:965 #, no-c-format -msgid "Upper" +msgid "SSL hosts resi&gn:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2247 -#: rc.cpp:1162 rc.cpp:1204 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматски" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2293 -#: rc.cpp:1171 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5692 +#: rc.cpp:968 #, no-c-format -msgid "Case sensi&tive:" -msgstr "" +msgid "ssl2" +msgstr "ssl2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2306 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 rc.cpp:1174 rc.cpp:2041 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5697 +#: rc.cpp:971 #, no-c-format -msgid "Locking" -msgstr "Заклучување" +msgid "ssl3" +msgstr "ssl3" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2343 -#: rc.cpp:1177 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5702 +#: rc.cpp:974 #, no-c-format -msgid "Locki&ng" -msgstr "" +msgid "ssl2or3" +msgstr "ssl2or3" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2360 -#: rc.cpp:1180 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5707 +#: rc.cpp:977 #, no-c-format -msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " -msgstr "" +msgid "tls1" +msgstr "tls1" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2368 -#: rc.cpp:1183 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5719 +#: rc.cpp:980 #, no-c-format -msgid "O&plocks" -msgstr "" +msgid "SSL co&mpatibility" +msgstr "Ко&мпатибилност на SSL" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2411 -#: rc.cpp:1186 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5746 +#: rc.cpp:983 #, no-c-format -msgid "Oplock contention li&mit:" +msgid "SSL CA certDir:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2422 -#: rc.cpp:1189 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5762 +#: rc.cpp:986 #, no-c-format -msgid "Le&vel2 oplocks" -msgstr "" +msgid "SSL entropy file:" +msgstr "Датотека за ентропија на SSL:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2432 -#: rc.cpp:1192 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5773 +#: rc.cpp:989 #, no-c-format -msgid "Fak&e oplocks" +msgid "SSL egd socket:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2443 -#: rc.cpp:1195 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5784 +#: rc.cpp:992 #, no-c-format -msgid "Share mo&des" -msgstr "" +msgid "SSL version:" +msgstr "Верзија на SSL:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2451 -#: rc.cpp:1198 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5800 +#: rc.cpp:995 #, no-c-format -msgid "Posi&x locking" +msgid "SSL CA certFile:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2467 -#: rc.cpp:1201 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5832 +#: rc.cpp:998 #, no-c-format -msgid "S&trict locking:" +msgid "SSL require clientcert" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2525 -#: rc.cpp:1213 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5840 +#: rc.cpp:1001 #, no-c-format -msgid "Blockin&g locks" -msgstr "" +msgid "SSL client key:" +msgstr "Клуч на SSL-клиентот:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2535 -#: rc.cpp:1216 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5851 +#: rc.cpp:1004 #, no-c-format -msgid "Enable lock&ing" +msgid "SSL re&quire servercert" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2545 -#: rc.cpp:1219 rc.cpp:2514 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5864 +#: rc.cpp:1007 #, no-c-format -msgid "VFS" -msgstr "VFS" +msgid "SS&L server cert:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2584 -#: rc.cpp:1222 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5875 +#: rc.cpp:1010 #, no-c-format -msgid "Vfs ob&jects:" +msgid "SSL client cert:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2595 -#: rc.cpp:1225 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5896 +#: rc.cpp:1013 #, no-c-format -msgid "Vfs o&ptions:" +msgid "SSL server &key:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2613 -#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1303 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5930 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 rc.cpp:1016 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5964 +#: rc.cpp:1019 #, no-c-format -msgid "Exec" -msgstr "Извршување" +msgid "Limits" +msgstr "Граници" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2630 -#: rc.cpp:1231 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5996 +#: rc.cpp:1022 #, no-c-format -msgid "preexec c&lose" +msgid "Ma&x mux:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2638 -#: rc.cpp:1234 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6011 +#: rc.cpp:1025 #, no-c-format -msgid "root pree&xec close" +msgid "Max tt&l:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2663 -#: rc.cpp:1237 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6078 +#: rc.cpp:1034 #, no-c-format -msgid "Pos&texec:" +msgid "Ti&me server" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2674 -#: rc.cpp:1240 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6086 +#: rc.cpp:1037 #, no-c-format -msgid "Root pr&eexec:" +msgid "Lar&ge readwrite" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2685 -#: rc.cpp:1243 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6094 +#: rc.cpp:1040 #, no-c-format -msgid "P&reexec:" +msgid "UNIX extensions" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2701 -#: rc.cpp:1246 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6109 +#: rc.cpp:1046 #, no-c-format -msgid "Root &postexec:" +msgid "Read bmpx" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2729 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 rc.cpp:1249 rc.cpp:2607 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6119 +#: rc.cpp:1049 #, no-c-format -msgid "Misc" -msgstr "Разно" +msgid "Protocol Versions" +msgstr "Верзии на протокол" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2760 -#: rc.cpp:1252 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6136 +#: rc.cpp:1052 #, no-c-format -msgid "Fst&ype:" -msgstr "" +msgid "Max protocol:" +msgstr "Макс. протокол:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2781 -#: rc.cpp:1255 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6147 +#: rc.cpp:1055 #, no-c-format -msgid "Ma&gic script:" -msgstr "" +msgid "Announce version:" +msgstr "Верзија за објавување:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2792 -#: rc.cpp:1258 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6158 +#: rc.cpp:1058 #, no-c-format -msgid "&Volume:" -msgstr "" +msgid "A&nnounce as:" +msgstr "&Објави како:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2808 -#: rc.cpp:1261 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6169 +#: rc.cpp:1061 #, no-c-format -msgid "Mag&ic output:" -msgstr "" +msgid "Min protocol:" +msgstr "Мин. протокол:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2819 -#: rc.cpp:1264 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6180 +#: rc.cpp:1064 #, no-c-format -msgid "Fa&ke directory create times" -msgstr "" +msgid "Pr&otocol:" +msgstr "Пр&отокол:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2827 -#: rc.cpp:1267 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6206 +#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1082 rc.cpp:1097 #, no-c-format -msgid "Ms&dfs root" -msgstr "" +msgid "NT1" +msgstr "NT1" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2835 -#: rc.cpp:1270 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6211 +#: rc.cpp:1070 rc.cpp:1085 rc.cpp:1100 #, no-c-format -msgid "Setdir command allo&wed" -msgstr "" +msgid "LANMAN2" +msgstr "LANMAN2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2843 -#: rc.cpp:1273 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6216 +#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1088 rc.cpp:1103 #, no-c-format -msgid "Do ¬ descend:" -msgstr "" +msgid "LANMAN1" +msgstr "LANMAN1" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2859 -#: rc.cpp:1276 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6221 +#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1091 rc.cpp:1106 #, no-c-format -msgid "Msdfs pro&xy:" -msgstr "" +msgid "CORE" +msgstr "CORE" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 16 -#: rc.cpp:1291 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Access Modifiers" -msgstr "Изменувачи на пристапот" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6226 +#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1094 rc.cpp:1109 +#, no-c-format +msgid "COREPLUS" +msgstr "COREPLUS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 34 -#: rc.cpp:1294 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6320 +#: rc.cpp:1112 #, no-c-format -msgid "Access Permissions" -msgstr "Дозволи за пристап" +msgid "NT" +msgstr "NT" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 103 -#: rc.cpp:1297 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6325 +#: rc.cpp:1115 #, no-c-format -msgid "Others" -msgstr "Други" +msgid "NT Workstation" +msgstr "NT Workstation" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 115 -#: rc.cpp:1300 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6330 +#: rc.cpp:1118 #, no-c-format -msgid "Read" -msgstr "Читање" +msgid "win95" +msgstr "win95" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 151 -#: rc.cpp:1306 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6335 +#: rc.cpp:1121 #, no-c-format -msgid "Write" -msgstr "Запишување" +msgid "WfW" +msgstr "WfW" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 283 -#: rc.cpp:1315 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6363 +#: rc.cpp:1124 #, no-c-format -msgid "Sticky" -msgstr "Лепливо" +msgid "4.2" +msgstr "4.2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 295 -#: rc.cpp:1318 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6373 +#: rc.cpp:1127 #, no-c-format -msgid "Set GID" -msgstr "Постави GID" +msgid "Listening SMB Ports" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 307 -#: rc.cpp:1321 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6390 +#: rc.cpp:1130 #, no-c-format -msgid "Set UID" -msgstr "Постави UID" +msgid "SMB ports:" +msgstr "SMB-порти:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 319 -#: rc.cpp:1324 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6427 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 rc.cpp:1133 #, no-c-format -msgid "Special" -msgstr "Специјално" +msgid "Browsing" +msgstr "Разгледување" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 73 -#: rc.cpp:1339 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file.\n" -"

                    \n" -"Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n" -"On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and not " -"configured as Samba users.\n" -"You can see the Samba users on the left-hand side.\n" -"

                    \n" -"To add new Samba users simply press the < add button.\n" -"The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n" -"removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n" -"

                    \n" -"To remove Samba users click the > remove button.\n" -"The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n" -"and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba users.\n" -"" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6444 +#: rc.cpp:1136 +#, no-c-format +msgid "LM i&nterval:" msgstr "" -"\n" -"Тука може да ги уредувате корисниците на Samba, ставени во датотеката " -"smbpasswd.\n" -"

                    \n" -"Секој корисник во Samba мора да има соодветен корисник во Unix.\n" -"На десната страна ги гледате сите корисници во Unix, ставени во датотеката " -"passwd, кои не се конфигурирани како корисници во Samba.\n" -"Корисниците на Samba може да ги видите на левата страна.\n" -"

                    \n" -"За да додадете нови корисници во Samba притиснете го копчето < додај" -".\n" -"Тогаш избраните корисници во Unix ќе станат и корисници во Samba и ќе бидат\n" -"отстранети од листата на корисници во Unix (но тие ќе останат корисници во " -"Unix).\n" -"

                    \n" -"За да отстраните корисник во Samba притиснете на копчето>отстрани.\n" -"Избраните корисници во Samba ќе бидат отстранети од датотеката smbpasswd,\n" -"и ќе се појават на десната страна, како корисници во Unix кои не се корисници " -"во Samba.\n" -"" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 117 -#: rc.cpp:1359 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6455 +#: rc.cpp:1139 #, no-c-format -msgid "Samba config file:" -msgstr "Датотека за конфиг. на Samba:" +msgid "L&M announce:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 136 -#: rc.cpp:1362 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6504 +#: rc.cpp:1145 #, no-c-format -msgid "&Load" -msgstr "&Вчитај" +msgid "Remote browse s&ync:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 150 -#: rc.cpp:1365 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6535 +#: rc.cpp:1157 #, no-c-format -msgid "Server Identification" -msgstr "Идентификација на сервер " +msgid "Bro&wse list" +msgstr "Листа за &разгледување" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 171 -#: rc.cpp:1368 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6543 +#: rc.cpp:1160 +#, no-c-format +msgid "Enhanced browsin&g" +msgstr "Унапредено разгле&дување" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6568 +#: rc.cpp:1163 #, no-c-format -msgid "Wor&kgroup:" -msgstr "&Работна група:" +msgid "Pre&load:" +msgstr "Пред&вчитај:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 186 -#: rc.cpp:1371 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6586 +#: rc.cpp:1166 #, no-c-format -msgid "Enter here the name of your workgroup/domain." -msgstr "Внесете го тука името на вашата работна група/домен." +msgid "Winbind" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 216 -#: rc.cpp:1374 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6600 +#: rc.cpp:1169 #, no-c-format -msgid "Server strin&g:" -msgstr "&Низа за сервер:" +msgid "&Winbind/Idmap UID:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 231 -#: rc.cpp:1377 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6621 +#: rc.cpp:1172 #, no-c-format -msgid "NetBIOS name:" -msgstr "NetBIOS-име:" +msgid "Winbind/Idmap &GID:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 248 -#: rc.cpp:1380 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6632 +#: rc.cpp:1175 #, no-c-format -msgid "Securit&y Level" -msgstr "Ниво на &безбедност" +msgid "Template h&omedir:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 283 -#: rc.cpp:1383 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6648 +#: rc.cpp:1178 #, no-c-format -msgid "Share" -msgstr "Делено" +msgid "Temp&late shell:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 286 -#: rc.cpp:1386 rc.cpp:1392 rc.cpp:1398 rc.cpp:1407 rc.cpp:1461 rc.cpp:1555 -#: rc.cpp:1561 rc.cpp:1573 rc.cpp:1594 rc.cpp:2316 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+ " -msgstr "Alt+" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6664 +#: rc.cpp:1181 +#, no-c-format +msgid "Winbind separator:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 301 -#: rc.cpp:1389 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6680 +#: rc.cpp:1184 #, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Корисник" +msgid "Template primary group:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 316 -#: rc.cpp:1395 rc.cpp:1735 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6704 +#: rc.cpp:1190 #, no-c-format -msgid "Server" -msgstr "Сервер" +msgid "Winbind cache ti&me:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 331 -#: rc.cpp:1401 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6741 +#: rc.cpp:1193 #, no-c-format -msgid "Domai&n" -msgstr "Доме&н" +msgid "Windows NT 4" +msgstr "Windows NT 4" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 343 -#: rc.cpp:1404 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6746 +#: rc.cpp:1196 #, no-c-format -msgid "ADS" -msgstr "ADS" +msgid "Windows 2000" +msgstr "Windows 2000" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 368 -#: rc.cpp:1410 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6763 +#: rc.cpp:1202 #, no-c-format -msgid "" -"Use the share security level if you have a home network or a small " -"office network." -"
                    It allows everyone to read all share names before a login is required." +msgid "Acl compatibilit&y:" msgstr "" -"Користете го нивото на безбедност делено ако имате домашна мрежа или " -"мала мрежа на работа." -"
                    Ова им дозволува на сите да ги гледаат сите имиња на делените пред да се " -"побара најава." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 391 -#: rc.cpp:1413 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6774 +#: rc.cpp:1205 #, no-c-format -msgid "Further Options" -msgstr "Понатамошни опции" +msgid "Wi&nbind enum users" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 415 -#: rc.cpp:1416 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6782 +#: rc.cpp:1208 #, no-c-format -msgid "Password server address/name:" -msgstr "Адреса/име на сервер за лозинки:" +msgid "Winbind enum groups" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 441 -#: rc.cpp:1419 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6790 +#: rc.cpp:1211 #, no-c-format -msgid "Real&m:" -msgstr "&Подрачје:" +msgid "Winbind use default domain" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 459 -#: rc.cpp:1422 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6798 +#: rc.cpp:1214 #, no-c-format -msgid "Allo&w guest logins" -msgstr "Дозволи &гостински најави" +msgid "Winbind enable local accounts" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 496 -#: rc.cpp:1425 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6806 +#: rc.cpp:1217 #, no-c-format -msgid "Guest acc&ount:" -msgstr "Г&остинска сметка:" +msgid "Winbind trusted domains only" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 585 -#: rc.cpp:1431 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6814 +#: rc.cpp:1220 #, no-c-format -msgid "For detailed help about every option please look at:" -msgstr "За детална помош за сите опции погледнете на:" +msgid "Winbind nested groups" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 604 -#: rc.cpp:1434 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6841 +#: rc.cpp:1223 #, no-c-format -msgid "man:smb.conf" -msgstr "man:smb.conf" +msgid "NetBIOS" +msgstr "NetBIOS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 650 -#: rc.cpp:1437 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6879 +#: rc.cpp:1226 #, no-c-format -msgid "&Shares" -msgstr "&Делени" +msgid "NetBIOS sc&ope:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 742 -#: rc.cpp:1452 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6894 +#: rc.cpp:1229 #, no-c-format -msgid "Edit Defau<s..." -msgstr "Уреди &стандардни..." +msgid "&NetBIOS aliases:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 767 -#: rc.cpp:1455 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6905 +#: rc.cpp:1232 #, no-c-format -msgid "Add &New Share..." -msgstr "Додај &нова заедничка..." +msgid "Disab&le netbios" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 775 -#: rc.cpp:1458 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6913 +#: rc.cpp:1235 #, no-c-format -msgid "Edit Share..." -msgstr "Уреди заедничка..." +msgid "Na&me resolve order:" +msgstr "Редослед на разреш. на и&ме:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 786 -#: rc.cpp:1464 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6956 +#: rc.cpp:1238 #, no-c-format -msgid "Re&move Share" -msgstr "&Отстрани заедничка" +msgid "lmhosts host wins bcast" +msgstr "lmhosts host wins bcast" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 798 -#: rc.cpp:1467 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6966 +#: rc.cpp:1241 rc.cpp:2259 #, no-c-format -msgid "Prin&ters" -msgstr "Печа&тачи" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 824 -#: rc.cpp:1473 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Printer" -msgstr "Печатач" +msgid "VFS" +msgstr "VFS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 890 -#: rc.cpp:1482 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6983 +#: rc.cpp:1244 #, no-c-format -msgid "Edit Defau<s" -msgstr "Уреди &стандардни" +msgid "H&ost msdfs" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 915 -#: rc.cpp:1485 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7010 +#: rc.cpp:1247 #, no-c-format -msgid "Add Ne&w Printer" -msgstr "Додај но&в печатач" +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 923 -#: rc.cpp:1488 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7031 +#: rc.cpp:1250 #, no-c-format -msgid "Edit Pri&nter" -msgstr "Уреди &печатач" +msgid "LDAP suffi&x:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 931 -#: rc.cpp:1491 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7046 +#: rc.cpp:1253 #, no-c-format -msgid "Re&move Printer" -msgstr "&Отстрани печатач" +msgid "LDAP machine suffix:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 943 -#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109 -#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 rc.cpp:1494 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7061 +#: rc.cpp:1256 #, no-c-format -msgid "&Users" -msgstr "К&орисници" +msgid "LDAP user suffix:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 974 -#: rc.cpp:1497 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7076 +#: rc.cpp:1259 #, no-c-format -msgid "Sa&mba Users" -msgstr "Корисници во Samba" +msgid "LDAP &group suffix:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1000 -#: rc.cpp:1503 rc.cpp:1524 rc.cpp:2682 rc.cpp:2721 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7091 +#: rc.cpp:1262 #, no-c-format -msgid "UID" -msgstr "UID" +msgid "LDAP idmap suffix:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1011 -#: rc.cpp:1506 rc.cpp:1714 rc.cpp:1750 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7106 +#: rc.cpp:1265 #, no-c-format -msgid "Disabled" -msgstr "Оневозможено" +msgid "LDAP filter:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1022 -#: rc.cpp:1509 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7121 +#: rc.cpp:1268 #, no-c-format -msgid "No Password" -msgstr "Без лозинка" +msgid "LDAP ad&min dn:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1152 -#: rc.cpp:1518 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7149 +#: rc.cpp:1271 #, no-c-format -msgid "UNI&X Users" -msgstr "Корисници во UNI&X" +msgid "LDAP delete d&n" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1222 -#: rc.cpp:1527 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7157 +#: rc.cpp:1274 #, no-c-format -msgid "Chan&ge Password..." -msgstr "Про&мени лозинка..." +msgid "LDAP s&ync:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1233 -#: rc.cpp:1530 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7168 +#: rc.cpp:1277 #, no-c-format -msgid "&Join Domain" -msgstr "&Приклучи се на домен" +msgid "&LDAP ssl:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1262 -#: rc.cpp:1533 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7183 +#: rc.cpp:1280 #, no-c-format -msgid "Advan&ced" -msgstr "Н&апредно" +msgid "Idmap bac&kend:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1394 -#: rc.cpp:1546 rc.cpp:1906 rc.cpp:2044 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7198 +#: rc.cpp:1283 #, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Општо" +msgid "LDAP replication sleep:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1428 -#: rc.cpp:1549 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7300 +#: rc.cpp:1292 #, no-c-format -msgid "PAM" -msgstr "PAM" +msgid "Start_tls" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1449 -#: rc.cpp:1552 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7325 +#: rc.cpp:1304 #, no-c-format -msgid "Obey PAM restrictions" -msgstr "Покори се на рестрикциите на PAM" +msgid "Only" +msgstr "Само" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1464 -#: rc.cpp:1558 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7373 +#: rc.cpp:1310 #, no-c-format -msgid "PAM password change" -msgstr "Промена на лозинката на PAM" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1477 -#: rc.cpp:1564 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Other Switches" -msgstr "Други можности" +msgid "Add share c&ommand:" +msgstr "К&оманда за додавање на делено:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1498 -#: rc.cpp:1567 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7384 +#: rc.cpp:1313 #, no-c-format -msgid "A&llow trusted domains" -msgstr "Дозво&ли доверливи домени" +msgid "Change share command:" +msgstr "Команда за менување на делено:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1506 -#: rc.cpp:1570 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7395 +#: rc.cpp:1316 #, no-c-format -msgid "Paranoid server security" -msgstr "Параноична безбедност на сервер" +msgid "De&lete share command:" +msgstr "Команда за бриш&ење на делено:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1540 -#: rc.cpp:1579 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7406 +#: rc.cpp:1319 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Auth methods:" -msgstr "Методи на проверка:" +msgid "Messa&ge command:" +msgstr "Команда за &порака:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1555 -#: rc.cpp:1582 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7417 +#: rc.cpp:1322 #, no-c-format -msgid "Root director&y:" -msgstr "Коренов &именик:" +msgid "Dfree co&mmand:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1566 -#: rc.cpp:1585 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7428 +#: rc.cpp:1325 #, no-c-format -msgid "I&nterfaces:" -msgstr "И&нтерфејси:" +msgid "Set "a command:" +msgstr "Команда за поставување на &квота:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1589 -#: rc.cpp:1588 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7439 +#: rc.cpp:1328 #, no-c-format -msgid "Map to guest:" -msgstr "" +msgid "Get quota command:" +msgstr "Команда за земање на квота:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1600 -#: rc.cpp:1591 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7467 +#: rc.cpp:1331 #, no-c-format -msgid "Bind interfaces only" -msgstr "" +msgid "Pa&nic action:" +msgstr "Дејство при па&ника:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1609 -#: rc.cpp:1597 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Never" -msgstr "Никогаш" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7520 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 rc.cpp:1334 rc.cpp:2289 +#, no-c-format +msgid "Misc" +msgstr "Разно" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1614 -#: rc.cpp:1600 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7554 +#: rc.cpp:1340 #, no-c-format -msgid "Bad User" -msgstr "Лош корисник" +msgid "Time &offset:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1619 -#: rc.cpp:1603 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7575 +#: rc.cpp:1343 #, no-c-format -msgid "Bad Password" -msgstr "Лоша лозинка" +msgid "Default service:" +msgstr "Почетен сервис:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1635 -#: rc.cpp:1606 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7586 +#: rc.cpp:1346 #, no-c-format -msgid "Hosts e&quiv:" +msgid "Remote a&nnounce:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1692 -#: rc.cpp:1609 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7602 +#: rc.cpp:1349 #, no-c-format -msgid "Algorithmic rid base:" +msgid "Source environment:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1746 -#: rc.cpp:1612 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7613 +#: rc.cpp:1352 #, no-c-format -msgid "Private dir:" -msgstr "Приватен именик:" +msgid "Hide &local users" +msgstr "Скриј &локални корисници" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1770 -#: rc.cpp:1615 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7660 +#: rc.cpp:1358 #, no-c-format -msgid "Pass&word" -msgstr "Ло&зинка" +msgid "NIS" +msgstr "NIS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1804 -#: rc.cpp:1618 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7677 +#: rc.cpp:1361 #, no-c-format -msgid "Migration" -msgstr "Миграција" +msgid "NIS homedir" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1825 -#: rc.cpp:1621 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7685 +#: rc.cpp:1364 #, no-c-format -msgid "Update encr&ypted" +msgid "Homedir map:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1835 -#: rc.cpp:1624 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7703 +#: rc.cpp:1367 #, no-c-format -msgid "Samba Passwords" -msgstr "Лозинки на Samba" +msgid "UTMP" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1856 -#: rc.cpp:1627 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7720 +#: rc.cpp:1370 #, no-c-format -msgid "E&ncrypt passwords" -msgstr "&Криптирај лозинки" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1871 -#: rc.cpp:1630 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Smb passwd file:" -msgstr "Датотека Smb passwd:" +msgid "Utmp director&y:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1895 -#: rc.cpp:1633 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7736 +#: rc.cpp:1373 #, no-c-format -msgid "Passdb bac&kend:" +msgid "&Wtmp directory:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1928 -#: rc.cpp:1636 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7752 +#: rc.cpp:1376 #, no-c-format -msgid "Passwd chat:" +msgid "Ut&mp" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1943 -#: rc.cpp:1639 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7781 +#: rc.cpp:1379 #, no-c-format -msgid "Passwd chat debug" -msgstr "" +msgid "Debug" +msgstr "Чистење од бубачки" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1951 -#: rc.cpp:1642 rc.cpp:1660 rc.cpp:1855 rc.cpp:1861 rc.cpp:1873 rc.cpp:1876 -#: rc.cpp:1993 rc.cpp:1996 rc.cpp:2301 rc.cpp:2415 rc.cpp:2460 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7798 +#: rc.cpp:1382 #, no-c-format -msgid "Sec" +msgid "&NT status support" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1964 -#: rc.cpp:1645 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7810 +#: rc.cpp:1385 #, no-c-format -msgid "Passwd chat timeout:" +msgid "NT S&MB support" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1985 -#: rc.cpp:1648 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7825 +#: rc.cpp:1388 #, no-c-format -msgid "Password" -msgstr "Лозинка" +msgid "NT pipe supp&ort" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2006 -#: rc.cpp:1651 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:1391 #, no-c-format -msgid "Password level:" -msgstr "Ниво на лозинка:" +msgid "Select Groups" +msgstr "Изберете групи" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2021 -#: rc.cpp:1654 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 136 +#: rc.cpp:1400 #, no-c-format -msgid "Min password length:" -msgstr "Мин. долж. на лозинка:" +msgid "Selec&t Groups" +msgstr "Избери &групи" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2032 -#: rc.cpp:1657 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 162 +#: rc.cpp:1406 rc.cpp:2352 rc.cpp:2391 #, no-c-format -msgid "Machine password timeout:" -msgstr "" +msgid "GID" +msgstr "GID" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2093 -#: rc.cpp:1663 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 201 +#: rc.cpp:1409 rc.cpp:2394 #, no-c-format -msgid "Nu&ll passwords" -msgstr "Празни &лозинки" +msgid "Acc&ess" +msgstr "Прис&тап" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2115 -#: rc.cpp:1666 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 226 +#: rc.cpp:1412 rc.cpp:2397 #, no-c-format -msgid "UNIX Passwords" -msgstr "Лозинки од UNIX" +msgid "&Default" +msgstr "&Стандардно" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2136 -#: rc.cpp:1669 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 248 +#: rc.cpp:1415 rc.cpp:2400 #, no-c-format -msgid "Passwd program:" -msgstr "Програма за passwd:" +msgid "&Read access" +msgstr "Пристап за &читање" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2160 -#: rc.cpp:1672 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 267 +#: rc.cpp:1418 rc.cpp:2403 #, no-c-format -msgid "UNI&X password sync" -msgstr "" +msgid "&Write access" +msgstr "Пристап за &запишување" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2172 -#: rc.cpp:1675 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 286 +#: rc.cpp:1421 rc.cpp:2406 #, no-c-format -msgid "Userna&me" -msgstr "Корисничко и&ме" +msgid "&Admin access" +msgstr "&Админ. пристап" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2193 -#: rc.cpp:1678 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 305 +#: rc.cpp:1424 rc.cpp:2409 #, no-c-format -msgid "User&name map:" -msgstr "" +msgid "&No access at all" +msgstr "&Никаков пристап" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2217 -#: rc.cpp:1681 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 318 +#: rc.cpp:1427 #, no-c-format -msgid "Username &level:" -msgstr "&Ниво на корисничко име:" +msgid "&Kind of Group" +msgstr "&Тип на група" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2261 -#: rc.cpp:1684 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 343 +#: rc.cpp:1430 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&UNIX group" +msgstr "NI&S-група" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 368 +#: rc.cpp:1433 #, no-c-format -msgid "Hide local users" -msgstr "Скриј локални корисници" +msgid "NI&S group" +msgstr "NI&S-група" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2273 -#: rc.cpp:1687 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 393 +#: rc.cpp:1436 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "UNIX and NIS gr&oup" +msgstr "Unix и NIS гр&упа" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 37 +#: rc.cpp:1439 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Printer Settings" +msgstr "Кориснички поставувања" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 111 +#: rc.cpp:1445 rc.cpp:1769 #, no-c-format -msgid "Restrict anon&ymous" +msgid "Pixmap" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2285 -#: rc.cpp:1690 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 127 +#: rc.cpp:1448 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pr&inter" +msgstr "Печатач" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 163 +#: rc.cpp:1451 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pa&th:" +msgstr "&Патека:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 174 +#: rc.cpp:1454 #, no-c-format -msgid "Use rhosts" -msgstr "Користи rhosts" +msgid "&Queue:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 207 +#: rc.cpp:1457 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sha&re all printers" +msgstr "Вч&итај печатачи" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 223 +#: rc.cpp:1460 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "I&dentifier" +msgstr "Иден&тификатор" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2312 -#: rc.cpp:1693 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 240 +#: rc.cpp:1463 rc.cpp:2439 #, no-c-format -msgid "Authenticati&on" -msgstr "Пров. на автентичн&ост" +msgid "&Name:" +msgstr "&Име:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2329 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format -msgid "Client" -msgstr "Клиент" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 251 +#: rc.cpp:1466 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Comm&ent:" +msgstr "Коме&нтар:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2346 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format -msgid "C&lient signing:" -msgstr "Потпишување на к&лиент:" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 274 +#: rc.cpp:1469 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Properties" +msgstr "Главни &својства" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2361 -#: rc.cpp:1702 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 291 +#: rc.cpp:1472 rc.cpp:1802 rc.cpp:2502 #, no-c-format -msgid "Client plainte&xt authentication" -msgstr "" +msgid "A&vailable" +msgstr "&Достапно" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2373 -#: rc.cpp:1705 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 299 +#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1799 rc.cpp:2496 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bro&wseable" +msgstr "За &разгледување" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 307 +#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1796 #, no-c-format -msgid "Client lanman authentication" -msgstr "" +msgid "Pub&lic" +msgstr "&Јавно" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2379 -#: rc.cpp:1708 rc.cpp:1723 rc.cpp:1744 rc.cpp:1759 rc.cpp:2427 rc.cpp:2472 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 336 +#: rc.cpp:1481 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Автоматски" +msgid "&Printing" +msgstr "Печатење" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2384 -#: rc.cpp:1711 rc.cpp:1747 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 369 +#: rc.cpp:1484 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Printer dri&ver:" +msgstr "Датотека со управувач за пе&чатач:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 390 +#: rc.cpp:1487 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Print&er driver location:" +msgstr "Датотека со управувач за пе&чатач:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 406 +#: rc.cpp:1490 #, no-c-format -msgid "Mandatory" -msgstr "Задолжително" +msgid "PostScr&ipt" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2421 -#: rc.cpp:1726 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 414 +#: rc.cpp:1493 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Client channel:" -msgstr "Кодна страница на клиентот:" +msgid "Printin&g:" +msgstr "Печатење" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2436 -#: rc.cpp:1729 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 423 +#: rc.cpp:1496 #, no-c-format -msgid "Client use spnego" +msgid "sysv" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2448 -#: rc.cpp:1732 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 428 +#: rc.cpp:1499 #, no-c-format -msgid "Client NTLMv&2 authentication" +msgid "aix" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2492 -#: rc.cpp:1738 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 433 +#: rc.cpp:1502 #, no-c-format -msgid "Server signing:" -msgstr "Потпишување на сервер:" +msgid "hpux" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2507 -#: rc.cpp:1741 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 438 +#: rc.cpp:1505 #, no-c-format -msgid "Lanman authentication" +msgid "bsd" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2555 -#: rc.cpp:1762 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Server channel:" -msgstr "Потпишување на сервер:" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 443 +#: rc.cpp:1508 +#, no-c-format +msgid "qnx" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2570 -#: rc.cpp:1765 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 448 +#: rc.cpp:1511 #, no-c-format -msgid "Use sp&nego" +msgid "plp" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2582 -#: rc.cpp:1768 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 453 +#: rc.cpp:1514 #, no-c-format -msgid "NTLM authentication" +msgid "lprng" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2631 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 rc.cpp:1771 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 458 +#: rc.cpp:1517 #, no-c-format -msgid "Logging" -msgstr "Евидентирање" +msgid "softq" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2693 -#: rc.cpp:1777 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 463 +#: rc.cpp:1520 #, no-c-format -msgid "L&og file:" -msgstr "&Дневник:" +msgid "cups" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2709 -#: rc.cpp:1780 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 468 +#: rc.cpp:1523 #, no-c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" +msgid "nt" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2717 -#: rc.cpp:1783 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 473 +#: rc.cpp:1526 #, no-c-format -msgid "Ma&x log size:" -msgstr "Макс. големина на дневник:" +msgid "os2" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2745 -#: rc.cpp:1786 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 485 +#: rc.cpp:1529 #, fuzzy, no-c-format -msgid "S&yslog:" -msgstr "S&yslog:" +msgid "Max reported print &jobs:" +msgstr "Вкупно &задачи за печатење:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2778 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format -msgid "Log &level:" -msgstr "&Ниво на евид.:" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 496 +#: rc.cpp:1532 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ma&x print jobs:" +msgstr "Вкупно &задачи за печатење:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2804 -#: rc.cpp:1792 rc.cpp:1936 rc.cpp:2304 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 550 +#: rc.cpp:1535 #, no-c-format -msgid "S&witches" +msgid "Use c&lient driver" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2829 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format -msgid "Syslog o&nly" -msgstr "&Само Syslog" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 558 +#: rc.cpp:1538 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "De&fault devmode" +msgstr "Почетен сервис:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2837 -#: rc.cpp:1798 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 568 +#: rc.cpp:1541 rc.cpp:1805 #, no-c-format -msgid "Status" -msgstr "Статус" +msgid "&Security" +msgstr "&Безбедност" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2856 -#: rc.cpp:1801 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 579 +#: rc.cpp:1544 rc.cpp:1835 #, no-c-format -msgid "Ti&mestamp" +msgid "Hosts &deny:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2870 -#: rc.cpp:1804 rc.cpp:2062 -#, no-c-format -msgid "microseconds" -msgstr "микросекунди" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2886 -#: rc.cpp:1807 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 585 +#: rc.cpp:1547 rc.cpp:1550 rc.cpp:1562 rc.cpp:1568 rc.cpp:1826 rc.cpp:1838 +#: rc.cpp:2454 rc.cpp:2463 #, no-c-format -msgid "Debug pid" +msgid "" +"The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to " +"services unless the specific services have their own lists to override this " +"one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence." msgstr "" +"Спротивното од дозволени компјутери - на компјутерите кои се прикажани тука НЕ " +"им е дозволен пристап до сервисите освен ако специфичните сервиси имаат " +"сопствени листи кои го прескокнуваат ова. Кога листите се во конфликт, предност " +"има листата за дозволени." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2894 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format -msgid "Debu&g uid" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 601 +#: rc.cpp:1553 rc.cpp:1559 rc.cpp:1832 rc.cpp:1841 rc.cpp:1947 rc.cpp:1953 +#: rc.cpp:1959 rc.cpp:1965 rc.cpp:1998 rc.cpp:2004 rc.cpp:2010 rc.cpp:2034 +#: rc.cpp:2058 rc.cpp:2457 rc.cpp:2469 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are " +"permitted to access a service." msgstr "" +"Овој параметар е множ. на компјутери, одделени со запирка, празно место, или " +"табулатор, кои имаат дозвола за пристап кон даден сервис." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2942 -#: rc.cpp:1816 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 609 +#: rc.cpp:1556 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Modules" -msgstr "Модули" +msgid "Hosts a&llow:" +msgstr "Дозволени &компјутери:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2959 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format -msgid "Pre&load modules:" -msgstr "Пред&вчитај модули:" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 648 +#: rc.cpp:1565 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "P&rinter admin:" +msgstr "Приватен именик:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2977 -#: rc.cpp:1822 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 662 +#: rc.cpp:1571 rc.cpp:1811 #, no-c-format -msgid "Numbers" -msgstr "Броеви" +msgid "&Guest account:" +msgstr "&Гостинска сметка:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2994 -#: rc.cpp:1825 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 668 +#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1814 rc.cpp:2475 #, no-c-format -msgid "Max smbd processes:" -msgstr "Макс. smbd-процеси:" +msgid "" +"This is a username which will be used for access to services which are " +"specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available to " +"any client connecting to the guest service. Typically this user will exist in " +"the password file, but will not have a valid login. The user account " +"\\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username is " +"specified in a given service, the specified username overrides this one." +msgstr "" +"Ова е корисничкото име кое ќе се користи за пристап кон сервиси за кои " +"гостинскиот пристап е во ред. Привилегиите што ги има овој корисник ќе бидат " +"достапни за било кој клиент кој ќе се поврзува на сервисот за гости. Типично, " +"овој корисник постои во датотеката со лозинки но нема валидна најава. " +"Корисничката сметка \\\"ftp\\\" е обично добар избор за овој параметар. Ако е " +"наведено корисничко име во даден сервис, ќе биде прескокнато ова корисничко " +"име." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3005 -#: rc.cpp:1828 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 700 +#: rc.cpp:1577 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&mmands" +msgstr "Команди" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 717 +#: rc.cpp:1580 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pr&int command:" +msgstr "Команда за поставување на &квота:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 733 +#: rc.cpp:1583 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "lpq comma&nd:" +msgstr "Команда за земање на квота:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 754 +#: rc.cpp:1586 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "lprm comman&d:" +msgstr "Команда за бриш&ење на делено:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 775 +#: rc.cpp:1589 #, no-c-format -msgid "Max open files:" -msgstr "Макс, отворени датотеки:" +msgid "lp&resume:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3068 -#: rc.cpp:1831 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 786 +#: rc.cpp:1592 #, no-c-format -msgid "Sizes" -msgstr "Големини" +msgid "&queuepause:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 797 +#: rc.cpp:1595 +#, no-c-format +msgid "&lppause:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3085 -#: rc.cpp:1834 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 818 +#: rc.cpp:1598 #, no-c-format -msgid "Max disk size:" -msgstr "Макс. големина на диск:" +msgid "qu&eueresume:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3096 -#: rc.cpp:1837 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 848 +#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1928 #, no-c-format -msgid "Read si&ze:" -msgstr "Големина на читање:" +msgid "&Advanced" +msgstr "Н&апредно" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3107 -#: rc.cpp:1840 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 859 +#: rc.cpp:1604 #, no-c-format -msgid "Stat cache size:" +msgid "Miscella&neous" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3159 -#: rc.cpp:1843 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 886 +#: rc.cpp:1607 #, no-c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" +msgid "p&reexec:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3183 -#: rc.cpp:1846 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 897 +#: rc.cpp:1610 #, no-c-format -msgid "Ma&x xmit:" +msgid "root pr&eexec:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3196 -#: rc.cpp:1849 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 918 +#: rc.cpp:1613 #, no-c-format -msgid "Times" +msgid "root postexec:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3213 -#: rc.cpp:1852 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 929 +#: rc.cpp:1616 #, no-c-format -msgid "Change notify timeout:" +msgid "poste&xec:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3233 -#: rc.cpp:1858 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 959 +#: rc.cpp:1619 #, no-c-format -msgid "&Keepalive:" +msgid "Tunin&g" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3269 -#: rc.cpp:1864 rc.cpp:2628 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 984 +#: rc.cpp:1622 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Min" -msgstr "Мин" +msgid "M&in print space:" +msgstr "Мин. протокол:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3278 -#: rc.cpp:1867 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1008 +#: rc.cpp:1625 #, no-c-format -msgid "Deadtime:" +msgid "kB" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3297 -#: rc.cpp:1870 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1019 +#: rc.cpp:1628 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Logging" +msgstr "Евидентирање" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1036 +#: rc.cpp:1631 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&tatus" +msgstr "Статус" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1066 +#: rc.cpp:1637 rc.cpp:1685 rc.cpp:1754 rc.cpp:2322 #, no-c-format -msgid "Lp&q cache time:" -msgstr "" +msgid "F1" +msgstr "F1" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3334 -#: rc.cpp:1879 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 16 +#: rc.cpp:1646 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Access Modifiers" +msgstr "Изменувачи на пристапот" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 34 +#: rc.cpp:1649 #, no-c-format -msgid "&Name cache timeout:" -msgstr "" +msgid "Access Permissions" +msgstr "Дозволи за пристап" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3355 -#: rc.cpp:1882 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 103 +#: rc.cpp:1652 #, no-c-format -msgid "Switches" -msgstr "" +msgid "Others" +msgstr "Други" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3372 -#: rc.cpp:1885 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 115 +#: rc.cpp:1655 #, no-c-format -msgid "&Getwd cache" -msgstr "" +msgid "Read" +msgstr "Читање" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3380 -#: rc.cpp:1888 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 139 +#: rc.cpp:1658 rc.cpp:2268 #, no-c-format -msgid "Use &mmap" -msgstr "" +msgid "Exec" +msgstr "Извршување" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3388 -#: rc.cpp:1891 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 151 +#: rc.cpp:1661 #, no-c-format -msgid "Kernel change notif&y" -msgstr "" +msgid "Write" +msgstr "Запишување" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3396 -#: rc.cpp:1894 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 235 +#: rc.cpp:1664 rc.cpp:1886 #, no-c-format -msgid "H&ostname lookups" -msgstr "" +msgid "Owner" +msgstr "Сопственик" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3408 -#: rc.cpp:1897 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 259 +#: rc.cpp:1667 rc.cpp:1889 #, no-c-format -msgid "Read ra&w" -msgstr "" +msgid "Group" +msgstr "Група" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3423 -#: rc.cpp:1900 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 283 +#: rc.cpp:1670 #, no-c-format -msgid "Write raw" -msgstr "" +msgid "Sticky" +msgstr "Лепливо" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3438 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 rc.cpp:1903 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Printing" -msgstr "Печатење" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 295 +#: rc.cpp:1673 +#, no-c-format +msgid "Set GID" +msgstr "Постави GID" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3472 -#: rc.cpp:1909 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 307 +#: rc.cpp:1676 #, no-c-format -msgid "Total print &jobs:" -msgstr "Вкупно &задачи за печатење:" +msgid "Set UID" +msgstr "Постави UID" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3510 -#: rc.cpp:1912 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 319 +#: rc.cpp:1679 #, no-c-format -msgid "Drivers" -msgstr "Управувачи" +msgid "Special" +msgstr "Специјално" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3527 -#: rc.cpp:1915 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 16 +#: rc.cpp:1694 #, no-c-format -msgid "OS&2 driver map:" +msgid "Join Domain" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3538 -#: rc.cpp:1918 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 109 +#: rc.cpp:1703 #, no-c-format -msgid "Printcap na&me:" -msgstr "И&ме на Printcap:" +msgid "&Verify:" +msgstr "&Потврди:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3564 -#: rc.cpp:1921 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 120 +#: rc.cpp:1706 #, no-c-format -msgid "Pri&nter driver file: " -msgstr "Датотека со управувач за пе&чатач:" +msgid "&Password:" +msgstr "&Лозинка:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3582 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 rc.cpp:1924 rc.cpp:2580 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Commands" -msgstr "Команди" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 131 +#: rc.cpp:1709 +#, no-c-format +msgid "&Username:" +msgstr "Корисничко &име:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3599 -#: rc.cpp:1927 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 142 +#: rc.cpp:1712 #, no-c-format -msgid "Enumports command:" -msgstr "" +msgid "Domain co&ntroller:" +msgstr "Ко&нтролер на домен:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3610 -#: rc.cpp:1930 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 153 +#: rc.cpp:1715 #, no-c-format -msgid "Addprinter command:" -msgstr "" +msgid "&Domain:" +msgstr "&Домен:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3621 -#: rc.cpp:1933 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 71 +#: rc.cpp:1721 #, no-c-format -msgid "Deleteprinter command:" -msgstr "" +msgid "SO_SNDLOWAT:" +msgstr "SO_SNDLOWAT:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3666 -#: rc.cpp:1939 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 79 +#: rc.cpp:1724 #, no-c-format -msgid "L&oad printers" -msgstr "Вч&итај печатачи" +msgid "IPTOS_THROUGHPUT" +msgstr "IPTOS_THROUGHPUT" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3674 -#: rc.cpp:1942 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Disab&le spools" -msgstr "Оневозможено" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 87 +#: rc.cpp:1727 +#, no-c-format +msgid "SO_SNDBUF:" +msgstr "SO_SNDBUF:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3682 -#: rc.cpp:1945 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 95 +#: rc.cpp:1730 #, no-c-format -msgid "Show add printer wi&zard" -msgstr "Покажи &волшебник за додавање на печатачи" +msgid "SO_KEEPALIVE" +msgstr "SO_KEEPALIVE" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3711 -#: rc.cpp:1948 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 149 +#: rc.cpp:1742 #, no-c-format -msgid "Domain" -msgstr "Домен" +msgid "TCP_NODELAY" +msgstr "TCP_NODELAY" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3769 -#: rc.cpp:1951 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 157 +#: rc.cpp:1745 #, no-c-format -msgid "L&ocal master" -msgstr "" +msgid "SO_RCVLOWAT:" +msgstr "SO_RCVLOWAT:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3777 -#: rc.cpp:1954 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 187 +#: rc.cpp:1748 #, no-c-format -msgid "Domai&n master" -msgstr "" +msgid "SO_REUSEADDR" +msgstr "SO_REUSEADDR" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3785 -#: rc.cpp:1957 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 37 +#: rc.cpp:1763 #, no-c-format -msgid "Domain lo&gons" -msgstr "" +msgid "Add/Edit Share" +msgstr "Додај/уреди делена" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3801 -#: rc.cpp:1960 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 130 +#: rc.cpp:1772 #, no-c-format -msgid "Preferred &master" -msgstr "" +msgid "D&irectory" +msgstr "&Именик" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3834 -#: rc.cpp:1963 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 164 +#: rc.cpp:1775 #, no-c-format -msgid "OS &level:" -msgstr "" +msgid "&Path:" +msgstr "&Патека:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3849 -#: rc.cpp:1966 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 185 +#: rc.cpp:1778 #, no-c-format -msgid "Domain admin group:" +msgid "Share all home &directories" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3864 -#: rc.cpp:1969 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 197 +#: rc.cpp:1781 #, no-c-format -msgid "Domain guest group:" -msgstr "" +msgid "Iden&tifier" +msgstr "Иден&тификатор" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3887 -#: rc.cpp:1972 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 214 +#: rc.cpp:1784 #, no-c-format -msgid "WINS" -msgstr "WINS" +msgid "Na&me:" +msgstr "И&ме:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3930 -#: rc.cpp:1975 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 225 +#: rc.cpp:1787 #, no-c-format -msgid "Deactivate &WINS" -msgstr "Деактивирај &WINS" +msgid "Comme&nt:" +msgstr "Коме&нтар:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3944 -#: rc.cpp:1978 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 248 +#: rc.cpp:1790 #, no-c-format -msgid "Act as a WI&NS server" -msgstr "Од&несувај се како WINS-сервер" +msgid "Main P&roperties" +msgstr "Главни &својства" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3952 -#: rc.cpp:1981 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 265 +#: rc.cpp:1793 #, no-c-format -msgid "Use an&other WINS server" -msgstr "К&ористи друг WINS-сервер" +msgid "Read onl&y" +msgstr "Само за &читање" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3965 -#: rc.cpp:1984 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 338 +#: rc.cpp:1808 #, no-c-format -msgid "WINS Server Settin&gs" -msgstr "По&ставувања за WINS-сервер" +msgid "Gu&ests" +msgstr "Гост&и" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3986 -#: rc.cpp:1987 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 397 +#: rc.cpp:1817 #, no-c-format -msgid "Max WINS tt&l:" -msgstr "" +msgid "Only allow guest connect&ions" +msgstr "Дозволи само гост&ински поврзувања" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4001 -#: rc.cpp:1990 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 400 +#: rc.cpp:1820 rc.cpp:1859 rc.cpp:2487 #, no-c-format -msgid "&Min WINS ttl:" +msgid "" +"If this is checked , then no password is required to connect to the service. " +"Privileges will be those of the guest account." msgstr "" +"Ако е ова обележано, тогаш не е потребна лозинка за поврзување на овој сервис. " +"Привилегиите ќе бидат тие на гостинската сметка." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4078 -#: rc.cpp:1999 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 410 +#: rc.cpp:1823 #, no-c-format -msgid "WINS hoo&k:" +msgid "Hos&ts" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4100 -#: rc.cpp:2002 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 435 +#: rc.cpp:1829 #, no-c-format -msgid "DNS prox&y" +msgid "Hosts allo&w:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4116 -#: rc.cpp:2005 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 473 +#: rc.cpp:1844 #, no-c-format -msgid "WINS Server IP or DNS Name" -msgstr "IP-адреса на WINS-сервер или DNS-име" +msgid "Sy&mbolic Links" +msgstr "Си&мболички врски" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4143 -#: rc.cpp:2008 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 490 +#: rc.cpp:1847 #, no-c-format -msgid "General Options" -msgstr "Општи опции" +msgid "Allow following of symbolic lin&ks" +msgstr "Дозволи следење на симболички врски" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4160 -#: rc.cpp:2011 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 501 +#: rc.cpp:1850 #, no-c-format -msgid "WINS partners:" -msgstr "Партнери на WINS:" +msgid "" +"Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory " +"tree" +msgstr "" +"Дозволи следење на симболички врски кои покажуваат на места надвор од стеблото " +"на именикот" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4187 -#: rc.cpp:2014 -#, no-c-format -msgid "WINS pro&xy" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 511 +#: rc.cpp:1853 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Validate password against the following usernames if the client cannot " +"supply a username:" msgstr "" +"Валидирај лозинка спроти следните кориснички имиња ако клиентот не може да " +"достави корисничко име:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4236 -#: rc.cpp:2020 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 527 +#: rc.cpp:1856 #, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "О&пшто" +msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list" +msgstr "" +"Дозволи поврзувања само со ко&риснички имиња наведени во листата со кориснички " +"имиња" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4253 -#: rc.cpp:2023 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 557 +#: rc.cpp:1862 #, no-c-format -msgid "Strip d&ot" -msgstr "" +msgid "Hidden &Files" +msgstr "Скриени &датотеки" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4263 -#: rc.cpp:2026 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 583 +#: rc.cpp:1868 #, no-c-format -msgid "&Mangling" -msgstr "" +msgid "Hidden" +msgstr "Скриени" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4304 -#: rc.cpp:2029 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 594 +#: rc.cpp:1871 #, no-c-format -msgid "Mangled stac&k:" +msgid "Veto" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4323 -#: rc.cpp:2032 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 605 +#: rc.cpp:1874 #, no-c-format -msgid "Mangle prefi&x:" +msgid "Veto Oplock" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4364 -#: rc.cpp:2035 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 616 +#: rc.cpp:1877 #, no-c-format -msgid "Specia&l" -msgstr "Специја&лно" +msgid "Size" +msgstr "Големина" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4381 -#: rc.cpp:2038 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 627 +#: rc.cpp:1880 #, no-c-format -msgid "Stat cache" -msgstr "" +msgid "Date" +msgstr "Датум" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4444 -#: rc.cpp:2047 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 638 +#: rc.cpp:1883 #, no-c-format -msgid "Use ker&nel oplocks" -msgstr "" +msgid "Permissions" +msgstr "Дозволи" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4454 -#: rc.cpp:2050 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 681 +#: rc.cpp:1892 #, no-c-format -msgid "Direct&ories" -msgstr "Им&еници" +msgid "Se&lected Files" +msgstr "Из&брани датотеки" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4471 -#: rc.cpp:2053 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 698 +#: rc.cpp:1895 #, no-c-format -msgid "Loc&k directory:" -msgstr "За&клучи именик:" +msgid "Hi&de" +msgstr "&Скриј" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4487 -#: rc.cpp:2056 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 706 +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:116 rc.cpp:1898 #, no-c-format -msgid "Pid director&y:" +msgid "&Veto" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4505 -#: rc.cpp:2059 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 714 +#: rc.cpp:1901 #, no-c-format -msgid "Lock Spin" +msgid "Veto oploc&k" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4546 -#: rc.cpp:2065 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 724 +#: rc.cpp:1904 #, no-c-format -msgid "&Lock spin count:" -msgstr "" +msgid "&Manual Configuration" +msgstr "Рачна &конфигурација" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4557 -#: rc.cpp:2068 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 755 +#: rc.cpp:1907 #, no-c-format -msgid "Lock spin ti&me:" +msgid "Ve&to files:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4587 -#: rc.cpp:2071 -#, no-c-format -msgid "Very Advanced" -msgstr "Многу напредно" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4608 -#: rc.cpp:2074 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 766 +#: rc.cpp:1910 #, no-c-format -msgid "Oplock break &wait time:" +msgid "Veto oplock f&iles:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4630 -#: rc.cpp:2077 rc.cpp:2559 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 792 +#: rc.cpp:1913 #, no-c-format -msgid "milliseconds" -msgstr "милисекунди" +msgid "Hidde&n files:" +msgstr "Скрие&ни датотеки:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4676 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 rc.cpp:2080 -#, no-c-format -msgid "Charset" -msgstr "Множ. на знаци" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 819 +#: rc.cpp:1916 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide un&writable files" +msgstr "Скриј не&запишливи датотеки" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4693 -#: rc.cpp:2083 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 827 +#: rc.cpp:1919 #, no-c-format -msgid "Samba &3.x" -msgstr "Samba &3.x" +msgid "Hide s&pecial files" +msgstr "Скриј с&пецијални датотеки" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4714 -#: rc.cpp:2086 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 835 +#: rc.cpp:1922 #, no-c-format -msgid "D&OS charset:" -msgstr "мн&ож. на знаци DOS:" +msgid "Hide files startin&g with a dot " +msgstr "Скриј ги датотеките кои &почнуваат со точка " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4738 -#: rc.cpp:2089 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 843 +#: rc.cpp:1925 #, no-c-format -msgid "UNI&X charset:" -msgstr "м&нож. на знаци:" +msgid "Hide un&readable files" +msgstr "Скриј нечитливи датотеки" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4762 -#: rc.cpp:2092 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 973 +#: rc.cpp:1941 #, no-c-format -msgid "Displa&y charset:" -msgstr "Прикажи множ. на знаци:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4782 -#: rc.cpp:2095 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "U&nicode" -msgstr "U&nicode" +msgid "Force Modes" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4792 -#: rc.cpp:2098 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 990 +#: rc.cpp:1944 #, no-c-format -msgid "Samba &2.x" -msgstr "Samba &2.x" +msgid "Forc&e directory security mode:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4809 -#: rc.cpp:2101 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1004 +#: rc.cpp:1950 #, no-c-format -msgid "Character set:" -msgstr "&Множ. на знаци:" +msgid "Fo&rce security mode:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4834 -#: rc.cpp:2104 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1018 +#: rc.cpp:1956 #, no-c-format -msgid "Va&lid chars:" -msgstr "Ва&лидни знаци:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4863 -#: rc.cpp:2107 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Code page directory:" -msgstr "Именик за кодни страници:" +msgid "Force director&y mode:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4887 -#: rc.cpp:2110 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1032 +#: rc.cpp:1962 #, no-c-format -msgid "Codin&g system:" -msgstr "Систем за &кодирање:" +msgid "Force create mo&de:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4902 -#: rc.cpp:2113 -#, no-c-format -msgid "Client code page:" -msgstr "Кодна страница на клиентот:" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060 +#: rc.cpp:1968 rc.cpp:1971 rc.cpp:1986 rc.cpp:1989 rc.cpp:2013 rc.cpp:2016 +#: rc.cpp:2019 rc.cpp:2040 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4934 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 rc.cpp:2116 rc.cpp:2161 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1096 +#: rc.cpp:1974 rc.cpp:1977 rc.cpp:1980 rc.cpp:1983 rc.cpp:2022 rc.cpp:2025 +#: rc.cpp:2028 rc.cpp:2037 rc.cpp:2064 #, no-c-format -msgid "Logon" -msgstr "Најава" +msgid "01234567" +msgstr "01234567" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4951 -#: rc.cpp:2119 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1209 +#: rc.cpp:1992 #, no-c-format -msgid "Add Scripts" -msgstr "Скрипти за додавање" +msgid "Masks" +msgstr "Маски" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4968 -#: rc.cpp:2122 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1226 +#: rc.cpp:1995 #, no-c-format -msgid "Add user script:" -msgstr "Скрипта за додавање корисник:" +msgid "Directory security mask:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4984 -#: rc.cpp:2125 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1240 +#: rc.cpp:2001 #, no-c-format -msgid "Add user to group script:" -msgstr "Скрипта за додавање корисник на група:" +msgid "Security &mask:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4995 -#: rc.cpp:2128 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1254 +#: rc.cpp:2007 #, no-c-format -msgid "Add gr&oup script:" -msgstr "Скрипта за д&одавање група:" +msgid "Direc&tory mask:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5016 -#: rc.cpp:2131 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1376 +#: rc.cpp:2031 #, no-c-format -msgid "Add machine script:" -msgstr "Скрипта за додавање машина:" +msgid "Create mas&k:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5051 -#: rc.cpp:2134 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1428 +#: rc.cpp:2043 #, no-c-format -msgid "Delete Scripts" -msgstr "Скрипти за бришење" +msgid "ACL" +msgstr "ACL" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5083 -#: rc.cpp:2137 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1445 +#: rc.cpp:2046 #, no-c-format -msgid "Delete group script:" -msgstr "Скрипта за бришење група:" +msgid "&Profile acls" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5094 -#: rc.cpp:2140 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1453 +#: rc.cpp:2049 #, no-c-format -msgid "Delete user script:" -msgstr "Скрипта за бришење корисник:" +msgid "Inherit ac&ls" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5105 -#: rc.cpp:2143 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1461 +#: rc.cpp:2052 #, no-c-format -msgid "Delete user from group script:" -msgstr "Скрипта за бришење корисник од група:" +msgid "&NT ACL support" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5118 -#: rc.cpp:2146 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1472 +#: rc.cpp:2055 #, no-c-format -msgid "Primary Group Script" -msgstr "Скрипта за примарна група" +msgid "Force unkno&wn acl user:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5135 -#: rc.cpp:2149 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1486 +#: rc.cpp:2061 #, no-c-format -msgid "Set primar&y group script:" -msgstr "Постави скрипта за примарна група:" +msgid "Map acl &inherit" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5153 -#: rc.cpp:2152 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1527 +#: rc.cpp:2070 #, no-c-format -msgid "Shutdown" -msgstr "Спуштање" +msgid "Inherit permissions from parent directory" +msgstr "Наследи дозволи од родителскиот именик" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5170 -#: rc.cpp:2155 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1535 +#: rc.cpp:2073 #, no-c-format -msgid "Shutdo&wn script:" -msgstr "Скрипта за спуштање:" +msgid "Allow deletion of readonly files" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5181 -#: rc.cpp:2158 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1545 +#: rc.cpp:2076 #, no-c-format -msgid "Abort shutdown script:" -msgstr "Скрипта за прекин на спуштањето:" +msgid "DOS Attribute Mapping" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5221 -#: rc.cpp:2164 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1562 +#: rc.cpp:2079 #, no-c-format -msgid "Logo&n path:" -msgstr "Патека за &најава:" +msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5237 -#: rc.cpp:2167 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1570 +#: rc.cpp:2082 #, no-c-format -msgid "Logon ho&me:" +msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5253 -#: rc.cpp:2170 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1578 +#: rc.cpp:2085 #, no-c-format -msgid "&Logon drive:" +msgid "Map DOS system to UNIX &group execute" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5269 -#: rc.cpp:2173 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1586 +#: rc.cpp:2088 #, no-c-format -msgid "Lo&gon script:" +msgid "Store DOS attributes onto extended attribute" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5289 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 rc.cpp:2176 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Socket" -msgstr "Socket" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1599 +#: rc.cpp:2091 +#, no-c-format +msgid "OS/2" +msgstr "OS/2" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5320 -#: rc.cpp:2179 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Socket address:" -msgstr "Адреса на Socket:" +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1610 +#: rc.cpp:2094 +#, no-c-format +msgid "OS/2 style extended attributes support" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5355 -#: rc.cpp:2185 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1642 +#: rc.cpp:2100 #, no-c-format -msgid "SO_&KEEPALIVE" -msgstr "SO_&KEEPALIVE" +msgid "Sync al&ways" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5363 -#: rc.cpp:2188 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1650 +#: rc.cpp:2103 #, no-c-format -msgid "SO_S&NDBUF:" -msgstr "SO_S&NDBUF:" +msgid "Strict s&ync" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5401 -#: rc.cpp:2194 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1658 +#: rc.cpp:2106 #, no-c-format -msgid "TCP_NODELA&Y" -msgstr "TCP_NODELA&Y" +msgid "St&rict allocate" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5417 -#: rc.cpp:2200 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1666 +#: rc.cpp:2109 #, no-c-format -msgid "SO_RCV&LOWAT:" -msgstr "SO_RCV&LOWAT:" +msgid "Use sen&dfile" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5425 -#: rc.cpp:2203 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1691 +#: rc.cpp:2112 #, no-c-format -msgid "S&O_REUSEADDR" -msgstr "S&O_REUSEADDR" +msgid "Bloc&k size:" +msgstr "Големина на бло&к:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5433 -#: rc.cpp:2206 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1702 +#: rc.cpp:2115 #, no-c-format -msgid "SO_SNDLO&WAT:" -msgstr "SO_SNDLO&WAT:" +msgid "Client-side cachin&g policy:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5452 -#: rc.cpp:2209 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1713 +#: rc.cpp:2118 rc.cpp:2136 #, no-c-format -msgid "IPTOS_THROU&GHPUT" -msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT" +msgid "bytes" +msgstr "бајти" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5517 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 rc.cpp:2215 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1721 +#: rc.cpp:2121 #, no-c-format -msgid "SSL" -msgstr "SSL" +msgid "Write cache si&ze:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5534 -#: rc.cpp:2218 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1730 +#: rc.cpp:2124 #, no-c-format -msgid "E&nable SSL" -msgstr "Овоз&можи SSL" +msgid "manual" +msgstr "рачно" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5537 -#: rc.cpp:2221 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1735 +#: rc.cpp:2127 #, no-c-format -msgid "Enables or disables the entire SSL mode" -msgstr "Го овозможува или оневозможува целосниот режим SSL" +msgid "documents" +msgstr "документи" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5542 -#: rc.cpp:2224 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1740 +#: rc.cpp:2130 #, no-c-format -msgid "" -"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the " -"SSL-enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it " -"depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL " -"connection will be required.\n" -"\n" -"This is only available if the SSL libraries have been compiled on your system " -"and the configure option --with-ssl was given at configure time." -msgstr "" +msgid "programs" +msgstr "програми" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5587 -#: rc.cpp:2229 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1745 +#: rc.cpp:2133 #, no-c-format -msgid "SSL h&osts:" -msgstr "" +msgid "disable" +msgstr "оневозможено" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5617 -#: rc.cpp:2232 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1804 +#: rc.cpp:2139 #, no-c-format -msgid "SSL entrop&y bytes:" -msgstr "Бајти за ентроп&ија на SSL:" +msgid "&Maximum number of simultaneous connections:" +msgstr "&Макс. број на истовремени поврзувања:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5658 -#: rc.cpp:2235 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1865 +#: rc.cpp:2145 rc.cpp:2493 #, no-c-format -msgid "SSL ciphers:" -msgstr "Шифри за SSL:" +msgid "Other Options" +msgstr "Други опции" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5669 -#: rc.cpp:2238 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1876 +#: rc.cpp:2148 #, no-c-format -msgid "SSL hosts resi&gn:" +msgid "Hide traili&ng dot" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5692 -#: rc.cpp:2241 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1886 +#: rc.cpp:2151 #, no-c-format -msgid "ssl2" -msgstr "ssl2" +msgid "DOS" +msgstr "DOS" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5697 -#: rc.cpp:2244 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1903 +#: rc.cpp:2154 #, no-c-format -msgid "ssl3" -msgstr "ssl3" +msgid "&DOS file mode" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5702 -#: rc.cpp:2247 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1911 +#: rc.cpp:2157 #, no-c-format -msgid "ssl2or3" -msgstr "ssl2or3" +msgid "DOS f&ile times" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5707 -#: rc.cpp:2250 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1919 +#: rc.cpp:2160 #, no-c-format -msgid "tls1" -msgstr "tls1" +msgid "DOS file time resolution" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5719 -#: rc.cpp:2253 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1972 +#: rc.cpp:2163 #, no-c-format -msgid "SSL co&mpatibility" -msgstr "Ко&мпатибилност на SSL" +msgid "Name Mangling" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5746 -#: rc.cpp:2256 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1995 +#: rc.cpp:2166 #, no-c-format -msgid "SSL CA certDir:" +msgid "Mangling cha&r:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5762 -#: rc.cpp:2259 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2066 +#: rc.cpp:2169 #, no-c-format -msgid "SSL entropy file:" -msgstr "Датотека за ентропија на SSL:" +msgid "Mangled ma&p:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5773 -#: rc.cpp:2262 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2098 +#: rc.cpp:2172 #, no-c-format -msgid "SSL egd socket:" +msgid "Enable na&me mangling" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5784 -#: rc.cpp:2265 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2114 +#: rc.cpp:2175 +#, no-c-format +msgid "Man&gle case" +msgstr "" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2130 +#: rc.cpp:2178 #, no-c-format -msgid "SSL version:" -msgstr "Верзија на SSL:" +msgid "Mangling method:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5800 -#: rc.cpp:2268 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2139 +#: rc.cpp:2181 #, no-c-format -msgid "SSL CA certFile:" +msgid "hash" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5832 -#: rc.cpp:2271 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2144 +#: rc.cpp:2184 #, no-c-format -msgid "SSL require clientcert" +msgid "hash2" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5840 -#: rc.cpp:2274 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2172 +#: rc.cpp:2187 #, no-c-format -msgid "SSL client key:" -msgstr "Клуч на SSL-клиентот:" +msgid "Preser&ve case" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5851 -#: rc.cpp:2277 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2191 +#: rc.cpp:2190 #, no-c-format -msgid "SSL re&quire servercert" +msgid "Short pr&eserve case" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5864 -#: rc.cpp:2280 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2207 +#: rc.cpp:2193 #, no-c-format -msgid "SS&L server cert:" +msgid "Defau< case:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5875 -#: rc.cpp:2283 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2216 +#: rc.cpp:2196 #, no-c-format -msgid "SSL client cert:" +msgid "Lower" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5896 -#: rc.cpp:2286 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2221 +#: rc.cpp:2199 #, no-c-format -msgid "SSL server &key:" +msgid "Upper" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5930 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 rc.cpp:2289 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2247 +#: rc.cpp:2202 rc.cpp:2244 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматски" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5964 -#: rc.cpp:2292 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2293 +#: rc.cpp:2211 #, no-c-format -msgid "Limits" -msgstr "Граници" +msgid "Case sensi&tive:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5996 -#: rc.cpp:2295 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2343 +#: rc.cpp:2217 #, no-c-format -msgid "Ma&x mux:" +msgid "Locki&ng" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6011 -#: rc.cpp:2298 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2360 +#: rc.cpp:2220 #, no-c-format -msgid "Max tt&l:" +msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6078 -#: rc.cpp:2307 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2368 +#: rc.cpp:2223 #, no-c-format -msgid "Ti&me server" +msgid "O&plocks" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6086 -#: rc.cpp:2310 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2411 +#: rc.cpp:2226 #, no-c-format -msgid "Lar&ge readwrite" +msgid "Oplock contention li&mit:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6094 -#: rc.cpp:2313 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2422 +#: rc.cpp:2229 #, no-c-format -msgid "UNIX extensions" +msgid "Le&vel2 oplocks" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6109 -#: rc.cpp:2319 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2432 +#: rc.cpp:2232 #, no-c-format -msgid "Read bmpx" +msgid "Fak&e oplocks" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6119 -#: rc.cpp:2322 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2443 +#: rc.cpp:2235 #, no-c-format -msgid "Protocol Versions" -msgstr "Верзии на протокол" +msgid "Share mo&des" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6136 -#: rc.cpp:2325 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2451 +#: rc.cpp:2238 #, no-c-format -msgid "Max protocol:" -msgstr "Макс. протокол:" +msgid "Posi&x locking" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6147 -#: rc.cpp:2328 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2467 +#: rc.cpp:2241 #, no-c-format -msgid "Announce version:" -msgstr "Верзија за објавување:" +msgid "S&trict locking:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6158 -#: rc.cpp:2331 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2525 +#: rc.cpp:2253 #, no-c-format -msgid "A&nnounce as:" -msgstr "&Објави како:" +msgid "Blockin&g locks" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6169 -#: rc.cpp:2334 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2535 +#: rc.cpp:2256 #, no-c-format -msgid "Min protocol:" -msgstr "Мин. протокол:" +msgid "Enable lock&ing" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6180 -#: rc.cpp:2337 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2584 +#: rc.cpp:2262 #, no-c-format -msgid "Pr&otocol:" -msgstr "Пр&отокол:" +msgid "Vfs ob&jects:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6206 -#: rc.cpp:2340 rc.cpp:2355 rc.cpp:2370 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2595 +#: rc.cpp:2265 #, no-c-format -msgid "NT1" -msgstr "NT1" +msgid "Vfs o&ptions:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6211 -#: rc.cpp:2343 rc.cpp:2358 rc.cpp:2373 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2630 +#: rc.cpp:2271 #, no-c-format -msgid "LANMAN2" -msgstr "LANMAN2" +msgid "preexec c&lose" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6216 -#: rc.cpp:2346 rc.cpp:2361 rc.cpp:2376 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2638 +#: rc.cpp:2274 #, no-c-format -msgid "LANMAN1" -msgstr "LANMAN1" +msgid "root pree&xec close" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6221 -#: rc.cpp:2349 rc.cpp:2364 rc.cpp:2379 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2663 +#: rc.cpp:2277 #, no-c-format -msgid "CORE" -msgstr "CORE" +msgid "Pos&texec:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6226 -#: rc.cpp:2352 rc.cpp:2367 rc.cpp:2382 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2674 +#: rc.cpp:2280 #, no-c-format -msgid "COREPLUS" -msgstr "COREPLUS" +msgid "Root pr&eexec:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6320 -#: rc.cpp:2385 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2685 +#: rc.cpp:2283 #, no-c-format -msgid "NT" -msgstr "NT" +msgid "P&reexec:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6325 -#: rc.cpp:2388 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2701 +#: rc.cpp:2286 #, no-c-format -msgid "NT Workstation" -msgstr "NT Workstation" +msgid "Root &postexec:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6330 -#: rc.cpp:2391 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2760 +#: rc.cpp:2292 #, no-c-format -msgid "win95" -msgstr "win95" +msgid "Fst&ype:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6335 -#: rc.cpp:2394 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2781 +#: rc.cpp:2295 #, no-c-format -msgid "WfW" -msgstr "WfW" +msgid "Ma&gic script:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6363 -#: rc.cpp:2397 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2792 +#: rc.cpp:2298 #, no-c-format -msgid "4.2" -msgstr "4.2" +msgid "&Volume:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6373 -#: rc.cpp:2400 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2808 +#: rc.cpp:2301 #, no-c-format -msgid "Listening SMB Ports" +msgid "Mag&ic output:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6390 -#: rc.cpp:2403 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2819 +#: rc.cpp:2304 #, no-c-format -msgid "SMB ports:" -msgstr "SMB-порти:" +msgid "Fa&ke directory create times" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6427 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 rc.cpp:2406 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2827 +#: rc.cpp:2307 #, no-c-format -msgid "Browsing" -msgstr "Разгледување" +msgid "Ms&dfs root" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6444 -#: rc.cpp:2409 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2835 +#: rc.cpp:2310 #, no-c-format -msgid "LM i&nterval:" +msgid "Setdir command allo&wed" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6455 -#: rc.cpp:2412 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2843 +#: rc.cpp:2313 #, no-c-format -msgid "L&M announce:" +msgid "Do ¬ descend:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6504 -#: rc.cpp:2418 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2859 +#: rc.cpp:2316 #, no-c-format -msgid "Remote browse s&ync:" +msgid "Msdfs pro&xy:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6535 -#: rc.cpp:2430 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 16 +#: rc.cpp:2331 #, no-c-format -msgid "Bro&wse list" -msgstr "Листа за &разгледување" +msgid "Users" +msgstr "Корисници" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6543 -#: rc.cpp:2433 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 27 +#: rc.cpp:2334 #, no-c-format -msgid "Enhanced browsin&g" -msgstr "Унапредено разгле&дување" +msgid "All U&nspecified Users" +msgstr "Сите не&наведени корисници" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6568 -#: rc.cpp:2436 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 36 +#: rc.cpp:2337 +#, no-c-format +msgid "Allow" +msgstr "Дозволи" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 41 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 rc.cpp:2340 #, no-c-format -msgid "Pre&load:" -msgstr "Пред&вчитај:" +msgid "Reject" +msgstr "Одбиј" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6586 -#: rc.cpp:2439 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 63 +#: rc.cpp:2343 #, no-c-format -msgid "Winbind" -msgstr "" +msgid "Spec&ified Users" +msgstr "Наведени кор&исници" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6600 -#: rc.cpp:2442 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 87 +#: rc.cpp:2355 #, no-c-format -msgid "&Winbind/Idmap UID:" -msgstr "" +msgid "Access Rights" +msgstr "Права за пристап" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6621 -#: rc.cpp:2445 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 125 +#: rc.cpp:2358 #, no-c-format -msgid "Winbind/Idmap &GID:" -msgstr "" +msgid "A&dd User..." +msgstr "&Додај корисник..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6632 -#: rc.cpp:2448 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 133 +#: rc.cpp:2361 #, no-c-format -msgid "Template h&omedir:" -msgstr "" +msgid "E&xpert" +msgstr "Ек&сперт" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6648 -#: rc.cpp:2451 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 141 +#: rc.cpp:2364 #, no-c-format -msgid "Temp&late shell:" -msgstr "" +msgid "Add &Group..." +msgstr "Додај &група..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6664 -#: rc.cpp:2454 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 149 +#: rc.cpp:2367 #, no-c-format -msgid "Winbind separator:" -msgstr "" +msgid "Remo&ve Selected" +msgstr "&Отстрани ги избраните" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6680 -#: rc.cpp:2457 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 184 +#: rc.cpp:2370 #, no-c-format -msgid "Template primary group:" +msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6704 -#: rc.cpp:2463 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 203 +#: rc.cpp:2373 #, no-c-format -msgid "Winbind cache ti&me:" +msgid "Forc&e user:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6741 -#: rc.cpp:2466 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 235 +#: rc.cpp:2376 #, no-c-format -msgid "Windows NT 4" -msgstr "Windows NT 4" +msgid "Fo&rce group:" +msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6746 -#: rc.cpp:2469 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2379 #, no-c-format -msgid "Windows 2000" -msgstr "Windows 2000" +msgid "Select Users" +msgstr "Изберете корисници" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6763 -#: rc.cpp:2475 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 36 +#: rc.cpp:2382 #, no-c-format -msgid "Acl compatibilit&y:" -msgstr "" +msgid "Select &Users" +msgstr "Избери &корисници" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6774 -#: rc.cpp:2478 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 72 +#: rc.cpp:2418 #, no-c-format -msgid "Wi&nbind enum users" -msgstr "" +msgid "Not share&d" +msgstr "Не е делен&о" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6782 -#: rc.cpp:2481 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 86 +#: rc.cpp:2421 #, no-c-format -msgid "Winbind enum groups" -msgstr "" +msgid "&Shared" +msgstr "&Делено" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6790 -#: rc.cpp:2484 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 103 +#: rc.cpp:2424 #, no-c-format -msgid "Winbind use default domain" -msgstr "" +msgid "Bas&e Options" +msgstr "Основн&и опции" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6798 -#: rc.cpp:2487 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127 +#: rc.cpp:2430 rc.cpp:2448 #, no-c-format -msgid "Winbind enable local accounts" +msgid "" +"This is a text field that is seen next to a share when a client queries the " +"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what " +"shares are available." msgstr "" +"Ова е текстуално поле кое прикажува листа на делени ресурси, кога клиентот го " +"прашува серверот преку мрежното соседство или преку мрежен преглед." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6806 -#: rc.cpp:2490 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 139 +#: rc.cpp:2433 #, no-c-format -msgid "Winbind trusted domains only" -msgstr "" +msgid "Name of the share" +msgstr "Име на деленото" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6814 -#: rc.cpp:2493 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142 +#: rc.cpp:2436 rc.cpp:2442 #, no-c-format -msgid "Winbind nested groups" -msgstr "" +msgid "This is the name of the share" +msgstr "Ова е името на деленото" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6841 -#: rc.cpp:2496 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 178 +#: rc.cpp:2445 #, no-c-format -msgid "NetBIOS" -msgstr "NetBIOS" +msgid "Commen&t:" +msgstr "Комента&р:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6879 -#: rc.cpp:2499 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 198 +#: rc.cpp:2451 #, no-c-format -msgid "NetBIOS sc&ope:" -msgstr "" +msgid "Security Options" +msgstr "Опции за безбедност" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6894 -#: rc.cpp:2502 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 243 +#: rc.cpp:2460 #, no-c-format -msgid "&NetBIOS aliases:" -msgstr "" +msgid "Hosts den&y:" +msgstr "Одбие&ни компјутери:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6905 -#: rc.cpp:2505 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 261 +#: rc.cpp:2466 #, no-c-format -msgid "Disab&le netbios" -msgstr "" +msgid "&Hosts allow:" +msgstr "Дозволени &компјутери:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6913 -#: rc.cpp:2508 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 279 +#: rc.cpp:2472 #, no-c-format -msgid "Na&me resolve order:" -msgstr "Редослед на разреш. на и&ме:" +msgid "Guest &account:" +msgstr "Гостинска &сметка:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6956 -#: rc.cpp:2511 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 297 +#: rc.cpp:2478 #, no-c-format -msgid "lmhosts host wins bcast" -msgstr "lmhosts host wins bcast" +msgid "&Read only" +msgstr "Само &читање" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6983 -#: rc.cpp:2517 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 300 +#: rc.cpp:2481 #, no-c-format -msgid "H&ost msdfs" +msgid "" +"If this is checked, then users of a service may not create or modify files in " +"the service's directory." msgstr "" +"Ако е ова обележано, корисниците на сервис не може да создаваат или да менуваат " +"датотеки во именикот на датотеката." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7010 -#: rc.cpp:2520 -#, no-c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7031 -#: rc.cpp:2523 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 312 +#: rc.cpp:2484 #, no-c-format -msgid "LDAP suffi&x:" -msgstr "" +msgid "G&uests allowed" +msgstr "Дозволено за г&ости" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7046 -#: rc.cpp:2526 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 333 +#: rc.cpp:2490 #, no-c-format -msgid "LDAP machine suffix:" +msgid "" +"This is a username which will be used for access this directory if guests are " +"allowed" msgstr "" +"Ова е корисничкото име кое ќе се користи за пристап на овој именик ако се " +"дозволени гости" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7061 -#: rc.cpp:2529 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 371 +#: rc.cpp:2499 #, no-c-format -msgid "LDAP user suffix:" +msgid "" +"This controls whether this share is seen in the list of available shares in a " +"net view and in the browse list." msgstr "" +"Ова контролира дали ова делено се гледа во листата на достапни делени во " +"мрежниот преглед и во листата за разгледување." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7076 -#: rc.cpp:2532 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 394 +#: rc.cpp:2505 #, no-c-format -msgid "LDAP &group suffix:" +msgid "" +"Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL attempts " +"to connect to the service will fail. Such failures are logged." msgstr "" +"Полето ви овозможува да \\\"исклучите\\\" сервис. Ако не е избрано, тогаш СИТЕ " +"обиди за поврзување на сервисот ќе бидат неуспешни. Таквите неуспеси ќе се " +"евидентираат." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7091 -#: rc.cpp:2535 +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 435 +#: rc.cpp:2508 #, no-c-format -msgid "LDAP idmap suffix:" -msgstr "" +msgid "More Opt&ions" +msgstr "Повеќе опц&ии" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7106 -#: rc.cpp:2538 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 50 +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:36 rc.cpp:2511 #, no-c-format -msgid "LDAP filter:" -msgstr "" +msgid "Host Properties" +msgstr "Својства на компјутерот" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7121 -#: rc.cpp:2541 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 67 +#: rc.cpp:2514 #, no-c-format -msgid "LDAP ad&min dn:" -msgstr "" +msgid "&Name/address:" +msgstr "&Име/адреса:" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7149 -#: rc.cpp:2544 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 107 +#: rc.cpp:2517 #, no-c-format -msgid "LDAP delete d&n" +msgid "" +"Name / Address field\n" +"

                    \n" +"Here you can enter the host name or address." +"
                    \n" +"The host may be specified in a number of ways:\n" +"

                    \n" +"single host\n" +"

                    \n" +" This is the most common format. You may specify a host either by an " +"abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain name, " +"or an IP address.\n" +"

                    \n" +"\n" +"netgroups\n" +"

                    \n" +" NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup " +"members is consider in checking for membership. Empty host parts or those " +"containing a single dash (-) are ignored.\n" +"

                    \n" +"\n" +"wildcards\n" +"

                    \n" +" Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used to " +"make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches all " +"hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do not match " +"the dots in a domain name, so the above pattern does not include hosts such as " +"a.b.cs.foo.edu.\n" +"

                    \n" +"\n" +"IP networks\n" +"

                    \n" +" You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network " +"simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as " +"address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, or " +"as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or `/22' " +"appended to the network base address result in identical subnetworks with 10 " +"bits of host).\n" +"

                    " msgstr "" +"Поле за име/адреса\n" +"

                    \n" +"Тука може да го внесете името или адресата на компјутерот." +"
                    \n" +"Компјутерот може да биде зададен на различни начини:\n" +"

                    \n" +"единечен компјутер\n" +"

                    \n" +" Ова е најчестиот формат. Може да зададете компјутер со скратеното име кое се " +"препознава од разрешувачот, целосно квалификуваното име на домен, или " +"IP-адресата.\n" +"

                    \n" +"\n" +"мрежни групи\n" +"

                    \n" +" Мрежните групи NIS може да се зададат како @group. За проверка на членство се " +"зема само делот со компјутерот од секоја мрежна група. Деловите со празни имиња " +"на компјутери или оние кои содржат цртичка (-) се игнорираат.\n" +"

                    \n" +"\n" +"џокер-знаци\n" +"

                    \n" +" Имињата на машините може да ги содржат џокер-знаците * и ?. Ова може да се " +"користи за да се направи покомпактна датотеката exports. На пример, " +"*.cs.foo.edu одговара на сите компјутери во доменот cs.foo.edu. Сепак, овие " +"џокер-знаци не се совпаѓаат со точки во името на домен, па така горниот шаблон " +"не вклучува компјутери како a.b.cs.foo.edu.\n" +"

                    \n" +"\n" +"IP-мрежи\n" +"

                    \n" +" Исто така може симултано да експортирате именици на сите компјутери на IP " +"(под-) мрежа. Ова се прави со задавање на пар од IP-адреса и мрежна маска како " +"адреса/маска каде што мрежната маска може да биде наведена во децимален формат " +"со точки, или како маска со должина (на пример, или „/255.255.252.0“ или „/22“, " +"додадено на основата на мрежната адреса, ќе даде идентични подмрежи со десет " +"бита за компјутерот).\n" +"

                    " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7157 -#: rc.cpp:2547 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 115 +#: rc.cpp:2543 #, no-c-format -msgid "LDAP s&ync:" -msgstr "" +msgid "&Public access" +msgstr "&Јавен пристап" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7168 -#: rc.cpp:2550 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 122 +#: rc.cpp:2546 #, no-c-format -msgid "&LDAP ssl:" +msgid "" +"Public access\n" +"

                    \n" +"If you check this, the host address will be a single wildcard , which means " +"public access.\n" +"This is just the same as if you would enter a wildcard in the address field.\n" +"

                    " msgstr "" +"Јавен пристап\n" +"

                    \n" +"Доколку го изберете ова, адресата на компјутерот ќе биде џокер-знак, што значи " +"јавен пристап.\n" +"Ова е исто како да сте внеле џокер-знак во полето за адреса.\n" +"

                    " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7183 -#: rc.cpp:2553 -#, no-c-format -msgid "Idmap bac&kend:" +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 166 +#: rc.cpp:2559 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Writable\n" +"

                    \n" +"Allow both read and write requests on this NFS volume.\n" +"

                    \n" +"

                    \n" +"The default is to disallow any request which changes the filesystem\n" +"

                    " msgstr "" +"Запишување\n" +"

                    \n" +"Дозволува барања и за читање и за запишување на овој NFS-волумен.\n" +"

                    \n" +"

                    \n" +"Стандардно не се дозволени никави барања кои го менуваат датотечниот систем\n" +"

                    " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7198 -#: rc.cpp:2556 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 174 +#: rc.cpp:2568 #, no-c-format -msgid "LDAP replication sleep:" -msgstr "" +msgid "&Insecure" +msgstr "&Небезбедно" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7300 -#: rc.cpp:2565 -#, no-c-format -msgid "Start_tls" +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 183 +#: rc.cpp:2571 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Insecure\n" +"

                    \n" +"If this option is checked, it is not required that requests originate on an " +"internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n" +"

                    \n" +"

                    \n" +"If unsure leave it unchecked.\n" +"

                    " msgstr "" +"Небезбедно\n" +"

                    \n" +"Ако е избрана оваа опција, не е потребно барањата да потекнуваат од " +"интернет-порта помала од IPPORT_RESERVED (1024).\n" +"

                    \n" +"

                    \n" +"Ако не сте сигурни оставете го ова одизбрано.\n" +"

                    " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7325 -#: rc.cpp:2577 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 191 +#: rc.cpp:2580 #, no-c-format -msgid "Only" -msgstr "Само" +msgid "&Sync" +msgstr "&Синхронизација" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7373 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 200 #: rc.cpp:2583 #, no-c-format -msgid "Add share c&ommand:" -msgstr "К&оманда за додавање на делено:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7384 -#: rc.cpp:2586 -#, no-c-format -msgid "Change share command:" -msgstr "Команда за менување на делено:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7395 -#: rc.cpp:2589 -#, no-c-format -msgid "De&lete share command:" -msgstr "Команда за бриш&ење на делено:" +msgid "" +"Sync\n" +"

                    \n" +"This option requests that all file writes be committed to disk before the write " +"request completes. This is required for complete safety of data in the face of " +"a server crash, but incurs a performance hit.\n" +"

                    \n" +"

                    \n" +"The default is to allow the server to write the data out whenever it is ready.\n" +"

                    " +msgstr "" +"Синхронизација\n" +"

                    Оваа опција бара сите запишувања на датотеки да се предадат на дискот пред " +"да заврши барањето за запишување. Ова се бара за комплетна сигурност на " +"податоците во случај на пад на серверот, но предизвикува намалување на " +"перформансите.\n" +"

                    \n" +"

                    Стандардно е да му се дозволи на серверот да ги запишува податоците тогаш " +"кога е подготвен.\n" +"

                    " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7406 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 211 #: rc.cpp:2592 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Messa&ge command:" -msgstr "Команда за &порака:" +#, no-c-format +msgid "No w&delay" +msgstr "Без w&delay" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7417 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 216 #: rc.cpp:2595 #, no-c-format -msgid "Dfree co&mmand:" +msgid "" +"No wdelay\n" +"

                    \n" +"This option only has effect if sync is also set. The NFS server will normally " +"delay committing a write request to disk slightly if it suspects that another " +"related write request may be in progress or may arrive soon. This allows " +"multiple write requests to be committed to disk with the one operation which " +"can improve performance. If an NFS server received mainly small unrelated " +"requests, this behavior could actually reduce performance, so no wdelay is " +"available to turn it off.

                    " msgstr "" +"Без wdelay\n" +"

                    \n" +"Оваа опција има ефект само ако е поставена и опцијата за синхронизирање. " +"Нормално NFS-серверот ќе го одложи за кратко предавањето на барање за " +"запишување на диск ако се сомнева дека е во тек некое друго поврзано барање за " +"запишување или такво ќе пристигне наскоро. Ова дозволува на дискот да бидат " +"предадени повеќе барања за запишување со една операција што ги подобрува " +"перформансите. Ако NFS-серверот воглавно добива мали неповрзани барања, ова " +"однесување може и да ги намали перформансите. Поради тоа е можно да се исклучи " +"оваа опција.

                    " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7428 -#: rc.cpp:2598 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 224 +#: rc.cpp:2600 #, no-c-format -msgid "Set "a command:" -msgstr "Команда за поставување на &квота:" +msgid "No &hide" +msgstr "Без &криење" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7439 -#: rc.cpp:2601 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 242 +#: rc.cpp:2603 #, no-c-format -msgid "Get quota command:" -msgstr "Команда за земање на квота:" +msgid "" +"No hide\n" +"

                    \n" +"This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. " +"Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on the " +"other, then the client will have to mount both filesystems explicitly to get " +"access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory at " +"the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is " +"\"hidden\".\n" +"

                    \n" +"

                    \n" +"Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and an " +"appropriately authorized client will be able to move from the parent to that " +"filesystem without noticing the change.\n" +"

                    \n" +"

                    \n" +"However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for " +"instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem to " +"have the same inode number.\n" +"

                    \n" +"

                    \n" +"The nohide option is currently only effective on single host exports. It does " +"not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n" +"

                    \n" +"

                    \n" +"This option can be very useful in some situations, but it should be used with " +"due care, and only after confirming that the client system copes with the " +"situation effectively.\n" +"

                    " +msgstr "" +"Без криење\n" +"

                    \n" +"Оваа опција се базира на истоимената опција дадена во IRIX NFS. Нормално, ако " +"серверот експортира два датотечни системи од кои едниот е монтиран на другиот, " +"тогаш клиентот ќе мора експлицитно да ги монтира и двата за да има достап до " +"нив. Ако го монтира само родителот, ќе види празен именик таму каде што е " +"монтиран другиот датотечен систем. Тотј датотечен систем е „скриен“.\n" +"

                    \n" +"

                    \n" +"Поставувањето на опцијата nohide на датотечен систем прави истиот да не биде " +"скриен, и соодветно авторизиран клиент ќе може да помине од родителот на тој " +"датотечен систем без да ја забележи смената.\n" +"

                    \n" +"

                    \n" +"Сепак, некои NFS-клиенти не се снаоѓаат со ваквите ситуации, затоа што тогаш е " +"возможно, на пример, две датотеки на едниот привиден датотечен систем да го " +"имаат истиот inode-број.\n" +"

                    \n" +"

                    \n" +"Опцијата nohide моментално е ефективна само на експорти на единечен компјутер. " +"Таа не работи доверливо со експорти на мрежни групи, подмрежи или џокер-знаци.\n" +"

                    \n" +"

                    \n" +"Оваа опција може да биде доста корисна во некои ситуации, но треба да се " +"користи внимателно, и откако ќе се установи дека клиентот може ефективно да се " +"снајде со ситуацијата.\n" +"

                    " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7467 -#: rc.cpp:2604 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 250 +#: rc.cpp:2621 #, no-c-format -msgid "Pa&nic action:" -msgstr "Дејство при па&ника:" +msgid "No su&btree check" +msgstr "Без проверка на подсте&бло" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7554 -#: rc.cpp:2613 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 268 +#: rc.cpp:2624 #, no-c-format -msgid "Time &offset:" +msgid "" +"No subtree check\n" +"

                    \n" +"This option disables subtree checking, which has mild security implications, " +"but can improve reliability is some circumstances.\n" +"

                    \n" +"

                    \n" +"If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is not, " +"then whenever a NFS request arrives, the server must check not only that the " +"accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but also that it " +"is in the exported tree (which is harder). This check is called the " +"subtree_check.\n" +"

                    \n" +"

                    \n" +"In order to perform this check, the server must include some information about " +"the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the client. " +"This can cause problems with accessing files that are renamed while a client " +"has them open (though in many simple cases it will still work).\n" +"

                    \n" +"

                    \n" +"subtree checking is also used to make sure that files inside directories to " +"which only root has access can only be accessed if the filesystem is exported " +"with no_root_squash (see below), even the file itself allows more general " +"access.\n" +"

                    \n" +"

                    \n" +"As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported at " +"the root and may see lots of file renames, should be exported with subtree " +"checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at least does " +"not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which subdirectories may " +"be exported, should probably be exported with subtree checks enabled.\n" +"

                    " msgstr "" +"Без проверка на потстебло\n" +"

                    \n" +"Оваа опција ја оневозможува проверката за потстебло, што има лесни импликации " +"за безбедноста, но може да ја подобри доверливоста во некои околности.\n" +"

                    \n" +"

                    \n" +"Ако е експортиран подименик на датотечен систем, но не и целиот систем, тогаш " +"секогаш кога ќе пристигне NFS-барање, серверот мора да провери не само дали е " +"датотеката на која се пристапува во соодветниот датотечен систем (што е лесно) " +"туку и дали е таа во експортираното стебло (што е потешко). Оваа проверка се " +"вика проверка за потстебло.\n" +"

                    \n" +"

                    \n" +"За да ја направи иваа проверка, серверот мора да вклучи информација за " +"локацијата на датотеката во „рачката за датотеката“ која му се дава на " +"клиентот. Ова може да предизвика проблемиthat is given to the client. This can " +"cause problems with accessing files that are renamed while a client has them " +"open (though in many simple cases it will still work).\n" +"

                    \n" +"

                    \n" +"subtree checking is also used to make sure that files inside directories to " +"which only root has access can only be accessed if the filesystem is exported " +"with no_root_squash (see below), even the file itself allows more general " +"access.\n" +"

                    \n" +"

                    \n" +"As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported at " +"the root and may see lots of file renames, should be exported with subtree " +"checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at least does " +"not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which subdirectories may " +"be exported, should probably be exported with subtree checks enabled.\n" +"

                    " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7575 -#: rc.cpp:2616 -#, no-c-format -msgid "Default service:" -msgstr "Почетен сервис:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7586 -#: rc.cpp:2619 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 276 +#: rc.cpp:2642 #, no-c-format -msgid "Remote a&nnounce:" -msgstr "" +msgid "Insecure loc&ks" +msgstr "Небезбедни &заклучувања" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7602 -#: rc.cpp:2622 -#, no-c-format -msgid "Source environment:" +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 285 +#: rc.cpp:2645 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Insecure locks\n" +"

                    \n" +"This option tells the NFS server not to require authentication of locking " +"requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS server " +"will require a lock request to hold a credential for a user who has read access " +"to the file. With this flag no access checks will be performed.\n" +"

                    \n" +"

                    \n" +"Early NFS client implementations did not send credentials with lock requests, " +"and many current NFS clients still exist which are based on the old " +"implementations. Use this flag if you find that you can only lock files which " +"are world readable.\n" +"

                    " msgstr "" +"Небезбедни заклучувања\n" +"

                    \n" +"Оваа опција му кажува на NFS-серверот да не бара проверка на автентичност за " +"барањата за заклучување. (т.е. барањата кои го користат протоколот NLM). " +"Нормално NFS-серверот ќе побарува барањето за заклучување да има акредитиви за " +"корисник кој има пристап за читање за датотеката. Со ова знаменце нема да бидат " +"направени проверки за пристап.\n" +"

                    \n" +"

                    \n" +"Првите имплементации на NFS-клиентите не испраќале акредитиви со барања за " +"заклучување, и многу од моменталните NFS-киенти се базирани на старите " +"имплементации. Користете го ова ако увидите дека може да заклучувате само " +"датотеки кои се читливи за сите.\n" +"

                    " -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7613 -#: rc.cpp:2625 -#, no-c-format -msgid "Hide &local users" -msgstr "Скриј &локални корисници" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7660 -#: rc.cpp:2631 -#, no-c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7677 -#: rc.cpp:2634 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 303 +#: rc.cpp:2654 #, no-c-format -msgid "NIS homedir" +msgid "User Mapping" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7685 -#: rc.cpp:2637 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 323 +#: rc.cpp:2657 #, no-c-format -msgid "Homedir map:" +msgid "All s&quash" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7703 -#: rc.cpp:2640 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 328 +#: rc.cpp:2660 #, no-c-format -msgid "UTMP" +msgid "" +"All squash\n" +"

                    \n" +"Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported public FTP " +"directories, news spool directories, etc.

                    " msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7720 -#: rc.cpp:2643 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 336 +#: rc.cpp:2665 #, no-c-format -msgid "Utmp director&y:" +msgid "No &root squash" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7736 -#: rc.cpp:2646 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 346 +#: rc.cpp:2668 #, no-c-format -msgid "&Wtmp directory:" +msgid "" +"No root squash\n" +"

                    \n" +"Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n" +"

                    \n" +"root squashing\n" +"

                    \n" +"Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does not " +"apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user bin.\n" +"

                    " msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7752 -#: rc.cpp:2649 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 362 +#: rc.cpp:2678 #, no-c-format -msgid "Ut&mp" +msgid "Anonym. &UID:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7781 -#: rc.cpp:2652 -#, no-c-format -msgid "Debug" -msgstr "Чистење од бубачки" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7798 -#: rc.cpp:2655 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 368 +#: rc.cpp:2681 rc.cpp:2690 #, no-c-format -msgid "&NT status support" +msgid "" +"Anonym. UID/GID " +"

                    These options explicitly set the uid and gid of the anonymous account. This " +"option is primarily useful for PC/NFS clients, where you might want all " +"requests appear to be from one user.

                    " msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7810 -#: rc.cpp:2658 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 390 +#: rc.cpp:2684 rc.cpp:2693 #, no-c-format -msgid "NT S&MB support" +msgid "FF" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7825 -#: rc.cpp:2661 +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 408 +#: rc.cpp:2687 #, no-c-format -msgid "NT pipe supp&ort" +msgid "Anonym. &GID:" msgstr "" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 16 -#: rc.cpp:2664 -#, no-c-format -msgid "Users" -msgstr "Корисници" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 27 -#: rc.cpp:2667 -#, no-c-format -msgid "All U&nspecified Users" -msgstr "Сите не&наведени корисници" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 36 -#: rc.cpp:2670 -#, no-c-format -msgid "Allow" -msgstr "Дозволи" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 41 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 rc.cpp:2673 -#, no-c-format -msgid "Reject" -msgstr "Одбиј" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 63 -#: rc.cpp:2676 -#, no-c-format -msgid "Spec&ified Users" -msgstr "Наведени кор&исници" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 87 -#: rc.cpp:2688 -#, no-c-format -msgid "Access Rights" -msgstr "Права за пристап" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 125 -#: rc.cpp:2691 -#, no-c-format -msgid "A&dd User..." -msgstr "&Додај корисник..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 133 -#: rc.cpp:2694 -#, no-c-format -msgid "E&xpert" -msgstr "Ек&сперт" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 141 -#: rc.cpp:2697 +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 33 +#: rc.cpp:2696 #, no-c-format -msgid "Add &Group..." -msgstr "Додај &група..." +msgid "Allowed &Hosts" +msgstr "Дозволени &компјутери" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 149 -#: rc.cpp:2700 +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 36 +#: rc.cpp:2699 #, no-c-format -msgid "Remo&ve Selected" -msgstr "&Отстрани ги избраните" +msgid "A list of allowed hosts" +msgstr "Листа на дозволените компјутери" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 184 -#: rc.cpp:2703 +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 40 +#: rc.cpp:2702 #, no-c-format -msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group" +msgid "" +"Here you can see a list of hosts which are allowed to access this directory via " +"NFS.\n" +"The first column shows the name or address of the host, the second column shows " +"the access parameters. The name '*' donates public access." msgstr "" +"Тука може да видете листа на компјутери на кои им е дозволен пристап преку NFS " +"до овој именик.\n" +"Првата колона го покажува името или адресата на компјутерот, втората колона ги " +"покажува параметрите за пристап. Името „*“ дава јавен пристап." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 203 +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 57 #: rc.cpp:2706 #, no-c-format -msgid "Forc&e user:" -msgstr "" +msgid "&Add Host..." +msgstr "&Додај компјутер..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 235 +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 68 #: rc.cpp:2709 #, no-c-format -msgid "Fo&rce group:" -msgstr "" +msgid "Mo&dify Host..." +msgstr "Из&мени компјутер..." -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 16 +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 79 #: rc.cpp:2712 #, no-c-format -msgid "Select Users" -msgstr "Изберете корисници" +msgid "&Remove Host" +msgstr "&Отстрани компјутер" -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 36 +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 102 #: rc.cpp:2715 #, no-c-format -msgid "Select &Users" -msgstr "Избери &корисници" +msgid "Name/Address" +msgstr "Име/Адреса" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 -#: rc.cpp:2751 +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 113 +#: rc.cpp:2718 #, no-c-format -msgid "Folder:" -msgstr "Папка:" +msgid "Parameters" +msgstr "Параметри" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 50 -#: rc.cpp:2754 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 30 +#: rc.cpp:2721 #, no-c-format -msgid "S&hare this folder in the local network" -msgstr "&Дели ја папкава во локалната мрежа" +msgid "" +"SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this module " +"the servers must be installed." +msgstr "" +"На оваа машина не се инсталирани сервери од тип SMB и NFS. За да се активира " +"овој модул мора да бидат инсталирани серверите." -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 92 -#: rc.cpp:2757 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 41 +#: rc.cpp:2724 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable Local Networ&k File Sharing" +msgstr "Овозможи делење на датотеките на локалната &мрежа" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 58 +#: rc.cpp:2727 #, no-c-format -msgid "Share with &NFS (Linux/UNIX)" -msgstr "Дели со &NFS (Linux/UNIX)" +msgid "Si&mple sharing" +msgstr "Ед&ноставно делење" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 103 -#: advanced/nfs/nfsdialog.cpp:42 rc.cpp:2760 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 113 +#: rc.cpp:2730 #, no-c-format -msgid "NFS Options" -msgstr "Опции за NFS" +msgid "" +"Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME folder, " +"without knowing the root password." +msgstr "" +"Овозможете едноставно делење за да им дозволите на корисниците да делат папки " +"од нивните сопствени Домашни папки, без да ја знаат лозинката на root." -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 122 -#: rc.cpp:2763 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 126 +#: rc.cpp:2733 #, no-c-format -msgid "Pu&blic" -msgstr "Ј&авно" +msgid "Advanced sharin&g" +msgstr "Напредно делењ&е" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 -#: rc.cpp:2766 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 178 +#: rc.cpp:2736 #, no-c-format -msgid "W&ritable" +msgid "" +"Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as they " +"have write access to the needed configuration files, or they know the root " +"password." msgstr "" +"Овозможете напредно делење за да им дозволите на корисниците да делат било кои " +"папки, се додека имаат дозвола да запишуваат во потребните конфигурациски " +"датотеки, или ја знаат лозинката на root." -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 171 -#: rc.cpp:2769 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 230 +#: rc.cpp:2739 #, no-c-format -msgid "More NFS Op&tions" -msgstr "Повеќе о&пции за NFS" +msgid "Use &NFS (Linux/UNIX)" +msgstr "Користи &NFS (Linux/UNIX)" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 200 -#: rc.cpp:2772 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 244 +#: rc.cpp:2742 #, no-c-format -msgid "Share with S&amba (Microsoft(R) Windows(R))" -msgstr "Дели со S&amba (Microsoft(R) Windows(R))" +msgid "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))" +msgstr "Користи Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 211 -#: rc.cpp:2775 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 265 +#: rc.cpp:2745 #, no-c-format -msgid "Samba Options" -msgstr "Опции за Samba" +msgid "Allo&wed Users" +msgstr "Дозво&лени корисници" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 230 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:2778 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 294 +#: rc.cpp:2748 #, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Име:" +msgid "Shared Folders" +msgstr "Делени папки" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 253 -#: rc.cpp:2781 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 314 +#: rc.cpp:2754 #, no-c-format -msgid "P&ublic" -msgstr "Ја&вно" +msgid "Samba" +msgstr "Samba" -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 302 -#: rc.cpp:2787 +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 325 +#: rc.cpp:2757 #, no-c-format -msgid "Mor&e Samba Options" -msgstr "Пов&еќе опции за Samba" - -#: simple/fileshare.cpp:99 -msgid "No NFS server installed on this system" -msgstr "Нема инсталиран NFS-сервер на системов" - -#: simple/fileshare.cpp:105 -msgid "No Samba server installed on this system" -msgstr "Нема инсталиран Samba-сервер на системов" - -#: simple/fileshare.cpp:301 -msgid "Could not save settings." -msgstr "Не може да се снимат поставувањата." - -#: simple/fileshare.cpp:302 -msgid "Could not open file '%1' for writing: %2" -msgstr "Не може да се отвори датотеката „%1“ за запишување: %2" - -#: simple/fileshare.cpp:304 -msgid "Saving Failed" -msgstr "Зачувувањето не успеа" - -#: simple/fileshare.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "" -"

                    File Sharing

                    " -"

                    This module can be used to enable file sharing over the network using the " -"\"Network File System\" (NFS) or SMB in Konqueror. The latter enables you to " -"share your files with Windows(R) computers on your network.

                    " -msgstr "" -"

                    Делење на датотеки

                    " -"

                    Овој модул може да се користи за да овозможи делење на датотеки преку мрежа " -"со употреба на „Мрежниот датотечен систем“ (NFS) или SMB во Konqueror. " -"Последото ви овозможува да ги делите вашите датотеки со компјутери во вашата " -"мрежа со Windows(R).

                    " - -#: simple/fileshare.cpp:359 -msgid "Share Folder" -msgstr "Дели именик" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:55 simple/groupconfigdlg.cpp:269 -msgid "Allowed Users" -msgstr "Дозволени корисници" +msgid "NFS" +msgstr "NFS" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:130 -msgid "All users are in the %1 group already." -msgstr "Сите корисници се веќе во групата %1." +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 366 +#: rc.cpp:2760 +#, no-c-format +msgid "A&dd..." +msgstr "Д&одај..." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:147 -msgid "Select User" -msgstr "Избери корисник" +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 377 +#: rc.cpp:2763 +#, no-c-format +msgid "Chang&e..." +msgstr "Измен&и..." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:148 -msgid "Select a user:" -msgstr "Избор на корисник:" +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 44 +#: rc.cpp:2769 +#, no-c-format +msgid "Allow all users to share folders" +msgstr "Дозволи на сите корисници да делат папки" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:175 -msgid "Could not add user '%1' to group '%2'" -msgstr "Корисникот „%1“ не може да се додаде на групата „%2“" +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 55 +#: rc.cpp:2772 simple/groupconfigdlg.cpp:335 +#, no-c-format +msgid "Only users of the '%1' group are allowed to share folders" +msgstr "Само на корисниците од групата „%1“ им е дозволено да делат папки" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:187 -msgid "Could not remove user '%1' from group '%2'" -msgstr "Корисникот „%1“ не може да се отстрани од групата „%2“" +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 68 +#: rc.cpp:2775 simple/groupconfigdlg.cpp:337 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Users of '%1' Group" +msgstr "Корисници од групата „%1“" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:202 -msgid "You have to choose a valid group." -msgstr "Мора да изберете валидна група." +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 104 +#: rc.cpp:2778 +#, no-c-format +msgid "Remove User" +msgstr "Отстрани корисник" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:274 -msgid "New file share group:" -msgstr "" +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 112 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:2781 +#, no-c-format +msgid "Add User" +msgstr "Додај корисник" -#: simple/groupconfigdlg.cpp:281 -msgid "Add users from the old file share group to the new one" -msgstr "" +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 120 +#: rc.cpp:2784 +#, no-c-format +msgid "Group members can share folders without root password" +msgstr "Членовите на групата можат да делат папки без лозинката на root " -#: simple/groupconfigdlg.cpp:285 -msgid "Remove users from old file share group" -msgstr "" +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 166 +#: rc.cpp:2787 simple/groupconfigdlg.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "Change Group..." +msgstr "Промени група..." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:289 -msgid "Delete the old file share group" -msgstr "" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:89 +msgid "Reading Samba configuration file ..." +msgstr "Ја читам конфигурациската датотека на Samba ..." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:342 -msgid "Only users of a certain group are allowed to share folders" -msgstr "Само на корисниците од одредена група им е дозволено да делат папки" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:90 +msgid "Reading NFS configuration file ..." +msgstr "Ја читам конфигурациската датотека на NFS ..." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:343 -msgid "Choose Group..." -msgstr "Изберете група..." +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:292 +msgid "Please enter a valid path." +msgstr "Внесете валидна патека." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:363 -msgid "Do you really want to remove all users from group '%1'?" -msgstr "Дали навистина сакате да ги избришете сите корисници од групата „%1“?" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:301 +msgid "Only local folders can be shared." +msgstr "Само локални папки може да се делат." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:380 -msgid "Do you really want to delete group '%1'?" -msgstr "Дали навистина сакате да ја избришете групата „%1“?" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:313 +msgid "The folder does not exists." +msgstr "Папката не постои." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:388 -msgid "Deleting group '%1' failed." -msgstr "Бришењето на групата „%1“ не успеа." +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:324 +msgid "Only folders can be shared." +msgstr "Само папки може да се делат." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:396 -msgid "Please choose a valid group." -msgstr "Изберете валидна група." +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:335 +msgid "The folder is already shared." +msgstr "Папката е веќе делена." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "This group '%1' does not exist. Should it be created?" -msgstr "Групата „%1“ не постои. Треба ли да се создаде?" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:349 +msgid "The administrator does not allow sharing with NFS." +msgstr "Администраторот не дозволува делење со NFS." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Create" -msgstr "Множ. на знаци" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:357 +msgid "Error: could not read NFS configuration file." +msgstr "Грешка: не може да се прочита конфигурациската датотека на NFS." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "Do Not Create" -msgstr "" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:441 +msgid "The administrator does not allow sharing with Samba." +msgstr "Администраторот не дозволува делење со Samba." -#: simple/groupconfigdlg.cpp:409 -msgid "Creation of group '%1' failed." -msgstr "Создавањето на групата „%1“ не успеа." +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:448 +msgid "Error: could not read Samba configuration file." +msgstr "Грешка: не може да се прочита конфигурациската датотека на Samba." -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:149 -msgid "There already exists a public entry." -msgstr "Веќе постои јавен внес." +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:521 +msgid "You have to enter a name for the Samba share." +msgstr "Мора да внесете име за деленото со Samba." -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:150 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:167 -msgid "Host Already Exists" -msgstr "Компјутерот веќе постои" +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:530 +msgid "" +"There is already a share with the name %1." +"
                    Please choose another name.
                    " +msgstr "" +"Веќе постои делено со име %1." +"
                    Изберете друго име.
                    " -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:159 -msgid "Please enter a hostname or an IP address." -msgstr "Внесете име на компјутер или IP-адреса." +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:60 +msgid "&Share" +msgstr "&Делено" -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:160 -msgid "No Hostname/IP-Address" -msgstr "Нема име на компјутер/IP-адреса" +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:73 +msgid "You need to be authorized to share directories." +msgstr "Треба да се авторизиран за да делите именици." -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:166 -msgid "The host '%1' already exists." -msgstr "Компјутерот „%1“ веќе постои." +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:77 +msgid "File sharing is disabled." +msgstr "Делењето на датотеки е оневозможено." -#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61 -msgid "The option %1 is not supported by your Samba version" -msgstr "Опцијата %1 не е поддржана од вашата верзија на Samba" +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:80 +msgid "Configure File Sharing..." +msgstr "Конфигурирај делење на датотеки..." -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:101 msgid "" -"You have specified public read access for this directory, but the " -"guest account %1 does not have the necessary read permissions;" -"
                    do you want to continue anyway?
                    " +"Use the share security level if you have a home network or a small " +"office network." +"
                    It allows everyone to read the list of all your shared directories and " +"printers before a login is required." msgstr "" -"Зададовте јавен пристап за читање за овој именик, но гостинската " -"сметка %1 ги нема потребните дозволи за читање." -"
                    Дали сакате сепак да продолжите?
                    " +"Користете го нивото на безбедност делено ако имате домашна мрежа или " +"мала мрежа на работа." +"
                    Ова им дозволува на сите да ја читаат листата на сите ваши делени именици " +"и печатачи пред да се побара најава." -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:130 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:106 msgid "" -"You have specified public write access for this directory, but the " -"guest account %1 does not have the necessary write permissions;" -"
                    do you want to continue anyway?
                    " +"Use the user security level if you have a bigger network and you do not " +"want to allow everyone to read your list of shared directories and printers " +"without a login." +"

                    If you want to run your Samba server as a Primary Domain controller " +"(PDC) you also have to set this option." msgstr "" -"Зададовте јавен пристап за запишување за овој именик, но гостинската " -"сметка %1 ги нема потребните дозволи за запишување." -"
                    Дали сакате сепак да продолжите?
                    " +"Користете го нивото на безбедност корисник ако имате поголема мрежа и не " +"сакате да дозволите секој да ја чита листата на вашите делени именици и " +"печатачи без најава." +"

                    Ако сакате вашиот Samba-сервер да работи како " +"Контролер на примарен домен (PDC) мора да ја поставите и оваа опција." -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:167 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:112 msgid "" -"You have specified write access to the user %1 " -"for this directory, but the user does not have the necessary write permissions;" -"
                    do you want to continue anyway?
                    " +"Use the server security level if you have a big network and the samba " +"server should validate the username/password by passing it to another SMB " +"server, such as an NT box." msgstr "" -"Зададовте пристап за запишување за овој именик на корисникот " -"%1, но корисникот ги нема потребните дозволи за запишување." -"
                    Дали сакате сепак да продолжите?
                    " +"Користете го нивото на безбедност сервер ако имате голема мрежа и " +"samba-серверот треба да ги валидира корисничките имиња и лозинките така што ќе " +"ги предаде на друг SMB-сервер, како што е компјутер со NT." -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:190 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:116 +#, fuzzy msgid "" -"You have specified read access to the user %1 " -"for this directory, but the user does not have the necessary read permissions;" -"
                    do you want to continue anyway?
                    " +"Use the domain security level if you have a big network and the samba " +"server should validate the username/password by passing it to a Windows NT " +"Primary or Backup Domain Controller." msgstr "" -"Зададовте пристап за читање за овој именик на корисникот %1" -", но корисникот ги нема потребните дозволи за читање." -"
                    Дали сакате сепак да продолжите?
                    " - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:515 -msgid "Error while opening file" -msgstr "Грешка при отворање на датотека" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1105 -msgid "Joining the domain %1 failed." -msgstr "Приклучувањето на доменот %1 не успеа." - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1175 -msgid "Please enter a password for the user %1" -msgstr "Внесете лозинка за корисникот %1" +"Користете го нивото на безбедност домен ако имате голема мрежа и " +"samba-серверот треба да ги валидира корисничките имиња и лозинките така што ќе " +"ги предаде на Windows NT Primary или Backup Domain Controller." -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1183 -msgid "Adding the user %1 to the Samba user database failed." +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:120 +msgid "" +"Use the ADS security level if you have a big network and the samba " +"server should act as a domain member in an ADS realm." msgstr "" -"Додавањето на корисникот %1 на базата на корисници на Samba не " -"успеа." +"Користете го нивото на безбедност ADS ако имате голема мрежа и " +"samba-серверот треба да се однесува како член на домен во подрачје ADS." -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1214 -msgid "Removing the user %1 from the Samba user database failed." +#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:217 +msgid "Unnamed" +msgstr "Неименувано" + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:48 +msgid "" +"

                    The SAMBA configuration file 'smb.conf' " +"could not be found;

                    make sure you have SAMBA installed.\n" +"\n" msgstr "" -"Отстранувањето на корисникот %1 од базата на корисници на Samba не успеа." +"

                    Конфигурациската датотека на SAMBA 'smb.conf' " +"не беше пронајдена.

                    Осигурете се дека имате инсталирано SAMBA.\n" +"\n" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1238 -#, c-format -msgid "Please enter a password for the user %1" -msgstr "Внесете лозинка за корисникот %1" +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:53 +msgid "Specify Location" +msgstr "Наведи локација" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1244 -msgid "Changing the password of the user %1 failed." -msgstr "Менувањето на лозинката на корисникот %1 не успеа." +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:70 +msgid "Get smb.conf Location" +msgstr "Земи ја локацијата на smb.conf" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1428 -msgid "

                    Samba Configuration

                    here you can configure your SAMBA server." -msgstr "" -"

                    Конфигурација на Samba

                    Тука може да го конфигурирате вашиот " -"SAMBA-сервер." +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 +msgid "The file %1 could not be read." +msgstr "Датотеката %1 не можеше да се прочита." -#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:217 -msgid "Unnamed" -msgstr "Неименувано" +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 +msgid "Could Not Read File" +msgstr "Не може да се прочита датотеката" #: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:115 msgid "&Hide" @@ -4974,31 +4902,87 @@ msgstr "" msgid "Keep Selected" msgstr "&Отстрани ги избраните" -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:48 +#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61 +msgid "The option %1 is not supported by your Samba version" +msgstr "Опцијата %1 не е поддржана од вашата верзија на Samba" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116 msgid "" -"

                    The SAMBA configuration file 'smb.conf' " -"could not be found;

                    make sure you have SAMBA installed.\n" -"\n" +"You have specified public read access for this directory, but the " +"guest account %1 does not have the necessary read permissions;" +"
                    do you want to continue anyway?
                    " +msgstr "" +"Зададовте јавен пристап за читање за овој именик, но гостинската " +"сметка %1 ги нема потребните дозволи за читање." +"
                    Дали сакате сепак да продолжите?
                    " + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:130 +msgid "" +"You have specified public write access for this directory, but the " +"guest account %1 does not have the necessary write permissions;" +"
                    do you want to continue anyway?
                    " +msgstr "" +"Зададовте јавен пристап за запишување за овој именик, но гостинската " +"сметка %1 ги нема потребните дозволи за запишување." +"
                    Дали сакате сепак да продолжите?
                    " + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:167 +msgid "" +"You have specified write access to the user %1 " +"for this directory, but the user does not have the necessary write permissions;" +"
                    do you want to continue anyway?
                    " +msgstr "" +"Зададовте пристап за запишување за овој именик на корисникот " +"%1, но корисникот ги нема потребните дозволи за запишување." +"
                    Дали сакате сепак да продолжите?
                    " + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:190 +msgid "" +"You have specified read access to the user %1 " +"for this directory, but the user does not have the necessary read permissions;" +"
                    do you want to continue anyway?
                    " +msgstr "" +"Зададовте пристап за читање за овој именик на корисникот %1" +", но корисникот ги нема потребните дозволи за читање." +"
                    Дали сакате сепак да продолжите?
                    " + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:515 +msgid "Error while opening file" +msgstr "Грешка при отворање на датотека" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1105 +msgid "Joining the domain %1 failed." +msgstr "Приклучувањето на доменот %1 не успеа." + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1175 +msgid "Please enter a password for the user %1" +msgstr "Внесете лозинка за корисникот %1" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1183 +msgid "Adding the user %1 to the Samba user database failed." msgstr "" -"

                    Конфигурациската датотека на SAMBA 'smb.conf' " -"не беше пронајдена.

                    Осигурете се дека имате инсталирано SAMBA.\n" -"\n" +"Додавањето на корисникот %1 на базата на корисници на Samba не " +"успеа." -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:53 -msgid "Specify Location" -msgstr "Наведи локација" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1214 +msgid "Removing the user %1 from the Samba user database failed." +msgstr "" +"Отстранувањето на корисникот %1 од базата на корисници на Samba не успеа." -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:70 -msgid "Get smb.conf Location" -msgstr "Земи ја локацијата на smb.conf" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1238 +#, c-format +msgid "Please enter a password for the user %1" +msgstr "Внесете лозинка за корисникот %1" -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 -msgid "The file %1 could not be read." -msgstr "Датотеката %1 не можеше да се прочита." +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1244 +msgid "Changing the password of the user %1 failed." +msgstr "Менувањето на лозинката на корисникот %1 не успеа." -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 -msgid "Could Not Read File" -msgstr "Не може да се прочита датотеката" +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1428 +msgid "

                    Samba Configuration

                    here you can configure your SAMBA server." +msgstr "" +"

                    Конфигурација на Samba

                    Тука може да го конфигурирате вашиот " +"SAMBA-сервер." #: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 msgid "Read only" @@ -5013,132 +4997,148 @@ msgstr "Запишливо" msgid "Admin" msgstr "Администратор" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:101 -msgid "" -"Use the share security level if you have a home network or a small " -"office network." -"
                    It allows everyone to read the list of all your shared directories and " -"printers before a login is required." -msgstr "" -"Користете го нивото на безбедност делено ако имате домашна мрежа или " -"мала мрежа на работа." -"
                    Ова им дозволува на сите да ја читаат листата на сите ваши делени именици " -"и печатачи пред да се побара најава." +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:149 +msgid "There already exists a public entry." +msgstr "Веќе постои јавен внес." -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:106 -msgid "" -"Use the user security level if you have a bigger network and you do not " -"want to allow everyone to read your list of shared directories and printers " -"without a login." -"

                    If you want to run your Samba server as a Primary Domain controller " -"(PDC) you also have to set this option." -msgstr "" -"Користете го нивото на безбедност корисник ако имате поголема мрежа и не " -"сакате да дозволите секој да ја чита листата на вашите делени именици и " -"печатачи без најава." -"

                    Ако сакате вашиот Samba-сервер да работи како " -"Контролер на примарен домен (PDC) мора да ја поставите и оваа опција." +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:150 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:167 +msgid "Host Already Exists" +msgstr "Компјутерот веќе постои" -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:112 -msgid "" -"Use the server security level if you have a big network and the samba " -"server should validate the username/password by passing it to another SMB " -"server, such as an NT box." -msgstr "" -"Користете го нивото на безбедност сервер ако имате голема мрежа и " -"samba-серверот треба да ги валидира корисничките имиња и лозинките така што ќе " -"ги предаде на друг SMB-сервер, како што е компјутер со NT." +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:159 +msgid "Please enter a hostname or an IP address." +msgstr "Внесете име на компјутер или IP-адреса." -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:116 +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:160 +msgid "No Hostname/IP-Address" +msgstr "Нема име на компјутер/IP-адреса" + +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:166 +msgid "The host '%1' already exists." +msgstr "Компјутерот „%1“ веќе постои." + +#: simple/fileshare.cpp:99 +msgid "No NFS server installed on this system" +msgstr "Нема инсталиран NFS-сервер на системов" + +#: simple/fileshare.cpp:105 +msgid "No Samba server installed on this system" +msgstr "Нема инсталиран Samba-сервер на системов" + +#: simple/fileshare.cpp:301 +msgid "Could not save settings." +msgstr "Не може да се снимат поставувањата." + +#: simple/fileshare.cpp:302 +msgid "Could not open file '%1' for writing: %2" +msgstr "Не може да се отвори датотеката „%1“ за запишување: %2" + +#: simple/fileshare.cpp:304 +msgid "Saving Failed" +msgstr "Зачувувањето не успеа" + +#: simple/fileshare.cpp:345 #, fuzzy msgid "" -"Use the domain security level if you have a big network and the samba " -"server should validate the username/password by passing it to a Windows NT " -"Primary or Backup Domain Controller." +"

                    File Sharing

                    " +"

                    This module can be used to enable file sharing over the network using the " +"\"Network File System\" (NFS) or SMB in Konqueror. The latter enables you to " +"share your files with Windows(R) computers on your network.

                    " msgstr "" -"Користете го нивото на безбедност домен ако имате голема мрежа и " -"samba-серверот треба да ги валидира корисничките имиња и лозинките така што ќе " -"ги предаде на Windows NT Primary или Backup Domain Controller." +"

                    Делење на датотеки

                    " +"

                    Овој модул може да се користи за да овозможи делење на датотеки преку мрежа " +"со употреба на „Мрежниот датотечен систем“ (NFS) или SMB во Konqueror. " +"Последото ви овозможува да ги делите вашите датотеки со компјутери во вашата " +"мрежа со Windows(R).

                    " -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:120 -msgid "" -"Use the ADS security level if you have a big network and the samba " -"server should act as a domain member in an ADS realm." -msgstr "" -"Користете го нивото на безбедност ADS ако имате голема мрежа и " -"samba-серверот треба да се однесува како член на домен во подрачје ADS." +#: simple/fileshare.cpp:359 +msgid "Share Folder" +msgstr "Дели именик" -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:60 -msgid "&Share" -msgstr "&Делено" +#: simple/groupconfigdlg.cpp:55 simple/groupconfigdlg.cpp:269 +msgid "Allowed Users" +msgstr "Дозволени корисници" -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:73 -msgid "You need to be authorized to share directories." -msgstr "Треба да се авторизиран за да делите именици." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:130 +msgid "All users are in the %1 group already." +msgstr "Сите корисници се веќе во групата %1." -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:77 -msgid "File sharing is disabled." -msgstr "Делењето на датотеки е оневозможено." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:147 +msgid "Select User" +msgstr "Избери корисник" -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:80 -msgid "Configure File Sharing..." -msgstr "Конфигурирај делење на датотеки..." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:148 +msgid "Select a user:" +msgstr "Избор на корисник:" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:89 -msgid "Reading Samba configuration file ..." -msgstr "Ја читам конфигурациската датотека на Samba ..." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:175 +msgid "Could not add user '%1' to group '%2'" +msgstr "Корисникот „%1“ не може да се додаде на групата „%2“" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:90 -msgid "Reading NFS configuration file ..." -msgstr "Ја читам конфигурациската датотека на NFS ..." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:187 +msgid "Could not remove user '%1' from group '%2'" +msgstr "Корисникот „%1“ не може да се отстрани од групата „%2“" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:292 -msgid "Please enter a valid path." -msgstr "Внесете валидна патека." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:202 +msgid "You have to choose a valid group." +msgstr "Мора да изберете валидна група." -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:301 -msgid "Only local folders can be shared." -msgstr "Само локални папки може да се делат." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:274 +msgid "New file share group:" +msgstr "" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:313 -msgid "The folder does not exists." -msgstr "Папката не постои." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:281 +msgid "Add users from the old file share group to the new one" +msgstr "" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:324 -msgid "Only folders can be shared." -msgstr "Само папки може да се делат." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:285 +msgid "Remove users from old file share group" +msgstr "" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:335 -msgid "The folder is already shared." -msgstr "Папката е веќе делена." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:289 +msgid "Delete the old file share group" +msgstr "" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:349 -msgid "The administrator does not allow sharing with NFS." -msgstr "Администраторот не дозволува делење со NFS." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:342 +msgid "Only users of a certain group are allowed to share folders" +msgstr "Само на корисниците од одредена група им е дозволено да делат папки" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:357 -msgid "Error: could not read NFS configuration file." -msgstr "Грешка: не може да се прочита конфигурациската датотека на NFS." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:343 +msgid "Choose Group..." +msgstr "Изберете група..." -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:441 -msgid "The administrator does not allow sharing with Samba." -msgstr "Администраторот не дозволува делење со Samba." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:363 +msgid "Do you really want to remove all users from group '%1'?" +msgstr "Дали навистина сакате да ги избришете сите корисници од групата „%1“?" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:448 -msgid "Error: could not read Samba configuration file." -msgstr "Грешка: не може да се прочита конфигурациската датотека на Samba." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:380 +msgid "Do you really want to delete group '%1'?" +msgstr "Дали навистина сакате да ја избришете групата „%1“?" -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:521 -msgid "You have to enter a name for the Samba share." -msgstr "Мора да внесете име за деленото со Samba." +#: simple/groupconfigdlg.cpp:388 +msgid "Deleting group '%1' failed." +msgstr "Бришењето на групата „%1“ не успеа." -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:530 -msgid "" -"There is already a share with the name %1." -"
                    Please choose another name.
                    " +#: simple/groupconfigdlg.cpp:396 +msgid "Please choose a valid group." +msgstr "Изберете валидна група." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "This group '%1' does not exist. Should it be created?" +msgstr "Групата „%1“ не постои. Треба ли да се создаде?" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Create" +msgstr "Множ. на знаци" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "Do Not Create" msgstr "" -"Веќе постои делено со име %1." -"
                    Изберете друго име.
                    " + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:409 +msgid "Creation of group '%1' failed." +msgstr "Создавањето на групата „%1“ не успеа." #, fuzzy #~ msgid "KcmInterface" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po index aa1a10fcdff..e759a21c9bb 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-11 17:06+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po index abf709f6599..dc2003b1d69 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/tdeio_lan.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_lan\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-19 00:00+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po index 5a453f83f4e..7428240bc80 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdenetwork/tdeio_zeroconf.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_zeroconf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 14:51+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/akregator.po index ec4d7dd8677..5c927e4d69b 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/akregator.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-27 23:52+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -194,25 +194,25 @@ msgid "Ma&rk All Feeds as Read" msgstr "Марки&рај ги сите канали како прочитани" #. i18n: file akregator.kcfg line 9 -#: actionmanagerimpl.cpp:317 rc.cpp:321 rc.cpp:675 +#: actionmanagerimpl.cpp:317 rc.cpp:321 rc.cpp:786 #, no-c-format msgid "Show Quick Filter" msgstr "Прикажи брз филтер" #. i18n: file settings_browser.ui line 108 -#: actionmanagerimpl.cpp:320 rc.cpp:246 rc.cpp:261 rc.cpp:651 rc.cpp:666 +#: actionmanagerimpl.cpp:320 rc.cpp:246 rc.cpp:261 rc.cpp:693 rc.cpp:708 #, no-c-format msgid "Open in Tab" msgstr "Отвори во ливче" #. i18n: file settings_browser.ui line 113 -#: actionmanagerimpl.cpp:321 rc.cpp:249 rc.cpp:264 rc.cpp:654 rc.cpp:669 +#: actionmanagerimpl.cpp:321 rc.cpp:249 rc.cpp:264 rc.cpp:696 rc.cpp:711 #, no-c-format msgid "Open in Background Tab" msgstr "Отвори во ливче во заднина" #. i18n: file settings_browser.ui line 118 -#: actionmanagerimpl.cpp:322 rc.cpp:252 rc.cpp:267 rc.cpp:657 rc.cpp:672 +#: actionmanagerimpl.cpp:322 rc.cpp:252 rc.cpp:267 rc.cpp:699 rc.cpp:714 #, no-c-format msgid "Open in External Browser" msgstr "Отвори во надворешен прелистувач" @@ -360,7 +360,7 @@ msgid "&Close Tab" msgstr "&Затвори ливче" #. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 16 -#: addfeeddialog.cpp:53 rc.cpp:48 rc.cpp:621 +#: addfeeddialog.cpp:53 rc.cpp:48 rc.cpp:732 #, no-c-format msgid "Add Feed" msgstr "Додај канал" @@ -783,13 +783,13 @@ msgid "Keep Enabled" msgstr "Чувај овозможено" #. i18n: file settings_appearance.ui line 17 -#: configdialog.cpp:46 rc.cpp:159 rc.cpp:270 rc.cpp:852 rc.cpp:897 +#: configdialog.cpp:46 rc.cpp:159 rc.cpp:270 rc.cpp:573 rc.cpp:750 #, no-c-format msgid "General" msgstr "Општо" #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 28 -#: configdialog.cpp:47 rc.cpp:138 rc.cpp:195 rc.cpp:585 rc.cpp:960 +#: configdialog.cpp:47 rc.cpp:138 rc.cpp:195 rc.cpp:966 rc.cpp:987 #, no-c-format msgid "Archive" msgstr "Архива" @@ -954,49 +954,49 @@ msgid "Properties of %1" msgstr "Својства на %1" #. i18n: file akregator_part.rc line 29 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:579 rc.cpp:612 rc.cpp:942 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 rc.cpp:45 rc.cpp:645 rc.cpp:657 rc.cpp:723 #, no-c-format msgid "&Go" msgstr "По&чни" #. i18n: file akregator_part.rc line 43 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:615 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:726 #, no-c-format msgid "F&eed" msgstr "&Канал" #. i18n: file akregator_part.rc line 56 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:33 rc.cpp:618 rc.cpp:948 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:33 rc.cpp:663 rc.cpp:729 #, no-c-format msgid "&Article" msgstr "&Напис" #. i18n: file akregator_shell.rc line 26 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:945 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:660 #, no-c-format msgid "&Feed" msgstr "К&анал" #. i18n: file akregator_shell.rc line 52 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:957 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:672 #, no-c-format msgid "Speech Toolbar" msgstr "Алатник за говорење" #. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 95 -#: rc.cpp:51 rc.cpp:624 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:735 #, no-c-format msgid "Add New Source" msgstr "Додај нов извор" #. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 103 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:627 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:738 #, no-c-format msgid "Feed &URL:" msgstr "&URL на канал:" #. i18n: file addfeedwidgetbase.ui line 118 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:630 +#: rc.cpp:57 rc.cpp:741 #, no-c-format msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -1092,25 +1092,25 @@ msgid "&Delete articles older than:" msgstr "Избриши ги написите постари о&д:" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 260 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:219 rc.cpp:546 rc.cpp:984 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:219 rc.cpp:546 rc.cpp:1011 #, no-c-format msgid " days" msgstr " денови" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 263 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:222 rc.cpp:549 rc.cpp:987 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:222 rc.cpp:549 rc.cpp:1014 #, no-c-format msgid "1 day" msgstr "1 ден" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 317 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:213 rc.cpp:552 rc.cpp:978 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:213 rc.cpp:552 rc.cpp:1005 #, no-c-format msgid " articles" msgstr " написи" #. i18n: file propertieswidgetbase.ui line 320 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:216 rc.cpp:555 rc.cpp:981 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:216 rc.cpp:555 rc.cpp:1008 #, no-c-format msgid "1 article" msgstr "1 напис" @@ -1146,434 +1146,434 @@ msgid "Mar&k articles as read when they arrive" msgstr "Обележи ги написите &како прочитани кога ќе пристигнат" #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 17 -#: rc.cpp:135 rc.cpp:582 +#: rc.cpp:135 rc.cpp:963 #, no-c-format msgid "SettingsAdvanced" msgstr "Напредни поставувања" #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 39 -#: rc.cpp:141 rc.cpp:588 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:969 #, no-c-format msgid "Archive backend:" msgstr "Заден крај за архивирање:" #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 52 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:591 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:972 #, no-c-format msgid "&Configure..." msgstr "&Конфигурација..." #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 62 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:594 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:975 #, no-c-format msgid "Article List" msgstr "Листа на написи" #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 76 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:597 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:978 #, no-c-format msgid " sec" msgstr " сек" #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 104 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:600 +#: rc.cpp:153 rc.cpp:981 #, no-c-format msgid "Reset search bar when changing feeds" msgstr "Исчисти го полето за пребарување при промена на каналите" #. i18n: file settings_advancedbase.ui line 118 -#: rc.cpp:156 rc.cpp:603 +#: rc.cpp:156 rc.cpp:984 #, no-c-format msgid "Mar&k selected article read after" msgstr "Марк&ирај ги избраните написи како прочитани по" #. i18n: file settings_appearance.ui line 42 -#: rc.cpp:165 rc.cpp:903 +#: rc.cpp:165 rc.cpp:756 #, no-c-format msgid "Minimum font size:" msgstr "Минимална големина на букви:" #. i18n: file settings_appearance.ui line 81 -#: rc.cpp:168 rc.cpp:906 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:759 #, no-c-format msgid "Medium font size:" msgstr "Средна големина на букви:" #. i18n: file settings_appearance.ui line 133 -#: rc.cpp:174 rc.cpp:912 +#: rc.cpp:174 rc.cpp:765 #, no-c-format msgid "Standard font:" msgstr "Стандарден фонт:" #. i18n: file settings_appearance.ui line 146 -#: rc.cpp:177 rc.cpp:915 +#: rc.cpp:177 rc.cpp:768 #, no-c-format msgid "Fixed font:" msgstr "Фиксен фонт:" #. i18n: file settings_appearance.ui line 159 -#: rc.cpp:180 rc.cpp:918 +#: rc.cpp:180 rc.cpp:771 #, no-c-format msgid "Serif font:" msgstr "Serif фонт:" #. i18n: file settings_appearance.ui line 172 -#: rc.cpp:183 rc.cpp:921 +#: rc.cpp:183 rc.cpp:774 #, no-c-format msgid "Sans serif font:" msgstr "Sans serif фонт:" #. i18n: file settings_appearance.ui line 187 -#: rc.cpp:186 rc.cpp:924 +#: rc.cpp:186 rc.cpp:777 #, no-c-format msgid "&Underline links" msgstr "Пот&цртај ги врските" #. i18n: file settings_appearance.ui line 195 -#: rc.cpp:189 rc.cpp:927 +#: rc.cpp:189 rc.cpp:780 #, no-c-format msgid "&Enable favicons" msgstr "" #. i18n: file settings_appearance.ui line 203 -#: rc.cpp:192 rc.cpp:930 +#: rc.cpp:192 rc.cpp:783 #, no-c-format msgid "Automatically load &images" msgstr "" #. i18n: file settings_archive.ui line 39 -#: rc.cpp:198 rc.cpp:963 +#: rc.cpp:198 rc.cpp:990 #, no-c-format msgid "Default Archive Settings" msgstr "Стандардни поставувања за архива" #. i18n: file settings_archive.ui line 50 -#: rc.cpp:201 rc.cpp:966 +#: rc.cpp:201 rc.cpp:993 #, no-c-format msgid "Keep all articles" msgstr "Чувај ги сите написи" #. i18n: file settings_archive.ui line 58 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:969 +#: rc.cpp:204 rc.cpp:996 #, no-c-format msgid "Limit feed archive size to:" msgstr "Ограничи ја големината на архивата за канал на:" #. i18n: file settings_archive.ui line 66 -#: rc.cpp:207 rc.cpp:972 +#: rc.cpp:207 rc.cpp:999 #, no-c-format msgid "Delete articles older than: " msgstr "Избриши ги архивите постари од: " #. i18n: file settings_archive.ui line 74 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:975 +#: rc.cpp:210 rc.cpp:1002 #, no-c-format msgid "Disable archiving" msgstr "Оневозможи архивирање" #. i18n: file settings_archive.ui line 133 -#: rc.cpp:225 rc.cpp:990 +#: rc.cpp:225 rc.cpp:1017 #, no-c-format msgid "Do not expire important articles" msgstr "Не ги обележувај како застарени важните написи" #. i18n: file settings_browser.ui line 17 -#: rc.cpp:228 rc.cpp:633 +#: rc.cpp:228 rc.cpp:675 #, no-c-format msgid "ExternalBrowser" msgstr "Надворешен прелистувач" #. i18n: file settings_browser.ui line 31 -#: rc.cpp:231 rc.cpp:636 +#: rc.cpp:231 rc.cpp:678 #, no-c-format msgid "For External Browsing" msgstr "За надворешно прегледување" #. i18n: file settings_browser.ui line 45 -#: rc.cpp:234 rc.cpp:462 rc.cpp:639 rc.cpp:816 +#: rc.cpp:234 rc.cpp:462 rc.cpp:681 rc.cpp:927 #, no-c-format msgid "Use default TDE web browser" msgstr "Користи стандарден веб-прелистувач oд TDE" #. i18n: file settings_browser.ui line 56 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:468 rc.cpp:642 rc.cpp:822 +#: rc.cpp:237 rc.cpp:468 rc.cpp:684 rc.cpp:933 #, no-c-format msgid "Use this command:" msgstr "Користи ја оваа наредба:" #. i18n: file settings_browser.ui line 67 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:645 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:687 #, no-c-format msgid "firefox %u" msgstr "firefox %u" #. i18n: file settings_browser.ui line 77 -#: rc.cpp:243 rc.cpp:648 +#: rc.cpp:243 rc.cpp:690 #, no-c-format msgid "Show tab close button on hover" msgstr "Прикажи копче за затворање во ливчето" #. i18n: file settings_browser.ui line 146 -#: rc.cpp:255 rc.cpp:660 +#: rc.cpp:255 rc.cpp:702 #, no-c-format msgid "Middle mouse click:" msgstr "Дејство на средно копче на глушецот:" #. i18n: file settings_browser.ui line 162 -#: rc.cpp:258 rc.cpp:663 +#: rc.cpp:258 rc.cpp:705 #, no-c-format msgid "Left mouse click:" msgstr "Дејство на лево копче на глушецот:" #. i18n: file settings_general.ui line 31 -#: rc.cpp:273 rc.cpp:855 +#: rc.cpp:273 rc.cpp:576 #, no-c-format msgid "Global" msgstr "Глобална" #. i18n: file settings_general.ui line 42 -#: rc.cpp:276 rc.cpp:858 +#: rc.cpp:276 rc.cpp:579 #, no-c-format msgid "&Use interval fetching" msgstr "Користи врем&енско внесување" #. i18n: file settings_general.ui line 50 -#: rc.cpp:279 rc.cpp:861 +#: rc.cpp:279 rc.cpp:582 #, no-c-format msgid "Use ¬ifications for all feeds" msgstr "Користи извес&тување за сите канали" #. i18n: file settings_general.ui line 56 -#: rc.cpp:282 rc.cpp:864 +#: rc.cpp:282 rc.cpp:585 #, no-c-format msgid "Select this if you want to get notified when there are new articles." msgstr "" "Изберете го ова доколку сакате да бидете известени кога ќе има нови написи." #. i18n: file settings_general.ui line 64 -#: rc.cpp:285 rc.cpp:867 +#: rc.cpp:285 rc.cpp:588 #, no-c-format msgid "Show tra&y icon" msgstr "Прикажи икона во с&ис. лента" #. i18n: file settings_general.ui line 75 -#: rc.cpp:288 rc.cpp:870 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:591 #, no-c-format msgid "Fetch feeds every:" msgstr "Преземи канали на секои:" #. i18n: file settings_general.ui line 86 -#: rc.cpp:291 rc.cpp:873 +#: rc.cpp:291 rc.cpp:594 #, no-c-format msgid " minutes" msgstr " минути" #. i18n: file settings_general.ui line 89 -#: rc.cpp:294 rc.cpp:876 +#: rc.cpp:294 rc.cpp:597 #, no-c-format msgid "1 minute" msgstr "1 минута" #. i18n: file settings_general.ui line 108 -#: rc.cpp:297 rc.cpp:879 +#: rc.cpp:297 rc.cpp:600 #, no-c-format msgid "Startup" msgstr "Почеток" #. i18n: file settings_general.ui line 119 -#: rc.cpp:300 rc.cpp:882 +#: rc.cpp:300 rc.cpp:603 #, no-c-format msgid "Mark &all feeds as read on startup" msgstr "Мар&кирај ги сите канали како прочитани на почеток" #. i18n: file settings_general.ui line 127 -#: rc.cpp:303 rc.cpp:885 +#: rc.cpp:303 rc.cpp:606 #, no-c-format msgid "Fetch all fee&ds on startup" msgstr "Преземи ги сите канал&и на почеток" #. i18n: file settings_general.ui line 135 -#: rc.cpp:306 rc.cpp:888 +#: rc.cpp:306 rc.cpp:609 #, fuzzy, no-c-format msgid "Disable the &introduction page" msgstr "Оневозможи воведна страница" #. i18n: file settings_general.ui line 162 -#: rc.cpp:309 rc.cpp:891 +#: rc.cpp:309 rc.cpp:612 #, no-c-format msgid "Network" msgstr "Мрежа" #. i18n: file settings_general.ui line 173 -#: rc.cpp:312 rc.cpp:894 +#: rc.cpp:312 rc.cpp:615 #, no-c-format msgid "Use the &browser cache (less network traffic)" msgstr "Користи го кешот на пре&листувачот (помал сообраќај на мрежа)" #. i18n: file tagpropertieswidgetbase.ui line 36 -#: rc.cpp:315 rc.cpp:573 +#: rc.cpp:315 rc.cpp:744 #, no-c-format msgid "Title:" msgstr "Наслов:" #. i18n: file tagpropertieswidgetbase.ui line 76 -#: rc.cpp:318 rc.cpp:576 +#: rc.cpp:318 rc.cpp:747 #, no-c-format msgid "Icon:" msgstr "Икона:" #. i18n: file akregator.kcfg line 10 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:678 +#: rc.cpp:324 rc.cpp:789 #, no-c-format msgid "Show Quick Filter Bar" msgstr "Прикажи ја лентата за брз филтер" #. i18n: file akregator.kcfg line 14 -#: rc.cpp:327 rc.cpp:681 +#: rc.cpp:327 rc.cpp:792 #, no-c-format msgid "Status Filter" msgstr "Филтер за статус" #. i18n: file akregator.kcfg line 15 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:684 +#: rc.cpp:330 rc.cpp:795 #, no-c-format msgid "Stores the last status filter setting" msgstr "Ја зачувува последната состојба на филтерот" #. i18n: file akregator.kcfg line 19 -#: rc.cpp:333 rc.cpp:687 +#: rc.cpp:333 rc.cpp:798 #, no-c-format msgid "Text Filter" msgstr "Филтер за текст" #. i18n: file akregator.kcfg line 20 -#: rc.cpp:336 rc.cpp:690 +#: rc.cpp:336 rc.cpp:801 #, no-c-format msgid "Stores the last search line text" msgstr "Зачувај го последниот ред текст во полето за пребарување" #. i18n: file akregator.kcfg line 23 -#: rc.cpp:339 rc.cpp:693 +#: rc.cpp:339 rc.cpp:804 #, no-c-format msgid "View Mode" msgstr "Режим на приказ" #. i18n: file akregator.kcfg line 24 -#: rc.cpp:342 rc.cpp:696 +#: rc.cpp:342 rc.cpp:807 #, no-c-format msgid "Article display mode." msgstr "Режим за приказ на написи." #. i18n: file akregator.kcfg line 28 -#: rc.cpp:345 rc.cpp:699 +#: rc.cpp:345 rc.cpp:810 #, no-c-format msgid "Sizes for first splitter" msgstr "Големина на првиот разделник" #. i18n: file akregator.kcfg line 29 -#: rc.cpp:348 rc.cpp:702 +#: rc.cpp:348 rc.cpp:813 #, no-c-format msgid "First (usually vertical) splitter widget sizes." msgstr "Прв (најчесто вертикален) разделник." #. i18n: file akregator.kcfg line 33 -#: rc.cpp:351 rc.cpp:705 +#: rc.cpp:351 rc.cpp:816 #, no-c-format msgid "Sizes for second splitter" msgstr "Големина на вториот разделник" #. i18n: file akregator.kcfg line 34 -#: rc.cpp:354 rc.cpp:708 +#: rc.cpp:354 rc.cpp:819 #, no-c-format msgid "Second (usually horizontal) splitter widget sizes." msgstr "Вториот (најчесто хоризонтален) разделник." #. i18n: file akregator.kcfg line 61 -#: rc.cpp:357 rc.cpp:711 +#: rc.cpp:357 rc.cpp:822 #, no-c-format msgid "Archive Mode" msgstr "Режим на архивирање" #. i18n: file akregator.kcfg line 65 -#: rc.cpp:360 rc.cpp:714 +#: rc.cpp:360 rc.cpp:825 #, no-c-format msgid "Keep All Articles" msgstr "Зачувај ги сите написи" #. i18n: file akregator.kcfg line 66 -#: rc.cpp:363 rc.cpp:717 +#: rc.cpp:363 rc.cpp:828 #, no-c-format msgid "Save an unlimited number of articles." msgstr "Зачувај неограничен број на написи." #. i18n: file akregator.kcfg line 69 -#: rc.cpp:366 rc.cpp:720 +#: rc.cpp:366 rc.cpp:831 #, no-c-format msgid "Limit Number of Articles" msgstr "Ограничи број на написи" #. i18n: file akregator.kcfg line 70 -#: rc.cpp:369 rc.cpp:723 +#: rc.cpp:369 rc.cpp:834 #, no-c-format msgid "Limit the number of articles in a feed" msgstr "Ограничи број на написи во канал" #. i18n: file akregator.kcfg line 73 -#: rc.cpp:372 rc.cpp:726 +#: rc.cpp:372 rc.cpp:837 #, no-c-format msgid "Delete Expired Articles" msgstr "Избриши ги изминатите написи" #. i18n: file akregator.kcfg line 74 -#: rc.cpp:375 rc.cpp:729 +#: rc.cpp:375 rc.cpp:840 #, no-c-format msgid "Delete expired articles" msgstr "Избриши ги изминатите написи" #. i18n: file akregator.kcfg line 77 -#: rc.cpp:378 rc.cpp:732 +#: rc.cpp:378 rc.cpp:843 #, no-c-format msgid "Disable Archiving" msgstr "Оневозможи архивирање" #. i18n: file akregator.kcfg line 78 -#: rc.cpp:381 rc.cpp:735 +#: rc.cpp:381 rc.cpp:846 #, no-c-format msgid "Do not save any articles" msgstr "Не зачувувај написи" #. i18n: file akregator.kcfg line 83 -#: rc.cpp:384 rc.cpp:738 +#: rc.cpp:384 rc.cpp:849 #, no-c-format msgid "Expiry Age" msgstr "Рок на траење" #. i18n: file akregator.kcfg line 84 -#: rc.cpp:387 rc.cpp:741 +#: rc.cpp:387 rc.cpp:852 #, no-c-format msgid "Default expiry age for articles in days." msgstr "Стандарден рок на траење за артикли во денови." #. i18n: file akregator.kcfg line 88 -#: rc.cpp:390 rc.cpp:744 +#: rc.cpp:390 rc.cpp:855 #, no-c-format msgid "Article Limit" msgstr "Граница на напис" #. i18n: file akregator.kcfg line 89 -#: rc.cpp:393 rc.cpp:747 +#: rc.cpp:393 rc.cpp:858 #, no-c-format msgid "Number of articles to keep per feed." msgstr "Број на написи што се зачувуваат во однос на канал." #. i18n: file akregator.kcfg line 93 -#: rc.cpp:396 rc.cpp:750 +#: rc.cpp:396 rc.cpp:861 #, no-c-format msgid "Do Not Expire Important Articles" msgstr "Да не истекуваат важните написи" #. i18n: file akregator.kcfg line 94 -#: rc.cpp:399 rc.cpp:753 +#: rc.cpp:399 rc.cpp:864 #, no-c-format msgid "" "When this option is enabled, articles you marked as important will not be " @@ -1583,25 +1583,25 @@ msgstr "" "бидат избришани кога е надмината границата за број на написи." #. i18n: file akregator.kcfg line 100 -#: rc.cpp:402 rc.cpp:756 +#: rc.cpp:402 rc.cpp:867 #, no-c-format msgid "Concurrent Fetches" msgstr "Истовремени преземања" #. i18n: file akregator.kcfg line 101 -#: rc.cpp:405 rc.cpp:759 +#: rc.cpp:405 rc.cpp:870 #, no-c-format msgid "Number of concurrent fetches" msgstr "Број на истовремени преземања" #. i18n: file akregator.kcfg line 105 -#: rc.cpp:408 rc.cpp:762 +#: rc.cpp:408 rc.cpp:873 #, no-c-format msgid "Use HTML Cache" msgstr "Користи кеш од HTML" #. i18n: file akregator.kcfg line 106 -#: rc.cpp:411 rc.cpp:765 +#: rc.cpp:411 rc.cpp:876 #, no-c-format msgid "" "Use the TDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " @@ -1611,142 +1611,142 @@ msgstr "" "непотребен сообраќај. Оневозможете само доколку е потребено." #. i18n: file akregator.kcfg line 112 -#: rc.cpp:414 rc.cpp:768 +#: rc.cpp:414 rc.cpp:879 #, fuzzy, no-c-format msgid "Disable the introduction page" msgstr "Оневозможи воведна страница" #. i18n: file akregator.kcfg line 113 -#: rc.cpp:417 rc.cpp:771 +#: rc.cpp:417 rc.cpp:882 #, fuzzy, no-c-format msgid "Disable the introduction page." msgstr "Оневозможи воведна страница" #. i18n: file akregator.kcfg line 117 -#: rc.cpp:420 rc.cpp:774 +#: rc.cpp:420 rc.cpp:885 #, no-c-format msgid "Fetch on startup" msgstr "Преземи на почеток" #. i18n: file akregator.kcfg line 118 -#: rc.cpp:423 rc.cpp:777 +#: rc.cpp:423 rc.cpp:888 #, no-c-format msgid "Fetch feedlist on startup." msgstr "Преземи листа на канали на почеток." #. i18n: file akregator.kcfg line 122 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:780 +#: rc.cpp:426 rc.cpp:891 #, no-c-format msgid "Mark all feeds as read on startup" msgstr "Обележи ги сите канали како прочитани на почеток" #. i18n: file akregator.kcfg line 123 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:783 +#: rc.cpp:429 rc.cpp:894 #, no-c-format msgid "Mark all feeds as read on startup." msgstr "Обележи ги сите канали како прочитани на почеток." #. i18n: file akregator.kcfg line 127 -#: rc.cpp:432 rc.cpp:786 +#: rc.cpp:432 rc.cpp:897 #, no-c-format msgid "Use interval fetching" msgstr "Користи интервал на преземање" #. i18n: file akregator.kcfg line 128 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:789 +#: rc.cpp:435 rc.cpp:900 #, no-c-format msgid "Fetch all feeds every %1 minutes." msgstr "Преземи ги сите канали на секои %1 минути." #. i18n: file akregator.kcfg line 132 -#: rc.cpp:438 rc.cpp:792 +#: rc.cpp:438 rc.cpp:903 #, no-c-format msgid "Interval for autofetching" msgstr "Интервал за автоматсо преземање" #. i18n: file akregator.kcfg line 133 -#: rc.cpp:441 rc.cpp:795 +#: rc.cpp:441 rc.cpp:906 #, no-c-format msgid "Interval for autofetching in minutes." msgstr "Интервал за автоматско преземање во минути." #. i18n: file akregator.kcfg line 137 -#: rc.cpp:444 rc.cpp:798 +#: rc.cpp:444 rc.cpp:909 #, no-c-format msgid "Use notifications" msgstr "Користи известување" #. i18n: file akregator.kcfg line 138 -#: rc.cpp:447 rc.cpp:801 +#: rc.cpp:447 rc.cpp:912 #, no-c-format msgid "Specifies if the balloon notifications are used or not." msgstr "Одредува дали се користат балончиња со информации." #. i18n: file akregator.kcfg line 142 -#: rc.cpp:450 rc.cpp:804 +#: rc.cpp:450 rc.cpp:915 #, no-c-format msgid "Show tray icon" msgstr "Прикажи икона во сис. лента" #. i18n: file akregator.kcfg line 143 -#: rc.cpp:453 rc.cpp:807 +#: rc.cpp:453 rc.cpp:918 #, no-c-format msgid "Specifies if the tray icon is shown or not." msgstr "Одредува дали е прикажана системската икона или не." #. i18n: file akregator.kcfg line 149 -#: rc.cpp:456 rc.cpp:810 +#: rc.cpp:456 rc.cpp:921 #, no-c-format msgid "Show close buttons on tabs" msgstr "Прикажи копче за излез на ливње" #. i18n: file akregator.kcfg line 150 -#: rc.cpp:459 rc.cpp:813 +#: rc.cpp:459 rc.cpp:924 #, no-c-format msgid "Show close buttons on tabs instead of icons" msgstr "Прикажи копче за излез на ливчиња наместо икони" #. i18n: file akregator.kcfg line 156 -#: rc.cpp:465 rc.cpp:819 +#: rc.cpp:465 rc.cpp:930 #, no-c-format msgid "Use TDE web browser when opening in external browser." msgstr "" "Користи веб-прелистувач на TDE кога се отвора во надворешен прелистувач." #. i18n: file akregator.kcfg line 161 -#: rc.cpp:471 rc.cpp:825 +#: rc.cpp:471 rc.cpp:936 #, no-c-format msgid "Use the specified command when opening in external browser." msgstr "" "Користи специфицирана команда кога се отвора во надворешен прелистувач." #. i18n: file akregator.kcfg line 165 -#: rc.cpp:474 rc.cpp:828 +#: rc.cpp:474 rc.cpp:939 #, no-c-format msgid "Command to launch external browser. URL will substitute for %u." msgstr "" "Наредба која го стартува надворешниот прелистувач. URL ќе се замени со %u" #. i18n: file akregator.kcfg line 169 -#: rc.cpp:477 rc.cpp:831 +#: rc.cpp:477 rc.cpp:942 #, no-c-format msgid "What the click with left mouse button should do." msgstr "Дејство што се извршува со кликнување на левиот клик од глушецот" #. i18n: file akregator.kcfg line 178 -#: rc.cpp:480 rc.cpp:834 +#: rc.cpp:480 rc.cpp:945 #, no-c-format msgid "What the click with middle mouse button should do." msgstr "Дејство што се извршува со кликнување на средниот клик од глушецот." #. i18n: file akregator.kcfg line 206 -#: rc.cpp:483 rc.cpp:837 +#: rc.cpp:483 rc.cpp:948 #, no-c-format msgid "Archive Backend" msgstr "Заден крај за архивирање" #. i18n: file akregator.kcfg line 210 -#: rc.cpp:486 rc.cpp:840 +#: rc.cpp:486 rc.cpp:951 #, no-c-format msgid "Whether to delay before marking an article as read upon selecting it." msgstr "" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "" "избирање." #. i18n: file akregator.kcfg line 214 -#: rc.cpp:489 rc.cpp:843 +#: rc.cpp:489 rc.cpp:954 #, no-c-format msgid "" "Configurable delay between selecting and article and it being marked as read." @@ -1763,53 +1763,53 @@ msgstr "" "неговото избирање." #. i18n: file akregator.kcfg line 218 -#: rc.cpp:492 rc.cpp:846 +#: rc.cpp:492 rc.cpp:957 #, no-c-format msgid "Resets the quick filter when changing feeds." msgstr "При промена на канали се чисти брзиот филтер." #. i18n: file akregator.kcfg line 223 -#: rc.cpp:495 rc.cpp:849 +#: rc.cpp:495 rc.cpp:960 #, no-c-format msgid "Show Tagging GUI elements (unfinished)" msgstr "Прикажи (недовршени) означени GUI елементи" -#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:993 -#, no-c-format -msgid "Metakit Settings" -msgstr "Поставувања за Metakit" - -#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 41 -#: rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Use default location" -msgstr "Користи основна локација" - -#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 60 -#: rc.cpp:999 -#, no-c-format -msgid "Archive location:" -msgstr "Архивирај локација:" - #. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 9 -#: rc.cpp:1011 +#: rc.cpp:618 #, no-c-format msgid "Commit Interval" msgstr "Интервал на извршување" #. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 10 -#: rc.cpp:1014 +#: rc.cpp:621 #, no-c-format msgid "Commit interval in seconds for writing back changes" msgstr "Интервал на извршување на задни промени во секунди" #. i18n: file ./mk4storage/mk4config.kcfg line 14 -#: rc.cpp:1017 +#: rc.cpp:624 #, no-c-format msgid "Path to archive" msgstr "Патека до архива" +#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:627 +#, no-c-format +msgid "Metakit Settings" +msgstr "Поставувања за Metakit" + +#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 41 +#: rc.cpp:630 +#, no-c-format +msgid "Use default location" +msgstr "Користи основна локација" + +#. i18n: file ./mk4storage/mk4confwidgetbase.ui line 60 +#: rc.cpp:633 +#, no-c-format +msgid "Archive location:" +msgstr "Архивирај локација:" + #: searchbar.cpp:75 msgid "S&earch:" msgstr "Пр&ебарај:" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kaddressbook.po index 1f62a90f8da..3c67e26fb66 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kaddressbook.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kaddressbook.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaddressbook\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-09 15:34+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kalarm.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kalarm.po index 6aa00545bc3..b07de321052 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kalarm.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kalarm.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kalarm\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 14:12+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kandy.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kandy.po index d842dcd544e..e21a4ec0b0b 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kandy.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kandy.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kandy\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-15 23:27+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/karm.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/karm.po index 9c6eb0cd4a8..b7652a99112 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/karm.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/karm.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: karm\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-15 16:08+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kcmkabconfig.po index 3183bd28af2..4ed5555ba4f 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kcmkabconfig.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kcmkabconfig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkabconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-29 07:54+0200\n" "Last-Translator: Viktor Stojanovski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kcmkontactnt.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kcmkontactnt.po index ca90aa39d88..38addb1e553 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kcmkontactnt.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kcmkontactnt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkontactnt\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-29 08:00+0200\n" "Last-Translator: Viktor Stojanovski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kdgantt.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kdgantt.po index 09baf0c7dd6..72530d18acb 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kdgantt.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kdgantt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdgantt\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-29 15:00+0200\n" "Last-Translator: Naum Kostovski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kgantt.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kgantt.po index 95fcbd28a31..06b743edb10 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kgantt.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kgantt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgantt\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-29 16:31+0200\n" "Last-Translator: Ivica Jovanovic \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kleopatra.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kleopatra.po index 9297b7f7d35..aa47451a214 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kleopatra.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kleopatra.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kleopatra\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 14:28+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmail.po index 16979e9118e..880e4800f7f 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmail.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-19 00:53+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po index 95012e3de00..7bd96c65333 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail_text_calendar_plugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-07 18:27+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po index b280b1ee1b4..914511a427c 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail_text_vcard_plugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-02 10:41+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmailcvt.po index fc8770f1cd2..d593e87f208 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmailcvt.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmailcvt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmailcvt\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 14:27+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -15,29 +15,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Божидар Проевски" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" - -#: filter_mailapp.cxx:32 -msgid "Import From OS X Mail" -msgstr "Внесување од е-поштата на OS X" +#: filter_outlook.cxx:28 +msgid "Import Outlook Emails" +msgstr "Внесување на пораки од Outlook" -#: filter_mailapp.cxx:34 +#: filter_outlook.cxx:30 msgid "" -"

                    OS X Mail Import Filter

                    " -"

                    This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X.

                    " +"

                    Outlook email import filter

                    " +"

                    This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to " +"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst " +"files under: C:\\Documents and Settings in Windows 2000 or later

                    " +"

                    Note: Emails will be imported into a folder named after the account " +"they came from, prefixed with OUTLOOK-

                    " msgstr "" -"

                    Филтер за внес на е-пошта од OS X

                    " -"

                    Овој филтер внесува е-пошта од клиентот за е-пошта во Apple Mac OS X.

                    " +"

                    Филтер за внесување пошта од Outlook

                    " +"

                    Овој филтер внесува пораки од pst-датотека од Outlook. Ќе треба да ја " +"лоцирате папката каде што се наоѓа pst-датотеката така што ќе побарате за " +".pst-датотеки под: C:\\Documents and Settings " +"во Windows 2000 или понов

                    " +"

                    Забелешка: Пораките ќе бидат внесени во папка именувана според " +"сметката од која што дошле, со префикс OUTLOOK-

                    " #: filter_evolution.cxx:57 filter_evolution_v2.cxx:66 #: filter_kmail_maildir.cxx:57 filter_mailapp.cxx:52 filter_oe.cxx:60 @@ -47,6 +44,27 @@ msgstr "" msgid "No directory selected." msgstr "Нема избрана папка." +#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:51 +#: filter_pmail.cxx:61 +msgid "Counting files..." +msgstr "Пребројувам датотеки..." + +#: filter_outlook.cxx:46 +msgid "Counting mail..." +msgstr "Пребројувам пораки..." + +#: filter_outlook.cxx:47 +msgid "Counting directories..." +msgstr "Пребројувам именици..." + +#: filter_outlook.cxx:48 +msgid "Counting folders..." +msgstr "Пребројувам папки..." + +#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:49 filter_plain.cxx:55 +msgid "Importing new mail files..." +msgstr "Внесувам нови датотеки со пошта..." + #: filter_evolution.cxx:64 filter_evolution_v2.cxx:73 #: filter_kmail_maildir.cxx:64 filter_mailapp.cxx:53 filter_opera.cxx:67 #: filter_opera.cxx:152 filter_outlook.cxx:50 filter_sylpheed.cxx:63 @@ -54,6 +72,24 @@ msgstr "Нема избрана папка." msgid "No files found for import." msgstr "Нема пронајдени папки за внесување." +#: filter_evolution.cxx:145 filter_mailapp.cxx:70 filter_mbox.cxx:60 +#: filter_opera.cxx:89 filter_outlook.cxx:57 +msgid "Importing emails from %1..." +msgstr "Внесувам е-пораки од %1..." + +#: filter_evolution.cxx:195 filter_evolution_v2.cxx:92 +#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_opera.cxx:143 filter_outlook.cxx:58 +#: filter_plain.cxx:82 filter_sylpheed.cxx:80 filter_thebat.cxx:86 +#: filter_thunderbird.cxx:101 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 duplicate message not imported\n" +"%n duplicate messages not imported" +msgstr "" +"Не е внесена %n порака-дупликат\n" +"Не се внесени %n пораки-дупликати\n" +"Не се внесени %n пораки-дупликати" + #: filter_evolution.cxx:124 filter_evolution_v2.cxx:160 #: filter_kmail_maildir.cxx:128 filter_lnotes.cxx:88 filter_mailapp.cxx:62 #: filter_mbox.cxx:54 filter_opera.cxx:87 filter_outlook.cxx:59 @@ -62,10 +98,23 @@ msgstr "Нема пронајдени папки за внесување." msgid "Unable to open %1, skipping" msgstr "Не можам да го отворам %1, прескокам" -#: filter_evolution.cxx:145 filter_mailapp.cxx:70 filter_mbox.cxx:60 -#: filter_opera.cxx:89 filter_outlook.cxx:57 -msgid "Importing emails from %1..." -msgstr "Внесувам е-пораки од %1..." +#: filter_evolution.cxx:31 +msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure" +msgstr "Внесување на локални пораки и структури на папки од Evolution 1.x" + +#: filter_evolution.cxx:33 +msgid "" +"

                    Evolution 1.x import filter

                    " +"

                    Select the base directory of Evolution's mails (usually " +"~/evolution/local).

                    " +"

                    Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " +"stored under: \"Evolution-Import\".

                    " +msgstr "" +"

                    Филтер за внесување од Evolution 1.x

                    " +"

                    Изберете ја основната папка за пораки на Evolution (обично " +"~/evolution/local).

                    " +"

                    Бидејќи е можно да се обнови структурата на папките, тие ќе бидат внесени " +"под „Evolution-Import“.

                    " #: filter_evolution.cxx:76 filter_evolution_v2.cxx:90 #: filter_kmail_maildir.cxx:83 filter_mailapp.cxx:126 filter_mbox.cxx:132 @@ -75,59 +124,17 @@ msgstr "Внесувам е-пораки од %1..." msgid "Finished importing emails from %1" msgstr "Завршив со внесување е-пораки од %1" -#: filter_mailapp.cxx:129 filter_mbox.cxx:135 -msgid "" -"_n: 1 duplicate message not imported to folder %1 in KMail\n" -"%n duplicate messages not imported to folder %1 in KMail" +#: filter_kmail_archive.cxx:24 +msgid "Import KMail Archive File" msgstr "" -"Не е внесена %n порака-дупликат во папката %1 во КПошта\n" -"Не се внесени %n пораки-дупликати во папката %1 во КПошта\n" -"Не се внесени %n пораки-дупликати во папката %1 во КПошта" - -#: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_kmail_maildir.cxx:87 -#: filter_mailapp.cxx:137 filter_mbox.cxx:138 filter_oe.cxx:102 -#: filter_opera.cxx:155 filter_plain.cxx:84 filter_sylpheed.cxx:82 -#: filter_thebat.cxx:88 filter_thunderbird.cxx:104 -msgid "Finished import, canceled by user." -msgstr "Внесувањето е завршено, прекинато од корисникот." - -#: filter_lnotes.cxx:30 -msgid "Import Lotus Notes Emails" -msgstr "Внесување на пораки од Lotus Notes" -#: filter_lnotes.cxx:32 +#: filter_kmail_archive.cxx:26 msgid "" -"

                    Lotus Notes Structured Text mail import filter

                    " -"

                    This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes " -"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus " -"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.

                    " -"

                    Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " -"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in " -"your local folder, named using the names of the files the messages came " -"from.

                    " +"

                    KMail Archive File Import Filter

                    " +"

                    This filter will import archives files previously exported by KMail.

                    " +"

                    Archive files contain a complete folder subtree compressed into a single " +"file.

                    " msgstr "" -"

                    Филтер за внесување пошта од „Lotus Notes Structured Text“

                    " -"

                    Овој филтер внесува датотеки во формат „Structured Text“од експортиран " -"„Lotus Notes“-клиент во КПошта. Користете го овој филтер ако сакате да внесете " -"пораки од Lotus или други клиенти што го користат форматот „Lotus Notes " -"Structured Text“.

                    " -"

                    Забелешка:Бидејќи е можно да се обнови структурата на папки, пораките " -"ќе бидат внесени во потпапки под „LNotes-Import“ во вашата локална папка, " -"именувани според датотеките од каде што дошле.

                    " - -#: filter_lnotes.cxx:55 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Сите датотеки (*)" - -#: filter_lnotes.cxx:64 -#, c-format -msgid "Importing emails from %1" -msgstr "Внесувам пораки од %1" - -#: filter_lnotes.cxx:109 filter_pmail.cxx:279 -#, c-format -msgid "Message %1" -msgstr "Порака %1" #: filter_pmail.cxx:31 msgid "Import Folders From Pegasus-Mail" @@ -147,11 +154,6 @@ msgstr "" "

                    Забелешка: Бидејќи е можно да се обнови структурата на папките, тие " "ќе бидат зачувани под „PegasusMail-Import“.

                    " -#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:51 -#: filter_pmail.cxx:61 -msgid "Counting files..." -msgstr "Пребројувам датотеки..." - #: filter_pmail.cxx:69 msgid "" "Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder support." @@ -176,98 +178,82 @@ msgstr "Внесувам „UNIX“ mail-папки („.mbx“)..." msgid "Importing %1" msgstr "Внесувам %1" +#: filter_lnotes.cxx:109 filter_pmail.cxx:279 +#, c-format +msgid "Message %1" +msgstr "Порака %1" + #: filter_pmail.cxx:290 msgid "Parsing the folder structure..." msgstr "Ја анализирам структурата на папките..." -#: filter_outlook.cxx:28 -msgid "Import Outlook Emails" -msgstr "Внесување на пораки од Outlook" +#: kselfilterpage.cpp:78 +msgid "

                    Written by %1.

                    " +msgstr "

                    Напишано од %1.

                    " -#: filter_outlook.cxx:30 +#: filter_lnotes.cxx:30 +msgid "Import Lotus Notes Emails" +msgstr "Внесување на пораки од Lotus Notes" + +#: filter_lnotes.cxx:32 msgid "" -"

                    Outlook email import filter

                    " -"

                    This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to " -"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst " -"files under: C:\\Documents and Settings in Windows 2000 or later

                    " -"

                    Note: Emails will be imported into a folder named after the account " -"they came from, prefixed with OUTLOOK-

                    " +"

                    Lotus Notes Structured Text mail import filter

                    " +"

                    This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes " +"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus " +"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.

                    " +"

                    Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " +"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in " +"your local folder, named using the names of the files the messages came " +"from.

                    " msgstr "" -"

                    Филтер за внесување пошта од Outlook

                    " -"

                    Овој филтер внесува пораки од pst-датотека од Outlook. Ќе треба да ја " -"лоцирате папката каде што се наоѓа pst-датотеката така што ќе побарате за " -".pst-датотеки под: C:\\Documents and Settings " -"во Windows 2000 или понов

                    " -"

                    Забелешка: Пораките ќе бидат внесени во папка именувана според " -"сметката од која што дошле, со префикс OUTLOOK-

                    " - -#: filter_outlook.cxx:46 -msgid "Counting mail..." -msgstr "Пребројувам пораки..." - -#: filter_outlook.cxx:47 -msgid "Counting directories..." -msgstr "Пребројувам именици..." - -#: filter_outlook.cxx:48 -msgid "Counting folders..." -msgstr "Пребројувам папки..." +"

                    Филтер за внесување пошта од „Lotus Notes Structured Text“

                    " +"

                    Овој филтер внесува датотеки во формат „Structured Text“од експортиран " +"„Lotus Notes“-клиент во КПошта. Користете го овој филтер ако сакате да внесете " +"пораки од Lotus или други клиенти што го користат форматот „Lotus Notes " +"Structured Text“.

                    " +"

                    Забелешка:Бидејќи е можно да се обнови структурата на папки, пораките " +"ќе бидат внесени во потпапки под „LNotes-Import“ во вашата локална папка, " +"именувани според датотеките од каде што дошле.

                    " -#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:49 filter_plain.cxx:55 -msgid "Importing new mail files..." -msgstr "Внесувам нови датотеки со пошта..." +#: filter_lnotes.cxx:55 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Сите датотеки (*)" -#: filter_evolution.cxx:195 filter_evolution_v2.cxx:92 -#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_opera.cxx:143 filter_outlook.cxx:58 -#: filter_plain.cxx:82 filter_sylpheed.cxx:80 filter_thebat.cxx:86 -#: filter_thunderbird.cxx:101 +#: filter_lnotes.cxx:64 #, c-format -msgid "" -"_n: 1 duplicate message not imported\n" -"%n duplicate messages not imported" -msgstr "" -"Не е внесена %n порака-дупликат\n" -"Не се внесени %n пораки-дупликати\n" -"Не се внесени %n пораки-дупликати" +msgid "Importing emails from %1" +msgstr "Внесувам пораки од %1" -#: filter_evolution.cxx:31 -msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure" -msgstr "Внесување на локални пораки и структури на папки од Evolution 1.x" +#: filter_kmail_maildir.cxx:26 +msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure" +msgstr "Внесување на Maildir-папки и структури на папки од КПошта" -#: filter_evolution.cxx:33 +#: filter_kmail_maildir.cxx:28 msgid "" -"

                    Evolution 1.x import filter

                    " -"

                    Select the base directory of Evolution's mails (usually " -"~/evolution/local).

                    " +"

                    KMail import filter

                    " +"

                    Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.

                    " +"

                    Note: Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail " +"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck " +"in a continuous loop.

                    " +"

                    This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.

                    " "

                    Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"Evolution-Import\".

                    " +"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder.

                    " msgstr "" -"

                    Филтер за внесување од Evolution 1.x

                    " -"

                    Изберете ја основната папка за пораки на Evolution (обично " -"~/evolution/local).

                    " -"

                    Бидејќи е можно да се обнови структурата на папките, тие ќе бидат внесени " -"под „Evolution-Import“.

                    " - -#: filter_sylpheed.cxx:27 -msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure" -msgstr "Внесување на Maildir-папките и структурите на папки од Sylpheed" +"

                    Филтер за внесување од КПошта

                    " +"

                    Изберете ја основната папка на KMail што сакате да ја внесете.

                    " +"

                    Забелешка: Никогаш не ја избирајте вашата активна локална " +"maildir-папка од КПошта (обично ~/Mail or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ). " +"Во тој случај, KMailCVT може да се заглави во бесконечна јамка.

                    " +"

                    Овој филтер не внесува папки од КПошта со mbox-датотеки.

                    " +"

                    Бидејќи е можно да се обнови структурата на датотеките, тие ќе бидат внесени " +"под „KMail-Import“ во вашата локална папка.

                    " -#: filter_sylpheed.cxx:29 -msgid "" -"

                    Sylpheed import filter

                    " -"

                    Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import " -"(usually: ~/Mail ).

                    " -"

                    Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder.

                    " -"

                    This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded." -msgstr "" -"

                    Филтер за внесување од Sylpheed

                    " -"

                    Изберете ја основната папка за пошта на Sylpheed што сакате да ја внесете " -"(обично: ~/Mail ).

                    " -"

                    Бидејќи е можно да се обнови структурата на папките, тие ќе бидат внесени " -"под : „Sylpheed-Import“ во вашата локална папка.

                    " -"

                    Филтерот исто така го обновува и статусот на пораката како на пример нова " -"или препратена." +#: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_kmail_maildir.cxx:87 +#: filter_mailapp.cxx:137 filter_mbox.cxx:138 filter_oe.cxx:102 +#: filter_opera.cxx:155 filter_plain.cxx:84 filter_sylpheed.cxx:82 +#: filter_thebat.cxx:88 filter_thunderbird.cxx:104 +msgid "Finished import, canceled by user." +msgstr "Внесувањето е завршено, прекинато од корисникот." #: filter_kmail_maildir.cxx:196 filter_sylpheed.cxx:140 filter_thebat.cxx:199 msgid "Import folder %1..." @@ -280,6 +266,58 @@ msgstr "Внесување на папката %1..." msgid "Could not import %1" msgstr "Не можев да ја внесам %1" +#: filter_thunderbird.cxx:28 +msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure" +msgstr "" +"Внесување од локалните папки и структури на папки на Thunderbird/Mozilla" + +#: filter_thunderbird.cxx:30 +msgid "" +"

                    Thunderbird/Mozilla import filter

                    " +"

                    Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually " +"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).

                    " +"

                    Note: Never choose a Folder which does not " +"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new " +"folders.

                    " +"

                    Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " +"stored under: \"Thunderbird-Import\".

                    " +msgstr "" +"

                    Филтер за внесување од Thunderbird/Mozilla

                    " +"

                    Изберете ја вашата основна папка од Thunderbird/Mozilla за пошта (обично е " +"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).

                    " +"

                    Забелешка: Никогаш не избирајте папка што не содржи " +"mbox-датотеки (на пример maildir-папка). Ако изберете, ќе добиете многу нови " +"папки.

                    " +"

                    Бидејќи е возможно да се обнови структурата на папките, тие ќе бидат внесени " +"во „Thunderbird-Import“.

                    " + +#: filter_evolution_v2.cxx:124 filter_thunderbird.cxx:94 +#: filter_thunderbird.cxx:129 +msgid "Start import file %1..." +msgstr "Почеток на внесување на датотеката %1..." + +#: filter_opera.cxx:28 +msgid "Import Opera Emails" +msgstr "Внесување на пораки од Опера" + +#: filter_opera.cxx:30 +msgid "" +"

                    Opera email import filter

                    " +"

                    This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you " +"want to import all mails within a account in the Opera maildir.

                    " +"

                    Select the directory of the account (usually " +"~/.opera/mail/store/account*).

                    " +"

                    Note: Emails will be imported into a folder named after the account " +"they came from, prefixed with OPERA-

                    " +msgstr "" +"

                    Филтер за внесување на пораки од Опера

                    " +"

                    Овој филтер ќе ги внесе пораките од папката за пошта на Опера. Користете го " +"овој филтер ако сакате да ги внесете сите пораки од некоја сметка од " +"maildir-папката на Опера.

                    " +"

                    Изберете ја папката на сметката (обично ~/.opera/mail/store/account*).

                    " +"

                    Забелешка: Пораките ќе бидат внесени во папка со име како сметката од " +"која што дошле, со префикс OPERA-

                    " + #: filter_evolution_v2.cxx:29 msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure" msgstr "Внесување на локални пораки и структури на пораки од Evolution 2.x" @@ -304,153 +342,6 @@ msgstr "" "

                    Бидејќи е можно да се обнови структурата на папки, тие ќе бидат внесени под " "„Evolution-Import“.

                    " -#: filter_evolution_v2.cxx:124 filter_thunderbird.cxx:94 -#: filter_thunderbird.cxx:129 -msgid "Start import file %1..." -msgstr "Почеток на внесување на датотеката %1..." - -#: kselfilterpage.cpp:78 -msgid "

                    Written by %1.

                    " -msgstr "

                    Напишано од %1.

                    " - -#: kmailcvt.cpp:28 -msgid "KMailCVT Import Tool" -msgstr "Алатката за внесување KMailCVT" - -#: kmailcvt.cpp:31 -msgid "Step 1: Select Filter" -msgstr "Чекор 1: Изберете филтер" - -#: kmailcvt.cpp:34 -msgid "Step 2: Importing..." -msgstr "Чекор 2: Внесување..." - -#: kmailcvt.cpp:76 -msgid "Import in progress" -msgstr "Внесувањето е во тек" - -#: kmailcvt.cpp:79 -msgid "Import finished" -msgstr "Внесувањето заврши" - -#: filters.cxx:145 filters.cxx:180 filters.cxx:208 -msgid "" -"Fatal: Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure " -"kmail is installed." -msgstr "" -"Фатално: Не можам да ја стартувам КПошта за комуникација преку DCOP. " -"Осигурете се дека е КПошта инсталирана." - -#: filters.cxx:153 filters.cxx:188 -msgid "Cannot make folder %1 in KMail" -msgstr "Не можам да ја направам папката %1 во КПошта" - -#: filters.cxx:156 filters.cxx:191 -msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail" -msgstr "Не можам да ја додадам пораката во папката %1 во КПошта" - -#: filters.cxx:162 filters.cxx:194 -msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" -msgstr "Грешка при додавање на пораката во папката %1 во КПошта" - -#: filter_mbox.cxx:28 -msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)" -msgstr "Внесување на mbox-датотеки (UNIX, Evolution)" - -#: filter_mbox.cxx:30 -msgid "" -"

                    mbox import filter

                    " -"

                    This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want " -"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this " -"traditional UNIX format.

                    " -"

                    Note: Emails will be imported into folders named after the file they " -"came from, prefixed with MBOX-

                    " -msgstr "" -"

                    Филтер за внесување на mbox-датотеки

                    " -"

                    Овој филтер ќе ги внесе mbox-датотеките во KMail. Користете го овој филтер " -"ако сакате да внесете пораки од Ximian Evolution или други програми што го " -"користат овој традиционален UNIX-формат.

                    " -"

                    Забелешка: Пораките ќе бидат внесени во папки именувани според " -"датотеката од која што дошле, со префикс MBOX-

                    " - -#: filter_mbox.cxx:48 -msgid "mbox Files (*)" -msgstr "mbox-датотеки (*)" - -#: filter_plain.cxx:27 -msgid "Import Plain Text Emails" -msgstr "Внесување на пораки како обичен текст" - -#: filter_plain.cxx:29 -msgid "" -"

                    Select the directory containing the emails on your system. The emails are " -"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " -"by PLAIN-

                    " -"

                    This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.

                    " -msgstr "" -"

                    Изберете ја папката на вашиот систем што ги содржи пораките. Тие ќе бидат " -"внесени во папка со исто име како папката каде што биле, со префикс PLAIN-

                    " -"

                    Овој филтер ќе ги внесе сите датотеки со наставки .msg, .eml и .txt.

                    " - -#: filter_oe.cxx:40 -msgid "Import Outlook Express Emails" -msgstr "Внесување на пораки од Outlook Express" - -#: filter_oe.cxx:42 -msgid "" -"

                    Outlook Express 4/5/6 import filter

                    " -"

                    You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by " -"searching for .dbx or .mbx files under " -"

                      " -"
                    • C:\\Windows\\Application Data in Windows 9x" -"
                    • Documents and Settings in Windows 2000 or later

                    " -"

                    Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " -"folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in " -"your local folder.

                    " -msgstr "" -"

                    Филтер за внесување од Outlook Express 4/5/6

                    " -"

                    Ќе треба да ја лоцирате папката каде што се наоѓаат пораките така што ќе " -"побарате за .dbx или .mbx-датотеки под " -"

                      " -"
                    • C:\\Windows\\Application Data во Windows 9x" -"
                    • Documents and Settings во Windows 2000 или понов

                    " -"

                    Забелешка: Бидејќи е можно да се обнови структурата на папки, истите " -"од Outlook Express 5 и 6 ќе бидат внесени под „OE-Import“ во вашата локална " -"папка.

                    " - -#: filter_oe.cxx:67 -#, c-format -msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." -msgstr "Нема пронајдени поштенски сандачиња од Outlook Express во папката %1." - -#: filter_oe.cxx:82 -msgid "Import folder structure..." -msgstr "Внесувам структура на папки..." - -#: filter_oe.cxx:101 -msgid "Finished importing Outlook Express emails" -msgstr "Завршив со внесување пораки од Outlook Express" - -#: filter_oe.cxx:119 -#, c-format -msgid "Unable to open mailbox %1" -msgstr "Не можам да го отворам пошт. сандаче %1" - -#: filter_oe.cxx:130 -#, c-format -msgid "Importing OE4 Mailbox %1" -msgstr "Го внесувам пошт. сандаче %1 од OE4" - -#: filter_oe.cxx:144 -#, c-format -msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" -msgstr "Го внесувам пошт. сандаче %1 од OE5+ " - -#: filter_oe.cxx:150 -#, c-format -msgid "Importing OE5+ Folder file %1" -msgstr "Ја внесувам датотеката %1 од папката на OE5+" - #. i18n: file kimportpagedlg.ui line 91 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -526,131 +417,240 @@ msgstr "" msgid "Remove &duplicate messages during import" msgstr "Отстрани пораки-&дупликати при внесување" -#: filter_thebat.cxx:33 -msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" -msgstr "Внесување на пораки и структура на папки од The Bat!" +#: main.cpp:33 +msgid "KMailCVT" +msgstr "KMailCVT" -#: filter_thebat.cxx:35 -msgid "" -"

                    The Bat! import filter

                    " -"

                    Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to " -"import.

                    " -"

                    Note: This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local " -"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.

                    " -"

                    Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.

                    " -msgstr "" -"

                    Филтер за внесување од „The Bat!“

                    " -"

                    Изберете ја основната папка од локалната папка за пошта на „The Bat!“ од " -"каде што сакате да ги внесете пораките.

                    " -"

                    Забелешка: Овој филтер ги внесува *.tbb-датотеките од локалната папка " -"на „The Bat!“, на пример од POP-сметки, а не од IMAP/DIMAP-сметки.

                    " -"

                    Бидејќи е можно да се обнови структурата на папки, тие ќе бидат внесени под " -"„TheBat-Import“ во вашата локална сметка.

                    " +#: main.cpp:34 +msgid "KMail Import Filters" +msgstr "Филтри за внесување во КПошта" -#: filter_kmail_archive.cxx:24 -msgid "Import KMail Archive File" +#: main.cpp:35 +msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers" +msgstr "(c) 2000-2005, развивачите на KMailCVT" + +#: main.cpp:36 +msgid "Original author" +msgstr "Оригинален автор" + +#: main.cpp:37 +msgid "Maintainer & New filters" +msgstr "Одржувач и нови филтри" + +#: main.cpp:38 main.cpp:39 +msgid "New GUI & cleanups" +msgstr "Ново ГУИ и расчистувања" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Божидар Проевски" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" + +#: filter_mailapp.cxx:32 +msgid "Import From OS X Mail" +msgstr "Внесување од е-поштата на OS X" + +#: filter_mailapp.cxx:34 +msgid "" +"

                    OS X Mail Import Filter

                    " +"

                    This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X.

                    " msgstr "" +"

                    Филтер за внес на е-пошта од OS X

                    " +"

                    Овој филтер внесува е-пошта од клиентот за е-пошта во Apple Mac OS X.

                    " -#: filter_kmail_archive.cxx:26 +#: filter_mailapp.cxx:129 filter_mbox.cxx:135 msgid "" -"

                    KMail Archive File Import Filter

                    " -"

                    This filter will import archives files previously exported by KMail.

                    " -"

                    Archive files contain a complete folder subtree compressed into a single " -"file.

                    " +"_n: 1 duplicate message not imported to folder %1 in KMail\n" +"%n duplicate messages not imported to folder %1 in KMail" msgstr "" +"Не е внесена %n порака-дупликат во папката %1 во КПошта\n" +"Не се внесени %n пораки-дупликати во папката %1 во КПошта\n" +"Не се внесени %n пораки-дупликати во папката %1 во КПошта" -#: filter_kmail_maildir.cxx:26 -msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure" -msgstr "Внесување на Maildir-папки и структури на папки од КПошта" +#: kmailcvt.cpp:28 +msgid "KMailCVT Import Tool" +msgstr "Алатката за внесување KMailCVT" -#: filter_kmail_maildir.cxx:28 +#: kmailcvt.cpp:31 +msgid "Step 1: Select Filter" +msgstr "Чекор 1: Изберете филтер" + +#: kmailcvt.cpp:34 +msgid "Step 2: Importing..." +msgstr "Чекор 2: Внесување..." + +#: kmailcvt.cpp:76 +msgid "Import in progress" +msgstr "Внесувањето е во тек" + +#: kmailcvt.cpp:79 +msgid "Import finished" +msgstr "Внесувањето заврши" + +#: filter_oe.cxx:40 +msgid "Import Outlook Express Emails" +msgstr "Внесување на пораки од Outlook Express" + +#: filter_oe.cxx:42 msgid "" -"

                    KMail import filter

                    " -"

                    Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.

                    " -"

                    Note: Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail " -"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck " -"in a continuous loop.

                    " -"

                    This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.

                    " -"

                    Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder.

                    " +"

                    Outlook Express 4/5/6 import filter

                    " +"

                    You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by " +"searching for .dbx or .mbx files under " +"

                      " +"
                    • C:\\Windows\\Application Data in Windows 9x" +"
                    • Documents and Settings in Windows 2000 or later

                    " +"

                    Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " +"folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in " +"your local folder.

                    " msgstr "" -"

                    Филтер за внесување од КПошта

                    " -"

                    Изберете ја основната папка на KMail што сакате да ја внесете.

                    " -"

                    Забелешка: Никогаш не ја избирајте вашата активна локална " -"maildir-папка од КПошта (обично ~/Mail or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ). " -"Во тој случај, KMailCVT може да се заглави во бесконечна јамка.

                    " -"

                    Овој филтер не внесува папки од КПошта со mbox-датотеки.

                    " -"

                    Бидејќи е можно да се обнови структурата на датотеките, тие ќе бидат внесени " -"под „KMail-Import“ во вашата локална папка.

                    " +"

                    Филтер за внесување од Outlook Express 4/5/6

                    " +"

                    Ќе треба да ја лоцирате папката каде што се наоѓаат пораките така што ќе " +"побарате за .dbx или .mbx-датотеки под " +"

                      " +"
                    • C:\\Windows\\Application Data во Windows 9x" +"
                    • Documents and Settings во Windows 2000 или понов

                    " +"

                    Забелешка: Бидејќи е можно да се обнови структурата на папки, истите " +"од Outlook Express 5 и 6 ќе бидат внесени под „OE-Import“ во вашата локална " +"папка.

                    " -#: filter_thunderbird.cxx:28 -msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure" -msgstr "" -"Внесување од локалните папки и структури на папки на Thunderbird/Mozilla" +#: filter_oe.cxx:67 +#, c-format +msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." +msgstr "Нема пронајдени поштенски сандачиња од Outlook Express во папката %1." -#: filter_thunderbird.cxx:30 +#: filter_oe.cxx:82 +msgid "Import folder structure..." +msgstr "Внесувам структура на папки..." + +#: filter_oe.cxx:101 +msgid "Finished importing Outlook Express emails" +msgstr "Завршив со внесување пораки од Outlook Express" + +#: filter_oe.cxx:119 +#, c-format +msgid "Unable to open mailbox %1" +msgstr "Не можам да го отворам пошт. сандаче %1" + +#: filter_oe.cxx:130 +#, c-format +msgid "Importing OE4 Mailbox %1" +msgstr "Го внесувам пошт. сандаче %1 од OE4" + +#: filter_oe.cxx:144 +#, c-format +msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" +msgstr "Го внесувам пошт. сандаче %1 од OE5+ " + +#: filter_oe.cxx:150 +#, c-format +msgid "Importing OE5+ Folder file %1" +msgstr "Ја внесувам датотеката %1 од папката на OE5+" + +#: filter_sylpheed.cxx:27 +msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure" +msgstr "Внесување на Maildir-папките и структурите на папки од Sylpheed" + +#: filter_sylpheed.cxx:29 msgid "" -"

                    Thunderbird/Mozilla import filter

                    " -"

                    Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually " -"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).

                    " -"

                    Note: Never choose a Folder which does not " -"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new " -"folders.

                    " +"

                    Sylpheed import filter

                    " +"

                    Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import " +"(usually: ~/Mail ).

                    " "

                    Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"Thunderbird-Import\".

                    " +"stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder.

                    " +"

                    This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded." msgstr "" -"

                    Филтер за внесување од Thunderbird/Mozilla

                    " -"

                    Изберете ја вашата основна папка од Thunderbird/Mozilla за пошта (обично е " -"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).

                    " -"

                    Забелешка: Никогаш не избирајте папка што не содржи " -"mbox-датотеки (на пример maildir-папка). Ако изберете, ќе добиете многу нови " -"папки.

                    " -"

                    Бидејќи е возможно да се обнови структурата на папките, тие ќе бидат внесени " -"во „Thunderbird-Import“.

                    " - -#: filter_opera.cxx:28 -msgid "Import Opera Emails" -msgstr "Внесување на пораки од Опера" +"

                    Филтер за внесување од Sylpheed

                    " +"

                    Изберете ја основната папка за пошта на Sylpheed што сакате да ја внесете " +"(обично: ~/Mail ).

                    " +"

                    Бидејќи е можно да се обнови структурата на папките, тие ќе бидат внесени " +"под : „Sylpheed-Import“ во вашата локална папка.

                    " +"

                    Филтерот исто така го обновува и статусот на пораката како на пример нова " +"или препратена." -#: filter_opera.cxx:30 +#: filters.cxx:145 filters.cxx:180 filters.cxx:208 msgid "" -"

                    Opera email import filter

                    " -"

                    This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you " -"want to import all mails within a account in the Opera maildir.

                    " -"

                    Select the directory of the account (usually " -"~/.opera/mail/store/account*).

                    " -"

                    Note: Emails will be imported into a folder named after the account " -"they came from, prefixed with OPERA-

                    " +"Fatal: Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure " +"kmail is installed." msgstr "" -"

                    Филтер за внесување на пораки од Опера

                    " -"

                    Овој филтер ќе ги внесе пораките од папката за пошта на Опера. Користете го " -"овој филтер ако сакате да ги внесете сите пораки од некоја сметка од " -"maildir-папката на Опера.

                    " -"

                    Изберете ја папката на сметката (обично ~/.opera/mail/store/account*).

                    " -"

                    Забелешка: Пораките ќе бидат внесени во папка со име како сметката од " -"која што дошле, со префикс OPERA-

                    " +"Фатално: Не можам да ја стартувам КПошта за комуникација преку DCOP. " +"Осигурете се дека е КПошта инсталирана." -#: main.cpp:33 -msgid "KMailCVT" -msgstr "KMailCVT" +#: filters.cxx:153 filters.cxx:188 +msgid "Cannot make folder %1 in KMail" +msgstr "Не можам да ја направам папката %1 во КПошта" -#: main.cpp:34 -msgid "KMail Import Filters" -msgstr "Филтри за внесување во КПошта" +#: filters.cxx:156 filters.cxx:191 +msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail" +msgstr "Не можам да ја додадам пораката во папката %1 во КПошта" -#: main.cpp:35 -msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers" -msgstr "(c) 2000-2005, развивачите на KMailCVT" +#: filters.cxx:162 filters.cxx:194 +msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" +msgstr "Грешка при додавање на пораката во папката %1 во КПошта" -#: main.cpp:36 -msgid "Original author" -msgstr "Оригинален автор" +#: filter_plain.cxx:27 +msgid "Import Plain Text Emails" +msgstr "Внесување на пораки како обичен текст" -#: main.cpp:37 -msgid "Maintainer & New filters" -msgstr "Одржувач и нови филтри" +#: filter_plain.cxx:29 +msgid "" +"

                    Select the directory containing the emails on your system. The emails are " +"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " +"by PLAIN-

                    " +"

                    This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.

                    " +msgstr "" +"

                    Изберете ја папката на вашиот систем што ги содржи пораките. Тие ќе бидат " +"внесени во папка со исто име како папката каде што биле, со префикс PLAIN-

                    " +"

                    Овој филтер ќе ги внесе сите датотеки со наставки .msg, .eml и .txt.

                    " -#: main.cpp:38 main.cpp:39 -msgid "New GUI & cleanups" -msgstr "Ново ГУИ и расчистувања" +#: filter_mbox.cxx:28 +msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)" +msgstr "Внесување на mbox-датотеки (UNIX, Evolution)" + +#: filter_mbox.cxx:30 +msgid "" +"

                    mbox import filter

                    " +"

                    This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want " +"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this " +"traditional UNIX format.

                    " +"

                    Note: Emails will be imported into folders named after the file they " +"came from, prefixed with MBOX-

                    " +msgstr "" +"

                    Филтер за внесување на mbox-датотеки

                    " +"

                    Овој филтер ќе ги внесе mbox-датотеките во KMail. Користете го овој филтер " +"ако сакате да внесете пораки од Ximian Evolution или други програми што го " +"користат овој традиционален UNIX-формат.

                    " +"

                    Забелешка: Пораките ќе бидат внесени во папки именувани според " +"датотеката од која што дошле, со префикс MBOX-

                    " + +#: filter_mbox.cxx:48 +msgid "mbox Files (*)" +msgstr "mbox-датотеки (*)" + +#: filter_thebat.cxx:33 +msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" +msgstr "Внесување на пораки и структура на папки од The Bat!" + +#: filter_thebat.cxx:35 +msgid "" +"

                    The Bat! import filter

                    " +"

                    Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to " +"import.

                    " +"

                    Note: This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local " +"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.

                    " +"

                    Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " +"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.

                    " +msgstr "" +"

                    Филтер за внесување од „The Bat!“

                    " +"

                    Изберете ја основната папка од локалната папка за пошта на „The Bat!“ од " +"каде што сакате да ги внесете пораките.

                    " +"

                    Забелешка: Овој филтер ги внесува *.tbb-датотеките од локалната папка " +"на „The Bat!“, на пример од POP-сметки, а не од IMAP/DIMAP-сметки.

                    " +"

                    Бидејќи е можно да се обнови структурата на папки, тие ќе бидат внесени под " +"„TheBat-Import“ во вашата локална сметка.

                    " diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmobile.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmobile.po index ca71e6e4bd4..f37697e3671 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmobile.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kmobile.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmobile\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-28 21:50+0200\n" "Last-Translator: Naum Kostovski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/knode.po index ffa146aab3b..1ac861a928d 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/knode.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/knode.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knode\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 14:12+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/knotes.po index 2a64872b878..57aad3aea8b 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/knotes.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/knotes.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotes\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-21 12:32+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/konsolekalendar.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/konsolekalendar.po index 64b3d2e0dbc..8a408dad7cf 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/konsolekalendar.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/konsolekalendar.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsolekalendar\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-15 17:51+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kontact.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kontact.po index 869b672e5eb..c80fa38d8e2 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kontact.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kontact.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kontact\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 14:13+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/korganizer.po index da6bcacb362..6e67ce10bcd 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/korganizer.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: korganizer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 14:31+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -16,199 +16,110 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Божидар Проевски" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" +#: exportwebdialog.cpp:140 koeventeditor.cpp:122 kojournaleditor.cpp:76 +#: kotodoeditor.cpp:100 +msgid "General" +msgstr "Општо" -#: koeditordetails.cpp:192 +#: koeventeditor.cpp:124 koeventeditor.cpp:146 msgid "" -"Displays information about current attendees. To edit an attendee, select it in " -"this list and modify the values in the area below. Clicking on a column title " -"will sort the list according to that column. The RSVP column indicates whether " -"or not a response is requested from the attendee." +"The General tab allows you to set the most common options for the event." msgstr "" -"Прикажува информација за тековните присутни. За да уредите присутен изберете го " -"во листата и изменете ги податоците во подолниот простор. Кликањето на наслов " -"на колона ќе ја подреди листата според таа колона. Колоната RSVP покажува дали " -"е побаран или не одговор од присутниот." - -#. i18n: file publishdialog_base.ui line 28 -#: koeditordetails.cpp:199 koprefsdialog.cpp:1106 rc.cpp:420 rc.cpp:2162 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 288 -#: koeditoralarms.cpp:119 koeditordetails.cpp:200 koprefsdialog.cpp:903 -#: rc.cpp:223 rc.cpp:423 rc.cpp:2120 rc.cpp:2165 -#, no-c-format -msgid "Email" -msgstr "Е-пошта" - -#: koeditordetails.cpp:201 -msgid "Role" -msgstr "Улога" - -#: koeditordetails.cpp:202 -msgid "Status" -msgstr "Статус" -#: koeditordetails.cpp:203 -msgid "RSVP" -msgstr "RSVP" +#: koeventeditor.cpp:135 kotodoeditor.cpp:112 +msgid "Details" +msgstr "Детали" -#: koeditordetails.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Delegated to" -msgstr "Избриши задача" +#: koeventeditor.cpp:144 kojournaleditor.cpp:86 kotodoeditor.cpp:124 +msgid "&General" +msgstr "&Општо" -#: koeditordetails.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Delegated from" -msgstr "Избриши задача" +#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 59 +#: koeventeditor.cpp:182 rc.cpp:1984 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Attendees" +msgstr "Присут&ни" -#: koeditordetails.cpp:331 koeditorfreebusy.cpp:785 +#: koeventeditor.cpp:184 msgid "" -"%1 does not look like a valid email address. Are you sure you want to invite " -"this participant?" +"The Free/Busy tab allows you to see whether other attendees are free or busy " +"during your event." msgstr "" -#: koeditordetails.cpp:333 koeditorfreebusy.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Invalid email address" -msgstr "Додатна е-пошт. адреса:" - -#: koprefs.cpp:87 -msgid "" -"_: Default export file\n" -"calendar.html" -msgstr "calendar.html" - -#: koprefs.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Appointment" -msgstr "Закажан состанок" - -#: koprefs.cpp:162 -msgid "Business" -msgstr "Бизнис" - -#: koprefs.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Meeting" -msgstr "Состанок" - -#: koprefs.cpp:163 -msgid "Phone Call" -msgstr "Телефонски повик" - -#: koprefs.cpp:163 -msgid "Education" -msgstr "Едукација" - -#: koprefs.cpp:164 printing/calprintpluginbase.cpp:286 -msgid "Holiday" -msgstr "Празник" - -#: koprefs.cpp:164 -msgid "Vacation" -msgstr "Одмор" - -#: koprefs.cpp:164 -msgid "Special Occasion" -msgstr "Специјален настан" - -#: koprefs.cpp:165 -msgid "Personal" -msgstr "Личен" +#: koeventeditor.cpp:208 +msgid "Edit Event" +msgstr "Уредете настан" -#: koprefs.cpp:165 -msgid "Travel" -msgstr "Патување" +#: koeventeditor.cpp:216 +msgid "New Event" +msgstr "Нов настан" -#: koprefs.cpp:166 -msgid "Birthday" -msgstr "Роденден" +#: koeventeditor.cpp:277 +msgid "" +"You didn't change the event, thus no counter proposal has been sent to the " +"organizer." +msgstr "" -#: koeventviewer.cpp:63 -msgid "Open the message in KMail" +#: koeventeditor.cpp:277 +msgid "No changes" msgstr "" -#: koeventviewer.cpp:65 +#: koeventeditor.cpp:288 #, c-format -msgid "Send an email message to %1" +msgid "My counter proposal for: %1" msgstr "" -#: koeventviewer.cpp:67 -msgid "Lookup the contact in KAddressbook" -msgstr "" +#: filtereditdialog.cpp:201 koeventeditor.cpp:392 kotodoeditor.cpp:328 +msgid "This item will be permanently deleted." +msgstr "Оваа ставка ќе биде трајно избришана." -#: koeventviewer.cpp:73 +#: calendarview.cpp:905 calendarview.cpp:929 calendarview.cpp:966 +#: calendarview.cpp:2338 calendarview.cpp:2401 calendarview.cpp:2409 +#: koeventeditor.cpp:393 kojournaleditor.cpp:202 kotodoeditor.cpp:329 +msgid "KOrganizer Confirmation" +msgstr "Потврда на КОрганизатор" + +#: koeventeditor.cpp:401 #, fuzzy -msgid "View attachment \"%1\"" -msgstr "Уредете прилог" +msgid "Template does not contain a valid event." +msgstr "Шаблонот не содржи валиден настан." -#: koeventviewer.cpp:76 -msgid "Launch a viewer on the link" +#: eventarchiver.cpp:101 +msgid "" +"Unable to archive to-do \"%1\" because at least one of its sub-to-dos does not " +"meet the archival requirements." msgstr "" -#: koeventviewer.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Open Attachment" -msgstr "Додајте прилог" - -#: koeventviewer.cpp:176 +#: eventarchiver.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Save Attachment As..." -msgstr "П&рилози" - -#: koeventviewerdialog.cpp:33 -msgid "Event Viewer" -msgstr "Прегледник на настани" - -#: aboutdata.cpp:32 -msgid "KOrganizer" -msgstr "КОрганизатор" +msgid "Archive To-do" +msgstr "&Архивирај" -#: aboutdata.cpp:33 -msgid "A Personal Organizer for TDE" -msgstr "Личен организатор во TDE" +#: eventarchiver.cpp:120 +msgid "" +"There are no incidences available to archive before the specified cut-off date " +"%1. Archiving will not be performed." +msgstr "" -#: aboutdata.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Current Developer/Maintainer" -msgstr "Тековен одржувач" +#: eventarchiver.cpp:148 +msgid "" +"Delete all items before %1 without saving?\n" +"The following items will be deleted:" +msgstr "" -#: aboutdata.cpp:43 +#: eventarchiver.cpp:151 #, fuzzy -msgid "Previous maintainer" -msgstr "Претходен месец" - -#: aboutdata.cpp:45 -msgid "Co-Maintainer" -msgstr "Ко-одржувач" - -#: aboutdata.cpp:47 -msgid "Original Author" -msgstr "Оригинален автор" +msgid "Delete Old Items" +msgstr "Избриши ги &идните" -#: kdatenavigator.cpp:190 -msgid "" -"_: start/end week number of line in date picker\n" -"%1/%2" -msgstr "%1/%2" +#: eventarchiver.cpp:219 +#, c-format +msgid "Cannot write archive file %1." +msgstr "Не можам ја запишам архивската датотека %1." -#: kotodoviewitem.cpp:140 -msgid "--" -msgstr "(нема)" +#: eventarchiver.cpp:228 +msgid "Cannot write archive to final destination." +msgstr "Не можам да ја запишам архивата во крајното одредиште." #: koeditorgeneraljournal.cpp:63 msgid "Sets the title of this journal." @@ -230,3209 +141,3501 @@ msgstr "&Време:" msgid "Please specify a valid date, for example '%1'." msgstr "Наведете валиден датум, на пример „%1“." -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:38 -msgid "Configure Day Numbers" -msgstr "" +#: koeditorattachments.cpp:143 +msgid "[Binary data]" +msgstr "[Бинарни податоци]" -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:45 -msgid "Show Date Number" -msgstr "" +#: koeditorattachments.cpp:168 koeditorattachments.cpp:672 +msgid "Add Attachment" +msgstr "Додајте прилог" -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:48 -msgid "Show day number" +#: koeditorattachments.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Attachment name" +msgstr "П&рилози" + +#: koeditorattachments.cpp:187 +msgid "Give the attachment a name" msgstr "" -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:49 -msgid "Show days to end of year" +#: koeditorattachments.cpp:189 +msgid "Type any string you desire here for the name of the attachment" msgstr "" -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:50 -msgid "Show both" +#: koeditorattachments.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Type:" +msgstr "Тип" + +#: koeditoralarms.cpp:125 koeditorattachments.cpp:198 koprefsdialog.cpp:179 +msgid "Unknown" +msgstr "Непознато" + +#: koeditorattachments.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Store attachment inline" +msgstr "П&рилози" + +#: koeditorattachments.cpp:207 +msgid "Store the attachment file inside the calendar" msgstr "" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:59 +#: koeditorattachments.cpp:210 msgid "" -"_: dayOfYear / daysTillEndOfYear\n" -"%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: plugins/datenums/datenums.cpp:71 -msgid "This plugin provides numbers of days and weeks." +"Checking this option will cause the attachment to be stored inside your " +"calendar, which can take a lot of space depending on the size of the " +"attachment. If this option is not checked, then only a link pointing to the " +"attachment will be stored. Do not use a link for attachments that change often " +"or may be moved (or removed) from their current location." msgstr "" -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:29 -msgid "Configure Holidays" -msgstr "Конфигурирајте празници" +#: koeditorattachments.cpp:218 koeditorfreebusy.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "&Локација:" -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:37 -msgid "Use Israeli holidays" -msgstr "Користи израелски празници" +#: koeditorattachments.cpp:221 +msgid "Provide a location for the attachment file" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:41 -msgid "Show weekly parsha" -msgstr "Покажи ја неделната parsha" +#: koeditorattachments.cpp:224 +msgid "" +"Enter the path to the attachment file or use the file browser by pressing the " +"adjacent button" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:45 -msgid "Show day of Omer" -msgstr "Покажи го денот на Omer" +#: koeditorattachments.cpp:234 +msgid "Size:" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:49 -msgid "Show Chol HaMoed" -msgstr "Прикажи Chol HaMoed" +#: koeditorattachments.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "New attachment" +msgstr "Додајте прилог" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:63 +#: koeditorattachments.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Attachments:" +msgstr "П&рилози" + +#: koeditorattachments.cpp:462 +#, fuzzy msgid "" -"_: These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have " -"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " -"your characters\n" -"Sh. HaHodesh" -msgstr "Sh. HaHodesh" +"Displays a list of current items (files, mail, etc.) that have been associated " +"with this event or to-do. " +msgstr "" +"Ливчето „Прилози“ ви дозволува да додадете или отстраните датотеки, е-пораки, " +"контакти и други ставки поврзани со овој настан или задача." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:69 -msgid "Erev Pesach" -msgstr "Erev Pesach" +#: koeditorattachments.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Add an attachment" +msgstr "Додајте прилог" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:79 -msgid "Sh. HaGadol" -msgstr "Sh. HaGadol" +#: koeditorattachments.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "" +"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as " +"link or as inline data." +msgstr "" +"Ви дозволува да ги изберете категориите на кои што припаѓа овој настан или " +"задача." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:87 -msgid "Pesach" -msgstr "Pesach" +#: koeditorattachments.cpp:486 +msgid "" +"Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do." +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:98 plugins/hebrew/holiday.cpp:262 -msgid "Chol Hamoed" -msgstr "Chol Hamoed" +#: koeditorattachments.cpp:585 +msgid "&Link here" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:103 -msgid "Yom HaShoah" -msgstr "Yom HaShoah" +#: koeditorattachments.cpp:593 koeditorattachments.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Копирај во" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:127 plugins/hebrew/holiday.cpp:133 -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:144 -msgid "Yom HaAtzmaut" -msgstr "Yom HaAtzmaut" +#: actionmanager.cpp:1675 actionmanager.cpp:1797 koeditorattachments.cpp:601 +msgid "C&ancel" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:129 plugins/hebrew/holiday.cpp:142 -msgid "Yom HaZikaron" -msgstr "Yom HaZikaron" +#: koeditorattachments.cpp:721 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to remove these attachments?

                    %1" +msgstr "Дали навистина сакате да го избришете ресурсот %1?" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:151 -msgid "Yom Yerushalayim" -msgstr "Yom Yerushalayim" +#: koeditorattachments.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "Remove Attachment?" +msgstr "П&рилози" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:154 -msgid "Lag BaOmer" -msgstr "Lag BaOmer" +#: archivedialog.cpp:55 +msgid "Archive/Delete Past Events and To-dos" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:179 -msgid "Erev Shavuot" -msgstr "Erev Shavuot" +#: archivedialog.cpp:57 +msgid "&Archive" +msgstr "&Архивирај" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:184 -msgid "Shavuot" -msgstr "Shavuot" +#: archivedialog.cpp:66 +msgid "" +"Archiving saves old items into the given file and then deletes them in the " +"current calendar. If the archive file already exists they will be added. (How to restore)" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:193 -msgid "Tzom Tammuz" -msgstr "Tzom Tammuz" +#: archivedialog.cpp:82 +msgid "Archive now items older than:" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:200 -msgid "Sh. Hazon" -msgstr "Sh. Hazon" +#: archivedialog.cpp:87 +msgid "" +"The date before which items should be archived. All older events and to-dos " +"will be saved and deleted, the newer (and events exactly on that date) will be " +"kept." +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:202 -msgid "Sh. Nahamu" -msgstr "Sh. Nahamu" +#: archivedialog.cpp:96 +msgid "Automaticall&y archive items older than:" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:206 -msgid "Tisha B'Av" -msgstr "Tisha B'Av" +#: archivedialog.cpp:99 +msgid "" +"If this feature is enabled, KOrganizer will regularly check if events and " +"to-dos have to be archived; this means you will not need to use this dialog box " +"again, except to change the settings." +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:211 -msgid "S'lichot" -msgstr "S'lichot" +#: archivedialog.cpp:107 +msgid "" +"The age of the events and to-dos to archive. All older items will be saved and " +"deleted, the newer will be kept." +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:213 -msgid "Erev R.H." -msgstr "Erev R.H." +#: archivedialog.cpp:112 +msgid "Day(s)" +msgstr "денови" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:221 -msgid "Rosh Hashana" -msgstr "Rosh Hashana" +#: archivedialog.cpp:113 +msgid "Week(s)" +msgstr "недели" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:225 plugins/hebrew/holiday.cpp:238 -msgid "Sh. Shuvah" -msgstr "Sh. Shuvah" +#: archivedialog.cpp:114 +msgid "Month(s)" +msgstr "месеци" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:227 plugins/hebrew/holiday.cpp:231 -msgid "Tzom Gedalia" -msgstr "Tzom Gedalia" +#: archivedialog.cpp:119 +msgid "Archive &file:" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:241 -msgid "Erev Y.K." -msgstr "Erev Y.K." +#: archivedialog.cpp:123 +msgid "*.ics|iCalendar Files" +msgstr "*.ics|iCalendar-датотеки" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:244 -msgid "Yom Kippur" -msgstr "Yom Kippur" +#: archivedialog.cpp:125 +msgid "" +"The path of the archive. The events and to-dos will be added to the archive " +"file, so any events that are already in the file will not be modified or " +"deleted. You can later load or merge the file like any other calendar. It is " +"not saved in a special format, it uses the iCalendar format. " +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:247 -msgid "Erev Sukkot" -msgstr "Erev Sukkot" +#: archivedialog.cpp:134 +msgid "Type of Items to Archive" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:253 -msgid "Sukkot" -msgstr "Sukkot" +#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 141 +#: archivedialog.cpp:136 rc.cpp:1768 searchdialog.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Events" +msgstr "&Настани" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:265 -msgid "Hoshana Rabah" -msgstr "Hoshana Rabah" +#: archivedialog.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Completed &To-dos" +msgstr "Избриши задача" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:268 -msgid "Shmini Atzeret" -msgstr "Shmini Atzeret" +#: archivedialog.cpp:139 +msgid "" +"Here you can select which items should be archived. Events are archived if they " +"ended before the date given above; to-dos are archived if they were finished " +"before the date." +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:272 -msgid "Simchat Torah" -msgstr "Simchat Torah" +#: archivedialog.cpp:144 +msgid "&Delete only, do not save" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:281 -msgid "Erev Hanukah" -msgstr "Erev Hanukah" +#: archivedialog.cpp:147 +msgid "" +"Select this option to delete old events and to-dos without saving them. It is " +"not possible to recover the events later." +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:283 plugins/hebrew/holiday.cpp:289 -msgid "Hanukah" -msgstr "Hanukah" +#: archivedialog.cpp:211 +msgid "" +"The archive file name is not valid.\n" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:293 -msgid "Tzom Tevet" -msgstr "Tzom Tevet" +#: koagendaitem.cpp:565 +msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\"" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:304 plugins/hebrew/holiday.cpp:312 -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:316 plugins/hebrew/holiday.cpp:320 -msgid "Sh. Shirah" -msgstr "Sh. Shirah" +#: koagendaitem.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "Attendee added" +msgstr "Отстранети се присутни" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:317 -msgid "Tu B'Shvat" -msgstr "Tu B'Shvat" +#: koagendaitem.cpp:841 koagendaitem.cpp:939 +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:330 plugins/hebrew/holiday.cpp:341 -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:349 -msgid "Sh. Shekalim" -msgstr "Sh. Shekalim" +#: koagendaitem.cpp:850 +#, c-format +msgid "- %1" +msgstr "- %1" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:338 -msgid "Purim Katan" -msgstr "Purim Katan" +#: koeditorrecurrence.cpp:91 +msgid "" +"The number of the week from the beginning of the month on which this event or " +"to-do should recur." +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:356 plugins/hebrew/holiday.cpp:373 -msgid "Ta'anit Ester" -msgstr "Ta'anit Ester" +#: koeditorrecurrence.cpp:95 koeditorrecurrence.cpp:259 +msgid "1st" +msgstr "1" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:364 plugins/hebrew/holiday.cpp:368 -msgid "Sh. Zachor" -msgstr "Sh. Zachor" +#: koeditorrecurrence.cpp:96 koeditorrecurrence.cpp:260 +msgid "2nd" +msgstr "2" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:370 -msgid "Erev Purim" -msgstr "Erev Purim" +#: koeditorrecurrence.cpp:97 koeditorrecurrence.cpp:261 +msgid "3rd" +msgstr "3" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:376 -msgid "Purim" -msgstr "Purim" +#: koeditorrecurrence.cpp:98 koeditorrecurrence.cpp:262 +msgid "4th" +msgstr "4" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:380 plugins/hebrew/holiday.cpp:384 -msgid "Shushan Purim" -msgstr "Shushan Purim" +#: koeditorrecurrence.cpp:99 koeditorrecurrence.cpp:263 +msgid "5th" +msgstr "5" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:394 -msgid "Sh. Parah" -msgstr "Sh. Parah" +#: koeditorrecurrence.cpp:100 koeditorrecurrence.cpp:290 +msgid "Last" +msgstr "последен" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:403 -msgid "Sh. HaHodesh" -msgstr "Sh. HaHodesh" +#: koeditorrecurrence.cpp:101 koeditorrecurrence.cpp:291 +msgid "2nd Last" +msgstr "претпоследен" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:428 -msgid " Omer" -msgstr " Omer" +#: koeditorrecurrence.cpp:102 koeditorrecurrence.cpp:292 +msgid "3rd Last" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 -msgid "" -"_: These are weekly readings and do not have translations. They may have " -"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " -"your characters\n" -"Bereshit" -msgstr "Bereshit" +#: koeditorrecurrence.cpp:103 koeditorrecurrence.cpp:293 +msgid "4th Last" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 -msgid "Noach" -msgstr "Noach" +#: koeditorrecurrence.cpp:104 koeditorrecurrence.cpp:294 +msgid "5th Last" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 -msgid "Lech L'cha" -msgstr "Lech L'cha" +#: koeditorrecurrence.cpp:112 +msgid "The weekday on which this event or to-do should recur." +msgstr "" +"Денот од седмицата на кој што треба да се повтори овој настан или задача." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 -msgid "Vayera" -msgstr "Vayera" +#: koeditorrecurrence.cpp:126 +msgid "The month during which this event or to-do should recur." +msgstr "Месецот во кој што треба да се повтори овој настан или задача." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 -msgid "Chaye Sarah" -msgstr "Chaye Sarah" +#: koeditorrecurrence.cpp:143 +msgid "Sets how often this event or to-do should recur." +msgstr "Поставува колку често треба да се повторува овој настан или задача." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 -msgid "Toldot" -msgstr "Toldot" +#: koeditorrecurrence.cpp:167 koeditorrecurrence.cpp:181 +#: koeditorrecurrence.cpp:232 koeditorrecurrence.cpp:405 +msgid "&Recur every" +msgstr "Се повто&рува секои" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 -msgid "Vayetze" -msgstr "Vayetze" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 76 +#: koeditorgeneral.cpp:234 koeditorrecurrence.cpp:167 koprefsdialog.cpp:337 +#: korgac/alarmdialog.cpp:159 rc.cpp:178 rc.cpp:1597 +#, no-c-format +msgid "day(s)" +msgstr "дена" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 -msgid "Vayishlach" -msgstr "Vayishlach" +#: koeditorrecurrence.cpp:181 +msgid "week(s) on:" +msgstr "недели во:" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 -msgid "Vayeshev" -msgstr "Vayeshev" +#: koeditorrecurrence.cpp:199 +msgid "Day of the week on which this event or to-do should recur." +msgstr "" +"Денот од седмицата на кој што треба да се повтори овој настан или задача." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 -msgid "Miketz" -msgstr "Miketz" +#: koeditorrecurrence.cpp:232 +msgid "month(s)" +msgstr "месеци" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 -msgid "Vayigash" -msgstr "Vayigash" +#: koeditorrecurrence.cpp:244 +msgid "&Recur on the" +msgstr "Се повто&рува на" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 -msgid "Vayechi" -msgstr "Vayechi" +#: koeditorrecurrence.cpp:249 +msgid "" +"Sets a specific day of the month on which this event or to-do should recur." +msgstr "" +"Поставува одреден ден од месецот на кој што треба да се повтори овој настан или " +"задача." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 -msgid "Shemot" -msgstr "Shemot" +#: koeditorrecurrence.cpp:254 koeditorrecurrence.cpp:430 +msgid "The day of the month on which this event or to-do should recur." +msgstr "" +"Денот од месецот на кој што треба да се повтори овој настан или задача." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 -msgid "Vaera" -msgstr "Vaera" +#: koeditorrecurrence.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "6th" +msgstr "6" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 -msgid "Bo" -msgstr "Bo" +#: koeditorrecurrence.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "7th" +msgstr "7" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 -msgid "Beshalach" -msgstr "Beshalach" +#: koeditorrecurrence.cpp:266 +msgid "8th" +msgstr "8" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 -msgid "Yitro" -msgstr "Yitro" +#: koeditorrecurrence.cpp:267 +msgid "9th" +msgstr "9" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 -msgid "Mishpatim" -msgstr "Mishpatim" +#: koeditorrecurrence.cpp:268 +msgid "10th" +msgstr "10" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 -msgid "Terumah" -msgstr "Terumah" +#: koeditorrecurrence.cpp:269 +msgid "11th" +msgstr "11" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 -msgid "Tetzaveh" -msgstr "Tetzaveh" - -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 -msgid "Ki Tisa" -msgstr "Ki Tisa" +#: koeditorrecurrence.cpp:270 +msgid "12th" +msgstr "12" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 -msgid "Vayakhel" -msgstr "Vayakhel" +#: koeditorrecurrence.cpp:271 +msgid "13th" +msgstr "13" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 -msgid "Pekudei" -msgstr "Pekudei" +#: koeditorrecurrence.cpp:272 +msgid "14th" +msgstr "14" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 -msgid "Vayikra" -msgstr "Vayikra" +#: koeditorrecurrence.cpp:273 +msgid "15th" +msgstr "15" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 -msgid "Tzav" -msgstr "Tzav" +#: koeditorrecurrence.cpp:274 +msgid "16th" +msgstr "16" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 -msgid "Shemini" -msgstr "Shemini" +#: koeditorrecurrence.cpp:275 +msgid "17th" +msgstr "17" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 -msgid "Tazria" -msgstr "Tazria" +#: koeditorrecurrence.cpp:276 +msgid "18th" +msgstr "18" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 -msgid "Metzora" -msgstr "Metzora" +#: koeditorrecurrence.cpp:277 +msgid "19th" +msgstr "19" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 -msgid "Acharei Mot" -msgstr "Acharei Mot" +#: koeditorrecurrence.cpp:278 +msgid "20th" +msgstr "20" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 -msgid "Kedoshim" -msgstr "Kedoshim" +#: koeditorrecurrence.cpp:279 +msgid "21st" +msgstr "21" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 -msgid "Emor" -msgstr "Emor" +#: koeditorrecurrence.cpp:280 +msgid "22nd" +msgstr "22" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 -msgid "Behar" -msgstr "Behar" +#: koeditorrecurrence.cpp:281 +msgid "23rd" +msgstr "23" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 -msgid "Bechukotai" -msgstr "Bechukotai" +#: koeditorrecurrence.cpp:282 +msgid "24th" +msgstr "24" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 -msgid "Bemidbar" -msgstr "Bemidbar" +#: koeditorrecurrence.cpp:283 +msgid "25th" +msgstr "25" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 -msgid "Naso" -msgstr "Naso" +#: koeditorrecurrence.cpp:284 +msgid "26th" +msgstr "26" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 -msgid "Behaalotcha" -msgstr "Behaalotcha" +#: koeditorrecurrence.cpp:285 +msgid "27th" +msgstr "27" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 -msgid "Shelach" -msgstr "Shelach" +#: koeditorrecurrence.cpp:286 +msgid "28th" +msgstr "28" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 -msgid "Korach" -msgstr "Korach" +#: koeditorrecurrence.cpp:287 +msgid "29th" +msgstr "29" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 -msgid "Chukat" -msgstr "Chukat" +#: koeditorrecurrence.cpp:288 +msgid "30th" +msgstr "30" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 -msgid "Balak" -msgstr "Balak" +#: koeditorrecurrence.cpp:289 +msgid "31st" +msgstr "31" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 -msgid "Pinchas" -msgstr "Pinchas" +#: koeditorrecurrence.cpp:325 +msgid "day" +msgstr "ден" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 -msgid "Matot" -msgstr "Matot" +#: koeditorrecurrence.cpp:332 +msgid "" +"Sets a weekday and specific week in the month on which this event or to-do " +"should recur" +msgstr "" +"Поставува одреден ден и седмица од месецот на кои што треба да се повтори овој " +"настан или задача." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 -msgid "Masei" -msgstr "Masei" +#: koeditorrecurrence.cpp:405 +msgid "year(s)" +msgstr "години" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 -msgid "Devarim" -msgstr "Devarim" +#: koeditorrecurrence.cpp:419 +msgid "" +"_: part before XXX of 'Recur on day XXX of month YYY'\n" +"&Recur on day " +msgstr "Се повто&рува на " -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 -msgid "Vaetchanan" -msgstr "Vaetchanan" +#: koeditorrecurrence.cpp:421 +msgid "&Day " +msgstr "&Ден" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 -msgid "Ekev" -msgstr "Ekev" +#: koeditorrecurrence.cpp:425 +msgid "" +"Sets a specific day in a specific month on which this event or to-do should " +"recur." +msgstr "" +"Поставува одреден ден и месец на кои што треба да се повтори овој настан или " +"задача." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 -msgid "Reeh" -msgstr "Reeh" +#: koeditorrecurrence.cpp:434 +msgid "" +"_: part between XXX and YYY of 'Recur on day XXX of month YYY'\n" +" &of " +msgstr " &од " -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 -msgid "Shoftim" -msgstr "Shoftim" +#: koeditorrecurrence.cpp:448 +msgid "" +"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH', short version\n" +"&On" +msgstr "&на" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 -msgid "Ki Tetze" -msgstr "Ki Tetze" +#: koeditorrecurrence.cpp:450 +msgid "" +"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n" +"&On the" +msgstr "Н&а" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 -msgid "Ki Tavo" -msgstr "Ki Tavo" +#: koeditorrecurrence.cpp:454 +msgid "" +"Sets a specific day in a specific week of a specific month on which this event " +"or to-do should recur." +msgstr "" +"Поставува одреден ден во одредена седмица од одреден месец на кои што треба да " +"се повтори овој настан или задача." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 -msgid "Nitzavim" -msgstr "Nitzavim" +#: koeditorrecurrence.cpp:465 +msgid "" +"_: part between WEEKDAY and MONTH in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n" +" o&f " +msgstr " о&д " -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 -msgid "Vayelech" -msgstr "Vayelech" +#: koeditorrecurrence.cpp:480 +msgid "Day #" +msgstr "Ден бр." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50 -msgid "Haazinu" -msgstr "Haazinu" +#: koeditorrecurrence.cpp:482 +msgid "Recur on &day #" +msgstr "Се повторува на &ден бр." -#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:103 -msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar." +#: koeditorrecurrence.cpp:484 +msgid "" +"Sets a specific day within the year on which this event or to-do should recur." msgstr "" +"Поставува одреден ден во годината на кој што треба да се повтори овој настан " +"или задача." -#: plugins/printing/journal/journalprint.h:43 -#, fuzzy -msgid "Print &journal" -msgstr "&Дневник" - -#: plugins/printing/journal/journalprint.h:44 -msgid "Prints all journals for a given date range" -msgstr "" +#: koeditorrecurrence.cpp:495 +msgid "" +"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year'\n" +" of the &year" +msgstr " од год&ината" -#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:130 -msgid "Journal entries" -msgstr "" +#: koeditorrecurrence.cpp:498 +msgid "" +"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year', short version\n" +" of the year" +msgstr " од годината" -#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:42 -msgid "Print What's Next" -msgstr "" +#: koeditorrecurrence.cpp:581 +msgid "E&xceptions" +msgstr "И&склучоци" -#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:43 -msgid "Prints a list of all upcoming events and todos." +#: koeditorrecurrence.cpp:591 +msgid "" +"A date that should be considered an exception to the recurrence rules for this " +"event or to-do." msgstr "" +"Датум што треба да се смета за исклучок на правилата за повторување на овој " +"настан или задача." -#: plugins/printing/list/listprint.h:42 -msgid "Print list" +#: koeditorrecurrence.cpp:597 +msgid "" +"_: Add a new recurrence to the recurrence list\n" +"&Add" msgstr "" -#: plugins/printing/list/listprint.h:43 -msgid "Prints a list of events and to-dos" +#: koeditorrecurrence.cpp:599 +msgid "" +"Add this date as an exception to the recurrence rules for this event or to-do." msgstr "" +"Го додава овој датум како исклучок на правилата за повторување на овој настан " +"или задача." -#: plugins/printing/year/yearprint.h:42 -#, fuzzy -msgid "Print &Year" -msgstr "Испечати &седмица" +#: koeditorrecurrence.cpp:602 +msgid "&Change" +msgstr "И&змени" -#: plugins/printing/year/yearprint.h:43 -msgid "Prints a calendar for an entire year" -msgstr "" +#: koeditorrecurrence.cpp:604 +msgid "Replace the currently selected date with this date." +msgstr "Го заменува тековно избраниот датум со овој датум." -#: kowhatsnextview.cpp:283 plugins/printing/year/yearprint.cpp:175 +#: koeditorrecurrence.cpp:608 msgid "" -"_: date from - to\n" -"%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +"Delete the currently selected date from the list of dates that should be " +"considered exceptions to the recurrence rules for this event or to-do." +msgstr "" +"Го брише тековно избраниот датум од листата на датуми што треба да се сметаат " +"за исклучок на правилата за повторување на овој настан или задача." -#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:177 -#, fuzzy +#: koeditorrecurrence.cpp:615 msgid "" -"_: date from -\n" -"to\n" -"%1 -\n" -"%2" -msgstr "%1 - %2" - -#: plugins/exchange/exchange.cpp:109 plugins/exchange/exchange.cpp:145 -#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 plugins/exchange/exchange.cpp:164 -#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 plugins/exchange/exchange.cpp:222 -#: plugins/exchange/exchange.cpp:224 plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:35 -#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:34 -msgid "Exchange Plugin" -msgstr "Приклучок за Exchange" - -#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:39 -msgid "Start date:" -msgstr "Почетен датум:" - -#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "End date:" -msgstr "Завршен датум:" - -#: plugins/exchange/exchange.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "&Download..." -msgstr "&Симни..." - -#: plugins/exchange/exchange.cpp:75 -msgid "&Upload Event..." +"Displays current dates that are being considered exceptions to the recurrence " +"rules for this event or to-do." msgstr "" +"Ги прикажува тековните датуми што се сметаат за исклучоци на правилата за " +"повторување на овој настан или задача." -#: plugins/exchange/exchange.cpp:83 -msgid "De&lete Event" -msgstr "Из&бриши настан" +#: koeditorrecurrence.cpp:679 +msgid "Edit Exceptions" +msgstr "Уредете исклучоци" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:89 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Конфигурирај..." +#: koeditorrecurrence.cpp:703 +msgid "Recurrence Range" +msgstr "Опсег на повторување" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:104 +#: koeditorrecurrence.cpp:706 msgid "" -"This plugin imports and export calendar events from/to a Microsoft Exchange " -"2000 Server." +"Sets a range for which these recurrence rules will apply to this event or " +"to-do." msgstr "" +"Поставува опсег во кој овие правила за повторување ќе важат за овој настан или " +"задача." -#: plugins/exchange/exchange.cpp:145 plugins/exchange/exchange.cpp:164 -msgid "Please select an appointment." -msgstr "" +#: koeditorrecurrence.cpp:714 +msgid "Begin on:" +msgstr "Почнува на:" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 -msgid "Exchange Upload is EXPERIMENTAL, you may lose data on this appointment!" +#: koeditorrecurrence.cpp:716 +msgid "The date on which the recurrences for this event or to-do should begin." msgstr "" +"Датумот на кој што треба да почнат повторувањата на овој настан или задача." -#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 -msgid "&Upload" -msgstr "" +#: koeditorrecurrence.cpp:723 +msgid "&No ending date" +msgstr "&Нема краен датум" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 -msgid "" -"Exchange Delete is EXPERIMENTAL, if this is a recurring event it will delete " -"all instances!" -msgstr "" +#: koeditorrecurrence.cpp:725 +msgid "Sets the event or to-do to recur forever." +msgstr "Го поставува настанот или задачата да се повторува бесконечно." -#: plugins/exchange/exchange.cpp:195 -msgid "No Error" -msgstr "Нема грешка" +#: koeditorrecurrence.cpp:732 +msgid "End &after" +msgstr "Кр&ај по" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:198 -msgid "The Exchange server could not be reached or returned an error." +#: koeditorrecurrence.cpp:734 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the event or to-do to stop recurring after a certain number of " +"occurrences." msgstr "" +"Го поставува настанот или задачата да престане да се повторува по определен " +"број повторувања." -#: plugins/exchange/exchange.cpp:201 -msgid "Server response could not be interpreted." -msgstr "" +#: koeditorrecurrence.cpp:739 +msgid "Number of times the event or to-do should recur before stopping." +msgstr "Колку пати треба да се повтори настанот или задачата." -#: plugins/exchange/exchange.cpp:204 -msgid "Appointment data could not be interpreted." -msgstr "" +#: koeditorrecurrence.cpp:745 +msgid "&occurrence(s)" +msgstr "п&овторувања" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:207 -msgid "This should not happen: trying to upload wrong type of event." -msgstr "" +#: koeditorrecurrence.cpp:753 +msgid "End &on:" +msgstr "&Крај на:" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:210 -msgid "An error occurred trying to write an appointment to the server." +#: koeditorrecurrence.cpp:755 +msgid "Sets the event or to-do to stop recurring on a certain date." msgstr "" +"Го поставува настанот или задачата да престане да се повторува на одреден " +"датум." -#: plugins/exchange/exchange.cpp:213 -msgid "Trying to delete an event that is not present on the server." -msgstr "" +#: koeditorrecurrence.cpp:762 +msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring" +msgstr "Датумот по кој настанот или задачата ќе престане да се повторува" -#: plugins/exchange/exchange.cpp:217 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Непозната грешка" +#: koeditorrecurrence.cpp:826 +#, c-format +msgid "Begins on: %1" +msgstr "Почнува на: %1" -#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:46 -msgid "Exchange server:" -msgstr "Exchange-сервер:" +#: koeditorrecurrence.cpp:834 +msgid "Edit Recurrence Range" +msgstr "Уредете опсег на повторување" -#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:50 -msgid "Port:" -msgstr "Порта:" +#: koeditorrecurrence.cpp:881 +msgid "Sets the type of recurrence this event or to-do should have." +msgstr "Го поставува типот на повторување за овој настан или задача." -#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:54 -msgid "User:" -msgstr "Корисник:" +#: koeditorrecurrence.cpp:883 +msgid "Daily" +msgstr "Дневно" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 205 -#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:59 rc.cpp:317 rc.cpp:1912 -#, no-c-format -msgid "Password:" -msgstr "Лозинка:" +#: koeditorrecurrence.cpp:884 +msgid "Weekly" +msgstr "Неделно" -#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:63 -msgid "Determine mailbox automatically" -msgstr "Определи го автоматски пошт. сандаче" +#: koeditorrecurrence.cpp:885 +msgid "Monthly" +msgstr "Месечно" -#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:68 -msgid "Mailbox URL:" -msgstr "URL за пошт. сандаче:" +#: koeditorrecurrence.cpp:886 +msgid "Yearly" +msgstr "Годишно" -#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:54 -msgid "&Timespan" -msgstr "" +#: koeditorrecurrence.cpp:898 +msgid "&Daily" +msgstr "&Дневно" -#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:64 -msgid "This plugin provides a Gantt-like Timespan view." +#: koeditorrecurrence.cpp:900 +msgid "" +"Sets the event or to-do to recur daily according to the specified rules." msgstr "" +"Го поставува настанот или задачата да се повторува дневно според зададените " +"правила." -#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:69 -msgid "Timespan View Plugin" -msgstr "" +#: koeditorrecurrence.cpp:902 +msgid "&Weekly" +msgstr "&Неделно" -#: kolistview.cpp:208 korgac/alarmdialog.cpp:130 kotodoview.cpp:386 -#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:51 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1212 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1296 -msgid "Summary" -msgstr "Преглед" +#: koeditorrecurrence.cpp:904 +msgid "" +"Sets the event or to-do to recur weekly according to the specified rules." +msgstr "" +"Го поставува настанот или задачата да се повторува неделно според зададените " +"правила." -#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:80 -#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:65 -msgid "Zoom In" -msgstr "Зголеми" +#: koeditorrecurrence.cpp:906 +msgid "&Monthly" +msgstr "&Месечно" -#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:84 -#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:69 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Намали" +#: koeditorrecurrence.cpp:908 +msgid "" +"Sets the event or to-do to recur monthly according to the specified rules." +msgstr "" +"Го поставува настанот или задачата да се повторува месечно според зададените " +"правила." -#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:73 -msgid "Center View" +#: koeditorrecurrence.cpp:910 +msgid "&Yearly" +msgstr "&Годишно" + +#: koeditorrecurrence.cpp:912 +msgid "" +"Sets the event or to-do to recur yearly according to the specified rules." msgstr "" +"Го поставува настанот или задачата да се повторува годишно според зададените " +"правила." -#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:76 -msgid "Project View" -msgstr "Преглед на проект" +#: koeditorrecurrence.cpp:974 +msgid "&Enable recurrence" +msgstr "Овозможи повторувањ&е" -#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:88 -msgid "Select Mode" -msgstr "Режим на избирање" +#: koeditorrecurrence.cpp:976 +msgid "" +"Enables recurrence for this event or to-do according to the specified rules." +msgstr "" +"Овозможува повторување за овој настан или задача според зададените правила." -#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:109 -msgid "main task" -msgstr "главна задача" +#: koeditorrecurrence.cpp:983 +msgid "Appointment Time " +msgstr "Време на состанокот " -#: plugins/projectview/projectview.cpp:55 -msgid "&Project" -msgstr "&Проект" +#: koeditorrecurrence.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "Displays appointment time information." +msgstr "Прикажува информација за времето на состанокот." -#: plugins/projectview/projectview.cpp:65 -msgid "This plugin provides a Gantt diagram as project view." -msgstr "" +#: koeditorrecurrence.cpp:1005 +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Правило за повторување" -#: plugins/projectview/projectview.cpp:70 -msgid "Project View Plugin" +#: koeditorrecurrence.cpp:1007 +msgid "" +"Options concerning the type of recurrence this event or to-do should have." msgstr "" +"Опции во врска со типот на повторување што треба да го има овој настан или " +"задача." -#: calendarview.cpp:264 +#: koeditorrecurrence.cpp:1044 +msgid "Recurrence Range..." +msgstr "Опсег за повторување..." + +#: koeditorrecurrence.cpp:1047 koeditorrecurrence.cpp:1064 msgid "" -"

                    No Item Selected

                    " -"

                    Select an event, to-do or journal entry to view its details here.

                    " +"Options concerning the time range during which this event or to-do should " +"recur." msgstr "" +"Опции во врска со временскиот опсег во кој што овој настан или задача треба да " +"се повторува." -#: calendarview.cpp:270 +#: koeditorrecurrence.cpp:1056 +msgid "Exceptions..." +msgstr "Исклучоци..." + +#: koeditorrecurrence.cpp:1396 msgid "" -"View the details of events, journal entries or to-dos selected in KOrganizer's " -"main view here." +"The end date '%1' of the recurrence must be after the start date '%2' of the " +"event." msgstr "" +"Завршниот датум %1 на повторувањето треба да биде по почетниот датум %2 на " +"настанот." -#: calendarview.cpp:456 -msgid "No calendars found, unable to merge the file into your calendar." +#: koeditorrecurrence.cpp:1410 +msgid "" +"A weekly recurring event or task has to have at least one weekday associated " +"with it." msgstr "" +"Настан што се повторува седмично треба да има придружено барем еден ден од " +"седмицата." -#: calendarview.cpp:490 -msgid "Could not load calendar '%1'." -msgstr "Не можам да го вчитам календарот „%1“." +#: koeditorrecurrence.cpp:1637 +#, fuzzy +msgid "Recurrence" +msgstr "Повтор&ување" -#: calendarview.cpp:719 -msgid "" -"The timezone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of the " -"items in your calendar, which will show them to be at a different time than " -"before, or move them to be at the old time also in the new timezone?" -msgstr "" +#: koagendaview.cpp:1756 korganizer.cpp:290 kotimelineview.cpp:55 +#: kotimelineview.cpp:123 kotodoview.cpp:395 resourceview.cpp:270 +#: resourceview.cpp:321 +msgid "Calendar" +msgstr "Календар" -#: calendarview.cpp:723 -msgid "Keep Absolute Times?" -msgstr "Ги задржувате апсолутните времиња?" +#: korganizer.cpp:298 +msgid "New Calendar" +msgstr "Нов календар" -#: calendarview.cpp:724 -msgid "Keep Times" -msgstr "Задржи времиња" +#: korganizer.cpp:302 +msgid "read-only" +msgstr "само за читање" -#: calendarview.cpp:725 -msgid "Move Times" -msgstr "Премести времиња" +#: importdialog.cpp:41 previewdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Import Calendar/Event" +msgstr "Внесете календар" -#: calendarview.cpp:779 +#: importdialog.cpp:48 #, fuzzy -msgid "To-do completed: %1 (%2)" -msgstr "Завршена задача: %1" +msgid "Import calendar/event at '%1' into KOrganizer." +msgstr "Внесете го календарот на „%1“ во КОрганизатор." -#: calendarview.cpp:790 -#, fuzzy, c-format -msgid "Journal of %1" -msgstr "&Дневник" +#: importdialog.cpp:57 +msgid "Add as new calendar" +msgstr "Додај како нов календар" -#: calendarview.cpp:845 -msgid "" -"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be hidden " -"and not appear in the view." -msgstr "" +#: importdialog.cpp:59 +msgid "Merge into existing calendar" +msgstr "Спои во постоечкиот календар" -#: calendarview.cpp:848 -msgid "Filter Applied" -msgstr "Филтерот е применет" +#: importdialog.cpp:62 +msgid "Open in separate window" +msgstr "Отвори во посебен прозорец" -#: calendarview.cpp:904 -msgid "The item \"%1\" will be permanently deleted." -msgstr "Ставката „%1“ ќе биде избришана трајно." +#: kogroupware.cpp:166 +#, c-format +msgid "Error message: %1" +msgstr "Порака за грешка: %1" -#: calendarview.cpp:905 calendarview.cpp:929 calendarview.cpp:966 -#: calendarview.cpp:2338 calendarview.cpp:2401 calendarview.cpp:2409 -#: koeventeditor.cpp:393 kojournaleditor.cpp:202 kotodoeditor.cpp:329 -msgid "KOrganizer Confirmation" -msgstr "Потврда на КОрганизатор" +#: kogroupware.cpp:170 +msgid "Error while processing an invitation or update." +msgstr "Грешка при обработката на покана или ажурирање." -#: calendarview.cpp:924 +#: kogroupware.cpp:285 msgid "" -"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to cut just this item and make all " -"its sub-to-dos independent, or cut the to-do with all its sub-to-dos?" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:930 -msgid "Cut Only This" +"You changed the invitation \"%1\".\n" +"Do you want to email the attendees an update message?" msgstr "" -#: calendarview.cpp:931 -msgid "Cut All" +#: kogroupware.cpp:292 +msgid "" +"You removed the invitation \"%1\".\n" +"Do you want to email the attendees that the event is canceled?" msgstr "" -#: calendarview.cpp:962 +#: kogroupware.cpp:296 msgid "" -"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to copy just this item or copy the " -"to-do with all its sub-to-dos?" +"You removed the invitation \"%1\".\n" +"Do you want to email the attendees that the todo is canceled?" msgstr "" -#: calendarview.cpp:967 -msgid "Copy Only This" +#: kogroupware.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "" +"The event \"%1\" includes other people.\n" +"Do you want to email the invitation to the attendees?" msgstr "" +"Ова %1 вклучува други луѓе. Дали треба да се испратат пораки до присутните?" -#: calendarview.cpp:968 +#: kogroupware.cpp:307 #, fuzzy -msgid "Copy All" -msgstr "&Копирај во" +msgid "" +"The todo \"%1\" includes other people.\n" +"Do you want to email the invitation to the attendees?" +msgstr "" +"Ова %1 вклучува други луѓе. Дали треба да се испратат пораки до присутните?" -#: calendarview.cpp:1064 +#: kogroupware.cpp:311 #, fuzzy -msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date." -msgstr "Зададете валиден почетен датум." - -#: calendarview.cpp:1394 msgid "" -"Unable to turn sub-to-do into a top-level to-do, because it cannot be locked." +"This incidence includes other people. Should an email be sent to the attendees?" msgstr "" +"Ова %1 вклучува други луѓе. Дали треба да се испратат пораки до присутните?" -#: calendarview.cpp:1419 -msgid "Make sub-to-dos independent" -msgstr "Направи ги подзадачите независни" - -#: calendarview.cpp:1504 -msgid "Dissociate occurrence" +#: kogroupware.cpp:321 kogroupware.cpp:363 +msgid "Group Scheduling Email" msgstr "" -#: calendarview.cpp:1516 -msgid "Dissociating the occurrence failed." -msgstr "" +#: kogroupware.cpp:322 +msgid "Send Email" +msgstr "Испрати е-пошта" -#: calendarview.cpp:1517 calendarview.cpp:1547 -msgid "Dissociating Failed" -msgstr "" +#: incidencechanger.cpp:76 kogroupware.cpp:322 kogroupware.cpp:334 +#: kogroupware.cpp:341 kogroupware.cpp:364 +msgid "Do Not Send" +msgstr "Не испраќај" -#: calendarview.cpp:1538 -msgid "Dissociate future occurrences" +#: kogroupware.cpp:332 +msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?" msgstr "" +"Дали сакате да испратите ажурирање на статусот на организаторот на оваа задача?" -#: calendarview.cpp:1546 -msgid "Dissociating the future occurrences failed." -msgstr "" +#: kogroupware.cpp:334 kogroupware.cpp:341 kogroupware.cpp:364 +msgid "Send Update" +msgstr "Испрати ажурирање" -#: calendarview.cpp:1564 calendarview.cpp:1638 calendarview.cpp:1710 +#: kogroupware.cpp:338 #, fuzzy -msgid "No item selected." -msgstr "Прикажи ги само избраните" - -#: calendarview.cpp:1585 calendarview.cpp:1658 -msgid "The item information was successfully sent." -msgstr "Информацијата за ставката беше успешно испратена." - -#: calendarview.cpp:1586 -msgid "Publishing" -msgstr "Објавување" - -#: calendarview.cpp:1588 -msgid "Unable to publish the item '%1'" -msgstr "Не можам да ја објавам ставката „%1“" - -#: calendarview.cpp:1639 calendarview.cpp:1659 -msgid "Forwarding" +msgid "" +"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a status " +"update to the event organizer?" msgstr "" +"Вашиот статус како присутен на овој настан е сменет. Дали сакате да испратите " +"ажурирање на статусот на организаторот на оваа задача?" -#: calendarview.cpp:1664 -#, fuzzy -msgid "Unable to forward the item '%1'" -msgstr "Не можам да ја објавам ставката „%1“" - -#: calendarview.cpp:1665 +#: kogroupware.cpp:359 #, fuzzy -msgid "Forwarding Error" -msgstr "Непозната грешка" - -#: calendarview.cpp:1688 -msgid "The free/busy information was successfully sent." -msgstr "Информацијата „слободно/зафатено“ беше успешно испратена." - -#: calendarview.cpp:1689 calendarview.cpp:1732 -msgid "Sending Free/Busy" -msgstr "Испраќам „слободно/зафатено“" - -#: calendarview.cpp:1691 -msgid "Unable to publish the free/busy data." -msgstr "Не можам да ги објавам податоците „слободен/зафатен“." - -#: calendarview.cpp:1716 -msgid "The item has no attendees." -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:1728 msgid "" -"The groupware message for item '%1'was successfully sent.\n" -"Method: %2" +"You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send an " +"updated response to the organizer declining the invitation?" msgstr "" +"Вашиот статус како присутен на овој настан е сменет. Дали сакате да испратите " +"ажурирање на статусот на организаторот на оваа задача?" -#: calendarview.cpp:1737 +#: kogroupware.cpp:367 +#, fuzzy msgid "" -"_: Groupware message sending failed. %2 is " -"request/reply/add/cancel/counter/etc.\n" -"Unable to send the item '%1'.\n" -"Method: %2" +"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar " +"out of sync with the organizer's calendar. Do you really want to edit it?" msgstr "" -"Не можам да ја испратам ставката „%1“.\n" -"Метод: %2" +"Вие не сте организатор на овој настан. Неговото уредување ќе го десинхронизира " +"вашиот календар со календарот на организаторот. Дали навистина сакате да го " +"уредувате?" -#: calendarview.cpp:1812 -msgid "*.ics|ICalendars" -msgstr "*.ics|ICalendars" +#: kogroupware.cpp:384 +msgid "" +msgstr "<Нема даден преглед>" -#: calendarview.cpp:1820 calendarview.cpp:1848 -msgid "Do you want to overwrite %1?" +#: kogroupware.cpp:404 mailscheduler.cpp:89 +#, c-format +msgid "Counter proposal: %1" msgstr "" -#: calendarview.cpp:1833 -msgid "The journal entries can not be exported to a vCalendar file." +#: kogroupware.cpp:406 +msgid "Proposed new meeting time: %1 - %2" msgstr "" -#: calendarview.cpp:1834 -msgid "Data Loss Warning" -msgstr "Предупредување за губиток на податоци" - -#: actionmanager.cpp:996 calendarview.cpp:1834 -msgid "Proceed" -msgstr "Продолжи" - -#: calendarview.cpp:1839 -msgid "*.vcs|vCalendars" -msgstr "*.vcs|vCalendars" - -#: calendarview.cpp:1870 -msgid "&Previous Day" -msgstr "&Претходен ден" - -#: calendarview.cpp:1871 -msgid "&Next Day" -msgstr "&Следен ден" +#: journalentry.cpp:92 +msgid "[Add Journal Entry]" +msgstr "" -#: calendarview.cpp:1873 -msgid "&Previous Week" -msgstr "&Претходна недела" +#: journalentry.cpp:191 +msgid "Sets the Title of this journal entry." +msgstr "" -#: calendarview.cpp:1874 -msgid "&Next Week" -msgstr "&Следна недела" +#: journalentry.cpp:193 +msgid "&Title: " +msgstr "&Наслов:" -#: calendarview.cpp:1984 calendarview.cpp:2017 -msgid "No filter" -msgstr "Нема филтер" +#: journalentry.cpp:202 +msgid "Ti&me: " +msgstr "Вре&ме:" -#: calendarview.cpp:2215 -msgid "No resources found. We can not edit the item." +#: journalentry.cpp:208 +msgid "Determines whether this journal entry has a time associated with it" msgstr "" -#: calendarview.cpp:2333 -msgid "" -"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and make " -"all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-dos?" +#: journalentry.cpp:210 +msgid "Sets the time associated with this journal entry" msgstr "" -#: calendarview.cpp:2339 -msgid "Delete Only This" +#: journalentry.cpp:217 journalentry.cpp:218 +msgid "Delete this journal entry" msgstr "" -#: calendarview.cpp:2342 -msgid "Deleting sub-to-dos" +#: journalentry.cpp:225 +msgid "Edit this journal entry" msgstr "" -#: calendarview.cpp:2367 -msgid "" -"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably belongs " -"to a read-only calendar resource." +#: journalentry.cpp:226 +msgid "Opens an editor dialog for this journal entry" msgstr "" -#: calendarview.cpp:2371 -msgid "Removing not possible" -msgstr "Отстранувањето не е возможно" +#: journalentry.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Print this journal entry" +msgstr "ставка од дневник" -#: calendarview.cpp:2398 -msgid "" -"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want to " -"delete it and all its recurrences?" +#: journalentry.cpp:235 +msgid "Opens the print dialog for this journal entry" msgstr "" -#: calendarview.cpp:2404 +#: kocorehelper.cpp:47 kodaymatrix.cpp:287 komonthview.cpp:1006 msgid "" -"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete only " -"the current one on %2, only all future recurrences, or all its recurrences?" +"_: delimiter for joining holiday names\n" +", " msgstr "" -#: calendarview.cpp:2409 -msgid "Delete C&urrent" -msgstr "Избриши ја &тековната" - -#: calendarview.cpp:2410 -msgid "Delete &Future" -msgstr "Избриши ги &идните" - -#: calendarview.cpp:2411 -msgid "Delete &All" -msgstr "Избриши ги &сите" - -#: calendarview.cpp:2514 -msgid "Delete all completed to-dos?" -msgstr "Ги бришете сите довршени задачи?" - -#: calendarview.cpp:2514 -msgid "Purge To-dos" -msgstr "Избриши задачи" - -#: calendarview.cpp:2514 -msgid "Purge" -msgstr "Избриши" +#: koeditorgeneral.cpp:107 +msgid "Sets the Title of this event or to-do." +msgstr "Го поставува насловот на овој настан или задача." -#: calendarview.cpp:2518 -msgid "Purging completed to-dos" -msgstr "Ги бришам довршените задачи" +#: koeditorgeneral.cpp:126 +msgid "Sets where the event or to-do will take place." +msgstr "Поставува каде ќе се одржи овој настан или задача." -#: calendarview.cpp:2533 -msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children." -msgstr "Не можам да ги избришам задачите со недовршени подзадачи." +#: koeditorgeneral.cpp:127 +msgid "&Location:" +msgstr "&Локација:" -#: calendarview.cpp:2534 -msgid "Delete To-do" -msgstr "Избриши задача" +#: koeditorgeneral.cpp:143 +msgid "" +"Allows you to select the categories that this event or to-do belongs to." +msgstr "" +"Ви дозволува да ги изберете категориите на кои што припаѓа овој настан или " +"задача." -#: calendarview.cpp:2545 +#: koeditorgeneral.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process." -msgstr "Не можам да напуштам. Зачувувањето е сѐ уште во тек." - -#: calendarview.cpp:2579 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to copy the item to %1." -msgstr "Не можам да ја објавам ставката „%1“" - -#: calendarview.cpp:2580 -msgid "Copying Failed" -msgstr "Копирањето не успеа" +msgid "Categories:" +msgstr "Категории" -#: calendarview.cpp:2623 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to move the item to %1." -msgstr "Не можам да ја објавам ставката „%1“" +#: koeditorgeneral.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Select..." +msgstr "Избери од адресар..." -#: calendarview.cpp:2624 -msgid "Moving Failed" -msgstr "Преместувањето не успеа" +#: koeditorgeneral.cpp:163 +msgid "Acc&ess:" +msgstr "Пр&истап:" -#: calendarview.cpp:2699 -msgid "Cutting Recurring Item" +#: koeditorgeneral.cpp:164 +msgid "" +"Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note that " +"KOrganizer currently does not use this setting, so the implementation of the " +"restrictions will depend on the groupware server. This means that events or " +"to-dos marked as private or confidential may be visible to others." msgstr "" -#: calendarview.cpp:2701 +#: koeditorgeneral.cpp:185 msgid "" -"The item you try to cut is a recurring item. Do you want to cut only this " -"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?" +"Sets the description for this event or to-do. This will be displayed in a " +"reminder if one is set, as well as in a tooltip when you hover over the event." msgstr "" +"Го поставува описот за овој настан или задача. Ова ќе биде прикажано во " +"потсетник (ако е истиот поставен) како и во балонче кога ќе застанете над " +"настанот." -#: calendarview.cpp:2706 -msgid "Copying Recurring Item" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:2708 -msgid "" -"The item you try to copy is a recurring item. Do you want to copy only this " -"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?" -msgstr "" +#: koeditorgeneral.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Enable reminders for this event or to-do." +msgstr "Активира потсетник за овој настан или задача." -#: calendarview.cpp:2712 -msgid "Changing Recurring Item" -msgstr "" +#: koeditorgeneral.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Enable reminders" +msgstr "Потсетник" -#: calendarview.cpp:2714 +#: koeditorgeneral.cpp:209 +#, fuzzy msgid "" -"The item you try to change is a recurring item. Shall the changes be applied " -"only to this single occurrence, only to the future items, or to all items in " -"the recurrence?" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:2722 -msgid "Only &This Item" -msgstr "" +"Push this button to create an advanced set of reminders for this event or " +"to-do." +msgstr "Активира потсетник за овој настан или задача." -#: calendarview.cpp:2722 -msgid "Only &Future Items" -msgstr "" +#: koeditorgeneral.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Set an advanced reminder" +msgstr "Конфигуриран е еден напреден потсетник" -#: calendarview.cpp:2722 -msgid "&All Occurrences" -msgstr "" +#: koeditorgeneral.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "" +"Set the time before the event starts when the reminder will be triggered." +msgstr "Поставува колку време пред настанот да се активира потсетникот." -#: calendarview.cpp:2738 koagenda.cpp:1123 -msgid "Dissociate event from recurrence" -msgstr "" +#: koeditorgeneral.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Set the start time trigger offset" +msgstr "Го поставува почетното време за оваа задача." -#: calendarview.cpp:2744 +#: koeditorgeneral.cpp:223 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done." -msgstr "" +"Set the time before the to-do is due when the reminder will be triggered." +msgstr "Поставува колку време пред настанот да се активира потсетникот." -#: calendarview.cpp:2745 calendarview.cpp:2766 -msgid "Error Occurred" -msgstr "Се случи грешка" +#: koeditorgeneral.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Set the due time trigger offset" +msgstr "Го поставува времето на краен рок за оваа задача." -#: calendarview.cpp:2759 -msgid "Split future recurrences" -msgstr "" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 66 +#: koeditorgeneral.cpp:232 koprefsdialog.cpp:335 korgac/alarmdialog.cpp:157 +#: rc.cpp:172 rc.cpp:1591 +#, no-c-format +msgid "minute(s)" +msgstr "минути" -#: calendarview.cpp:2765 -msgid "Unable to add the future items to the calendar. No change will be done." -msgstr "" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 71 +#: koeditorgeneral.cpp:233 koprefsdialog.cpp:336 korgac/alarmdialog.cpp:158 +#: rc.cpp:175 rc.cpp:1594 +#, no-c-format +msgid "hour(s)" +msgstr "часови" -#: koviewmanager.cpp:405 +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 86 +#: koeditorgeneral.cpp:240 koeditorgeneral.cpp:439 koeditorgeneral.cpp:444 +#: rc.cpp:181 rc.cpp:1600 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "before the start" +msgstr "пред почетокот" + +#: koeditorgeneral.cpp:242 koeditorgeneral.cpp:447 #, fuzzy -msgid "Merged calendar" -msgstr "Нов календар" +msgid "before the due time" +msgstr "пред крајот" -#: koviewmanager.cpp:407 -msgid "Calendars Side by Side" +#: koeditorgeneral.cpp:396 korgac/alarmdialog.cpp:190 +msgid "" +"_: elipsis\n" +"..." msgstr "" -#: koeditorfreebusy.cpp:178 -msgid "Freebusy Period" +#: koeditorgeneral.cpp:429 koeditorgeneral.cpp:468 +#, c-format +msgid "Triggers %1" msgstr "" -#: koeditorfreebusy.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "Summary:" -msgstr "Преглед" +#: koeditorgeneral.cpp:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "Calendar: %1" +msgstr "Календар" -#: koeditorattachments.cpp:218 koeditorfreebusy.cpp:186 +#: koeditorgeneral.cpp:582 #, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "&Локација:" +msgid "No attendees" +msgstr "Присут&ни" -#: koeditorfreebusy.cpp:190 +#: koeditorgeneral.cpp:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: One attendee\n" +"%n attendees" +msgstr "" +"%n присутен:\n" +"%n присутни:\n" +"%n присутни:" + +#: korganizer_options.h:35 #, fuzzy -msgid "Start:" -msgstr "&Почеток:" +msgid "Import the given calendars as new resources into the default calendar" +msgstr "Го внесува календарот на во стандардниот календар" -#: koeditorfreebusy.cpp:193 +#: korganizer_options.h:37 +msgid "" +"Merge the given calendars into the standard calendar (i.e. copy the events)" +msgstr "" + +#: korganizer_options.h:39 #, fuzzy -msgid "End:" -msgstr "&Крај:" +msgid "Open the given calendars in a new window" +msgstr "Отвори во посебен прозорец" -#: koeditorfreebusy.cpp:247 +#: korganizer_options.h:40 msgid "" -"Sets the zoom level on the Gantt chart. 'Hour' shows a range of several hours, " -"'Day' shows a range of a few days, 'Week' shows a range of a few months, and " -"'Month' shows a range of a few years, while 'Automatic' selects the range most " -"appropriate for the current event or to-do." +"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the user " +"will be asked whether to import, merge or open in a separate window." msgstr "" -#: koeditorfreebusy.cpp:254 -msgid "Scale: " -msgstr "Размер:" +#. i18n: file korganizer_part.rc line 11 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:54 rc.cpp:969 rc.cpp:2205 +#, no-c-format +msgid "&Import" +msgstr "Внес&и" -#: koeditorfreebusy.cpp:260 -msgid "Hour" -msgstr "Час" +#. i18n: file korganizer_part.rc line 18 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:57 rc.cpp:972 rc.cpp:2208 +#, no-c-format +msgid "&Export" +msgstr "&Изнеси" -#: koeditorfreebusy.cpp:261 -msgid "Day" -msgstr "Ден" +#. i18n: file korganizer_part.rc line 73 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:984 rc.cpp:2220 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Оди" -#: koeditorfreebusy.cpp:262 -msgid "Week" -msgstr "Недела" +#. i18n: file korganizer_part.rc line 80 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:987 rc.cpp:2223 +#, no-c-format +msgid "&Actions" +msgstr "Дејств&а" -#: koeditorfreebusy.cpp:263 -msgid "Month" -msgstr "Месец" +#. i18n: file korganizer_part.rc line 95 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:75 rc.cpp:990 rc.cpp:2226 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&chedule" +msgstr "Расп&оред" -#: koeditorfreebusy.cpp:264 -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматски" +#. i18n: file korganizer_part.rc line 108 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:81 rc.cpp:996 rc.cpp:2232 +#, no-c-format +msgid "&Sidebar" +msgstr "&Странична лента" -#: koeditorfreebusy.cpp:270 -msgid "Center on Start" -msgstr "Центрирај на почеток" +#. i18n: file korganizer_part.rc line 131 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:87 rc.cpp:1002 rc.cpp:2238 +#, no-c-format +msgid "Main" +msgstr "Главен" -#: koeditorfreebusy.cpp:272 -msgid "Centers the Gantt chart on the start time and day of this event." -msgstr "" +#. i18n: file korganizer_part.rc line 140 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:90 rc.cpp:1005 rc.cpp:2241 +#, no-c-format +msgid "Views" +msgstr "Прикази" -#: koeditorfreebusy.cpp:279 -msgid "Pick Date" -msgstr "Избери датум" +#. i18n: file korganizer_part.rc line 154 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:93 rc.cpp:1008 rc.cpp:2244 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Schedule" +msgstr "Распоред" -#: koeditorfreebusy.cpp:281 -msgid "Moves the event to a date and time when all the attendees are free." +#. i18n: file korganizer_part.rc line 160 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:96 rc.cpp:1011 rc.cpp:2247 +#, no-c-format +msgid "Filters Toolbar" +msgstr "Алатник со филтери" + +#. i18n: file filteredit_base.ui line 29 +#: koattendeeeditor.cpp:172 rc.cpp:99 rc.cpp:432 rc.cpp:444 rc.cpp:957 +#: rc.cpp:1014 rc.cpp:1573 +#, no-c-format +msgid "&New" +msgstr "&Ново" + +#. i18n: file filteredit_base.ui line 45 +#: rc.cpp:105 rc.cpp:1020 +#, no-c-format +msgid "Filter Details" +msgstr "Детали за филтер" + +#. i18n: file filteredit_base.ui line 64 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:426 rc.cpp:951 rc.cpp:1023 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Име:" + +#. i18n: file filteredit_base.ui line 79 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:1026 +#, no-c-format +msgid "Hide &recurring events and to-dos" msgstr "" -"Го преместува настанот на датум и време кога се слободни сите присутни." -#: koeditorfreebusy.cpp:290 +#. i18n: file filteredit_base.ui line 82 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:1029 +#, no-c-format msgid "" -"Reloads Free/Busy data for all attendees from the corresponding servers." +"Select this option if you do not want to show recurring events and to-dos in " +"your views. Daily and weekly recurring items may take a lot of space, so it " +"might be handy to hide them." msgstr "" -"Ги превчитува податоците „слободно/зафатено“ за сите присутни од соодветните " -"сервери." -#: koeditorfreebusy.cpp:297 -msgid "" -"Shows the free/busy status of all attendees. Double-clicking on an attendees " -"entry in the list will allow you to enter the location of their Free/Busy " -"Information." +#. i18n: file filteredit_base.ui line 90 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:1032 +#, no-c-format +msgid "Hide co&mpleted to-dos" msgstr "" -"Го покажува статусот „слободно/зафатено“ на сите присутни. Двоен клик на " -"записот за присутниот во листата ќе ви овозможи да ја внесете локацијата на " -"нивната информација за „слободно/зафатено“." -#: koeditorfreebusy.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Attendee" -msgstr "Присутни:" +#. i18n: file filteredit_base.ui line 93 +#: rc.cpp:120 rc.cpp:1035 +#, no-c-format +msgid "" +"If this box is checked, the filter will hide all to-do items from the list, " +"that have been completed. Optionally, only items that have been completed a " +"given number of days are hidden." +msgstr "" -#: koeditorfreebusy.cpp:547 -msgid "The meeting already has suitable start/end times." -msgstr "Состанокот веќе има погодни времиња за почеток и крај." +#. i18n: file filteredit_base.ui line 129 +#: rc.cpp:123 rc.cpp:1038 +#, no-c-format +msgid "Days after completion:" +msgstr "" -#: koeditorfreebusy.cpp:552 +#. i18n: file filteredit_base.ui line 135 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:1041 +#, no-c-format msgid "" -"The next available time slot for the meeting is:" -"
                    Start: %1" -"
                    End: %2" -"
                    Would you like to move the meeting to this time slot?
                    " +"This option will allow you to select which completed to-dos should be hidden. " +"When you choose Immediately, it will hide the to-do as soon as you check " +"it. You can increase or decrease the number of days in the spinbox." msgstr "" -#: koeditorfreebusy.cpp:564 -msgid "No suitable date found." -msgstr "Не е пронајден соодветен датум." +#. i18n: file filteredit_base.ui line 152 +#: rc.cpp:129 rc.cpp:1044 +#, no-c-format +msgid "Immediately" +msgstr "Веднаш" -#: koeditorfreebusy.cpp:700 +#. i18n: file filteredit_base.ui line 155 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:1047 +#, no-c-format msgid "" -"Of the %1 participants, %2 have accepted, %3 have tentatively accepted, and %4 " -"have declined." -msgstr "Од %1-те учесници %2 прифатиле, %3 прифатиле со резерва и %4 одбиле." +"Here you can give the number of days a to-do item has to be completed to be " +"hidden from the to-do list. If you select \"Immediately\", all completed to-dos " +"will be hidden. If you, for example, choose a value of 1, all to-do items will " +"be hidden, that have been marked finished longer than 24 hours ago." +msgstr "" -#: koeditorfreebusy.cpp:957 +#. i18n: file filteredit_base.ui line 182 +#: rc.cpp:135 rc.cpp:1050 +#, no-c-format +msgid "Hide &inactive to-dos" +msgstr "" + +#. i18n: file filteredit_base.ui line 185 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:1053 +#, no-c-format msgid "" -"You are changing the organiser of this event, who is also attending, do you " -"want to change that attendee as well?" +"This option hides all to-dos from your list, where the start date has not been " +"reached. (Note that the start date is not the due date of the to-do item.)" msgstr "" -#: importdialog.cpp:41 previewdialog.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Import Calendar/Event" -msgstr "Внесете календар" +#. i18n: file filteredit_base.ui line 193 +#: kolistview.cpp:221 koprefsdialog.cpp:703 kotodoview.cpp:394 rc.cpp:141 +#: rc.cpp:1056 +#, no-c-format +msgid "Categories" +msgstr "Категории" -#: importdialog.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Import calendar/event at '%1' into KOrganizer." -msgstr "Внесете го календарот на „%1“ во КОрганизатор." +#. i18n: file filteredit_base.ui line 235 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:1059 +#, no-c-format +msgid "Show all except selected" +msgstr "Прикажи ги сите освен избраните" -#: importdialog.cpp:57 -msgid "Add as new calendar" -msgstr "Додај како нов календар" +#. i18n: file filteredit_base.ui line 244 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:1062 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, this filter will show all items which do not " +"contain the selected categories." +msgstr "" -#: importdialog.cpp:59 -msgid "Merge into existing calendar" -msgstr "Спои во постоечкиот календар" +#. i18n: file filteredit_base.ui line 252 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:1065 +#, no-c-format +msgid "Show only selected" +msgstr "Прикажи ги само избраните" -#: importdialog.cpp:62 -msgid "Open in separate window" -msgstr "Отвори во посебен прозорец" +#. i18n: file filteredit_base.ui line 261 +#: rc.cpp:153 rc.cpp:1068 +#, no-c-format +msgid "" +"When this option is enabled, this filter will show all items containing at " +"least the selected items." +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Import &Event/Calendar (ICS-/VCS-File)..." -msgstr "Внеси &календар..." +#. i18n: file filteredit_base.ui line 269 +#: rc.cpp:156 rc.cpp:1071 +#, no-c-format +msgid "Change..." +msgstr "Измени..." -#: actionmanager.cpp:257 -msgid "&Import From UNIX Ical tool (.calendar-File)" +#. i18n: file filteredit_base.ui line 282 +#: rc.cpp:159 rc.cpp:1074 +#, no-c-format +msgid "Hide to-dos not assigned to me" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "Get &Hot New Stuff..." -msgstr "Земи ги &последните новости..." - -#: actionmanager.cpp:263 -msgid "Export &Web Page..." -msgstr "Изнеси &веб-страница..." +#. i18n: file filteredit_base.ui line 289 +#: rc.cpp:162 rc.cpp:1077 +#, no-c-format +msgid "" +"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone else." +"
                    \n" +"Only to-dos which have least one attendee will be checked. If you are not in " +"the list of attendees the to-do will be hidden." +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:266 -msgid "&iCalendar..." -msgstr "&iCalendar..." +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 16 +#: rc.cpp:166 rc.cpp:1585 +#, no-c-format +msgid "Alarms" +msgstr "Аларми" -#: actionmanager.cpp:269 -msgid "&vCalendar..." -msgstr "&vCalendar..." +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 30 +#: rc.cpp:169 rc.cpp:259 rc.cpp:1588 rc.cpp:1678 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time Offset" +msgstr "Растојание" -#: actionmanager.cpp:272 -msgid "Upload &Hot New Stuff..." -msgstr "" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 91 +#: rc.cpp:184 rc.cpp:1603 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "after the start" +msgstr "по почетокот" -#: actionmanager.cpp:278 -msgid "Archive O&ld Entries..." -msgstr "Архивирај ги &старите ставки..." +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 96 +#: rc.cpp:187 rc.cpp:1606 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "before the end" +msgstr "пред крајот" -#: actionmanager.cpp:280 -msgid "" -"_: delete completed to-dos\n" -"Pur&ge Completed To-dos" -msgstr "Избриши &ги довршените задачи" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 101 +#: rc.cpp:190 rc.cpp:1609 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "after the end" +msgstr "по крајот" -#: actionmanager.cpp:338 -msgid "What's &Next" -msgstr "Што е след&но" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 134 +#: rc.cpp:193 rc.cpp:1612 +#, no-c-format +msgid "&How often:" +msgstr "&Колку често:" -#: actionmanager.cpp:342 -msgid "&Day" -msgstr "&Ден" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 148 +#: rc.cpp:196 rc.cpp:1615 +#, no-c-format +msgid " time(s)" +msgstr " пати" -#: actionmanager.cpp:351 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: &Next Day\n" -"Ne&xt %n Days" -msgstr "" -"Следе&н %n ден\n" -"След&ни %n дена\n" -"След&ни %n дена" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 165 +#: rc.cpp:199 rc.cpp:1618 +#, no-c-format +msgid "&Interval:" +msgstr "&Интервал:" -#: actionmanager.cpp:353 -msgid "W&ork Week" -msgstr "Раб&отна недела" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 184 +#: rc.cpp:202 rc.cpp:1621 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Repeat:" +msgstr "Повторување" -#: actionmanager.cpp:357 -msgid "&Week" -msgstr "&Недела" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 195 +#: rc.cpp:205 rc.cpp:1624 +#, no-c-format +msgid "every " +msgstr "секои " -#: actionmanager.cpp:361 -msgid "&Month" -msgstr "&Месец" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 198 +#: rc.cpp:208 rc.cpp:1627 +#, no-c-format +msgid " minute(s)" +msgstr " минути" -#: actionmanager.cpp:365 -msgid "&List" -msgstr "&Листа" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 216 +#: rc.cpp:211 rc.cpp:256 rc.cpp:1630 rc.cpp:1675 +#, no-c-format +msgid "Type" +msgstr "Тип" -#: actionmanager.cpp:369 -msgid "&To-do List" -msgstr "Лис&та на задачи" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 258 +#: rc.cpp:214 rc.cpp:1633 +#, no-c-format +msgid "&Reminder Dialog" +msgstr "&Дијалог за потсетник" -#: actionmanager.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "&Journal" -msgstr "&Дневник" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 269 +#: rc.cpp:217 rc.cpp:1636 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&udio" +msgstr "Аудио" -#: actionmanager.cpp:377 -msgid "&Timeline View" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 277 +#: koeditoralarms.cpp:116 rc.cpp:220 rc.cpp:1639 +#, no-c-format +msgid "Program" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:383 -#, fuzzy -msgid "&Refresh" -msgstr "Reeh" - -#: actionmanager.cpp:391 -msgid "F&ilter" -msgstr "Ф&илтер" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 288 +#: koeditoralarms.cpp:119 koeditordetails.cpp:200 koprefsdialog.cpp:903 +#: rc.cpp:223 rc.cpp:423 rc.cpp:948 rc.cpp:1642 +#, no-c-format +msgid "Email" +msgstr "Е-пошта" -#: actionmanager.cpp:406 -msgid "Zoom In Horizontally" -msgstr "" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 347 +#: rc.cpp:226 rc.cpp:1645 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Reminder Dialog &text:" +msgstr "Дијалог за потсетник" -#: actionmanager.cpp:409 -msgid "Zoom Out Horizontally" -msgstr "" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 379 +#: rc.cpp:229 rc.cpp:1648 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Audio &file:" +msgstr "Звучна &датотека:" -#: actionmanager.cpp:412 -msgid "Zoom In Vertically" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 390 +#: rc.cpp:232 rc.cpp:1651 +#, no-c-format +msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:415 -msgid "Zoom Out Vertically" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 431 +#: rc.cpp:235 rc.cpp:1654 +#, no-c-format +msgid "&Program file:" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "Go to &Today" -msgstr "Оди на &денешниот ден" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 442 +#: rc.cpp:238 rc.cpp:1657 +#, no-c-format +msgid "*.*|All files" +msgstr "*.*|Сите датотеки" -#: actionmanager.cpp:428 -msgid "Go &Backward" -msgstr "" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 450 +#: rc.cpp:241 rc.cpp:1660 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Program ar&guments:" +msgstr "Ар&гументи:" -#: actionmanager.cpp:440 -msgid "Go &Forward" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 499 +#: rc.cpp:244 rc.cpp:1663 +#, no-c-format +msgid "Email &message text:" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:450 -msgid "New E&vent..." -msgstr "Нов &настан..." - -#: actionmanager.cpp:454 kotodoview.cpp:464 -msgid "New &To-do..." -msgstr "Нова &задача..." - -#: actionmanager.cpp:458 kotodoview.cpp:466 -msgid "New Su&b-to-do..." -msgstr "Нова по&дзадача..." - -#: actionmanager.cpp:464 -msgid "New &Journal..." -msgstr "Нов &дневник..." - -#: actionmanager.cpp:469 actionmanager.cpp:1461 actionmanager.cpp:1489 -#: koeventpopupmenu.cpp:53 kotodoview.cpp:454 -msgid "&Show" -msgstr "Пр&икажи" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 520 +#: rc.cpp:247 rc.cpp:1666 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Email &address(es):" +msgstr "&Е-поштенска адреса" -#: actionmanager.cpp:472 actionmanager.cpp:1462 actionmanager.cpp:1490 -#: koeventpopupmenu.cpp:55 kotodoview.cpp:456 resourceview.cpp:715 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Уреди..." +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 560 +#: rc.cpp:253 rc.cpp:1672 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "D&uplicate" +msgstr "&Удвои" -#: actionmanager.cpp:479 -msgid "&Make Sub-to-do Independent" -msgstr "Направи ја подзадачата &независна" +#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 605 +#: rc.cpp:262 rc.cpp:1681 +#, no-c-format +msgid "Repeat" +msgstr "Повторување" -#: actionmanager.cpp:498 -msgid "&Publish Item Information..." +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 31 +#: rc.cpp:265 rc.cpp:2047 +#, no-c-format +msgid "P&ublish" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:503 -msgid "Send &Invitation to Attendees" -msgstr "&Испрати покана на присутните" - -#: actionmanager.cpp:511 -msgid "Re&quest Update" +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 42 +#: rc.cpp:268 rc.cpp:2050 +#, no-c-format +msgid "" +"By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar " +"into account when inviting you for a meeting. Only the times you have already " +"busy are published, not why they are busy. For Kolab2 Server leave this " +"disabled (the information is generated on the server)." msgstr "" -#: actionmanager.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Send &Cancelation to Attendees" -msgstr "&Испрати покана на присутните" - -#: actionmanager.cpp:525 -msgid "Send Status &Update" +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 53 +#: rc.cpp:271 rc.cpp:2053 +#, no-c-format +msgid "Publish your free/&busy information automatically" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:533 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 58 +#: rc.cpp:274 rc.cpp:2056 +#, no-c-format msgid "" -"_: counter proposal\n" -"Request Chan&ge" -msgstr "Барај &промена" - -#: actionmanager.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "&Send as iCalendar..." -msgstr "&iCalendar..." - -#: actionmanager.cpp:545 -#, fuzzy -msgid "&Mail Free Busy Information..." -msgstr "Уредете ја локацијата за „слободно/зафатено“" - -#: actionmanager.cpp:550 -msgid "&Upload Free Busy Information" +"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" +"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy " +"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n" +"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as " +"the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and " +"manages the access to it from other users." msgstr "" -#: actionmanager.cpp:556 -msgid "&Addressbook" -msgstr "&Адресар" - -#: actionmanager.cpp:567 -msgid "Show Date Navigator" -msgstr "Прикажи навигатор на датуми" - -#: actionmanager.cpp:570 -msgid "Show To-do View" +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 74 +#: rc.cpp:279 rc.cpp:2061 +#, no-c-format +msgid "Minimum time between uploads (in minutes):" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:573 -#, fuzzy -msgid "Show Item Viewer" -msgstr "Прикажи преглед на ресурси" - -#: actionmanager.cpp:592 -msgid "Show Resource View" -msgstr "Прикажи преглед на ресурси" - -#: actionmanager.cpp:595 -msgid "Show &Resource Buttons" -msgstr "Прикажи копчиња за &ресурси" - -#: actionmanager.cpp:610 -msgid "Configure &Date && Time..." -msgstr "Конфигурирај &датум и време..." - -#: actionmanager.cpp:617 -msgid "Manage View &Filters..." -msgstr "Менаџирај &филтри за преглед..." - -#: actionmanager.cpp:620 -msgid "Manage C&ategories..." -msgstr "Менаџирај &категории..." - -#: actionmanager.cpp:624 -msgid "&Configure Calendar..." -msgstr "&Конфигурирај календар..." - -#: actionmanager.cpp:649 actionmanager.cpp:651 -msgid "Filter: " -msgstr "Филтер:" - -#: actionmanager.cpp:713 actionmanager.cpp:801 actionmanager.cpp:1191 -#: previewdialog.cpp:140 -msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files" -msgstr "*.vcs *.ics|Датотеки со календари" - -#: actionmanager.cpp:752 -#, fuzzy +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 80 +#: rc.cpp:282 rc.cpp:285 rc.cpp:2064 rc.cpp:2067 +#, no-c-format msgid "" -"You have no .calendar file in your home directory.\n" -"Import cannot proceed.\n" +"Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. " +"This configuration is only effective in case you choose to publish your " +"information automatically." msgstr "" -"Немате ical-датотека во вашиот домашен именик.\n" -"Внесувањето не може да продолжи.\n" -#: actionmanager.cpp:775 -msgid "" -"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical into " -"the currently opened calendar." +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 109 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:2070 +#, no-c-format +msgid "Publish" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:781 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 115 +#: rc.cpp:291 rc.cpp:294 rc.cpp:300 rc.cpp:2073 rc.cpp:2076 rc.cpp:2082 +#, no-c-format msgid "" -"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical " -"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant data " -"was correctly imported." +"Configure the number of calendar days you wish to be published and available to " +"others here." msgstr "" -#: actionmanager.cpp:785 -msgid "ICal Import Successful with Warning" +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 140 +#: rc.cpp:297 rc.cpp:2079 +#, no-c-format +msgid "days of free/busy information" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:788 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 170 +#: rc.cpp:303 rc.cpp:367 rc.cpp:2085 rc.cpp:2149 +#, no-c-format +msgid "Server Information" +msgstr "Информации за серверот" + +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 185 +#: rc.cpp:306 rc.cpp:342 rc.cpp:2088 rc.cpp:2124 +#, no-c-format msgid "" -"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; import " -"has failed." +"Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be " +"published here.\n" +"Ask the server administrator for this information." msgstr "" -#: actionmanager.cpp:792 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 193 +#: rc.cpp:310 rc.cpp:2092 +#, no-c-format +msgid "Remember p&assword" +msgstr "Запамети ја лозинкат&а" + +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 197 +#: rc.cpp:313 rc.cpp:416 rc.cpp:2095 rc.cpp:2198 +#, no-c-format msgid "" -"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; " -"import has failed." +"Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you " +"each time it uploads your Free/Busy information, by storing it in the " +"configuration file.\n" +"For security reasons, it is not recommended to store your password in the " +"configuration file." msgstr "" -#: actionmanager.cpp:874 -msgid "New calendar '%1'." -msgstr "Нов календар „%1“." - -#: actionmanager.cpp:909 -msgid "Cannot download calendar from '%1'." -msgstr "Не можам да го симнам календарот од „%1“." - -#: actionmanager.cpp:947 -msgid "Added calendar resource for URL '%1'." -msgstr "" +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 205 +#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:59 rc.cpp:317 rc.cpp:2099 +#, no-c-format +msgid "Password:" +msgstr "Лозинка:" -#: actionmanager.cpp:955 -msgid "Unable to create calendar resource '%1'." +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 211 +#: rc.cpp:320 rc.cpp:323 rc.cpp:407 rc.cpp:410 rc.cpp:2102 rc.cpp:2105 +#: rc.cpp:2189 rc.cpp:2192 +#, no-c-format +msgid "Enter your groupware server login password here." msgstr "" -#: actionmanager.cpp:966 -msgid "Merged calendar '%1'." +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 238 +#: rc.cpp:326 rc.cpp:334 rc.cpp:391 rc.cpp:399 rc.cpp:2108 rc.cpp:2116 +#: rc.cpp:2173 rc.cpp:2181 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the login information relative to your account on the server here.\n" +"\n" +"A Kolab2 server specificity: Registered your UID (Unique IDentifier). By " +"default your UID would be your email address on the Kolab2 server but it may " +"also be different. In the last case enter your UID." msgstr "" -#: actionmanager.cpp:969 -msgid "Opened calendar '%1'." -msgstr "" +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 246 +#: rc.cpp:331 rc.cpp:2113 +#, no-c-format +msgid "Username:" +msgstr "Корисничко име:" -#: actionmanager.cpp:994 -msgid "" -"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to save " -"in vCalendar format." -msgstr "" +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 273 +#: rc.cpp:339 rc.cpp:370 rc.cpp:2121 rc.cpp:2152 +#, no-c-format +msgid "Server URL:" +msgstr " URL на сервер:" -#: actionmanager.cpp:996 -msgid "Format Conversion" -msgstr "Конверзија на формат" +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 309 +#: rc.cpp:346 rc.cpp:2128 +#, no-c-format +msgid "&Retrieve" +msgstr "П&реземи" -#: actionmanager.cpp:1020 -msgid "Cannot upload calendar to '%1'" +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 320 +#: rc.cpp:349 rc.cpp:2131 +#, no-c-format +msgid "" +"By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take " +"their calendar into account when inviting them to a meeting." msgstr "" -#: actionmanager.cpp:1033 -msgid "Saved calendar '%1'." +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 331 +#: rc.cpp:352 rc.cpp:2134 +#, no-c-format +msgid "Retrieve other peoples' free/&busy information automatically" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:1064 -msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"" +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 334 +#: rc.cpp:355 rc.cpp:2137 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to retrieve other peoples' Free/Busy information automatically. " +"Note that you have to fill the correct server information to make this " +"possible." msgstr "" -#: actionmanager.cpp:1098 -#, fuzzy -msgid "Could not upload file." -msgstr "Не можам да ја подигнам датотеката." +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 345 +#: rc.cpp:358 rc.cpp:2140 +#, no-c-format +msgid "Use full email &address for retrieval" +msgstr "Користи целосна &е-пошт. адреса за преземање." -#: actionmanager.cpp:1139 -#, c-format -msgid "Unable to save calendar to the file %1." -msgstr "Не можам да го зачувам календарот во датотеката %1." +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 348 +#: rc.cpp:361 rc.cpp:2143 +#, no-c-format +msgid "" +"Set this to retrieve user@domain.ifb instead of user.ifb from the server" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:1164 +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 351 +#: rc.cpp:364 rc.cpp:2146 +#, no-c-format msgid "" -"The calendar has been modified.\n" -"Do you want to save it?" +"Check this box to download a free/busy file in the format \"user@domain.ifb\" " +"(for example joe@company.com.ifb). Otherwise, it will download a free/busy file " +"in the format user.ifb (for example joe.ifb). Ask the server Administrator if " +"you are not sure about how to configure this option." msgstr "" -"Календарот е променет.\n" -"Дали сакате да го зачувате?" -#: actionmanager.cpp:1267 -#, c-format +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 390 +#: rc.cpp:373 rc.cpp:382 rc.cpp:2155 rc.cpp:2164 +#, no-c-format msgid "" -"_n: &Next Day\n" -"&Next %n Days" +"Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published " +"here.\n" +"Ask the server administrator for this information.\n" +"Here is a Kolab2 Server URL example: \"https://kolab2.example.com/freebusy/\"\n" +"Here is a generic server example: \"http://myserver.net/%u@%d/?internal.ics\"\n" +"%u expands to the username, and %d expands to the domain name.\n" +"Alternatively, you can specify a full path to the Free/Busy file,\n" +"For example: \"https://kolab2.example.com/freebusy/user.xfb\"" msgstr "" -"Следе&н %n ден\n" -"След&ни %n дена\n" -"След&ни %n дена" -#: actionmanager.cpp:1301 -msgid "Could not start control module for date and time format." -msgstr "Не можам да го стартувам контролниот модул за формат на датум и време." +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 446 +#: rc.cpp:396 rc.cpp:2178 +#, no-c-format +msgid "User&name:" +msgstr "Корис&нично име:" -#: actionmanager.cpp:1447 -msgid "&Show Event" -msgstr "Прикажи &настан" +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 462 +#: rc.cpp:404 rc.cpp:2186 +#, no-c-format +msgid "Passwor&d:" +msgstr "Лозинк&а:" -#: actionmanager.cpp:1448 -msgid "&Edit Event..." -msgstr "Ур&еди настан..." +#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 492 +#: rc.cpp:413 rc.cpp:2195 +#, no-c-format +msgid "Re&member password" +msgstr "&Запамети ја лозинката" -#: actionmanager.cpp:1449 -msgid "&Delete Event" -msgstr "&Избриши настан" +#. i18n: file publishdialog_base.ui line 28 +#: koeditordetails.cpp:199 koprefsdialog.cpp:1106 rc.cpp:420 rc.cpp:945 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: actionmanager.cpp:1453 -msgid "&Show To-do" -msgstr "" +#. i18n: file publishdialog_base.ui line 65 +#: rc.cpp:429 rc.cpp:954 +#, no-c-format +msgid "Email:" +msgstr "Е-пошта:" -#: actionmanager.cpp:1454 -msgid "&Edit To-do..." -msgstr "" +#. i18n: file publishdialog_base.ui line 94 +#: rc.cpp:435 rc.cpp:960 +#, no-c-format +msgid "Select &Addressee..." +msgstr "Избери од &адресар..." -#: actionmanager.cpp:1455 -msgid "&Delete To-do" -msgstr "" +#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 16 +#: rc.cpp:441 rc.cpp:1570 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Template Management" +msgstr "Менаџмент на шаблони" -#: actionmanager.cpp:1579 +#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 57 +#: rc.cpp:450 rc.cpp:1579 +#, no-c-format msgid "" -"\"%1\" is read-only. Please select a writable calendar before attempting to " -"create a new item." +"Select a template and click Apply Template to apply it to the current " +"event or task. Click New to create a new template based on the current " +"event or task." msgstr "" -#: actionmanager.cpp:1582 -#, fuzzy -msgid "Read-only calendar" -msgstr "Испечатете календар" - -#: actionmanager.cpp:1612 -msgid "" -"You have no active, writable event folder so saving will not be possible.\n" -"Please create or activate at least one writable event folder and try again." +#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 65 +#: rc.cpp:453 rc.cpp:1582 templatemanagementdialog.cpp:50 +#, no-c-format +msgid "Apply Template" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:1616 -msgid "" -"You have no active, writable to-do (task) folders so saving will not be " -"possible.\n" -"Please create or activate at least one writable to-do folder and try again." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 11 +#: rc.cpp:456 rc.cpp:1081 +#, no-c-format +msgid "Enable automatic saving of manually opened calendar files" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:1620 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 12 +#: rc.cpp:459 rc.cpp:1084 +#, no-c-format msgid "" -"You have no active, writable journal folder so saving will not be possible.\n" -"Please create or activate at least one writable journal folder and try again." +"Check this box to save your calendar file automatically when you exit " +"KOrganizer without asking and periodically, as you work. This setting does not " +"affect the automatic saving of the standard calendar, which is automatically " +"saved after each change." msgstr "" -#: actionmanager.cpp:1624 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 16 +#: rc.cpp:462 rc.cpp:1087 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Save &interval in minutes" +msgstr "&Интервал за зачувување во минути:" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 17 +#: rc.cpp:465 rc.cpp:1090 +#, no-c-format msgid "" -"You have no active, writable calendar folder so saving will not be possible.\n" -"Please create or activate at least one writable calendar folder and try again." +"Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. " +"This setting only applies to files that are opened manually. The standard " +"TDE-wide calendar is automatically saved after each change." msgstr "" -#: actionmanager.cpp:1630 -#, fuzzy -msgid "No writable calendar" -msgstr "Не е пронајден соодветен датум." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 22 +#: rc.cpp:468 rc.cpp:1093 +#, no-c-format +msgid "Confirm deletes" +msgstr "Потврди бришења" -#: actionmanager.cpp:1671 actionmanager.cpp:1794 -msgid "Attach as &link" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 23 +#: rc.cpp:471 rc.cpp:1096 +#, no-c-format +msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items." msgstr "" -#: actionmanager.cpp:1672 actionmanager.cpp:1795 -#, fuzzy -msgid "Attach &inline" -msgstr "П&рилози" - -#: actionmanager.cpp:1673 -msgid "Attach inline &without attachments" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 28 +#: rc.cpp:474 rc.cpp:1099 +#, no-c-format +msgid "Archive events" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:1675 actionmanager.cpp:1797 koeditorattachments.cpp:601 -msgid "C&ancel" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 32 +#: rc.cpp:477 rc.cpp:1102 +#, no-c-format +msgid "Archive to-dos" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:1705 -msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 37 +#: rc.cpp:480 rc.cpp:1105 +#, no-c-format +msgid "Regularly archive events" msgstr "" -#: actionmanager.cpp:1706 -#, fuzzy -msgid "Remove Attachments" -msgstr "П&рилози" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 41 +#: rc.cpp:483 rc.cpp:1108 +#, no-c-format +msgid "What to do when archiving" +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:1895 -msgid "Undo (%1)" -msgstr "Врати (%1)" - -#: actionmanager.cpp:1907 -msgid "Redo (%1)" -msgstr "Повтори (%1)" - -#: actionmanager.cpp:1919 -msgid "" -"The calendar contains unsaved changes. Do you want to save them before exiting?" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 44 +#: rc.cpp:486 rc.cpp:1111 +#, no-c-format +msgid "Delete old events" msgstr "" -"Календарот содржи неснимени измени. Дали сакате да ги зачувате пред да " -"напуштите?" -#: actionmanager.cpp:1924 -msgid "Unable to save the calendar. Do you still want to close this window?" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 47 +#: rc.cpp:489 rc.cpp:1114 +#, no-c-format +msgid "Archive old events to a separate file" msgstr "" -"Не можам да го зачувам календарот. Дали сѐ уште сакате да го затворите " -"прозорецов?" - -#: actionmanager.cpp:1945 -msgid "Unable to exit. Saving still in progress." -msgstr "Не можам да напуштам. Зачувувањето е сѐ уште во тек." -#: actionmanager.cpp:1984 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 53 +#: rc.cpp:492 rc.cpp:1117 +#, no-c-format msgid "" -"Saving of '%1' failed. Check that the resource is properly configured.\n" -"Ignore problem and continue without saving or cancel save?" +"If auto-archiving is enabled, events older than this amount will be archived. " +"The unit of this value is specified in another field." msgstr "" -"Зачувувањето на „%1“ не успеа. Проверете дали е ресурсот правилно " -"конфигуриран.\n" -"Ќе го игнорирате проблемот и ќе продолжите без зачувување или го откажувате " -"зачувувањето?" -#: actionmanager.cpp:1987 -msgid "Save Error" -msgstr "Грешка при зачувување" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 57 +#: rc.cpp:495 rc.cpp:1120 +#, no-c-format +msgid "The unit in which the expiry time is expressed." +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:2009 -msgid "URL '%1' is invalid." -msgstr "URL „%1“ не е валидно." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 60 +#: rc.cpp:498 rc.cpp:1123 +#, no-c-format +msgid "In days" +msgstr "Во денови" -#: actionmanager.cpp:2025 -#, fuzzy -msgid "Unable to open the calendar" -msgstr "Не можам да ја објавам ставката „%1“" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 63 +#: rc.cpp:501 rc.cpp:1126 +#, no-c-format +msgid "In weeks" +msgstr "Во недели" -#: archivedialog.cpp:55 -msgid "Archive/Delete Past Events and To-dos" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 66 +#: rc.cpp:504 rc.cpp:1129 +#, no-c-format +msgid "In months" +msgstr "Во месеци" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 72 +#: rc.cpp:507 rc.cpp:1132 +#, no-c-format +msgid "URL of the file where old events should be archived" msgstr "" -#: archivedialog.cpp:57 -msgid "&Archive" -msgstr "&Архивирај" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 76 +#: rc.cpp:510 rc.cpp:1135 +#, no-c-format +msgid "Export to HTML with every save" +msgstr "" -#: archivedialog.cpp:66 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 77 +#: rc.cpp:513 rc.cpp:1138 +#, no-c-format msgid "" -"Archiving saves old items into the given file and then deletes them in the " -"current calendar. If the archive file already exists they will be added. (How to restore)" +"Check this box to export the calendar to an HTML-file every time you save it. " +"By default, this file will be called calendar.html and placed in the user home " +"folder." msgstr "" -#: archivedialog.cpp:82 -msgid "Archive now items older than:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 81 +#: rc.cpp:516 rc.cpp:1141 +#, no-c-format +msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should" msgstr "" -#: archivedialog.cpp:87 -msgid "" -"The date before which items should be archived. All older events and to-dos " -"will be saved and deleted, the newer (and events exactly on that date) will be " -"kept." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 84 +#: rc.cpp:519 rc.cpp:1144 +#, no-c-format +msgid "Be added to the standard resource" msgstr "" -#: archivedialog.cpp:96 -msgid "Automaticall&y archive items older than:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 85 +#: rc.cpp:522 rc.cpp:1147 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries " +"using the standard resource." msgstr "" -#: archivedialog.cpp:99 -msgid "" -"If this feature is enabled, KOrganizer will regularly check if events and " -"to-dos have to be archived; this means you will not need to use this dialog box " -"again, except to change the settings." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 88 +#: rc.cpp:525 rc.cpp:1150 +#, no-c-format +msgid "Be asked which resource to use" msgstr "" -#: archivedialog.cpp:107 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 89 +#: rc.cpp:528 rc.cpp:1153 +#, no-c-format msgid "" -"The age of the events and to-dos to archive. All older items will be saved and " -"deleted, the newer will be kept." +"Select this option to choose the resource to be used to record the item each " +"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended " +"if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or " +"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. " msgstr "" -#: archivedialog.cpp:112 -msgid "Day(s)" -msgstr "денови" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 98 +#: rc.cpp:531 rc.cpp:1156 +#, no-c-format +msgid "Send copy to owner when mailing events" +msgstr "" -#: archivedialog.cpp:113 -msgid "Week(s)" -msgstr "недели" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 99 +#: rc.cpp:534 rc.cpp:1159 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to get a copy of all e-mail messages that KOrganizer sends at " +"your request to event attendees." +msgstr "" -#: archivedialog.cpp:114 -msgid "Month(s)" -msgstr "месеци" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 103 +#: rc.cpp:537 rc.cpp:1162 +#, no-c-format +msgid "Use email settings from Control Center" +msgstr "" -#: archivedialog.cpp:119 -msgid "Archive &file:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 104 +#: rc.cpp:540 rc.cpp:1165 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the " +"Trinity Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this " +"box to be able to specify your full name and e-mail." msgstr "" -#: archivedialog.cpp:123 -msgid "*.ics|iCalendar Files" -msgstr "*.ics|iCalendar-датотеки" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 108 +#: rc.cpp:543 rc.cpp:1168 +#, no-c-format +msgid "Full &name" +msgstr "Целосно &име" -#: archivedialog.cpp:125 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 109 +#: rc.cpp:546 rc.cpp:1171 +#, no-c-format msgid "" -"The path of the archive. The events and to-dos will be added to the archive " -"file, so any events that are already in the file will not be modified or " -"deleted. You can later load or merge the file like any other calendar. It is " -"not saved in a special format, it uses the iCalendar format. " +"Enter your full name here. This name will be displayed as \"Organizer\" in " +"to-dos and events you create." msgstr "" -#: archivedialog.cpp:134 -msgid "Type of Items to Archive" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 113 +#: rc.cpp:549 rc.cpp:1174 +#, no-c-format +msgid "E&mail address" +msgstr "&Е-поштенска адреса" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 114 +#: rc.cpp:552 rc.cpp:1177 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter here your e-mail address. This e-mail address will be used to identify " +"the owner of the calendar, and displayed in events and to-dos you create." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 141 -#: archivedialog.cpp:136 rc.cpp:990 searchdialog.cpp:72 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 118 +#: rc.cpp:555 rc.cpp:1180 #, no-c-format -msgid "&Events" -msgstr "&Настани" +msgid "Mail Client" +msgstr "Е-пошт. клиент" -#: archivedialog.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "Completed &To-dos" -msgstr "Избриши задача" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 121 +#: rc.cpp:558 rc.cpp:1183 +#, no-c-format +msgid "KMail" +msgstr "КПошта" -#: archivedialog.cpp:139 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 122 +#: rc.cpp:561 rc.cpp:1186 +#, no-c-format msgid "" -"Here you can select which items should be archived. Events are archived if they " -"ended before the date given above; to-dos are archived if they were finished " -"before the date." +"Select this option to use KMail as the mail transport. The mail transport is " +"used for groupware functionality." msgstr "" -#: archivedialog.cpp:144 -msgid "&Delete only, do not save" -msgstr "" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 125 +#: rc.cpp:564 rc.cpp:1189 +#, no-c-format +msgid "Sendmail" +msgstr "Sendmail" -#: archivedialog.cpp:147 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 126 +#: rc.cpp:567 rc.cpp:1192 +#, no-c-format msgid "" -"Select this option to delete old events and to-dos without saving them. It is " -"not possible to recover the events later." +"Select this option to use sendmail as the mail transport. The mail transport is " +"used for groupware functionality. Please check if you have sendmail installed " +"before selecting this option." msgstr "" -#: archivedialog.cpp:211 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 135 +#: koprefsdialog.cpp:166 rc.cpp:570 rc.cpp:1195 +#, no-c-format msgid "" -"The archive file name is not valid.\n" +"Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If your " +"city is not listed, select one which shares the same timezone. KOrganizer will " +"automatically adjust for daylight savings." msgstr "" +"Изберете ја вашата временска зона од паѓачката листа со локации. Ако го нема " +"вашиот град изберете некој што е во истата зона. КОрганизатор ќе направи " +"автоматски приспособувања за менувањето на времето." -#: koagendaview.cpp:320 koagendaview.cpp:815 multiagendaview.cpp:62 -msgid "All Day" -msgstr "Цел ден" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 138 +#: koprefsdialog.cpp:259 rc.cpp:573 rc.cpp:1198 +#, no-c-format +msgid "Use holiday region:" +msgstr "Користи регион за празници:" -#: koeditorgeneralevent.cpp:99 koeditorgeneraltodo.cpp:100 -msgid "Date && Time" -msgstr "Датум и време" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 139 +#: koprefsdialog.cpp:260 rc.cpp:576 rc.cpp:1201 +#, no-c-format +msgid "" +"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays " +"are shown as non-working days in the date navigator, the agenda view, etc." +msgstr "" +"Изберете тука од кој регион сакате да ги користите празниците. Дефинираните " +"празници се прикажани како неработни денови во навигаторот на датуми и во " +"другите прегледи." -#: koeditorgeneralevent.cpp:101 -msgid "Sets options related to the date and time of the event or to-do." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 142 +#: rc.cpp:579 rc.cpp:1204 +#, no-c-format +msgid "Default appointment time" msgstr "" -#: koeditorgeneralevent.cpp:111 -msgid "&Start:" -msgstr "&Почеток:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 143 +#: rc.cpp:582 rc.cpp:1207 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the default time for events here. The default is used if you do not " +"supply a start time." +msgstr "" -#: koeditorgeneralevent.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "&End:" -msgstr "&Крај:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 147 +#: rc.cpp:585 rc.cpp:1210 +#, no-c-format +msgid "Default duration of new appointment (HH:MM)" +msgstr "" -#: koeditorgeneralevent.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "All-&day" -msgstr "Цел ден" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 148 +#: rc.cpp:588 rc.cpp:1213 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter default duration for events here. The default is used if you do not " +"supply an end time." +msgstr "" -#: koeditorgeneralevent.cpp:150 koeditorgeneraltodo.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Recurrence:" -msgstr "Повтор&ување" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 153 +#: rc.cpp:591 rc.cpp:1216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default reminder time" +msgstr "Стандардно време на потсетување:" -#: koeditorgeneralevent.cpp:162 koeditorgeneraltodo.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "Reminder:" -msgstr "&Потсетник:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 154 +#: rc.cpp:594 rc.cpp:1219 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the default reminder time for all newly created items. The time unit is " +"specified in the adjacent combobox." +msgstr "" -#: koeditorgeneralevent.cpp:182 -msgid "S&how time as:" -msgstr "П&рикажи време како:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 155 +#: rc.cpp:597 rc.cpp:1222 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default time for reminders" +msgstr "Стандардно време на потсетување:" -#: koeditorgeneralevent.cpp:183 -msgid "Sets how this time will appear on your Free/Busy information." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 159 +#: rc.cpp:600 rc.cpp:1225 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the default reminder time units for all newly created items. The time is " +"specified in the adjacent spinbox." msgstr "" -#: koeditorgeneralevent.cpp:190 -msgid "Busy" -msgstr "зафатен" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 160 +#: rc.cpp:603 rc.cpp:1228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default time unit for reminders" +msgstr "Стандардно време на потсетување:" -#: koeditorgeneralevent.cpp:191 -msgid "Free" -msgstr "слободен" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 164 +#: rc.cpp:606 rc.cpp:1231 +#, no-c-format +msgid "Enable a default sound file for audio reminders" +msgstr "" -#: koeditorgeneralevent.cpp:205 -msgid "You have not yet definitely responded to this invitation." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 165 +#: rc.cpp:609 rc.cpp:1234 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box if you want to enable the specified file to be used as the " +"default sound file for new reminders. You can always specify another file in " +"the Advanced Reminder accessible from the Event or To-do editors." msgstr "" -#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:208 -msgid "Accept" -msgstr "Прифати" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 169 +#: rc.cpp:612 rc.cpp:1237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default audio file" +msgstr "Стандарден календар" -#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:212 -msgid "Decline" -msgstr "Одбиј" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 170 +#: rc.cpp:615 rc.cpp:1240 +#, no-c-format +msgid "" +"Set a file to be used as the default sound file for new reminders. You can " +"always specify another file in the Advanced Reminder accessible from the Event " +"or To-do editors." +msgstr "" -#: koeditorgeneralevent.cpp:434 koeditorgeneralevent.cpp:448 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:155 -msgid "Duration: " -msgstr "Траење: " +#. i18n: file korganizer.kcfg line 173 +#: rc.cpp:618 rc.cpp:1243 +#, no-c-format +msgid "Enable reminders for new Events" +msgstr "" -#: koeditorgeneralevent.cpp:435 -#, c-format +#. i18n: file korganizer.kcfg line 174 +#: rc.cpp:621 rc.cpp:1246 +#, no-c-format msgid "" -"_n: 1 Day\n" -"%n Days" +"Check this box if you want to enable reminders for all newly created Events. " +"You can always turn-off the reminders in the Event editor dialog." msgstr "" -"%n ден\n" -"%n дена\n" -"%n дена" -#: koeditoralarms.cpp:173 koeditorgeneralevent.cpp:450 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:352 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 hour\n" -"%n hours" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 175 +#: rc.cpp:624 rc.cpp:1249 +#, no-c-format +msgid "By default, enable reminders for new events" msgstr "" -"%n час\n" -"%n часа\n" -"%n часа" -#: koeditorgeneralevent.cpp:454 -msgid ", " -msgstr " " +#. i18n: file korganizer.kcfg line 179 +#: rc.cpp:627 rc.cpp:1252 +#, no-c-format +msgid "Enable reminders for new To-dos" +msgstr "" -#: koeditoralarms.cpp:176 koeditorgeneralevent.cpp:457 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:355 -#, c-format +#. i18n: file korganizer.kcfg line 180 +#: rc.cpp:630 rc.cpp:1255 +#, no-c-format msgid "" -"_n: 1 minute\n" -"%n minutes" +"Check this box if you want to enable reminders for all newly created To-dos. " +"You can always turn-off the reminders in the To-do editor dialog." msgstr "" -"%n минута\n" -"%n минути\n" -"%n минути" -#: koeditorgeneralevent.cpp:465 -msgid "" -"Shows the duration of the event or to-do with the current start and end dates " -"and times." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 181 +#: rc.cpp:633 rc.cpp:1258 +#, no-c-format +msgid "By default, enable reminders for new to-dos" msgstr "" -#: koeditorgeneralevent.cpp:482 -msgid "From: %1 To: %2 %3" -msgstr "Од: %1 до: %2 %3" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 188 +#: rc.cpp:636 rc.cpp:1261 +#, no-c-format +msgid "Hour size" +msgstr "Големина на час" -#: koeditorgeneralevent.cpp:495 -msgid "Please specify a valid start time, for example '%1'." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 189 +#: rc.cpp:639 rc.cpp:1264 +#, no-c-format +msgid "" +"Select on this spin box the height of the hour rows in the schedule view." msgstr "" -#: koeditorgeneralevent.cpp:502 -msgid "Please specify a valid end time, for example '%1'." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 195 +#: rc.cpp:642 rc.cpp:1267 +#, no-c-format +msgid "Show events that recur daily in date navigator" msgstr "" -#: koeditorgeneralevent.cpp:510 -msgid "Please specify a valid start date, for example '%1'." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 196 +#: rc.cpp:645 rc.cpp:1270 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold " +"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other " +"(non daily recurring) events." msgstr "" -#: koeditorgeneralevent.cpp:517 -msgid "Please specify a valid end date, for example '%1'." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 200 +#: rc.cpp:648 rc.cpp:1273 +#, no-c-format +msgid "Show events that recur weekly in date navigator" msgstr "" -#: koeditorgeneralevent.cpp:533 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 201 +#: rc.cpp:651 rc.cpp:1276 +#, no-c-format msgid "" -"The event ends before it starts.\n" -"Please correct dates and times." +"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold " +"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other " +"(non weekly recurring) events." msgstr "" -#: koprefsdialog.cpp:103 -msgid "Saving Calendar" -msgstr "Зачувувам календар" - -#: koprefsdialog.cpp:165 -msgid "Timezone:" -msgstr "Временска зона:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 205 +#: rc.cpp:654 rc.cpp:1279 +#, no-c-format +msgid "Week numbers select a work week when in work week view" +msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 135 -#: koprefsdialog.cpp:166 rc.cpp:570 rc.cpp:1200 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 206 +#: rc.cpp:657 rc.cpp:1282 #, no-c-format msgid "" -"Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If your " -"city is not listed, select one which shares the same timezone. KOrganizer will " -"automatically adjust for daylight savings." +"Check this box to select a work week when clicking on date navigator's week " +"numbers or uncheck it to chose the whole week." msgstr "" -"Изберете ја вашата временска зона од паѓачката листа со локации. Ако го нема " -"вашиот град изберете некој што е во истата зона. КОрганизатор ќе направи " -"автоматски приспособувања за менувањето на времето." -#: koeditoralarms.cpp:125 koeditorattachments.cpp:198 koprefsdialog.cpp:179 -msgid "Unknown" -msgstr "Непознато" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 210 +#: rc.cpp:660 rc.cpp:1285 +#, no-c-format +msgid "Enable tooltips displaying summary of events" +msgstr "" -#: koprefsdialog.cpp:210 -msgid "[No selection]" -msgstr "[Без избор]" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 211 +#: rc.cpp:663 rc.cpp:1288 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to display an event summary tooltip when hovering the mouse over " +"an event." +msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 138 -#: koprefsdialog.cpp:259 rc.cpp:573 rc.cpp:1203 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 215 +#: rc.cpp:666 rc.cpp:1291 #, no-c-format -msgid "Use holiday region:" -msgstr "Користи регион за празници:" +msgid "Show to-dos in day, week and month views" +msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 139 -#: koprefsdialog.cpp:260 rc.cpp:576 rc.cpp:1206 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 216 +#: rc.cpp:669 rc.cpp:1294 #, no-c-format msgid "" -"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays " -"are shown as non-working days in the date navigator, the agenda view, etc." +"Check this box to display to-dos in the day, week, and month view. This is " +"helpful when you have a lot of (recurring) to-dos." msgstr "" -"Изберете тука од кој регион сакате да ги користите празниците. Дефинираните " -"празници се прикажани како неработни денови во навигаторот на датуми и во " -"другите прегледи." -#: koprefsdialog.cpp:296 -msgid "(None)" -msgstr "(Нема)" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 220 +#: rc.cpp:672 rc.cpp:1297 +#, no-c-format +msgid "Enable scrollbars in month view cells" +msgstr "" -#: koprefsdialog.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Reminders" -msgstr "Потсетник" - -#: koprefsdialog.cpp:328 -msgid "Default reminder time:" -msgstr "Стандардно време на потсетување:" - -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 66 -#: koeditorgeneral.cpp:232 koprefsdialog.cpp:335 korgac/alarmdialog.cpp:157 -#: rc.cpp:172 rc.cpp:2069 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 221 +#: rc.cpp:675 rc.cpp:1300 #, no-c-format -msgid "minute(s)" -msgstr "минути" +msgid "" +"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month view; " +"they will only appear when needed though." +msgstr "" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 71 -#: koeditorgeneral.cpp:233 koprefsdialog.cpp:336 korgac/alarmdialog.cpp:158 -#: rc.cpp:175 rc.cpp:2072 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 225 +#: rc.cpp:678 rc.cpp:1303 #, no-c-format -msgid "hour(s)" -msgstr "часови" +msgid "Time range selection in agenda view starts event editor" +msgstr "" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 76 -#: koeditorgeneral.cpp:234 koeditorrecurrence.cpp:167 koprefsdialog.cpp:337 -#: korgac/alarmdialog.cpp:159 rc.cpp:178 rc.cpp:2075 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 226 +#: rc.cpp:681 rc.cpp:1306 #, no-c-format -msgid "day(s)" -msgstr "дена" +msgid "" +"Check this box to start the event editor automatically when you select a time " +"range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the mouse from " +"the start time to the end time of the event you are about to plan." +msgstr "" -#: koprefsdialog.cpp:349 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 231 +#: rc.cpp:684 rc.cpp:1309 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show current-time (Marcus Bains) line" +msgstr "Прикажи моментално време (линија на Маркус Беинс)" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 232 +#: rc.cpp:687 rc.cpp:1312 +#, no-c-format msgid "" -"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Audio Files (*.ogg *.wav " -"*.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)" +"Check this box to display a red line in the day or week view indicating the " +"current-time line (Marcus Bains line)." msgstr "" -#: koprefsdialog.cpp:363 -msgid "Enable reminders by default:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 236 +#: rc.cpp:690 rc.cpp:1315 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show seconds on current-time line" +msgstr "Прикажи секунди на линијата со моментално време" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 237 +#: rc.cpp:693 rc.cpp:1318 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line." +msgstr "Прикажи секунди на линијата со моментално време" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 242 +#: rc.cpp:696 rc.cpp:1321 +#, no-c-format +msgid "Colors used in agenda view" msgstr "" -#: koprefsdialog.cpp:371 -msgid "Working Hours" -msgstr "Работни часови" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 243 +#: rc.cpp:699 rc.cpp:1324 +#, no-c-format +msgid "Choose the colors of the agenda view items." +msgstr "" -#: koprefsdialog.cpp:387 -msgid "" -"Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the " -"week. If this is a work day for you, check this box, or the working hours will " -"not be marked with color." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 246 +#: rc.cpp:702 rc.cpp:756 rc.cpp:1327 rc.cpp:1381 +#, no-c-format +msgid "Category inside, calendar outside" msgstr "" -"Обележете го ова поле за КОрганизатор да го означува работното време за овој " -"ден од неделата. Ако е ова работен ден за вас обележете го ова поле или " -"работното време нема да биде означено со боја." -#: koprefsdialog.cpp:514 -msgid "Date Navigator" -msgstr "Навигатор на датуми" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 249 +#: rc.cpp:705 rc.cpp:759 rc.cpp:1330 rc.cpp:1384 +#, no-c-format +msgid "Calendar inside, category outside" +msgstr "" -#: koprefsdialog.cpp:524 -msgid "Agenda View" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 252 +#: rc.cpp:708 rc.cpp:762 rc.cpp:1333 rc.cpp:1387 +#, no-c-format +msgid "Only category" msgstr "" -#: koprefsdialog.cpp:530 -msgid "" -"_: suffix in the hour size spin box\n" -" pixel" -msgstr " пиксел" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 255 +#: rc.cpp:711 rc.cpp:765 rc.cpp:1336 rc.cpp:1390 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Only calendar" +msgstr "Испечатете календар" -#: koprefsdialog.cpp:537 -msgid "" -"_: suffix in the N days spin box\n" -" days" -msgstr " денови" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 262 +#: rc.cpp:714 rc.cpp:1339 +#, no-c-format +msgid "Agenda View Calendar Display" +msgstr "" -#: koprefsdialog.cpp:558 -msgid "Month View" -msgstr "Месечен преглед" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 265 +#: rc.cpp:717 rc.cpp:1342 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Merge all calendars into one view" +msgstr "Отвори во посебен прозорец" -#: koprefsdialog.cpp:568 -msgid "To-do View" -msgstr "Преглед на задачи" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 268 +#: rc.cpp:720 rc.cpp:1345 +#, no-c-format +msgid "Show calendars side by side" +msgstr "" -#: koprefsdialog.cpp:613 koprefsdialog.cpp:621 -msgid "Event text" -msgstr "Текст на настанот" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 271 +#: rc.cpp:723 rc.cpp:1348 +#, no-c-format +msgid "Switch between views with tabs" +msgstr "" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 193 -#: kolistview.cpp:221 koprefsdialog.cpp:703 kotodoview.cpp:394 rc.cpp:141 -#: rc.cpp:2225 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 278 +#: rc.cpp:726 rc.cpp:1351 #, no-c-format -msgid "Categories" -msgstr "Категории" +msgid "Day begins at" +msgstr "Денот почнува во" -#: koprefsdialog.cpp:711 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 279 +#: rc.cpp:729 rc.cpp:1354 +#, no-c-format msgid "" -"Select here the event category you want to modify. You can change the selected " -"category color using the button below." +"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time " +"that you use for events, as it will be displayed at the top." msgstr "" -"Изберете ја тука категоријата настани што сакате да ја измените. Може да ја " -"измените бојата на избраната категорија со копчето подолу." -#: koprefsdialog.cpp:718 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 284 +#: rc.cpp:732 rc.cpp:1357 +#, no-c-format +msgid "Daily starting hour" +msgstr "Почеток на работното време" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 285 +#: rc.cpp:735 rc.cpp:1360 +#, no-c-format msgid "" -"Choose here the color of the event category selected using the combo box above." +"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be " +"marked with color by KOrganizer." msgstr "" -"Изберете ја тука бојата на категоријата настани користејќи го комбо-полето " -"погоре." -#: koprefsdialog.cpp:724 -msgid "Resources" -msgstr "Ресурси" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 289 +#: rc.cpp:738 rc.cpp:1363 +#, no-c-format +msgid "Daily ending hour" +msgstr "Крај на работното време" -#: koprefsdialog.cpp:730 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 290 +#: rc.cpp:741 rc.cpp:1366 +#, no-c-format msgid "" -"Select here resource you want to modify. You can change the selected resource " -"color using the button below." +"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be " +"marked with color by KOrganizer." msgstr "" -"Изберете го тука ресурсот што сакате да го измените. Можете да ја измените " -"бојата на избраниот ресурс користејќи го долното копче." -#: koprefsdialog.cpp:737 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 297 +#: rc.cpp:744 rc.cpp:1369 +#, no-c-format +msgid "Exclude holidays" +msgstr "Исклучи празници" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 298 +#: rc.cpp:747 rc.cpp:1372 +#, no-c-format msgid "" -"Choose here the color of the resource selected using the combo box above." -msgstr "Изберете ја тука бојата на избраниот ресурс со горното комбо-поле." +"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on " +"holidays." +msgstr "" -#: koprefsdialog.cpp:882 -msgid "Scheduler Mail Client" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 303 +#: rc.cpp:750 rc.cpp:1375 +#, no-c-format +msgid "Colors used in month view" msgstr "" -#: koprefsdialog.cpp:885 -msgid "Mail client" -msgstr "Е-пошт. клиент" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 304 +#: rc.cpp:753 rc.cpp:1378 +#, no-c-format +msgid "Choose the colors of the month view items." +msgstr "" -#: koprefsdialog.cpp:890 -msgid "Additional email addresses:" -msgstr "Додатни е-пошт. адреси:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 323 +#: rc.cpp:768 rc.cpp:1393 +#, no-c-format +msgid "Month view uses full window" +msgstr "" -#: koprefsdialog.cpp:891 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 324 +#: rc.cpp:771 rc.cpp:1396 +#, no-c-format msgid "" -"Add, edit or remove additional e-mails addresses here. These email addresses " -"are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. If " -"you are an attendee of one event, but use another email address there, you need " -"to list this address here so KOrganizer can recognize it as yours." +"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month " +"view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, " +"but other widgets, such as the date navigator, the item details and the " +"resources list, will not be displayed." msgstr "" -#: koprefsdialog.cpp:906 -msgid "Additional email address:" -msgstr "Додатна е-пошт. адреса:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 328 +#: rc.cpp:774 rc.cpp:1399 +#, no-c-format +msgid "To-do list view uses full window" +msgstr "" -#: koprefsdialog.cpp:907 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 329 +#: rc.cpp:777 rc.cpp:1402 +#, no-c-format msgid "" -"Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from the " -"list above or press the \"New\" button below. These email addresses are the " -"ones you have in addition to the one set in personal preferences." +"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do list " +"view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do list view, " +"but other widgets, such as the date navigator, the to-do details and the " +"resources list, will not be displayed." msgstr "" -#: koprefsdialog.cpp:919 -msgid "New" -msgstr "Нова" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 334 +#: rc.cpp:780 rc.cpp:1405 +#, no-c-format +msgid "Record completed to-dos in journal entries" +msgstr "" -#: koprefsdialog.cpp:920 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 335 +#: rc.cpp:783 rc.cpp:1408 +#, no-c-format msgid "" -"Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses list. " -"Use the edit box above to edit the new entry." +"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your " +"journal automatically." msgstr "" -"Притиснете го копчево за да додадете нова ставка во листата на додатни " -"е-поштенски адреси. Користете го горното поле за уредување за да ја уредите " -"новата ставка." - -#: koprefsdialog.cpp:967 publishdialog.cpp:102 -msgid "(EmptyEmail)" -msgstr "(празна е.-адреса)" -#: koprefsdialog.cpp:1123 -msgid "Configure &Plugin..." -msgstr "Конфигурирај &приклучок..." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 344 +#: rc.cpp:786 rc.cpp:1411 +#, no-c-format +msgid "Next x days" +msgstr "Следните х денови" -#: koprefsdialog.cpp:1124 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 345 +#: rc.cpp:789 rc.cpp:1414 +#, no-c-format msgid "" -"This button allows you to configure the plugin that you have selected in the " -"list above" +"Select on this spin box the number of "x" days to be displayed in the " +"next days view. To access the the next "x" days view, choose the " +""Next X Days" menu item from the "View" menu." msgstr "" -"Ова копче ви овозможува да го конфигурирате приклучокот што сте го избрале во " -"погорната листа." - -#: koprefsdialog.cpp:1185 -msgid "Unable to configure this plugin" -msgstr "Не можам да го конфигурирам приклучоков" - -#: searchdialog.cpp:49 -msgid "Find Events" -msgstr "Пронајдете настани" - -#: searchdialog.cpp:50 -msgid "&Find" -msgstr "&Пронајди" - -#: searchdialog.cpp:62 -msgid "&Search for:" -msgstr "Барај &за:" -#: searchdialog.cpp:70 -msgid "Search For" -msgstr "Барај за" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 387 +#: rc.cpp:792 rc.cpp:1417 +#, no-c-format +msgid "Use Groupware communication" +msgstr "" -#: searchdialog.cpp:73 -msgid "To-&dos" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 388 +#: rc.cpp:795 rc.cpp:1420 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating " +"or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this " +"box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as " +"a TDE Kolab client)." msgstr "" -#: searchdialog.cpp:74 -msgid "&Journal entries" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 396 +#: rc.cpp:798 rc.cpp:1423 +#, no-c-format +msgid "Send Outlook-like pseudo counter proposals" msgstr "" -#: exportwebdialog.cpp:143 searchdialog.cpp:79 -msgid "Date Range" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 404 +#: rc.cpp:801 rc.cpp:1426 +#, no-c-format +msgid "Holiday color" +msgstr "Боја за празници" + +#. i18n: file korganizer.kcfg line 405 +#: rc.cpp:804 rc.cpp:1429 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the holiday " +"name in the month view and the holiday number in the date navigator." msgstr "" -#: searchdialog.cpp:87 -msgid "Fr&om:" -msgstr "&Од:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 409 +#: rc.cpp:807 rc.cpp:1432 +#, no-c-format +msgid "Highlight color" +msgstr "Боја за означувања" -#: searchdialog.cpp:91 -msgid "&To:" -msgstr "&До:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 410 +#: rc.cpp:810 rc.cpp:1435 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the highlight color here. The highlight color will be used for marking " +"the currently selected area in your agenda and in the date navigator." +msgstr "" -#: searchdialog.cpp:95 -msgid "E&vents have to be completely included" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 414 +#: rc.cpp:813 rc.cpp:1438 +#, no-c-format +msgid "Agenda view background color" msgstr "" -#: searchdialog.cpp:98 -msgid "Include to-dos &without due date" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 415 +#: rc.cpp:816 rc.cpp:1441 +#, no-c-format +msgid "Select the agenda view background color here." msgstr "" -#: searchdialog.cpp:102 -msgid "Search In" -msgstr "Барај во" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 419 +#: rc.cpp:819 rc.cpp:1444 +#, no-c-format +msgid "Working hours color" +msgstr "Боја за работни часови" -#: searchdialog.cpp:105 -msgid "Su&mmaries" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 420 +#: rc.cpp:822 rc.cpp:1447 +#, no-c-format +msgid "Select the working hours color for the agenda view here." msgstr "" -#: searchdialog.cpp:107 -msgid "Desc&riptions" -msgstr "О&писи" - -#: searchdialog.cpp:108 -msgid "Cate&gories" -msgstr "Кате&гории" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 424 +#: rc.cpp:825 rc.cpp:1450 +#, no-c-format +msgid "To-do due today color" +msgstr "" -#: searchdialog.cpp:149 -msgid "" -"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search " -"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 425 +#: rc.cpp:828 rc.cpp:1453 +#, no-c-format +msgid "Select the to-do due today color here." msgstr "" -#: searchdialog.cpp:162 -msgid "No events were found matching your search expression." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 429 +#: rc.cpp:831 rc.cpp:1456 +#, no-c-format +msgid "To-do overdue color" msgstr "" -#: konewstuff.cpp:48 -msgid "Could not load calendar." -msgstr "Не можам да го вчитам календарот." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 430 +#: rc.cpp:834 rc.cpp:1459 +#, no-c-format +msgid "Select the to-do overdue color here." +msgstr "" -#: konewstuff.cpp:63 -msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 434 +#: rc.cpp:837 rc.cpp:1462 +#, no-c-format +msgid "\"No category\" color (for \"Only category\" drawing schemes)" msgstr "" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:105 -msgid "Sets options for due and start dates and times for this to-do." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 435 +#: rc.cpp:840 rc.cpp:1465 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a color to use for the \"no category\" or \"unset category\" situation, " +"when an item does not belong to any category. This color is used when drawing " +"items in the agenda or month views using the \"Only category\" scheme." msgstr "" -"Поставува опции за крајните рокови и почетните датуми и времиња за оваа задача." -#: koeditorgeneraltodo.cpp:112 -msgid "Sets the start date for this to-do" -msgstr "Го поставува почетниот датум за оваа задача." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 453 +#: rc.cpp:843 rc.cpp:1468 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time bar" +msgstr "Време" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:113 -msgid "Sta&rt:" -msgstr "Поче&ток:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 454 +#: rc.cpp:846 rc.cpp:1471 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget " +"that shows the hours in the agenda view. This button will open the "Select " +"Font" dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar." +msgstr "" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:126 -msgid "Sets the start time for this to-do." -msgstr "Го поставува почетното време за оваа задача." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 457 +#: rc.cpp:849 rc.cpp:1474 +#, no-c-format +msgid "Agenda view" +msgstr "" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:130 -msgid "Sets the due date for this to-do." -msgstr "Го поставува датумот на краен рок за оваа задача." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 458 +#: rc.cpp:852 rc.cpp:1477 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to configure the agenda view font. This button will open the " +""Select Font" dialog, allowing you to choose the font for the events " +"in the agenda view." +msgstr "" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:131 -msgid "&Due:" -msgstr "&Краен рок:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 461 +#: rc.cpp:855 rc.cpp:1480 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current-time line" +msgstr "Линија со моментално време" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:145 -msgid "Sets the due time for this to-do." -msgstr "Го поставува времето на краен рок за оваа задача." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 462 +#: rc.cpp:858 rc.cpp:1483 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to configure the current-time line font. This button will " +"open the "Select Font" dialog, allowing you to choose the font for " +"the current-time line in the agenda view." +msgstr "" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:149 -msgid "Ti&me associated" -msgstr "Придружено вре&ме" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 465 +#: rc.cpp:861 rc.cpp:1486 +#, no-c-format +msgid "Month view" +msgstr "Месечен преглед" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:151 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 466 +#: rc.cpp:864 rc.cpp:1489 +#, no-c-format msgid "" -"Sets whether or not this to-do's start and due dates have times associated with " -"them." +"Press this button to configure the month view font. This button will open the " +""Select Font" dialog, allowing you to choose the font for the items " +"in the month view." msgstr "" -"Поставува дали датумите за почеток и краен рок имаа придружени времиња." -#: koeditorgeneraltodo.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "&Completed:" -msgstr "Завршен" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 484 +#: rc.cpp:867 rc.cpp:1492 +#, no-c-format +msgid "Free/Busy Publish URL" +msgstr "" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:194 -msgid "Toggle between 0% and 100% complete" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 485 +#: rc.cpp:870 rc.cpp:1495 +#, no-c-format +msgid "URL for publishing free/busy information" msgstr "" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:196 -#, c-format -msgid "" -"Click this checkbox to toggle the completed percentage of the to-do between 0% " -"or 100%" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 488 +#: rc.cpp:873 rc.cpp:1498 +#, no-c-format +msgid "Free/Busy Publish Username" msgstr "" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:204 -msgid "Select the completed percentage" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 489 +#: rc.cpp:876 rc.cpp:1501 +#, no-c-format +msgid "Username for publishing free/busy information" msgstr "" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:206 -msgid "Use this combobox to set the completion percentage of the to-do." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 492 +#: rc.cpp:879 rc.cpp:1504 +#, no-c-format +msgid "Free/Busy Publish Password" msgstr "" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:209 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 493 +#: rc.cpp:882 rc.cpp:1507 #, no-c-format -msgid "" -"_: Percent complete\n" -"%1 %" -msgstr "%1 %" +msgid "Password for publishing free/busy information" +msgstr "" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "" -"_: completed on\n" -"on" -msgstr "за&вршено на" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:230 -msgid "&Priority:" -msgstr "&Приоритет:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 500 +#: rc.cpp:885 rc.cpp:1510 +#, no-c-format +msgid "Enable Automatic Free/Busy Retrieval" +msgstr "" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Set the priority of the to-do" -msgstr "Го поставува насловот на овој настан или задача." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 505 +#: rc.cpp:888 rc.cpp:1513 +#, no-c-format +msgid "Check whether hostname and retrieval email address match" +msgstr "" -#: koeditorgeneraltodo.cpp:237 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 506 +#: rc.cpp:891 rc.cpp:1516 +#, no-c-format msgid "" -"Sets the priority of this to-do on a scale from one to nine, with one being the " -"highest priority, five being a medium priority, and nine being the lowest. In " -"programs that have a different scale, the numbers will be adjusted to match the " -"appropriate scale." +"With this setting you can configure whether the domain part of the free/busy " +"url has to match the domain part of the user id you are looking for. For " +"example if this option is 'true' then looking for the free/busy data of " +"joe@mydomain.com on the server www.yourdomain.com won't work." msgstr "" -"Го поставува приоритетот на оваа задача на скалата од еден до девет каде што " -"еден е највисок приоритет, пет е среден приоритет и девет е најнизок приоритет. " -"Во програмите што имаат различна скала броевите ќе бидат прилагодени за да " -"одговараат на соодветната скала." - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:241 -msgid "unspecified" -msgstr "не е наведено" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:242 kotodoview.cpp:418 -msgid "1 (highest)" -msgstr "1 (највисок)" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:243 kotodoview.cpp:419 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:244 kotodoview.cpp:420 -msgid "3" -msgstr "3" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:245 kotodoview.cpp:421 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:246 kotodoview.cpp:422 -msgid "5 (medium)" -msgstr "5 (среден)" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:247 kotodoview.cpp:423 -msgid "6" -msgstr "6" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:248 kotodoview.cpp:424 -msgid "7" -msgstr "7" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:249 kotodoview.cpp:425 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:250 kotodoview.cpp:426 -msgid "9 (lowest)" -msgstr "9 (најнизок)" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:492 -msgid "Please specify a valid due date." -msgstr "Зададете валиден датум на краен рок." - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:497 -msgid "Please specify a valid due time." -msgstr "Зададете валидно време на краен рок." - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:505 -msgid "Please specify a valid start date." -msgstr "Зададете валиден почетен датум." - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:510 -msgid "Please specify a valid start time." -msgstr "Зададете валидно почетно време." - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:527 -msgid "The start date cannot be after the due date." -msgstr "Почетниот датум не може да биде по датумот на краен рок." - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:572 -#, c-format -msgid "Start: %1" -msgstr "Почеток: %1" - -#: koeditorgeneraltodo.cpp:580 -#, c-format -msgid " Due: %1" -msgstr " Краен рок: %1" -#: exportwebdialog.cpp:73 -msgid "Export Calendar as Web Page" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 511 +#: rc.cpp:894 rc.cpp:1519 +#, no-c-format +msgid "Use full email address for retrieval" msgstr "" -#: exportwebdialog.cpp:131 +#. i18n: file korganizer.kcfg line 512 +#: rc.cpp:897 rc.cpp:1522 +#, no-c-format msgid "" -"You are about to set all preferences to default values. All custom " -"modifications will be lost." +"With this setting, you can change the filename that will be fetched from the " +"server. With this checked, it will download a free/busy file called " +"user@domain.ifb, for example nn@kde.org.ifb. Without this set, it will download " +"user.ifb, for example nn.ifb." msgstr "" -#: exportwebdialog.cpp:132 -msgid "Setting Default Preferences" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 517 +#: rc.cpp:900 rc.cpp:1525 +#, no-c-format +msgid "Free/Busy Retrieval URL" msgstr "" -#: exportwebdialog.cpp:133 -msgid "Reset to Defaults" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 520 +#: rc.cpp:903 rc.cpp:1528 +#, no-c-format +msgid "Free/Busy Retrieval Username" msgstr "" -#: exportwebdialog.cpp:140 koeventeditor.cpp:122 kojournaleditor.cpp:76 -#: kotodoeditor.cpp:100 -msgid "General" -msgstr "Општо" - -#: exportwebdialog.cpp:148 -msgid "View Type" -msgstr "Тип на преглед" - -#: exportwebdialog.cpp:161 -msgid "Destination" -msgstr "Одредиште" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 523 +#: rc.cpp:906 rc.cpp:1531 +#, no-c-format +msgid "Free/Busy Retrieval Password" +msgstr "" -#: exportwebdialog.cpp:178 -msgid "To-dos" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 524 +#: rc.cpp:909 rc.cpp:1534 +#, no-c-format +msgid "Password for retrieving free/busy information" msgstr "" -#: exportwebdialog.cpp:199 -msgid "Events" -msgstr "Настани" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 534 +#: rc.cpp:912 rc.cpp:1537 +#, no-c-format +msgid "Default email attachment method" +msgstr "" -#: datenavigatorcontainer.cpp:52 -msgid "" -"" -"

                    Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. Hold " -"down the mouse button to select more than one day.

                    " -"

                    Press the top buttons to browse to the next / previous months or years.

                    " -"

                    Each line shows a week. The number in the left column is the number of the " -"week in the year. Press it to select the whole week.

                    " +#. i18n: file korganizer.kcfg line 535 +#: rc.cpp:915 rc.cpp:1540 +#, no-c-format +msgid "The default way of attaching dropped emails to an event" msgstr "" -#: journalentry.cpp:92 -msgid "[Add Journal Entry]" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 538 +#: rc.cpp:918 rc.cpp:936 rc.cpp:1543 rc.cpp:1561 +#, no-c-format +msgid "Always ask" msgstr "" -#: journalentry.cpp:191 -msgid "Sets the Title of this journal entry." +#. i18n: file korganizer.kcfg line 541 +#: rc.cpp:921 rc.cpp:939 rc.cpp:1546 rc.cpp:1564 +#, no-c-format +msgid "Only attach link to message" msgstr "" -#: journalentry.cpp:193 -msgid "&Title: " -msgstr "&Наслов:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 544 +#: rc.cpp:924 rc.cpp:942 rc.cpp:1549 rc.cpp:1567 +#, no-c-format +msgid "Attach complete message" +msgstr "" -#: journalentry.cpp:202 -msgid "Ti&me: " -msgstr "Вре&ме:" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 547 +#: rc.cpp:927 rc.cpp:1552 +#, no-c-format +msgid "Attach message without attachments" +msgstr "" -#: journalentry.cpp:208 -msgid "Determines whether this journal entry has a time associated with it" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 553 +#: rc.cpp:930 rc.cpp:1555 +#, no-c-format +msgid "Default todo attachment method" msgstr "" -#: journalentry.cpp:210 -msgid "Sets the time associated with this journal entry" +#. i18n: file korganizer.kcfg line 554 +#: rc.cpp:933 rc.cpp:1558 +#, no-c-format +msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" msgstr "" -#: journalentry.cpp:217 journalentry.cpp:218 -msgid "Delete this journal entry" +#. i18n: file ./plugins/exchange/exchangeui.rc line 5 +#: rc.cpp:1687 +#, no-c-format +msgid "Exchange" msgstr "" -#: journalentry.cpp:225 -msgid "Edit this journal entry" +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 18 +#: rc.cpp:1690 +#, no-c-format +msgid "CalPrintYear_Base" msgstr "" -#: journalentry.cpp:226 -msgid "Opens an editor dialog for this journal entry" +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 32 +#: rc.cpp:1693 +#, no-c-format +msgid "Yearly print options" msgstr "" -#: journalentry.cpp:234 -#, fuzzy -msgid "Print this journal entry" -msgstr "ставка од дневник" +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 46 +#: rc.cpp:1696 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Print &Year:" +msgstr "Испечати &седмица" -#: journalentry.cpp:235 -msgid "Opens the print dialog for this journal entry" +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 57 +#: rc.cpp:1699 +#, no-c-format +msgid "Number of &pages:" msgstr "" -#: koeditoralarms.cpp:113 -msgid "Reminder Dialog" -msgstr "Дијалог за потсетник" +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 123 +#: rc.cpp:1702 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display Options" +msgstr "При&кажи потсетник" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 277 -#: koeditoralarms.cpp:116 rc.cpp:220 rc.cpp:2117 +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 134 +#: rc.cpp:1705 #, no-c-format -msgid "Program" +msgid "Show sub-day events as:" msgstr "" -#: koeditoralarms.cpp:122 -msgid "Audio" -msgstr "Аудио" +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 142 +#: rc.cpp:1708 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show holidays as:" +msgstr "П&рикажи време како:" -#: koeditoralarms.cpp:137 printing/calprintdefaultplugins.cpp:329 -msgid "" -"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" -"%1 before the start" -msgstr "%1 пред почетокот" +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 148 +#: rc.cpp:1711 rc.cpp:1717 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "" -#: koeditoralarms.cpp:141 printing/calprintdefaultplugins.cpp:332 -msgid "" -"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" -"%1 after the start" -msgstr "%1 по почетокот" - -#: koeditoralarms.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "" -"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n" -"%1 before the to-do is due" -msgstr "%1 пред крајот" - -#: koeditoralarms.cpp:151 printing/calprintdefaultplugins.cpp:337 -msgid "" -"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" -"%1 before the end" -msgstr "%1 пред крајот" - -#: koeditoralarms.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "" -"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n" -"%1 after the to-do is due" -msgstr "%1 по крајот" - -#: koeditoralarms.cpp:160 printing/calprintdefaultplugins.cpp:340 -msgid "" -"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" -"%1 after the end" -msgstr "%1 по крајот" +#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 153 +#: rc.cpp:1714 rc.cpp:1720 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Time Boxes" +msgstr "Временска зона:" -#: koeditoralarms.cpp:170 printing/calprintdefaultplugins.cpp:349 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 day\n" -"%n days" +#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 18 +#: rc.cpp:1723 +#, no-c-format +msgid "CalPrintJournal_Base" msgstr "" -"%n ден\n" -"%n дена\n" -"%n дена" -#: koeditoralarms.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Advanced Reminders" -msgstr "Уредете потсетници" +#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 32 +#: rc.cpp:1726 rc.cpp:1744 rc.cpp:1756 rc.cpp:1843 rc.cpp:1921 rc.cpp:1996 +#, no-c-format +msgid "Date && Time Range" +msgstr "Опсег за датум и време" -#: koeditoralarms.cpp:204 -msgid "" -"_: Add a new alarm to the alarm list.\n" -"&Add" +#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 46 +#: rc.cpp:1729 +#, no-c-format +msgid "&All journal entries" msgstr "" -#: koeditoralarms.cpp:460 -#, fuzzy -msgid "before the to-do starts" -msgstr "пред почетокот" - -#: koeditoralarms.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "after the to-do starts" -msgstr "по почетокот" +#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 60 +#: rc.cpp:1732 +#, no-c-format +msgid "Date &range:" +msgstr "" -#: koeditoralarms.cpp:462 -#, fuzzy -msgid "before the to-do is due" -msgstr "пред крајот" +#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 96 +#: rc.cpp:1735 rc.cpp:1747 rc.cpp:1759 rc.cpp:1795 rc.cpp:1846 rc.cpp:1924 +#, no-c-format +msgid "&Start date:" +msgstr "&Почетен датум:" -#: koeditoralarms.cpp:463 -#, fuzzy -msgid "after the to-do is due" -msgstr "по крајот" +#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 115 +#: rc.cpp:1738 rc.cpp:1750 rc.cpp:1762 rc.cpp:1801 rc.cpp:1876 rc.cpp:1960 +#, no-c-format +msgid "&End date:" +msgstr "" -#: koeditoralarms.cpp:466 -msgid "Select the reminder trigger relative to the start or due time" +#. i18n: file ./plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui line 18 +#: rc.cpp:1741 +#, no-c-format +msgid "CalPrintWhatsNext_Base" msgstr "" -#: koeditoralarms.cpp:469 -msgid "" -"Use this combobox to specify if you want the reminder to trigger before or " -"after the start or due time." +#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 18 +#: rc.cpp:1753 +#, no-c-format +msgid "CalPrintList_Base" msgstr "" -#: kocorehelper.cpp:47 kodaymatrix.cpp:287 komonthview.cpp:1006 -msgid "" -"_: delimiter for joining holiday names\n" -", " +#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 130 +#: rc.cpp:1765 +#, no-c-format +msgid "Print Incidences of Type" msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:142 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:171 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Start date: " -msgstr "Почетен датум:" +#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 149 +#: rc.cpp:1771 +#, no-c-format +msgid "&To-dos" +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:146 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "No start date" -msgstr "Почетен датум:" +#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 157 +#: rc.cpp:1774 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Journals" +msgstr "&Дневници" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "End date: " -msgstr "Завршен датум:" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 29 +#: rc.cpp:1777 +#, no-c-format +msgid "&Title:" +msgstr "&Наслов:" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:158 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 hour \n" -"%n hours " +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 40 +#: rc.cpp:1780 +#, no-c-format +msgid "To-do List" msgstr "" -"%n час \n" -"%n часа \n" -"%n часа " -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:161 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 minute \n" -"%n minutes " +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 48 +#: rc.cpp:1783 +#, no-c-format +msgid "To-dos to Print" msgstr "" -"%n минута \n" -"%n минути \n" -"%n минути " - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "No end date" -msgstr "&Нема краен датум" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Due date: " -msgstr "Завршен датум:" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "No due date" -msgstr "&Нема краен датум" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:298 -msgid "" -"_: except for listed dates\n" -" except" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 59 +#: rc.cpp:1786 +#, no-c-format +msgid "Print &all to-dos" msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Repeats: " -msgstr "Повторување" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 73 +#: rc.cpp:1789 +#, no-c-format +msgid "Print &unfinished to-dos only" +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "No reminders" -msgstr "Потсетник" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 84 +#: rc.cpp:1792 +#, no-c-format +msgid "Print only to-dos due in the &range:" +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:316 -#, c-format +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 145 +#: rc.cpp:1798 rc.cpp:1927 rc.cpp:1945 +#, no-c-format msgid "" -"_n: Reminder: \n" -"%n reminders: " +"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " +"this option and the End date option. This option is used to define the " +"start date." msgstr "" -"%n потсетник: \n" -"%n потсетника: \n" -"%n потсетници: " -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:359 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:604 +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 181 +#: rc.cpp:1804 rc.cpp:1957 rc.cpp:1963 +#, no-c-format msgid "" -"_: Spacer for the joined list of categories\n" -", " +"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " +"this option and the Start date option. This option is used to define the " +"end date." msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Organizer: " -msgstr "Организатор: %1" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 210 +#: rc.cpp:1807 rc.cpp:1975 +#, no-c-format +msgid "Include Information" +msgstr "Вклучи информација" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Location: " -msgstr "&Локација:" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 224 +#: rc.cpp:1810 +#, no-c-format +msgid "&Priority" +msgstr "&Приоритет" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "Description:" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 235 +#: rc.cpp:1813 +#, no-c-format +msgid "&Description" msgstr "&Опис" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:441 -msgid "Notes:" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 246 +#: rc.cpp:1816 +#, no-c-format +msgid "Due date" msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:454 -msgid "No Subitems" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 260 +#: rc.cpp:1819 +#, no-c-format +msgid "Per¢age completed" msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: 1 Subitem:\n" -"%1 Subitems:" -msgstr "" -"%n минута\n" -"%n минути\n" -"%n минути" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:475 -msgid "" -"_: no status\n" -"none" -msgstr "" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:477 -msgid "" -"_: unknown status\n" -"unknown" -msgstr "" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 290 +#: rc.cpp:1822 +#, no-c-format +msgid "Sorting Options" +msgstr "Опции за подредување" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "" -"Start Date: %1\n" -msgstr "Почетен датум:" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 304 +#: rc.cpp:1825 +#, no-c-format +msgid "Sort field:" +msgstr "Поле за подредување:" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "" -"Start Time: %1\n" -msgstr "Почетно време" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 323 +#: rc.cpp:1828 +#, no-c-format +msgid "Sort direction:" +msgstr "Насока на подредување:" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "" -"Due Date: %1\n" -msgstr "Завршен датум:" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 375 +#: rc.cpp:1831 +#, no-c-format +msgid "Other Options" +msgstr "Други опции" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:501 -msgid "" -"_: subitem due time\n" -"Due Time: %1\n" +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 386 +#: rc.cpp:1834 +#, no-c-format +msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent" msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:506 -msgid "" -"_n: subitem counter\n" -"%1: " +#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 397 +#: rc.cpp:1837 +#, no-c-format +msgid "Strike &out completed to-do summaries" msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:514 -msgid "" -"_: subitem Status: statusString\n" -"Status: %1\n" +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 18 +#: rc.cpp:1840 +#, no-c-format +msgid "CalPrintWeek_Base" msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:517 +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 83 +#: rc.cpp:1849 rc.cpp:1852 +#, no-c-format msgid "" -"_: subitem Priority: N\n" -"Priority: %1\n" +"Here you can choose which events should be printed based on their date. This " +"check enables you to enter the start date of the date range. Use the " +"End date to enter the end date of the daterange." msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:519 -msgid "" -"_: subitem Secrecy: secrecyString\n" -"Secrecy: %1\n" +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 102 +#: rc.cpp:1855 rc.cpp:1930 +#, no-c-format +msgid "End ti&me:" msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:522 -msgid "Subitems:" +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 108 +#: rc.cpp:1858 rc.cpp:1861 +#, no-c-format +msgid "All events which start later than the given time will not be printed." msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "No Attachments" -msgstr "П&рилози" +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 151 +#: rc.cpp:1864 rc.cpp:1951 +#, no-c-format +msgid "Start &time:" +msgstr "Почетно &време:" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: 1 Attachment:\n" -"%1 Attachments:" +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 157 +#: rc.cpp:1867 rc.cpp:1870 +#, no-c-format +msgid "All events which start earlier than the given time will not be printed." msgstr "" -"%n присутен:\n" -"%n присутни:\n" -"%n присутни:" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:541 +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 186 +#: rc.cpp:1873 rc.cpp:1879 +#, no-c-format msgid "" -"_: Spacer for list of attachments\n" -" " +"Here you can choose which events should be printed based on their date. This " +"check enables you to enter the end date of the date range. Use the " +"Start date to enter the start date of the daterange." msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:555 -#, fuzzy -msgid "No Attendees" -msgstr "Присут&ни" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:557 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 Attendee:\n" -"%n Attendees:" -msgstr "" -"%n присутен:\n" -"%n присутни:\n" -"%n присутни:" +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 210 +#: rc.cpp:1882 rc.cpp:1966 rc.cpp:1990 +#, no-c-format +msgid "&Use colors" +msgstr "&Користи бои" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:564 +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 213 +#: rc.cpp:1885 +#, no-c-format msgid "" -"_: Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer " -" (Participant): Awaiting Response'\n" -"%1 (%2): %3" +"The timetable view supports colors. If you want to make use of colors you " +"should check this option. The category colors will be used." msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:568 -msgid "Attendees:" -msgstr "Присутни:" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:575 -#, fuzzy, c-format -msgid "Status: %1" -msgstr "Почеток: %1" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:579 -#, fuzzy, c-format -msgid "Secrecy: %1" -msgstr "Почеток: %1" +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 221 +#: rc.cpp:1888 +#, no-c-format +msgid "Print Layout" +msgstr "Распоред за печатење" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:585 -msgid "Show as: Busy" +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 232 +#: rc.cpp:1891 +#, no-c-format +msgid "Print as &Filofax page" msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:587 -msgid "Show as: Free" +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 238 +#: rc.cpp:1894 +#, no-c-format +msgid "" +"The Filofax view prints one week per page, so all days have a large surface." msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:593 -msgid "This task is overdue!" +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 246 +#: rc.cpp:1897 +#, no-c-format +msgid "Print as &timetable view" msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:599 -msgid "Settings: " +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 249 +#: rc.cpp:1900 +#, no-c-format +msgid "" +"This view is similar to the weekview in KOrganizer. The week is printed in " +"landscape layout. You can even use the same colors for the items if you check " +"Use Colors." msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:603 -#, fuzzy -msgid "Categories: " -msgstr "Категории" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:754 -#, fuzzy -msgid "Today's Events" -msgstr "Пронајдете настани" +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 257 +#: rc.cpp:1903 +#, no-c-format +msgid "Print as split week view" +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:776 printing/calprintpluginbase.cpp:986 -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1010 +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 260 +#: rc.cpp:1906 +#, no-c-format msgid "" -"_: summary, location\n" -"%1, %2" +"This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference with " +"the timetable view is the page layout. Timetables are printed in landscape, the " +"split week view in portrait." msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:935 -#, fuzzy -msgid "" -"_: date from-to\n" -"%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 273 +#: rc.cpp:1909 rc.cpp:1915 rc.cpp:2023 +#, no-c-format +msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)" +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:937 -#, fuzzy +#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 276 +#: rc.cpp:1912 rc.cpp:2026 +#, no-c-format msgid "" -"_: date from-\n" -"to\n" -"%1 -\n" -"%2" -msgstr "%1 - %2" +"Check this option if you want to have to-dos on the print, placed by their due " +"date." +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:958 -#, fuzzy +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 35 +#: rc.cpp:1918 +#, no-c-format msgid "" -"_: date from - to (week number)\n" -"%1 - %2 (Week %3)" +"You should check this option if you want to print to-dos which are due on one " +"of the dates which are in the supplied date range." msgstr "" -"%1 - %2\n" -"Недела %3" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:960 -#, fuzzy +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 108 +#: rc.cpp:1933 +#, no-c-format msgid "" -"_: date from -\n" -"to (week number)\n" -"%1 -\n" -"%2 (Week %3)" +"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. " +"With this time selection box you can define the end of this time range. The " +"start time should be defined with the Start time " +"option. Note you can automatically modify these settings if you check " +"Extend time range to include all events." msgstr "" -"%1 - %2\n" -"Недела %3" -#: komonthview.cpp:978 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1123 +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 126 +#: rc.cpp:1936 +#, no-c-format msgid "" -"_: monthname year\n" -"%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1213 -msgid "Start Date" -msgstr "Почетен датум" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1214 -msgid "Due Date" +"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. " +"With this time selection box you can define the end of this time range. The " +"start time should be defined with the Start time " +"option. Note you can automatically modify these settings if you check " +"Extend time range to include all events." msgstr "" -#: kotodoview.cpp:388 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1215 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1289 -msgid "Priority" -msgstr "Приоритет" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1216 -msgid "Percent Complete" +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 134 +#: rc.cpp:1939 +#, no-c-format +msgid "E&xtend time range to include all events" msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1222 -msgid "Ascending" -msgstr "Растечки" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1223 -msgid "Descending" -msgstr "Опаѓачки" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1232 -msgid "To-do list" +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 137 +#: rc.cpp:1942 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option to automatically determine the required time range, so all " +"events will be shown." msgstr "" -#: kotodoview.cpp:390 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1303 -msgid "Complete" -msgstr "Завршен" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1311 -msgid "Due" +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 166 +#: rc.cpp:1948 +#, no-c-format +msgid "" +"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. " +"With this time selection box you can define the start of this time range. The " +"end time should be defined with the End time option. Note you can " +"automatically modify these settings if you check " +"Extend time range to include all events." msgstr "" -#: printing/calprinter.cpp:133 -msgid "Unable to print, no valid print style was returned." +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 180 +#: rc.cpp:1954 +#, no-c-format +msgid "" +"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. " +"With this time selection box you can define the start of this time range. The " +"end time should be defined with the End time option. Note you can " +"automatically modify these settings if you check " +"Extend time range to include all events." msgstr "" -#: printing/calprinter.cpp:134 -msgid "Printing error" +#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 218 +#: rc.cpp:1969 rc.cpp:1993 +#, no-c-format +msgid "" +"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, check " +"this option." msgstr "" -#: printing/calprinter.cpp:155 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Испечатете календар" - -#: printing/calprinter.cpp:179 -msgid "Print Style" -msgstr "Стил на печатење" - -#: printing/calprinter.cpp:193 -msgid "Page &orientation:" -msgstr "&Ориентација на страница:" - -#: printing/calprinter.cpp:198 -msgid "Use Default Orientation of Selected Style" +#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 18 +#: rc.cpp:1972 +#, no-c-format +msgid "CalPrintIncidence_Base" msgstr "" -#: printing/calprinter.cpp:199 -msgid "Use Printer Default" -msgstr "Користи почетни вредности на печатачот" +#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 43 +#: rc.cpp:1978 +#, no-c-format +msgid "Detai&ls (visiblility, secrecy, etc.)" +msgstr "" -#: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239 -msgid "&Preview" -msgstr "&Преглед" +#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 51 +#: rc.cpp:1981 +#, no-c-format +msgid "&Notes, Subitems" +msgstr "" -#: printing/cellitem.cpp:36 -msgid "" -msgstr "<недефинирано>" +#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 67 +#: rc.cpp:1987 +#, no-c-format +msgid "Attach&ments" +msgstr "П&рилози" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:142 -msgid "This printing style does not have any configuration options." -msgstr "Овој стил за печатење нема опции за конфигурирање." +#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 57 +#: rc.cpp:1999 +#, no-c-format +msgid "&Start month:" +msgstr "" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:563 -#, c-format +#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 63 +#: rc.cpp:2002 +#, no-c-format msgid "" -"_: print date: formatted-datetime\n" -"printed: %1" +"When you want to print more months at once, you can define a month range. This " +"option defines the first month to be printed. Use the option End month " +"to define the last month in this range." msgstr "" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:908 +#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 71 +#: rc.cpp:2005 rc.cpp:2008 +#, no-c-format msgid "" -"_: starttime - endtime summary\n" -"%1-%2 %3" +"When you want to print more months at once, you can define a month range. This " +"option defines the first month to be printed. Use the on End month " +"to define the last month in this range." msgstr "" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:914 -msgid "" -"_: starttime - endtime summary, location\n" -"%1-%2 %3, %4" +#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 93 +#: rc.cpp:2011 +#, no-c-format +msgid "&End month:" msgstr "" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:935 +#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 99 +#: rc.cpp:2014 rc.cpp:2017 rc.cpp:2020 +#, no-c-format msgid "" -"_: weekday month date\n" -"%1 %2 %3" -msgstr "%1 %3 %2" +"When you want to print more months at once, you can define a month range. This " +"option defines the last month to be printed. Use the option Start month " +"to define the first month in this range." +msgstr "" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1018 printing/calprintpluginbase.cpp:1022 -#, fuzzy -msgid "%1 (Due: %2)" -msgstr " (Краен рок: %1)" +#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 162 +#: rc.cpp:2029 +#, no-c-format +msgid "Print week &numbers" +msgstr "" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1029 -#, c-format -msgid "To-do: %1" +#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 165 +#: rc.cpp:2032 +#, no-c-format +msgid "Enable this to print week numbers at the left of each row." msgstr "" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1575 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 173 +#: rc.cpp:2035 +#, no-c-format +msgid "Print daily re&curring to-dos and events" +msgstr "" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1679 +#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 176 +#: rc.cpp:2038 +#, no-c-format msgid "" -"_: Description - date\n" -"%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1700 -#, c-format -msgid "Person: %1" -msgstr "Личност: %1" +"With this option it is possible to leave out the daily recurring to-dos and " +"events in the print. They take a lot of space and make the month view " +"needlessly complicated." +msgstr "" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1701 -#, c-format -msgid "%1" -msgstr "%1" +#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 184 +#: rc.cpp:2041 +#, no-c-format +msgid "Print weekl&y recurring to-dos and events" +msgstr "" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1719 +#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 187 +#: rc.cpp:2044 +#, no-c-format msgid "" -"_: Date range: Month dayStart - dayEnd\n" -"%1 %2 - %3" -msgstr "%2 - %3 %1" +"Similar to \"Print daily recurring to-dos and events\". Weekly to-dos and " +"events will be omitted when making a print of the selected month." +msgstr "" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1724 +#: koprefs.cpp:87 msgid "" -"_: Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd\n" -"%1 %2 - %3 %4" -msgstr "%2 %1 - %4 %3" +"_: Default export file\n" +"calendar.html" +msgstr "calendar.html" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:47 +#: koprefs.cpp:162 #, fuzzy -msgid "Print &incidence" -msgstr "Испечати &седмица" +msgid "Appointment" +msgstr "Закажан состанок" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:51 -msgid "Prints an incidence on one page" -msgstr "" +#: koprefs.cpp:162 +msgid "Business" +msgstr "Бизнис" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:99 -msgid "Print da&y" -msgstr "Испечати &ден" +#: koprefs.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Meeting" +msgstr "Состанок" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:103 -msgid "Prints all events of a single day on one page" -msgstr "" +#: koprefs.cpp:163 +msgid "Phone Call" +msgstr "Телефонски повик" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:136 -msgid "Print &week" -msgstr "Испечати &седмица" +#: koprefs.cpp:163 +msgid "Education" +msgstr "Едукација" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:140 -msgid "Prints all events of one week on one page" -msgstr "" +#: koprefs.cpp:164 printing/calprintpluginbase.cpp:286 +msgid "Holiday" +msgstr "Празник" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:178 -msgid "Print mont&h" -msgstr "Испечати &месец" +#: koprefs.cpp:164 +msgid "Vacation" +msgstr "Одмор" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:182 -msgid "Prints all events of one month on one page" -msgstr "" +#: koprefs.cpp:164 +msgid "Special Occasion" +msgstr "Специјален настан" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:221 -msgid "Print to-&dos" -msgstr "" - -#: printing/calprintdefaultplugins.h:225 -msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list" -msgstr "" - -#: komonthview.cpp:427 -msgid "" -"_: 'Month day' for month view cells\n" -"%1 %2" -msgstr "%2 %1" - -#: filtereditdialog.cpp:51 -msgid "Edit Calendar Filters" -msgstr "Уредете филтри за календарот" - -#: filtereditdialog.cpp:99 -msgid "Press this button to define a new filter." -msgstr "Притиснете го ова копче за да дефинирате нов филтер." +#: koprefs.cpp:165 +msgid "Personal" +msgstr "Личен" -#: filtereditdialog.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Press this button to remove the currently active filter." -msgstr "Притиснете го ова копче за да го отстраните тековно активниот филтер." +#: koprefs.cpp:165 +msgid "Travel" +msgstr "Патување" -#: filtereditdialog.cpp:189 -#, c-format -msgid "New Filter %1" -msgstr "Нов филтер %1" +#: koprefs.cpp:166 +msgid "Birthday" +msgstr "Роденден" -#: filtereditdialog.cpp:201 koeventeditor.cpp:392 kotodoeditor.cpp:328 -msgid "This item will be permanently deleted." -msgstr "Оваа ставка ќе биде трајно избришана." +#: kotodoeditor.cpp:160 +msgid "Edit To-do" +msgstr "" -#: filtereditdialog.cpp:201 -msgid "Delete Confirmation" -msgstr "Потврда за бришење" +#: kotodoeditor.cpp:169 +msgid "New To-do" +msgstr "" -#: timezone.cpp:39 -msgid "KOrganizer Timezone Test" -msgstr "Тест на временски зони на КОрганизатор" +#: kotodoeditor.cpp:344 +msgid "Template does not contain a valid to-do." +msgstr "" #: tips.cpp:3 msgid "" @@ -3554,4090 +3757,3887 @@ msgid "" "

                    \n" msgstr "" -#: freebusyurldialog.cpp:40 -msgid "Edit Free/Busy Location" -msgstr "Уредете ја локацијата за „слободно/зафатено“" - -#: freebusyurldialog.cpp:68 -msgid "Location of Free/Busy information for %1 <%2>:" -msgstr "Локација на информацијата „слободно/зафатено“ за %1 <%2>:" +#: actionmanager.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Import &Event/Calendar (ICS-/VCS-File)..." +msgstr "Внеси &календар..." -#: koattendeeeditor.cpp:73 -msgid "" -"Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. " -"Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer " -"configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' " -"section of the Trinity Control Center. In addition, identities are gathered " -"from your KMail settings and from your address book. If you choose to set it " -"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " -"from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration." +#: actionmanager.cpp:257 +msgid "&Import From UNIX Ical tool (.calendar-File)" msgstr "" -#: koattendeeeditor.cpp:85 koattendeeeditor.cpp:292 -msgid "Identity as organizer:" -msgstr "Идентитет на организаторот:" +#: actionmanager.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Get &Hot New Stuff..." +msgstr "Земи ги &последните новости..." -#: koattendeeeditor.cpp:99 -msgid "" -"Edits the name of the attendee selected in the list above, or adds a new " -"attendee if there are no attendeesin the list." -msgstr "" -"Го уредува името на присутниот избран во листата погоре или додава нов присутен " -"ако нема присутни во листата." +#: actionmanager.cpp:263 +msgid "Export &Web Page..." +msgstr "Изнеси &веб-страница..." -#: koattendeeeditor.cpp:104 -msgid "Na&me:" -msgstr "И&ме:" +#: actionmanager.cpp:266 +msgid "&iCalendar..." +msgstr "&iCalendar..." -#: koattendeeeditor.cpp:109 -msgid "Click to add a new attendee" -msgstr "Кликнете за да додадете нов присутен" +#: actionmanager.cpp:269 +msgid "&vCalendar..." +msgstr "&vCalendar..." -#: koattendeeeditor.cpp:117 -msgid "Edits the role of the attendee selected in the list above." -msgstr "Ја уредува улогата на присутниот избран во горната листа." +#: actionmanager.cpp:272 +msgid "Upload &Hot New Stuff..." +msgstr "" -#: koattendeeeditor.cpp:121 -msgid "Ro&le:" -msgstr "У&лога:" +#: actionmanager.cpp:278 +msgid "Archive O&ld Entries..." +msgstr "Архивирај ги &старите ставки..." -#: koattendeeeditor.cpp:135 +#: actionmanager.cpp:280 msgid "" -"Edits the current attendance status of the attendee selected in the list above." -msgstr "" -"Го уредува тековниот статус на присутност за присутниот избран во листата " -"погоре." +"_: delete completed to-dos\n" +"Pur&ge Completed To-dos" +msgstr "Избриши &ги довршените задачи" -#: koattendeeeditor.cpp:139 -msgid "Stat&us:" -msgstr "Стат&ус:" +#: actionmanager.cpp:338 +msgid "What's &Next" +msgstr "Што е след&но" -#: koattendeeeditor.cpp:162 +#: actionmanager.cpp:342 +msgid "&Day" +msgstr "&Ден" + +#: actionmanager.cpp:351 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Edits whether to send an email to the attendee selected in the list above to " -"request a response concerning attendance." +"_n: &Next Day\n" +"Ne&xt %n Days" msgstr "" -"Уредува дали да се испрати е-пошт. порака на присутниот избран во горната листа " -"за да се побара одговор во врска со присуството." +"Следе&н %n ден\n" +"След&ни %n дена\n" +"След&ни %n дена" -#: koattendeeeditor.cpp:165 -msgid "Re&quest response" -msgstr "&Барај одговор" +#: actionmanager.cpp:353 +msgid "W&ork Week" +msgstr "Раб&отна недела" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 29 -#: koattendeeeditor.cpp:172 rc.cpp:99 rc.cpp:432 rc.cpp:444 rc.cpp:1848 -#: rc.cpp:2174 rc.cpp:2183 -#, no-c-format -msgid "&New" -msgstr "&Ново" +#: actionmanager.cpp:357 +msgid "&Week" +msgstr "&Недела" -#: koattendeeeditor.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "" -"Adds a new attendee to the list. Once the attendee is added, you will be able " -"to edit the attendee's name, role, attendance status, and whether or not the " -"attendee is required to respond to the invitation. To select an attendee from " -"your addressbook, click the 'Select Addressee' button instead." -msgstr "" -"Додава нов присутен во листата. Еднаш кога е додаден присутниот, ќе можете да " -"ги уредувате името на присутниот, улогата, статусот на присуство и дали од " -"присутниот се бара или не да одговори на поканата. За да изберете присутен од " -"вашиот адресар, кликнете на копчето „Избери од адресар“." +#: actionmanager.cpp:361 +msgid "&Month" +msgstr "&Месец" -#: koattendeeeditor.cpp:186 -msgid "Removes the attendee selected in the list above." -msgstr "Го отстранува присутниот избран во горната листа." +#: actionmanager.cpp:365 +msgid "&List" +msgstr "&Листа" -#: koattendeeeditor.cpp:190 -msgid "Select Addressee..." -msgstr "Избери од адресар..." +#: actionmanager.cpp:369 +msgid "&To-do List" +msgstr "Лис&та на задачи" -#: koattendeeeditor.cpp:193 -msgid "Opens your address book, allowing you to select new attendees from it." -msgstr "" -"Го отвора вашиот адресар и ви овозможува да изберете нови присутни од него." +#: actionmanager.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "&Journal" +msgstr "&Дневник" -#: koattendeeeditor.cpp:265 -msgid "Please edit the example attendee, before adding more." +#: actionmanager.cpp:377 +msgid "&Timeline View" msgstr "" -#: koattendeeeditor.cpp:272 koattendeeeditor.cpp:551 -msgid "Firstname Lastname" -msgstr "Име Презиме" +#: actionmanager.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "&Refresh" +msgstr "Reeh" -#: koattendeeeditor.cpp:273 -msgid "name" -msgstr "име" +#: actionmanager.cpp:391 +msgid "F&ilter" +msgstr "Ф&илтер" -#: koattendeeeditor.cpp:312 -#, c-format -msgid "Organizer: %1" -msgstr "Организатор: %1" +#: actionmanager.cpp:406 +msgid "Zoom In Horizontally" +msgstr "" -#: koattendeeeditor.cpp:480 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delegated to %1" -msgstr "Избриши %1" +#: actionmanager.cpp:409 +msgid "Zoom Out Horizontally" +msgstr "" -#: koattendeeeditor.cpp:482 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delegated from %1" -msgstr "Избриши %1" +#: actionmanager.cpp:412 +msgid "Zoom In Vertically" +msgstr "" -#: koattendeeeditor.cpp:484 +#: actionmanager.cpp:415 +msgid "Zoom Out Vertically" +msgstr "" + +#: actionmanager.cpp:424 #, fuzzy -msgid "Not delegated" -msgstr "&Нема краен датум" +msgid "Go to &Today" +msgstr "Оди на &денешниот ден" -#: koeventeditor.cpp:124 koeventeditor.cpp:146 -msgid "" -"The General tab allows you to set the most common options for the event." +#: actionmanager.cpp:428 +msgid "Go &Backward" msgstr "" -#: koeventeditor.cpp:135 kotodoeditor.cpp:112 -msgid "Details" -msgstr "Детали" +#: actionmanager.cpp:440 +msgid "Go &Forward" +msgstr "" -#: koeventeditor.cpp:144 kojournaleditor.cpp:86 kotodoeditor.cpp:124 -msgid "&General" -msgstr "&Општо" +#: actionmanager.cpp:450 +msgid "New E&vent..." +msgstr "Нов &настан..." -#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 59 -#: koeventeditor.cpp:182 rc.cpp:1650 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Attendees" -msgstr "Присут&ни" +#: actionmanager.cpp:454 kotodoview.cpp:464 +msgid "New &To-do..." +msgstr "Нова &задача..." -#: koeventeditor.cpp:184 -msgid "" -"The Free/Busy tab allows you to see whether other attendees are free or busy " -"during your event." -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:458 kotodoview.cpp:466 +msgid "New Su&b-to-do..." +msgstr "Нова по&дзадача..." -#: koeventeditor.cpp:208 -msgid "Edit Event" -msgstr "Уредете настан" +#: actionmanager.cpp:464 +msgid "New &Journal..." +msgstr "Нов &дневник..." -#: koeventeditor.cpp:216 -msgid "New Event" -msgstr "Нов настан" +#: actionmanager.cpp:469 actionmanager.cpp:1461 actionmanager.cpp:1489 +#: koeventpopupmenu.cpp:53 kotodoview.cpp:454 +msgid "&Show" +msgstr "Пр&икажи" -#: koeventeditor.cpp:277 -msgid "" -"You didn't change the event, thus no counter proposal has been sent to the " -"organizer." -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:472 actionmanager.cpp:1462 actionmanager.cpp:1490 +#: koeventpopupmenu.cpp:55 kotodoview.cpp:456 resourceview.cpp:715 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Уреди..." -#: koeventeditor.cpp:277 -msgid "No changes" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:479 +msgid "&Make Sub-to-do Independent" +msgstr "Направи ја подзадачата &независна" -#: koeventeditor.cpp:288 -#, c-format -msgid "My counter proposal for: %1" +#: actionmanager.cpp:498 +msgid "&Publish Item Information..." msgstr "" -#: koeventeditor.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Template does not contain a valid event." -msgstr "Шаблонот не содржи валиден настан." +#: actionmanager.cpp:503 +msgid "Send &Invitation to Attendees" +msgstr "&Испрати покана на присутните" -#: kogroupware.cpp:166 -#, c-format -msgid "Error message: %1" -msgstr "Порака за грешка: %1" +#: actionmanager.cpp:511 +msgid "Re&quest Update" +msgstr "" -#: kogroupware.cpp:170 -msgid "Error while processing an invitation or update." -msgstr "Грешка при обработката на покана или ажурирање." +#: actionmanager.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "Send &Cancelation to Attendees" +msgstr "&Испрати покана на присутните" -#: kogroupware.cpp:285 -msgid "" -"You changed the invitation \"%1\".\n" -"Do you want to email the attendees an update message?" +#: actionmanager.cpp:525 +msgid "Send Status &Update" msgstr "" -#: kogroupware.cpp:292 +#: actionmanager.cpp:533 msgid "" -"You removed the invitation \"%1\".\n" -"Do you want to email the attendees that the event is canceled?" -msgstr "" +"_: counter proposal\n" +"Request Chan&ge" +msgstr "Барај &промена" -#: kogroupware.cpp:296 -msgid "" -"You removed the invitation \"%1\".\n" -"Do you want to email the attendees that the todo is canceled?" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "&Send as iCalendar..." +msgstr "&iCalendar..." -#: kogroupware.cpp:303 +#: actionmanager.cpp:545 #, fuzzy -msgid "" -"The event \"%1\" includes other people.\n" -"Do you want to email the invitation to the attendees?" +msgid "&Mail Free Busy Information..." +msgstr "Уредете ја локацијата за „слободно/зафатено“" + +#: actionmanager.cpp:550 +msgid "&Upload Free Busy Information" msgstr "" -"Ова %1 вклучува други луѓе. Дали треба да се испратат пораки до присутните?" -#: kogroupware.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "" -"The todo \"%1\" includes other people.\n" -"Do you want to email the invitation to the attendees?" +#: actionmanager.cpp:556 +msgid "&Addressbook" +msgstr "&Адресар" + +#: actionmanager.cpp:567 +msgid "Show Date Navigator" +msgstr "Прикажи навигатор на датуми" + +#: actionmanager.cpp:570 +msgid "Show To-do View" msgstr "" -"Ова %1 вклучува други луѓе. Дали треба да се испратат пораки до присутните?" -#: kogroupware.cpp:311 +#: actionmanager.cpp:573 #, fuzzy -msgid "" -"This incidence includes other people. Should an email be sent to the attendees?" -msgstr "" -"Ова %1 вклучува други луѓе. Дали треба да се испратат пораки до присутните?" +msgid "Show Item Viewer" +msgstr "Прикажи преглед на ресурси" -#: kogroupware.cpp:321 kogroupware.cpp:363 -msgid "Group Scheduling Email" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:592 +msgid "Show Resource View" +msgstr "Прикажи преглед на ресурси" -#: kogroupware.cpp:322 -msgid "Send Email" -msgstr "Испрати е-пошта" +#: actionmanager.cpp:595 +msgid "Show &Resource Buttons" +msgstr "Прикажи копчиња за &ресурси" -#: incidencechanger.cpp:76 kogroupware.cpp:322 kogroupware.cpp:334 -#: kogroupware.cpp:341 kogroupware.cpp:364 -msgid "Do Not Send" -msgstr "Не испраќај" +#: actionmanager.cpp:610 +msgid "Configure &Date && Time..." +msgstr "Конфигурирај &датум и време..." -#: kogroupware.cpp:332 -msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?" -msgstr "" -"Дали сакате да испратите ажурирање на статусот на организаторот на оваа задача?" +#: actionmanager.cpp:617 +msgid "Manage View &Filters..." +msgstr "Менаџирај &филтри за преглед..." -#: kogroupware.cpp:334 kogroupware.cpp:341 kogroupware.cpp:364 -msgid "Send Update" -msgstr "Испрати ажурирање" +#: actionmanager.cpp:620 +msgid "Manage C&ategories..." +msgstr "Менаџирај &категории..." -#: kogroupware.cpp:338 +#: actionmanager.cpp:624 +msgid "&Configure Calendar..." +msgstr "&Конфигурирај календар..." + +#: actionmanager.cpp:649 actionmanager.cpp:651 +msgid "Filter: " +msgstr "Филтер:" + +#: actionmanager.cpp:713 actionmanager.cpp:801 actionmanager.cpp:1191 +#: previewdialog.cpp:140 +msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files" +msgstr "*.vcs *.ics|Датотеки со календари" + +#: actionmanager.cpp:752 #, fuzzy msgid "" -"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a status " -"update to the event organizer?" +"You have no .calendar file in your home directory.\n" +"Import cannot proceed.\n" msgstr "" -"Вашиот статус како присутен на овој настан е сменет. Дали сакате да испратите " -"ажурирање на статусот на организаторот на оваа задача?" +"Немате ical-датотека во вашиот домашен именик.\n" +"Внесувањето не може да продолжи.\n" -#: kogroupware.cpp:359 -#, fuzzy +#: actionmanager.cpp:775 msgid "" -"You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send an " -"updated response to the organizer declining the invitation?" +"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical into " +"the currently opened calendar." msgstr "" -"Вашиот статус како присутен на овој настан е сменет. Дали сакате да испратите " -"ажурирање на статусот на организаторот на оваа задача?" -#: kogroupware.cpp:367 -#, fuzzy +#: actionmanager.cpp:781 msgid "" -"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar " -"out of sync with the organizer's calendar. Do you really want to edit it?" +"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical " +"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant data " +"was correctly imported." msgstr "" -"Вие не сте организатор на овој настан. Неговото уредување ќе го десинхронизира " -"вашиот календар со календарот на организаторот. Дали навистина сакате да го " -"уредувате?" - -#: kogroupware.cpp:384 -msgid "" -msgstr "<Нема даден преглед>" -#: kogroupware.cpp:404 mailscheduler.cpp:89 -#, c-format -msgid "Counter proposal: %1" +#: actionmanager.cpp:785 +msgid "ICal Import Successful with Warning" msgstr "" -#: kogroupware.cpp:406 -msgid "Proposed new meeting time: %1 - %2" +#: actionmanager.cpp:788 +msgid "" +"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; import " +"has failed." msgstr "" -#: statusdialog.cpp:41 -msgid "Set Your Status" -msgstr "Поставете го вашиот статус" +#: actionmanager.cpp:792 +msgid "" +"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; " +"import has failed." +msgstr "" -#: statusdialog.cpp:49 -msgid "Set your status" -msgstr "Поставете го вашиот статус" +#: actionmanager.cpp:874 +msgid "New calendar '%1'." +msgstr "Нов календар „%1“." -#: history.cpp:185 -#, c-format -msgid "Delete %1" -msgstr "Избриши %1" +#: actionmanager.cpp:909 +msgid "Cannot download calendar from '%1'." +msgstr "Не можам да го симнам календарот од „%1“." -#: history.cpp:214 -#, c-format -msgid "Add %1" -msgstr "Додај %1" +#: actionmanager.cpp:947 +msgid "Added calendar resource for URL '%1'." +msgstr "" -#: history.cpp:251 -#, c-format -msgid "Edit %1" -msgstr "Уреди %1" +#: actionmanager.cpp:955 +msgid "Unable to create calendar resource '%1'." +msgstr "" -#: koeventpopupmenu.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "&Toggle Reminder" -msgstr "Смени по&тсетник" - -#: koeventpopupmenu.cpp:82 -msgid "&Dissociate This Occurrence" +#: actionmanager.cpp:966 +msgid "Merged calendar '%1'." msgstr "" -#: koeventpopupmenu.cpp:85 -msgid "&Dissociate Future Occurrences" +#: actionmanager.cpp:969 +msgid "Opened calendar '%1'." msgstr "" -#: koeventpopupmenu.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Send as iCalendar..." -msgstr "&iCalendar..." - -#: korgac/testalarmdlg.cpp:39 -msgid "TestKabc" +#: actionmanager.cpp:994 +msgid "" +"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to save " +"in vCalendar format." msgstr "" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:56 korgac/korgacmain.cpp:65 -#: korgac/korgacmain.cpp:66 -msgid "KOrganizer Reminder Daemon" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:996 +msgid "Format Conversion" +msgstr "Конверзија на формат" -#: korgac/korgacmain.cpp:70 korgac/korgacmain.cpp:72 -msgid "Maintainer" -msgstr "Одржувач" +#: actionmanager.cpp:996 calendarview.cpp:1834 +msgid "Proceed" +msgstr "Продолжи" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:67 -msgid "Suspend All" +#: actionmanager.cpp:1020 +msgid "Cannot upload calendar to '%1'" msgstr "" -#: korgac/alarmdialog.cpp:104 korgac/alarmdockwindow.cpp:68 -msgid "Dismiss All" +#: actionmanager.cpp:1033 +msgid "Saved calendar '%1'." msgstr "" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73 -msgid "Reminders Enabled" -msgstr "Потсетниците се овозможени" - -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:75 -msgid "Start Reminder Daemon at Login" +#: actionmanager.cpp:1064 +msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"" msgstr "" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:134 +#: actionmanager.cpp:1098 +#, fuzzy +msgid "Could not upload file." +msgstr "Не можам да ја подигнам датотеката." + +#: actionmanager.cpp:1139 #, c-format +msgid "Unable to save calendar to the file %1." +msgstr "Не можам да го зачувам календарот во датотеката %1." + +#: actionmanager.cpp:1164 msgid "" -"_n: There is 1 active reminder.\n" -"There are %n active reminders." +"The calendar has been modified.\n" +"Do you want to save it?" msgstr "" -"Има %n активен потсетник.\n" -"Има %n активни потсетници.\n" -"Има %n активни потсетници." +"Календарот е променет.\n" +"Дали сакате да го зачувате?" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:201 +#: actionmanager.cpp:1267 +#, c-format msgid "" -"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login (note that you " -"will not get reminders whilst the daemon is not running)?" +"_n: &Next Day\n" +"&Next %n Days" msgstr "" +"Следе&н %n ден\n" +"След&ни %n дена\n" +"След&ни %n дена" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:203 -msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:1301 +msgid "Could not start control module for date and time format." +msgstr "Не можам да го стартувам контролниот модул за формат на датум и време." -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204 -msgid "Start" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:1447 +msgid "&Show Event" +msgstr "Прикажи &настан" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204 -msgid "Do Not Start" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:1448 +msgid "&Edit Event..." +msgstr "Ур&еди настан..." -#: kolistview.cpp:209 korgac/alarmdialog.cpp:102 -msgid "Reminder" -msgstr "Потсетник" +#: actionmanager.cpp:1449 +msgid "&Delete Event" +msgstr "&Избриши настан" -#: korgac/alarmdialog.cpp:104 -msgid "Edit..." -msgstr "Уреди..." +#: actionmanager.cpp:1453 +msgid "&Show To-do" +msgstr "" -#: korgac/alarmdialog.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Dismiss Reminder" -msgstr "Уредете потсетници" +#: actionmanager.cpp:1454 +msgid "&Edit To-do..." +msgstr "" -#: korgac/alarmdialog.cpp:116 -msgid "Suspend" -msgstr "Одложи" +#: actionmanager.cpp:1455 +msgid "&Delete To-do" +msgstr "" -#: korgac/alarmdialog.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "The following items triggered reminders:" -msgstr "Следните настани предизвикаа потсетувања:" +#: actionmanager.cpp:1579 +msgid "" +"\"%1\" is read-only. Please select a writable calendar before attempting to " +"create a new item." +msgstr "" -#: korgac/alarmdialog.cpp:131 +#: actionmanager.cpp:1582 #, fuzzy -msgid "Date, Time" -msgstr "Датум и време" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:151 -msgid "Suspend &duration:" -msgstr "О&дложување за:" - -#: korgac/alarmdialog.cpp:160 -msgid "week(s)" -msgstr "недели" +msgid "Read-only calendar" +msgstr "Испечатете календар" -#: koeditorgeneral.cpp:396 korgac/alarmdialog.cpp:190 +#: actionmanager.cpp:1612 msgid "" -"_: elipsis\n" -"..." +"You have no active, writable event folder so saving will not be possible.\n" +"Please create or activate at least one writable event folder and try again." msgstr "" -#: korgac/alarmdialog.cpp:330 -msgid "\"%1\" is a read-only item so modifications are not possible." +#: actionmanager.cpp:1616 +msgid "" +"You have no active, writable to-do (task) folders so saving will not be " +"possible.\n" +"Please create or activate at least one writable to-do folder and try again." msgstr "" -#: korgac/alarmdialog.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "Could not start KOrganizer so editing is not possible." -msgstr "Не можам да го стартувам КОрганизатор." - -#: korgac/alarmdialog.cpp:352 +#: actionmanager.cpp:1620 msgid "" -"An internal KOrganizer error occurred attempting to start the incidence editor" +"You have no active, writable journal folder so saving will not be possible.\n" +"Please create or activate at least one writable journal folder and try again." msgstr "" -#: koagendaview.cpp:629 +#: actionmanager.cpp:1624 msgid "" -"_: short_weekday date (e.g. Mon 13)\n" -"%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: koagendaview.cpp:1569 -msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked." -msgstr "Не можам да ја изменам оваа задача бидејќи не може да се заклучи." +"You have no active, writable calendar folder so saving will not be possible.\n" +"Please create or activate at least one writable calendar folder and try again." +msgstr "" -#: koagendaview.cpp:1756 korganizer.cpp:290 kotimelineview.cpp:55 -#: kotimelineview.cpp:123 kotodoview.cpp:395 resourceview.cpp:270 -#: resourceview.cpp:321 -msgid "Calendar" -msgstr "Календар" +#: actionmanager.cpp:1630 +#, fuzzy +msgid "No writable calendar" +msgstr "Не е пронајден соодветен датум." -#: koeditorrecurrence.cpp:91 -msgid "" -"The number of the week from the beginning of the month on which this event or " -"to-do should recur." +#: actionmanager.cpp:1671 actionmanager.cpp:1794 +msgid "Attach as &link" msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:95 koeditorrecurrence.cpp:259 -msgid "1st" -msgstr "1" - -#: koeditorrecurrence.cpp:96 koeditorrecurrence.cpp:260 -msgid "2nd" -msgstr "2" +#: actionmanager.cpp:1672 actionmanager.cpp:1795 +#, fuzzy +msgid "Attach &inline" +msgstr "П&рилози" -#: koeditorrecurrence.cpp:97 koeditorrecurrence.cpp:261 -msgid "3rd" -msgstr "3" +#: actionmanager.cpp:1673 +msgid "Attach inline &without attachments" +msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:98 koeditorrecurrence.cpp:262 -msgid "4th" -msgstr "4" +#: actionmanager.cpp:1705 +msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature." +msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:99 koeditorrecurrence.cpp:263 -msgid "5th" -msgstr "5" +#: actionmanager.cpp:1706 +#, fuzzy +msgid "Remove Attachments" +msgstr "П&рилози" -#: koeditorrecurrence.cpp:100 koeditorrecurrence.cpp:290 -msgid "Last" -msgstr "последен" +#: actionmanager.cpp:1895 +msgid "Undo (%1)" +msgstr "Врати (%1)" -#: koeditorrecurrence.cpp:101 koeditorrecurrence.cpp:291 -msgid "2nd Last" -msgstr "претпоследен" +#: actionmanager.cpp:1907 +msgid "Redo (%1)" +msgstr "Повтори (%1)" -#: koeditorrecurrence.cpp:102 koeditorrecurrence.cpp:292 -msgid "3rd Last" +#: actionmanager.cpp:1919 +msgid "" +"The calendar contains unsaved changes. Do you want to save them before exiting?" msgstr "" +"Календарот содржи неснимени измени. Дали сакате да ги зачувате пред да " +"напуштите?" -#: koeditorrecurrence.cpp:103 koeditorrecurrence.cpp:293 -msgid "4th Last" +#: actionmanager.cpp:1924 +msgid "Unable to save the calendar. Do you still want to close this window?" msgstr "" +"Не можам да го зачувам календарот. Дали сѐ уште сакате да го затворите " +"прозорецов?" -#: koeditorrecurrence.cpp:104 koeditorrecurrence.cpp:294 -msgid "5th Last" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:1945 +msgid "Unable to exit. Saving still in progress." +msgstr "Не можам да напуштам. Зачувувањето е сѐ уште во тек." -#: koeditorrecurrence.cpp:112 -msgid "The weekday on which this event or to-do should recur." +#: actionmanager.cpp:1984 +msgid "" +"Saving of '%1' failed. Check that the resource is properly configured.\n" +"Ignore problem and continue without saving or cancel save?" msgstr "" -"Денот од седмицата на кој што треба да се повтори овој настан или задача." +"Зачувувањето на „%1“ не успеа. Проверете дали е ресурсот правилно " +"конфигуриран.\n" +"Ќе го игнорирате проблемот и ќе продолжите без зачувување или го откажувате " +"зачувувањето?" -#: koeditorrecurrence.cpp:126 -msgid "The month during which this event or to-do should recur." -msgstr "Месецот во кој што треба да се повтори овој настан или задача." +#: actionmanager.cpp:1987 +msgid "Save Error" +msgstr "Грешка при зачувување" -#: koeditorrecurrence.cpp:143 -msgid "Sets how often this event or to-do should recur." -msgstr "Поставува колку често треба да се повторува овој настан или задача." +#: actionmanager.cpp:2009 +msgid "URL '%1' is invalid." +msgstr "URL „%1“ не е валидно." -#: koeditorrecurrence.cpp:167 koeditorrecurrence.cpp:181 -#: koeditorrecurrence.cpp:232 koeditorrecurrence.cpp:405 -msgid "&Recur every" -msgstr "Се повто&рува секои" +#: actionmanager.cpp:2025 +#, fuzzy +msgid "Unable to open the calendar" +msgstr "Не можам да ја објавам ставката „%1“" -#: koeditorrecurrence.cpp:181 -msgid "week(s) on:" -msgstr "недели во:" +#: konewstuff.cpp:48 +msgid "Could not load calendar." +msgstr "Не можам да го вчитам календарот." -#: koeditorrecurrence.cpp:199 -msgid "Day of the week on which this event or to-do should recur." +#: konewstuff.cpp:63 +msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar." msgstr "" -"Денот од седмицата на кој што треба да се повтори овој настан или задача." -#: koeditorrecurrence.cpp:232 -msgid "month(s)" -msgstr "месеци" +#: filtereditdialog.cpp:51 +msgid "Edit Calendar Filters" +msgstr "Уредете филтри за календарот" -#: koeditorrecurrence.cpp:244 -msgid "&Recur on the" -msgstr "Се повто&рува на" +#: filtereditdialog.cpp:99 +msgid "Press this button to define a new filter." +msgstr "Притиснете го ова копче за да дефинирате нов филтер." -#: koeditorrecurrence.cpp:249 -msgid "" -"Sets a specific day of the month on which this event or to-do should recur." -msgstr "" -"Поставува одреден ден од месецот на кој што треба да се повтори овој настан или " -"задача." +#: filtereditdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Press this button to remove the currently active filter." +msgstr "Притиснете го ова копче за да го отстраните тековно активниот филтер." -#: koeditorrecurrence.cpp:254 koeditorrecurrence.cpp:430 -msgid "The day of the month on which this event or to-do should recur." +#: filtereditdialog.cpp:189 +#, c-format +msgid "New Filter %1" +msgstr "Нов филтер %1" + +#: filtereditdialog.cpp:201 +msgid "Delete Confirmation" +msgstr "Потврда за бришење" + +#: koeditorfreebusy.cpp:178 +msgid "Freebusy Period" msgstr "" -"Денот од месецот на кој што треба да се повтори овој настан или задача." -#: koeditorrecurrence.cpp:264 +#: koeditorfreebusy.cpp:181 #, fuzzy -msgid "6th" -msgstr "6" +msgid "Summary:" +msgstr "Преглед" -#: koeditorrecurrence.cpp:265 +#: koeditorfreebusy.cpp:190 #, fuzzy -msgid "7th" -msgstr "7" +msgid "Start:" +msgstr "&Почеток:" -#: koeditorrecurrence.cpp:266 -msgid "8th" -msgstr "8" +#: koeditorfreebusy.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "End:" +msgstr "&Крај:" -#: koeditorrecurrence.cpp:267 -msgid "9th" -msgstr "9" +#: koeditorfreebusy.cpp:247 +msgid "" +"Sets the zoom level on the Gantt chart. 'Hour' shows a range of several hours, " +"'Day' shows a range of a few days, 'Week' shows a range of a few months, and " +"'Month' shows a range of a few years, while 'Automatic' selects the range most " +"appropriate for the current event or to-do." +msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:268 -msgid "10th" -msgstr "10" +#: koeditorfreebusy.cpp:254 +msgid "Scale: " +msgstr "Размер:" -#: koeditorrecurrence.cpp:269 -msgid "11th" -msgstr "11" +#: koeditorfreebusy.cpp:260 +msgid "Hour" +msgstr "Час" -#: koeditorrecurrence.cpp:270 -msgid "12th" -msgstr "12" +#: koeditorfreebusy.cpp:261 +msgid "Day" +msgstr "Ден" -#: koeditorrecurrence.cpp:271 -msgid "13th" -msgstr "13" +#: koeditorfreebusy.cpp:262 +msgid "Week" +msgstr "Недела" -#: koeditorrecurrence.cpp:272 -msgid "14th" -msgstr "14" +#: koeditorfreebusy.cpp:263 +msgid "Month" +msgstr "Месец" -#: koeditorrecurrence.cpp:273 -msgid "15th" -msgstr "15" +#: koeditorfreebusy.cpp:264 +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматски" -#: koeditorrecurrence.cpp:274 -msgid "16th" -msgstr "16" +#: koeditorfreebusy.cpp:270 +msgid "Center on Start" +msgstr "Центрирај на почеток" -#: koeditorrecurrence.cpp:275 -msgid "17th" -msgstr "17" +#: koeditorfreebusy.cpp:272 +msgid "Centers the Gantt chart on the start time and day of this event." +msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:276 -msgid "18th" -msgstr "18" +#: koeditorfreebusy.cpp:279 +msgid "Pick Date" +msgstr "Избери датум" -#: koeditorrecurrence.cpp:277 -msgid "19th" -msgstr "19" +#: koeditorfreebusy.cpp:281 +msgid "Moves the event to a date and time when all the attendees are free." +msgstr "" +"Го преместува настанот на датум и време кога се слободни сите присутни." -#: koeditorrecurrence.cpp:278 -msgid "20th" -msgstr "20" +#: koeditorfreebusy.cpp:290 +msgid "" +"Reloads Free/Busy data for all attendees from the corresponding servers." +msgstr "" +"Ги превчитува податоците „слободно/зафатено“ за сите присутни од соодветните " +"сервери." -#: koeditorrecurrence.cpp:279 -msgid "21st" -msgstr "21" +#: koeditorfreebusy.cpp:297 +msgid "" +"Shows the free/busy status of all attendees. Double-clicking on an attendees " +"entry in the list will allow you to enter the location of their Free/Busy " +"Information." +msgstr "" +"Го покажува статусот „слободно/зафатено“ на сите присутни. Двоен клик на " +"записот за присутниот во листата ќе ви овозможи да ја внесете локацијата на " +"нивната информација за „слободно/зафатено“." -#: koeditorrecurrence.cpp:280 -msgid "22nd" -msgstr "22" +#: koeditorfreebusy.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Attendee" +msgstr "Присутни:" -#: koeditorrecurrence.cpp:281 -msgid "23rd" -msgstr "23" +#: koeditorfreebusy.cpp:547 +msgid "The meeting already has suitable start/end times." +msgstr "Состанокот веќе има погодни времиња за почеток и крај." -#: koeditorrecurrence.cpp:282 -msgid "24th" -msgstr "24" +#: koeditorfreebusy.cpp:552 +msgid "" +"The next available time slot for the meeting is:" +"
                    Start: %1" +"
                    End: %2" +"
                    Would you like to move the meeting to this time slot?
                    " +msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:283 -msgid "25th" -msgstr "25" +#: koeditorfreebusy.cpp:564 +msgid "No suitable date found." +msgstr "Не е пронајден соодветен датум." -#: koeditorrecurrence.cpp:284 -msgid "26th" -msgstr "26" +#: koeditorfreebusy.cpp:700 +msgid "" +"Of the %1 participants, %2 have accepted, %3 have tentatively accepted, and %4 " +"have declined." +msgstr "Од %1-те учесници %2 прифатиле, %3 прифатиле со резерва и %4 одбиле." -#: koeditorrecurrence.cpp:285 -msgid "27th" -msgstr "27" +#: koeditordetails.cpp:331 koeditorfreebusy.cpp:785 +msgid "" +"%1 does not look like a valid email address. Are you sure you want to invite " +"this participant?" +msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:286 -msgid "28th" -msgstr "28" +#: koeditordetails.cpp:333 koeditorfreebusy.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "Invalid email address" +msgstr "Додатна е-пошт. адреса:" -#: koeditorrecurrence.cpp:287 -msgid "29th" -msgstr "29" +#: koeditorfreebusy.cpp:957 +msgid "" +"You are changing the organiser of this event, who is also attending, do you " +"want to change that attendee as well?" +msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:288 -msgid "30th" -msgstr "30" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Божидар Проевски" -#: koeditorrecurrence.cpp:289 -msgid "31st" -msgstr "31" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" -#: koeditorrecurrence.cpp:325 -msgid "day" -msgstr "ден" +#: stdcalendar.cpp:74 +msgid "Active Calendar" +msgstr "Активен календар" -#: koeditorrecurrence.cpp:332 -msgid "" -"Sets a weekday and specific week in the month on which this event or to-do " -"should recur" -msgstr "" -"Поставува одреден ден и седмица од месецот на кои што треба да се повтори овој " -"настан или задача." +#: stdcalendar.cpp:83 +msgid "Default Calendar" +msgstr "Стандарден календар" -#: koeditorrecurrence.cpp:405 -msgid "year(s)" -msgstr "години" +#: stdcalendar.cpp:98 +msgid "Birthdays" +msgstr "Родендени" -#: koeditorrecurrence.cpp:419 -msgid "" -"_: part before XXX of 'Recur on day XXX of month YYY'\n" -"&Recur on day " -msgstr "Се повто&рува на " +#: publishdialog.cpp:43 +msgid "Select Addresses" +msgstr "Изберете адреси" -#: koeditorrecurrence.cpp:421 -msgid "&Day " -msgstr "&Ден" +#: publishdialog.cpp:101 +msgid "(EmptyName)" +msgstr "(празно име)" -#: koeditorrecurrence.cpp:425 -msgid "" -"Sets a specific day in a specific month on which this event or to-do should " -"recur." -msgstr "" -"Поставува одреден ден и месец на кои што треба да се повтори овој настан или " -"задача." +#: koprefsdialog.cpp:967 publishdialog.cpp:102 +msgid "(EmptyEmail)" +msgstr "(празна е.-адреса)" -#: koeditorrecurrence.cpp:434 -msgid "" -"_: part between XXX and YYY of 'Recur on day XXX of month YYY'\n" -" &of " -msgstr " &од " +#: exportwebdialog.cpp:73 +msgid "Export Calendar as Web Page" +msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:448 +#: exportwebdialog.cpp:131 msgid "" -"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH', short version\n" -"&On" -msgstr "&на" +"You are about to set all preferences to default values. All custom " +"modifications will be lost." +msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:450 -msgid "" -"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n" -"&On the" -msgstr "Н&а" +#: exportwebdialog.cpp:132 +msgid "Setting Default Preferences" +msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:454 -msgid "" -"Sets a specific day in a specific week of a specific month on which this event " -"or to-do should recur." +#: exportwebdialog.cpp:133 +msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -"Поставува одреден ден во одредена седмица од одреден месец на кои што треба да " -"се повтори овој настан или задача." -#: koeditorrecurrence.cpp:465 -msgid "" -"_: part between WEEKDAY and MONTH in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n" -" o&f " -msgstr " о&д " +#: exportwebdialog.cpp:143 searchdialog.cpp:79 +msgid "Date Range" +msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:480 -msgid "Day #" -msgstr "Ден бр." +#: exportwebdialog.cpp:148 +msgid "View Type" +msgstr "Тип на преглед" -#: koeditorrecurrence.cpp:482 -msgid "Recur on &day #" -msgstr "Се повторува на &ден бр." +#: exportwebdialog.cpp:161 +msgid "Destination" +msgstr "Одредиште" -#: koeditorrecurrence.cpp:484 -msgid "" -"Sets a specific day within the year on which this event or to-do should recur." +#: exportwebdialog.cpp:178 +msgid "To-dos" msgstr "" -"Поставува одреден ден во годината на кој што треба да се повтори овој настан " -"или задача." -#: koeditorrecurrence.cpp:495 -msgid "" -"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year'\n" -" of the &year" -msgstr " од год&ината" +#: exportwebdialog.cpp:199 +msgid "Events" +msgstr "Настани" -#: koeditorrecurrence.cpp:498 -msgid "" -"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year', short version\n" -" of the year" -msgstr " од годината" +#: searchdialog.cpp:49 +msgid "Find Events" +msgstr "Пронајдете настани" -#: koeditorrecurrence.cpp:581 -msgid "E&xceptions" -msgstr "И&склучоци" +#: searchdialog.cpp:50 +msgid "&Find" +msgstr "&Пронајди" -#: koeditorrecurrence.cpp:591 -msgid "" -"A date that should be considered an exception to the recurrence rules for this " -"event or to-do." -msgstr "" -"Датум што треба да се смета за исклучок на правилата за повторување на овој " -"настан или задача." +#: searchdialog.cpp:62 +msgid "&Search for:" +msgstr "Барај &за:" -#: koeditorrecurrence.cpp:597 -msgid "" -"_: Add a new recurrence to the recurrence list\n" -"&Add" +#: searchdialog.cpp:70 +msgid "Search For" +msgstr "Барај за" + +#: searchdialog.cpp:73 +msgid "To-&dos" msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:599 -msgid "" -"Add this date as an exception to the recurrence rules for this event or to-do." +#: searchdialog.cpp:74 +msgid "&Journal entries" msgstr "" -"Го додава овој датум како исклучок на правилата за повторување на овој настан " -"или задача." -#: koeditorrecurrence.cpp:602 -msgid "&Change" -msgstr "И&змени" +#: searchdialog.cpp:87 +msgid "Fr&om:" +msgstr "&Од:" -#: koeditorrecurrence.cpp:604 -msgid "Replace the currently selected date with this date." -msgstr "Го заменува тековно избраниот датум со овој датум." +#: searchdialog.cpp:91 +msgid "&To:" +msgstr "&До:" -#: koeditorrecurrence.cpp:608 -msgid "" -"Delete the currently selected date from the list of dates that should be " -"considered exceptions to the recurrence rules for this event or to-do." +#: searchdialog.cpp:95 +msgid "E&vents have to be completely included" msgstr "" -"Го брише тековно избраниот датум од листата на датуми што треба да се сметаат " -"за исклучок на правилата за повторување на овој настан или задача." -#: koeditorrecurrence.cpp:615 -msgid "" -"Displays current dates that are being considered exceptions to the recurrence " -"rules for this event or to-do." +#: searchdialog.cpp:98 +msgid "Include to-dos &without due date" msgstr "" -"Ги прикажува тековните датуми што се сметаат за исклучоци на правилата за " -"повторување на овој настан или задача." -#: koeditorrecurrence.cpp:679 -msgid "Edit Exceptions" -msgstr "Уредете исклучоци" +#: searchdialog.cpp:102 +msgid "Search In" +msgstr "Барај во" -#: koeditorrecurrence.cpp:703 -msgid "Recurrence Range" -msgstr "Опсег на повторување" +#: searchdialog.cpp:105 +msgid "Su&mmaries" +msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:706 +#: searchdialog.cpp:107 +msgid "Desc&riptions" +msgstr "О&писи" + +#: searchdialog.cpp:108 +msgid "Cate&gories" +msgstr "Кате&гории" + +#: searchdialog.cpp:149 msgid "" -"Sets a range for which these recurrence rules will apply to this event or " -"to-do." +"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search " +"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed." msgstr "" -"Поставува опсег во кој овие правила за повторување ќе важат за овој настан или " -"задача." -#: koeditorrecurrence.cpp:714 -msgid "Begin on:" -msgstr "Почнува на:" +#: searchdialog.cpp:162 +msgid "No events were found matching your search expression." +msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:716 -msgid "The date on which the recurrences for this event or to-do should begin." +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:56 korgac/korgacmain.cpp:65 +#: korgac/korgacmain.cpp:66 +msgid "KOrganizer Reminder Daemon" msgstr "" -"Датумот на кој што треба да почнат повторувањата на овој настан или задача." -#: koeditorrecurrence.cpp:723 -msgid "&No ending date" -msgstr "&Нема краен датум" +#: korgac/korgacmain.cpp:70 korgac/korgacmain.cpp:72 +msgid "Maintainer" +msgstr "Одржувач" -#: koeditorrecurrence.cpp:725 -msgid "Sets the event or to-do to recur forever." -msgstr "Го поставува настанот или задачата да се повторува бесконечно." +#: kolistview.cpp:209 korgac/alarmdialog.cpp:102 +msgid "Reminder" +msgstr "Потсетник" -#: koeditorrecurrence.cpp:732 -msgid "End &after" -msgstr "Кр&ај по" +#: korgac/alarmdialog.cpp:104 +msgid "Edit..." +msgstr "Уреди..." -#: koeditorrecurrence.cpp:734 -#, fuzzy -msgid "" -"Sets the event or to-do to stop recurring after a certain number of " -"occurrences." +#: korgac/alarmdialog.cpp:104 korgac/alarmdockwindow.cpp:68 +msgid "Dismiss All" msgstr "" -"Го поставува настанот или задачата да престане да се повторува по определен " -"број повторувања." - -#: koeditorrecurrence.cpp:739 -msgid "Number of times the event or to-do should recur before stopping." -msgstr "Колку пати треба да се повтори настанот или задачата." -#: koeditorrecurrence.cpp:745 -msgid "&occurrence(s)" -msgstr "п&овторувања" +#: korgac/alarmdialog.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Dismiss Reminder" +msgstr "Уредете потсетници" -#: koeditorrecurrence.cpp:753 -msgid "End &on:" -msgstr "&Крај на:" +#: korgac/alarmdialog.cpp:116 +msgid "Suspend" +msgstr "Одложи" -#: koeditorrecurrence.cpp:755 -msgid "Sets the event or to-do to stop recurring on a certain date." -msgstr "" -"Го поставува настанот или задачата да престане да се повторува на одреден " -"датум." +#: korgac/alarmdialog.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "The following items triggered reminders:" +msgstr "Следните настани предизвикаа потсетувања:" -#: koeditorrecurrence.cpp:762 -msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring" -msgstr "Датумот по кој настанот или задачата ќе престане да се повторува" +#: kolistview.cpp:208 korgac/alarmdialog.cpp:130 kotodoview.cpp:386 +#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:51 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1212 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1296 +msgid "Summary" +msgstr "Преглед" -#: koeditorrecurrence.cpp:826 -#, c-format -msgid "Begins on: %1" -msgstr "Почнува на: %1" +#: korgac/alarmdialog.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Date, Time" +msgstr "Датум и време" -#: koeditorrecurrence.cpp:834 -msgid "Edit Recurrence Range" -msgstr "Уредете опсег на повторување" +#: korgac/alarmdialog.cpp:151 +msgid "Suspend &duration:" +msgstr "О&дложување за:" -#: koeditorrecurrence.cpp:881 -msgid "Sets the type of recurrence this event or to-do should have." -msgstr "Го поставува типот на повторување за овој настан или задача." +#: korgac/alarmdialog.cpp:160 +msgid "week(s)" +msgstr "недели" -#: koeditorrecurrence.cpp:883 -msgid "Daily" -msgstr "Дневно" +#: korgac/alarmdialog.cpp:330 +msgid "\"%1\" is a read-only item so modifications are not possible." +msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:884 -msgid "Weekly" -msgstr "Неделно" +#: korgac/alarmdialog.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "Could not start KOrganizer so editing is not possible." +msgstr "Не можам да го стартувам КОрганизатор." -#: koeditorrecurrence.cpp:885 -msgid "Monthly" -msgstr "Месечно" +#: korgac/alarmdialog.cpp:352 +msgid "" +"An internal KOrganizer error occurred attempting to start the incidence editor" +msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:886 -msgid "Yearly" -msgstr "Годишно" +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:67 +msgid "Suspend All" +msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:898 -msgid "&Daily" -msgstr "&Дневно" +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73 +msgid "Reminders Enabled" +msgstr "Потсетниците се овозможени" -#: koeditorrecurrence.cpp:900 -msgid "" -"Sets the event or to-do to recur daily according to the specified rules." +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:75 +msgid "Start Reminder Daemon at Login" msgstr "" -"Го поставува настанот или задачата да се повторува дневно според зададените " -"правила." - -#: koeditorrecurrence.cpp:902 -msgid "&Weekly" -msgstr "&Неделно" -#: koeditorrecurrence.cpp:904 +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:134 +#, c-format msgid "" -"Sets the event or to-do to recur weekly according to the specified rules." +"_n: There is 1 active reminder.\n" +"There are %n active reminders." msgstr "" -"Го поставува настанот или задачата да се повторува неделно според зададените " -"правила." - -#: koeditorrecurrence.cpp:906 -msgid "&Monthly" -msgstr "&Месечно" +"Има %n активен потсетник.\n" +"Има %n активни потсетници.\n" +"Има %n активни потсетници." -#: koeditorrecurrence.cpp:908 +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:201 msgid "" -"Sets the event or to-do to recur monthly according to the specified rules." +"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login (note that you " +"will not get reminders whilst the daemon is not running)?" msgstr "" -"Го поставува настанот или задачата да се повторува месечно според зададените " -"правила." -#: koeditorrecurrence.cpp:910 -msgid "&Yearly" -msgstr "&Годишно" +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:203 +msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon" +msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:912 -msgid "" -"Sets the event or to-do to recur yearly according to the specified rules." +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204 +msgid "Start" msgstr "" -"Го поставува настанот или задачата да се повторува годишно според зададените " -"правила." -#: koeditorrecurrence.cpp:974 -msgid "&Enable recurrence" -msgstr "Овозможи повторувањ&е" +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:204 +msgid "Do Not Start" +msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:976 -msgid "" -"Enables recurrence for this event or to-do according to the specified rules." +#: korgac/testalarmdlg.cpp:39 +msgid "TestKabc" msgstr "" -"Овозможува повторување за овој настан или задача според зададените правила." -#: koeditorrecurrence.cpp:983 -msgid "Appointment Time " -msgstr "Време на состанокот " +#: previewdialog.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "&Merge into existing calendar" +msgstr "Спои во постоечкиот календар" -#: koeditorrecurrence.cpp:986 +#: previewdialog.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Displays appointment time information." -msgstr "Прикажува информација за времето на состанокот." +msgid "&Add as new calendar..." +msgstr "Додај како нов календар" -#: koeditorrecurrence.cpp:1005 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Правило за повторување" +#: previewdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "&Add as new calendar" +msgstr "Додај како нов календар" -#: koeditorrecurrence.cpp:1007 +#: previewdialog.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Select path for new calendar" +msgstr "Додај како нов календар" + +#: freebusymanager.cpp:236 msgid "" -"Options concerning the type of recurrence this event or to-do should have." +"No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in " +"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page. " +"
                    Contact your system administrator for the exact URL and the account " +"details.
                    " msgstr "" -"Опции во врска со типот на повторување што треба да го има овој настан или " -"задача." +"Не е конфигуриран URL за подигање на вашата листа „слободен/зафатен“ " +"Поставете го во дијалогот за конфигурација на КОрганизатор, на страницата " +"„Слободен/зафатен“. " +"
                    Контактирајте со вашиот систем-администратор за точниот URL и деталите на " +"сметката.
                    " -#: koeditorrecurrence.cpp:1044 -msgid "Recurrence Range..." -msgstr "Опсег за повторување..." +#: freebusymanager.cpp:240 +msgid "No Free/Busy Upload URL" +msgstr "Нема URL за подигање на „слободен/зафатен“" -#: koeditorrecurrence.cpp:1047 koeditorrecurrence.cpp:1064 -msgid "" -"Options concerning the time range during which this event or to-do should " -"recur." +#: freebusymanager.cpp:247 +msgid "The target URL '%1' provided is invalid." msgstr "" -"Опции во врска со временскиот опсег во кој што овој настан или задача треба да " -"се повторува." -#: koeditorrecurrence.cpp:1056 -msgid "Exceptions..." -msgstr "Исклучоци..." +#: freebusymanager.cpp:248 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" -#: koeditorrecurrence.cpp:1396 +#: freebusymanager.cpp:352 msgid "" -"The end date '%1' of the recurrence must be after the start date '%2' of the " -"event." +"The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. There " +"might be a problem with the access rights, or you specified an incorrect URL. " +"The system said: %2." +"
                    Please check the URL or contact your system administrator.
                    " msgstr "" -"Завршниот датум %1 на повторувањето треба да биде по почетниот датум %2 на " -"настанот." +"Софтверот не можеше да ја подигне вашата листа „слободен/зафатен“ на URL " +"„%1“. Можно е да има проблем со дозволите за пристап или сте задале погрешен " +"URL. Системот кажа: %2." +"
                    Проверете го URL или контактирајте со вашиот систем-администратор.
                    " -#: koeditorrecurrence.cpp:1410 +#: datenavigatorcontainer.cpp:52 msgid "" -"A weekly recurring event or task has to have at least one weekday associated " -"with it." +"" +"

                    Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. Hold " +"down the mouse button to select more than one day.

                    " +"

                    Press the top buttons to browse to the next / previous months or years.

                    " +"

                    Each line shows a week. The number in the left column is the number of the " +"week in the year. Press it to select the whole week.

                    " msgstr "" -"Настан што се повторува седмично треба да има придружено барем еден ден од " -"седмицата." - -#: koeditorrecurrence.cpp:1637 -#, fuzzy -msgid "Recurrence" -msgstr "Повтор&ување" -#. i18n: file korganizer_part.rc line 11 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:54 rc.cpp:1041 rc.cpp:2018 -#, no-c-format -msgid "&Import" -msgstr "Внес&и" +#: templatemanagementdialog.cpp:50 +msgid "Manage Templates" +msgstr "" -#. i18n: file korganizer_part.rc line 18 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:57 rc.cpp:1044 rc.cpp:2021 -#, no-c-format -msgid "&Export" -msgstr "&Изнеси" +#: templatemanagementdialog.cpp:71 +msgid "Template Name" +msgstr "" -#. i18n: file korganizer_part.rc line 73 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:1056 rc.cpp:2033 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Оди" +#: templatemanagementdialog.cpp:72 +msgid "Please enter a name for the new template:" +msgstr "" -#. i18n: file korganizer_part.rc line 80 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:1059 rc.cpp:2036 -#, no-c-format -msgid "&Actions" -msgstr "Дејств&а" +#: templatemanagementdialog.cpp:73 +msgid "New Template" +msgstr "" -#. i18n: file korganizer_part.rc line 95 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:75 rc.cpp:1062 rc.cpp:2039 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "S&chedule" -msgstr "Расп&оред" +#: templatemanagementdialog.cpp:76 +msgid "A template with that name already exists, do you want to overwrite it?." +msgstr "" -#. i18n: file korganizer_part.rc line 108 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:81 rc.cpp:1068 rc.cpp:2045 -#, no-c-format -msgid "&Sidebar" -msgstr "&Странична лента" +#: templatemanagementdialog.cpp:76 +msgid "Duplicate Template Name" +msgstr "" -#. i18n: file korganizer_part.rc line 131 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:87 rc.cpp:1074 rc.cpp:2051 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Главен" +#: templatemanagementdialog.cpp:76 +msgid "Overwrite" +msgstr "Запиши врз" -#. i18n: file korganizer_part.rc line 140 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:90 rc.cpp:1077 rc.cpp:2054 -#, no-c-format -msgid "Views" -msgstr "Прикази" +#: timezone.cpp:39 +msgid "KOrganizer Timezone Test" +msgstr "Тест на временски зони на КОрганизатор" -#. i18n: file korganizer_part.rc line 154 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:93 rc.cpp:1080 rc.cpp:2057 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Schedule" -msgstr "Распоред" +#: koprefsdialog.cpp:103 +msgid "Saving Calendar" +msgstr "Зачувувам календар" -#. i18n: file korganizer_part.rc line 160 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:96 rc.cpp:1083 rc.cpp:2060 -#, no-c-format -msgid "Filters Toolbar" -msgstr "Алатник со филтери" +#: koprefsdialog.cpp:165 +msgid "Timezone:" +msgstr "Временска зона:" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 45 -#: rc.cpp:105 rc.cpp:2189 -#, no-c-format -msgid "Filter Details" -msgstr "Детали за филтер" +#: koprefsdialog.cpp:210 +msgid "[No selection]" +msgstr "[Без избор]" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 64 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:426 rc.cpp:2168 rc.cpp:2192 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Име:" +#: koprefsdialog.cpp:296 +msgid "(None)" +msgstr "(Нема)" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 79 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:2195 -#, no-c-format -msgid "Hide &recurring events and to-dos" -msgstr "" +#: koprefsdialog.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Reminders" +msgstr "Потсетник" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 82 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:2198 -#, no-c-format +#: koprefsdialog.cpp:328 +msgid "Default reminder time:" +msgstr "Стандардно време на потсетување:" + +#: koprefsdialog.cpp:349 msgid "" -"Select this option if you do not want to show recurring events and to-dos in " -"your views. Daily and weekly recurring items may take a lot of space, so it " -"might be handy to hide them." +"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Audio Files (*.ogg *.wav " +"*.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)" msgstr "" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 90 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:2201 -#, no-c-format -msgid "Hide co&mpleted to-dos" +#: koprefsdialog.cpp:363 +msgid "Enable reminders by default:" msgstr "" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 93 -#: rc.cpp:120 rc.cpp:2204 -#, no-c-format +#: koprefsdialog.cpp:371 +msgid "Working Hours" +msgstr "Работни часови" + +#: koprefsdialog.cpp:387 msgid "" -"If this box is checked, the filter will hide all to-do items from the list, " -"that have been completed. Optionally, only items that have been completed a " -"given number of days are hidden." +"Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the " +"week. If this is a work day for you, check this box, or the working hours will " +"not be marked with color." msgstr "" +"Обележете го ова поле за КОрганизатор да го означува работното време за овој " +"ден од неделата. Ако е ова работен ден за вас обележете го ова поле или " +"работното време нема да биде означено со боја." -#. i18n: file filteredit_base.ui line 129 -#: rc.cpp:123 rc.cpp:2207 -#, no-c-format -msgid "Days after completion:" +#: koprefsdialog.cpp:514 +msgid "Date Navigator" +msgstr "Навигатор на датуми" + +#: koprefsdialog.cpp:524 +msgid "Agenda View" msgstr "" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 135 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:2210 -#, no-c-format +#: koprefsdialog.cpp:530 msgid "" -"This option will allow you to select which completed to-dos should be hidden. " -"When you choose Immediately, it will hide the to-do as soon as you check " -"it. You can increase or decrease the number of days in the spinbox." -msgstr "" +"_: suffix in the hour size spin box\n" +" pixel" +msgstr " пиксел" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 152 -#: rc.cpp:129 rc.cpp:2213 -#, no-c-format -msgid "Immediately" -msgstr "Веднаш" +#: koprefsdialog.cpp:537 +msgid "" +"_: suffix in the N days spin box\n" +" days" +msgstr " денови" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 155 -#: rc.cpp:132 rc.cpp:2216 -#, no-c-format +#: koprefsdialog.cpp:558 +msgid "Month View" +msgstr "Месечен преглед" + +#: koprefsdialog.cpp:568 +msgid "To-do View" +msgstr "Преглед на задачи" + +#: koprefsdialog.cpp:613 koprefsdialog.cpp:621 +msgid "Event text" +msgstr "Текст на настанот" + +#: koprefsdialog.cpp:711 msgid "" -"Here you can give the number of days a to-do item has to be completed to be " -"hidden from the to-do list. If you select \"Immediately\", all completed to-dos " -"will be hidden. If you, for example, choose a value of 1, all to-do items will " -"be hidden, that have been marked finished longer than 24 hours ago." +"Select here the event category you want to modify. You can change the selected " +"category color using the button below." msgstr "" +"Изберете ја тука категоријата настани што сакате да ја измените. Може да ја " +"измените бојата на избраната категорија со копчето подолу." -#. i18n: file filteredit_base.ui line 182 -#: rc.cpp:135 rc.cpp:2219 -#, no-c-format -msgid "Hide &inactive to-dos" +#: koprefsdialog.cpp:718 +msgid "" +"Choose here the color of the event category selected using the combo box above." msgstr "" +"Изберете ја тука бојата на категоријата настани користејќи го комбо-полето " +"погоре." -#. i18n: file filteredit_base.ui line 185 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:2222 -#, no-c-format +#: koprefsdialog.cpp:724 +msgid "Resources" +msgstr "Ресурси" + +#: koprefsdialog.cpp:730 msgid "" -"This option hides all to-dos from your list, where the start date has not been " -"reached. (Note that the start date is not the due date of the to-do item.)" +"Select here resource you want to modify. You can change the selected resource " +"color using the button below." msgstr "" +"Изберете го тука ресурсот што сакате да го измените. Можете да ја измените " +"бојата на избраниот ресурс користејќи го долното копче." -#. i18n: file filteredit_base.ui line 235 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:2228 -#, no-c-format -msgid "Show all except selected" -msgstr "Прикажи ги сите освен избраните" - -#. i18n: file filteredit_base.ui line 244 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:2231 -#, no-c-format +#: koprefsdialog.cpp:737 msgid "" -"When this option is enabled, this filter will show all items which do not " -"contain the selected categories." +"Choose here the color of the resource selected using the combo box above." +msgstr "Изберете ја тука бојата на избраниот ресурс со горното комбо-поле." + +#: koprefsdialog.cpp:882 +msgid "Scheduler Mail Client" msgstr "" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 252 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:2234 -#, no-c-format -msgid "Show only selected" -msgstr "Прикажи ги само избраните" +#: koprefsdialog.cpp:885 +msgid "Mail client" +msgstr "Е-пошт. клиент" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 261 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:2237 -#, no-c-format +#: koprefsdialog.cpp:890 +msgid "Additional email addresses:" +msgstr "Додатни е-пошт. адреси:" + +#: koprefsdialog.cpp:891 msgid "" -"When this option is enabled, this filter will show all items containing at " -"least the selected items." +"Add, edit or remove additional e-mails addresses here. These email addresses " +"are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. If " +"you are an attendee of one event, but use another email address there, you need " +"to list this address here so KOrganizer can recognize it as yours." msgstr "" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 269 -#: rc.cpp:156 rc.cpp:2240 -#, no-c-format -msgid "Change..." -msgstr "Измени..." +#: koprefsdialog.cpp:906 +msgid "Additional email address:" +msgstr "Додатна е-пошт. адреса:" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 282 -#: rc.cpp:159 rc.cpp:2243 -#, no-c-format -msgid "Hide to-dos not assigned to me" +#: koprefsdialog.cpp:907 +msgid "" +"Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from the " +"list above or press the \"New\" button below. These email addresses are the " +"ones you have in addition to the one set in personal preferences." msgstr "" -#. i18n: file filteredit_base.ui line 289 -#: rc.cpp:162 rc.cpp:2246 -#, no-c-format +#: koprefsdialog.cpp:919 +msgid "New" +msgstr "Нова" + +#: koprefsdialog.cpp:920 msgid "" -"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone else." -"
                    \n" -"Only to-dos which have least one attendee will be checked. If you are not in " -"the list of attendees the to-do will be hidden." +"Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses list. " +"Use the edit box above to edit the new entry." msgstr "" +"Притиснете го копчево за да додадете нова ставка во листата на додатни " +"е-поштенски адреси. Користете го горното поле за уредување за да ја уредите " +"новата ставка." -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 16 -#: rc.cpp:166 rc.cpp:2063 -#, no-c-format -msgid "Alarms" -msgstr "Аларми" +#: koprefsdialog.cpp:1123 +msgid "Configure &Plugin..." +msgstr "Конфигурирај &приклучок..." -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 30 -#: rc.cpp:169 rc.cpp:259 rc.cpp:2066 rc.cpp:2156 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Time Offset" -msgstr "Растојание" +#: koprefsdialog.cpp:1124 +msgid "" +"This button allows you to configure the plugin that you have selected in the " +"list above" +msgstr "" +"Ова копче ви овозможува да го конфигурирате приклучокот што сте го избрале во " +"погорната листа." -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 86 -#: koeditorgeneral.cpp:240 koeditorgeneral.cpp:439 koeditorgeneral.cpp:444 -#: rc.cpp:181 rc.cpp:2078 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "before the start" -msgstr "пред почетокот" +#: koprefsdialog.cpp:1185 +msgid "Unable to configure this plugin" +msgstr "Не можам да го конфигурирам приклучоков" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 91 -#: rc.cpp:184 rc.cpp:2081 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "after the start" -msgstr "по почетокот" +#: koeditordetails.cpp:192 +msgid "" +"Displays information about current attendees. To edit an attendee, select it in " +"this list and modify the values in the area below. Clicking on a column title " +"will sort the list according to that column. The RSVP column indicates whether " +"or not a response is requested from the attendee." +msgstr "" +"Прикажува информација за тековните присутни. За да уредите присутен изберете го " +"во листата и изменете ги податоците во подолниот простор. Кликањето на наслов " +"на колона ќе ја подреди листата според таа колона. Колоната RSVP покажува дали " +"е побаран или не одговор од присутниот." -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 96 -#: rc.cpp:187 rc.cpp:2084 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "before the end" -msgstr "пред крајот" +#: koeditordetails.cpp:201 +msgid "Role" +msgstr "Улога" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 101 -#: rc.cpp:190 rc.cpp:2087 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "after the end" -msgstr "по крајот" +#: koeditordetails.cpp:202 +msgid "Status" +msgstr "Статус" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 134 -#: rc.cpp:193 rc.cpp:2090 -#, no-c-format -msgid "&How often:" -msgstr "&Колку често:" +#: koeditordetails.cpp:203 +msgid "RSVP" +msgstr "RSVP" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 148 -#: rc.cpp:196 rc.cpp:2093 -#, no-c-format -msgid " time(s)" -msgstr " пати" +#: koeditordetails.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Delegated to" +msgstr "Избриши задача" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 165 -#: rc.cpp:199 rc.cpp:2096 -#, no-c-format -msgid "&Interval:" -msgstr "&Интервал:" +#: koeditordetails.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Delegated from" +msgstr "Избриши задача" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 184 -#: rc.cpp:202 rc.cpp:2099 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Repeat:" -msgstr "Повторување" +#: kocounterdialog.cpp:36 +msgid "Counter-Event Viewer" +msgstr "" + +#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:212 +msgid "Decline" +msgstr "Одбиј" + +#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:208 +msgid "Accept" +msgstr "Прифати" + +#: incidencechanger.cpp:74 +msgid "" +"Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be sent " +"to these attendees?" +msgstr "" + +#: incidencechanger.cpp:76 +msgid "Attendees Removed" +msgstr "Отстранети се присутни" + +#: incidencechanger.cpp:76 +msgid "Send Messages" +msgstr "Испрати пораки" + +#: incidencechanger.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "No calendars found, unable to save %1 \"%2\"." +msgstr "Не можам да ја зачувам %1 „%2“." + +#: incidencechanger.cpp:439 kodialogmanager.cpp:113 +msgid "Unable to save %1 \"%2\"." +msgstr "Не можам да ја зачувам %1 „%2“." + +#: incidencechanger.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Unable to save %1 \"%2\" to calendar %3." +msgstr "Не можам да ја зачувам %1 „%2“." + +#: incidencechanger.cpp:461 +msgid "" +"Attempt to send the scheduling message failed. Please check your Group " +"Scheduling settings. Contact your system administrator for more help." +msgstr "" + +#: koeventviewerdialog.cpp:33 +msgid "Event Viewer" +msgstr "Прегледник на настани" + +#: kolistview.cpp:212 kotodoview.cpp:387 +msgid "Recurs" +msgstr "Се повторува" + +#: kolistview.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Start Date/Time" +msgstr "Почетен датум" + +#: kolistview.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "End Date/Time" +msgstr "Датум/време за краен рок" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:99 koeditorgeneraltodo.cpp:100 +msgid "Date && Time" +msgstr "Датум и време" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:101 +msgid "Sets options related to the date and time of the event or to-do." +msgstr "" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:111 +msgid "&Start:" +msgstr "&Почеток:" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "&End:" +msgstr "&Крај:" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "All-&day" +msgstr "Цел ден" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:150 koeditorgeneraltodo.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Recurrence:" +msgstr "Повтор&ување" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:162 koeditorgeneraltodo.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Reminder:" +msgstr "&Потсетник:" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:182 +msgid "S&how time as:" +msgstr "П&рикажи време како:" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:183 +msgid "Sets how this time will appear on your Free/Busy information." +msgstr "" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:190 +msgid "Busy" +msgstr "зафатен" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:191 +msgid "Free" +msgstr "слободен" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:205 +msgid "You have not yet definitely responded to this invitation." +msgstr "" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:434 koeditorgeneralevent.cpp:448 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:155 +msgid "Duration: " +msgstr "Траење: " + +#: koeditorgeneralevent.cpp:435 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 Day\n" +"%n Days" +msgstr "" +"%n ден\n" +"%n дена\n" +"%n дена" + +#: koeditoralarms.cpp:173 koeditorgeneralevent.cpp:450 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:352 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 hour\n" +"%n hours" +msgstr "" +"%n час\n" +"%n часа\n" +"%n часа" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:454 +msgid ", " +msgstr " " + +#: koeditoralarms.cpp:176 koeditorgeneralevent.cpp:457 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:355 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 minute\n" +"%n minutes" +msgstr "" +"%n минута\n" +"%n минути\n" +"%n минути" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:465 +msgid "" +"Shows the duration of the event or to-do with the current start and end dates " +"and times." +msgstr "" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:482 +msgid "From: %1 To: %2 %3" +msgstr "Од: %1 до: %2 %3" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:495 +msgid "Please specify a valid start time, for example '%1'." +msgstr "" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:502 +msgid "Please specify a valid end time, for example '%1'." +msgstr "" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:510 +msgid "Please specify a valid start date, for example '%1'." +msgstr "" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:517 +msgid "Please specify a valid end date, for example '%1'." +msgstr "" + +#: koeditorgeneralevent.cpp:533 +msgid "" +"The event ends before it starts.\n" +"Please correct dates and times." +msgstr "" + +#: statusdialog.cpp:41 +msgid "Set Your Status" +msgstr "Поставете го вашиот статус" + +#: statusdialog.cpp:49 +msgid "Set your status" +msgstr "Поставете го вашиот статус" + +#: history.cpp:185 +#, c-format +msgid "Delete %1" +msgstr "Избриши %1" + +#: history.cpp:214 +#, c-format +msgid "Add %1" +msgstr "Додај %1" + +#: history.cpp:251 +#, c-format +msgid "Edit %1" +msgstr "Уреди %1" + +#: calendarview.cpp:264 +msgid "" +"

                    No Item Selected

                    " +"

                    Select an event, to-do or journal entry to view its details here.

                    " +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:270 +msgid "" +"View the details of events, journal entries or to-dos selected in KOrganizer's " +"main view here." +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:456 +msgid "No calendars found, unable to merge the file into your calendar." +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:490 +msgid "Could not load calendar '%1'." +msgstr "Не можам да го вчитам календарот „%1“." + +#: calendarview.cpp:719 +msgid "" +"The timezone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of the " +"items in your calendar, which will show them to be at a different time than " +"before, or move them to be at the old time also in the new timezone?" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:723 +msgid "Keep Absolute Times?" +msgstr "Ги задржувате апсолутните времиња?" + +#: calendarview.cpp:724 +msgid "Keep Times" +msgstr "Задржи времиња" + +#: calendarview.cpp:725 +msgid "Move Times" +msgstr "Премести времиња" + +#: calendarview.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "To-do completed: %1 (%2)" +msgstr "Завршена задача: %1" + +#: calendarview.cpp:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "Journal of %1" +msgstr "&Дневник" + +#: calendarview.cpp:845 +msgid "" +"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be hidden " +"and not appear in the view." +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:848 +msgid "Filter Applied" +msgstr "Филтерот е применет" + +#: calendarview.cpp:904 +msgid "The item \"%1\" will be permanently deleted." +msgstr "Ставката „%1“ ќе биде избришана трајно." + +#: calendarview.cpp:924 +msgid "" +"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to cut just this item and make all " +"its sub-to-dos independent, or cut the to-do with all its sub-to-dos?" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:930 +msgid "Cut Only This" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:931 +msgid "Cut All" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:962 +msgid "" +"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to copy just this item or copy the " +"to-do with all its sub-to-dos?" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:967 +msgid "Copy Only This" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:968 +#, fuzzy +msgid "Copy All" +msgstr "&Копирај во" + +#: calendarview.cpp:1064 +#, fuzzy +msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date." +msgstr "Зададете валиден почетен датум." + +#: calendarview.cpp:1394 +msgid "" +"Unable to turn sub-to-do into a top-level to-do, because it cannot be locked." +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:1419 +msgid "Make sub-to-dos independent" +msgstr "Направи ги подзадачите независни" + +#: calendarview.cpp:1504 +msgid "Dissociate occurrence" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:1516 +msgid "Dissociating the occurrence failed." +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:1517 calendarview.cpp:1547 +msgid "Dissociating Failed" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:1538 +msgid "Dissociate future occurrences" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:1546 +msgid "Dissociating the future occurrences failed." +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:1564 calendarview.cpp:1638 calendarview.cpp:1710 +#, fuzzy +msgid "No item selected." +msgstr "Прикажи ги само избраните" + +#: calendarview.cpp:1585 calendarview.cpp:1658 +msgid "The item information was successfully sent." +msgstr "Информацијата за ставката беше успешно испратена." + +#: calendarview.cpp:1586 +msgid "Publishing" +msgstr "Објавување" + +#: calendarview.cpp:1588 +msgid "Unable to publish the item '%1'" +msgstr "Не можам да ја објавам ставката „%1“" + +#: calendarview.cpp:1639 calendarview.cpp:1659 +msgid "Forwarding" +msgstr "" + +#: calendarview.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Unable to forward the item '%1'" +msgstr "Не можам да ја објавам ставката „%1“" + +#: calendarview.cpp:1665 +#, fuzzy +msgid "Forwarding Error" +msgstr "Непозната грешка" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 195 -#: rc.cpp:205 rc.cpp:2102 -#, no-c-format -msgid "every " -msgstr "секои " +#: calendarview.cpp:1688 +msgid "The free/busy information was successfully sent." +msgstr "Информацијата „слободно/зафатено“ беше успешно испратена." -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 198 -#: rc.cpp:208 rc.cpp:2105 -#, no-c-format -msgid " minute(s)" -msgstr " минути" +#: calendarview.cpp:1689 calendarview.cpp:1732 +msgid "Sending Free/Busy" +msgstr "Испраќам „слободно/зафатено“" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 216 -#: rc.cpp:211 rc.cpp:256 rc.cpp:2108 rc.cpp:2153 -#, no-c-format -msgid "Type" -msgstr "Тип" +#: calendarview.cpp:1691 +msgid "Unable to publish the free/busy data." +msgstr "Не можам да ги објавам податоците „слободен/зафатен“." -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 258 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:2111 -#, no-c-format -msgid "&Reminder Dialog" -msgstr "&Дијалог за потсетник" +#: calendarview.cpp:1716 +msgid "The item has no attendees." +msgstr "" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 269 -#: rc.cpp:217 rc.cpp:2114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&udio" -msgstr "Аудио" +#: calendarview.cpp:1728 +msgid "" +"The groupware message for item '%1'was successfully sent.\n" +"Method: %2" +msgstr "" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 347 -#: rc.cpp:226 rc.cpp:2123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Reminder Dialog &text:" -msgstr "Дијалог за потсетник" +#: calendarview.cpp:1737 +msgid "" +"_: Groupware message sending failed. %2 is " +"request/reply/add/cancel/counter/etc.\n" +"Unable to send the item '%1'.\n" +"Method: %2" +msgstr "" +"Не можам да ја испратам ставката „%1“.\n" +"Метод: %2" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 379 -#: rc.cpp:229 rc.cpp:2126 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Audio &file:" -msgstr "Звучна &датотека:" +#: calendarview.cpp:1812 +msgid "*.ics|ICalendars" +msgstr "*.ics|ICalendars" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 390 -#: rc.cpp:232 rc.cpp:2129 -#, no-c-format -msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg" +#: calendarview.cpp:1820 calendarview.cpp:1848 +msgid "Do you want to overwrite %1?" msgstr "" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 431 -#: rc.cpp:235 rc.cpp:2132 -#, no-c-format -msgid "&Program file:" +#: calendarview.cpp:1833 +msgid "The journal entries can not be exported to a vCalendar file." msgstr "" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 442 -#: rc.cpp:238 rc.cpp:2135 -#, no-c-format -msgid "*.*|All files" -msgstr "*.*|Сите датотеки" +#: calendarview.cpp:1834 +msgid "Data Loss Warning" +msgstr "Предупредување за губиток на податоци" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 450 -#: rc.cpp:241 rc.cpp:2138 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Program ar&guments:" -msgstr "Ар&гументи:" +#: calendarview.cpp:1839 +msgid "*.vcs|vCalendars" +msgstr "*.vcs|vCalendars" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 499 -#: rc.cpp:244 rc.cpp:2141 -#, no-c-format -msgid "Email &message text:" -msgstr "" +#: calendarview.cpp:1870 +msgid "&Previous Day" +msgstr "&Претходен ден" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 520 -#: rc.cpp:247 rc.cpp:2144 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Email &address(es):" -msgstr "&Е-поштенска адреса" +#: calendarview.cpp:1871 +msgid "&Next Day" +msgstr "&Следен ден" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 560 -#: rc.cpp:253 rc.cpp:2150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "D&uplicate" -msgstr "&Удвои" +#: calendarview.cpp:1873 +msgid "&Previous Week" +msgstr "&Претходна недела" -#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 605 -#: rc.cpp:262 rc.cpp:2159 -#, no-c-format -msgid "Repeat" -msgstr "Повторување" +#: calendarview.cpp:1874 +msgid "&Next Week" +msgstr "&Следна недела" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 31 -#: rc.cpp:265 rc.cpp:1860 -#, no-c-format -msgid "P&ublish" -msgstr "" +#: calendarview.cpp:1984 calendarview.cpp:2017 +msgid "No filter" +msgstr "Нема филтер" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 42 -#: rc.cpp:268 rc.cpp:1863 -#, no-c-format -msgid "" -"By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar " -"into account when inviting you for a meeting. Only the times you have already " -"busy are published, not why they are busy. For Kolab2 Server leave this " -"disabled (the information is generated on the server)." +#: calendarview.cpp:2215 +msgid "No resources found. We can not edit the item." msgstr "" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 53 -#: rc.cpp:271 rc.cpp:1866 -#, no-c-format -msgid "Publish your free/&busy information automatically" +#: calendarview.cpp:2333 +msgid "" +"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and make " +"all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-dos?" msgstr "" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 58 -#: rc.cpp:274 rc.cpp:1869 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" -"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy " -"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n" -"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as " -"the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and " -"manages the access to it from other users." +#: calendarview.cpp:2339 +msgid "Delete Only This" msgstr "" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 74 -#: rc.cpp:279 rc.cpp:1874 -#, no-c-format -msgid "Minimum time between uploads (in minutes):" +#: calendarview.cpp:2342 +msgid "Deleting sub-to-dos" msgstr "" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 80 -#: rc.cpp:282 rc.cpp:285 rc.cpp:1877 rc.cpp:1880 -#, no-c-format +#: calendarview.cpp:2367 msgid "" -"Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. " -"This configuration is only effective in case you choose to publish your " -"information automatically." +"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably belongs " +"to a read-only calendar resource." msgstr "" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 109 -#: rc.cpp:288 rc.cpp:1883 -#, no-c-format -msgid "Publish" -msgstr "" +#: calendarview.cpp:2371 +msgid "Removing not possible" +msgstr "Отстранувањето не е возможно" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 115 -#: rc.cpp:291 rc.cpp:294 rc.cpp:300 rc.cpp:1886 rc.cpp:1889 rc.cpp:1895 -#, no-c-format +#: calendarview.cpp:2398 msgid "" -"Configure the number of calendar days you wish to be published and available to " -"others here." +"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want to " +"delete it and all its recurrences?" msgstr "" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 140 -#: rc.cpp:297 rc.cpp:1892 -#, no-c-format -msgid "days of free/busy information" +#: calendarview.cpp:2404 +msgid "" +"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete only " +"the current one on %2, only all future recurrences, or all its recurrences?" msgstr "" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 170 -#: rc.cpp:303 rc.cpp:367 rc.cpp:1898 rc.cpp:1962 -#, no-c-format -msgid "Server Information" -msgstr "Информации за серверот" +#: calendarview.cpp:2409 +msgid "Delete C&urrent" +msgstr "Избриши ја &тековната" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 185 -#: rc.cpp:306 rc.cpp:342 rc.cpp:1901 rc.cpp:1937 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be " -"published here.\n" -"Ask the server administrator for this information." -msgstr "" +#: calendarview.cpp:2410 +msgid "Delete &Future" +msgstr "Избриши ги &идните" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 193 -#: rc.cpp:310 rc.cpp:1905 -#, no-c-format -msgid "Remember p&assword" -msgstr "Запамети ја лозинкат&а" +#: calendarview.cpp:2411 +msgid "Delete &All" +msgstr "Избриши ги &сите" + +#: calendarview.cpp:2514 +msgid "Delete all completed to-dos?" +msgstr "Ги бришете сите довршени задачи?" + +#: calendarview.cpp:2514 +msgid "Purge To-dos" +msgstr "Избриши задачи" + +#: calendarview.cpp:2514 +msgid "Purge" +msgstr "Избриши" + +#: calendarview.cpp:2518 +msgid "Purging completed to-dos" +msgstr "Ги бришам довршените задачи" + +#: calendarview.cpp:2533 +msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children." +msgstr "Не можам да ги избришам задачите со недовршени подзадачи." + +#: calendarview.cpp:2534 +msgid "Delete To-do" +msgstr "Избриши задача" + +#: calendarview.cpp:2545 +#, fuzzy +msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process." +msgstr "Не можам да напуштам. Зачувувањето е сѐ уште во тек." + +#: calendarview.cpp:2579 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to copy the item to %1." +msgstr "Не можам да ја објавам ставката „%1“" + +#: calendarview.cpp:2580 +msgid "Copying Failed" +msgstr "Копирањето не успеа" + +#: calendarview.cpp:2623 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to move the item to %1." +msgstr "Не можам да ја објавам ставката „%1“" + +#: calendarview.cpp:2624 +msgid "Moving Failed" +msgstr "Преместувањето не успеа" + +#: calendarview.cpp:2699 +msgid "Cutting Recurring Item" +msgstr "" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 197 -#: rc.cpp:313 rc.cpp:416 rc.cpp:1908 rc.cpp:2011 -#, no-c-format +#: calendarview.cpp:2701 msgid "" -"Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you " -"each time it uploads your Free/Busy information, by storing it in the " -"configuration file.\n" -"For security reasons, it is not recommended to store your password in the " -"configuration file." +"The item you try to cut is a recurring item. Do you want to cut only this " +"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?" msgstr "" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 211 -#: rc.cpp:320 rc.cpp:323 rc.cpp:407 rc.cpp:410 rc.cpp:1915 rc.cpp:1918 -#: rc.cpp:2002 rc.cpp:2005 -#, no-c-format -msgid "Enter your groupware server login password here." +#: calendarview.cpp:2706 +msgid "Copying Recurring Item" msgstr "" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 238 -#: rc.cpp:326 rc.cpp:334 rc.cpp:391 rc.cpp:399 rc.cpp:1921 rc.cpp:1929 -#: rc.cpp:1986 rc.cpp:1994 -#, no-c-format +#: calendarview.cpp:2708 msgid "" -"Enter the login information relative to your account on the server here.\n" -"\n" -"A Kolab2 server specificity: Registered your UID (Unique IDentifier). By " -"default your UID would be your email address on the Kolab2 server but it may " -"also be different. In the last case enter your UID." +"The item you try to copy is a recurring item. Do you want to copy only this " +"single occurrence, only future items, or all items in the recurrence?" msgstr "" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 246 -#: rc.cpp:331 rc.cpp:1926 -#, no-c-format -msgid "Username:" -msgstr "Корисничко име:" - -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 273 -#: rc.cpp:339 rc.cpp:370 rc.cpp:1934 rc.cpp:1965 -#, no-c-format -msgid "Server URL:" -msgstr " URL на сервер:" - -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 309 -#: rc.cpp:346 rc.cpp:1941 -#, no-c-format -msgid "&Retrieve" -msgstr "П&реземи" +#: calendarview.cpp:2712 +msgid "Changing Recurring Item" +msgstr "" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 320 -#: rc.cpp:349 rc.cpp:1944 -#, no-c-format +#: calendarview.cpp:2714 msgid "" -"By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take " -"their calendar into account when inviting them to a meeting." +"The item you try to change is a recurring item. Shall the changes be applied " +"only to this single occurrence, only to the future items, or to all items in " +"the recurrence?" msgstr "" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 331 -#: rc.cpp:352 rc.cpp:1947 -#, no-c-format -msgid "Retrieve other peoples' free/&busy information automatically" +#: calendarview.cpp:2722 +msgid "Only &This Item" msgstr "" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 334 -#: rc.cpp:355 rc.cpp:1950 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to retrieve other peoples' Free/Busy information automatically. " -"Note that you have to fill the correct server information to make this " -"possible." +#: calendarview.cpp:2722 +msgid "Only &Future Items" msgstr "" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 345 -#: rc.cpp:358 rc.cpp:1953 -#, no-c-format -msgid "Use full email &address for retrieval" -msgstr "Користи целосна &е-пошт. адреса за преземање." - -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 348 -#: rc.cpp:361 rc.cpp:1956 -#, no-c-format -msgid "" -"Set this to retrieve user@domain.ifb instead of user.ifb from the server" +#: calendarview.cpp:2722 +msgid "&All Occurrences" msgstr "" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 351 -#: rc.cpp:364 rc.cpp:1959 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to download a free/busy file in the format \"user@domain.ifb\" " -"(for example joe@company.com.ifb). Otherwise, it will download a free/busy file " -"in the format user.ifb (for example joe.ifb). Ask the server Administrator if " -"you are not sure about how to configure this option." +#: calendarview.cpp:2738 koagenda.cpp:1123 +msgid "Dissociate event from recurrence" msgstr "" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 390 -#: rc.cpp:373 rc.cpp:382 rc.cpp:1968 rc.cpp:1977 -#, no-c-format +#: calendarview.cpp:2744 msgid "" -"Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published " -"here.\n" -"Ask the server administrator for this information.\n" -"Here is a Kolab2 Server URL example: \"https://kolab2.example.com/freebusy/\"\n" -"Here is a generic server example: \"http://myserver.net/%u@%d/?internal.ics\"\n" -"%u expands to the username, and %d expands to the domain name.\n" -"Alternatively, you can specify a full path to the Free/Busy file,\n" -"For example: \"https://kolab2.example.com/freebusy/user.xfb\"" +"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done." msgstr "" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 446 -#: rc.cpp:396 rc.cpp:1991 -#, no-c-format -msgid "User&name:" -msgstr "Корис&нично име:" +#: calendarview.cpp:2745 calendarview.cpp:2766 +msgid "Error Occurred" +msgstr "Се случи грешка" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 462 -#: rc.cpp:404 rc.cpp:1999 -#, no-c-format -msgid "Passwor&d:" -msgstr "Лозинк&а:" +#: calendarview.cpp:2759 +msgid "Split future recurrences" +msgstr "" -#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 492 -#: rc.cpp:413 rc.cpp:2008 -#, no-c-format -msgid "Re&member password" -msgstr "&Запамети ја лозинката" +#: calendarview.cpp:2765 +msgid "Unable to add the future items to the calendar. No change will be done." +msgstr "" -#. i18n: file publishdialog_base.ui line 65 -#: rc.cpp:429 rc.cpp:2171 -#, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "Е-пошта:" +#: resourceview.cpp:73 +msgid "My %1 (%2)" +msgstr "" -#. i18n: file publishdialog_base.ui line 94 -#: rc.cpp:435 rc.cpp:2177 -#, no-c-format -msgid "Select &Addressee..." -msgstr "Избери од &адресар..." +#: resourceview.cpp:75 resourceview.cpp:78 +#, c-format +msgid "My %1" +msgstr "" -#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 16 -#: rc.cpp:441 rc.cpp:1845 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Template Management" -msgstr "Менаџмент на шаблони" +#: resourceview.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Add calendar" +msgstr "Додај како нов календар" -#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 57 -#: rc.cpp:450 rc.cpp:1854 -#, no-c-format +#: resourceview.cpp:279 msgid "" -"Select a template and click Apply Template to apply it to the current " -"event or task. Click New to create a new template based on the current " -"event or task." +"" +"

                    Press this button to add a resource to KOrganizer.

                    " +"

                    Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. " +"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as " +"blogs on a server, etc...

                    " +"

                    If you have more than one active resource, when creating incidents you will " +"either automatically use the default resource or be prompted to select the " +"resource to use.

                    " msgstr "" -#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 65 -#: rc.cpp:453 rc.cpp:1857 templatemanagementdialog.cpp:50 -#, no-c-format -msgid "Apply Template" -msgstr "" +#: resourceview.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Edit calendar settings" +msgstr "Уредете филтри за календарот" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 11 -#: rc.cpp:456 rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Enable automatic saving of manually opened calendar files" +#: resourceview.cpp:294 +msgid "" +"Press this button to edit the resource currently selected on the KOrganizer " +"resources list above." msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 12 -#: rc.cpp:459 rc.cpp:1089 -#, no-c-format +#: resourceview.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Remove calendar" +msgstr "Активен календар" + +#: resourceview.cpp:301 msgid "" -"Check this box to save your calendar file automatically when you exit " -"KOrganizer without asking and periodically, as you work. This setting does not " -"affect the automatic saving of the standard calendar, which is automatically " -"saved after each change." +"Press this button to delete the resource currently selected on the KOrganizer " +"resources list above." msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 16 -#: rc.cpp:462 rc.cpp:1092 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Save &interval in minutes" -msgstr "&Интервал за зачувување во минути:" - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 17 -#: rc.cpp:465 rc.cpp:1095 -#, no-c-format +#: resourceview.cpp:309 msgid "" -"Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. " -"This setting only applies to files that are opened manually. The standard " -"TDE-wide calendar is automatically saved after each change." +"" +"

                    Select on this list the active KOrganizer resources. Check the resource box " +"to make it active. Press the \"Add...\" button below to add new resources to " +"the list.

                    " +"

                    Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. " +"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as " +"blogs on a server, etc...

                    " +"

                    If you have more than one active resource, when creating incidents you will " +"either automatically use the default resource or be prompted to select the " +"resource to use.

                    " msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 22 -#: rc.cpp:468 rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Confirm deletes" -msgstr "Потврди бришења" +#: resourceview.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Add Subresource" +msgstr "%1-ресурс" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 23 -#: rc.cpp:471 rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items." -msgstr "" +#: resourceview.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Please enter a name for the new subresource" +msgstr "Изберете го типот на новиот ресурс:" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 28 -#: rc.cpp:474 rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Archive events" +#: resourceview.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Unable to create subresource %1." +msgstr "Не можам да создадам ресурс од типот %1." + +#: resourceview.cpp:387 +msgid "Resource Configuration" +msgstr "Конфигурација на ресурси" + +#: resourceview.cpp:388 +msgid "Please select type of the new resource:" +msgstr "Изберете го типот на новиот ресурс:" + +#: resourceview.cpp:401 +msgid "Unable to create resource of type %1." +msgstr "Не можам да создадам ресурс од типот %1." + +#: resourceview.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Unable to create the resource." +msgstr "Не можам да создадам ресурс од типот %1." + +#: resourceview.cpp:542 +msgid "" +"You may not delete your standard calendar resource." +"

                    You can change the standard calendar resource in the Trinity Control Center " +"using the TDE Resource settings under the TDE Components area." msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 32 -#: rc.cpp:477 rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Archive to-dos" +#: resourceview.cpp:552 +msgid "" +"This is a groupware folder so you can always re-subscribe to the folder later " +"as you desire." msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 37 -#: rc.cpp:480 rc.cpp:1110 -#, no-c-format -msgid "Regularly archive events" +#: resourceview.cpp:555 +msgid "" +"The contents will not be removed so you can always re-add this calendar later " +"as you desire." msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 41 -#: rc.cpp:483 rc.cpp:1113 -#, no-c-format -msgid "What to do when archiving" -msgstr "" +#: resourceview.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to remove the calendar %1?" +"

                    Note: %2" +msgstr "Дали навистина сакате да го избришете ресурсот %1?" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 44 -#: rc.cpp:486 rc.cpp:1116 -#, no-c-format -msgid "Delete old events" +#: resourceview.cpp:573 +msgid "" +"Failed to remove the subresource %1. The reason could be that it is " +"a built-in one which cannot be removed, or that the removal of the underlying " +"storage folder failed." msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 47 -#: rc.cpp:489 rc.cpp:1119 -#, no-c-format -msgid "Archive old events to a separate file" +#: resourceview.cpp:601 +msgid "Cannot rename someone else's calendar folder." msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 53 -#: rc.cpp:492 rc.cpp:1122 -#, no-c-format +#: resourceview.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Rename Subresource" +msgstr "%1-ресурс" + +#: resourceview.cpp:610 msgid "" -"If auto-archiving is enabled, events older than this amount will be archived. " -"The unit of this value is specified in another field." +"Enter a new name for the subresource" +"

                    Note: the new name will take affect after the next sync." msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 57 -#: rc.cpp:495 rc.cpp:1125 -#, no-c-format -msgid "The unit in which the expiry time is expressed." +#: resourceview.cpp:622 +msgid "" +"Communication with KMail failed when attempting to change the folder name." msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 60 -#: rc.cpp:498 rc.cpp:1128 -#, no-c-format -msgid "In days" -msgstr "Во денови" +#: resourceview.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "Cannot edit the subresource %1." +msgstr "Не можам да создадам ресурс од типот %1." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 63 -#: rc.cpp:501 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "In weeks" -msgstr "Во недели" +#: resourceview.cpp:691 +msgid "Re&load" +msgstr "Пре&вчитај" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 66 -#: rc.cpp:504 rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "In months" -msgstr "Во месеци" +#: resourceview.cpp:699 +msgid "Show &Info" +msgstr "Прикажи &инфо." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 72 -#: rc.cpp:507 rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "URL of the file where old events should be archived" +#: resourceview.cpp:703 +msgid "&Assign Color" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 76 -#: rc.cpp:510 rc.cpp:1140 -#, no-c-format -msgid "Export to HTML with every save" -msgstr "" +#: resourceview.cpp:705 +msgid "&Disable Color" +msgstr "&Оневозможи боја" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 77 -#: rc.cpp:513 rc.cpp:1143 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to export the calendar to an HTML-file every time you save it. " -"By default, this file will be called calendar.html and placed in the user home " -"folder." -msgstr "" +#: resourceview.cpp:706 +msgid "Resources Colors" +msgstr "Бои на ресурсите" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 81 -#: rc.cpp:516 rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should" -msgstr "" +#: resourceview.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "&Rename..." +msgstr "О&тстрани..." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 84 -#: rc.cpp:519 rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "Be added to the standard resource" -msgstr "" +#: resourceview.cpp:720 +msgid "Use as &Default Calendar" +msgstr "Користи како стан&дарден календар" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 85 -#: rc.cpp:522 rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries " -"using the standard resource." +#: resourceview.cpp:726 +msgid "&Add..." +msgstr "&Додај..." + +#: koviewmanager.cpp:405 +#, fuzzy +msgid "Merged calendar" +msgstr "Нов календар" + +#: koviewmanager.cpp:407 +msgid "Calendars Side by Side" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 88 -#: rc.cpp:525 rc.cpp:1155 -#, no-c-format -msgid "Be asked which resource to use" +#: komailclient.cpp:247 +msgid "No running instance of KMail found." msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 89 -#: rc.cpp:528 rc.cpp:1158 -#, no-c-format +#: koagendaview.cpp:320 koagendaview.cpp:815 multiagendaview.cpp:62 +msgid "All Day" +msgstr "Цел ден" + +#: koagendaview.cpp:629 msgid "" -"Select this option to choose the resource to be used to record the item each " -"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended " -"if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or " -"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. " -msgstr "" +"_: short_weekday date (e.g. Mon 13)\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 98 -#: rc.cpp:531 rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "Send copy to owner when mailing events" +#: koagendaview.cpp:1569 +msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked." +msgstr "Не можам да ја изменам оваа задача бидејќи не може да се заклучи." + +#: kotodoview.cpp:216 +msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself." msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 99 -#: rc.cpp:534 rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to get a copy of all e-mail messages that KOrganizer sends at " -"your request to event attendees." +#: kotodoview.cpp:217 +msgid "Drop To-do" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 103 -#: rc.cpp:537 rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Use email settings from Control Center" +#: kotodoview.cpp:230 +msgid "Unable to change to-do's parent, because the to-do cannot be locked." msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 104 -#: rc.cpp:540 rc.cpp:1170 -#, no-c-format +#: kotodoview.cpp:278 msgid "" -"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the " -"Trinity Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this " -"box to be able to specify your full name and e-mail." +"Unable to add attendees to the to-do, because the to-do cannot be locked." msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 108 -#: rc.cpp:543 rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Full &name" -msgstr "Целосно &име" +#: kotodoview.cpp:368 +msgid "To-dos:" +msgstr "Задачи:" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 109 -#: rc.cpp:546 rc.cpp:1176 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter your full name here. This name will be displayed as \"Organizer\" in " -"to-dos and events you create." -msgstr "" +#: kotodoview.cpp:372 +msgid "Click to add a new to-do" +msgstr "Кликнете да додадете нова задача" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 113 -#: rc.cpp:549 rc.cpp:1179 -#, no-c-format -msgid "E&mail address" -msgstr "&Е-поштенска адреса" +#: kotodoview.cpp:388 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1215 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1289 +msgid "Priority" +msgstr "Приоритет" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 114 -#: rc.cpp:552 rc.cpp:1182 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter here your e-mail address. This e-mail address will be used to identify " -"the owner of the calendar, and displayed in events and to-dos you create." -msgstr "" +#: kotodoview.cpp:390 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1303 +msgid "Complete" +msgstr "Завршен" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 118 -#: rc.cpp:555 rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Mail Client" -msgstr "Е-пошт. клиент" +#: kotodoview.cpp:392 +msgid "Due Date/Time" +msgstr "Датум/време за краен рок" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 121 -#: rc.cpp:558 rc.cpp:1188 -#, no-c-format -msgid "KMail" -msgstr "КПошта" +#: kotodoview.cpp:397 +msgid "Sort Id" +msgstr "Подреди според ид." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 122 -#: rc.cpp:561 rc.cpp:1191 -#, no-c-format +#: kotodoview.cpp:417 msgid "" -"Select this option to use KMail as the mail transport. The mail transport is " -"used for groupware functionality." -msgstr "" +"_: Unspecified priority\n" +"unspecified" +msgstr "ненаведен" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 125 -#: rc.cpp:564 rc.cpp:1194 -#, no-c-format -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:242 kotodoview.cpp:418 +msgid "1 (highest)" +msgstr "1 (највисок)" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:243 kotodoview.cpp:419 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:244 kotodoview.cpp:420 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:245 kotodoview.cpp:421 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:246 kotodoview.cpp:422 +msgid "5 (medium)" +msgstr "5 (среден)" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:247 kotodoview.cpp:423 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: koeditorgeneraltodo.cpp:248 kotodoview.cpp:424 +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 126 -#: rc.cpp:567 rc.cpp:1197 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option to use sendmail as the mail transport. The mail transport is " -"used for groupware functionality. Please check if you have sendmail installed " -"before selecting this option." -msgstr "" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:249 kotodoview.cpp:425 +msgid "8" +msgstr "8" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 142 -#: rc.cpp:579 rc.cpp:1209 -#, no-c-format -msgid "Default appointment time" -msgstr "" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:250 kotodoview.cpp:426 +msgid "9 (lowest)" +msgstr "9 (најнизок)" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 143 -#: rc.cpp:582 rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the default time for events here. The default is used if you do not " -"supply a start time." -msgstr "" +#: kotodoview.cpp:468 +msgid "&Make this To-do Independent" +msgstr "Направи ја задачата &независна" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 147 -#: rc.cpp:585 rc.cpp:1215 -#, no-c-format -msgid "Default duration of new appointment (HH:MM)" -msgstr "" +#: kotodoview.cpp:470 +msgid "Make all Sub-to-dos &Independent" +msgstr "Направи ги сите подзадачи н&езависни" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 148 -#: rc.cpp:588 rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter default duration for events here. The default is used if you do not " -"supply an end time." -msgstr "" +#: kotodoview.cpp:473 +msgid "&Copy To" +msgstr "&Копирај во" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 153 -#: rc.cpp:591 rc.cpp:1221 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default reminder time" -msgstr "Стандардно време на потсетување:" +#: kotodoview.cpp:474 +msgid "&Move To" +msgstr "Пре&мести во" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 154 -#: rc.cpp:594 rc.cpp:1224 -#, no-c-format +#: kotodoview.cpp:476 msgid "" -"Enter the default reminder time for all newly created items. The time unit is " -"specified in the adjacent combobox." -msgstr "" +"_: delete completed to-dos\n" +"Pur&ge Completed" +msgstr "Исчисти &ги завршените" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 155 -#: rc.cpp:597 rc.cpp:1227 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default time for reminders" -msgstr "Стандардно време на потсетување:" +#: kotodoview.cpp:485 +msgid "&New To-do..." +msgstr "&Нова задача..." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 159 -#: rc.cpp:600 rc.cpp:1230 -#, no-c-format +#: kotodoview.cpp:487 msgid "" -"Enter the default reminder time units for all newly created items. The time is " -"specified in the adjacent spinbox." -msgstr "" +"_: delete completed to-dos\n" +"&Purge Completed" +msgstr "Исчисти ги &завршените" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 160 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:1233 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default time unit for reminders" -msgstr "Стандардно време на потсетување:" +#: koeditoralarms.cpp:113 +msgid "Reminder Dialog" +msgstr "Дијалог за потсетник" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 164 -#: rc.cpp:606 rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "Enable a default sound file for audio reminders" -msgstr "" +#: koeditoralarms.cpp:122 +msgid "Audio" +msgstr "Аудио" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 165 -#: rc.cpp:609 rc.cpp:1239 -#, no-c-format +#: koeditoralarms.cpp:137 printing/calprintdefaultplugins.cpp:329 msgid "" -"Check this box if you want to enable the specified file to be used as the " -"default sound file for new reminders. You can always specify another file in " -"the Advanced Reminder accessible from the Event or To-do editors." -msgstr "" - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 169 -#: rc.cpp:612 rc.cpp:1242 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default audio file" -msgstr "Стандарден календар" +"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" +"%1 before the start" +msgstr "%1 пред почетокот" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 170 -#: rc.cpp:615 rc.cpp:1245 -#, no-c-format +#: koeditoralarms.cpp:141 printing/calprintdefaultplugins.cpp:332 msgid "" -"Set a file to be used as the default sound file for new reminders. You can " -"always specify another file in the Advanced Reminder accessible from the Event " -"or To-do editors." -msgstr "" - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 173 -#: rc.cpp:618 rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "Enable reminders for new Events" -msgstr "" +"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" +"%1 after the start" +msgstr "%1 по почетокот" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 174 -#: rc.cpp:621 rc.cpp:1251 -#, no-c-format +#: koeditoralarms.cpp:148 +#, fuzzy msgid "" -"Check this box if you want to enable reminders for all newly created Events. " -"You can always turn-off the reminders in the Event editor dialog." -msgstr "" +"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n" +"%1 before the to-do is due" +msgstr "%1 пред крајот" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 175 -#: rc.cpp:624 rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "By default, enable reminders for new events" -msgstr "" +#: koeditoralarms.cpp:151 printing/calprintdefaultplugins.cpp:337 +msgid "" +"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" +"%1 before the end" +msgstr "%1 пред крајот" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 179 -#: rc.cpp:627 rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "Enable reminders for new To-dos" -msgstr "" +#: koeditoralarms.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "" +"_: N days/hours/minutes before/after the due date\n" +"%1 after the to-do is due" +msgstr "%1 по крајот" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 180 -#: rc.cpp:630 rc.cpp:1260 -#, no-c-format +#: koeditoralarms.cpp:160 printing/calprintdefaultplugins.cpp:340 msgid "" -"Check this box if you want to enable reminders for all newly created To-dos. " -"You can always turn-off the reminders in the To-do editor dialog." -msgstr "" +"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n" +"%1 after the end" +msgstr "%1 по крајот" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 181 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:1263 -#, no-c-format -msgid "By default, enable reminders for new to-dos" +#: koeditoralarms.cpp:170 printing/calprintdefaultplugins.cpp:349 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 day\n" +"%n days" msgstr "" +"%n ден\n" +"%n дена\n" +"%n дена" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 188 -#: rc.cpp:636 rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Hour size" -msgstr "Големина на час" +#: koeditoralarms.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Advanced Reminders" +msgstr "Уредете потсетници" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 189 -#: rc.cpp:639 rc.cpp:1269 -#, no-c-format +#: koeditoralarms.cpp:204 msgid "" -"Select on this spin box the height of the hour rows in the schedule view." +"_: Add a new alarm to the alarm list.\n" +"&Add" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 195 -#: rc.cpp:642 rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Show events that recur daily in date navigator" -msgstr "" +#: koeditoralarms.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "before the to-do starts" +msgstr "пред почетокот" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 196 -#: rc.cpp:645 rc.cpp:1275 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold " -"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other " -"(non daily recurring) events." -msgstr "" +#: koeditoralarms.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "after the to-do starts" +msgstr "по почетокот" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 200 -#: rc.cpp:648 rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Show events that recur weekly in date navigator" -msgstr "" +#: koeditoralarms.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "before the to-do is due" +msgstr "пред крајот" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 201 -#: rc.cpp:651 rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold " -"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other " -"(non weekly recurring) events." -msgstr "" +#: koeditoralarms.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "after the to-do is due" +msgstr "по крајот" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 205 -#: rc.cpp:654 rc.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "Week numbers select a work week when in work week view" +#: koeditoralarms.cpp:466 +msgid "Select the reminder trigger relative to the start or due time" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 206 -#: rc.cpp:657 rc.cpp:1287 -#, no-c-format +#: koeditoralarms.cpp:469 msgid "" -"Check this box to select a work week when clicking on date navigator's week " -"numbers or uncheck it to chose the whole week." +"Use this combobox to specify if you want the reminder to trigger before or " +"after the start or due time." msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 210 -#: rc.cpp:660 rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "Enable tooltips displaying summary of events" -msgstr "" +#: aboutdata.cpp:32 +msgid "KOrganizer" +msgstr "КОрганизатор" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 211 -#: rc.cpp:663 rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to display an event summary tooltip when hovering the mouse over " -"an event." -msgstr "" +#: aboutdata.cpp:33 +msgid "A Personal Organizer for TDE" +msgstr "Личен организатор во TDE" + +#: aboutdata.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Current Developer/Maintainer" +msgstr "Тековен одржувач" + +#: aboutdata.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Previous maintainer" +msgstr "Претходен месец" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 215 -#: rc.cpp:666 rc.cpp:1296 -#, no-c-format -msgid "Show to-dos in day, week and month views" -msgstr "" +#: aboutdata.cpp:45 +msgid "Co-Maintainer" +msgstr "Ко-одржувач" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 216 -#: rc.cpp:669 rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to display to-dos in the day, week, and month view. This is " -"helpful when you have a lot of (recurring) to-dos." -msgstr "" +#: aboutdata.cpp:47 +msgid "Original Author" +msgstr "Оригинален автор" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 220 -#: rc.cpp:672 rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "Enable scrollbars in month view cells" -msgstr "" +#: kotodoviewitem.cpp:140 +msgid "--" +msgstr "(нема)" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 221 -#: rc.cpp:675 rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month view; " -"they will only appear when needed though." +#: kojournaleditor.cpp:47 +msgid "Edit Journal Entry" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 225 -#: rc.cpp:678 rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Time range selection in agenda view starts event editor" +#: kojournaleditor.cpp:201 +msgid "This journal entry will be permanently deleted." msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 226 -#: rc.cpp:681 rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to start the event editor automatically when you select a time " -"range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the mouse from " -"the start time to the end time of the event you are about to plan." +#: kojournaleditor.cpp:217 +msgid "Template does not contain a valid journal." msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 231 -#: rc.cpp:684 rc.cpp:1314 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show current-time (Marcus Bains) line" -msgstr "Прикажи моментално време (линија на Маркус Беинс)" - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 232 -#: rc.cpp:687 rc.cpp:1317 -#, no-c-format +#: komonthview.cpp:427 msgid "" -"Check this box to display a red line in the day or week view indicating the " -"current-time line (Marcus Bains line)." -msgstr "" - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 236 -#: rc.cpp:690 rc.cpp:1320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show seconds on current-time line" -msgstr "Прикажи секунди на линијата со моментално време" +"_: 'Month day' for month view cells\n" +"%1 %2" +msgstr "%2 %1" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 237 -#: rc.cpp:693 rc.cpp:1323 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line." -msgstr "Прикажи секунди на линијата со моментално време" +#: komonthview.cpp:978 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1123 +msgid "" +"_: monthname year\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 242 -#: rc.cpp:696 rc.cpp:1326 -#, no-c-format -msgid "Colors used in agenda view" +#: koeventviewer.cpp:63 +msgid "Open the message in KMail" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 243 -#: rc.cpp:699 rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "Choose the colors of the agenda view items." +#: koeventviewer.cpp:65 +#, c-format +msgid "Send an email message to %1" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 246 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:756 rc.cpp:1332 rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "Category inside, calendar outside" +#: koeventviewer.cpp:67 +msgid "Lookup the contact in KAddressbook" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 249 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:759 rc.cpp:1335 rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "Calendar inside, category outside" -msgstr "" +#: koeventviewer.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "View attachment \"%1\"" +msgstr "Уредете прилог" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 252 -#: rc.cpp:708 rc.cpp:762 rc.cpp:1338 rc.cpp:1392 -#, no-c-format -msgid "Only category" +#: koeventviewer.cpp:76 +msgid "Launch a viewer on the link" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 255 -#: rc.cpp:711 rc.cpp:765 rc.cpp:1341 rc.cpp:1395 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Only calendar" -msgstr "Испечатете календар" +#: koeventviewer.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Open Attachment" +msgstr "Додајте прилог" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 262 -#: rc.cpp:714 rc.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "Agenda View Calendar Display" -msgstr "" +#: koeventviewer.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Save Attachment As..." +msgstr "П&рилози" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 265 -#: rc.cpp:717 rc.cpp:1347 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Merge all calendars into one view" -msgstr "Отвори во посебен прозорец" +#: koeventpopupmenu.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "&Toggle Reminder" +msgstr "Смени по&тсетник" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 268 -#: rc.cpp:720 rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "Show calendars side by side" +#: koeventpopupmenu.cpp:82 +msgid "&Dissociate This Occurrence" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 271 -#: rc.cpp:723 rc.cpp:1353 -#, no-c-format -msgid "Switch between views with tabs" +#: koeventpopupmenu.cpp:85 +msgid "&Dissociate Future Occurrences" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 278 -#: rc.cpp:726 rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Day begins at" -msgstr "Денот почнува во" +#: koeventpopupmenu.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Send as iCalendar..." +msgstr "&iCalendar..." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 279 -#: rc.cpp:729 rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time " -"that you use for events, as it will be displayed at the top." -msgstr "" +#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:76 +msgid "Project View" +msgstr "Преглед на проект" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 284 -#: rc.cpp:732 rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "Daily starting hour" -msgstr "Почеток на работното време" +#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:80 +#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:65 +msgid "Zoom In" +msgstr "Зголеми" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 285 -#: rc.cpp:735 rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be " -"marked with color by KOrganizer." -msgstr "" +#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:84 +#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:69 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Намали" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 289 -#: rc.cpp:738 rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "Daily ending hour" -msgstr "Крај на работното време" +#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:88 +msgid "Select Mode" +msgstr "Режим на избирање" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 290 -#: rc.cpp:741 rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "" -"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be " -"marked with color by KOrganizer." -msgstr "" +#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:109 +msgid "main task" +msgstr "главна задача" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 297 -#: rc.cpp:744 rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "Exclude holidays" -msgstr "Исклучи празници" +#: plugins/projectview/projectview.cpp:55 +msgid "&Project" +msgstr "&Проект" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 298 -#: rc.cpp:747 rc.cpp:1377 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on " -"holidays." +#: plugins/projectview/projectview.cpp:65 +msgid "This plugin provides a Gantt diagram as project view." msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 303 -#: rc.cpp:750 rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "Colors used in month view" +#: plugins/projectview/projectview.cpp:70 +msgid "Project View Plugin" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 304 -#: rc.cpp:753 rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "Choose the colors of the month view items." +#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:54 +msgid "&Timespan" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 323 -#: rc.cpp:768 rc.cpp:1398 -#, no-c-format -msgid "Month view uses full window" +#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:64 +msgid "This plugin provides a Gantt-like Timespan view." msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 324 -#: rc.cpp:771 rc.cpp:1401 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month " -"view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, " -"but other widgets, such as the date navigator, the item details and the " -"resources list, will not be displayed." +#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:69 +msgid "Timespan View Plugin" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 328 -#: rc.cpp:774 rc.cpp:1404 -#, no-c-format -msgid "To-do list view uses full window" +#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:73 +msgid "Center View" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 329 -#: rc.cpp:777 rc.cpp:1407 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do list " -"view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do list view, " -"but other widgets, such as the date navigator, the to-do details and the " -"resources list, will not be displayed." -msgstr "" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:109 plugins/exchange/exchange.cpp:145 +#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 plugins/exchange/exchange.cpp:164 +#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 plugins/exchange/exchange.cpp:222 +#: plugins/exchange/exchange.cpp:224 plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:35 +#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:34 +msgid "Exchange Plugin" +msgstr "Приклучок за Exchange" + +#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:39 +msgid "Start date:" +msgstr "Почетен датум:" + +#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "End date:" +msgstr "Завршен датум:" + +#: plugins/exchange/exchange.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "&Download..." +msgstr "&Симни..." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 334 -#: rc.cpp:780 rc.cpp:1410 -#, no-c-format -msgid "Record completed to-dos in journal entries" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:75 +msgid "&Upload Event..." msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 335 -#: rc.cpp:783 rc.cpp:1413 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your " -"journal automatically." -msgstr "" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:83 +msgid "De&lete Event" +msgstr "Из&бриши настан" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 344 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:1416 -#, no-c-format -msgid "Next x days" -msgstr "Следните х денови" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:89 +msgid "&Configure..." +msgstr "&Конфигурирај..." -#. i18n: file korganizer.kcfg line 345 -#: rc.cpp:789 rc.cpp:1419 -#, no-c-format +#: plugins/exchange/exchange.cpp:104 msgid "" -"Select on this spin box the number of "x" days to be displayed in the " -"next days view. To access the the next "x" days view, choose the " -""Next X Days" menu item from the "View" menu." +"This plugin imports and export calendar events from/to a Microsoft Exchange " +"2000 Server." msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 387 -#: rc.cpp:792 rc.cpp:1422 -#, no-c-format -msgid "Use Groupware communication" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:145 plugins/exchange/exchange.cpp:164 +msgid "Please select an appointment." msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 388 -#: rc.cpp:795 rc.cpp:1425 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating " -"or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this " -"box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as " -"a TDE Kolab client)." +#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 +msgid "Exchange Upload is EXPERIMENTAL, you may lose data on this appointment!" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 396 -#: rc.cpp:798 rc.cpp:1428 -#, no-c-format -msgid "Send Outlook-like pseudo counter proposals" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 +msgid "&Upload" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 404 -#: rc.cpp:801 rc.cpp:1431 -#, no-c-format -msgid "Holiday color" -msgstr "Боја за празници" - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 405 -#: rc.cpp:804 rc.cpp:1434 -#, no-c-format +#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 msgid "" -"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the holiday " -"name in the month view and the holiday number in the date navigator." +"Exchange Delete is EXPERIMENTAL, if this is a recurring event it will delete " +"all instances!" msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 409 -#: rc.cpp:807 rc.cpp:1437 -#, no-c-format -msgid "Highlight color" -msgstr "Боја за означувања" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:195 +msgid "No Error" +msgstr "Нема грешка" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 410 -#: rc.cpp:810 rc.cpp:1440 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the highlight color here. The highlight color will be used for marking " -"the currently selected area in your agenda and in the date navigator." +#: plugins/exchange/exchange.cpp:198 +msgid "The Exchange server could not be reached or returned an error." msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 414 -#: rc.cpp:813 rc.cpp:1443 -#, no-c-format -msgid "Agenda view background color" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:201 +msgid "Server response could not be interpreted." msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 415 -#: rc.cpp:816 rc.cpp:1446 -#, no-c-format -msgid "Select the agenda view background color here." +#: plugins/exchange/exchange.cpp:204 +msgid "Appointment data could not be interpreted." msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 419 -#: rc.cpp:819 rc.cpp:1449 -#, no-c-format -msgid "Working hours color" -msgstr "Боја за работни часови" - -#. i18n: file korganizer.kcfg line 420 -#: rc.cpp:822 rc.cpp:1452 -#, no-c-format -msgid "Select the working hours color for the agenda view here." +#: plugins/exchange/exchange.cpp:207 +msgid "This should not happen: trying to upload wrong type of event." msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 424 -#: rc.cpp:825 rc.cpp:1455 -#, no-c-format -msgid "To-do due today color" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:210 +msgid "An error occurred trying to write an appointment to the server." msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 425 -#: rc.cpp:828 rc.cpp:1458 -#, no-c-format -msgid "Select the to-do due today color here." +#: plugins/exchange/exchange.cpp:213 +msgid "Trying to delete an event that is not present on the server." msgstr "" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 429 -#: rc.cpp:831 rc.cpp:1461 -#, no-c-format -msgid "To-do overdue color" -msgstr "" +#: plugins/exchange/exchange.cpp:217 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Непозната грешка" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 430 -#: rc.cpp:834 rc.cpp:1464 -#, no-c-format -msgid "Select the to-do overdue color here." -msgstr "" +#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:46 +msgid "Exchange server:" +msgstr "Exchange-сервер:" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 434 -#: rc.cpp:837 rc.cpp:1467 -#, no-c-format -msgid "\"No category\" color (for \"Only category\" drawing schemes)" -msgstr "" +#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:50 +msgid "Port:" +msgstr "Порта:" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 435 -#: rc.cpp:840 rc.cpp:1470 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color to use for the \"no category\" or \"unset category\" situation, " -"when an item does not belong to any category. This color is used when drawing " -"items in the agenda or month views using the \"Only category\" scheme." -msgstr "" +#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:54 +msgid "User:" +msgstr "Корисник:" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 453 -#: rc.cpp:843 rc.cpp:1473 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Time bar" -msgstr "Време" +#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:63 +msgid "Determine mailbox automatically" +msgstr "Определи го автоматски пошт. сандаче" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 454 -#: rc.cpp:846 rc.cpp:1476 -#, no-c-format +#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:68 +msgid "Mailbox URL:" +msgstr "URL за пошт. сандаче:" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 msgid "" -"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget " -"that shows the hours in the agenda view. This button will open the "Select " -"Font" dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar." -msgstr "" +"_: These are weekly readings and do not have translations. They may have " +"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " +"your characters\n" +"Bereshit" +msgstr "Bereshit" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 457 -#: rc.cpp:849 rc.cpp:1479 -#, no-c-format -msgid "Agenda view" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 +msgid "Noach" +msgstr "Noach" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 458 -#: rc.cpp:852 rc.cpp:1482 -#, no-c-format -msgid "" -"Press this button to configure the agenda view font. This button will open the " -""Select Font" dialog, allowing you to choose the font for the events " -"in the agenda view." -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33 +msgid "Lech L'cha" +msgstr "Lech L'cha" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 461 -#: rc.cpp:855 rc.cpp:1485 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Current-time line" -msgstr "Линија со моментално време" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 +msgid "Vayera" +msgstr "Vayera" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 462 -#: rc.cpp:858 rc.cpp:1488 -#, no-c-format -msgid "" -"Press this button to configure the current-time line font. This button will " -"open the "Select Font" dialog, allowing you to choose the font for " -"the current-time line in the agenda view." -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 +msgid "Chaye Sarah" +msgstr "Chaye Sarah" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 465 -#: rc.cpp:861 rc.cpp:1491 -#, no-c-format -msgid "Month view" -msgstr "Месечен преглед" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34 +msgid "Toldot" +msgstr "Toldot" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 466 -#: rc.cpp:864 rc.cpp:1494 -#, no-c-format -msgid "" -"Press this button to configure the month view font. This button will open the " -""Select Font" dialog, allowing you to choose the font for the items " -"in the month view." -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 +msgid "Vayetze" +msgstr "Vayetze" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 484 -#: rc.cpp:867 rc.cpp:1497 -#, no-c-format -msgid "Free/Busy Publish URL" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 +msgid "Vayishlach" +msgstr "Vayishlach" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 485 -#: rc.cpp:870 rc.cpp:1500 -#, no-c-format -msgid "URL for publishing free/busy information" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35 +msgid "Vayeshev" +msgstr "Vayeshev" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 488 -#: rc.cpp:873 rc.cpp:1503 -#, no-c-format -msgid "Free/Busy Publish Username" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 +msgid "Miketz" +msgstr "Miketz" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 489 -#: rc.cpp:876 rc.cpp:1506 -#, no-c-format -msgid "Username for publishing free/busy information" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 +msgid "Vayigash" +msgstr "Vayigash" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36 +msgid "Vayechi" +msgstr "Vayechi" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 +msgid "Shemot" +msgstr "Shemot" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 +msgid "Vaera" +msgstr "Vaera" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 +msgid "Bo" +msgstr "Bo" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 492 -#: rc.cpp:879 rc.cpp:1509 -#, no-c-format -msgid "Free/Busy Publish Password" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37 +msgid "Beshalach" +msgstr "Beshalach" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 493 -#: rc.cpp:882 rc.cpp:1512 -#, no-c-format -msgid "Password for publishing free/busy information" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 +msgid "Yitro" +msgstr "Yitro" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 500 -#: rc.cpp:885 rc.cpp:1515 -#, no-c-format -msgid "Enable Automatic Free/Busy Retrieval" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 +msgid "Mishpatim" +msgstr "Mishpatim" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 505 -#: rc.cpp:888 rc.cpp:1518 -#, no-c-format -msgid "Check whether hostname and retrieval email address match" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38 +msgid "Terumah" +msgstr "Terumah" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 506 -#: rc.cpp:891 rc.cpp:1521 -#, no-c-format -msgid "" -"With this setting you can configure whether the domain part of the free/busy " -"url has to match the domain part of the user id you are looking for. For " -"example if this option is 'true' then looking for the free/busy data of " -"joe@mydomain.com on the server www.yourdomain.com won't work." -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 +msgid "Tetzaveh" +msgstr "Tetzaveh" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 511 -#: rc.cpp:894 rc.cpp:1524 -#, no-c-format -msgid "Use full email address for retrieval" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 +msgid "Ki Tisa" +msgstr "Ki Tisa" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 512 -#: rc.cpp:897 rc.cpp:1527 -#, no-c-format -msgid "" -"With this setting, you can change the filename that will be fetched from the " -"server. With this checked, it will download a free/busy file called " -"user@domain.ifb, for example nn@kde.org.ifb. Without this set, it will download " -"user.ifb, for example nn.ifb." -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39 +msgid "Vayakhel" +msgstr "Vayakhel" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 517 -#: rc.cpp:900 rc.cpp:1530 -#, no-c-format -msgid "Free/Busy Retrieval URL" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 +msgid "Pekudei" +msgstr "Pekudei" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 520 -#: rc.cpp:903 rc.cpp:1533 -#, no-c-format -msgid "Free/Busy Retrieval Username" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 +msgid "Vayikra" +msgstr "Vayikra" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 523 -#: rc.cpp:906 rc.cpp:1536 -#, no-c-format -msgid "Free/Busy Retrieval Password" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40 +msgid "Tzav" +msgstr "Tzav" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 524 -#: rc.cpp:909 rc.cpp:1539 -#, no-c-format -msgid "Password for retrieving free/busy information" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 +msgid "Shemini" +msgstr "Shemini" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 534 -#: rc.cpp:912 rc.cpp:1542 -#, no-c-format -msgid "Default email attachment method" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 +msgid "Tazria" +msgstr "Tazria" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 535 -#: rc.cpp:915 rc.cpp:1545 -#, no-c-format -msgid "The default way of attaching dropped emails to an event" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 +msgid "Metzora" +msgstr "Metzora" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 538 -#: rc.cpp:918 rc.cpp:936 rc.cpp:1548 rc.cpp:1566 -#, no-c-format -msgid "Always ask" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 +msgid "Acharei Mot" +msgstr "Acharei Mot" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 541 -#: rc.cpp:921 rc.cpp:939 rc.cpp:1551 rc.cpp:1569 -#, no-c-format -msgid "Only attach link to message" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 +msgid "Kedoshim" +msgstr "Kedoshim" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 544 -#: rc.cpp:924 rc.cpp:942 rc.cpp:1554 rc.cpp:1572 -#, no-c-format -msgid "Attach complete message" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 +msgid "Emor" +msgstr "Emor" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 547 -#: rc.cpp:927 rc.cpp:1557 -#, no-c-format -msgid "Attach message without attachments" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 +msgid "Behar" +msgstr "Behar" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 553 -#: rc.cpp:930 rc.cpp:1560 -#, no-c-format -msgid "Default todo attachment method" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 +msgid "Bechukotai" +msgstr "Bechukotai" -#. i18n: file korganizer.kcfg line 554 -#: rc.cpp:933 rc.cpp:1563 -#, no-c-format -msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 +msgid "Bemidbar" +msgstr "Bemidbar" -#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "CalPrintJournal_Base" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 +msgid "Naso" +msgstr "Naso" -#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 32 -#: rc.cpp:948 rc.cpp:966 rc.cpp:978 rc.cpp:1665 rc.cpp:1737 rc.cpp:1794 -#, no-c-format -msgid "Date && Time Range" -msgstr "Опсег за датум и време" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 +msgid "Behaalotcha" +msgstr "Behaalotcha" -#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 46 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format -msgid "&All journal entries" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 +msgid "Shelach" +msgstr "Shelach" -#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 60 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Date &range:" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 +msgid "Korach" +msgstr "Korach" -#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 96 -#: rc.cpp:957 rc.cpp:969 rc.cpp:981 rc.cpp:1593 rc.cpp:1668 rc.cpp:1797 -#, no-c-format -msgid "&Start date:" -msgstr "&Почетен датум:" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 +msgid "Chukat" +msgstr "Chukat" -#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 115 -#: rc.cpp:960 rc.cpp:972 rc.cpp:984 rc.cpp:1599 rc.cpp:1698 rc.cpp:1833 -#, no-c-format -msgid "&End date:" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 +msgid "Balak" +msgstr "Balak" -#. i18n: file ./plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:963 -#, no-c-format -msgid "CalPrintWhatsNext_Base" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 +msgid "Pinchas" +msgstr "Pinchas" -#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:975 -#, no-c-format -msgid "CalPrintList_Base" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 +msgid "Matot" +msgstr "Matot" -#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 130 -#: rc.cpp:987 -#, no-c-format -msgid "Print Incidences of Type" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 +msgid "Masei" +msgstr "Masei" -#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 149 -#: rc.cpp:993 -#, no-c-format -msgid "&To-dos" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 +msgid "Devarim" +msgstr "Devarim" -#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 157 -#: rc.cpp:996 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Journals" -msgstr "&Дневници" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 +msgid "Vaetchanan" +msgstr "Vaetchanan" -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:999 -#, no-c-format -msgid "CalPrintYear_Base" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 +msgid "Ekev" +msgstr "Ekev" -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 32 -#: rc.cpp:1002 -#, no-c-format -msgid "Yearly print options" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 +msgid "Reeh" +msgstr "Reeh" -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 46 -#: rc.cpp:1005 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Print &Year:" -msgstr "Испечати &седмица" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 +msgid "Shoftim" +msgstr "Shoftim" -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 57 -#: rc.cpp:1008 -#, no-c-format -msgid "Number of &pages:" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 +msgid "Ki Tetze" +msgstr "Ki Tetze" -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 123 -#: rc.cpp:1011 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display Options" -msgstr "При&кажи потсетник" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 +msgid "Ki Tavo" +msgstr "Ki Tavo" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 +msgid "Nitzavim" +msgstr "Nitzavim" -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 134 -#: rc.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "Show sub-day events as:" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 +msgid "Vayelech" +msgstr "Vayelech" -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 142 -#: rc.cpp:1017 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show holidays as:" -msgstr "П&рикажи време како:" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50 +msgid "Haazinu" +msgstr "Haazinu" -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 148 -#: rc.cpp:1020 rc.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:29 +msgid "Configure Holidays" +msgstr "Конфигурирајте празници" -#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 153 -#: rc.cpp:1023 rc.cpp:1029 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Time Boxes" -msgstr "Временска зона:" +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:37 +msgid "Use Israeli holidays" +msgstr "Користи израелски празници" -#. i18n: file ./plugins/exchange/exchangeui.rc line 5 -#: rc.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "Exchange" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:41 +msgid "Show weekly parsha" +msgstr "Покажи ја неделната parsha" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 29 -#: rc.cpp:1575 -#, no-c-format -msgid "&Title:" -msgstr "&Наслов:" +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:45 +msgid "Show day of Omer" +msgstr "Покажи го денот на Omer" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 40 -#: rc.cpp:1578 -#, no-c-format -msgid "To-do List" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:49 +msgid "Show Chol HaMoed" +msgstr "Прикажи Chol HaMoed" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 48 -#: rc.cpp:1581 -#, no-c-format -msgid "To-dos to Print" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:63 +msgid "" +"_: These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have " +"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " +"your characters\n" +"Sh. HaHodesh" +msgstr "Sh. HaHodesh" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 59 -#: rc.cpp:1584 -#, no-c-format -msgid "Print &all to-dos" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:69 +msgid "Erev Pesach" +msgstr "Erev Pesach" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 73 -#: rc.cpp:1587 -#, no-c-format -msgid "Print &unfinished to-dos only" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:79 +msgid "Sh. HaGadol" +msgstr "Sh. HaGadol" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 84 -#: rc.cpp:1590 -#, no-c-format -msgid "Print only to-dos due in the &range:" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:87 +msgid "Pesach" +msgstr "Pesach" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 145 -#: rc.cpp:1596 rc.cpp:1800 rc.cpp:1818 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " -"this option and the End date option. This option is used to define the " -"start date." -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:98 plugins/hebrew/holiday.cpp:262 +msgid "Chol Hamoed" +msgstr "Chol Hamoed" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 181 -#: rc.cpp:1602 rc.cpp:1830 rc.cpp:1836 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " -"this option and the Start date option. This option is used to define the " -"end date." -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:103 +msgid "Yom HaShoah" +msgstr "Yom HaShoah" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 210 -#: rc.cpp:1605 rc.cpp:1641 -#, no-c-format -msgid "Include Information" -msgstr "Вклучи информација" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:127 plugins/hebrew/holiday.cpp:133 +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:144 +msgid "Yom HaAtzmaut" +msgstr "Yom HaAtzmaut" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 224 -#: rc.cpp:1608 -#, no-c-format -msgid "&Priority" -msgstr "&Приоритет" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:129 plugins/hebrew/holiday.cpp:142 +msgid "Yom HaZikaron" +msgstr "Yom HaZikaron" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 235 -#: rc.cpp:1611 -#, no-c-format -msgid "&Description" -msgstr "&Опис" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:151 +msgid "Yom Yerushalayim" +msgstr "Yom Yerushalayim" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 246 -#: rc.cpp:1614 -#, no-c-format -msgid "Due date" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:154 +msgid "Lag BaOmer" +msgstr "Lag BaOmer" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 260 -#: rc.cpp:1617 -#, no-c-format -msgid "Per¢age completed" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:179 +msgid "Erev Shavuot" +msgstr "Erev Shavuot" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 290 -#: rc.cpp:1620 -#, no-c-format -msgid "Sorting Options" -msgstr "Опции за подредување" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:184 +msgid "Shavuot" +msgstr "Shavuot" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 304 -#: rc.cpp:1623 -#, no-c-format -msgid "Sort field:" -msgstr "Поле за подредување:" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:193 +msgid "Tzom Tammuz" +msgstr "Tzom Tammuz" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 323 -#: rc.cpp:1626 -#, no-c-format -msgid "Sort direction:" -msgstr "Насока на подредување:" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:200 +msgid "Sh. Hazon" +msgstr "Sh. Hazon" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 375 -#: rc.cpp:1629 -#, no-c-format -msgid "Other Options" -msgstr "Други опции" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:202 +msgid "Sh. Nahamu" +msgstr "Sh. Nahamu" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 386 -#: rc.cpp:1632 -#, no-c-format -msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:206 +msgid "Tisha B'Av" +msgstr "Tisha B'Av" -#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 397 -#: rc.cpp:1635 -#, no-c-format -msgid "Strike &out completed to-do summaries" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:211 +msgid "S'lichot" +msgstr "S'lichot" -#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:1638 -#, no-c-format -msgid "CalPrintIncidence_Base" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:213 +msgid "Erev R.H." +msgstr "Erev R.H." -#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 43 -#: rc.cpp:1644 -#, no-c-format -msgid "Detai&ls (visiblility, secrecy, etc.)" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:221 +msgid "Rosh Hashana" +msgstr "Rosh Hashana" -#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 51 -#: rc.cpp:1647 -#, no-c-format -msgid "&Notes, Subitems" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:225 plugins/hebrew/holiday.cpp:238 +msgid "Sh. Shuvah" +msgstr "Sh. Shuvah" -#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 67 -#: rc.cpp:1653 -#, no-c-format -msgid "Attach&ments" -msgstr "П&рилози" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:227 plugins/hebrew/holiday.cpp:231 +msgid "Tzom Gedalia" +msgstr "Tzom Gedalia" -#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 77 -#: rc.cpp:1656 rc.cpp:1704 rc.cpp:1839 -#, no-c-format -msgid "&Use colors" -msgstr "&Користи бои" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:241 +msgid "Erev Y.K." +msgstr "Erev Y.K." -#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 80 -#: rc.cpp:1659 rc.cpp:1842 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, check " -"this option." -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:244 +msgid "Yom Kippur" +msgstr "Yom Kippur" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 18 -#: rc.cpp:1662 -#, no-c-format -msgid "CalPrintWeek_Base" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:247 +msgid "Erev Sukkot" +msgstr "Erev Sukkot" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 83 -#: rc.cpp:1671 rc.cpp:1674 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can choose which events should be printed based on their date. This " -"check enables you to enter the start date of the date range. Use the " -"End date to enter the end date of the daterange." -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:253 +msgid "Sukkot" +msgstr "Sukkot" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 102 -#: rc.cpp:1677 rc.cpp:1803 -#, no-c-format -msgid "End ti&me:" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:265 +msgid "Hoshana Rabah" +msgstr "Hoshana Rabah" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 108 -#: rc.cpp:1680 rc.cpp:1683 -#, no-c-format -msgid "All events which start later than the given time will not be printed." -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:268 +msgid "Shmini Atzeret" +msgstr "Shmini Atzeret" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:272 +msgid "Simchat Torah" +msgstr "Simchat Torah" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 151 -#: rc.cpp:1686 rc.cpp:1824 -#, no-c-format -msgid "Start &time:" -msgstr "Почетно &време:" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:281 +msgid "Erev Hanukah" +msgstr "Erev Hanukah" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 157 -#: rc.cpp:1689 rc.cpp:1692 -#, no-c-format -msgid "All events which start earlier than the given time will not be printed." -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:283 plugins/hebrew/holiday.cpp:289 +msgid "Hanukah" +msgstr "Hanukah" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 186 -#: rc.cpp:1695 rc.cpp:1701 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can choose which events should be printed based on their date. This " -"check enables you to enter the end date of the date range. Use the " -"Start date to enter the start date of the daterange." -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:293 +msgid "Tzom Tevet" +msgstr "Tzom Tevet" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 213 -#: rc.cpp:1707 -#, no-c-format -msgid "" -"The timetable view supports colors. If you want to make use of colors you " -"should check this option. The category colors will be used." -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:304 plugins/hebrew/holiday.cpp:312 +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:316 plugins/hebrew/holiday.cpp:320 +msgid "Sh. Shirah" +msgstr "Sh. Shirah" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 221 -#: rc.cpp:1710 -#, no-c-format -msgid "Print Layout" -msgstr "Распоред за печатење" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:317 +msgid "Tu B'Shvat" +msgstr "Tu B'Shvat" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 232 -#: rc.cpp:1713 -#, no-c-format -msgid "Print as &Filofax page" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:330 plugins/hebrew/holiday.cpp:341 +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:349 +msgid "Sh. Shekalim" +msgstr "Sh. Shekalim" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 238 -#: rc.cpp:1716 -#, no-c-format -msgid "" -"The Filofax view prints one week per page, so all days have a large surface." -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:338 +msgid "Purim Katan" +msgstr "Purim Katan" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 246 -#: rc.cpp:1719 -#, no-c-format -msgid "Print as &timetable view" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:356 plugins/hebrew/holiday.cpp:373 +msgid "Ta'anit Ester" +msgstr "Ta'anit Ester" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 249 -#: rc.cpp:1722 -#, no-c-format -msgid "" -"This view is similar to the weekview in KOrganizer. The week is printed in " -"landscape layout. You can even use the same colors for the items if you check " -"Use Colors." -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:364 plugins/hebrew/holiday.cpp:368 +msgid "Sh. Zachor" +msgstr "Sh. Zachor" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 257 -#: rc.cpp:1725 -#, no-c-format -msgid "Print as split week view" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:370 +msgid "Erev Purim" +msgstr "Erev Purim" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 260 -#: rc.cpp:1728 -#, no-c-format -msgid "" -"This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference with " -"the timetable view is the page layout. Timetables are printed in landscape, the " -"split week view in portrait." -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:376 +msgid "Purim" +msgstr "Purim" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 273 -#: rc.cpp:1731 rc.cpp:1764 rc.cpp:1788 -#, no-c-format -msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:380 plugins/hebrew/holiday.cpp:384 +msgid "Shushan Purim" +msgstr "Shushan Purim" -#. i18n: file ./printing/calprintweetdeconfig_base.ui line 276 -#: rc.cpp:1734 rc.cpp:1767 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to have to-dos on the print, placed by their due " -"date." -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:394 +msgid "Sh. Parah" +msgstr "Sh. Parah" -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 57 -#: rc.cpp:1740 -#, no-c-format -msgid "&Start month:" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:403 +msgid "Sh. HaHodesh" +msgstr "Sh. HaHodesh" -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 63 -#: rc.cpp:1743 -#, no-c-format -msgid "" -"When you want to print more months at once, you can define a month range. This " -"option defines the first month to be printed. Use the option End month " -"to define the last month in this range." -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:428 +msgid " Omer" +msgstr " Omer" -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 71 -#: rc.cpp:1746 rc.cpp:1749 -#, no-c-format -msgid "" -"When you want to print more months at once, you can define a month range. This " -"option defines the first month to be printed. Use the on End month " -"to define the last month in this range." +#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:103 +msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar." msgstr "" -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 93 -#: rc.cpp:1752 -#, no-c-format -msgid "&End month:" +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:38 +msgid "Configure Day Numbers" msgstr "" -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 99 -#: rc.cpp:1755 rc.cpp:1758 rc.cpp:1761 -#, no-c-format -msgid "" -"When you want to print more months at once, you can define a month range. This " -"option defines the last month to be printed. Use the option Start month " -"to define the first month in this range." +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:45 +msgid "Show Date Number" msgstr "" -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 162 -#: rc.cpp:1770 -#, no-c-format -msgid "Print week &numbers" +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:48 +msgid "Show day number" msgstr "" -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 165 -#: rc.cpp:1773 -#, no-c-format -msgid "Enable this to print week numbers at the left of each row." +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:49 +msgid "Show days to end of year" msgstr "" -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 173 -#: rc.cpp:1776 -#, no-c-format -msgid "Print daily re&curring to-dos and events" +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:50 +msgid "Show both" msgstr "" -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 176 -#: rc.cpp:1779 -#, no-c-format +#: plugins/datenums/datenums.cpp:59 msgid "" -"With this option it is possible to leave out the daily recurring to-dos and " -"events in the print. They take a lot of space and make the month view " -"needlessly complicated." -msgstr "" +"_: dayOfYear / daysTillEndOfYear\n" +"%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 184 -#: rc.cpp:1782 -#, no-c-format -msgid "Print weekl&y recurring to-dos and events" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:71 +msgid "This plugin provides numbers of days and weeks." msgstr "" -#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 187 -#: rc.cpp:1785 -#, no-c-format +#: kowhatsnextview.cpp:283 plugins/printing/year/yearprint.cpp:175 msgid "" -"Similar to \"Print daily recurring to-dos and events\". Weekly to-dos and " -"events will be omitted when making a print of the selected month." -msgstr "" +"_: date from - to\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 35 -#: rc.cpp:1791 -#, no-c-format +#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:177 +#, fuzzy msgid "" -"You should check this option if you want to print to-dos which are due on one " -"of the dates which are in the supplied date range." -msgstr "" +"_: date from -\n" +"to\n" +"%1 -\n" +"%2" +msgstr "%1 - %2" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 108 -#: rc.cpp:1806 -#, no-c-format -msgid "" -"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. " -"With this time selection box you can define the end of this time range. The " -"start time should be defined with the Start time " -"option. Note you can automatically modify these settings if you check " -"Extend time range to include all events." -msgstr "" +#: plugins/printing/year/yearprint.h:42 +#, fuzzy +msgid "Print &Year" +msgstr "Испечати &седмица" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 126 -#: rc.cpp:1809 -#, no-c-format -msgid "" -"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. " -"With this time selection box you can define the end of this time range. The " -"start time should be defined with the Start time " -"option. Note you can automatically modify these settings if you check " -"Extend time range to include all events." +#: plugins/printing/year/yearprint.h:43 +msgid "Prints a calendar for an entire year" msgstr "" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 134 -#: rc.cpp:1812 -#, no-c-format -msgid "E&xtend time range to include all events" +#: plugins/printing/journal/journalprint.h:43 +#, fuzzy +msgid "Print &journal" +msgstr "&Дневник" + +#: plugins/printing/journal/journalprint.h:44 +msgid "Prints all journals for a given date range" msgstr "" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 137 -#: rc.cpp:1815 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option to automatically determine the required time range, so all " -"events will be shown." +#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:130 +msgid "Journal entries" msgstr "" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 166 -#: rc.cpp:1821 -#, no-c-format -msgid "" -"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. " -"With this time selection box you can define the start of this time range. The " -"end time should be defined with the End time option. Note you can " -"automatically modify these settings if you check " -"Extend time range to include all events." +#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:42 +msgid "Print What's Next" msgstr "" -#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 180 -#: rc.cpp:1827 -#, no-c-format -msgid "" -"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. " -"With this time selection box you can define the start of this time range. The " -"end time should be defined with the End time option. Note you can " -"automatically modify these settings if you check " -"Extend time range to include all events." +#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:43 +msgid "Prints a list of all upcoming events and todos." msgstr "" -#: koeditorgeneral.cpp:107 -msgid "Sets the Title of this event or to-do." -msgstr "Го поставува насловот на овој настан или задача." +#: plugins/printing/list/listprint.h:42 +msgid "Print list" +msgstr "" -#: koeditorgeneral.cpp:126 -msgid "Sets where the event or to-do will take place." -msgstr "Поставува каде ќе се одржи овој настан или задача." +#: plugins/printing/list/listprint.h:43 +msgid "Prints a list of events and to-dos" +msgstr "" -#: koeditorgeneral.cpp:127 -msgid "&Location:" -msgstr "&Локација:" +#: koincidenceeditor.cpp:75 +msgid "&Templates..." +msgstr "О&брасци..." -#: koeditorgeneral.cpp:143 +#: koincidenceeditor.cpp:88 +msgid "Atte&ndees" +msgstr "Присут&ни" + +#: koincidenceeditor.cpp:90 msgid "" -"Allows you to select the categories that this event or to-do belongs to." +"The Attendees tab allows you to Add or Remove Attendees to/from this event or " +"to-do." msgstr "" -"Ви дозволува да ги изберете категориите на кои што припаѓа овој настан или " -"задача." +"Ливчето „Присутни“ ви дозволува да додадете или отстраните присутни на/од овој " +"настан или задача." -#: koeditorgeneral.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Categories:" -msgstr "Категории" +#: koincidenceeditor.cpp:174 +msgid "Unable to find template '%1'." +msgstr "Не можам да го најдам образецот „%1“." -#: koeditorgeneral.cpp:153 +#: koincidenceeditor.cpp:179 +msgid "Error loading template file '%1'." +msgstr "Грешка при вчитувањето на образецот „%1“." + +#: koincidenceeditor.cpp:394 koincidenceeditor.cpp:395 #, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Избери од адресар..." +msgid "Create to-do" +msgstr "Избриши задача" -#: koeditorgeneral.cpp:163 -msgid "Acc&ess:" -msgstr "Пр&истап:" +#: koincidenceeditor.cpp:404 koincidenceeditor.cpp:405 +msgid "Counter proposal" +msgstr "" -#: koeditorgeneral.cpp:164 +#: koattendeeeditor.cpp:73 msgid "" -"Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note that " -"KOrganizer currently does not use this setting, so the implementation of the " -"restrictions will depend on the groupware server. This means that events or " -"to-dos marked as private or confidential may be visible to others." +"Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. " +"Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer " +"configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' " +"section of the Trinity Control Center. In addition, identities are gathered " +"from your KMail settings and from your address book. If you choose to set it " +"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " +"from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration." msgstr "" -#: koeditorgeneral.cpp:185 +#: koattendeeeditor.cpp:85 koattendeeeditor.cpp:292 +msgid "Identity as organizer:" +msgstr "Идентитет на организаторот:" + +#: koattendeeeditor.cpp:99 msgid "" -"Sets the description for this event or to-do. This will be displayed in a " -"reminder if one is set, as well as in a tooltip when you hover over the event." +"Edits the name of the attendee selected in the list above, or adds a new " +"attendee if there are no attendeesin the list." msgstr "" -"Го поставува описот за овој настан или задача. Ова ќе биде прикажано во " -"потсетник (ако е истиот поставен) како и во балонче кога ќе застанете над " -"настанот." +"Го уредува името на присутниот избран во листата погоре или додава нов присутен " +"ако нема присутни во листата." -#: koeditorgeneral.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Enable reminders for this event or to-do." -msgstr "Активира потсетник за овој настан или задача." +#: koattendeeeditor.cpp:104 +msgid "Na&me:" +msgstr "И&ме:" -#: koeditorgeneral.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Enable reminders" -msgstr "Потсетник" +#: koattendeeeditor.cpp:109 +msgid "Click to add a new attendee" +msgstr "Кликнете за да додадете нов присутен" -#: koeditorgeneral.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "" -"Push this button to create an advanced set of reminders for this event or " -"to-do." -msgstr "Активира потсетник за овој настан или задача." +#: koattendeeeditor.cpp:117 +msgid "Edits the role of the attendee selected in the list above." +msgstr "Ја уредува улогата на присутниот избран во горната листа." -#: koeditorgeneral.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "Set an advanced reminder" -msgstr "Конфигуриран е еден напреден потсетник" +#: koattendeeeditor.cpp:121 +msgid "Ro&le:" +msgstr "У&лога:" -#: koeditorgeneral.cpp:220 -#, fuzzy +#: koattendeeeditor.cpp:135 msgid "" -"Set the time before the event starts when the reminder will be triggered." -msgstr "Поставува колку време пред настанот да се активира потсетникот." +"Edits the current attendance status of the attendee selected in the list above." +msgstr "" +"Го уредува тековниот статус на присутност за присутниот избран во листата " +"погоре." -#: koeditorgeneral.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Set the start time trigger offset" -msgstr "Го поставува почетното време за оваа задача." +#: koattendeeeditor.cpp:139 +msgid "Stat&us:" +msgstr "Стат&ус:" -#: koeditorgeneral.cpp:223 -#, fuzzy +#: koattendeeeditor.cpp:162 msgid "" -"Set the time before the to-do is due when the reminder will be triggered." -msgstr "Поставува колку време пред настанот да се активира потсетникот." +"Edits whether to send an email to the attendee selected in the list above to " +"request a response concerning attendance." +msgstr "" +"Уредува дали да се испрати е-пошт. порака на присутниот избран во горната листа " +"за да се побара одговор во врска со присуството." -#: koeditorgeneral.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Set the due time trigger offset" -msgstr "Го поставува времето на краен рок за оваа задача." +#: koattendeeeditor.cpp:165 +msgid "Re&quest response" +msgstr "&Барај одговор" -#: koeditorgeneral.cpp:242 koeditorgeneral.cpp:447 +#: koattendeeeditor.cpp:174 #, fuzzy -msgid "before the due time" -msgstr "пред крајот" - -#: koeditorgeneral.cpp:429 koeditorgeneral.cpp:468 -#, c-format -msgid "Triggers %1" +msgid "" +"Adds a new attendee to the list. Once the attendee is added, you will be able " +"to edit the attendee's name, role, attendance status, and whether or not the " +"attendee is required to respond to the invitation. To select an attendee from " +"your addressbook, click the 'Select Addressee' button instead." msgstr "" +"Додава нов присутен во листата. Еднаш кога е додаден присутниот, ќе можете да " +"ги уредувате името на присутниот, улогата, статусот на присуство и дали од " +"присутниот се бара или не да одговори на поканата. За да изберете присутен од " +"вашиот адресар, кликнете на копчето „Избери од адресар“." -#: koeditorgeneral.cpp:500 -#, fuzzy, c-format -msgid "Calendar: %1" -msgstr "Календар" +#: koattendeeeditor.cpp:186 +msgid "Removes the attendee selected in the list above." +msgstr "Го отстранува присутниот избран во горната листа." -#: koeditorgeneral.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "No attendees" -msgstr "Присут&ни" +#: koattendeeeditor.cpp:190 +msgid "Select Addressee..." +msgstr "Избери од адресар..." -#: koeditorgeneral.cpp:584 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: One attendee\n" -"%n attendees" +#: koattendeeeditor.cpp:193 +msgid "Opens your address book, allowing you to select new attendees from it." msgstr "" -"%n присутен:\n" -"%n присутни:\n" -"%n присутни:" +"Го отвора вашиот адресар и ви овозможува да изберете нови присутни од него." -#: eventarchiver.cpp:101 -msgid "" -"Unable to archive to-do \"%1\" because at least one of its sub-to-dos does not " -"meet the archival requirements." +#: koattendeeeditor.cpp:265 +msgid "Please edit the example attendee, before adding more." msgstr "" -#: eventarchiver.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Archive To-do" -msgstr "&Архивирај" +#: koattendeeeditor.cpp:272 koattendeeeditor.cpp:551 +msgid "Firstname Lastname" +msgstr "Име Презиме" -#: eventarchiver.cpp:120 -msgid "" -"There are no incidences available to archive before the specified cut-off date " -"%1. Archiving will not be performed." -msgstr "" +#: koattendeeeditor.cpp:273 +msgid "name" +msgstr "име" -#: eventarchiver.cpp:148 -msgid "" -"Delete all items before %1 without saving?\n" -"The following items will be deleted:" -msgstr "" +#: koattendeeeditor.cpp:312 +#, c-format +msgid "Organizer: %1" +msgstr "Организатор: %1" -#: eventarchiver.cpp:151 +#: koattendeeeditor.cpp:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delegated to %1" +msgstr "Избриши %1" + +#: koattendeeeditor.cpp:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delegated from %1" +msgstr "Избриши %1" + +#: koattendeeeditor.cpp:484 #, fuzzy -msgid "Delete Old Items" -msgstr "Избриши ги &идните" +msgid "Not delegated" +msgstr "&Нема краен датум" -#: eventarchiver.cpp:219 -#, c-format -msgid "Cannot write archive file %1." -msgstr "Не можам ја запишам архивската датотека %1." +#: navigatorbar.cpp:75 +msgid "Previous year" +msgstr "Претходна година" -#: eventarchiver.cpp:228 -msgid "Cannot write archive to final destination." -msgstr "Не можам да ја запишам архивата во крајното одредиште." +#: navigatorbar.cpp:81 +msgid "Previous month" +msgstr "Претходен месец" + +#: navigatorbar.cpp:88 +msgid "Next month" +msgstr "Следен месец" + +#: navigatorbar.cpp:94 +msgid "Next year" +msgstr "Следна година" -#: korganizer_options.h:35 +#: navigatorbar.cpp:101 +msgid "Select a month" +msgstr "Изберете месец" + +#: navigatorbar.cpp:108 #, fuzzy -msgid "Import the given calendars as new resources into the default calendar" -msgstr "Го внесува календарот на во стандардниот календар" +msgid "Select a year" +msgstr "Изберете месец" -#: korganizer_options.h:37 +#: navigatorbar.cpp:177 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Merge the given calendars into the standard calendar (i.e. copy the events)" -msgstr "" - -#: korganizer_options.h:39 -#, fuzzy -msgid "Open the given calendars in a new window" -msgstr "Отвори во посебен прозорец" +"_: monthname\n" +"%1" +msgstr "%1 %2" -#: korganizer_options.h:40 +#: navigatorbar.cpp:178 +#, c-format msgid "" -"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the user " -"will be asked whether to import, merge or open in a separate window." +"_: 4 digit year\n" +"%1" msgstr "" -#: kolistview.cpp:212 kotodoview.cpp:387 -msgid "Recurs" -msgstr "Се повторува" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:105 +msgid "Sets options for due and start dates and times for this to-do." +msgstr "" +"Поставува опции за крајните рокови и почетните датуми и времиња за оваа задача." -#: kolistview.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Start Date/Time" -msgstr "Почетен датум" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:112 +msgid "Sets the start date for this to-do" +msgstr "Го поставува почетниот датум за оваа задача." -#: kolistview.cpp:218 -#, fuzzy -msgid "End Date/Time" -msgstr "Датум/време за краен рок" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:113 +msgid "Sta&rt:" +msgstr "Поче&ток:" -#: korgplugins.cpp:37 -msgid "KOrgPlugins" -msgstr "KOrgPlugins" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:126 +msgid "Sets the start time for this to-do." +msgstr "Го поставува почетното време за оваа задача." -#: koeditorattachments.cpp:143 -msgid "[Binary data]" -msgstr "[Бинарни податоци]" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:130 +msgid "Sets the due date for this to-do." +msgstr "Го поставува датумот на краен рок за оваа задача." -#: koeditorattachments.cpp:168 koeditorattachments.cpp:672 -msgid "Add Attachment" -msgstr "Додајте прилог" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:131 +msgid "&Due:" +msgstr "&Краен рок:" -#: koeditorattachments.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Attachment name" -msgstr "П&рилози" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:145 +msgid "Sets the due time for this to-do." +msgstr "Го поставува времето на краен рок за оваа задача." -#: koeditorattachments.cpp:187 -msgid "Give the attachment a name" -msgstr "" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:149 +msgid "Ti&me associated" +msgstr "Придружено вре&ме" -#: koeditorattachments.cpp:189 -msgid "Type any string you desire here for the name of the attachment" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:151 +msgid "" +"Sets whether or not this to-do's start and due dates have times associated with " +"them." msgstr "" +"Поставува дали датумите за почеток и краен рок имаа придружени времиња." -#: koeditorattachments.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Type:" -msgstr "Тип" - -#: koeditorattachments.cpp:204 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:189 #, fuzzy -msgid "Store attachment inline" -msgstr "П&рилози" +msgid "&Completed:" +msgstr "Завршен" -#: koeditorattachments.cpp:207 -msgid "Store the attachment file inside the calendar" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:194 +msgid "Toggle between 0% and 100% complete" msgstr "" -#: koeditorattachments.cpp:210 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:196 +#, c-format msgid "" -"Checking this option will cause the attachment to be stored inside your " -"calendar, which can take a lot of space depending on the size of the " -"attachment. If this option is not checked, then only a link pointing to the " -"attachment will be stored. Do not use a link for attachments that change often " -"or may be moved (or removed) from their current location." -msgstr "" - -#: koeditorattachments.cpp:221 -msgid "Provide a location for the attachment file" +"Click this checkbox to toggle the completed percentage of the to-do between 0% " +"or 100%" msgstr "" -#: koeditorattachments.cpp:224 -msgid "" -"Enter the path to the attachment file or use the file browser by pressing the " -"adjacent button" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:204 +msgid "Select the completed percentage" msgstr "" -#: koeditorattachments.cpp:234 -msgid "Size:" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:206 +msgid "Use this combobox to set the completion percentage of the to-do." msgstr "" -#: koeditorattachments.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "New attachment" -msgstr "Додајте прилог" - -#: koeditorattachments.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "Attachments:" -msgstr "П&рилози" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:209 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Percent complete\n" +"%1 %" +msgstr "%1 %" -#: koeditorattachments.cpp:462 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:215 #, fuzzy msgid "" -"Displays a list of current items (files, mail, etc.) that have been associated " -"with this event or to-do. " -msgstr "" -"Ливчето „Прилози“ ви дозволува да додадете или отстраните датотеки, е-пораки, " -"контакти и други ставки поврзани со овој настан или задача." +"_: completed on\n" +"on" +msgstr "за&вршено на" -#: koeditorattachments.cpp:474 -#, fuzzy -msgid "Add an attachment" -msgstr "Додајте прилог" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:230 +msgid "&Priority:" +msgstr "&Приоритет:" -#: koeditorattachments.cpp:476 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:235 #, fuzzy -msgid "" -"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as " -"link or as inline data." -msgstr "" -"Ви дозволува да ги изберете категориите на кои што припаѓа овој настан или " -"задача." +msgid "Set the priority of the to-do" +msgstr "Го поставува насловот на овој настан или задача." -#: koeditorattachments.cpp:486 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:237 msgid "" -"Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do." -msgstr "" - -#: koeditorattachments.cpp:585 -msgid "&Link here" +"Sets the priority of this to-do on a scale from one to nine, with one being the " +"highest priority, five being a medium priority, and nine being the lowest. In " +"programs that have a different scale, the numbers will be adjusted to match the " +"appropriate scale." msgstr "" +"Го поставува приоритетот на оваа задача на скалата од еден до девет каде што " +"еден е највисок приоритет, пет е среден приоритет и девет е најнизок приоритет. " +"Во програмите што имаат различна скала броевите ќе бидат прилагодени за да " +"одговараат на соодветната скала." -#: koeditorattachments.cpp:593 koeditorattachments.cpp:596 -#, fuzzy -msgid "&Copy Here" -msgstr "&Копирај во" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:241 +msgid "unspecified" +msgstr "не е наведено" -#: koeditorattachments.cpp:721 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to remove these attachments?

                    %1" -msgstr "Дали навистина сакате да го избришете ресурсот %1?" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:492 +msgid "Please specify a valid due date." +msgstr "Зададете валиден датум на краен рок." -#: koeditorattachments.cpp:722 -#, fuzzy -msgid "Remove Attachment?" -msgstr "П&рилози" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:497 +msgid "Please specify a valid due time." +msgstr "Зададете валидно време на краен рок." -#: koagendaitem.cpp:565 -msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\"" -msgstr "" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:505 +msgid "Please specify a valid start date." +msgstr "Зададете валиден почетен датум." -#: koagendaitem.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Attendee added" -msgstr "Отстранети се присутни" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:510 +msgid "Please specify a valid start time." +msgstr "Зададете валидно почетно време." -#: koagendaitem.cpp:841 koagendaitem.cpp:939 -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:527 +msgid "The start date cannot be after the due date." +msgstr "Почетниот датум не може да биде по датумот на краен рок." -#: koagendaitem.cpp:850 +#: koeditorgeneraltodo.cpp:572 #, c-format -msgid "- %1" -msgstr "- %1" - -#: kowhatsnextview.cpp:101 -msgid "What's Next?" -msgstr "Што е следно?" - -#: kowhatsnextview.cpp:108 -msgid "" -"_: Date from - to\n" -"%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: kowhatsnextview.cpp:124 -msgid "Events:" -msgstr "Настани:" - -#: kowhatsnextview.cpp:160 -msgid "To-do:" -msgstr "Задача:" +msgid "Start: %1" +msgstr "Почеток: %1" -#: kowhatsnextview.cpp:199 kowhatsnextview.cpp:220 -msgid "Events and to-dos that need a reply:" -msgstr "Настани и задачи што бараат одговор:" +#: koeditorgeneraltodo.cpp:580 +#, c-format +msgid " Due: %1" +msgstr " Краен рок: %1" -#: kowhatsnextview.cpp:288 -msgid "" -"_: date, from - to\n" -"%1, %2 - %3" -msgstr "%1, %2 - %3" +#: printing/calprinter.cpp:133 +msgid "Unable to print, no valid print style was returned." +msgstr "" -#: kowhatsnextview.cpp:316 -msgid " (Due: %1)" -msgstr " (Краен рок: %1)" +#: printing/calprinter.cpp:134 +msgid "Printing error" +msgstr "" -#: navigatorbar.cpp:75 -msgid "Previous year" -msgstr "Претходна година" +#: printing/calprinter.cpp:155 +msgid "Print Calendar" +msgstr "Испечатете календар" -#: navigatorbar.cpp:81 -msgid "Previous month" -msgstr "Претходен месец" +#: printing/calprinter.cpp:179 +msgid "Print Style" +msgstr "Стил на печатење" -#: navigatorbar.cpp:88 -msgid "Next month" -msgstr "Следен месец" +#: printing/calprinter.cpp:193 +msgid "Page &orientation:" +msgstr "&Ориентација на страница:" -#: navigatorbar.cpp:94 -msgid "Next year" -msgstr "Следна година" +#: printing/calprinter.cpp:198 +msgid "Use Default Orientation of Selected Style" +msgstr "" -#: navigatorbar.cpp:101 -msgid "Select a month" -msgstr "Изберете месец" +#: printing/calprinter.cpp:199 +msgid "Use Printer Default" +msgstr "Користи почетни вредности на печатачот" -#: navigatorbar.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Select a year" -msgstr "Изберете месец" +#: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239 +msgid "&Preview" +msgstr "&Преглед" -#: navigatorbar.cpp:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_: monthname\n" -"%1" -msgstr "%1 %2" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:142 +msgid "This printing style does not have any configuration options." +msgstr "Овој стил за печатење нема опции за конфигурирање." -#: navigatorbar.cpp:178 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:563 #, c-format msgid "" -"_: 4 digit year\n" -"%1" +"_: print date: formatted-datetime\n" +"printed: %1" msgstr "" -#: publishdialog.cpp:43 -msgid "Select Addresses" -msgstr "Изберете адреси" - -#: publishdialog.cpp:101 -msgid "(EmptyName)" -msgstr "(празно име)" - -#: kotodoview.cpp:216 -msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself." +#: printing/calprintpluginbase.cpp:908 +msgid "" +"_: starttime - endtime summary\n" +"%1-%2 %3" msgstr "" -#: kotodoview.cpp:217 -msgid "Drop To-do" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:914 +msgid "" +"_: starttime - endtime summary, location\n" +"%1-%2 %3, %4" msgstr "" -#: kotodoview.cpp:230 -msgid "Unable to change to-do's parent, because the to-do cannot be locked." -msgstr "" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:935 +msgid "" +"_: weekday month date\n" +"%1 %2 %3" +msgstr "%1 %3 %2" -#: kotodoview.cpp:278 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:776 printing/calprintpluginbase.cpp:986 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1010 msgid "" -"Unable to add attendees to the to-do, because the to-do cannot be locked." +"_: summary, location\n" +"%1, %2" msgstr "" -#: kotodoview.cpp:368 -msgid "To-dos:" -msgstr "Задачи:" - -#: kotodoview.cpp:372 -msgid "Click to add a new to-do" -msgstr "Кликнете да додадете нова задача" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1018 printing/calprintpluginbase.cpp:1022 +#, fuzzy +msgid "%1 (Due: %2)" +msgstr " (Краен рок: %1)" -#: kotodoview.cpp:392 -msgid "Due Date/Time" -msgstr "Датум/време за краен рок" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1029 +#, c-format +msgid "To-do: %1" +msgstr "" -#: kotodoview.cpp:397 -msgid "Sort Id" -msgstr "Подреди според ид." +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1575 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: kotodoview.cpp:417 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1679 msgid "" -"_: Unspecified priority\n" -"unspecified" -msgstr "ненаведен" - -#: kotodoview.cpp:468 -msgid "&Make this To-do Independent" -msgstr "Направи ја задачата &независна" - -#: kotodoview.cpp:470 -msgid "Make all Sub-to-dos &Independent" -msgstr "Направи ги сите подзадачи н&езависни" +"_: Description - date\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" -#: kotodoview.cpp:473 -msgid "&Copy To" -msgstr "&Копирај во" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1700 +#, c-format +msgid "Person: %1" +msgstr "Личност: %1" -#: kotodoview.cpp:474 -msgid "&Move To" -msgstr "Пре&мести во" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1701 +#, c-format +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kotodoview.cpp:476 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1719 msgid "" -"_: delete completed to-dos\n" -"Pur&ge Completed" -msgstr "Исчисти &ги завршените" - -#: kotodoview.cpp:485 -msgid "&New To-do..." -msgstr "&Нова задача..." +"_: Date range: Month dayStart - dayEnd\n" +"%1 %2 - %3" +msgstr "%2 - %3 %1" -#: kotodoview.cpp:487 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1724 msgid "" -"_: delete completed to-dos\n" -"&Purge Completed" -msgstr "Исчисти ги &завршените" - -#: previewdialog.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "&Merge into existing calendar" -msgstr "Спои во постоечкиот календар" +"_: Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd\n" +"%1 %2 - %3 %4" +msgstr "%2 %1 - %4 %3" -#: previewdialog.cpp:73 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:142 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:171 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:190 #, fuzzy -msgid "&Add as new calendar..." -msgstr "Додај како нов календар" +msgid "Start date: " +msgstr "Почетен датум:" -#: previewdialog.cpp:75 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:146 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:175 #, fuzzy -msgid "&Add as new calendar" -msgstr "Додај како нов календар" +msgid "No start date" +msgstr "Почетен датум:" -#: previewdialog.cpp:141 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:151 #, fuzzy -msgid "Select path for new calendar" -msgstr "Додај како нов календар" +msgid "End date: " +msgstr "Завршен датум:" -#: templatemanagementdialog.cpp:50 -msgid "Manage Templates" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:158 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 hour \n" +"%n hours " msgstr "" +"%n час \n" +"%n часа \n" +"%n часа " -#: templatemanagementdialog.cpp:71 -msgid "Template Name" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:161 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 minute \n" +"%n minutes " msgstr "" +"%n минута \n" +"%n минути \n" +"%n минути " -#: templatemanagementdialog.cpp:72 -msgid "Please enter a name for the new template:" -msgstr "" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "No end date" +msgstr "&Нема краен датум" -#: templatemanagementdialog.cpp:73 -msgid "New Template" -msgstr "" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Due date: " +msgstr "Завршен датум:" -#: templatemanagementdialog.cpp:76 -msgid "A template with that name already exists, do you want to overwrite it?." -msgstr "" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "No due date" +msgstr "&Нема краен датум" -#: templatemanagementdialog.cpp:76 -msgid "Duplicate Template Name" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:298 +msgid "" +"_: except for listed dates\n" +" except" msgstr "" -#: templatemanagementdialog.cpp:76 -msgid "Overwrite" -msgstr "Запиши врз" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Repeats: " +msgstr "Повторување" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "No reminders" +msgstr "Потсетник" -#: incidencechanger.cpp:74 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:316 +#, c-format msgid "" -"Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be sent " -"to these attendees?" +"_n: Reminder: \n" +"%n reminders: " msgstr "" +"%n потсетник: \n" +"%n потсетника: \n" +"%n потсетници: " -#: incidencechanger.cpp:76 -msgid "Attendees Removed" -msgstr "Отстранети се присутни" - -#: incidencechanger.cpp:76 -msgid "Send Messages" -msgstr "Испрати пораки" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:359 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:604 +msgid "" +"_: Spacer for the joined list of categories\n" +", " +msgstr "" -#: incidencechanger.cpp:388 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:366 #, fuzzy -msgid "No calendars found, unable to save %1 \"%2\"." -msgstr "Не можам да ја зачувам %1 „%2“." - -#: incidencechanger.cpp:439 kodialogmanager.cpp:113 -msgid "Unable to save %1 \"%2\"." -msgstr "Не можам да ја зачувам %1 „%2“." +msgid "Organizer: " +msgstr "Организатор: %1" -#: incidencechanger.cpp:443 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:376 #, fuzzy -msgid "Unable to save %1 \"%2\" to calendar %3." -msgstr "Не можам да ја зачувам %1 „%2“." +msgid "Location: " +msgstr "&Локација:" -#: incidencechanger.cpp:461 -msgid "" -"Attempt to send the scheduling message failed. Please check your Group " -"Scheduling settings. Contact your system administrator for more help." -msgstr "" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "&Опис" -#: kojournaleditor.cpp:47 -msgid "Edit Journal Entry" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:441 +msgid "Notes:" msgstr "" -#: kojournaleditor.cpp:201 -msgid "This journal entry will be permanently deleted." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:454 +msgid "No Subitems" msgstr "" -#: kojournaleditor.cpp:217 -msgid "Template does not contain a valid journal." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:458 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: 1 Subitem:\n" +"%1 Subitems:" msgstr "" +"%n минута\n" +"%n минути\n" +"%n минути" -#: koagenda.cpp:946 -msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:475 +msgid "" +"_: no status\n" +"none" msgstr "" -#: koagenda.cpp:948 -msgid "Locking Failed" -msgstr "Заклучувањето не успеа" - -#: freebusymanager.cpp:236 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:477 msgid "" -"No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in " -"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page. " -"
                    Contact your system administrator for the exact URL and the account " -"details.
                    " +"_: unknown status\n" +"unknown" msgstr "" -"Не е конфигуриран URL за подигање на вашата листа „слободен/зафатен“ " -"Поставете го во дијалогот за конфигурација на КОрганизатор, на страницата " -"„Слободен/зафатен“. " -"
                    Контактирајте со вашиот систем-администратор за точниот URL и деталите на " -"сметката.
                    " -#: freebusymanager.cpp:240 -msgid "No Free/Busy Upload URL" -msgstr "Нема URL за подигање на „слободен/зафатен“" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "" +"Start Date: %1\n" +msgstr "Почетен датум:" -#: freebusymanager.cpp:247 -msgid "The target URL '%1' provided is invalid." -msgstr "" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "" +"Start Time: %1\n" +msgstr "Почетно време" -#: freebusymanager.cpp:248 -msgid "Invalid URL" -msgstr "" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "" +"Due Date: %1\n" +msgstr "Завршен датум:" -#: freebusymanager.cpp:352 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:501 msgid "" -"The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. There " -"might be a problem with the access rights, or you specified an incorrect URL. " -"The system said: %2." -"
                    Please check the URL or contact your system administrator.
                    " +"_: subitem due time\n" +"Due Time: %1\n" msgstr "" -"Софтверот не можеше да ја подигне вашата листа „слободен/зафатен“ на URL " -"„%1“. Можно е да има проблем со дозволите за пристап или сте задале погрешен " -"URL. Системот кажа: %2." -"
                    Проверете го URL или контактирајте со вашиот систем-администратор.
                    " -#: komailclient.cpp:247 -msgid "No running instance of KMail found." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:506 +msgid "" +"_n: subitem counter\n" +"%1: " msgstr "" -#: kotodoeditor.cpp:160 -msgid "Edit To-do" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:514 +msgid "" +"_: subitem Status: statusString\n" +"Status: %1\n" msgstr "" -#: kotodoeditor.cpp:169 -msgid "New To-do" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:517 +msgid "" +"_: subitem Priority: N\n" +"Priority: %1\n" msgstr "" -#: kotodoeditor.cpp:344 -msgid "Template does not contain a valid to-do." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:519 +msgid "" +"_: subitem Secrecy: secrecyString\n" +"Secrecy: %1\n" msgstr "" -#: kocounterdialog.cpp:36 -msgid "Counter-Event Viewer" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:522 +msgid "Subitems:" msgstr "" -#: korganizer.cpp:298 -msgid "New Calendar" -msgstr "Нов календар" - -#: korganizer.cpp:302 -msgid "read-only" -msgstr "само за читање" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "No Attachments" +msgstr "П&рилози" -#: resourceview.cpp:73 -msgid "My %1 (%2)" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: 1 Attachment:\n" +"%1 Attachments:" msgstr "" +"%n присутен:\n" +"%n присутни:\n" +"%n присутни:" -#: resourceview.cpp:75 resourceview.cpp:78 -#, c-format -msgid "My %1" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:541 +msgid "" +"_: Spacer for list of attachments\n" +" " msgstr "" -#: resourceview.cpp:277 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:555 #, fuzzy -msgid "Add calendar" -msgstr "Додај како нов календар" +msgid "No Attendees" +msgstr "Присут&ни" -#: resourceview.cpp:279 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:557 +#, c-format msgid "" -"" -"

                    Press this button to add a resource to KOrganizer.

                    " -"

                    Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. " -"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as " -"blogs on a server, etc...

                    " -"

                    If you have more than one active resource, when creating incidents you will " -"either automatically use the default resource or be prompted to select the " -"resource to use.

                    " +"_n: 1 Attendee:\n" +"%n Attendees:" msgstr "" +"%n присутен:\n" +"%n присутни:\n" +"%n присутни:" -#: resourceview.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "Edit calendar settings" -msgstr "Уредете филтри за календарот" - -#: resourceview.cpp:294 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:564 msgid "" -"Press this button to edit the resource currently selected on the KOrganizer " -"resources list above." +"_: Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer " +" (Participant): Awaiting Response'\n" +"%1 (%2): %3" msgstr "" -#: resourceview.cpp:299 -#, fuzzy -msgid "Remove calendar" -msgstr "Активен календар" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:568 +msgid "Attendees:" +msgstr "Присутни:" -#: resourceview.cpp:301 -msgid "" -"Press this button to delete the resource currently selected on the KOrganizer " -"resources list above." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Status: %1" +msgstr "Почеток: %1" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:579 +#, fuzzy, c-format +msgid "Secrecy: %1" +msgstr "Почеток: %1" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:585 +msgid "Show as: Busy" msgstr "" -#: resourceview.cpp:309 -msgid "" -"" -"

                    Select on this list the active KOrganizer resources. Check the resource box " -"to make it active. Press the \"Add...\" button below to add new resources to " -"the list.

                    " -"

                    Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. " -"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as " -"blogs on a server, etc...

                    " -"

                    If you have more than one active resource, when creating incidents you will " -"either automatically use the default resource or be prompted to select the " -"resource to use.

                    " +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:587 +msgid "Show as: Free" +msgstr "" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:593 +msgid "This task is overdue!" msgstr "" -#: resourceview.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "Add Subresource" -msgstr "%1-ресурс" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:599 +msgid "Settings: " +msgstr "" -#: resourceview.cpp:371 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:603 #, fuzzy -msgid "Please enter a name for the new subresource" -msgstr "Изберете го типот на новиот ресурс:" +msgid "Categories: " +msgstr "Категории" -#: resourceview.cpp:379 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:754 #, fuzzy -msgid "Unable to create subresource %1." -msgstr "Не можам да создадам ресурс од типот %1." - -#: resourceview.cpp:387 -msgid "Resource Configuration" -msgstr "Конфигурација на ресурси" - -#: resourceview.cpp:388 -msgid "Please select type of the new resource:" -msgstr "Изберете го типот на новиот ресурс:" +msgid "Today's Events" +msgstr "Пронајдете настани" -#: resourceview.cpp:401 -msgid "Unable to create resource of type %1." -msgstr "Не можам да создадам ресурс од типот %1." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "" +"_: date from-to\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" -#: resourceview.cpp:417 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:937 #, fuzzy -msgid "Unable to create the resource." -msgstr "Не можам да создадам ресурс од типот %1." +msgid "" +"_: date from-\n" +"to\n" +"%1 -\n" +"%2" +msgstr "%1 - %2" -#: resourceview.cpp:542 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:958 +#, fuzzy msgid "" -"You may not delete your standard calendar resource." -"

                    You can change the standard calendar resource in the Trinity Control Center " -"using the TDE Resource settings under the TDE Components area." +"_: date from - to (week number)\n" +"%1 - %2 (Week %3)" msgstr "" +"%1 - %2\n" +"Недела %3" -#: resourceview.cpp:552 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:960 +#, fuzzy msgid "" -"This is a groupware folder so you can always re-subscribe to the folder later " -"as you desire." +"_: date from -\n" +"to (week number)\n" +"%1 -\n" +"%2 (Week %3)" msgstr "" +"%1 - %2\n" +"Недела %3" -#: resourceview.cpp:555 -msgid "" -"The contents will not be removed so you can always re-add this calendar later " -"as you desire." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1213 +msgid "Start Date" +msgstr "Почетен датум" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1214 +msgid "Due Date" msgstr "" -#: resourceview.cpp:562 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to remove the calendar %1?" -"

                    Note: %2" -msgstr "Дали навистина сакате да го избришете ресурсот %1?" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1216 +msgid "Percent Complete" +msgstr "" -#: resourceview.cpp:573 -msgid "" -"Failed to remove the subresource %1. The reason could be that it is " -"a built-in one which cannot be removed, or that the removal of the underlying " -"storage folder failed." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1222 +msgid "Ascending" +msgstr "Растечки" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1223 +msgid "Descending" +msgstr "Опаѓачки" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1232 +msgid "To-do list" msgstr "" -#: resourceview.cpp:601 -msgid "Cannot rename someone else's calendar folder." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1311 +msgid "Due" msgstr "" -#: resourceview.cpp:609 +#: printing/cellitem.cpp:36 +msgid "" +msgstr "<недефинирано>" + +#: printing/calprintdefaultplugins.h:47 #, fuzzy -msgid "Rename Subresource" -msgstr "%1-ресурс" +msgid "Print &incidence" +msgstr "Испечати &седмица" -#: resourceview.cpp:610 -msgid "" -"Enter a new name for the subresource" -"

                    Note: the new name will take affect after the next sync." +#: printing/calprintdefaultplugins.h:51 +msgid "Prints an incidence on one page" msgstr "" -#: resourceview.cpp:622 -msgid "" -"Communication with KMail failed when attempting to change the folder name." +#: printing/calprintdefaultplugins.h:99 +msgid "Print da&y" +msgstr "Испечати &ден" + +#: printing/calprintdefaultplugins.h:103 +msgid "Prints all events of a single day on one page" msgstr "" -#: resourceview.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "Cannot edit the subresource %1." -msgstr "Не можам да создадам ресурс од типот %1." +#: printing/calprintdefaultplugins.h:136 +msgid "Print &week" +msgstr "Испечати &седмица" -#: resourceview.cpp:691 -msgid "Re&load" -msgstr "Пре&вчитај" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:140 +msgid "Prints all events of one week on one page" +msgstr "" -#: resourceview.cpp:699 -msgid "Show &Info" -msgstr "Прикажи &инфо." +#: printing/calprintdefaultplugins.h:178 +msgid "Print mont&h" +msgstr "Испечати &месец" -#: resourceview.cpp:703 -msgid "&Assign Color" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:182 +msgid "Prints all events of one month on one page" msgstr "" -#: resourceview.cpp:705 -msgid "&Disable Color" -msgstr "&Оневозможи боја" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:221 +msgid "Print to-&dos" +msgstr "" -#: resourceview.cpp:706 -msgid "Resources Colors" -msgstr "Бои на ресурсите" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:225 +msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list" +msgstr "" -#: resourceview.cpp:712 -#, fuzzy -msgid "&Rename..." -msgstr "О&тстрани..." +#: kowhatsnextview.cpp:101 +msgid "What's Next?" +msgstr "Што е следно?" -#: resourceview.cpp:720 -msgid "Use as &Default Calendar" -msgstr "Користи како стан&дарден календар" +#: kowhatsnextview.cpp:108 +msgid "" +"_: Date from - to\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" -#: resourceview.cpp:726 -msgid "&Add..." -msgstr "&Додај..." +#: kowhatsnextview.cpp:124 +msgid "Events:" +msgstr "Настани:" -#: koincidenceeditor.cpp:75 -msgid "&Templates..." -msgstr "О&брасци..." +#: kowhatsnextview.cpp:160 +msgid "To-do:" +msgstr "Задача:" -#: koincidenceeditor.cpp:88 -msgid "Atte&ndees" -msgstr "Присут&ни" +#: kowhatsnextview.cpp:199 kowhatsnextview.cpp:220 +msgid "Events and to-dos that need a reply:" +msgstr "Настани и задачи што бараат одговор:" -#: koincidenceeditor.cpp:90 +#: kowhatsnextview.cpp:288 msgid "" -"The Attendees tab allows you to Add or Remove Attendees to/from this event or " -"to-do." -msgstr "" -"Ливчето „Присутни“ ви дозволува да додадете или отстраните присутни на/од овој " -"настан или задача." +"_: date, from - to\n" +"%1, %2 - %3" +msgstr "%1, %2 - %3" -#: koincidenceeditor.cpp:174 -msgid "Unable to find template '%1'." -msgstr "Не можам да го најдам образецот „%1“." +#: kowhatsnextview.cpp:316 +msgid " (Due: %1)" +msgstr " (Краен рок: %1)" -#: koincidenceeditor.cpp:179 -msgid "Error loading template file '%1'." -msgstr "Грешка при вчитувањето на образецот „%1“." +#: freebusyurldialog.cpp:40 +msgid "Edit Free/Busy Location" +msgstr "Уредете ја локацијата за „слободно/зафатено“" -#: koincidenceeditor.cpp:394 koincidenceeditor.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Create to-do" -msgstr "Избриши задача" +#: freebusyurldialog.cpp:68 +msgid "Location of Free/Busy information for %1 <%2>:" +msgstr "Локација на информацијата „слободно/зафатено“ за %1 <%2>:" -#: koincidenceeditor.cpp:404 koincidenceeditor.cpp:405 -msgid "Counter proposal" -msgstr "" +#: kdatenavigator.cpp:190 +msgid "" +"_: start/end week number of line in date picker\n" +"%1/%2" +msgstr "%1/%2" -#: stdcalendar.cpp:74 -msgid "Active Calendar" -msgstr "Активен календар" +#: koagenda.cpp:946 +msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes." +msgstr "" -#: stdcalendar.cpp:83 -msgid "Default Calendar" -msgstr "Стандарден календар" +#: koagenda.cpp:948 +msgid "Locking Failed" +msgstr "Заклучувањето не успеа" -#: stdcalendar.cpp:98 -msgid "Birthdays" -msgstr "Родендени" +#: korgplugins.cpp:37 +msgid "KOrgPlugins" +msgstr "KOrgPlugins" #, fuzzy #~ msgid "Location: %1" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/korn.po index 304248fb88c..85537b06c55 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/korn.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/korn.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: korn\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-25 14:48+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_birthday.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_birthday.po index 3c6fb0e9b5a..40ec011440f 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_birthday.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_birthday.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_birthday\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-29 13:23+0200\n" "Last-Translator: Marko Bocevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_blogging.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_blogging.po index 1e092cc073f..a23220ab54d 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_blogging.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_blogging.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_blogging\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-07 18:40+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_exchange.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_exchange.po index a3ec2b064b9..7a49088a46f 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_exchange.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_exchange.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_exchange\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-07 18:28+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_featureplan.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_featureplan.po index 269dcfe53fc..f60f13e5338 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_featureplan.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_featureplan.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_featureplan\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-07 18:43+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_groupware.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_groupware.po index 3158a392414..b3a2490fae4 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_groupware.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_groupware.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_groupware\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-07 18:52+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_groupwise.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_groupwise.po index c9d5381233d..d960f16569d 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_groupwise.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_groupwise.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_groupwise\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-07 18:59+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_kolab.po index a6f88a1308b..70907378c84 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_kolab.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_kolab.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_kolab\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-07 19:02+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_remote.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_remote.po index 4607635e90e..ae67af3c3cd 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_remote.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_remote.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_remote\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-07 18:28+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_tvanytime.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_tvanytime.po index dc2fe8cbbe6..d240b410e7a 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_tvanytime.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_tvanytime.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_tvanytime\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-07 19:03+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po index 576c5fdf003..7883275a999 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_xmlrpc\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-07 18:30+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/ktnef.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/ktnef.po index f5b0599eb29..39dd84eade6 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/ktnef.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/ktnef.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktnef\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 14:29+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kwatchgnupg.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kwatchgnupg.po index 5ec9531d77b..33dcf255865 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kwatchgnupg.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/kwatchgnupg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwatchgnupg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-30 00:39+0200\n" "Last-Translator: Viktor Stojanovski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libkcal.po index 4f280af9ef1..e850821be66 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libkcal.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcal\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 14:26+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libkholidays.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libkholidays.po index d5b3e1166e3..9a8e815dab9 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libkholidays.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libkholidays.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkholidays\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-29 23:55+0200\n" "Last-Translator: Viktor Stojanovski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libkleopatra.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libkleopatra.po index b42d708cf09..83d8e677d79 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libkleopatra.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libkleopatra.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkleopatra\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 14:29+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libkmime.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libkmime.po index 339881a142f..fb728cf1720 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libkmime.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libkmime.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkmime\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-30 00:20+0200\n" "Last-Translator: Viktor Stojanovski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libkpgp.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libkpgp.po index 9e5e46615fc..695c24d589d 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libkpgp.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libkpgp.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpgp\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-17 12:34+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libkpimexchange.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libkpimexchange.po index 6bf03a57f2e..a777f43140a 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libkpimexchange.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libkpimexchange.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimexchange\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-02 10:48+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libksieve.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libksieve.po index 56f4cc5e8e0..3a6d836be59 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libksieve.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libksieve.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksieve\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:27+0200\n" "Last-Translator: Viktor Stojanovski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libtdepim.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libtdepim.po index 2bbe9b55b80..3c69e7e3a7c 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libtdepim.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/libtdepim.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdepim\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 14:09+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po index b3d94ebc81a..5af11e138b7 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeabc2mutt.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-02 10:51+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeabc_slox.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeabc_slox.po index e9d81a18357..9ebf1430c95 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeabc_slox.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeabc_slox.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc_slox\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-30 14:37+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdefile_ics.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdefile_ics.po index 9f033844ee8..3c447a95f15 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdefile_ics.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdefile_ics.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_ics\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-09 18:29+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdefile_palm.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdefile_palm.po index 4e4d6d71955..4c3562ba9e1 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdefile_palm.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdefile_palm.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_palm\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-29 23:31+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po index 2590b4d1dec..1775ba9f572 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_rfc822\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-02 10:43+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdefile_vcf.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdefile_vcf.po index 1f747207188..3b0f9998a47 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdefile_vcf.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdefile_vcf.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_vcf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-02 10:41+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po index 74923d457f0..f2b6508a784 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_groupwise\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-29 16:48+0200\n" "Last-Translator: Ivica Jovanovic \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeio_imap4.po index a27c0d8620a..7835529d7c0 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeio_imap4.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_imap4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-14 14:19+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeio_mobile.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeio_mobile.po index da423f6de53..9d828fa2f2c 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeio_mobile.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeio_mobile.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_mobile\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-02 10:39+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeio_sieve.po index 5320d867bfa..4e3c3779c0d 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeio_sieve.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdeio_sieve.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-29 23:53+0200\n" "Last-Translator: Viktor Stojanovski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdepimresources.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdepimresources.po index 9ceb9dda6fd..e327da31abf 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdepimresources.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdepimresources.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepimresources\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 14:27+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdepimwizards.po b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdepimwizards.po index 3cdaa01278e..78b3b57d4e3 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdepimwizards.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdepim/tdepimwizards.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepimwizards\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-28 20:01+0200\n" "Last-Translator: Viktor Stojanovski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/cvsservice.po b/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/cvsservice.po index d1446f9c7cb..198da71504f 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/cvsservice.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/cvsservice.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cvsservice\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-17 22:15+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/kbabel.po index 46de4d08f29..6577e4dd955 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/kbabel.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/kbabel.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbabel\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-22 22:30+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -16,4548 +16,4539 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: commonui/context.cpp:97 -msgid "Corresponding source file not found" -msgstr "Соодветната изворна датотека не е пронајдена" - -#: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285 +#: commonui/projectpref.cpp:70 msgid "" -"KBabel cannot start a text editor component.\n" -"Please check your TDE installation." -msgstr "" -"КБабел не може да ја стартува компонентата за уредување на текст.\n" -"Проверете ја вашата инсталација на TDE." - -#: commonui/cmdedit.cpp:51 -msgid "Command &Label:" -msgstr "Име за на&редба:" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Identity" +msgstr "Идентитет" -#: commonui/cmdedit.cpp:52 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Наредба:" +#: commonui/projectpref.cpp:72 +msgid "Information About You and Translation Team" +msgstr "Информација за вас и преведувачкиот тим" -#: commonui/cmdedit.cpp:66 -msgid "&Add" -msgstr "Дод&ај" +#: commonui/projectpref.cpp:76 kbabel/kbabelview.cpp:1595 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Save" +msgstr "Зачувување" -#: commonui/finddialog.cpp:62 -msgid "&Find:" -msgstr "&Пронајди:" +#: commonui/projectpref.cpp:78 kbabel/kbabelview.cpp:1597 +msgid "Options for File Saving" +msgstr "Опции за зачувување датотеки" -#: commonui/finddialog.cpp:71 +#: commonui/projectpref.cpp:82 msgid "" -"" -"

                    Find text

                    " -"

                    Here you can enter the text you want to search for. If you want to search " -"for a regular expression, enable Use regular expression below.

                    " -msgstr "" -"" -"

                    Пронајди текст

                    " -"

                    Тука може да го внесете текстот за кој сакате да пребарувате. Ако сакате да " -"пребарувате за регуларен израз, овозможете го подолу " -"Користи регуларен израз.

                    " +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Spelling" +msgstr "Правопис" -#: commonui/finddialog.cpp:82 commonui/finddialog.cpp:536 -msgid "&Replace" -msgstr "За&мени" +#: commonui/projectpref.cpp:84 +msgid "Options for Spell Checking" +msgstr "Опции за проверка на правопис" -#: commonui/finddialog.cpp:84 -msgid "&Replace with:" -msgstr "За&мени со:" +#: commonui/projectpref.cpp:89 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Source" +msgstr "Изворни" -#: commonui/finddialog.cpp:92 -#, fuzzy +#: commonui/projectpref.cpp:91 +msgid "Options for Showing Source Context" +msgstr "Опции за покажување на контекстот во изворните датотеки" + +#: commonui/projectpref.cpp:96 msgid "" -"" -"

                    Replace text

                    " -"

                    Here you can enter the text you want the found text to get replaced with. " -"The text is used as is. It is not possible to make a back reference, if you " -"have searched for a regular expression.

                    " -msgstr "" -"" -"

                    Замени текст

                    " -"

                    Тука може да го внесете текстот со кој сакате да биде заменет пронајдениот " -"текст. Текстот ќе биде заменет како што е. Не е можно да се направи референца " -"ако сте пребарувале за регуларен израз.

                    " +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Miscellaneous" +msgstr "Разно" -#: commonui/finddialog.cpp:101 -msgid "Find" -msgstr "Пронајдете" +#: commonui/projectpref.cpp:98 +msgid "Miscellaneous Settings" +msgstr "Разни опции" -#: commonui/finddialog.cpp:102 -msgid "&Find" -msgstr "&Пронајди" +#: commonui/projectpref.cpp:101 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Folders" +msgstr "Папки" -#: commonui/finddialog.cpp:108 -msgid "Where to Search" -msgstr "Каде да се пребарува" +#: commonui/projectpref.cpp:103 +msgid "Paths to Message Catalogs & Catalog Templates" +msgstr "Патеки до каталозите со пораки и со обрасци" -#: commonui/finddialog.cpp:112 -msgid "&Msgid" -msgstr "&Msgid" +#: commonui/projectpref.cpp:106 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Folder Commands" +msgstr "" +"Команди за\n" +"папките" -#: commonui/finddialog.cpp:113 -msgid "M&sgstr" -msgstr "M&sgstr" +#: commonui/projectpref.cpp:108 +msgid "User-Defined Commands for Folder Items" +msgstr "Кориснички дефинирани команди за папките" -#: commonui/finddialog.cpp:114 -msgid "Comm&ent" -msgstr "Ком&ентар" +#: commonui/projectpref.cpp:113 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"File Commands" +msgstr "" +"Команди за\n" +"датотеките" -#: commonui/finddialog.cpp:116 +#: commonui/projectpref.cpp:115 +msgid "User-Defined Commands for File Items" +msgstr "Кориснички дефинирани команди за датотеките" + +#: commonui/projectpref.cpp:120 msgid "" -"" -"

                    Where to search

                    " -"

                    Select here in which parts of a catalog entry you want to search.

                    " +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Catalog Manager" msgstr "" -"" -"

                    Каде да се пребарува

                    " -"

                    Изберете тука во кои делови од записите на каталогот сакате да " -"пребарувате.

                    " +"Менаџер на\n" +"каталози" -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 54 -#: commonui/finddialog.cpp:124 rc.cpp:1219 -#, no-c-format -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "Разликувај големин&а на букви" +#: commonui/projectpref.cpp:122 +msgid "Catalog Manager View Settings" +msgstr "Поставувања за изгледот на менаџерот на каталози" -#: commonui/finddialog.cpp:125 -msgid "O&nly whole words" -msgstr "Са&мо цели зборови" +#: commonui/projectpref.cpp:125 kbabel/kbabelpref.cpp:85 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Diff" +msgstr "Разлики" -#: commonui/finddialog.cpp:126 -msgid "I&gnore marker for keyboard accelerator" -msgstr "И&гнорирај маркер за тастатурна кратенка" +#: commonui/projectpref.cpp:127 +msgid "Searching for Differences" +msgstr "Пребарување за разлики" -#: commonui/finddialog.cpp:127 -msgid "Ignore con&text information" -msgstr "Игнорирај кон&текстна информација" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:69 +msgid "" +"_: Caption of dialog\n" +"Rough Translation" +msgstr "Груб превод" -#: commonui/finddialog.cpp:128 -msgid "From c&ursor position" -msgstr "Од позицијата на &покажувачот" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111 +msgid "S&top" +msgstr "С&топ" -#: commonui/finddialog.cpp:129 -msgid "F&ind backwards" -msgstr "Барај на&назад" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:157 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:152 commonui/roughtransdlg.cpp:83 +msgid "C&ancel" +msgstr "Отк&ажи" -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 86 -#: commonui/finddialog.cpp:133 rc.cpp:1231 -#, no-c-format -msgid "Use regu&lar expression" -msgstr "Користи регу&ларен израз" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:96 +msgid "What to Translate" +msgstr "Што да се преведува" -#: commonui/finddialog.cpp:138 commonui/projectprefwidgets.cpp:708 -msgid "&Edit..." -msgstr "Ур&еди..." +#: commonui/roughtransdlg.cpp:102 +msgid "U&ntranslated entries" +msgstr "&Непреведени пораки" -#: commonui/finddialog.cpp:146 -msgid "As&k before replacing" -msgstr "Прашај пре&д замена" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:103 +msgid "&Fuzzy entries" +msgstr "Н&ејасни пораки" -#: commonui/finddialog.cpp:149 +#: commonui/roughtransdlg.cpp:104 +msgid "T&ranslated entries" +msgstr "П&реведени пораки" + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:108 msgid "" "" -"

                    Options

                    " -"

                    Here you can finetune replacing:" -"

                      " -"
                    • Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
                    • " -"
                    • Only whole words: text found must not be part of a longer word
                    • " -"
                    • From cursor position: start replacing at the part of the document " -"where the cursor is. Otherwise replacing is started at the beginning or the " -"end.
                    • " -"
                    • Find backwards: Should be self-explanatory.
                    • " -"
                    • Use regular expression: use text entered in field Find " -"as a regular expression. This option has no effect with the replace text, " -"especially no back references are possible.
                    • " -"
                    • Ask before replacing: Enable, if you want to have control about what " -"is replaced. Otherwise all found text is replaced without asking.

                    " -"
                    " +"

                    What entries to translate

                    " +"

                    Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a " +"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option " +"you choose.

                    " msgstr "" "" -"

                    Опции

                    " -"

                    Тука може подетално да го конфигурирате заменувањето:" -"

                      " -"
                    • Разликувај големина на букви: дали треба да се прави разлика меѓу " -"мали и големи букви?
                    • " -"
                    • Само цели зборови: пронајдениот текст не може да биде дел од друг " -"збор
                    • " -"
                    • Од позицијата на покажувачот: започнува со замена во документот таму " -"каде шро се наоѓа покажувачот. Инаку замената започнува од почетокот на " -"документот.
                    • " -"
                    • Барај наназад: треба да е јасно само по себе.
                    • " -"
                    • Користи регуларен израз: текстот внесен во полето Најди " -"се користи како регуларен израз. Оваа опција нема ефект на замената на " -"текст.
                    • " -"
                    • Прашај пред замена: овозможете, ако сакате да имате контрола врз " -"заменувањето. Инаку ќе бидат заменети сите пронајдени инстанции на текстот без " -"прашање.

                    " - -#: commonui/finddialog.cpp:166 +"

                    Кои пораки да се преведуваат

                    " +"

                    Изберете тука за кои пораки КБабел да се обиде да најде превод. Изменетите " +"пораки се секогаш маркирани како нејасни, независно од тоа која опција ќе ја " +"изберете.

                    " + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:113 +msgid "How to Translate" +msgstr "Како да се преведува" + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:118 +msgid "&Use dictionary settings" +msgstr "" +"Користи постав&увања\n" +"за речник" + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:121 +msgid "Fu&zzy translation (slow)" +msgstr "" +"Неја&сен превод\n" +"(споро)" + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:123 +msgid "&Single word translation" +msgstr "" +"Превод на единечни\n" +"&зборови" + +#: commonui/roughtransdlg.cpp:126 msgid "" "" -"

                    Options

                    " -"

                    Here you can finetune the search:" -"

                      " -"
                    • Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
                    • " -"
                    • Only whole words: text found must not be part of a longer word
                    • " -"
                    • From cursor position: start search at the part of the document, " -"where the cursor is. Otherwise search is started at the beginning or the " -"end.
                    • " -"
                    • Find backwards: Should be self-explanatory.
                    • " -"
                    • Use regular expression: use entered text as a regular " -"expression.

                    " +"

                    How messages get translated

                    " +"

                    Here you can define if a message can only get translated completely, if " +"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the " +"single words of a message if no translation of the complete message or similar " +"message was found.

                    " msgstr "" "" -"

                    Опции

                    " -"

                    Тука може подетално да го конфигурирате пребарувањето:" -"

                      " -"
                    • Разликувај големина на букви: дали треба да се прави разлика меѓу " -"мали и големи букви?
                    • " -"
                    • Само цели зборови: пронајдениот текст не може да биде дел од друг " -"збор
                    • " -"
                    • Од позицијата на покажувачот: започнува со замена во документот таму " -"каде шро се наоѓа покажувачот. Инаку замената започнува од почетокот на " -"документот.
                    • " -"
                    • Барај наназад: треба да е јасно само по себе.
                    • " -"
                    • Користи регуларен израз: текстот внесен во полето Најди " -"се користи како регуларен израз.

                    " +"

                    Како да бидат преведувани пораките

                    " +"

                    Тука може да дефинирате дали пораките да се преведуваат само целосно, дали " +"се прифатливи слични пораки и дали КБабел да се обиде да ги преведува " +"поединечните зборови од пораката ако не бил пронајден превод не пораката или " +"слична порака.

                    " -#: commonui/finddialog.cpp:536 -msgid "&Goto Next" -msgstr "&Оди на наредна" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:136 +msgid "&Mark changed entries as fuzzy" +msgstr "&Маркирај ги променетите пораки како нејасни" -#: commonui/finddialog.cpp:536 -msgid "R&eplace All" -msgstr "Зам&ени ги сите" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:139 +msgid "" +"" +"

                    Mark changed entries as fuzzy

                    " +"

                    When a translation for a message is found, the entry will be marked " +"fuzzy by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " +"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " +"if you know what you are doing.

                    " +msgstr "" +"" +"

                    Маркирај ги променетите пораки како нејасни

                    " +"

                    Кога е пронајден превод за порака, пораката ќе биде стандардно маркирана " +"како нејасна. Ова е поради тоа што КБабел само претпоставува дека тоа е " +"правилниот превод и треба секогаш внимателно да ги проверите резултатите. " +"Одактивирајте ја оваа опција само ако знаете што правите.

                    " -#: commonui/finddialog.cpp:541 -msgid "Replace this string?" -msgstr "Да ја заменам оваа низа?" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:150 +msgid "Initialize &TDE-specific entries" +msgstr "Иницијализирај пораки специфични за &TDE" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:138 -msgid "&Update header when saving" -msgstr "Аж&урирај заглавие при зачувување" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:153 +msgid "" +"" +"

                    Initialize TDE-specific entries

                    " +"

                    Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " +"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " +"identity settings.

                    " +msgstr "" +"" +"

                    Иницијализирај пораки специфични за TDE

                    " +"

                    Ги иницијализира пораките „Comment=“ и „Name=“ ако нема превод. Исто така " +"пораките „NAME OF TRANSLATORS“ и „EMAIL OF TRANSLATORS“ се пополнуваат според " +"поставувањата за идентитет.

                    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:139 -msgid "Update &description comment when saving" -msgstr "Ажурирај комен&тар со опис при зачувување" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:158 +msgid "Dictionaries" +msgstr "Речници" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:140 -msgid "Chec&k syntax of file when saving" -msgstr "Провери синта&кса на датотеката при зачувување" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:177 +msgid "" +"" +"

                    Dictionaries

                    " +"

                    Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. " +"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they " +"are displayed in the list.

                    " +"

                    The Configure button allows you to temporarily configure selected " +"dictionary. The original settings will be restored after closing the dialog.

                    " +"
                    " +msgstr "" +"" +"

                    Речници

                    " +"

                    Изберете тука кои речници да се користат за барање на превод. Ако изберете " +"повеќе од еден речник, тие ќе се користат по истиот редослед по кој се " +"прикажани во листата.

                    " +"

                    Копчето Конфигурирај Ви овозможува да го конфигурирате привремено " +"избраниот речник. Оригиналните поставувања ќе бидат вратени по затворањето на " +"овој дијалог.

                    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:141 -msgid "Save &obsolete entries" -msgstr "Зачувај застарени п&ораки" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:186 +msgid "Messages:" +msgstr "Пораки:" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:143 -msgid "De&scription" -msgstr "Опи&с" +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:129 commonui/roughtransdlg.cpp:671 +msgid "" +"Result of the translation:\n" +"Edited entries: %1\n" +"Exact translations: %2 (%3%)\n" +"Approximate translations: %4 (%5%)\n" +"Nothing found: %6 (%7%)" +msgstr "" +"Резултат од преводот:\n" +"Уредувани пораки: %1\n" +"Точни преводи: %2 (%3%)\n" +"Приближни преводи: %4 (%5%)\n" +"Не е пронајдено: %6 (%7%)" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:149 -msgid "Encoding" -msgstr "Кодирање" +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:143 commonui/roughtransdlg.cpp:685 +msgid "Rough Translation Statistics" +msgstr "Статистики за грубиот превод" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:155 -msgid "Default:" -msgstr "Стандардно:" +#: commonui/roughtransdlg.cpp:744 +msgid "" +"" +"

                    When a translation for a message is found, the entry will be marked " +"fuzzy by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " +"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " +"if you know what you are doing.

                    " +msgstr "" +"" +"

                    Кога е пронајден превод за порака, пораката ќе биде стандардно маркирана " +"како нејасна. Ова е поради тоа што КБабел само претпоставува дека тоа е " +"правилниот превод и треба секогаш внимателно да ги проверите резултатите. " +"Одактивирајте ја оваа опција само ако знаете што правите.

                    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:161 -msgid "(default)" -msgstr "(стандардно)" +#: commonui/tdeactionselector.cpp:81 +msgid "&Available:" +msgstr "Дост&апни:" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:175 -msgid "Kee&p the encoding of the file" -msgstr "Задржи &кодирање на датотеката" +#: commonui/tdeactionselector.cpp:96 +msgid "&Selected:" +msgstr "И&збрани:" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:178 -msgid "Automatic Saving" -msgstr "Автоматско зачувување" +#: commonui/context.cpp:97 +msgid "Corresponding source file not found" +msgstr "Соодветната изворна датотека не е пронајдена" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:183 +#: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285 msgid "" -"_: Short for minutes\n" -" min" -msgstr " мин" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:184 -msgid "No autosave" -msgstr "Без автом. зачувување" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 29 -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 rc.cpp:271 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&Општо" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:195 -msgid "Fields to Update" -msgstr "Полиња за ажурирање" +"KBabel cannot start a text editor component.\n" +"Please check your TDE installation." +msgstr "" +"КБабел не може да ја стартува компонентата за уредување на текст.\n" +"Проверете ја вашата инсталација на TDE." -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:199 -msgid "Re&vision-Date" -msgstr "Датум на ре&визија" +#: commonui/finddialog.cpp:62 +msgid "&Find:" +msgstr "&Пронајди:" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:200 -msgid "Last-&Translator" -msgstr "Последен преве&дувач" +#: commonui/finddialog.cpp:71 +msgid "" +"" +"

                    Find text

                    " +"

                    Here you can enter the text you want to search for. If you want to search " +"for a regular expression, enable Use regular expression below.

                    " +msgstr "" +"" +"

                    Пронајди текст

                    " +"

                    Тука може да го внесете текстот за кој сакате да пребарувате. Ако сакате да " +"пребарувате за регуларен израз, овозможете го подолу " +"Користи регуларен израз.

                    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:201 -msgid "&Language" -msgstr "&Јазик" +#: commonui/finddialog.cpp:82 commonui/finddialog.cpp:536 +msgid "&Replace" +msgstr "За&мени" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:202 -msgid "Char&set" -msgstr "Множество з&наци" +#: commonui/finddialog.cpp:84 +msgid "&Replace with:" +msgstr "За&мени со:" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:203 -msgid "&Encoding" -msgstr "&Кодирање" +#: commonui/finddialog.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "" +"" +"

                    Replace text

                    " +"

                    Here you can enter the text you want the found text to get replaced with. " +"The text is used as is. It is not possible to make a back reference, if you " +"have searched for a regular expression.

                    " +msgstr "" +"" +"

                    Замени текст

                    " +"

                    Тука може да го внесете текстот со кој сакате да биде заменет пронајдениот " +"текст. Текстот ќе биде заменет како што е. Не е можно да се направи референца " +"ако сте пребарувале за регуларен израз.

                    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:204 -msgid "Pro&ject" -msgstr "Про&ект" +#: commonui/finddialog.cpp:101 +msgid "Find" +msgstr "Пронајдете" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:206 -msgid "Format of Revision-Date" -msgstr "Формат за датумот на ревизија" +#: commonui/finddialog.cpp:102 +msgid "&Find" +msgstr "&Пронајди" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:211 -msgid "De&fault date format" -msgstr "Стандарден &формат на датум" +#: commonui/finddialog.cpp:108 +msgid "Where to Search" +msgstr "Каде да се пребарува" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:213 -msgid "Local date fo&rmat" -msgstr "Локален фо&рмат на датум" +#: commonui/finddialog.cpp:112 +msgid "&Msgid" +msgstr "&Msgid" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:215 -msgid "Custo&m date format:" -msgstr "Сопствен фор&мат на датум:" +#: commonui/finddialog.cpp:113 +msgid "M&sgstr" +msgstr "M&sgstr" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:225 -msgid "Project String" -msgstr "Низа за проектот" +#: commonui/finddialog.cpp:114 +msgid "Comm&ent" +msgstr "Ком&ентар" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:231 -msgid "Project-Id:" -msgstr "Ид. на проект:" +#: commonui/finddialog.cpp:116 +msgid "" +"" +"

                    Where to search

                    " +"

                    Select here in which parts of a catalog entry you want to search.

                    " +msgstr "" +"" +"

                    Каде да се пребарува

                    " +"

                    Изберете тука во кои делови од записите на каталогот сакате да " +"пребарувате.

                    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:239 -msgid "&Header" -msgstr "&Заглавие" +#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 54 +#: commonui/finddialog.cpp:124 rc.cpp:1237 +#, no-c-format +msgid "C&ase sensitive" +msgstr "Разликувај големин&а на букви" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:249 -msgid "Update &translator copyright" -msgstr "Ажурирај ав&торско право на преведувачот" +#: commonui/finddialog.cpp:125 +msgid "O&nly whole words" +msgstr "Са&мо цели зборови" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:253 -msgid "Free Software Foundation Copyright" -msgstr "Авторски права на „Free Software Foundation“" +#: commonui/finddialog.cpp:126 +msgid "I&gnore marker for keyboard accelerator" +msgstr "И&гнорирај маркер за тастатурна кратенка" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:257 -msgid "&Remove copyright if empty" -msgstr "Отст&рани авторски права ако е празно" +#: commonui/finddialog.cpp:127 +msgid "Ignore con&text information" +msgstr "Игнорирај кон&текстна информација" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:258 -msgid "&Update copyright" -msgstr "Аж&урирај авторски права" +#: commonui/finddialog.cpp:128 +msgid "From c&ursor position" +msgstr "Од позицијата на &покажувачот" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:259 -msgid "Do ¬ change" -msgstr "&Не менувај" +#: commonui/finddialog.cpp:129 +msgid "F&ind backwards" +msgstr "Барај на&назад" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:263 -msgid "Cop&yright" -msgstr "&Авторски права" +#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 86 +#: commonui/finddialog.cpp:133 rc.cpp:1249 +#, no-c-format +msgid "Use regu&lar expression" +msgstr "Користи регу&ларен израз" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:266 -msgid "" -"" -"

                    Update Header

                    \n" -"

                    Check this button to update the header information of the file every time it " -"is saved.

                    \n" -"

                    The header normally keeps information about the date and time the file was " -"last\n" -"updated, the last translator etc.

                    \n" -"

                    You can choose which information you want to update from the checkboxes " -"below.\n" -"Fields that do not exist are added to the header.\n" -"If you want to add additional fields to the header, you can edit the header " -"manually by choosing\n" -"Edit->Edit Header in the editor window.

                    " -msgstr "" -"" -"

                    Ажурирај заглавие

                    \n" -"

                    Обележете го ова поле ако сакате информациите во заглавието да се ажурираат " -"при секое зачуввање на датотеката.

                    \n" -"

                    Заглавието обично чува информации за датумот и времето на последното " -"ажурирање\n" -"на датотеката, кој преведувач последен ја преведувал датотеката и сл..

                    \n" -"

                    Може да изберете кои информации сакате да ги ажурирате со долните полиња за " -"избирање.\n" -"Полињата што не постојат ќе бидат додадени на заглавието.\n" -"Ако сакате да додадете дополнителни полиња во заглавието, може истото да го " -"уредите рачно\n" -"со избирање на Уредување->Уреди го заглавието " -"во прозорецот на уредувачот.

                    " +#: commonui/finddialog.cpp:138 commonui/projectprefwidgets.cpp:708 +msgid "&Edit..." +msgstr "Ур&еди..." -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:278 -msgid "" -"" -"

                    Fields to update

                    \n" -"

                    Choose which fields in the header you want to have updated when saving.\n" -"If a field does not exist, it is appended to the header.

                    \n" -"

                    If you want to add other information to the header, you have to edit the " -"header manually\n" -"by choosing Edit->Edit Header in the editor window.

                    \n" -"

                    Deactivate Update Header above if you do not want to have the header\n" -"updated when saving.

                    " -msgstr "" -"" -"

                    Полиња за ажурирање

                    \n" -"

                    Изберете кои полиња во заглавието сакате да бидат ажурирани при зачувување.\n" -"Ако некое поле не постои, тоа ќе биде додадено на заглавието.

                    \n" -"

                    Ако сакате да додадете други информации на заглавието, ќе треба истото да го " -"уредите рачно\n" -"со избирање на Уредување->Уреди го заглавието " -"од менито на главниот прозорец.

                    \n" -"

                    Деактивирајте го Ажурирај заглавие погоре ако не сакате заглавието да " -"биде\n" -"ажурирано при зачувување.

                    " +#: commonui/finddialog.cpp:146 +msgid "As&k before replacing" +msgstr "Прашај пре&д замена" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:286 +#: commonui/finddialog.cpp:149 msgid "" "" -"

                    Encoding

                    " -"

                    Choose how to encode characters when saving to a file. If you are unsure " -"what encoding to use, please ask your translation coordinator.

                    " +"

                    Options

                    " +"

                    Here you can finetune replacing:" "

                      " -"
                    • %1: this is the encoding that fits the character set of your system " -"language.
                    • " -"
                    • %2: uses Unicode (UTF-8) encoding.
                    " +"
                  • Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
                  • " +"
                  • Only whole words: text found must not be part of a longer word
                  • " +"
                  • From cursor position: start replacing at the part of the document " +"where the cursor is. Otherwise replacing is started at the beginning or the " +"end.
                  • " +"
                  • Find backwards: Should be self-explanatory.
                  • " +"
                  • Use regular expression: use text entered in field Find " +"as a regular expression. This option has no effect with the replace text, " +"especially no back references are possible.
                  • " +"
                  • Ask before replacing: Enable, if you want to have control about what " +"is replaced. Otherwise all found text is replaced without asking.
                  • " +"" msgstr "" "" -"

                    Кодирање

                    " -"

                    Изберете како да се кодираат знаците при зачувување на датотеката. Ако не " -"сте сигурни кое кодирање да го користите, прашајте го вашиот координатор за " -"преведување.

                    " +"

                    Опции

                    " +"

                    Тука може подетално да го конфигурирате заменувањето:" "

                      " -"
                    • %1: ова е кодирањето што одговара на множ. знаци на вашиот системски " -"јазик.
                    • " -"
                    • %2: користи Уникод (UTF-8) кодирање.
                    " +"
                  • Разликувај големина на букви: дали треба да се прави разлика меѓу " +"мали и големи букви?
                  • " +"
                  • Само цели зборови: пронајдениот текст не може да биде дел од друг " +"збор
                  • " +"
                  • Од позицијата на покажувачот: започнува со замена во документот таму " +"каде шро се наоѓа покажувачот. Инаку замената започнува од почетокот на " +"документот.
                  • " +"
                  • Барај наназад: треба да е јасно само по себе.
                  • " +"
                  • Користи регуларен израз: текстот внесен во полето Најди " +"се користи како регуларен израз. Оваа опција нема ефект на замената на " +"текст.
                  • " +"
                  • Прашај пред замена: овозможете, ако сакате да имате контрола врз " +"заменувањето. Инаку ќе бидат заменети сите пронајдени инстанции на текстот без " +"прашање.
                  • " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:296 +#: commonui/finddialog.cpp:166 msgid "" "" -"

                    Keep the encoding of the file

                    " -"

                    If this option is activated, files are always saved in the same encoding as " -"they were read in. Files without charset information in the header (e.g. POT " -"files) are saved in the encoding set above.

                    " +"

                    Options

                    " +"

                    Here you can finetune the search:" +"

                      " +"
                    • Case sensitive: does case of entered text have to be respected?
                    • " +"
                    • Only whole words: text found must not be part of a longer word
                    • " +"
                    • From cursor position: start search at the part of the document, " +"where the cursor is. Otherwise search is started at the beginning or the " +"end.
                    • " +"
                    • Find backwards: Should be self-explanatory.
                    • " +"
                    • Use regular expression: use entered text as a regular " +"expression.

                    " msgstr "" "" -"

                    Задржи кодирање на датотеката

                    " -"

                    Ако е активирана оваа опција, датотеките секогаш ќе се зачувуваат со истото " -"кодирање со кое биле вчитани. Датотеките што немаат информација за кодирањето " -"во заглавието (пр. POT-датотеки) се зачувуваат со кодирањето поставено " -"погоре.

                    " +"

                    Опции

                    " +"

                    Тука може подетално да го конфигурирате пребарувањето:" +"

                      " +"
                    • Разликувај големина на букви: дали треба да се прави разлика меѓу " +"мали и големи букви?
                    • " +"
                    • Само цели зборови: пронајдениот текст не може да биде дел од друг " +"збор
                    • " +"
                    • Од позицијата на покажувачот: започнува со замена во документот таму " +"каде шро се наоѓа покажувачот. Инаку замената започнува од почетокот на " +"документот.
                    • " +"
                    • Барај наназад: треба да е јасно само по себе.
                    • " +"
                    • Користи регуларен израз: текстот внесен во полето Најди " +"се користи како регуларен израз.

                    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:302 -msgid "" -"" -"

                    Check syntax of file when saving

                    \n" -"

                    Check this to automatically check syntax of file with \"msgfmt " -"--statistics\"\n" -"when saving a file. You will only get a message, if an error occurred.

                    " -msgstr "" -"" -"

                    Провери синтакса на датотеката при зачувување

                    \n" -"

                    Изберете го ова за автоматска проверка на синтаксата на датотеката со " -"„msgfmt --statistics“\n" -"при зачувување. Ако настанала грешка, ќе добиете само порака.

                    " +#: commonui/finddialog.cpp:536 +msgid "&Goto Next" +msgstr "&Оди на наредна" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:306 -msgid "" -"" -"

                    Save obsolete entries

                    \n" -"

                    If this option is activated, obsolete entries found when the file was open\n" -"will be saved back to the file. Obsolete entries are marked by #~ and are\n" -"created when the msgmerge does not need the translation anymore.\n" -"If the text will appear again, the obsolete entries will be activated again.\n" -"The main drawback is the size of the saved file.

                    " -msgstr "" -"" -"

                    Зачувај застарени пораки

                    \n" -"

                    Ако е активирана оваа опција, застарените пораки што биле пронајдени\n" -"при отворањето на датотеката ќе бидат повторно зачувани во датотеката.\n" -"Застарените пораки се означуваат со #~ и се креираат кога „msgmerge“ повеќе\n" -"нема потреба од преводот.\n" -"Ако текстот повторно се појави, застарените пораки повторно се активираат.\n" -"Главниот недостаток е големината на зачуваната датотека.

                    " +#: commonui/finddialog.cpp:536 +msgid "R&eplace All" +msgstr "Зам&ени ги сите" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:314 +#: commonui/finddialog.cpp:541 +msgid "Replace this string?" +msgstr "Да ја заменам оваа низа?" + +#: commonui/projectwizard.cpp:78 +msgid "Basic Project Information" +msgstr "Базични информации за проектот" + +#: commonui/projectwizard.cpp:83 +msgid "Translation Files" +msgstr "Датотеки за превод" + +#: commonui/projectwizard.cpp:140 msgid "" -"" -"

                    Format of Revision-Date

                    " -"

                    Choose in which format the date and time of the header field\n" -"PO-Revision-Date is saved: " -"

                      \n" -"
                    • Default is the format normally used in PO files.
                    • \n" -"
                    • Local is the format specific to your country.\n" -"It can be configured in TDE's Control Center.
                    • \n" -"
                    • Custom lets you define your own format.

                    " -"

                    It is recommended that you use the default format to avoid creating " -"non-standard PO files.

                    " -"

                    For more information, see section The Preferences Dialog " -"in the online help.

                    " +"The file '%1' already exists.\n" +"Do you want to replace it?" msgstr "" -"" -"

                    Формат за датумот на ревизија

                    " -"

                    Изберете во кој формат да се зачува датумот и времето на полето\n" -"PO-Revision-Date од заглавието: " -"

                      \n" -"
                    • Стандарден е форматот што обично се користи во PO-датотеките.
                    • \n" -"
                    • Локален е форматот што е специфичен за Вашата земја.\n" -"Може да се конфигурира во Контролниот центар на TDE.
                    • \n" -"
                    • Сопствен Ви овозможува да дефинирате сопствен формат.

                    " -"

                    Препорачливо е да го употребувате стандардниот формат за да избегнете " -"креирање на нестандардни PO-датотеки.

                    " -"

                    За повеќе информации, погледнете го одделот Дијалог за параметри " -"во помошта.

                    " - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:412 -msgid "Project: %1" -msgstr "Проект: %1" +"Датотеката „%1“ веќе постои.\n" +"Дали сакате да ја замените?" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:419 -msgid "&Name:" -msgstr "И&ме:" +#: commonui/projectwizard.cpp:141 +msgid "File Exists" +msgstr "Датотеката постои" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:423 -msgid "Localized na&me:" -msgstr "Локализирано и&ме:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:138 +msgid "&Update header when saving" +msgstr "Аж&урирај заглавие при зачувување" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:427 -msgid "E&mail:" -msgstr "Е-&пошта:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:139 +msgid "Update &description comment when saving" +msgstr "Ажурирај комен&тар со опис при зачувување" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:432 -msgid "&Full language name:" -msgstr "&Цело име на јазикот:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:140 +msgid "Chec&k syntax of file when saving" +msgstr "Провери синта&кса на датотеката при зачувување" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:438 -msgid "Lan&guage code:" -msgstr "Ко&д на јазикот:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:141 +msgid "Save &obsolete entries" +msgstr "Зачувај застарени п&ораки" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:444 -msgid "&Language mailing list:" -msgstr "Пошт. &листа за преводот:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:143 +msgid "De&scription" +msgstr "Опи&с" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:449 -msgid "&Timezone:" -msgstr "Временска &зона:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:149 +msgid "Encoding" +msgstr "Кодирање" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:455 -msgid "" -"" -"

                    Identity

                    \n" -"

                    Fill in information about you and your translation team.\n" -"This information is used when updating the header of a file.

                    \n" -"

                    You can find the options if and what fields in the header should be updated\n" -"on page Save in this dialog.

                    " -msgstr "" -"" -"

                    Идентитет

                    \n" -"

                    Пополнете ги тука информациите за вас и вашиот тим за преведување.\n" -"Оваа информација се користи за ажурирање на заглавието на датотеката.

                    \n" -"

                    Опциите за тоа дали и кои полиња од заглавието треба да се ажурираат\n" -"ќе ги најдете не страницата Зачувај во овој дијалог.

                    " +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:155 +msgid "Default:" +msgstr "Стандардно:" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:471 -msgid "&Number of singular/plural forms:" -msgstr "&Број на форми за еднина/множина:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:161 +msgid "(default)" +msgstr "(стандардно)" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:474 -msgid "" -"_: automatic choose number of plural forms\n" -"Automatic" -msgstr "Автоматски" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:175 +msgid "Kee&p the encoding of the file" +msgstr "Задржи &кодирање на датотеката" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:481 -msgid "Te&st" -msgstr "Те&стирај" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:178 +msgid "Automatic Saving" +msgstr "Автоматско зачувување" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:486 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:183 msgid "" -"" -"

                    Number of singular/plural forms

                    " -"

                    Note: This option is TDE specific. If you are not translating a TDE " -"application, you can safely ignore this option.

                    " -"

                    Choose here how many singular and plural forms are used in your language. " -"This number must correspond to the settings of your language team.

                    " -"

                    Alternatively, you can set this option to Automatic " -"and KBabel will try to get this information automatically from TDE. Use the " -"Test button to test if it can find it out.

                    " -msgstr "" -"" -"

                    Број на форми за еднина/множина

                    " -"

                    Забелешка: Оваа опција е специфична за TDE. Ако не преведувате " -"апликации од TDE, може да ја игнорирате оваа опција.

                    " -"

                    Изберете тука колку форми на еднина и множина се користат во Вашиот јазик. " -"Овој број мора да одговара на поставувањата на Вашиот јазичен тим.

                    " -"

                    Алтернативно, може да ја поставите оваа опција на Автоматски " -"и КБабел ќе се обиде автоматски да ја пронајде информацијата од TDE. Може да го " -"употребите копчето Тестирај за да тестирате дали е информацијата " -"пронајдена.

                    " - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:504 -msgid "&GNU plural form header:" -msgstr "За&главие со GNU-множински форми:" +"_: Short for minutes\n" +" min" +msgstr " мин" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:514 -msgid "&Lookup" -msgstr "&Побарај" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:184 +msgid "No autosave" +msgstr "Без автом. зачувување" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:518 -msgid "Re&quire plural form arguments in translation" -msgstr "По&барувај аргументи за множински форми во преводот" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 29 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:188 rc.cpp:360 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "&Општо" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:521 -#, c-format -msgid "" -"" -"

                    Require plural form arguments in translation

                    \n" -"

                    Note: This option is TDE specific at the moment. If you are not " -"translating a TDE application, you can safely ignore this option.

                    \n" -"

                    If is this option enabled, the validation check will require the %n argument " -"to be present in the message.

                    " -msgstr "" -"" -"

                    Побарувај аргументи за множински форми во преводот

                    \n" -"

                    Забелешка: Во моментов оваа опција е специфична за TDE. Ако не " -"преведувате апликации од TDE, може да ја игнорирате оваа опција.

                    \n" -"

                    Ако е овозможена оваа опција, проверката за валидација ќе побарува " -"аргументот %n да биде присутен во пораките.

                    " +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:195 +msgid "Fields to Update" +msgstr "Полиња за ажурирање" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:529 -msgid "" -"" -"

                    GNU plural form header

                    \n" -"

                    Here you can fill a header entry for GNU plural form handling; if you leave " -"the entry empty, the entry in the PO file will not be changed or added.

                    \n" -"

                    KBabel can automatically try to determine value suggested by the GNU gettext " -"tools for currently set language; just press the Lookup button.

                    " -msgstr "" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:199 +msgid "Re&vision-Date" +msgstr "Датум на ре&визија" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:608 commonui/projectprefwidgets.cpp:642 -msgid "Please insert a language code first." -msgstr "Прво внесете код на јазик." +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:200 +msgid "Last-&Translator" +msgstr "Последен преве&дувач" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:618 -msgid "" -"It is not possible to find out the number of singular/plural forms " -"automatically for the language code \"%1\".\n" -"Do you have tdelibs.po installed for this language?\n" -"Please set the correct number manually." -msgstr "" -"Не е возможно да се пронајде автоматски бројот на множински форми за јазикот со " -"код „%1“.\n" -"Дали го имате инсталирано tdelibs.po за овој јазик?\n" -"Изберете го правилниот број рачно." +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:201 +msgid "&Language" +msgstr "&Јазик" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:626 -msgid "" -"The number of singular/plural forms found for the language code \"%1\" is %2." -msgstr "Бројот на множински форми за јазикот со код „%1“ е %2." +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:202 +msgid "Char&set" +msgstr "Множество з&наци" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:650 -msgid "" -"It was not possible to determine GNU header for plural forms. Maybe your GNU " -"gettext tools are too old or they do not contain a suggested value for your " -"language." -msgstr "" -"Не беше возможно да се одреди GNU-заглавието за множински форми. Можеби вашите " -"GNU gettext алатки се постари или не содржат предлог за вредност за вашиот " -"јазик." - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:677 -msgid "&Marker for keyboard accelerator:" -msgstr "&Маркер за тастатурна кратенка:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:203 +msgid "&Encoding" +msgstr "&Кодирање" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:682 -#, fuzzy -msgid "" -"" -"

                    Marker for keyboard accelerator

                    " -"

                    Define here, what character marks the following character as keyboard " -"accelerator. For example in TQt it is '&' and in Gtk it is '_'.

                    " -msgstr "" -"" -"

                    Маркер за тастатурна кратенка

                    " -"

                    Дефинирајте тука кој знак ќе го определи следниот знак како тастатурна " -"кратенка. На пример, во Qt тоа е„&“, а во Gtk е „_“.

                    " +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:204 +msgid "Pro&ject" +msgstr "Про&ект" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:693 -msgid "&Regular expression for context information:" -msgstr "&Регуларен израз за контекстна информација:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:206 +msgid "Format of Revision-Date" +msgstr "Формат за датумот на ревизија" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:699 -msgid "" -"" -"

                    Regular expression for context information

                    " -"

                    Enter a regular expression here which defines what is context information in " -"the message and must not get translated.

                    " -msgstr "" -"" -"

                    Регуларен израз за контекстна информација

                    " -"

                    Внесете тука регуларен израз кој дефинира што е контекстна информација во " -"пораката и не смее да се преведува.

                    " +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:211 +msgid "De&fault date format" +msgstr "Стандарден &формат на датум" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:715 -msgid "Compression Method for Mail Attachments" -msgstr "Метод на компресија за е-поштенските прилози" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:213 +msgid "Local date fo&rmat" +msgstr "Локален фо&рмат на датум" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:720 -msgid "tar/&bzip2" -msgstr "tar/&bzip2" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:215 +msgid "Custo&m date format:" +msgstr "Сопствен фор&мат на датум:" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:721 -msgid "tar/&gzip" -msgstr "tar/&gzip" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:225 +msgid "Project String" +msgstr "Низа за проектот" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:723 -msgid "&Use compression when sending a single file" -msgstr "Користи компресиј&а при испраќањето на една датотека" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:231 +msgid "Project-Id:" +msgstr "Ид. на проект:" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:802 -msgid "On the &fly spellchecking" -msgstr "Проверка на правописот во &лет" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:239 +msgid "&Header" +msgstr "&Заглавие" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:805 -msgid "" -"" -"

                    On the fly spellchecking

                    " -"

                    Activate this to let KBabel spell check the text as you type. Mispelled " -"words will be colored by the error color.

                    " -msgstr "" -"" -"

                    Проверка на правописот во лет

                    " -"

                    Активирајте го ова за КБабел да го проверува во лет правописот на тоа што го " -"пишувате. Неправилно напишаните зборови ќе бидат обоени со бојата за грешки.

                    " -"
                    " +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:249 +msgid "Update &translator copyright" +msgstr "Ажурирај ав&торско право на преведувачот" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:811 -msgid "&Remember ignored words" -msgstr "Запамети ги игно&рираните зборови" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:253 +msgid "Free Software Foundation Copyright" +msgstr "Авторски права на „Free Software Foundation“" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:817 -msgid "F&ile to store ignored words:" -msgstr "Датотека за чување на &игнорираните зборови:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:257 +msgid "&Remove copyright if empty" +msgstr "Отст&рани авторски права ако е празно" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:827 -msgid "" -"" -"

                    Remember ignored words

                    " -"

                    Activate this, to let KBabel ignore the words, where you have chosen " -"Ignore All in the spell check dialog, in every spell check.

                    " -msgstr "" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:258 +msgid "&Update copyright" +msgstr "Аж&урирај авторски права" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 68 -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:890 rc.cpp:199 -#, no-c-format -msgid "&Base folder of PO files:" -msgstr "&Базна патека за PO-датотеките:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:259 +msgid "Do ¬ change" +msgstr "&Не менувај" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 110 -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:903 rc.cpp:202 -#, no-c-format -msgid "Ba&se folder of POT files:" -msgstr "Ба&зна патека за POT-датотеките:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:263 +msgid "Cop&yright" +msgstr "&Авторски права" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:914 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:266 msgid "" "" -"

                    Base folders

                    \n" -"

                    Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n" -"The files and the folders in these folders will then be merged into one\n" -"tree.

                    " +"

                    Update Header

                    \n" +"

                    Check this button to update the header information of the file every time it " +"is saved.

                    \n" +"

                    The header normally keeps information about the date and time the file was " +"last\n" +"updated, the last translator etc.

                    \n" +"

                    You can choose which information you want to update from the checkboxes " +"below.\n" +"Fields that do not exist are added to the header.\n" +"If you want to add additional fields to the header, you can edit the header " +"manually by choosing\n" +"Edit->Edit Header in the editor window.

                    " msgstr "" "" -"

                    Базни патеки

                    \n" -"

                    Внесете ги тука патеките што ги содржат сите ваши PO и POT-датотеки.\n" -"Датотеките и папките во овие патеки ќе бидат споени во едно стебло.

                    " - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:924 -msgid "O&pen files in new window" -msgstr "Отворај ги датотеките во нов &прозорец" +"

                    Ажурирај заглавие

                    \n" +"

                    Обележете го ова поле ако сакате информациите во заглавието да се ажурираат " +"при секое зачуввање на датотеката.

                    \n" +"

                    Заглавието обично чува информации за датумот и времето на последното " +"ажурирање\n" +"на датотеката, кој преведувач последен ја преведувал датотеката и сл..

                    \n" +"

                    Може да изберете кои информации сакате да ги ажурирате со долните полиња за " +"избирање.\n" +"Полињата што не постојат ќе бидат додадени на заглавието.\n" +"Ако сакате да додадете дополнителни полиња во заглавието, може истото да го " +"уредите рачно\n" +"со избирање на Уредување->Уреди го заглавието " +"во прозорецот на уредувачот.

                    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:927 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:278 msgid "" "" -"

                    Open files in new window

                    \n" -"

                    If this is activated all files that are opened from the Catalog Manager are " -"opened\n" -"in a new window.

                    " +"

                    Fields to update

                    \n" +"

                    Choose which fields in the header you want to have updated when saving.\n" +"If a field does not exist, it is appended to the header.

                    \n" +"

                    If you want to add other information to the header, you have to edit the " +"header manually\n" +"by choosing Edit->Edit Header in the editor window.

                    \n" +"

                    Deactivate Update Header above if you do not want to have the header\n" +"updated when saving.

                    " msgstr "" "" -"

                    Отворај ги датотеките во нов прозорец

                    \n" -"

                    Ако е ова активирано, сите датотеки што се отвораат од\n" -"менаџерот на каталози ќе бидат отворени во нов прозорец.

                    " - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:931 -msgid "&Kill processes on exit" -msgstr "Пре&кини ги процесите на излегување" +"

                    Полиња за ажурирање

                    \n" +"

                    Изберете кои полиња во заглавието сакате да бидат ажурирани при зачувување.\n" +"Ако некое поле не постои, тоа ќе биде додадено на заглавието.

                    \n" +"

                    Ако сакате да додадете други информации на заглавието, ќе треба истото да го " +"уредите рачно\n" +"со избирање на Уредување->Уреди го заглавието " +"од менито на главниот прозорец.

                    \n" +"

                    Деактивирајте го Ажурирај заглавие погоре ако не сакате заглавието да " +"биде\n" +"ажурирано при зачувување.

                    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:933 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:286 msgid "" "" -"

                    Kill processes on exit

                    \n" -"

                    If you check this, KBabel tries to kill the processes, that have not exited " -"already when KBabel exits,\n" -"by sending a kill signal to them.

                    \n" -"

                    NOTE: It is not guaranteed that the processes will be killed.

                    " +"

                    Encoding

                    " +"

                    Choose how to encode characters when saving to a file. If you are unsure " +"what encoding to use, please ask your translation coordinator.

                    " +"
                      " +"
                    • %1: this is the encoding that fits the character set of your system " +"language.
                    • " +"
                    • %2: uses Unicode (UTF-8) encoding.
                    " msgstr "" "" -"

                    Прекини ги процесите на излегување

                    \n" -"

                    Ако го обележите ова КБабел ќе се обиде да ги прекине процесите\n" -"што сѐ уште не завршиле на неговото завршување, така што ќе им \n" -"испрати сигнал за прекин (kill).

                    \n" -"

                    ЗАБЕЛЕШКА: Не е гарантирано дека процесите ќе прекинат.

                    " - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:939 -msgid "Create inde&x for file contents" -msgstr "Креирај инде&кс за содржината на датотеките" +"

                    Кодирање

                    " +"

                    Изберете како да се кодираат знаците при зачувување на датотеката. Ако не " +"сте сигурни кое кодирање да го користите, прашајте го вашиот координатор за " +"преведување.

                    " +"
                      " +"
                    • %1: ова е кодирањето што одговара на множ. знаци на вашиот системски " +"јазик.
                    • " +"
                    • %2: користи Уникод (UTF-8) кодирање.
                    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:941 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:296 msgid "" "" -"

                    Create index for file contents

                    \n" -"

                    If you check this, KBabel will create an index for each PO file to speed up " -"the find/replace functions.

                    \n" -"

                    NOTE: This will slow down updating the file information considerably.

                    " -"
                    " +"

                    Keep the encoding of the file

                    " +"

                    If this option is activated, files are always saved in the same encoding as " +"they were read in. Files without charset information in the header (e.g. POT " +"files) are saved in the encoding set above.

                    " msgstr "" +"" +"

                    Задржи кодирање на датотеката

                    " +"

                    Ако е активирана оваа опција, датотеките секогаш ќе се зачувуваат со истото " +"кодирање со кое биле вчитани. Датотеките што немаат информација за кодирањето " +"во заглавието (пр. POT-датотеки) се зачувуваат со кодирањето поставено " +"погоре.

                    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:945 -msgid "Run &msgfmt before processing a file" -msgstr "Из&врши го „msgfmt“ пред обработката на датотека" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:947 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:302 msgid "" "" -"

                    Run msgfmt before processing a file

                    " -"

                    If you enable this, KBabel will run Gettext's msgfmt tool before processing " -"a file.

                    " -"

                    Enabling this setting is recommended, even if it causes processing to be " -"slower. This setting is enabled by default.

                    " -"

                    Disabling is useful for slow computers and when you want to translate PO " -"files that are not supported by the current version of the Gettext tools that " -"are on your system. The drawback of disabling is that hardly any syntax " -"checking is done by the processing code, so invalid PO files could be shown as " -"good ones, even if Gettext tools would reject such files.

                    " -msgstr "" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:988 -msgid "Commands for Folders" -msgstr "Наредби за папките" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:993 -msgid "" -"Replaceables:\n" -"@PACKAGE@, @PODIR@, @POTDIR@\n" -"@POFILES@, @MARKEDPOFILES@" +"

                    Check syntax of file when saving

                    \n" +"

                    Check this to automatically check syntax of file with \"msgfmt " +"--statistics\"\n" +"when saving a file. You will only get a message, if an error occurred.

                    " msgstr "" -"Променливи:\n" -"@PACKAGE@, @PODIR@, @POTDIR@\n" -"@POFILES@, @MARKEDPOFILES@" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:998 -msgid "" "" -"

                    Commands for folders

                    " -"

                    Insert here the commands you want to execute in folders from the Catalog " -"Manager. The commands are then shown in the submenu Commands " -"in the Catalog Manager's context menu.

                    " -"

                    The following strings will be replaced in a command:" -"

                      " -"
                    • @PACKAGE@: The name of the folder without path
                    • " -"
                    • @PODIR@: The name of the PO-folder with path
                    • " -"
                    • @POTDIR@: The name of the template folder with path
                    • " -"
                    • @POFILES@: The names of the PO files with path
                    • " -"
                    • @MARKEDPOFILES@: The names of the marked PO files with path

                    " -"
                    " -msgstr "" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1051 -msgid "Commands for Files" -msgstr "Наредби за датотеките" +"

                    Провери синтакса на датотеката при зачувување

                    \n" +"

                    Изберете го ова за автоматска проверка на синтаксата на датотеката со " +"„msgfmt --statistics“\n" +"при зачувување. Ако настанала грешка, ќе добиете само порака.

                    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1056 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:306 msgid "" -"Replaceables:\n" -"@PACKAGE@, @POFILE@,@POTFILE@,\n" -"@PODIR@, @POTDIR@" +"" +"

                    Save obsolete entries

                    \n" +"

                    If this option is activated, obsolete entries found when the file was open\n" +"will be saved back to the file. Obsolete entries are marked by #~ and are\n" +"created when the msgmerge does not need the translation anymore.\n" +"If the text will appear again, the obsolete entries will be activated again.\n" +"The main drawback is the size of the saved file.

                    " msgstr "" -"Променливи:\n" -"@PACKAGE@, @POFILE@,@POTFILE@,\n" -"@PODIR@, @POTDIR@" +"" +"

                    Зачувај застарени пораки

                    \n" +"

                    Ако е активирана оваа опција, застарените пораки што биле пронајдени\n" +"при отворањето на датотеката ќе бидат повторно зачувани во датотеката.\n" +"Застарените пораки се означуваат со #~ и се креираат кога „msgmerge“ повеќе\n" +"нема потреба од преводот.\n" +"Ако текстот повторно се појави, застарените пораки повторно се активираат.\n" +"Главниот недостаток е големината на зачуваната датотека.

                    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1061 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:314 msgid "" "" -"

                    Commands for files

                    " -"

                    Insert here the commands you want to execute on files from the Catalog " -"Manager. The commands are then shown in the submenu Commands " -"in the Catalog Manager's context menu.

                    " -"

                    The following strings will be replaced in a command:" -"

                      " -"
                    • @PACKAGE@: The name of the file without path and extension
                    • " -"
                    • @POFILE@: The name of the PO-file with path and extension
                    • " -"
                    • @POTFILE@: The name of the corresponding template file with path and " -"extension
                    • " -"
                    • @POEMAIL@: The name and email address of the last translator
                    • " -"
                    • @PODIR@: The name of the folder the PO-file is in, with path
                    • " -"
                    • @POTDIR@: The name of the folder the template file is in, with path
                    • " -"

                    " +"

                    Format of Revision-Date

                    " +"

                    Choose in which format the date and time of the header field\n" +"PO-Revision-Date is saved: " +"

                      \n" +"
                    • Default is the format normally used in PO files.
                    • \n" +"
                    • Local is the format specific to your country.\n" +"It can be configured in TDE's Control Center.
                    • \n" +"
                    • Custom lets you define your own format.

                    " +"

                    It is recommended that you use the default format to avoid creating " +"non-standard PO files.

                    " +"

                    For more information, see section The Preferences Dialog " +"in the online help.

                    " msgstr "" +"" +"

                    Формат за датумот на ревизија

                    " +"

                    Изберете во кој формат да се зачува датумот и времето на полето\n" +"PO-Revision-Date од заглавието: " +"

                      \n" +"
                    • Стандарден е форматот што обично се користи во PO-датотеките.
                    • \n" +"
                    • Локален е форматот што е специфичен за Вашата земја.\n" +"Може да се конфигурира во Контролниот центар на TDE.
                    • \n" +"
                    • Сопствен Ви овозможува да дефинирате сопствен формат.

                    " +"

                    Препорачливо е да го употребувате стандардниот формат за да избегнете " +"креирање на нестандардни PO-датотеки.

                    " +"

                    За повеќе информации, погледнете го одделот Дијалог за параметри " +"во помошта.

                    " -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1114 -msgid "Shown Columns" -msgstr "Прикажани колони" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:412 +msgid "Project: %1" +msgstr "Проект: %1" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1118 -msgid "Fla&g" -msgstr "Знамен&це" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:419 +msgid "&Name:" +msgstr "И&ме:" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1119 -msgid "&Fuzzy" -msgstr "Не&јасно" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:423 +msgid "Localized na&me:" +msgstr "Локализирано и&ме:" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1120 -msgid "&Untranslated" -msgstr "&Непреведено" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:427 +msgid "E&mail:" +msgstr "Е-&пошта:" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1121 -msgid "&Total" -msgstr "&Вкупно" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:432 +msgid "&Full language name:" +msgstr "&Цело име на јазикот:" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1122 -msgid "SVN/&CVS status" -msgstr "&Статус во CVS/SVN" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:438 +msgid "Lan&guage code:" +msgstr "Ко&д на јазикот:" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1123 -msgid "Last &revision" -msgstr "Последна &ревизија" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:444 +msgid "&Language mailing list:" +msgstr "Пошт. &листа за преводот:" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1124 -msgid "Last t&ranslator" -msgstr "Последен пре&ведувач" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:449 +msgid "&Timezone:" +msgstr "Временска &зона:" -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1126 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:455 msgid "" "" -"

                    Shown columns

                    \n" -"

                    " +"

                    Identity

                    \n" +"

                    Fill in information about you and your translation team.\n" +"This information is used when updating the header of a file.

                    \n" +"

                    You can find the options if and what fields in the header should be updated\n" +"on page Save in this dialog.

                    " msgstr "" "" -"

                    Прикажани колони

                    \n" -"

                    " - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1157 -msgid "&Base folder for source code:" -msgstr "&Базна папка за изворниот код:" - -#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1168 -msgid "Path Patterns" -msgstr "Шеми за патеките" - -#: commonui/tdeactionselector.cpp:81 -msgid "&Available:" -msgstr "Дост&апни:" +"

                    Идентитет

                    \n" +"

                    Пополнете ги тука информациите за вас и вашиот тим за преведување.\n" +"Оваа информација се користи за ажурирање на заглавието на датотеката.

                    \n" +"

                    Опциите за тоа дали и кои полиња од заглавието треба да се ажурираат\n" +"ќе ги најдете не страницата Зачувај во овој дијалог.

                    " -#: commonui/tdeactionselector.cpp:96 -msgid "&Selected:" -msgstr "И&збрани:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:471 +msgid "&Number of singular/plural forms:" +msgstr "&Број на форми за еднина/множина:" -#: commonui/projectpref.cpp:70 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:474 msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Identity" -msgstr "Идентитет" +"_: automatic choose number of plural forms\n" +"Automatic" +msgstr "Автоматски" -#: commonui/projectpref.cpp:72 -msgid "Information About You and Translation Team" -msgstr "Информација за вас и преведувачкиот тим" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:481 +msgid "Te&st" +msgstr "Те&стирај" -#: commonui/projectpref.cpp:76 kbabel/kbabelview.cpp:1595 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:486 msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Save" -msgstr "Зачувување" +"" +"

                    Number of singular/plural forms

                    " +"

                    Note: This option is TDE specific. If you are not translating a TDE " +"application, you can safely ignore this option.

                    " +"

                    Choose here how many singular and plural forms are used in your language. " +"This number must correspond to the settings of your language team.

                    " +"

                    Alternatively, you can set this option to Automatic " +"and KBabel will try to get this information automatically from TDE. Use the " +"Test button to test if it can find it out.

                    " +msgstr "" +"" +"

                    Број на форми за еднина/множина

                    " +"

                    Забелешка: Оваа опција е специфична за TDE. Ако не преведувате " +"апликации од TDE, може да ја игнорирате оваа опција.

                    " +"

                    Изберете тука колку форми на еднина и множина се користат во Вашиот јазик. " +"Овој број мора да одговара на поставувањата на Вашиот јазичен тим.

                    " +"

                    Алтернативно, може да ја поставите оваа опција на Автоматски " +"и КБабел ќе се обиде автоматски да ја пронајде информацијата од TDE. Може да го " +"употребите копчето Тестирај за да тестирате дали е информацијата " +"пронајдена.

                    " -#: commonui/projectpref.cpp:78 kbabel/kbabelview.cpp:1597 -msgid "Options for File Saving" -msgstr "Опции за зачувување датотеки" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:504 +msgid "&GNU plural form header:" +msgstr "За&главие со GNU-множински форми:" -#: commonui/projectpref.cpp:82 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Spelling" -msgstr "Правопис" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:514 +msgid "&Lookup" +msgstr "&Побарај" -#: commonui/projectpref.cpp:84 -msgid "Options for Spell Checking" -msgstr "Опции за проверка на правопис" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:518 +msgid "Re&quire plural form arguments in translation" +msgstr "По&барувај аргументи за множински форми во преводот" -#: commonui/projectpref.cpp:89 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Source" -msgstr "Изворни" - -#: commonui/projectpref.cpp:91 -msgid "Options for Showing Source Context" -msgstr "Опции за покажување на контекстот во изворните датотеки" - -#: commonui/projectpref.cpp:96 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Miscellaneous" -msgstr "Разно" - -#: commonui/projectpref.cpp:98 -msgid "Miscellaneous Settings" -msgstr "Разни опции" - -#: commonui/projectpref.cpp:101 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:521 +#, c-format msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Folders" -msgstr "Папки" - -#: commonui/projectpref.cpp:103 -msgid "Paths to Message Catalogs & Catalog Templates" -msgstr "Патеки до каталозите со пораки и со обрасци" +"" +"

                    Require plural form arguments in translation

                    \n" +"

                    Note: This option is TDE specific at the moment. If you are not " +"translating a TDE application, you can safely ignore this option.

                    \n" +"

                    If is this option enabled, the validation check will require the %n argument " +"to be present in the message.

                    " +msgstr "" +"" +"

                    Побарувај аргументи за множински форми во преводот

                    \n" +"

                    Забелешка: Во моментов оваа опција е специфична за TDE. Ако не " +"преведувате апликации од TDE, може да ја игнорирате оваа опција.

                    \n" +"

                    Ако е овозможена оваа опција, проверката за валидација ќе побарува " +"аргументот %n да биде присутен во пораките.

                    " -#: commonui/projectpref.cpp:106 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:529 msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Folder Commands" +"" +"

                    GNU plural form header

                    \n" +"

                    Here you can fill a header entry for GNU plural form handling; if you leave " +"the entry empty, the entry in the PO file will not be changed or added.

                    \n" +"

                    KBabel can automatically try to determine value suggested by the GNU gettext " +"tools for currently set language; just press the Lookup button.

                    " msgstr "" -"Команди за\n" -"папките" -#: commonui/projectpref.cpp:108 -msgid "User-Defined Commands for Folder Items" -msgstr "Кориснички дефинирани команди за папките" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:608 commonui/projectprefwidgets.cpp:642 +msgid "Please insert a language code first." +msgstr "Прво внесете код на јазик." -#: commonui/projectpref.cpp:113 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:618 msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"File Commands" +"It is not possible to find out the number of singular/plural forms " +"automatically for the language code \"%1\".\n" +"Do you have tdelibs.po installed for this language?\n" +"Please set the correct number manually." msgstr "" -"Команди за\n" -"датотеките" +"Не е возможно да се пронајде автоматски бројот на множински форми за јазикот со " +"код „%1“.\n" +"Дали го имате инсталирано tdelibs.po за овој јазик?\n" +"Изберете го правилниот број рачно." -#: commonui/projectpref.cpp:115 -msgid "User-Defined Commands for File Items" -msgstr "Кориснички дефинирани команди за датотеките" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:626 +msgid "" +"The number of singular/plural forms found for the language code \"%1\" is %2." +msgstr "Бројот на множински форми за јазикот со код „%1“ е %2." -#: commonui/projectpref.cpp:120 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:650 msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Catalog Manager" +"It was not possible to determine GNU header for plural forms. Maybe your GNU " +"gettext tools are too old or they do not contain a suggested value for your " +"language." msgstr "" -"Менаџер на\n" -"каталози" +"Не беше возможно да се одреди GNU-заглавието за множински форми. Можеби вашите " +"GNU gettext алатки се постари или не содржат предлог за вредност за вашиот " +"јазик." -#: commonui/projectpref.cpp:122 -msgid "Catalog Manager View Settings" -msgstr "Поставувања за изгледот на менаџерот на каталози" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:677 +msgid "&Marker for keyboard accelerator:" +msgstr "&Маркер за тастатурна кратенка:" -#: commonui/projectpref.cpp:125 kbabel/kbabelpref.cpp:85 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:682 +#, fuzzy msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Diff" -msgstr "Разлики" +"" +"

                    Marker for keyboard accelerator

                    " +"

                    Define here, what character marks the following character as keyboard " +"accelerator. For example in TQt it is '&' and in Gtk it is '_'.

                    " +msgstr "" +"" +"

                    Маркер за тастатурна кратенка

                    " +"

                    Дефинирајте тука кој знак ќе го определи следниот знак како тастатурна " +"кратенка. На пример, во Qt тоа е„&“, а во Gtk е „_“.

                    " -#: commonui/projectpref.cpp:127 -msgid "Searching for Differences" -msgstr "Пребарување за разлики" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:693 +msgid "&Regular expression for context information:" +msgstr "&Регуларен израз за контекстна информација:" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:69 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:699 msgid "" -"_: Caption of dialog\n" -"Rough Translation" -msgstr "Груб превод" - -#: commonui/roughtransdlg.cpp:82 kbabeldict/kbabeldictview.cpp:111 -msgid "S&top" -msgstr "С&топ" +"" +"

                    Regular expression for context information

                    " +"

                    Enter a regular expression here which defines what is context information in " +"the message and must not get translated.

                    " +msgstr "" +"" +"

                    Регуларен израз за контекстна информација

                    " +"

                    Внесете тука регуларен израз кој дефинира што е контекстна информација во " +"пораката и не смее да се преведува.

                    " -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:157 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:152 commonui/roughtransdlg.cpp:83 -msgid "C&ancel" -msgstr "Отк&ажи" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:715 +msgid "Compression Method for Mail Attachments" +msgstr "Метод на компресија за е-поштенските прилози" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:96 -msgid "What to Translate" -msgstr "Што да се преведува" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:720 +msgid "tar/&bzip2" +msgstr "tar/&bzip2" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:102 -msgid "U&ntranslated entries" -msgstr "&Непреведени пораки" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:721 +msgid "tar/&gzip" +msgstr "tar/&gzip" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:103 -msgid "&Fuzzy entries" -msgstr "Н&ејасни пораки" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:723 +msgid "&Use compression when sending a single file" +msgstr "Користи компресиј&а при испраќањето на една датотека" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:104 -msgid "T&ranslated entries" -msgstr "П&реведени пораки" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:802 +msgid "On the &fly spellchecking" +msgstr "Проверка на правописот во &лет" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:108 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:805 msgid "" "" -"

                    What entries to translate

                    " -"

                    Choose here, for which entries of the file KBabel tries to find a " -"translation. Changed entries are always marked as fuzzy, no matter which option " -"you choose.

                    " +"

                    On the fly spellchecking

                    " +"

                    Activate this to let KBabel spell check the text as you type. Mispelled " +"words will be colored by the error color.

                    " msgstr "" "" -"

                    Кои пораки да се преведуваат

                    " -"

                    Изберете тука за кои пораки КБабел да се обиде да најде превод. Изменетите " -"пораки се секогаш маркирани како нејасни, независно од тоа која опција ќе ја " -"изберете.

                    " +"

                    Проверка на правописот во лет

                    " +"

                    Активирајте го ова за КБабел да го проверува во лет правописот на тоа што го " +"пишувате. Неправилно напишаните зборови ќе бидат обоени со бојата за грешки.

                    " +"" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:113 -msgid "How to Translate" -msgstr "Како да се преведува" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:811 +msgid "&Remember ignored words" +msgstr "Запамети ги игно&рираните зборови" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:118 -msgid "&Use dictionary settings" -msgstr "" -"Користи постав&увања\n" -"за речник" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:817 +msgid "F&ile to store ignored words:" +msgstr "Датотека за чување на &игнорираните зборови:" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:121 -msgid "Fu&zzy translation (slow)" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:827 +msgid "" +"" +"

                    Remember ignored words

                    " +"

                    Activate this, to let KBabel ignore the words, where you have chosen " +"Ignore All in the spell check dialog, in every spell check.

                    " msgstr "" -"Неја&сен превод\n" -"(споро)" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:123 -msgid "&Single word translation" -msgstr "" -"Превод на единечни\n" -"&зборови" +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 68 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:890 rc.cpp:173 +#, no-c-format +msgid "&Base folder of PO files:" +msgstr "&Базна патека за PO-датотеките:" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:126 +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 110 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:903 rc.cpp:176 +#, no-c-format +msgid "Ba&se folder of POT files:" +msgstr "Ба&зна патека за POT-датотеките:" + +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:914 msgid "" "" -"

                    How messages get translated

                    " -"

                    Here you can define if a message can only get translated completely, if " -"similar messages are acceptable or if KBabel is supposed to try translating the " -"single words of a message if no translation of the complete message or similar " -"message was found.

                    " +"

                    Base folders

                    \n" +"

                    Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n" +"The files and the folders in these folders will then be merged into one\n" +"tree.

                    " msgstr "" "" -"

                    Како да бидат преведувани пораките

                    " -"

                    Тука може да дефинирате дали пораките да се преведуваат само целосно, дали " -"се прифатливи слични пораки и дали КБабел да се обиде да ги преведува " -"поединечните зборови од пораката ако не бил пронајден превод не пораката или " -"слична порака.

                    " +"

                    Базни патеки

                    \n" +"

                    Внесете ги тука патеките што ги содржат сите ваши PO и POT-датотеки.\n" +"Датотеките и папките во овие патеки ќе бидат споени во едно стебло.

                    " -#: commonui/roughtransdlg.cpp:136 -msgid "&Mark changed entries as fuzzy" -msgstr "&Маркирај ги променетите пораки како нејасни" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:924 +msgid "O&pen files in new window" +msgstr "Отворај ги датотеките во нов &прозорец" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:139 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:927 msgid "" "" -"

                    Mark changed entries as fuzzy

                    " -"

                    When a translation for a message is found, the entry will be marked " -"fuzzy by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " -"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " -"if you know what you are doing.

                    " +"

                    Open files in new window

                    \n" +"

                    If this is activated all files that are opened from the Catalog Manager are " +"opened\n" +"in a new window.

                    " msgstr "" "" -"

                    Маркирај ги променетите пораки како нејасни

                    " -"

                    Кога е пронајден превод за порака, пораката ќе биде стандардно маркирана " -"како нејасна. Ова е поради тоа што КБабел само претпоставува дека тоа е " -"правилниот превод и треба секогаш внимателно да ги проверите резултатите. " -"Одактивирајте ја оваа опција само ако знаете што правите.

                    " +"

                    Отворај ги датотеките во нов прозорец

                    \n" +"

                    Ако е ова активирано, сите датотеки што се отвораат од\n" +"менаџерот на каталози ќе бидат отворени во нов прозорец.

                    " -#: commonui/roughtransdlg.cpp:150 -msgid "Initialize &TDE-specific entries" -msgstr "Иницијализирај пораки специфични за &TDE" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:931 +msgid "&Kill processes on exit" +msgstr "Пре&кини ги процесите на излегување" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:153 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:933 msgid "" "" -"

                    Initialize TDE-specific entries

                    " -"

                    Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " -"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " -"identity settings.

                    " +"

                    Kill processes on exit

                    \n" +"

                    If you check this, KBabel tries to kill the processes, that have not exited " +"already when KBabel exits,\n" +"by sending a kill signal to them.

                    \n" +"

                    NOTE: It is not guaranteed that the processes will be killed.

                    " msgstr "" "" -"

                    Иницијализирај пораки специфични за TDE

                    " -"

                    Ги иницијализира пораките „Comment=“ и „Name=“ ако нема превод. Исто така " -"пораките „NAME OF TRANSLATORS“ и „EMAIL OF TRANSLATORS“ се пополнуваат според " -"поставувањата за идентитет.

                    " +"

                    Прекини ги процесите на излегување

                    \n" +"

                    Ако го обележите ова КБабел ќе се обиде да ги прекине процесите\n" +"што сѐ уште не завршиле на неговото завршување, така што ќе им \n" +"испрати сигнал за прекин (kill).

                    \n" +"

                    ЗАБЕЛЕШКА: Не е гарантирано дека процесите ќе прекинат.

                    " -#: commonui/roughtransdlg.cpp:158 -msgid "Dictionaries" -msgstr "Речници" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:939 +msgid "Create inde&x for file contents" +msgstr "Креирај инде&кс за содржината на датотеките" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:177 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:941 msgid "" "" -"

                    Dictionaries

                    " -"

                    Choose here, which dictionaries have to be used for finding a translation. " -"If you select more than one dictionary, they are used in the same order as they " -"are displayed in the list.

                    " -"

                    The Configure button allows you to temporarily configure selected " -"dictionary. The original settings will be restored after closing the dialog.

                    " +"

                    Create index for file contents

                    \n" +"

                    If you check this, KBabel will create an index for each PO file to speed up " +"the find/replace functions.

                    \n" +"

                    NOTE: This will slow down updating the file information considerably.

                    " "
                    " msgstr "" -"" -"

                    Речници

                    " -"

                    Изберете тука кои речници да се користат за барање на превод. Ако изберете " -"повеќе од еден речник, тие ќе се користат по истиот редослед по кој се " -"прикажани во листата.

                    " -"

                    Копчето Конфигурирај Ви овозможува да го конфигурирате привремено " -"избраниот речник. Оригиналните поставувања ќе бидат вратени по затворањето на " -"овој дијалог.

                    " -#: commonui/roughtransdlg.cpp:186 -msgid "Messages:" -msgstr "Пораки:" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:945 +msgid "Run &msgfmt before processing a file" +msgstr "Из&врши го „msgfmt“ пред обработката на датотека" -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:129 commonui/roughtransdlg.cpp:671 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:947 msgid "" -"Result of the translation:\n" -"Edited entries: %1\n" -"Exact translations: %2 (%3%)\n" -"Approximate translations: %4 (%5%)\n" -"Nothing found: %6 (%7%)" +"" +"

                    Run msgfmt before processing a file

                    " +"

                    If you enable this, KBabel will run Gettext's msgfmt tool before processing " +"a file.

                    " +"

                    Enabling this setting is recommended, even if it causes processing to be " +"slower. This setting is enabled by default.

                    " +"

                    Disabling is useful for slow computers and when you want to translate PO " +"files that are not supported by the current version of the Gettext tools that " +"are on your system. The drawback of disabling is that hardly any syntax " +"checking is done by the processing code, so invalid PO files could be shown as " +"good ones, even if Gettext tools would reject such files.

                    " msgstr "" -"Резултат од преводот:\n" -"Уредувани пораки: %1\n" -"Точни преводи: %2 (%3%)\n" -"Приближни преводи: %4 (%5%)\n" -"Не е пронајдено: %6 (%7%)" -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:143 commonui/roughtransdlg.cpp:685 -msgid "Rough Translation Statistics" -msgstr "Статистики за грубиот превод" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:988 +msgid "Commands for Folders" +msgstr "Наредби за папките" -#: commonui/roughtransdlg.cpp:744 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:993 msgid "" -"" -"

                    When a translation for a message is found, the entry will be marked " -"fuzzy by default. This is because the translation is just guessed by KBabel " -"and you should always check the results carefully. Deactivate this option only " -"if you know what you are doing.

                    " +"Replaceables:\n" +"@PACKAGE@, @PODIR@, @POTDIR@\n" +"@POFILES@, @MARKEDPOFILES@" msgstr "" -"" -"

                    Кога е пронајден превод за порака, пораката ќе биде стандардно маркирана " -"како нејасна. Ова е поради тоа што КБабел само претпоставува дека тоа е " -"правилниот превод и треба секогаш внимателно да ги проверите резултатите. " -"Одактивирајте ја оваа опција само ако знаете што правите.

                    " +"Променливи:\n" +"@PACKAGE@, @PODIR@, @POTDIR@\n" +"@POFILES@, @MARKEDPOFILES@" -#: commonui/projectwizard.cpp:78 -msgid "Basic Project Information" -msgstr "Базични информации за проектот" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:998 +msgid "" +"" +"

                    Commands for folders

                    " +"

                    Insert here the commands you want to execute in folders from the Catalog " +"Manager. The commands are then shown in the submenu Commands " +"in the Catalog Manager's context menu.

                    " +"

                    The following strings will be replaced in a command:" +"

                      " +"
                    • @PACKAGE@: The name of the folder without path
                    • " +"
                    • @PODIR@: The name of the PO-folder with path
                    • " +"
                    • @POTDIR@: The name of the template folder with path
                    • " +"
                    • @POFILES@: The names of the PO files with path
                    • " +"
                    • @MARKEDPOFILES@: The names of the marked PO files with path

                    " +"
                    " +msgstr "" -#: commonui/projectwizard.cpp:83 -msgid "Translation Files" -msgstr "Датотеки за превод" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1051 +msgid "Commands for Files" +msgstr "Наредби за датотеките" -#: commonui/projectwizard.cpp:140 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1056 msgid "" -"The file '%1' already exists.\n" -"Do you want to replace it?" +"Replaceables:\n" +"@PACKAGE@, @POFILE@,@POTFILE@,\n" +"@PODIR@, @POTDIR@" msgstr "" -"Датотеката „%1“ веќе постои.\n" -"Дали сакате да ја замените?" +"Променливи:\n" +"@PACKAGE@, @POFILE@,@POTFILE@,\n" +"@PODIR@, @POTDIR@" -#: commonui/projectwizard.cpp:141 -msgid "File Exists" -msgstr "Датотеката постои" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1061 +msgid "" +"" +"

                    Commands for files

                    " +"

                    Insert here the commands you want to execute on files from the Catalog " +"Manager. The commands are then shown in the submenu Commands " +"in the Catalog Manager's context menu.

                    " +"

                    The following strings will be replaced in a command:" +"

                      " +"
                    • @PACKAGE@: The name of the file without path and extension
                    • " +"
                    • @POFILE@: The name of the PO-file with path and extension
                    • " +"
                    • @POTFILE@: The name of the corresponding template file with path and " +"extension
                    • " +"
                    • @POEMAIL@: The name and email address of the last translator
                    • " +"
                    • @PODIR@: The name of the folder the PO-file is in, with path
                    • " +"
                    • @POTDIR@: The name of the folder the template file is in, with path
                    • " +"

                    " +msgstr "" -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:50 -msgid "Catalog Information" -msgstr "Информација за каталогот" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1114 +msgid "Shown Columns" +msgstr "Прикажани колони" -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:53 -msgid "Total Messages" -msgstr "Вкупно пораки" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1118 +msgid "Fla&g" +msgstr "Знамен&це" -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:54 -msgid "Fuzzy Messages" -msgstr "Нејасни пораки" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1119 +msgid "&Fuzzy" +msgstr "Не&јасно" -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:55 -msgid "Untranslated Messages" -msgstr "Непреведени пораки" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1120 +msgid "&Untranslated" +msgstr "&Непреведено" -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:56 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96 -msgid "Last Translator" -msgstr "Последен преведувач" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1121 +msgid "&Total" +msgstr "&Вкупно" -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:57 -msgid "Language Team" -msgstr "Јазичен тим" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1122 +msgid "SVN/&CVS status" +msgstr "&Статус во CVS/SVN" -#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:58 -msgid "Revision" -msgstr "Ревизија" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1123 +msgid "Last &revision" +msgstr "Последна &ревизија" -#: _translatorinfo.cpp:1 kbabeldict/main.cpp:121 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Божидар Проевски" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1124 +msgid "Last t&ranslator" +msgstr "Последен пре&ведувач" -#: _translatorinfo.cpp:3 kbabeldict/main.cpp:122 +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1126 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" +"" +"

                    Shown columns

                    \n" +"

                    " +msgstr "" +"" +"

                    Прикажани колони

                    \n" +"

                    " -#: datatools/punctuation/main.cc:58 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"punctuation" -msgstr "интерпункција" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1157 +msgid "&Base folder for source code:" +msgstr "&Базна папка за изворниот код:" -#: datatools/whitespace/main.cc:60 -msgid "" -"_: which check found errors\n" -"whitespace only translation" -msgstr "превод само со празни места" +#: commonui/projectprefwidgets.cpp:1168 +msgid "Path Patterns" +msgstr "Шеми за патеките" -#: datatools/equations/main.cc:58 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"equations" -msgstr "равенки" - -#: datatools/not-translated/main.cc:60 -msgid "" -"_: which check found errors\n" -"English text in translation" -msgstr "англиски текст во преводот" - -#: datatools/xml/main.cc:60 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"XML tags" -msgstr "XML-ознаки" - -#: datatools/accelerators/main.cc:58 -#, fuzzy -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"accelerator" -msgstr "забрзувачи" - -#: datatools/length/main.cc:61 datatools/regexp/main.cc:55 -msgid "" -"_: which check found errors\n" -"translation has inconsistent length" -msgstr "преводот има неправилна должина" - -#: datatools/regexp/main.cc:58 -msgid "Error loading data (%1)" -msgstr "Грешка при вчитување на податоците (%1)" - -#: datatools/regexp/main.cc:118 -msgid "File not found" -msgstr "Датотеката не е пронајдена" - -#: datatools/regexp/main.cc:123 -msgid "The file is not a XML" -msgstr "Датотеката не е XML" - -#: datatools/regexp/main.cc:147 -msgid "Expected tag 'item'" -msgstr "" - -#: datatools/regexp/main.cc:153 -msgid "First child of 'item' is not a node" -msgstr "" +#: commonui/cmdedit.cpp:51 +msgid "Command &Label:" +msgstr "Име за на&редба:" -#: datatools/regexp/main.cc:159 -msgid "Expected tag 'name'" -msgstr "" +#: commonui/cmdedit.cpp:52 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Наредба:" -#: datatools/regexp/main.cc:167 -msgid "Expected tag 'exp'" -msgstr "" +#: commonui/cmdedit.cpp:66 +msgid "&Add" +msgstr "Дод&ај" -#: datatools/pluralforms/main.cc:59 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"plural forms" -msgstr "множински форми" +#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 94 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:578 rc.cpp:1264 +#, no-c-format +msgid "New Item" +msgstr "Нова ставка" -#: datatools/context/main.cc:58 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"context info" -msgstr "контекстна инфо." +#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 151 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Up" +msgstr "Нагоре" -#: datatools/arguments/main.cc:57 -msgid "" -"_: what check found errors\n" -"arguments" -msgstr "аргументи" +#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 162 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Down" +msgstr "Надолу" -#: kbabel/kbabelview.cpp:185 +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 38 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format msgid "" -"" -"

                    Search results

                    " -"

                    This part of the window shows the results of searching in dictionaries." -"

                    " -"

                    In the top is displayed the number of entries found and where the currently " -"displayed entry is found. Use the buttons at the bottom to navigate through the " -"search results.

                    " -"

                    Search is either started automatically when switching to another entry in " -"the editor window or by choosing the desired dictionary in Dictionaries->" -"Find....

                    " -"

                    The common options can be configured in the preferences dialog in section " -"Search and the options for the different dictionaries can be changed with " -"Settings->Configure Dictionary.

                    " +"Welcome to Project Wizard!\n" +"
                    \n" +"

                    \n" +"The wizard will help you to setup a new translation\n" +"project for KBabel.\n" +"

                    \n" +"

                    \n" +"First of all, you need to choose the project name\n" +"and the file, where the configuration should be stored.\n" +"

                    \n" +"

                    \n" +"You should also choose a language to translate into\n" +"and also a type of the translation project.\n" +"

                    " msgstr "" +"Добредојдовте во волшебникот за проекти!\n" +"
                    \n" +"

                    \n" +"Волшебникот ќе ви помогне да конфигурирате нов\n" +"проект за преведување во КБабел.\n" +"

                    \n" +"

                    \n" +"Пред сѐ треба да го изберете името на проектот и\n" +"датотеката каде што ќе се чува конфигурацијата.\n" +"

                    \n" +"

                    \n" +"Исто така би требало да изберете и јазик на кој што\n" +"ќе преведувате и типот на проектот за преведување.\n" +"

                    " -#: kbabel/kbabelview.cpp:258 +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 66 +#: rc.cpp:34 rc.cpp:111 +#, no-c-format msgid "" -"_: Menu item\n" -"Open" -msgstr "Отвори" +"\n" +"

                    Configuration File Name" +"
                    \n" +"The name of a file to store the configuration of the\n" +"project.

                    \n" +"
                    " +msgstr "" +"\n" +"

                    Име на датотеката со конфигурација" +"
                    \n" +"Името на датотеката каде што ќе се чува конфигурацијата на\n" +"проектот.

                    \n" +"
                    " -#: kbabel/kbabelview.cpp:259 -msgid "Open Template" -msgstr "Отвори образец" +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 74 +#: rc.cpp:41 +#, no-c-format +msgid "&Language:" +msgstr "Ја&зик:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:318 +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 86 +#: rc.cpp:44 rc.cpp:66 +#, no-c-format msgid "" -"KBabel Version %1\n" -"Copyright 1999-%2 by KBabel developers.\n" -" Matthias Kiefer \n" -" Stanislav Visnovsky \n" -" Marco Wegner \n" -" Dwayne Bailey \n" -" Andrea Rizzi \n" -"\n" -"Any comments, suggestions, etc. should be sent to the mailing list " -".\n" -"\n" -"This program is licensed under the terms of the GNU GPL.\n" -"\n" -"Special thanks to Thomas Diehl for many hints to the GUI\n" -"and the behavior of KBabel and to Stephan Kulow, who always\n" -"lends me a helping hand.\n" -"\n" -"Many good ideas, especially for the Catalog Manager, are taken\n" -"from KTranslator by Andrea Rizzi." +"\n" +"

                    \n" +"Language" +"
                    \n" +"The destination language of the project, i.e., the language\n" +"to translate into. It should follow the ISO 631 language naming\n" +"standard.

                    \n" +"
                    " msgstr "" -"КБабел верзија %1\n" -"Авторски права 1999-%2 на развивачите на КБабел.\n" -" Matthias Kiefer \n" -" Stanislav Visnovsky \n" -" Marco Wegner \n" -" Dwayne Bailey \n" -" Andrea Rizzi \n" -"\n" -"Коментари, предлози итн. може да се испраќаат на поштенската листа " -".\n" -"\n" -"Оваа програма е лиценцирана според условите на GNU GPL.\n" -"\n" -"Специјална благодарност до Thomas Diehl за многуте совети околу графичкиот " -"изглед\n" -"и однесувањето на КБабел и на Stephan Kulow кој секогаш ми помага.\n" -"\n" -"Многу добри идеи, особено за Менаџерот на каталози, се земени\n" -"од KTranslator на Andrea Rizzi." +"\n" +"

                    \n" +"Јазик" +"
                    \n" +"Јазикот на проектот т.е. јазикот на кој ќе се преведува\n" +"Треба да одговара на стандардот за именување јазици ISO 631.\n" +"

                    \n" +"
                    " -#: kbabel/kbabelview.cpp:333 -msgid "O&riginal string (msgid):" -msgstr "О&ригинална порака (msgid):" +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 97 +#: rc.cpp:53 +#, no-c-format +msgid "Project &name:" +msgstr "Име &на проект:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:343 +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 110 +#: rc.cpp:56 rc.cpp:98 +#, no-c-format msgid "" "" -"

                    Original String

                    \n" -"

                    This part of the window shows the original message\n" -"of the currently displayed entry.

                    " +"

                    Project name" +"
                    \n" +"The project name is an identification of a project for\n" +"you. It is shown in the project configuration dialog\n" +"as well as in the title of windows opened for the project.\n" +"
                    \n" +"
                    \n" +"Note: The project name cannot be later changed.<\n" +"

                    " msgstr "" "" -"

                    Оригинална порака

                    \n" -"

                    Овој дел од прозорецот ја прикажува оригиналната порака\n" -"на тековниот елемент.

                    " +"

                    Име на проект" +"
                    \n" +"Името на проектот е идентификација на проектот за вас\n" +"Тоа ќе биде прикажано во дијалогот за конфигурација\n" +"како и во насловот на отворените прозорци од проектот.\n" +"
                    \n" +"
                    \n" +"Забелешка: Името на проектот не може да се смени подоцна.<\n" +"

                    " -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:350 -msgid "Original Text" -msgstr "Оригинален текст" +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 135 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Project &type:" +msgstr "&Тип на проект:" -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:366 -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 158 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"\n" +"

                    \n" +"Project Type\n" +"The project type allows to tune the settings for the\n" +"particular type of the well-known translation projects.\n" +"For example, it sets up the validation tools,\n" +"an accelerator marker and formatting of the header.\n" +"

                    \n" +"

                    Currently known types:\n" +"

                      \n" +"
                    • TDE: Trinity Desktop Environment Internalization project
                    • \n" +"
                    • GNOME: GNOME Translation project
                    • \n" +"
                    • Translation Robot: Translation Project Robot
                    • \n" +"
                    • Other: Other kind of project. No tuning will be\n" +"done
                    • \n" +"
                    \n" +"

                    \n" +"
                    " +msgstr "" +"\n" +"

                    \n" +"Тип на проект\n" +"Типот на проект овозможува фина конфигурација на параметрите\n" +"за одредените добро познати проекти за преведување.\n" +"На пример ги конфигурира алатките за валидација,\n" +"знакот за кратенки за тастатура и форматирањето на\n" +"заглавието.\n" +"

                    \n" +"

                    Тековно познати типови:\n" +"

                      \n" +"
                    • TDE: Проект за интернационализација на работната околина K Desktop " +"Environment
                    • \n" +"
                    • GNOME: Проект за превод на GNOME
                    • \n" +"
                    • Translation Robot: Проект за превод Robot
                    • \n" +"
                    • Друго: Друг тип на проект. Нема да има конфигурација
                    • \n" +"
                    \n" +"

                    \n" +"
                    " -#: kbabel/kbabelview.cpp:396 -msgid "Trans&lated string (msgstr):" -msgstr "&Преведена порака (msgstr):" +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 184 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Configuration &file name:" +msgstr "Датотека со кон&фигурација:" -#: kbabel/kbabel.cpp:717 kbabel/kbabelview.cpp:410 -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:207 -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:278 -msgid "fuzzy" -msgstr "нејасна" +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200 +#: rc.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "TDE" +msgstr "TDE" -#: kbabel/contextview.cpp:125 kbabel/kbabel.cpp:721 kbabel/kbabelview.cpp:419 -msgid "untranslated" -msgstr "непреведена" +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205 +#: rc.cpp:121 +#, no-c-format +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" -#: kbabel/kbabel.cpp:725 kbabel/kbabelview.cpp:428 -msgid "faulty" -msgstr "погрешна" +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 210 +#: rc.cpp:124 +#, no-c-format +msgid "Translation Project Robot" +msgstr "Translation Project Robot" -#: kbabel/kbabelview.cpp:437 +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 215 +#: rc.cpp:127 +#, no-c-format +msgid "Other" +msgstr "Друго" + +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 18 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format msgid "" "" -"

                    Status LEDs

                    \n" -"

                    These LEDs display the status of the currently displayed message.\n" -"You can change their color in the preferences dialog section\n" -"Editor on page Appearance

                    " +"

                    Translation Files

                    \n" +"

                    Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n" +"The files and the folders in these folders will then be merged into one " +"tree.

                    " msgstr "" "" -"

                    Статусни LED-диоди

                    \n" -"

                    Овие диоди го прикажуваат статусот на тековната порака.\n" -"Може да им ја измените бојата во дијалогот за конфигурација во делот\n" -"Уредување на ливчето Изглед

                    " +"

                    Датотеки со преводи

                    \n" +"

                    Внесете ги папките што ги содржат сите ваши PO и POT-датотеки.\n" +"Потоа датотеките и папките во овие патеки ќе бидат споени во едно стебло.

                    " +"" -#: kbabel/kbabelview.cpp:450 +#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 44 +#: rc.cpp:155 +#, no-c-format msgid "" -"" -"

                    Translation Editor

                    \n" -"

                    This editor displays and lets you edit the translation of the currently " -"displayed message." -"

                    " +"The Translation Files\n" +"
                    " +"
                    \n" +"If the project contains more than one file to translate, it\n" +"better to organize the files. \n" +"\n" +"KBabel distinguishes two kind of the translation files:\n" +"\n" +"

                      \n" +"
                    • Templates: the files to be translated
                    • \n" +"
                    • Translated files: the files already translated (at least\n" +"partially)
                    • \n" +"
                    \n" +"\n" +"Choose the folders to store the files. If you\n" +"leave the entries empty, the Catalog Manager\n" +"will not work." msgstr "" -"" -"

                    Уредувач на преводот

                    \n" -"

                    Овој уредувач го прикажува преводот на тековната порака и ви овозможува да " -"ја уредувате." -"

                    " - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:456 kbabel/kbcataloglistview.cpp:46 -msgid "Translated String" -msgstr "Преведена порака" +"Датотеки со преводи\n" +"
                    " +"
                    \n" +"Ако проектот содржи повеќе од една датотека за превод, подобро е да се " +"организираат датотеките. \n" +"\n" +"КБабел разликува два типа на датотеки со преводи:\n" +"\n" +"

                      \n" +"
                    • Обрасци: датотеките што треба да се преведат
                    • \n" +"
                    • Преведени датотеки: датотеките што се веќе преведени (делумно или " +"целосно)
                    • \n" +"
                    \n" +"\n" +"Изберете ги патеките за чување на датотеките. Ако ги\n" +"оставите полињата празни, Менаџерот на каталози нема\n" +"да работи." -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:466 -msgid "" -"_: the search (noun)\n" -"Search" -msgstr "Барање" +#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 25 +#: rc.cpp:179 +#, no-c-format +msgid "Diff Source" +msgstr "Извор за разлики" -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:468 +#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 41 +#: rc.cpp:182 +#, no-c-format msgid "" -"_: the search (noun)\n" -"Se&arch" -msgstr "Б&арање" - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:480 -msgid "PO Context" -msgstr "Контекст на PO" - -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:482 -msgid "PO C&ontext" -msgstr "К&онтекст на PO" - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:493 -msgid "Character Table" -msgstr "Табела со знаци" - -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:495 -msgid "C&hars" -msgstr "З&наци" - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:507 -msgid "Tag List" +"" +"

                    Source for difference lookup

                    \n" +"

                    Here you can select a source, which should be used\n" +"for finding a difference.

                    \n" +"

                    You can select file, translation database or\n" +"corresponding msgstr.

                    \n" +"

                    If you choose the translation database, the messages to diff with are\n" +"taken from the Translation Database; to be useful, you have\n" +"to enable Auto add entry to database in its\n" +"preferences dialog.

                    \n" +"

                    The last option is useful for those using PO-files\n" +"for proofreading.

                    \n" +"

                    You can temporarily diff with messages from a file\n" +"by choosing Tools->Diff->Open file for diff\n" +"in KBabel's main window.

                    " msgstr "" -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:509 -msgid "Tags" -msgstr "Ознаки" - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:520 -msgid "Source Context" -msgstr "Контекст во изворни" - -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:522 -msgid "Source" -msgstr "Изворни" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:532 -msgid "Translation List" -msgstr "Листа со преводи" - -#. i18n: translators: Dock window caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:542 -msgid "Error List" -msgstr "Листа со грешки" +#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 52 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "Use &file" +msgstr "Користи &датотека" -#. i18n: translators: Dock tab caption -#: kbabel/kbabelview.cpp:544 -msgid "Errors" -msgstr "Грешки" +#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 60 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "Use messages from &translation database" +msgstr "Користи пораки од &базата со преводи" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1072 -msgid " [readonly]" -msgstr " [само за читање]" +#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 68 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "Use &msgstr from the same file" +msgstr "Користи преведе&на од истата датотека" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1174 -msgid "" -"There was an error while reading the file header. Please check the header." -msgstr "" -"Настана грешка при читањето на заглавието на датотеката. Проверете го " -"заглавието." +#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 86 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "Base folder for diff files:" +msgstr "Базна папка за датотеки со разлики:" -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84 -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1304 kbabel/kbabelview2.cpp:724 +#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 104 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format msgid "" -"Error while trying to read file:\n" -" %1\n" -"Maybe it is not a valid PO file." +"Base folder for diff files\n" +"

                    Here you can define a folder in which the files to\n" +"diff with are stored. If the files are stored at the same\n" +"place beneath this folder as the original files beneath\n" +"their base folder, KBabel can automatically open the correct\n" +"file to diff with.

                    \n" +"

                    Note that this option has no effect if messages from\n" +"the database are used for diffing.

                    " msgstr "" -"Грешка при обидот да се прочита датотеката:\n" -" %1\n" -"Можеби не е валидна PO-датотека." -#: kbabel/kbabelview.cpp:1189 kbabel/kbabelview.cpp:1311 -msgid "" -"Error while reading the file:\n" -" %1\n" -"No entry found." -msgstr "" -"Грешка при читањето на датотеката:\n" -" %1\n" -"Нема пронајден елемент." +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 36 +#: rc.cpp:223 +#, no-c-format +msgid "Added Characters" +msgstr "Додадени знаци" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1196 -msgid "" -"The file contained syntax errors and an attempt has been made to recover it.\n" -"Please check the questionable entries by using Go->Next error" +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 44 +#: rc.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "Ho&w to display:" msgstr "" -"Датотеката содржеше синтаксички грешки и беше направен обид таа да се обнови.\n" -"Проверете ги сомнителните пораки со „Оди->Следна грешка“" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1207 kbabel/kbabelview.cpp:1325 -#: kbabel/kbabelview2.cpp:731 -#, c-format -msgid "" -"You do not have permissions to read file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Немате дозвола за читање на датотеката:\n" -" %1" +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 55 +#: rc.cpp:229 +#, no-c-format +msgid "Co&lor:" +msgstr "Б&оја:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1213 kbabel/kbabelview.cpp:1330 -#: kbabel/kbabelview2.cpp:738 -#, c-format -msgid "" -"You have not specified a valid file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Не наведовте валидна датотека:\n" -" %1" +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 66 +#: rc.cpp:232 +#, no-c-format +msgid "Removed Characters" +msgstr "Отстранети знаци" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1219 kbabel/kbabelview.cpp:1336 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1488 kbabel/kbabelview2.cpp:745 -#, c-format -msgid "" -"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of the file:\n" -" %1" +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 74 +#: rc.cpp:235 +#, no-c-format +msgid "How &to display:" msgstr "" -"КБабел не може да најде соодветен приклучок за MIME-типот на датотеката:\n" -" %1" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1225 kbabel/kbabelview.cpp:1342 -#: kbabel/kbabelview2.cpp:751 -#, c-format -msgid "" -"The import plugin cannot handle this type of the file:\n" -" %1" +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 85 +#: rc.cpp:238 rc.cpp:431 +#, no-c-format +msgid "Colo&r:" +msgstr "Бој&а:" + +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 94 +#: rc.cpp:241 rc.cpp:247 +#, no-c-format +msgid "Highlighted" msgstr "" -"Приклучокот за внес не може да ракува со овој тип датотека:\n" -" %1" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:448 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:483 kbabel/kbabelview.cpp:1233 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1349 kbabel/kbabelview2.cpp:757 -#, c-format -msgid "" -"Error while trying to open file:\n" -" %1" +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 99 +#: rc.cpp:244 +#, no-c-format +msgid "Underlined" msgstr "" -"Грешка при обидот да се отвори датотеката:\n" -" %1" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1262 -msgid "" -"All changes will be lost if the file is reverted to its last saved state." +#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 129 +#: rc.cpp:250 +#, no-c-format +msgid "Stroked Out" msgstr "" -"Сите промени ќе бидат изгубени ако датотеката се врати назад на нејзината " -"претходна зачувана состојба." -#: kbabel/kbabelview.cpp:1264 -msgid "&Revert" -msgstr "В&рати назад" +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 41 +#: rc.cpp:253 +#, no-c-format +msgid "&Background color:" +msgstr "&Боја на подлога:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1297 -#, c-format -msgid "" -"There was an error while reading the file header of file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Настана грешка при читањето на заглавието на датотеката:\n" -" %1" +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 52 +#: rc.cpp:256 +#, no-c-format +msgid "Color for "ed characters:" +msgstr "Боја за &цитирани знаци:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1319 -#, c-format -msgid "" -"Minor syntax errors were found while reading file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Беа пронајдени помали синтаксички грешки при читањето на датотеката:\n" -" %1" +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 63 +#: rc.cpp:259 +#, no-c-format +msgid "Color for &syntax errors:" +msgstr "Боја за &синтаксички грешки:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1388 kbabel/kbabelview.cpp:1476 -msgid "" -"You do not have permission to write to file:\n" -"%1\n" -"Do you want to save to another file or cancel?" -msgstr "" -"Немате дозвола да запишете во датотеката:\n" -"%1\n" -"Дали сакате да запишете во друга датотека или се откажувате?" +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 82 +#: rc.cpp:262 +#, no-c-format +msgid "Color for s&pellcheck errors:" +msgstr "Боја за грешки во &правописот:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1396 -#, c-format +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 97 +#: rc.cpp:265 +#, no-c-format msgid "" -"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of file:\n" -" %1" +"Here you can setup a color to display identified mispelled " +"words and\n" +"phrases." msgstr "" -"КБабел не може да најде соодветен приклучок за MIME-типот на датотека:\n" -" %1" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1402 -#, c-format -msgid "" -"The export plugin cannot handle this type of file:\n" -" %1" -msgstr "" -"Приклучокот за изнес не може да ракува со овој тип датотека:\n" -" %1" +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 105 +#: rc.cpp:269 +#, no-c-format +msgid "Color for &keyboard accelerators:" +msgstr "Боја за тастатурни &кратенки:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1408 -msgid "" -"KBabel has not finished the last operation yet.\n" -"Please wait." -msgstr "" -"КБабел сѐ уште ја нема завршено последната операција.\n" -"Ве молам почекајте." +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 132 +#: rc.cpp:272 +#, no-c-format +msgid "Color for c-for&mat characters:" +msgstr "Боја за „c-for&mat“-знаци:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1417 kbabel/kbabelview.cpp:1499 -msgid "" -"An error occurred while trying to write to file:\n" -"%1\n" -"Do you want to save to another file or cancel?" -msgstr "" -"Се случи грешка при обидот за запишување во датотеката:\n" -"%1\n" -"Дали сакате да запишете во друга датотека или се откажувате?" +#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 151 +#: rc.cpp:275 +#, no-c-format +msgid "Color for &tags:" +msgstr "Боја за &ознаки:" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:519 kbabel/kbabelview.cpp:1451 -msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Датотеката %1 веќе постои. Дали сакате да запишете врз неа?" +#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 25 +#: rc.cpp:278 +#, no-c-format +msgid "Font for Messages" +msgstr "Фонт за пораки" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1521 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Запиши" +#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 36 +#: rc.cpp:281 +#, no-c-format +msgid "&Show only fixed font" +msgstr "Прикажи &само фиксен фонт" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1482 -msgid "" -"You have specified a folder:\n" -"%1\n" -"Do you want to save to another file or cancel?" -msgstr "" -"Наведовте папка:\n" -"%1\n" -"Дали сакате да запишете во друга датотека или се откажувате?" +#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 39 +#: rc.cpp:284 +#, no-c-format +msgid "Au&tomatically start search" +msgstr "Ав&томатски започни барање" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1494 -#, c-format +#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 49 +#: rc.cpp:287 +#, no-c-format msgid "" -"The export plugin cannot handle this type of the file:\n" -" %1" +"" +"

                    Automatically start search

                    \n" +"

                    If this is activated, the search is automatically started \n" +"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n" +"choose where to search with the combo box Default Dictionary.\n" +"

                    " +"

                    You can also start searching manually by choosing an entry in \n" +"the popup menu that appears either when clicking \n" +"Dictionaries->Find... or keeping the dictionary button \n" +"in the toolbar pressed for a while.

                    " msgstr "" -"Приклучокот за изнес не може да ракува со овој тип датотека:\n" -" %1" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1520 +#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 65 +#: rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "D&efault dictionary:" +msgstr "Стандард&ен речник:" + +#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 82 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" +"" +"

                    Default Dictionary

                    \n" +"

                    Choose here where to search as default. \n" +"This setting is used when searching is started automatically \n" +"or when pressing the dictionary button in the toolbar.

                    \n" +"

                    You can configure the different dictionaries by selecting \n" +"the desired dictionary from Settings->Configure Dictionary.\n" +"

                    " msgstr "" -"Датотеката %1 веќе постои.\n" -"Дали сакате да запишете врз неа?" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1590 -msgid "Special Save Settings" -msgstr "Поставувања за специјално зачувување" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 24 +#: rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid "Choose What You Want to Spell Check" +msgstr "Изберете што сакате да проверите за правопис" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1638 -msgid "" -"The file is syntactically correct.\n" -"\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Датотеката е синтаксички правилна.\n" -"\n" -"Излезот на „msgfmt --statistics“:\n" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 30 +#: rc.cpp:312 rc.cpp:324 +#, no-c-format +msgid "Spell check only the current message." +msgstr "Провери ја само тековната порака." -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:845 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:934 kbabel/kbabelview.cpp:1649 -msgid "You can use gettext tools only for checking PO files." -msgstr "" -"Алатките на gettext може да ги користите само за проверка на PO-датотеки." +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 41 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "A&ll messages" +msgstr "Си&те пораки" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1658 -msgid "" -"msgfmt detected a syntax error.\n" -msgstr "" -"msgfmt пронајде синтаксичка грешка.\n" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 44 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "Spell check all translated messages of this file." +msgstr "Провери ги сите преведени пораки во датотеката" + +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 52 +#: rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "C&urrent message only" +msgstr "Само тековната по&рака" + +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 66 +#: rc.cpp:327 +#, no-c-format +msgid "Fro&m beginning of current message to end of file" +msgstr "Од почетокот на тековната порака до крајот на &датотеката" + +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 74 +#: rc.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "&From beginning of file to cursor position" +msgstr "Од почетокот на &датотеката до позицијата на покажувачот" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1659 +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 77 +#: rc.cpp:333 +#, no-c-format msgid "" -"msgfmt detected a header syntax error.\n" +"Spell check all text from the beginning of the file to the current cursor " +"position." msgstr "" -"msgfmt пронајде синтаксичка грешка во заглавието.\n" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1663 kbabel/kbabelview.cpp:1703 -msgid "" -"\n" -"Do you want to continue or cancel and edit the file again?" -msgstr "" -"\n" -"Дали сакате да продолжите или се откажувате и ќе ја уредувате датотеката " -"повторно?" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 85 +#: rc.cpp:336 +#, no-c-format +msgid "F&rom cursor position to end of file" +msgstr "Од позицијата на по&кажувачот до крајот на датотеката" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1665 kbabel/kbabelview.cpp:1682 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1685 +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 88 +#: rc.cpp:339 +#, no-c-format msgid "" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file." msgstr "" -"Излез на „msgfmt --statistics“:\n" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1680 kbabel/kbabelview.cpp:1688 -#: kbabel/kbabelview.cpp:1718 kbabel/kbabelview.cpp:1723 -msgid "Please edit the file again." -msgstr "Уредете ја датотеката повторно." +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 96 +#: rc.cpp:342 +#, no-c-format +msgid "S&elected text only" +msgstr "Само избраниот т&екст" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1698 -msgid "" -"While trying to check syntax with msgfmt an error occurred.\n" -"Please make sure that you have installed\n" -"the GNU gettext package properly." +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 99 +#: rc.cpp:345 +#, no-c-format +msgid "Spell check only the selected text." msgstr "" -"При обидот да се провери синтаксата со msgfmt настана грешка.\n" -"Осигурете се дека го имате правилно инсталирано\n" -"пакетот GNU gettext." -#: kbabel/kbabelview.cpp:1769 kbabel/kbabelview2.cpp:948 -msgid "No mismatch has been found." +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 109 +#: rc.cpp:348 +#, no-c-format +msgid "U&se this selection as default" msgstr "" -#: kbabel/kbabelview.cpp:1770 kbabel/kbabelview.cpp:1787 -msgid "" -"_: Title in Dialog: Perform all checks\n" -"Perform All Checks" -msgstr "Извршување на сите проверки" - -#: kbabel/kbabelview.cpp:1784 kbabel/kbabelview2.cpp:965 -msgid "" -"Some mismatches have been found.\n" -"Please check the questionable entries by using Go->Next error" +#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 112 +#: rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "Check this, to store the current selection as default selection." msgstr "" -#: kbabel/kbabel.cpp:942 kbabel/kbabelview.cpp:1803 -msgid "" -"The document contains unsaved changes.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"Документот содржи неснимени промени.\n" -"Дали сакате да ги зачувате вашите промени или ќе ги отфрлите?" +#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 +#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "&Comment:" +msgstr "&Коментар:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2036 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n replacement made." -"
                    End of document reached." -"
                    Continue from the beginning?
                    \n" -"%n replacements made." -"
                    End of document reached." -"
                    Continue from the beginning?
                    " -msgstr "" -"Направена е %n замена." -"
                    Достигнат е крајот на документот." -"
                    Да продолжам од почеток?
                    \n" -"Направени се %n замени." -"
                    Достигнат е крајот на документот." -"
                    Да продолжам од почеток?
                    \n" -"Направени се %n замени." -"
                    Достигнат е крајот на документот." -"
                    Да продолжам од почеток?
                    " +#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 43 +#: rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "&Header:" +msgstr "&Заглавие:" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2044 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"Достигнат е крајот на документот.\n" -"Да продолжам од почеток?" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 54 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "A&utomatically unset fuzzy status" +msgstr "Автом. отстрани &статус на нејасна" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2069 kbabel/kbabelview.cpp:2111 -#: kbabel/kbabelview.cpp:2191 kbabel/kbabelview.cpp:2259 -#: kbabel/kbabelview.cpp:2323 -#, c-format +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 60 +#: rc.cpp:366 +#, no-c-format msgid "" -"_n: %n replacement made\n" -"%n replacements made" +"" +"

                    Automatically unset fuzzy status

                    \n" +"

                    If this is activated and you are editing a fuzzy entry, the fuzzy status is " +"automatically\n" +"unset (this means the string , fuzzy\n" +"is removed from the entry's comment).

                    " msgstr "" -"Направена е %n замена\n" -"Направени се %n замени\n" -"Направени се %n замени" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2072 kbabel/kbabelview.cpp:2113 -#: kbabel/kbabelview.cpp:2262 -msgid "Search string not found." -msgstr "" -"Низата за пребарување\n" -"не е пронајдена." +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 68 +#: rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "Use cle&ver editing" +msgstr "Користи паметно уреду&вање" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2080 +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 79 +#: rc.cpp:375 +#, no-c-format msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue in the next file?" +"" +"

                    Use clever editing

                    \n" +"

                    Check this to make typing text more comfortable and let \n" +"KBabel take care of some special characters that have to \n" +"be quoted. For example typing '\\\"' will result in \n" +"'\\\\\\\"', pressing Return will automatically add whitespace \n" +"at the end of the line, pressing Shift+Return will add \n" +"'\\\\n' at the end of the line.

                    \n" +"

                    Note that this is just a hint: it is still possible to \n" +"generate syntactically incorrect text.

                    " msgstr "" -"Достигнат е крајот на документот.\n" -"Да продолжам во следната датотека?" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2125 -msgid "DCOP communication with Catalog Manager failed." -msgstr "Комуникацијата со Менаџерот на каталози преку DCOP не успеа." +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 89 +#: rc.cpp:386 +#, no-c-format +msgid "Automatic Checks" +msgstr "Автоматски проверки" -#: kbabel/kbabelview.cpp:2221 -#, c-format +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 97 +#: rc.cpp:389 +#, no-c-format msgid "" -"_n: %n replacement made." -"
                    Beginning of document reached." -"
                    Continue from the end?
                    \n" -"%n replacements made." -"
                    Beginning of document reached." -"
                    Continue from the end?
                    " +"" +"

                    Error recognition

                    \n" +"

                    Here you can set how to show that an error occurred. \n" +"Beep on error beeps and Change text color on error\n" +" changes the color of the translated text. If none is \n" +"activated, you will still see a message in the statusbar.\n" +"

                    " msgstr "" -"Направена е %n замена." -"
                    Достигнат е почетокот на документот." -"
                    Да продолжам од крајот?
                    \n" -"Направени се %n замени." -"
                    Достигнат е почетокот на документот." -"
                    Да продолжам од крајот?
                    \n" -"Направени се %n замени." -"
                    Достигнат е почетокот на документот." -"
                    Да продолжам од крајот?
                    " -#: kbabel/kbabelview.cpp:2230 -msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" -msgstr "" -"Достигнат е почетокот на документот.\n" -"Да продолжам од крајот?" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 113 +#: rc.cpp:397 +#, no-c-format +msgid "&Beep on error" +msgstr "&Бипни при грешка" -#. i18n: translators: Status bar text that automatic checks have found some errors -#: kbabel/kbabelview.cpp:3602 -msgid "" -"_n: 1 error: %1\n" -"%n errors: %1" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 121 +#: rc.cpp:400 +#, no-c-format +msgid "Change te&xt color on error" +msgstr "Смени боја на те&кст при грешка" + +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 150 +#: rc.cpp:403 +#, no-c-format +msgid "A&ppearance" +msgstr "&Изглед" + +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 175 +#: rc.cpp:406 +#, no-c-format +msgid "H&ighlight syntax" +msgstr "Означи с&интакса" + +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 183 +#: rc.cpp:409 +#, no-c-format +msgid "Highlight backgrou&nd" +msgstr "Оз&начи подлога" + +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 191 +#: rc.cpp:412 +#, no-c-format +msgid "Mark &whitespaces with points" +msgstr "Маркирај празни &места со точки" + +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 199 +#: rc.cpp:415 +#, no-c-format +msgid "&Show surrounding quotes" msgstr "" -"%n грешка: %1\n" -"%n грешки: %1\n" -"%n грешки: %1" -#: kbabel/kbabelview.cpp:3890 kbabel/kbabelview.cpp:4020 -msgid "Preparing spell check" -msgstr "Ја подготвувам проверката на правопис" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 209 +#: rc.cpp:418 +#, no-c-format +msgid "Status LEDs" +msgstr "Статусни LED-диоди" + +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 213 +#: rc.cpp:421 +#, no-c-format +msgid "" +"" +"

                    Status LEDs

                    \n" +"

                    Choose here where the status LEDs are displayed and what color they have.

                    " +"
                    " +msgstr "" +"" +"

                    Статусни LED-диоди

                    \n" +"

                    Изберете тука каде ќе бидат прикажани диодите и која боја ќе ја имаат

                    " +"
                    " -#: kbabel/kbabelview.cpp:3945 -msgid "Spellcheck" -msgstr "Проверка на правопис" +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 224 +#: rc.cpp:425 +#, no-c-format +msgid "Display in stat&usbar" +msgstr "Прикажи во стат&усната линија" -#: kbabel/kbabelview.cpp:3949 -#, fuzzy -msgid "KBabel cannot start spell checker. Please check your TDE installation." -msgstr "" -"КБабел не може да стартува проверка на правопис. Проверете ја вашата " -"инсталација на TDE." +#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 232 +#: rc.cpp:428 +#, no-c-format +msgid "Display in edi&tor" +msgstr "Прикажи во уредувачо&т" -#: kbabel/kbabelview.cpp:3974 -msgid "No relevant text has been found for spell checking." -msgstr "Не е пронајден релевантен текст за проверка на правопис." +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 29 +#: rc.cpp:440 rc.cpp:1189 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Оди" -#: kbabel/kbabelview.cpp:4005 -#, c-format -msgid "" -"Error opening the file that contains words to ignore during spell checking:\n" -"%1" -msgstr "" -"Грешка при отворањето на датотеката што ги содржи зборовите за игнорирање за " -"време на проверката на правопис:\n" -"%1" +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 50 +#: rc.cpp:443 rc.cpp:1195 +#, no-c-format +msgid "&Project" +msgstr "&Проект" -#: kbabel/kbabelview.cpp:4013 -#, c-format -msgid "" -"Only local files are allowed for saving ignored words to during spell " -"checking:\n" -"%1" -msgstr "" -"Дозволени се само локални датотеки за зачувување на зборови за игнорирање за " -"време на проверката на правопис:\n" -"%1" +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 58 +#: rc.cpp:449 +#, no-c-format +msgid "&Spelling" +msgstr "Проверка на правопи&с" -#: kbabel/kbabelview.cpp:4173 -msgid "" -"There seems to be an error with the synchronization of the spell checking " -"process and KBabel.\n" -"Please check that you have set the correct settings for your language for spell " -"checking.\n" -"If you have, and this problem is reproducible, please send a detailed bug " -"report (your spell checking options, what file you have checked and what to do " -"to reproduce the problem) by using Help->Report Bug..." -msgstr "" +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 68 +#: rc.cpp:452 +#, no-c-format +msgid "D&iff" +msgstr "Разл&ика" -#: kbabel/kbabelview.cpp:4300 kbabel/kbabelview.cpp:4326 -#, c-format -msgid "" -"_n: Spellcheck: %n word replaced\n" -"Spellcheck: %n words replaced" -msgstr "" -"Правопис: заменет е %n збор\n" -"Правопис: заменети се %n збора\n" -"Правопис: заменети се %n зборови" +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 82 +#: rc.cpp:455 +#, no-c-format +msgid "&Dictionaries" +msgstr "&Речници" -#: kbabel/kbabelview.cpp:4305 -msgid "" -"Spellcheck successfully finished.\n" -"No misspelled words have been found." -msgstr "" -"Проверката на правопис заврши успешно.\n" -"Нема неправописни зборови." +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 100 +#: rc.cpp:467 rc.cpp:1213 +#, no-c-format +msgid "Main" +msgstr "Главен" -#: kbabel/kbabelview.cpp:4362 -msgid "Spellcheck canceled" -msgstr "Проверката на парвопис е откажана" +#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 113 +#: rc.cpp:470 rc.cpp:1216 +#, no-c-format +msgid "Navigationbar" +msgstr "Лента за навигација" -#: kbabel/kbabelview.cpp:4391 -msgid "" -"The spell checker program could not be started.\n" -"Please make sure you have the spell checker program properly configured and in " -"your PATH." -msgstr "" -"Програмата за проверка на правопис не можеше да стартува.\n" -"Осигурете се дека ја имате програмата за проверка на правопис, правилно " -"конфигурирана и во вашата $PATH." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 28 +#: rc.cpp:473 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Општо" -#: kbabel/kbabelview.cpp:4397 -msgid "The spell checker program seems to have crashed." -msgstr "Изгледа дека програмата за проверка на правопис падна." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 39 +#: rc.cpp:476 rc.cpp:746 rc.cpp:1077 +#, no-c-format +msgid "Database" +msgstr "База на податоци" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:940 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1024 kbabel/kbabelview.cpp:4433 -#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:239 -msgid "Searching" -msgstr "Барам" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 50 +#: rc.cpp:479 +#, no-c-format +msgid "DB folder:" +msgstr "Папка на БП:" -#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52 -msgid "Table:" -msgstr "Табела:" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 63 +#: rc.cpp:482 +#, no-c-format +msgid "Automatic update in kbabel" +msgstr "Автоматско ажурирање во КБабел" -#: kbabel/charselectview.cpp:84 -msgid "" -"" -"

                    Character Selector

                    " -"

                    This tool allows to insert special characters using double click.

                    " -msgstr "" -"" -"

                    Избирач на знаци

                    " -"

                    Оваа алатка ви овозможува да вметнувате специјални знаци користејќи двоен " -"клик.

                    " +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 73 +#: rc.cpp:485 +#, no-c-format +msgid "New Entries" +msgstr "Нови записи" -#: kbabel/contextview.cpp:63 -msgid "" -"" -"

                    PO Context

                    " -"

                    This window shows the context of the current message in the PO file. " -"Normally it shows four messages in front of the current message and four after " -"it.

                    " -"

                    You can hide the tools window by deactivating Options->Show Tools.

                    " -"
                    " -msgstr "" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 84 +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1268 rc.cpp:488 +#, no-c-format +msgid "Author:" +msgstr "Автор:" -#: kbabel/contextview.cpp:99 -msgid "current entry" -msgstr "тековна порака" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 92 +#: rc.cpp:491 +#, no-c-format +msgid "From kbabel" +msgstr "Од КБабел" -#: kbabel/contextview.cpp:140 -msgid "" -"Plural %1: %2\n" -msgstr "" -"Множина %1: %2\n" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 126 +#: rc.cpp:494 +#, no-c-format +msgid "Algorithm" +msgstr "Алгоритам" -#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76 -msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 137 +#: rc.cpp:497 +#, no-c-format +msgid "Minimum score:" msgstr "" -"Контекстот подолу е вметнат од КБабел.\n" -"Не преведувајте: <<<<<" -#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:182 -#, c-format -msgid "Plural %1" -msgstr "Множина %1" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 176 +#: rc.cpp:500 +#, no-c-format +msgid "Algorithms to Use" +msgstr "Алгоритми за користење" -#: kbabel/kbabelpref.cpp:57 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Edit" -msgstr "Уредување" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 187 +#: rc.cpp:503 rc.cpp:506 rc.cpp:524 rc.cpp:527 rc.cpp:530 rc.cpp:533 +#: rc.cpp:536 +#, no-c-format +msgid "Score:" +msgstr "" -#: kbabel/kbabelpref.cpp:59 -msgid "Options for Editing" -msgstr "Опции за уредувањето" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 213 +#: rc.cpp:509 +#, no-c-format +msgid "Fuzzy sentence archive" +msgstr "" -#: kbabel/kbabelpref.cpp:70 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Search" -msgstr "Пребарување" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 221 +#: rc.cpp:512 +#, no-c-format +msgid "Glossary" +msgstr "Речник" -#: kbabel/kbabelpref.cpp:72 -msgid "Options for Searching Similar Translations" -msgstr "Опции за пребарување на слични преводи" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 229 +#: rc.cpp:515 +#, no-c-format +msgid "Exact " +msgstr "Точно " -#: kbabel/kbabelpref.cpp:87 -msgid "Options for Showing Differences" -msgstr "Опции за прикажување на разлики" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 252 +#: rc.cpp:518 +#, no-c-format +msgid "Sentence by sentence" +msgstr "Реченица по реченица" -#: kbabel/kbabelpref.cpp:90 -msgid "" -"_: name of page in preferences dialog icon list\n" -"Fonts" -msgstr "Фонтови" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 260 +#: rc.cpp:521 +#, no-c-format +msgid "Alphanumeric" +msgstr "Алфанумерички" -#: kbabel/kbabelpref.cpp:92 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Font Settings" -msgstr "Поставувања за фонтовите" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 313 +#: rc.cpp:539 +#, no-c-format +msgid "Word by word" +msgstr "Збор по збор" -#: kbabel/kbabelpref.cpp:95 -msgid "" -"_: name of page in preferences dialog icon list\n" -"Colors" -msgstr "Бои" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 321 +#: rc.cpp:542 +#, no-c-format +msgid "Dynamic dictionary" +msgstr "Динамички речник" -#: kbabel/kbabelpref.cpp:97 -msgid "" -"_: title of page in preferences dialog\n" -"Color Settings" -msgstr "Поставувања за боите" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 336 +#: rc.cpp:545 +#, no-c-format +msgid "Preferred number of results:" +msgstr "Претпочитан број на резултати:" -#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:44 -msgid "Id" -msgstr "Ид." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 356 +#: rc.cpp:548 +#, no-c-format +msgid "Output" +msgstr "Излез" -#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:45 -msgid "Original String" -msgstr "Оригинална порака" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 367 +#: rc.cpp:551 +#, no-c-format +msgid "Output Processing" +msgstr "Обработка на излез" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:538 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to get the list of messages for this file from " -"the database:\n" -"%1" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 395 +#: rc.cpp:554 +#, no-c-format +msgid "First capital letter match" msgstr "" -"Настана грешка при обидот да се земе листата на пораки за оваа датотека од " -"базата на податоци:\n" -"%1" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:624 -msgid "No difference found" -msgstr "Нема пронајдени разлики" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 403 +#: rc.cpp:557 +#, no-c-format +msgid "All capital letter match" +msgstr "" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:628 -msgid "Difference found" -msgstr "Пронајдени се разлики" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 411 +#: rc.cpp:560 +#, no-c-format +msgid "Accelerator symbol (&&)" +msgstr "" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:636 -msgid "No corresponding message found." -msgstr "Не е пронајдена соодветната порака." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 419 +#: rc.cpp:563 +#, no-c-format +msgid "Try to use same letter" +msgstr "" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:641 -msgid "No corresponding message found" -msgstr "Не е пронајдена соодветната порака" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 429 +#: rc.cpp:566 +#, no-c-format +msgid "Custom Rules" +msgstr "Сопствени правила" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:696 -msgid "Select File to Diff With" -msgstr "Изберете датотека за разлики" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 440 +#: rc.cpp:569 +#, no-c-format +msgid "Original string regexp:" +msgstr "" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:710 -msgid "loading file for diff" -msgstr "вчитувам датотека за разлики" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 451 +#: rc.cpp:572 +#, no-c-format +msgid "Enabled" +msgstr "Овозможено" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:801 -msgid "" -"The search string has not been found yet.\n" -"However, the string might be found in the files being searched at the moment.\n" -"Please try later." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 462 +#: rc.cpp:575 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 527 +#: rc.cpp:587 +#, no-c-format +msgid "Replace string:" msgstr "" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:810 -msgid "Do not show in this find/replace session again" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 545 +#: rc.cpp:590 +#, no-c-format +msgid "Translated regexp(search):" msgstr "" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:825 -msgid "Enter new package for the current file:" -msgstr "Внесете нов пакет за тековната датотека:" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 583 +#: rc.cpp:599 +#, no-c-format +msgid "Check language" +msgstr "Провери јазик" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:1021 -msgid "" -"Total words: %1\n" -"\n" -"Words in untranslated messages: %2\n" -"\n" -"Words in fuzzy messages: %3" -msgstr "" -"Вкупно зборови: %1\n" -"\n" -"Зборови во непреведени пораки: %2\n" -"\n" -"Зборови во нејасни пораки: %3" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 599 +#: rc.cpp:602 +#, no-c-format +msgid "Use current filters" +msgstr "Користи тековни филтри" -#: kbabel/kbabelview2.cpp:1024 -msgid "Word Count" -msgstr "Број на зборови" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 615 +#: rc.cpp:605 +#, no-c-format +msgid "Set date to today" +msgstr "Постави датум на денешен" -#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 -#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:265 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 624 +#: rc.cpp:608 #, no-c-format -msgid "&Comment:" -msgstr "&Коментар:" +msgid "Sources" +msgstr "Извори" -#: kbabel/commentview.cpp:88 -msgid "" -"" -"

                    Comment Editor

                    \n" -"This edit window shows you the comments of the currently displayed message." -"

                    \n" -"

                    The comments normally contain information about where the message is found " -"in the source\n" -"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n" -"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.

                    \n" -"

                    You can hide the comment editor by deactivating\n" -"Options->Show Comments.

                    " -msgstr "" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 651 +#: rc.cpp:617 +#, no-c-format +msgid "Scan Now" +msgstr "Скенирај сега" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:129 kbabel/kbabel.cpp:132 -#: kbabel/kbabel.cpp:150 kbabel/kbabel.cpp:1754 -#, c-format -msgid "" -"Cannot open project file\n" -"%1" -msgstr "" -"Не можам да ја отворам проектната датотека\n" -"%1" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 684 +#: rc.cpp:623 +#, no-c-format +msgid "Scan All" +msgstr "Скенирај ги сите" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:130 kbabel/kbabel.cpp:133 -#: kbabel/kbabel.cpp:151 kbabel/kbabel.cpp:1755 -msgid "Project File Error" -msgstr "Грешка во проектната датотека" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 701 +#: rc.cpp:626 +#, no-c-format +msgid "Filters" +msgstr "Филтри" -#: kbabel/kbabel.cpp:330 -msgid "" -"You have not run KBabel before. To allow KBabel to work correctly you must " -"enter some information in the preferences dialog first.\n" -"The minimum requirement is to fill out the Identity page.\n" -"Also check the encoding on the Save page, which is currently set to %1. You may " -"want to change this setting according to the settings of your language team." -msgstr "" -"Ова е вашето прво стартување на КБабел. За КБабел да може да работи исправно " -"треба прво да внесете некои информации во дијалогот за параметри.\n" -"Минималното барање е да се пополни страницата „Идентитет“.\n" -"Исто така, во страницата „Зачувај“ проверете го кодирањето, кое е моментално " -"поставено на %1. Можеби ќе сакате да го измените според конфигурацијата на " -"вашиот јазичен тим." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 17 +#: rc.cpp:629 +#, no-c-format +msgid "DBSEPrefWidget" +msgstr "DBSEPrefWidget" -#: kbabel/kbabel.cpp:415 -msgid "Save Sp&ecial..." -msgstr "Зачувај сп&ецијално..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 41 +#: rc.cpp:632 rc.cpp:800 rc.cpp:963 rc.cpp:1131 +#, no-c-format +msgid "Generic" +msgstr "Општо" -#: kbabel/kbabel.cpp:417 -msgid "Set &Package..." -msgstr "Постави &пакет..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 58 +#: rc.cpp:635 rc.cpp:966 +#, no-c-format +msgid "Search Mode" +msgstr "Режим на барање" -#: kbabel/kbabel.cpp:425 -msgid "New &Window" -msgstr "Нов про&зорец" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 75 +#: rc.cpp:638 rc.cpp:969 +#, no-c-format +msgid "Search in whole database (slow)" +msgstr "Барај во целата база (бавно)" -#: kbabel/kbabel.cpp:447 -msgid "Cop&y Msgid to Msgstr" -msgstr "Коп&ирај оригинал во преведена" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 80 +#: rc.cpp:641 rc.cpp:972 +#, no-c-format +msgid "" +"Scroll the whole database and return everything that matches \n" +"according to the rules defined in tabs Generic \n" +"and Match" +msgstr "" -#: kbabel/kbabel.cpp:449 -msgid "Copy Searc&h Result to Msgstr" -msgstr "Копирај резул&тат од пребарување во преведена" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 88 +#: rc.cpp:646 rc.cpp:977 +#, no-c-format +msgid "Search in list of \"good keys\" (best)" +msgstr "Барај во листата на „добри клучеви“ (најдобро)" -#: kbabel/kbabel.cpp:452 -msgid "Copy Msgstr to Other &Plurals" -msgstr "Копирај преведена во другите &множински форми" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 95 +#: rc.cpp:649 rc.cpp:980 +#, no-c-format +msgid "" +"Search in a list of good keys (see Good keys " +"tab) with rules defined in Search tab.\n" +"This is the best way to search because the good keys " +"list probably contains all the keys that match with your query. However, it is " +"smaller than the whole database." +msgstr "" -#: kbabel/kbabel.cpp:454 -msgid "Copy Selected Character to Msgstr" -msgstr "Копирај го избраниот знак во преведената" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 103 +#: rc.cpp:653 rc.cpp:984 +#, no-c-format +msgid "Return the list of \"good keys\" (fast)" +msgstr "Врати ја листата на „добри клучеви“ (брзо)" -#: kbabel/kbabel.cpp:457 -msgid "To&ggle Fuzzy Status" -msgstr "Смени с&татус на нејасна" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 106 +#: rc.cpp:656 rc.cpp:987 +#, no-c-format +msgid "" +"Returns the whole good keys list. Rules defined in " +"Search tab are ignored." +msgstr "" -#: kbabel/kbabel.cpp:459 -msgid "&Edit Header..." -msgstr "Ур&еди го заглавието..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 116 +#: rc.cpp:659 rc.cpp:990 +#, no-c-format +msgid "Case sensitive" +msgstr "Разликува големина на букви" -#: kbabel/kbabel.cpp:462 -msgid "&Insert Next Tag" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 119 +#: rc.cpp:662 rc.cpp:993 +#, no-c-format +msgid "" +"If it is checked the search will be case sensitive. It is ignored if you " +"use Return the list of \"good keys\" search mode." msgstr "" -#: kbabel/kbabel.cpp:467 -msgid "Insert Next Tag From Msgid P&osition" -msgstr "" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 127 +#: rc.cpp:665 rc.cpp:996 +#, no-c-format +msgid "Normalize white space" +msgstr "Нормализирај празни места" -#: kbabel/kbabel.cpp:472 -msgid "Inser&t Tag" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 134 +#: rc.cpp:668 rc.cpp:999 +#, no-c-format +msgid "" +"Remove white spaces at the beginning and at the end of the phrase.\n" +"It also substitutes groups of more than one space character with only one space " +"character." msgstr "" -#: kbabel/kbabel.cpp:479 -msgid "Show Tags Menu" -msgstr "" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 142 +#: rc.cpp:672 rc.cpp:1003 +#, no-c-format +msgid "Remove context comment" +msgstr "Отстрани контекстен коментар" -#: kbabel/kbabel.cpp:486 -msgid "Move to Next Tag" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 148 +#: rc.cpp:675 rc.cpp:1006 +#, no-c-format +msgid "Remove, if exists, the _:comment" msgstr "" -#: kbabel/kbabel.cpp:490 -msgid "Move to Previous Tag" -msgstr "" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 170 +#: rc.cpp:678 rc.cpp:1009 +#, no-c-format +msgid "Character to be ignored:" +msgstr "Игнорирани знаци:" -#: kbabel/kbabel.cpp:494 -msgid "Insert Next Argument" -msgstr "Вметни следен аргумент" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 212 +#: rc.cpp:681 rc.cpp:1012 +#, no-c-format +msgid "Search" +msgstr "Барање" -#: kbabel/kbabel.cpp:499 -msgid "Inser&t Argument" -msgstr "Вме&тни аргумент" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 229 +#: rc.cpp:684 rc.cpp:1015 +#, no-c-format +msgid "Matching Method" +msgstr "Метода на совпаѓање" -#: kbabel/kbabel.cpp:506 -msgid "Show Arguments Menu" -msgstr "Прикажи мени со аргументи" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 280 +#: rc.cpp:687 rc.cpp:1018 +#, no-c-format +msgid "Query is contained" +msgstr "Барањето се содржи" -#: kbabel/kbabel.cpp:517 -msgid "&Next" -msgstr "След&на" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 283 +#: rc.cpp:690 rc.cpp:1021 +#, no-c-format +msgid "Match if query is contained in database string" +msgstr "" -#: kbabel/kbabel.cpp:523 -msgid "&First Entry" -msgstr "П&рва порака" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 291 +#: rc.cpp:693 rc.cpp:1024 +#, no-c-format +msgid "Query contains" +msgstr "Барањето содржи" -#: kbabel/kbabel.cpp:526 -msgid "&Last Entry" -msgstr "Пос&ледна порака" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 294 +#: rc.cpp:696 rc.cpp:1027 +#, no-c-format +msgid "Match if query contains the database string" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:299 kbabel/kbabel.cpp:528 -msgid "P&revious Fuzzy or Untranslated" -msgstr "П&ретходна нејасна или непреведена" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 302 +#: rc.cpp:699 rc.cpp:1030 +#, no-c-format +msgid "Normal text" +msgstr "Нормален текст" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:296 kbabel/kbabel.cpp:531 -msgid "N&ext Fuzzy or Untranslated" -msgstr "Сл&една нејасна или непреведена" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 308 +#: rc.cpp:702 rc.cpp:1033 +#, no-c-format +msgid "Consider the search string as normal text." +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:293 kbabel/kbabel.cpp:534 -msgid "Pre&vious Fuzzy" -msgstr "П&ретходна нејасна" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 316 +#: rc.cpp:705 rc.cpp:1036 +#, no-c-format +msgid "Equal" +msgstr "Еднакво" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:290 kbabel/kbabel.cpp:537 -msgid "Ne&xt Fuzzy" -msgstr "Сле&дна нејасна" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 325 +#: rc.cpp:708 rc.cpp:1039 +#, no-c-format +msgid "Match if query and database string are equal" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:287 kbabel/kbabel.cpp:540 -msgid "Prev&ious Untranslated" -msgstr "Пре&тходна непреведена" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 350 +#: rc.cpp:711 rc.cpp:1042 +#, no-c-format +msgid "Regular expression" +msgstr "Регуларен израз" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:284 kbabel/kbabel.cpp:543 -msgid "Nex&t Untranslated" -msgstr "След&на непреведена" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 353 +#: rc.cpp:714 rc.cpp:1045 +#, no-c-format +msgid "Consider the search string as a regular expression" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:306 kbabel/kbabel.cpp:546 -msgid "Previo&us Error" -msgstr "Прет&ходна грешка" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 363 +#: rc.cpp:717 rc.cpp:1048 +#, no-c-format +msgid "Word Substitution" +msgstr "Замена на зборови" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:303 kbabel/kbabel.cpp:549 -msgid "Next Err&or" -msgstr "Следна &грешка" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 368 +#: rc.cpp:720 rc.cpp:1051 +#, no-c-format +msgid "" +"If you use one or two word substitution " +"each time you search a phrase with less than the specified number of words, the " +"search engine will also search for all phrases that differ from the original " +"one in one or two words." +"

                    \n" +"Example:" +"
                    \n" +"If you search for My name is Andrea and you have activated " +"one word substitution you may also find phrases like " +"My name is Joe or Your name is Andrea." +msgstr "" -#: kbabel/kbabel.cpp:552 -msgid "&Back in History" -msgstr "На&зад во историјата" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 402 +#: rc.cpp:725 rc.cpp:1056 +#, no-c-format +msgid "Use one word substitution" +msgstr "Користи замена на еден збор" -#: kbabel/kbabel.cpp:554 -msgid "For&ward in History" -msgstr "Напр&ед во историјата" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 433 +#: rc.cpp:728 rc.cpp:734 rc.cpp:1059 rc.cpp:1065 +#, no-c-format +msgid "Max number of words in the query:" +msgstr "Макс. број зборови во барањето:" -#: kbabel/kbabel.cpp:558 -msgid "&Find Text" -msgstr "&Најди текст" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 458 +#: rc.cpp:731 rc.cpp:1062 +#, no-c-format +msgid "Use two word substitution" +msgstr "Користи замена на два збора" -#: kbabel/kbabel.cpp:565 -msgid "F&ind Selected Text" -msgstr "Најди &избран текст" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 491 +#: rc.cpp:737 rc.cpp:1068 +#, no-c-format +msgid "[A-Za-z0-9_%" +msgstr "" -#: kbabel/kbabel.cpp:572 -msgid "&Edit Dictionary" -msgstr "Ур&еди речник" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 509 +#: rc.cpp:740 rc.cpp:1071 +#, no-c-format +msgid "]" +msgstr "]" -#: kbabel/kbabel.cpp:579 -msgid "Con&figure Dictionary" -msgstr "Кон&фигурирај речник" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 519 +#: rc.cpp:743 rc.cpp:1074 +#, no-c-format +msgid "Local characters for regular expressions:" +msgstr "Локални знаци за регуларни изрази:" -#: kbabel/kbabel.cpp:585 -msgid "About Dictionary" -msgstr "За речникот" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 573 +#: rc.cpp:749 rc.cpp:1080 +#, no-c-format +msgid "Database folder:" +msgstr "Папка со базата на податоци:" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:331 kbabel/kbabel.cpp:594 -msgid "&New..." -msgstr "&Нов..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 589 +#: rc.cpp:752 rc.cpp:1083 +#, no-c-format +msgid "Auto add entry to database" +msgstr "Автом. додај елемент во базата" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602 -msgid "C&lose" -msgstr "&Затвори" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 595 +#: rc.cpp:755 rc.cpp:1086 +#, no-c-format +msgid "" +"Automatically add an entry to the database if a new translation is notified by " +"someone (may be kbabel)" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:345 kbabel/kbabel.cpp:607 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Конфигурирај..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 617 +#: rc.cpp:758 rc.cpp:1089 +#, no-c-format +msgid "Auto added entry author:" +msgstr "Автор на автом. додадено:" -#: kbabel/kbabel.cpp:614 -msgid "&Spell Check..." -msgstr "Проверка на правопи&с..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 625 +#: rc.cpp:761 rc.cpp:1092 +#, no-c-format +msgid "" +"Put here the name and email address that you want to use as " +"last translator filed when you auto-add entry to the database (e.g. when " +"you modify a translation with kbabel)." +"

                    " +msgstr "" -#: kbabel/kbabel.cpp:617 -msgid "&Check All..." -msgstr "Провери ги си&те..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 635 +#: rc.cpp:764 +#, no-c-format +msgid "Scan Single PO File" +msgstr "Скенирај единечна PO-датотека" -#: kbabel/kbabel.cpp:620 -msgid "C&heck From Cursor Position..." -msgstr "Провери од позиција&та на покажувачот..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 643 +#: rc.cpp:767 +#, no-c-format +msgid "Scan Folder" +msgstr "Скенирај папка" -#: kbabel/kbabel.cpp:623 -msgid "Ch&eck Current..." -msgstr "Пров&ери тековна..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 651 +#: rc.cpp:770 +#, no-c-format +msgid "Scan Folder && Subfolders" +msgstr "Скенирај папка и потпапки" -#: kbabel/kbabel.cpp:626 -msgid "Check Fro&m Current to End of File..." -msgstr "Провери од теков&на до крајот на датотеката..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 673 +#: rc.cpp:773 rc.cpp:1104 +#, no-c-format +msgid "Scanning file:" +msgstr "Скенирам датотека:" -#: kbabel/kbabel.cpp:629 -msgid "Chec&k Selected Text..." -msgstr "Провери избран те&кст..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 681 +#: rc.cpp:776 rc.cpp:1107 +#, no-c-format +msgid "Entries added:" +msgstr "Додадени елементи:" -#: kbabel/kbabel.cpp:635 -msgid "&Diffmode" -msgstr "Режим ра&злики" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 722 +#: rc.cpp:779 rc.cpp:1110 +#, no-c-format +msgid "Total progress:" +msgstr "Вкупен прогрес:" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:358 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:337 kbabel/kbabel.cpp:642 -msgid "&Show Diff" -msgstr "Пр&икажи разлики" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 730 +#: rc.cpp:782 rc.cpp:1113 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Processing file:" +msgstr "Обработувам дат.:" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 766 +#: rc.cpp:785 rc.cpp:1116 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Loading file:" +msgstr "Вчитувам дат.:" -#: kbabel/kbabel.cpp:645 -msgid "S&how Original Text" -msgstr "При&кажи оригинален текст" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 779 +#: rc.cpp:788 rc.cpp:1119 +#, no-c-format +msgid "Export..." +msgstr "Изнеси..." -#: kbabel/kbabel.cpp:649 -msgid "&Open File for Diff" -msgstr "&Отвори датотека за разлики" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 790 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:791 rc.cpp:1122 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" -#: kbabel/kbabel.cpp:653 -msgid "&Rough Translation..." -msgstr "Г&руб превод..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 798 +#: rc.cpp:794 rc.cpp:1125 +#, no-c-format +msgid "Repeated Strings" +msgstr "Повторени пораки" -#: kbabel/kbabel.cpp:657 -msgid "&Catalog Manager..." -msgstr "Менаџер на &каталози..." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 808 +#: rc.cpp:797 rc.cpp:1128 +#, no-c-format +msgid "Good Keys" +msgstr "Добри клучеви" -#: kbabel/kbabel.cpp:660 -msgid "Toggle Edit Mode" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 832 +#: rc.cpp:803 rc.cpp:1134 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can define how to fill the good keys list." +"

                    \n" +"You can set the minimum number of words of the query that a key must have to be " +"inserted in the good keys list." +"

                    \n" +"You can also set the minimum number of words of the key that the query must " +"have to insert the key in the list." +"

                    \n" +"These two numbers are the percentage of the total number of words. If the " +"result of this percentage is less than one, the engine will set it to one." +"

                    \n" +"Finally you can set the maximum number of entries in the list." msgstr "" -#: kbabel/kbabel.cpp:662 -msgid "&Word Count" -msgstr "Број на &зборови" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 849 +#: rc.cpp:810 rc.cpp:1141 +#, no-c-format +msgid "Minimum number of words of the key also in the query (%):" +msgstr "Мин. број зборови од клучот што се и во прашањето (%):" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:243 kbabel/kbabel.cpp:674 -msgid "&Stop Searching" -msgstr "З&апри со пребарувањето" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 874 +#: rc.cpp:813 rc.cpp:819 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" -#: kbabel/kbabel.cpp:678 -msgid "&Gettext Info" -msgstr "Инфо за &Gettext" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 888 +#: rc.cpp:816 rc.cpp:1147 +#, no-c-format +msgid "Minimum number of query words in the key (%):" +msgstr "Мин. број зборови од прашањето во клучот (%):" -#: kbabel/kbabel.cpp:689 -msgid "Clear Bookmarks" -msgstr "Исчисти обележувачи" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 921 +#: rc.cpp:822 rc.cpp:1153 +#, no-c-format +msgid "Max list length:" +msgstr "Макс. должина на листа:" -#: kbabel/kbabel.cpp:697 -msgid "&Views" -msgstr "Пре&гледи" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 945 +#: rc.cpp:825 rc.cpp:1156 +#, no-c-format +msgid "Frequent Words" +msgstr "Чести зборови" -#: kbabel/kbabel.cpp:703 -msgid "Current: 0" -msgstr "Тековна: 0" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 962 +#: rc.cpp:828 rc.cpp:1159 +#, no-c-format +msgid "Discard words more frequent than:" +msgstr "Отфрли зборови почести од:" -#: kbabel/kbabel.cpp:704 -msgid "Total: 0" -msgstr "Вкупно: 0" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 970 +#: rc.cpp:831 rc.cpp:1162 +#, no-c-format +msgid "/10000" +msgstr "/10000" -#: kbabel/kbabel.cpp:705 -msgid "Fuzzy: 0" -msgstr "Нејасни: 0" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 987 +#: rc.cpp:834 rc.cpp:1165 +#, no-c-format +msgid "Frequent words are considered as in every key" +msgstr "Честите зборови се сметаат како во секој клуч" -#: kbabel/kbabel.cpp:706 -msgid "Untranslated: 0" -msgstr "Непреведени: 0" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 16 +#: rc.cpp:837 +#, no-c-format +msgid "Edit Source" +msgstr "Уредување на извор" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 60 +#: rc.cpp:846 +#, no-c-format +msgid "Additional Informations" +msgstr "Додатни информации" #. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 75 -#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:924 +#: kbabel/kbabel.cpp:713 rc.cpp:849 #, no-c-format msgid "Status: " msgstr "Статус: " -#: kbabel/kbabel.cpp:731 kbabel/kbabel.cpp:1164 -msgid "INS" -msgstr "ВМЕТ" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 133 +#: rc.cpp:852 +#, no-c-format +msgid "Project name:" +msgstr "Име на проект:" -#: kbabel/kbabel.cpp:733 kbabel/kbabel.cpp:1539 -msgid "RW" -msgstr "Ч/З" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 149 +#: rc.cpp:855 +#, no-c-format +msgid "Project keywords:" +msgstr "Клучни зборови на проект:" -#: kbabel/kbabel.cpp:735 kbabel/kbabel.cpp:1605 -msgid "Line: %1 Col: %2" -msgstr "Линија: %1 Колона: %2" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 158 +#: rc.cpp:858 +#, no-c-format +msgid "General Info" +msgstr "Општи информации" -#: kbabel/kbabel.cpp:749 -msgid "" -"" -"

                    Statusbar

                    \n" -"

                    The statusbar displays some information about the opened file,\n" -"like the total number of entries and the number of fuzzy and untranslated\n" -"messages. Also the index and the status of the currently displayed entry is " -"shown.

                    " -msgstr "" -"" -"

                    Статусна линија

                    \n" -"

                    Статусната линија прикажува разни информации за отворената\n" -"датотека, како што се вкупниот број на пораки и бројот на нејасни\n" -"и непреведени пораки. Исто така е покажан и редниот број и статусот на " -"тековната порака.

                    " +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 172 +#: rc.cpp:861 +#, no-c-format +msgid "Single File" +msgstr "Една датотека" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:399 kbabel/kbabel.cpp:765 -msgid "&Validation" -msgstr "&Валидација" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 177 +#: rc.cpp:864 +#, no-c-format +msgid "Single Folder" +msgstr "Една папка" -#: kbabel/kbabel.cpp:767 -msgid "Perform &All Checks" -msgstr "Изврши ги &сите проверки" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 182 +#: rc.cpp:867 +#, no-c-format +msgid "Recursive Folder" +msgstr "Папка, рекурзивно" -#: kbabel/kbabel.cpp:774 -msgid "C&heck Syntax" -msgstr "Провери &синтакса" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 194 +#: rc.cpp:870 +#, no-c-format +msgid "Source name:" +msgstr "Име на извор:" -#: kbabel/kbabel.cpp:1081 -msgid "There are no changes to save." -msgstr "Нема промени за зачувување." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 207 +#: rc.cpp:873 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" -#: kbabel/kbabel.cpp:1162 -msgid "OVR" -msgstr "ВРЗ" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 215 +#: rc.cpp:876 +#, no-c-format +msgid "Setup Filter..." +msgstr "Постави филтер..." -#: kbabel/kbabel.cpp:1266 -msgid "" -"Unable to use TDELauncher to start Catalog Manager. You should check the " -"installation of TDE.\n" -"Please start Catalog Manager manually." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 223 +#: rc.cpp:879 +#, no-c-format +msgid "Location:" +msgstr "Локација:" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 231 +#: rc.cpp:882 +#, no-c-format +msgid "Use filter" +msgstr "Користи филтер" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 40 +#: rc.cpp:885 rc.cpp:933 +#, no-c-format +msgid "&Path to Compendium File" msgstr "" -"Не можам да го употребам TDELauncher за да го стартувам Менаџерот на каталози. " -"Треба да ја проверите инсталацијата на TDE.\n" -"Ве молам стартувајте го Менаџерот на каталози рачно." -#: kbabel/kbabel.cpp:1364 -#, c-format -msgid "Current: %1" -msgstr "Тековна: %1" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 102 +#: rc.cpp:891 +#, no-c-format +msgid "Ignore &fuzzy strings" +msgstr "Игнорирај неј&асни пораки" -#: kbabel/kbabel.cpp:1370 -#, c-format -msgid "Total: %1" -msgstr "Вкупно: %1" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 113 +#: rc.cpp:894 rc.cpp:939 +#, no-c-format +msgid "Onl&y whole words" +msgstr "Само цели &зборови" -#: kbabel/kbabel.cpp:1375 -#, c-format -msgid "Fuzzy: %1" -msgstr "Нејасни: %1" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 124 +#: rc.cpp:897 rc.cpp:942 +#, no-c-format +msgid "Case sensiti&ve" +msgstr "Разликува гол. на бук&ви" -#: kbabel/kbabel.cpp:1380 -#, c-format -msgid "Untranslated: %1" -msgstr "Непреведени: %1" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 148 +#: rc.cpp:900 rc.cpp:945 +#, no-c-format +msgid "A text matches if:" +msgstr "Текстот се совпаѓа ако:" -#: kbabel/kbabel.cpp:1537 -msgid "RO" -msgstr "ЧИТ" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 174 +#: rc.cpp:903 rc.cpp:948 +#, no-c-format +msgid "E&qual to searched text" +msgstr "е е&днаков на бараниот текст" -#: kbabel/kbabel.cpp:1568 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to open the gettext info page:\n" -"%1" -msgstr "" -"Се случи грешка про обидот да се отвори инфо-страницата на gettext:\n" -"%1" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 185 +#: rc.cpp:906 rc.cpp:951 +#, no-c-format +msgid "Contains a &word of searched text" +msgstr "ако содржи &збор од бараниот текст" + +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 196 +#: rc.cpp:909 rc.cpp:954 +#, no-c-format +msgid "Co&ntained in searched text" +msgstr "ако се содржи во бара&ниот текст" -#: kbabel/kbabel.cpp:1663 -msgid "" -"_: MessageBox text\n" -"Spellchecking of multiple files is finished." -msgstr "Проверката на правописот на датотеките е завршена." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 207 +#: rc.cpp:912 rc.cpp:957 +#, no-c-format +msgid "&Similar to searched text" +msgstr "ако е &сличен на бараниот текст" -#: kbabel/kbabel.cpp:1664 -msgid "" -"_: MessageBox caption\n" -"Spellcheck Done" -msgstr "Проверката е завршена" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 218 +#: rc.cpp:915 rc.cpp:960 +#, no-c-format +msgid "Contains searched te&xt" +msgstr "ако го содржи бараниот те&кст" -#: kbabel/errorlistview.cpp:62 -msgid "" -"" -"

                    Error List

                    " -"

                    This window shows the list of errors found by validator tools so you can " -"know why the current message has been marked with an error.

                    " +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 39 +#: rc.cpp:918 +#, no-c-format +msgid "&Path to auxiliary file:" msgstr "" -"" -"

                    Листа на грешки

                    " -"

                    Овој прозорец ја прикажува листата на грешки што се пронајдени од алатките " -"за валидација, за да знаете зошто тековната порака е маркирана како " -"погрешна.

                    " - -#: kbabel/gotodialog.cpp:41 kbabel/gotodialog.cpp:43 -msgid "Go to Entry" -msgstr "Оди на порака" -#: kbabel/headereditor.cpp:60 -msgid "&Apply Settings" -msgstr "Пр&имени конф." +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 61 +#: rc.cpp:921 +#, no-c-format +msgid "&Ignore fuzzy entries" +msgstr "&Игнорирај нејасни пораки" -#: kbabel/headereditor.cpp:61 +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 78 +#: rc.cpp:924 +#, no-c-format msgid "" "" -"

                    This button updates the header using the current settings. The resulting " -"header is the one that would be written into the PO file on saving.

                    " +"

                    \n" +"The following variables will be replaced in the path if available:\n" +"

                      \n" +"
                    • @PACKAGE@: the name of the currently translated application or " +"package
                    • \n" +"
                    • @LANG@: the language code
                    • \n" +"
                    • @DIRn@: where n is a positive integer. This expands to the " +"nth folder counted from the filename
                    • \n" +"

                    " msgstr "" -"" -"

                    Ова копче го ажурира заглавието со тековните поставувања. Добиеното заглавие " -"е тоа што би било запишано во PO-датотеката при зачувување.

                    " -#: kbabel/headereditor.cpp:65 -msgid "&Reset" -msgstr "В&рати назад" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 632 +#: rc.cpp:1095 +#, no-c-format +msgid "Scan Single PO File..." +msgstr "Скенирај единечна PO-датотека..." -#: kbabel/headereditor.cpp:66 -msgid "

                    This button will revert all changes made so far.

                    " -msgstr "

                    Ова копче ќа ги врати сите досега направени промени.

                    " +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 640 +#: rc.cpp:1098 +#, no-c-format +msgid "Scan Folder..." +msgstr "Скенирај папка..." -#: kbabel/headereditor.cpp:111 -#, c-format -msgid "Header Editor for %1" -msgstr "Уредувач на заглавие за %1" +#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 648 +#: rc.cpp:1101 +#, no-c-format +msgid "Scan Folder && Subfolders..." +msgstr "Скенирај папка и потпапки..." -#: kbabel/headereditor.cpp:136 +#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 32 +#: rc.cpp:1168 +#, no-c-format +msgid "Mark invalid as &fuzzy" +msgstr "Маркирај невалидни како не&јасни" + +#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 39 +#: rc.cpp:1171 +#, no-c-format msgid "" "" -"

                    This is not a valid header.

                    \n" -"

                    Please edit the header before updating!

                    " +"

                    Mark invalid as fuzzy" +"

                    \n" +"

                    If you select this option, all items,\n" +"which identifies the tool as invalid, will be\n" +"marked as fuzzy and the resulting file\n" +"will be saved.

                    " msgstr "" -"" -"

                    Ова не е валидно заглавие.

                    \n" -"

                    Уредете го заглавието пред да ажурирате!

                    " -#: kbabel/headereditor.cpp:172 +#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 47 +#: rc.cpp:1178 +#, no-c-format +msgid "&Do not validate fuzzy" +msgstr "Не про&верувај нејасни" + +#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 52 +#: rc.cpp:1181 +#, no-c-format msgid "" "" -"

                    This is not a valid header.

                    \n" -"

                    Please edit the header before updating.

                    " +"

                    Do not validate fuzzy" +"

                    \n" +"

                    If you select this option, all items\n" +"marked as fuzzy will not be validated at all.

                    " msgstr "" -"" -"

                    Ова не е валидно заглавие.

                    \n" -"

                    Уредете го заглавието пред да ажурирате.

                    " -#: kbabel/spelldlg.cpp:44 -msgid "" -"_: Caption of dialog\n" -"Spelling" -msgstr "Правопис" +#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 30 +#: rc.cpp:1192 +#, no-c-format +msgid "&Markings" +msgstr "&Маркери" -#: kbabel/spelldlg.cpp:47 -msgid "&Spell Check" -msgstr "Проверка на &правопис" +#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 60 +#: rc.cpp:1201 rc.cpp:1219 rc.cpp:1225 +#, no-c-format +msgid "CVS" +msgstr "CVS" -#: kbabel/main.cpp:537 -msgid "Go to entry with msgid " -msgstr "оди на порака со ид. " +#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 78 +#: catalogmanager/future.cpp:4 rc.cpp:1204 rc.cpp:1222 rc.cpp:1228 +#, no-c-format +msgid "SVN" +msgstr "SVN" -#: kbabel/main.cpp:538 kbabeldict/main.cpp:105 -msgid "Disable splashscreen at startup" -msgstr "не го прикажува почетниот екран на почеток" +#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 24 +#: rc.cpp:1231 +#, no-c-format +msgid "To be set dynamically:" +msgstr "Да се постави динамички:" -#: catalogmanager/main.cpp:178 kbabel/main.cpp:539 -msgid "File to load configuration from" -msgstr "Датотека од која што да се вчита конфигурацијата" +#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 62 +#: rc.cpp:1240 +#, no-c-format +msgid "&Include templates" +msgstr "Вклуч&и образци" -#: kbabel/main.cpp:540 -msgid "Files to open" -msgstr "датотеки за отворање" +#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 70 +#: rc.cpp:1243 +#, no-c-format +msgid "Use &wildcards" +msgstr "Користи &џокер-знаци" -#: kbabel/main.cpp:547 -msgid "KBabel" -msgstr "КБабел" +#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 38 +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:208 rc.cpp:1252 +#, no-c-format +msgid "Current:" +msgstr "Тековна:" -#: kbabel/main.cpp:548 -msgid "An advanced PO file editor" -msgstr "Напреден уредувач за PO-датотеки" +#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 59 +#: rc.cpp:1255 +#, no-c-format +msgid "Overall:" +msgstr "Вкупно:" -#: catalogmanager/main.cpp:188 kbabel/main.cpp:549 -msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 The KBabel developers" -msgstr "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 развивачите на КБабел" +#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 80 +#: rc.cpp:1258 +#, no-c-format +msgid "Current file:" +msgstr "Тековна датотека:" -#: catalogmanager/main.cpp:190 kbabel/main.cpp:551 kbabeldict/main.cpp:118 -msgid "Original author" -msgstr "Оригинален автор" +#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 88 +#: rc.cpp:1261 +#, no-c-format +msgid "Validation:" +msgstr "Валидација:" -#: catalogmanager/main.cpp:202 kbabel/main.cpp:553 -msgid "Wrote diff algorithm, fixed KSpell and gave a lot of useful hints." -msgstr "" -"Го напиша алгоритмот за разлики (diff), го поправи KSpell и даде доста корисни " -"совети." +#: _translatorinfo.cpp:1 kbabeldict/main.cpp:121 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Божидар Проевски" -#: kbabel/main.cpp:555 +#: _translatorinfo.cpp:3 kbabeldict/main.cpp:122 msgid "" -"Wrote the dictionary plugin for searching in a database and some other code." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:538 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to get the list of messages for this file from " +"the database:\n" +"%1" msgstr "" -"Го напиша приклучокот за речник со кој може да се пребарува во базата на " -"зборови и друг код." +"Настана грешка при обидот да се земе листата на пораки за оваа датотека од " +"базата на податоци:\n" +"%1" -#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558 -#, fuzzy -msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3." -msgstr "Тековен одржувач, пренос на TDE3/Qt3." +#: kbabel/kbabelview2.cpp:624 +msgid "No difference found" +msgstr "Нема пронајдени разлики" -#: kbabel/main.cpp:560 -msgid "Bug fixes, KFilePlugin for PO files, CVS support, mailing files" -msgstr "" -"Поправки, KFilePlugin за PO-датотеките, поддршка за CVS, испраќање на датотеки " -"по е-пошта" +#: kbabel/kbabelview2.cpp:628 +msgid "Difference found" +msgstr "Пронајдени се разлики" -#: kbabel/main.cpp:562 -msgid "Translation List View" -msgstr "Преглед на листа со преводи" +#: kbabel/kbabelview2.cpp:636 +msgid "No corresponding message found." +msgstr "Не е пронајдена соодветната порака." -#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Тековен одржувач" +#: kbabel/kbabelview2.cpp:641 +msgid "No corresponding message found" +msgstr "Не е пронајдена соодветната порака" + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:696 +msgid "Select File to Diff With" +msgstr "Изберете датотека за разлики" + +#: kbabel/kbabelview2.cpp:710 +msgid "loading file for diff" +msgstr "вчитувам датотека за разлики" -#: catalogmanager/main.cpp:195 kbabel/main.cpp:566 +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:84 +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:96 kbabel/kbabelview.cpp:1182 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1304 kbabel/kbabelview2.cpp:724 msgid "" -"Wrote documentation and sent many bug reports and suggestions for improvements." +"Error while trying to read file:\n" +" %1\n" +"Maybe it is not a valid PO file." msgstr "" -"Ја напиша документацијата и испрати многу извештаи за бубачки и предлози за " -"подобрувања." +"Грешка при обидот да се прочита датотеката:\n" +" %1\n" +"Можеби не е валидна PO-датотека." -#: catalogmanager/main.cpp:198 kbabel/main.cpp:569 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1207 kbabel/kbabelview.cpp:1325 +#: kbabel/kbabelview2.cpp:731 +#, c-format msgid "" -"Gave many suggestions for the GUI and the behavior of KBabel. He also " -"contributed the beautiful splash screen." +"You do not have permissions to read file:\n" +" %1" msgstr "" -"Даде многу предлози за графичкиот изглед и однесувањето на КБабел. Исто така го " -"направи и прекрасниот поздравен екран." +"Немате дозвола за читање на датотеката:\n" +" %1" -#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572 -#, fuzzy +#: kbabel/kbabelview.cpp:1213 kbabel/kbabelview.cpp:1330 +#: kbabel/kbabelview2.cpp:738 +#, c-format msgid "" -"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help." -msgstr "Помогна КБабел да биде во тек со API-то на TDE и даде друга помош." - -#: kbabel/main.cpp:574 -msgid "Implemented XML validation/highlighting plus other small fixes." -msgstr "Примена на валидација/означување на XML и разни мали поправки." - -#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576 -msgid "Various validation plugins." -msgstr "Разни приклучоци за валидација." - -#: catalogmanager/main.cpp:209 kbabel/main.cpp:579 -msgid "Sponsored development of KBabel for a while." -msgstr "Некое време го спонзорираше развојот на КБабел." - -#: catalogmanager/main.cpp:214 kbabel/main.cpp:581 -#, fuzzy -msgid "KBabel contains code from TQt" -msgstr "КБабел содржи код од Qt" - -#: kbabel/main.cpp:583 -msgid "String distance algorithm implementation" +"You have not specified a valid file:\n" +" %1" msgstr "" +"Не наведовте валидна датотека:\n" +" %1" -#: kbabel/main.cpp:585 -msgid "Error list for current entry, regexp data tool" -msgstr "Листа на грешки за тековната порака, податочна алатка за рег. изрази" - -#: kbabel/main.cpp:587 -msgid "Word-by-word string difference algorithm implementation" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1219 kbabel/kbabelview.cpp:1336 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1488 kbabel/kbabelview2.cpp:745 +#, c-format +msgid "" +"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of the file:\n" +" %1" msgstr "" +"КБабел не може да најде соодветен приклучок за MIME-типот на датотеката:\n" +" %1" -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 25 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Diff Source" -msgstr "Извор за разлики" - -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 41 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format +#: kbabel/kbabelview.cpp:1225 kbabel/kbabelview.cpp:1342 +#: kbabel/kbabelview2.cpp:751 +#, c-format msgid "" -"" -"

                    Source for difference lookup

                    \n" -"

                    Here you can select a source, which should be used\n" -"for finding a difference.

                    \n" -"

                    You can select file, translation database or\n" -"corresponding msgstr.

                    \n" -"

                    If you choose the translation database, the messages to diff with are\n" -"taken from the Translation Database; to be useful, you have\n" -"to enable Auto add entry to database in its\n" -"preferences dialog.

                    \n" -"

                    The last option is useful for those using PO-files\n" -"for proofreading.

                    \n" -"

                    You can temporarily diff with messages from a file\n" -"by choosing Tools->Diff->Open file for diff\n" -"in KBabel's main window.

                    " +"The import plugin cannot handle this type of the file:\n" +" %1" msgstr "" +"Приклучокот за внес не може да ракува со овој тип датотека:\n" +" %1" -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 52 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "Use &file" -msgstr "Користи &датотека" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:448 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:483 kbabel/kbabelview.cpp:1233 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1349 kbabel/kbabelview2.cpp:757 +#, c-format +msgid "" +"Error while trying to open file:\n" +" %1" +msgstr "" +"Грешка при обидот да се отвори датотеката:\n" +" %1" -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 60 -#: rc.cpp:25 -#, no-c-format -msgid "Use messages from &translation database" -msgstr "Користи пораки од &базата со преводи" +#: kbabel/kbabelview2.cpp:801 +msgid "" +"The search string has not been found yet.\n" +"However, the string might be found in the files being searched at the moment.\n" +"Please try later." +msgstr "" -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 68 -#: rc.cpp:28 -#, no-c-format -msgid "Use &msgstr from the same file" -msgstr "Користи преведе&на од истата датотека" +#: kbabel/kbabelview2.cpp:810 +msgid "Do not show in this find/replace session again" +msgstr "" -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 86 -#: rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "Base folder for diff files:" -msgstr "Базна папка за датотеки со разлики:" +#: kbabel/kbabelview2.cpp:825 +msgid "Enter new package for the current file:" +msgstr "Внесете нов пакет за тековната датотека:" -#. i18n: file ./commonui/diffpreferences.ui line 104 -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "" -"Base folder for diff files\n" -"

                    Here you can define a folder in which the files to\n" -"diff with are stored. If the files are stored at the same\n" -"place beneath this folder as the original files beneath\n" -"their base folder, KBabel can automatically open the correct\n" -"file to diff with.

                    \n" -"

                    Note that this option has no effect if messages from\n" -"the database are used for diffing.

                    " +#: kbabel/kbabelview.cpp:1769 kbabel/kbabelview2.cpp:948 +msgid "No mismatch has been found." msgstr "" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 38 -#: rc.cpp:44 -#, no-c-format +#: kbabel/kbabelview.cpp:1784 kbabel/kbabelview2.cpp:965 msgid "" -"Welcome to Project Wizard!\n" -"
                    \n" -"

                    \n" -"The wizard will help you to setup a new translation\n" -"project for KBabel.\n" -"

                    \n" -"

                    \n" -"First of all, you need to choose the project name\n" -"and the file, where the configuration should be stored.\n" -"

                    \n" -"

                    \n" -"You should also choose a language to translate into\n" -"and also a type of the translation project.\n" -"

                    " +"Some mismatches have been found.\n" +"Please check the questionable entries by using Go->Next error" msgstr "" -"Добредојдовте во волшебникот за проекти!\n" -"
                    \n" -"

                    \n" -"Волшебникот ќе ви помогне да конфигурирате нов\n" -"проект за преведување во КБабел.\n" -"

                    \n" -"

                    \n" -"Пред сѐ треба да го изберете името на проектот и\n" -"датотеката каде што ќе се чува конфигурацијата.\n" -"

                    \n" -"

                    \n" -"Исто така би требало да изберете и јазик на кој што\n" -"ќе преведувате и типот на проектот за преведување.\n" -"

                    " -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 66 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:137 -#, no-c-format +#: kbabel/kbabelview2.cpp:1021 msgid "" -"\n" -"

                    Configuration File Name" -"
                    \n" -"The name of a file to store the configuration of the\n" -"project.

                    \n" -"
                    " +"Total words: %1\n" +"\n" +"Words in untranslated messages: %2\n" +"\n" +"Words in fuzzy messages: %3" msgstr "" -"\n" -"

                    Име на датотеката со конфигурација" -"
                    \n" -"Името на датотеката каде што ќе се чува конфигурацијата на\n" -"проектот.

                    \n" -"
                    " - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 74 -#: rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "&Language:" -msgstr "Ја&зик:" +"Вкупно зборови: %1\n" +"\n" +"Зборови во непреведени пораки: %2\n" +"\n" +"Зборови во нејасни пораки: %3" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 86 -#: rc.cpp:70 rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"

                    \n" -"Language" -"
                    \n" -"The destination language of the project, i.e., the language\n" -"to translate into. It should follow the ISO 631 language naming\n" -"standard.

                    \n" -"
                    " -msgstr "" -"\n" -"

                    \n" -"Јазик" -"
                    \n" -"Јазикот на проектот т.е. јазикот на кој ќе се преведува\n" -"Треба да одговара на стандардот за именување јазици ISO 631.\n" -"

                    \n" -"
                    " +#: kbabel/kbabelview2.cpp:1024 +msgid "Word Count" +msgstr "Број на зборови" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 97 -#: rc.cpp:79 -#, no-c-format -msgid "Project &name:" -msgstr "Име &на проект:" +#: kbabel/charselectview.cpp:64 kbabel/kbcharselect.cpp:52 +msgid "Table:" +msgstr "Табела:" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 110 -#: rc.cpp:82 rc.cpp:124 -#, no-c-format +#: kbabel/charselectview.cpp:84 msgid "" "" -"

                    Project name" -"
                    \n" -"The project name is an identification of a project for\n" -"you. It is shown in the project configuration dialog\n" -"as well as in the title of windows opened for the project.\n" -"
                    \n" -"
                    \n" -"Note: The project name cannot be later changed.<\n" -"

                    " +"

                    Character Selector

                    " +"

                    This tool allows to insert special characters using double click.

                    " msgstr "" "" -"

                    Име на проект" -"
                    \n" -"Името на проектот е идентификација на проектот за вас\n" -"Тоа ќе биде прикажано во дијалогот за конфигурација\n" -"како и во насловот на отворените прозорци од проектот.\n" -"
                    \n" -"
                    \n" -"Забелешка: Името на проектот не може да се смени подоцна.<\n" -"

                    " +"

                    Избирач на знаци

                    " +"

                    Оваа алатка ви овозможува да вметнувате специјални знаци користејќи двоен " +"клик.

                    " -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 135 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Project &type:" -msgstr "&Тип на проект:" +#: kbabel/headereditor.cpp:60 +msgid "&Apply Settings" +msgstr "Пр&имени конф." -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 158 -#: rc.cpp:104 rc.cpp:156 -#, fuzzy, no-c-format +#: kbabel/headereditor.cpp:61 msgid "" -"\n" -"

                    \n" -"Project Type\n" -"The project type allows to tune the settings for the\n" -"particular type of the well-known translation projects.\n" -"For example, it sets up the validation tools,\n" -"an accelerator marker and formatting of the header.\n" -"

                    \n" -"

                    Currently known types:\n" -"

                      \n" -"
                    • TDE: Trinity Desktop Environment Internalization project
                    • \n" -"
                    • GNOME: GNOME Translation project
                    • \n" -"
                    • Translation Robot: Translation Project Robot
                    • \n" -"
                    • Other: Other kind of project. No tuning will be\n" -"done
                    • \n" -"
                    \n" -"

                    \n" -"
                    " +"" +"

                    This button updates the header using the current settings. The resulting " +"header is the one that would be written into the PO file on saving.

                    " msgstr "" -"\n" -"

                    \n" -"Тип на проект\n" -"Типот на проект овозможува фина конфигурација на параметрите\n" -"за одредените добро познати проекти за преведување.\n" -"На пример ги конфигурира алатките за валидација,\n" -"знакот за кратенки за тастатура и форматирањето на\n" -"заглавието.\n" -"

                    \n" -"

                    Тековно познати типови:\n" -"

                      \n" -"
                    • TDE: Проект за интернационализација на работната околина K Desktop " -"Environment
                    • \n" -"
                    • GNOME: Проект за превод на GNOME
                    • \n" -"
                    • Translation Robot: Проект за превод Robot
                    • \n" -"
                    • Друго: Друг тип на проект. Нема да има конфигурација
                    • \n" -"
                    \n" -"

                    \n" -"
                    " - -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 184 -#: rc.cpp:134 -#, no-c-format -msgid "Configuration &file name:" -msgstr "Датотека со кон&фигурација:" +"" +"

                    Ова копче го ажурира заглавието со тековните поставувања. Добиеното заглавие " +"е тоа што би било запишано во PO-датотеката при зачувување.

                    " -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "TDE" -msgstr "TDE" +#: kbabel/headereditor.cpp:65 +msgid "&Reset" +msgstr "В&рати назад" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" +#: kbabel/headereditor.cpp:66 +msgid "

                    This button will revert all changes made so far.

                    " +msgstr "

                    Ова копче ќа ги врати сите досега направени промени.

                    " -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 210 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Translation Project Robot" -msgstr "Translation Project Robot" +#: kbabel/headereditor.cpp:111 +#, c-format +msgid "Header Editor for %1" +msgstr "Уредувач на заглавие за %1" -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 215 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Other" -msgstr "Друго" +#: kbabel/headereditor.cpp:136 +msgid "" +"" +"

                    This is not a valid header.

                    \n" +"

                    Please edit the header before updating!

                    " +msgstr "" +"" +"

                    Ова не е валидно заглавие.

                    \n" +"

                    Уредете го заглавието пред да ажурирате!

                    " -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 18 -#: rc.cpp:176 -#, no-c-format +#: kbabel/headereditor.cpp:172 msgid "" "" -"

                    Translation Files

                    \n" -"

                    Type in the folders which contain all your PO and POT files.\n" -"The files and the folders in these folders will then be merged into one " -"tree.

                    " +"

                    This is not a valid header.

                    \n" +"

                    Please edit the header before updating.

                    " msgstr "" "" -"

                    Датотеки со преводи

                    \n" -"

                    Внесете ги папките што ги содржат сите ваши PO и POT-датотеки.\n" -"Потоа датотеките и папките во овие патеки ќе бидат споени во едно стебло.

                    " -"
                    " +"

                    Ова не е валидно заглавие.

                    \n" +"

                    Уредете го заглавието пред да ажурирате.

                    " -#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget2.ui line 44 -#: rc.cpp:181 -#, no-c-format +#: kbabel/commentview.cpp:88 msgid "" -"The Translation Files\n" -"
                    " -"
                    \n" -"If the project contains more than one file to translate, it\n" -"better to organize the files. \n" -"\n" -"KBabel distinguishes two kind of the translation files:\n" -"\n" -"
                      \n" -"
                    • Templates: the files to be translated
                    • \n" -"
                    • Translated files: the files already translated (at least\n" -"partially)
                    • \n" -"
                    \n" -"\n" -"Choose the folders to store the files. If you\n" -"leave the entries empty, the Catalog Manager\n" -"will not work." +"" +"

                    Comment Editor

                    \n" +"This edit window shows you the comments of the currently displayed message." +"

                    \n" +"

                    The comments normally contain information about where the message is found " +"in the source\n" +"code and status information about this message (fuzzy, c-format).\n" +"Hints from other translators are also sometimes contained in comments.

                    \n" +"

                    You can hide the comment editor by deactivating\n" +"Options->Show Comments.

                    " msgstr "" -"Датотеки со преводи\n" -"
                    " -"
                    \n" -"Ако проектот содржи повеќе од една датотека за превод, подобро е да се " -"организираат датотеките. \n" -"\n" -"КБабел разликува два типа на датотеки со преводи:\n" -"\n" -"
                      \n" -"
                    • Обрасци: датотеките што треба да се преведат
                    • \n" -"
                    • Преведени датотеки: датотеките што се веќе преведени (делумно или " -"целосно)
                    • \n" -"
                    \n" -"\n" -"Изберете ги патеките за чување на датотеките. Ако ги\n" -"оставите полињата празни, Менаџерот на каталози нема\n" -"да работи." -#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 94 -#: rc.cpp:205 rc.cpp:861 rc.cpp:1246 -#, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Нова ставка" +#: kbabel/main.cpp:537 +msgid "Go to entry with msgid " +msgstr "оди на порака со ид. " -#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 151 -#: rc.cpp:214 -#, no-c-format -msgid "Up" -msgstr "Нагоре" +#: kbabel/main.cpp:538 kbabeldict/main.cpp:105 +msgid "Disable splashscreen at startup" +msgstr "не го прикажува почетниот екран на почеток" -#. i18n: file ./commonui/tdelisteditor.ui line 162 -#: rc.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "Down" -msgstr "Надолу" +#: catalogmanager/main.cpp:178 kbabel/main.cpp:539 +msgid "File to load configuration from" +msgstr "Датотека од која што да се вчита конфигурацијата" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 24 -#: rc.cpp:220 -#, no-c-format -msgid "Choose What You Want to Spell Check" -msgstr "Изберете што сакате да проверите за правопис" +#: kbabel/main.cpp:540 +msgid "Files to open" +msgstr "датотеки за отворање" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 30 -#: rc.cpp:223 rc.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "Spell check only the current message." -msgstr "Провери ја само тековната порака." +#: kbabel/main.cpp:547 +msgid "KBabel" +msgstr "КБабел" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 41 -#: rc.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "A&ll messages" -msgstr "Си&те пораки" +#: kbabel/main.cpp:548 +msgid "An advanced PO file editor" +msgstr "Напреден уредувач за PO-датотеки" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 44 -#: rc.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "Spell check all translated messages of this file." -msgstr "Провери ги сите преведени пораки во датотеката" +#: catalogmanager/main.cpp:188 kbabel/main.cpp:549 +msgid "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 The KBabel developers" +msgstr "(c) 1999,2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006 развивачите на КБабел" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 52 -#: rc.cpp:232 -#, no-c-format -msgid "C&urrent message only" -msgstr "Само тековната по&рака" +#: catalogmanager/main.cpp:190 kbabel/main.cpp:551 kbabeldict/main.cpp:118 +msgid "Original author" +msgstr "Оригинален автор" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 66 -#: rc.cpp:238 -#, no-c-format -msgid "Fro&m beginning of current message to end of file" -msgstr "Од почетокот на тековната порака до крајот на &датотеката" +#: catalogmanager/main.cpp:202 kbabel/main.cpp:553 +msgid "Wrote diff algorithm, fixed KSpell and gave a lot of useful hints." +msgstr "" +"Го напиша алгоритмот за разлики (diff), го поправи KSpell и даде доста корисни " +"совети." + +#: kbabel/main.cpp:555 +msgid "" +"Wrote the dictionary plugin for searching in a database and some other code." +msgstr "" +"Го напиша приклучокот за речник со кој може да се пребарува во базата на " +"зборови и друг код." + +#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558 +#, fuzzy +msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3." +msgstr "Тековен одржувач, пренос на TDE3/Qt3." + +#: kbabel/main.cpp:560 +msgid "Bug fixes, KFilePlugin for PO files, CVS support, mailing files" +msgstr "" +"Поправки, KFilePlugin за PO-датотеките, поддршка за CVS, испраќање на датотеки " +"по е-пошта" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 74 -#: rc.cpp:241 -#, no-c-format -msgid "&From beginning of file to cursor position" -msgstr "Од почетокот на &датотеката до позицијата на покажувачот" +#: kbabel/main.cpp:562 +msgid "Translation List View" +msgstr "Преглед на листа со преводи" -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 77 -#: rc.cpp:244 -#, no-c-format +#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Тековен одржувач" + +#: catalogmanager/main.cpp:195 kbabel/main.cpp:566 msgid "" -"Spell check all text from the beginning of the file to the current cursor " -"position." +"Wrote documentation and sent many bug reports and suggestions for improvements." msgstr "" +"Ја напиша документацијата и испрати многу извештаи за бубачки и предлози за " +"подобрувања." -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 85 -#: rc.cpp:247 -#, no-c-format -msgid "F&rom cursor position to end of file" -msgstr "Од позицијата на по&кажувачот до крајот на датотеката" - -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 88 -#: rc.cpp:250 -#, no-c-format +#: catalogmanager/main.cpp:198 kbabel/main.cpp:569 msgid "" -"Spell check all text from the current cursor position to the end of the file." +"Gave many suggestions for the GUI and the behavior of KBabel. He also " +"contributed the beautiful splash screen." msgstr "" +"Даде многу предлози за графичкиот изглед и однесувањето на КБабел. Исто така го " +"направи и прекрасниот поздравен екран." -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 96 -#: rc.cpp:253 -#, no-c-format -msgid "S&elected text only" -msgstr "Само избраниот т&екст" +#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "" +"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help." +msgstr "Помогна КБабел да биде во тек со API-то на TDE и даде друга помош." -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 99 -#: rc.cpp:256 -#, no-c-format -msgid "Spell check only the selected text." -msgstr "" +#: kbabel/main.cpp:574 +msgid "Implemented XML validation/highlighting plus other small fixes." +msgstr "Примена на валидација/означување на XML и разни мали поправки." -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 109 -#: rc.cpp:259 -#, no-c-format -msgid "U&se this selection as default" -msgstr "" +#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576 +msgid "Various validation plugins." +msgstr "Разни приклучоци за валидација." -#. i18n: file ./kbabel/spelldlgwidget.ui line 112 -#: rc.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "Check this, to store the current selection as default selection." +#: catalogmanager/main.cpp:209 kbabel/main.cpp:579 +msgid "Sponsored development of KBabel for a while." +msgstr "Некое време го спонзорираше развојот на КБабел." + +#: catalogmanager/main.cpp:214 kbabel/main.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "KBabel contains code from TQt" +msgstr "КБабел содржи код од Qt" + +#: kbabel/main.cpp:583 +msgid "String distance algorithm implementation" msgstr "" -#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 43 -#: rc.cpp:268 -#, no-c-format -msgid "&Header:" -msgstr "&Заглавие:" +#: kbabel/main.cpp:585 +msgid "Error list for current entry, regexp data tool" +msgstr "Листа на грешки за тековната порака, податочна алатка за рег. изрази" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 54 -#: rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "A&utomatically unset fuzzy status" -msgstr "Автом. отстрани &статус на нејасна" +#: kbabel/main.cpp:587 +msgid "Word-by-word string difference algorithm implementation" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 60 -#: rc.cpp:277 -#, no-c-format +#: kbabel/gotodialog.cpp:41 kbabel/gotodialog.cpp:43 +msgid "Go to Entry" +msgstr "Оди на порака" + +#: kbabel/kbabelview.cpp:185 msgid "" "" -"

                    Automatically unset fuzzy status

                    \n" -"

                    If this is activated and you are editing a fuzzy entry, the fuzzy status is " -"automatically\n" -"unset (this means the string , fuzzy\n" -"is removed from the entry's comment).

                    " +"

                    Search results

                    " +"

                    This part of the window shows the results of searching in dictionaries." +"

                    " +"

                    In the top is displayed the number of entries found and where the currently " +"displayed entry is found. Use the buttons at the bottom to navigate through the " +"search results.

                    " +"

                    Search is either started automatically when switching to another entry in " +"the editor window or by choosing the desired dictionary in Dictionaries->" +"Find....

                    " +"

                    The common options can be configured in the preferences dialog in section " +"Search and the options for the different dictionaries can be changed with " +"Settings->Configure Dictionary.

                    " msgstr "" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 68 -#: rc.cpp:283 -#, no-c-format -msgid "Use cle&ver editing" -msgstr "Користи паметно уреду&вање" +#: kbabel/kbabelview.cpp:258 +msgid "" +"_: Menu item\n" +"Open" +msgstr "Отвори" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 79 -#: rc.cpp:286 -#, no-c-format +#: kbabel/kbabelview.cpp:259 +msgid "Open Template" +msgstr "Отвори образец" + +#: kbabel/kbabelview.cpp:318 msgid "" -"" -"

                    Use clever editing

                    \n" -"

                    Check this to make typing text more comfortable and let \n" -"KBabel take care of some special characters that have to \n" -"be quoted. For example typing '\\\"' will result in \n" -"'\\\\\\\"', pressing Return will automatically add whitespace \n" -"at the end of the line, pressing Shift+Return will add \n" -"'\\\\n' at the end of the line.

                    \n" -"

                    Note that this is just a hint: it is still possible to \n" -"generate syntactically incorrect text.

                    " +"KBabel Version %1\n" +"Copyright 1999-%2 by KBabel developers.\n" +" Matthias Kiefer \n" +" Stanislav Visnovsky \n" +" Marco Wegner \n" +" Dwayne Bailey \n" +" Andrea Rizzi \n" +"\n" +"Any comments, suggestions, etc. should be sent to the mailing list " +".\n" +"\n" +"This program is licensed under the terms of the GNU GPL.\n" +"\n" +"Special thanks to Thomas Diehl for many hints to the GUI\n" +"and the behavior of KBabel and to Stephan Kulow, who always\n" +"lends me a helping hand.\n" +"\n" +"Many good ideas, especially for the Catalog Manager, are taken\n" +"from KTranslator by Andrea Rizzi." msgstr "" +"КБабел верзија %1\n" +"Авторски права 1999-%2 на развивачите на КБабел.\n" +" Matthias Kiefer \n" +" Stanislav Visnovsky \n" +" Marco Wegner \n" +" Dwayne Bailey \n" +" Andrea Rizzi \n" +"\n" +"Коментари, предлози итн. може да се испраќаат на поштенската листа " +".\n" +"\n" +"Оваа програма е лиценцирана според условите на GNU GPL.\n" +"\n" +"Специјална благодарност до Thomas Diehl за многуте совети околу графичкиот " +"изглед\n" +"и однесувањето на КБабел и на Stephan Kulow кој секогаш ми помага.\n" +"\n" +"Многу добри идеи, особено за Менаџерот на каталози, се земени\n" +"од KTranslator на Andrea Rizzi." -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 89 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "Automatic Checks" -msgstr "Автоматски проверки" +#: kbabel/kbabelview.cpp:333 +msgid "O&riginal string (msgid):" +msgstr "О&ригинална порака (msgid):" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 97 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format +#: kbabel/kbabelview.cpp:343 msgid "" "" -"

                    Error recognition

                    \n" -"

                    Here you can set how to show that an error occurred. \n" -"Beep on error beeps and Change text color on error\n" -" changes the color of the translated text. If none is \n" -"activated, you will still see a message in the statusbar.\n" -"

                    " +"

                    Original String

                    \n" +"

                    This part of the window shows the original message\n" +"of the currently displayed entry.

                    " msgstr "" +"" +"

                    Оригинална порака

                    \n" +"

                    Овој дел од прозорецот ја прикажува оригиналната порака\n" +"на тековниот елемент.

                    " -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 113 -#: rc.cpp:308 -#, no-c-format -msgid "&Beep on error" -msgstr "&Бипни при грешка" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 121 -#: rc.cpp:311 -#, no-c-format -msgid "Change te&xt color on error" -msgstr "Смени боја на те&кст при грешка" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 150 -#: rc.cpp:314 -#, no-c-format -msgid "A&ppearance" -msgstr "&Изглед" - -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 175 -#: rc.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "H&ighlight syntax" -msgstr "Означи с&интакса" +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:350 +msgid "Original Text" +msgstr "Оригинален текст" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 183 -#: rc.cpp:320 -#, no-c-format -msgid "Highlight backgrou&nd" -msgstr "Оз&начи подлога" +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:366 +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 191 -#: rc.cpp:323 -#, no-c-format -msgid "Mark &whitespaces with points" -msgstr "Маркирај празни &места со точки" +#: kbabel/kbabelview.cpp:396 +msgid "Trans&lated string (msgstr):" +msgstr "&Преведена порака (msgstr):" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 199 -#: rc.cpp:326 -#, no-c-format -msgid "&Show surrounding quotes" -msgstr "" +#: kbabel/kbabel.cpp:717 kbabel/kbabelview.cpp:410 +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:207 +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:278 +msgid "fuzzy" +msgstr "нејасна" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 209 -#: rc.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "Status LEDs" -msgstr "Статусни LED-диоди" +#: kbabel/contextview.cpp:125 kbabel/kbabel.cpp:721 kbabel/kbabelview.cpp:419 +msgid "untranslated" +msgstr "непреведена" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 213 -#: rc.cpp:332 -#, no-c-format +#: kbabel/kbabel.cpp:725 kbabel/kbabelview.cpp:428 +msgid "faulty" +msgstr "погрешна" + +#: kbabel/kbabelview.cpp:437 msgid "" "" "

                    Status LEDs

                    \n" -"

                    Choose here where the status LEDs are displayed and what color they have.

                    " -"
                    " +"

                    These LEDs display the status of the currently displayed message.\n" +"You can change their color in the preferences dialog section\n" +"Editor on page Appearance

                    " msgstr "" "" "

                    Статусни LED-диоди

                    \n" -"

                    Изберете тука каде ќе бидат прикажани диодите и која боја ќе ја имаат

                    " -"
                    " +"

                    Овие диоди го прикажуваат статусот на тековната порака.\n" +"Може да им ја измените бојата во дијалогот за конфигурација во делот\n" +"Уредување на ливчето Изглед

                    " -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 224 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "Display in stat&usbar" -msgstr "Прикажи во стат&усната линија" +#: kbabel/kbabelview.cpp:450 +msgid "" +"" +"

                    Translation Editor

                    \n" +"

                    This editor displays and lets you edit the translation of the currently " +"displayed message." +"

                    " +msgstr "" +"" +"

                    Уредувач на преводот

                    \n" +"

                    Овој уредувач го прикажува преводот на тековната порака и ви овозможува да " +"ја уредувате." +"

                    " -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 232 -#: rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Display in edi&tor" -msgstr "Прикажи во уредувачо&т" +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:456 kbabel/kbcataloglistview.cpp:46 +msgid "Translated String" +msgstr "Преведена порака" -#. i18n: file ./kbabel/editorpreferences.ui line 260 -#: rc.cpp:342 rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Colo&r:" -msgstr "Бој&а:" +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:466 +msgid "" +"_: the search (noun)\n" +"Search" +msgstr "Барање" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 36 -#: rc.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "Added Characters" -msgstr "Додадени знаци" +#. i18n: translators: Dock tab caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:468 +msgid "" +"_: the search (noun)\n" +"Se&arch" +msgstr "Б&арање" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 44 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "Ho&w to display:" -msgstr "" +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:480 +msgid "PO Context" +msgstr "Контекст на PO" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 55 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Co&lor:" -msgstr "Б&оја:" +#. i18n: translators: Dock tab caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:482 +msgid "PO C&ontext" +msgstr "К&онтекст на PO" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 66 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "Removed Characters" -msgstr "Отстранети знаци" +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:493 +msgid "Character Table" +msgstr "Табела со знаци" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 74 -#: rc.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "How &to display:" -msgstr "" +#. i18n: translators: Dock tab caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:495 +msgid "C&hars" +msgstr "З&наци" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 94 -#: rc.cpp:366 rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "Highlighted" +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:507 +msgid "Tag List" msgstr "" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 99 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "Underlined" -msgstr "" +#. i18n: translators: Dock tab caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:509 +msgid "Tags" +msgstr "Ознаки" -#. i18n: file ./kbabel/editordiffpreferences.ui line 129 -#: rc.cpp:375 -#, no-c-format -msgid "Stroked Out" -msgstr "" +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:520 +msgid "Source Context" +msgstr "Контекст во изворни" -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 41 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "&Боја на подлога:" +#. i18n: translators: Dock tab caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:522 +msgid "Source" +msgstr "Изворни" -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 52 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "Color for "ed characters:" -msgstr "Боја за &цитирани знаци:" +#: kbabel/kbabelview.cpp:532 +msgid "Translation List" +msgstr "Листа со преводи" -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 63 -#: rc.cpp:384 -#, no-c-format -msgid "Color for &syntax errors:" -msgstr "Боја за &синтаксички грешки:" +#. i18n: translators: Dock window caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:542 +msgid "Error List" +msgstr "Листа со грешки" -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 82 -#: rc.cpp:387 -#, no-c-format -msgid "Color for s&pellcheck errors:" -msgstr "Боја за грешки во &правописот:" +#. i18n: translators: Dock tab caption +#: kbabel/kbabelview.cpp:544 +msgid "Errors" +msgstr "Грешки" -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 97 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format +#: kbabel/kbabelview.cpp:1072 +msgid " [readonly]" +msgstr " [само за читање]" + +#: kbabel/kbabelview.cpp:1174 msgid "" -"Here you can setup a color to display identified mispelled " -"words and\n" -"phrases." +"There was an error while reading the file header. Please check the header." msgstr "" +"Настана грешка при читањето на заглавието на датотеката. Проверете го " +"заглавието." -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 105 -#: rc.cpp:394 -#, no-c-format -msgid "Color for &keyboard accelerators:" -msgstr "Боја за тастатурни &кратенки:" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1189 kbabel/kbabelview.cpp:1311 +msgid "" +"Error while reading the file:\n" +" %1\n" +"No entry found." +msgstr "" +"Грешка при читањето на датотеката:\n" +" %1\n" +"Нема пронајден елемент." -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 132 -#: rc.cpp:397 -#, no-c-format -msgid "Color for c-for&mat characters:" -msgstr "Боја за „c-for&mat“-знаци:" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1196 +msgid "" +"The file contained syntax errors and an attempt has been made to recover it.\n" +"Please check the questionable entries by using Go->Next error" +msgstr "" +"Датотеката содржеше синтаксички грешки и беше направен обид таа да се обнови.\n" +"Проверете ги сомнителните пораки со „Оди->Следна грешка“" -#. i18n: file ./kbabel/colorpreferences.ui line 151 -#: rc.cpp:400 -#, no-c-format -msgid "Color for &tags:" -msgstr "Боја за &ознаки:" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1262 +msgid "" +"All changes will be lost if the file is reverted to its last saved state." +msgstr "" +"Сите промени ќе бидат изгубени ако датотеката се врати назад на нејзината " +"претходна зачувана состојба." -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 29 -#: rc.cpp:409 rc.cpp:1171 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Оди" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1264 +msgid "&Revert" +msgstr "В&рати назад" -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 50 -#: rc.cpp:412 rc.cpp:1177 -#, no-c-format -msgid "&Project" -msgstr "&Проект" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1297 +#, c-format +msgid "" +"There was an error while reading the file header of file:\n" +" %1" +msgstr "" +"Настана грешка при читањето на заглавието на датотеката:\n" +" %1" + +#: kbabel/kbabelview.cpp:1319 +#, c-format +msgid "" +"Minor syntax errors were found while reading file:\n" +" %1" +msgstr "" +"Беа пронајдени помали синтаксички грешки при читањето на датотеката:\n" +" %1" + +#: kbabel/kbabelview.cpp:1388 kbabel/kbabelview.cpp:1476 +msgid "" +"You do not have permission to write to file:\n" +"%1\n" +"Do you want to save to another file or cancel?" +msgstr "" +"Немате дозвола да запишете во датотеката:\n" +"%1\n" +"Дали сакате да запишете во друга датотека или се откажувате?" + +#: kbabel/kbabelview.cpp:1396 +#, c-format +msgid "" +"KBabel cannot find a corresponding plugin for the MIME type of file:\n" +" %1" +msgstr "" +"КБабел не може да најде соодветен приклучок за MIME-типот на датотека:\n" +" %1" + +#: kbabel/kbabelview.cpp:1402 +#, c-format +msgid "" +"The export plugin cannot handle this type of file:\n" +" %1" +msgstr "" +"Приклучокот за изнес не може да ракува со овој тип датотека:\n" +" %1" -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 58 -#: rc.cpp:418 -#, no-c-format -msgid "&Spelling" -msgstr "Проверка на правопи&с" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1408 +msgid "" +"KBabel has not finished the last operation yet.\n" +"Please wait." +msgstr "" +"КБабел сѐ уште ја нема завршено последната операција.\n" +"Ве молам почекајте." -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 68 -#: rc.cpp:421 -#, no-c-format -msgid "D&iff" -msgstr "Разл&ика" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1417 kbabel/kbabelview.cpp:1499 +msgid "" +"An error occurred while trying to write to file:\n" +"%1\n" +"Do you want to save to another file or cancel?" +msgstr "" +"Се случи грешка при обидот за запишување во датотеката:\n" +"%1\n" +"Дали сакате да запишете во друга датотека или се откажувате?" -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 82 -#: rc.cpp:424 -#, no-c-format -msgid "&Dictionaries" -msgstr "&Речници" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:519 kbabel/kbabelview.cpp:1451 +msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Датотеката %1 веќе постои. Дали сакате да запишете врз неа?" -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 100 -#: rc.cpp:436 rc.cpp:1195 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Главен" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:520 kbabel/kbabelview.cpp:1452 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1521 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Запиши" -#. i18n: file ./kbabel/kbabelui.rc line 113 -#: rc.cpp:439 rc.cpp:1198 -#, no-c-format -msgid "Navigationbar" -msgstr "Лента за навигација" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1482 +msgid "" +"You have specified a folder:\n" +"%1\n" +"Do you want to save to another file or cancel?" +msgstr "" +"Наведовте папка:\n" +"%1\n" +"Дали сакате да запишете во друга датотека или се откажувате?" -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 39 -#: rc.cpp:442 -#, no-c-format -msgid "Au&tomatically start search" -msgstr "Ав&томатски започни барање" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1494 +#, c-format +msgid "" +"The export plugin cannot handle this type of the file:\n" +" %1" +msgstr "" +"Приклучокот за изнес не може да ракува со овој тип датотека:\n" +" %1" -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 49 -#: rc.cpp:445 -#, no-c-format +#: kbabel/kbabelview.cpp:1520 msgid "" -"" -"

                    Automatically start search

                    \n" -"

                    If this is activated, the search is automatically started \n" -"whenever you switch to another entry in the editor. You can \n" -"choose where to search with the combo box Default Dictionary.\n" -"

                    " -"

                    You can also start searching manually by choosing an entry in \n" -"the popup menu that appears either when clicking \n" -"Dictionaries->Find... or keeping the dictionary button \n" -"in the toolbar pressed for a while.

                    " +"The file %1 already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" msgstr "" +"Датотеката %1 веќе постои.\n" +"Дали сакате да запишете врз неа?" -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 65 -#: rc.cpp:455 -#, no-c-format -msgid "D&efault dictionary:" -msgstr "Стандард&ен речник:" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1590 +msgid "Special Save Settings" +msgstr "Поставувања за специјално зачувување" -#. i18n: file ./kbabel/searchpreferences.ui line 82 -#: rc.cpp:458 -#, no-c-format +#: kbabel/kbabelview.cpp:1638 msgid "" -"" -"

                    Default Dictionary

                    \n" -"

                    Choose here where to search as default. \n" -"This setting is used when searching is started automatically \n" -"or when pressing the dictionary button in the toolbar.

                    \n" -"

                    You can configure the different dictionaries by selecting \n" -"the desired dictionary from Settings->Configure Dictionary.\n" -"

                    " +"The file is syntactically correct.\n" +"\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" msgstr "" +"Датотеката е синтаксички правилна.\n" +"\n" +"Излезот на „msgfmt --statistics“:\n" -#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 25 -#: rc.cpp:467 -#, no-c-format -msgid "Font for Messages" -msgstr "Фонт за пораки" - -#. i18n: file ./kbabel/fontpreferences.ui line 36 -#: rc.cpp:470 -#, no-c-format -msgid "&Show only fixed font" -msgstr "Прикажи &само фиксен фонт" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:845 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:934 kbabel/kbabelview.cpp:1649 +msgid "You can use gettext tools only for checking PO files." +msgstr "" +"Алатките на gettext може да ги користите само за проверка на PO-датотеки." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 30 -#: rc.cpp:473 rc.cpp:503 -#, no-c-format -msgid "&Path to Compendium File" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1658 +msgid "" +"msgfmt detected a syntax error.\n" msgstr "" +"msgfmt пронајде синтаксичка грешка.\n" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 85 -#: rc.cpp:479 rc.cpp:512 -#, no-c-format -msgid "Onl&y whole words" -msgstr "Само цели &зборови" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1659 +msgid "" +"msgfmt detected a header syntax error.\n" +msgstr "" +"msgfmt пронајде синтаксичка грешка во заглавието.\n" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 93 -#: rc.cpp:482 rc.cpp:515 -#, no-c-format -msgid "Case sensiti&ve" -msgstr "Разликува гол. на бук&ви" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1663 kbabel/kbabelview.cpp:1703 +msgid "" +"\n" +"Do you want to continue or cancel and edit the file again?" +msgstr "" +"\n" +"Дали сакате да продолжите или се откажувате и ќе ја уредувате датотеката " +"повторно?" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:485 rc.cpp:518 -#, no-c-format -msgid "A text matches if:" -msgstr "Текстот се совпаѓа ако:" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1665 kbabel/kbabelview.cpp:1682 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1685 +msgid "" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"Излез на „msgfmt --statistics“:\n" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 125 -#: rc.cpp:488 rc.cpp:521 -#, no-c-format -msgid "E&qual to searched text" -msgstr "е е&днаков на бараниот текст" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1680 kbabel/kbabelview.cpp:1688 +#: kbabel/kbabelview.cpp:1718 kbabel/kbabelview.cpp:1723 +msgid "Please edit the file again." +msgstr "Уредете ја датотеката повторно." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 133 -#: rc.cpp:491 rc.cpp:524 -#, no-c-format -msgid "Contains a &word of searched text" -msgstr "ако содржи &збор од бараниот текст" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1698 +msgid "" +"While trying to check syntax with msgfmt an error occurred.\n" +"Please make sure that you have installed\n" +"the GNU gettext package properly." +msgstr "" +"При обидот да се провери синтаксата со msgfmt настана грешка.\n" +"Осигурете се дека го имате правилно инсталирано\n" +"пакетот GNU gettext." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 141 -#: rc.cpp:494 rc.cpp:527 -#, no-c-format -msgid "Co&ntained in searched text" -msgstr "ако се содржи во бара&ниот текст" +#: kbabel/kbabelview.cpp:1770 kbabel/kbabelview.cpp:1787 +msgid "" +"_: Title in Dialog: Perform all checks\n" +"Perform All Checks" +msgstr "Извршување на сите проверки" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 149 -#: rc.cpp:497 rc.cpp:530 -#, no-c-format -msgid "&Similar to searched text" -msgstr "ако е &сличен на бараниот текст" +#: kbabel/kbabel.cpp:942 kbabel/kbabelview.cpp:1803 +msgid "" +"The document contains unsaved changes.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"Документот содржи неснимени промени.\n" +"Дали сакате да ги зачувате вашите промени или ќе ги отфрлите?" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/tmx/pwidget.ui line 157 -#: rc.cpp:500 rc.cpp:533 -#, no-c-format -msgid "Contains searched te&xt" -msgstr "ако го содржи бараниот те&кст" +#: kbabel/kbabelview.cpp:2036 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n replacement made." +"
                    End of document reached." +"
                    Continue from the beginning?
                    \n" +"%n replacements made." +"
                    End of document reached." +"
                    Continue from the beginning?
                    " +msgstr "" +"Направена е %n замена." +"
                    Достигнат е крајот на документот." +"
                    Да продолжам од почеток?
                    \n" +"Направени се %n замени." +"
                    Достигнат е крајот на документот." +"
                    Да продолжам од почеток?
                    \n" +"Направени се %n замени." +"
                    Достигнат е крајот на документот." +"
                    Да продолжам од почеток?
                    " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/pocompendium/pwidget.ui line 102 -#: rc.cpp:509 -#, no-c-format -msgid "Ignore &fuzzy strings" -msgstr "Игнорирај неј&асни пораки" +#: kbabel/kbabelview.cpp:2044 +msgid "" +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" +msgstr "" +"Достигнат е крајот на документот.\n" +"Да продолжам од почеток?" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 39 -#: rc.cpp:536 -#, no-c-format -msgid "&Path to auxiliary file:" +#: kbabel/kbabelview.cpp:2069 kbabel/kbabelview.cpp:2111 +#: kbabel/kbabelview.cpp:2191 kbabel/kbabelview.cpp:2259 +#: kbabel/kbabelview.cpp:2323 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n replacement made\n" +"%n replacements made" msgstr "" +"Направена е %n замена\n" +"Направени се %n замени\n" +"Направени се %n замени" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 61 -#: rc.cpp:539 -#, no-c-format -msgid "&Ignore fuzzy entries" -msgstr "&Игнорирај нејасни пораки" +#: kbabel/kbabelview.cpp:2072 kbabel/kbabelview.cpp:2113 +#: kbabel/kbabelview.cpp:2262 +msgid "Search string not found." +msgstr "" +"Низата за пребарување\n" +"не е пронајдена." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/poauxiliary/pwidget.ui line 78 -#: rc.cpp:542 -#, no-c-format +#: kbabel/kbabelview.cpp:2080 msgid "" -"" -"

                    \n" -"The following variables will be replaced in the path if available:\n" -"

                      \n" -"
                    • @PACKAGE@: the name of the currently translated application or " -"package
                    • \n" -"
                    • @LANG@: the language code
                    • \n" -"
                    • @DIRn@: where n is a positive integer. This expands to the " -"nth folder counted from the filename
                    • \n" -"

                    " +"End of document reached.\n" +"Continue in the next file?" msgstr "" +"Достигнат е крајот на документот.\n" +"Да продолжам во следната датотека?" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 38 -#: rc.cpp:551 rc.cpp:719 rc.cpp:963 rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Generic" -msgstr "Општо" +#: kbabel/kbabelview.cpp:2125 +msgid "DCOP communication with Catalog Manager failed." +msgstr "Комуникацијата со Менаџерот на каталози преку DCOP не успеа." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 55 -#: rc.cpp:554 rc.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "Search Mode" -msgstr "Режим на барање" +#: kbabel/kbabelview.cpp:2221 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n replacement made." +"
                    Beginning of document reached." +"
                    Continue from the end?
                    \n" +"%n replacements made." +"
                    Beginning of document reached." +"
                    Continue from the end?
                    " +msgstr "" +"Направена е %n замена." +"
                    Достигнат е почетокот на документот." +"
                    Да продолжам од крајот?
                    \n" +"Направени се %n замени." +"
                    Достигнат е почетокот на документот." +"
                    Да продолжам од крајот?
                    \n" +"Направени се %n замени." +"
                    Достигнат е почетокот на документот." +"
                    Да продолжам од крајот?
                    " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 72 -#: rc.cpp:557 rc.cpp:969 -#, no-c-format -msgid "Search in whole database (slow)" -msgstr "Барај во целата база (бавно)" +#: kbabel/kbabelview.cpp:2230 +msgid "" +"Beginning of document reached.\n" +"Continue from the end?" +msgstr "" +"Достигнат е почетокот на документот.\n" +"Да продолжам од крајот?" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 77 -#: rc.cpp:560 rc.cpp:972 -#, no-c-format +#. i18n: translators: Status bar text that automatic checks have found some errors +#: kbabel/kbabelview.cpp:3602 msgid "" -"Scroll the whole database and return everything that matches \n" -"according to the rules defined in tabs Generic \n" -"and Match" +"_n: 1 error: %1\n" +"%n errors: %1" msgstr "" +"%n грешка: %1\n" +"%n грешки: %1\n" +"%n грешки: %1" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 85 -#: rc.cpp:565 rc.cpp:977 -#, no-c-format -msgid "Search in list of \"good keys\" (best)" -msgstr "Барај во листата на „добри клучеви“ (најдобро)" +#: kbabel/kbabelview.cpp:3890 kbabel/kbabelview.cpp:4020 +msgid "Preparing spell check" +msgstr "Ја подготвувам проверката на правопис" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 92 -#: rc.cpp:568 rc.cpp:980 -#, no-c-format -msgid "" -"Search in a list of good keys (see Good keys " -"tab) with rules defined in Search tab.\n" -"This is the best way to search because the good keys " -"list probably contains all the keys that match with your query. However, it is " -"smaller than the whole database." +#: kbabel/kbabelview.cpp:3945 +msgid "Spellcheck" +msgstr "Проверка на правопис" + +#: kbabel/kbabelview.cpp:3949 +#, fuzzy +msgid "KBabel cannot start spell checker. Please check your TDE installation." msgstr "" +"КБабел не може да стартува проверка на правопис. Проверете ја вашата " +"инсталација на TDE." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 100 -#: rc.cpp:572 rc.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "Return the list of \"good keys\" (fast)" -msgstr "Врати ја листата на „добри клучеви“ (брзо)" +#: kbabel/kbabelview.cpp:3974 +msgid "No relevant text has been found for spell checking." +msgstr "Не е пронајден релевантен текст за проверка на правопис." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 103 -#: rc.cpp:575 rc.cpp:987 -#, no-c-format +#: kbabel/kbabelview.cpp:4005 +#, c-format msgid "" -"Returns the whole good keys list. Rules defined in " -"Search tab are ignored." +"Error opening the file that contains words to ignore during spell checking:\n" +"%1" msgstr "" +"Грешка при отворањето на датотеката што ги содржи зборовите за игнорирање за " +"време на проверката на правопис:\n" +"%1" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 113 -#: rc.cpp:578 rc.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "Case sensitive" -msgstr "Разликува големина на букви" +#: kbabel/kbabelview.cpp:4013 +#, c-format +msgid "" +"Only local files are allowed for saving ignored words to during spell " +"checking:\n" +"%1" +msgstr "" +"Дозволени се само локални датотеки за зачувување на зборови за игнорирање за " +"време на проверката на правопис:\n" +"%1" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 116 -#: rc.cpp:581 rc.cpp:993 -#, no-c-format +#: kbabel/kbabelview.cpp:4173 msgid "" -"If it is checked the search will be case sensitive. It is ignored if you " -"use Return the list of \"good keys\" search mode." +"There seems to be an error with the synchronization of the spell checking " +"process and KBabel.\n" +"Please check that you have set the correct settings for your language for spell " +"checking.\n" +"If you have, and this problem is reproducible, please send a detailed bug " +"report (your spell checking options, what file you have checked and what to do " +"to reproduce the problem) by using Help->Report Bug..." msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 124 -#: rc.cpp:584 rc.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "Normalize white space" -msgstr "Нормализирај празни места" +#: kbabel/kbabelview.cpp:4300 kbabel/kbabelview.cpp:4326 +#, c-format +msgid "" +"_n: Spellcheck: %n word replaced\n" +"Spellcheck: %n words replaced" +msgstr "" +"Правопис: заменет е %n збор\n" +"Правопис: заменети се %n збора\n" +"Правопис: заменети се %n зборови" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 131 -#: rc.cpp:587 rc.cpp:999 -#, no-c-format +#: kbabel/kbabelview.cpp:4305 msgid "" -"Remove white spaces at the beginning and at the end of the phrase.\n" -"It also substitutes groups of more than one space character with only one space " -"character." +"Spellcheck successfully finished.\n" +"No misspelled words have been found." msgstr "" +"Проверката на правопис заврши успешно.\n" +"Нема неправописни зборови." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 139 -#: rc.cpp:591 rc.cpp:1003 -#, no-c-format -msgid "Remove context comment" -msgstr "Отстрани контекстен коментар" +#: kbabel/kbabelview.cpp:4362 +msgid "Spellcheck canceled" +msgstr "Проверката на парвопис е откажана" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 145 -#: rc.cpp:594 rc.cpp:1006 -#, no-c-format -msgid "Remove, if exists, the _:comment" +#: kbabel/kbabelview.cpp:4391 +msgid "" +"The spell checker program could not be started.\n" +"Please make sure you have the spell checker program properly configured and in " +"your PATH." msgstr "" +"Програмата за проверка на правопис не можеше да стартува.\n" +"Осигурете се дека ја имате програмата за проверка на правопис, правилно " +"конфигурирана и во вашата $PATH." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 167 -#: rc.cpp:597 rc.cpp:1009 -#, no-c-format -msgid "Character to be ignored:" -msgstr "Игнорирани знаци:" +#: kbabel/kbabelview.cpp:4397 +msgid "The spell checker program seems to have crashed." +msgstr "Изгледа дека програмата за проверка на правопис падна." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 209 -#: rc.cpp:600 rc.cpp:1012 -#, no-c-format -msgid "Search" -msgstr "Барање" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:940 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1024 kbabel/kbabelview.cpp:4433 +#: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:239 +msgid "Searching" +msgstr "Барам" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 226 -#: rc.cpp:603 rc.cpp:1015 -#, no-c-format -msgid "Matching Method" -msgstr "Метода на совпаѓање" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:129 kbabel/kbabel.cpp:132 +#: kbabel/kbabel.cpp:150 kbabel/kbabel.cpp:1754 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open project file\n" +"%1" +msgstr "" +"Не можам да ја отворам проектната датотека\n" +"%1" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 277 -#: rc.cpp:606 rc.cpp:1018 -#, no-c-format -msgid "Query is contained" -msgstr "Барањето се содржи" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:130 kbabel/kbabel.cpp:133 +#: kbabel/kbabel.cpp:151 kbabel/kbabel.cpp:1755 +msgid "Project File Error" +msgstr "Грешка во проектната датотека" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 280 -#: rc.cpp:609 rc.cpp:1021 -#, no-c-format -msgid "Match if query is contained in database string" +#: kbabel/kbabel.cpp:330 +msgid "" +"You have not run KBabel before. To allow KBabel to work correctly you must " +"enter some information in the preferences dialog first.\n" +"The minimum requirement is to fill out the Identity page.\n" +"Also check the encoding on the Save page, which is currently set to %1. You may " +"want to change this setting according to the settings of your language team." msgstr "" +"Ова е вашето прво стартување на КБабел. За КБабел да може да работи исправно " +"треба прво да внесете некои информации во дијалогот за параметри.\n" +"Минималното барање е да се пополни страницата „Идентитет“.\n" +"Исто така, во страницата „Зачувај“ проверете го кодирањето, кое е моментално " +"поставено на %1. Можеби ќе сакате да го измените според конфигурацијата на " +"вашиот јазичен тим." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 288 -#: rc.cpp:612 rc.cpp:1024 -#, no-c-format -msgid "Query contains" -msgstr "Барањето содржи" +#: kbabel/kbabel.cpp:415 +msgid "Save Sp&ecial..." +msgstr "Зачувај сп&ецијално..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 291 -#: rc.cpp:615 rc.cpp:1027 -#, no-c-format -msgid "Match if query contains the database string" -msgstr "" +#: kbabel/kbabel.cpp:417 +msgid "Set &Package..." +msgstr "Постави &пакет..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 299 -#: rc.cpp:618 rc.cpp:1030 -#, no-c-format -msgid "Normal text" -msgstr "Нормален текст" +#: kbabel/kbabel.cpp:425 +msgid "New &Window" +msgstr "Нов про&зорец" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 305 -#: rc.cpp:621 rc.cpp:1033 -#, no-c-format -msgid "Consider the search string as normal text." -msgstr "" +#: kbabel/kbabel.cpp:447 +msgid "Cop&y Msgid to Msgstr" +msgstr "Коп&ирај оригинал во преведена" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 313 -#: rc.cpp:624 rc.cpp:1036 -#, no-c-format -msgid "Equal" -msgstr "Еднакво" +#: kbabel/kbabel.cpp:449 +msgid "Copy Searc&h Result to Msgstr" +msgstr "Копирај резул&тат од пребарување во преведена" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 322 -#: rc.cpp:627 rc.cpp:1039 -#, no-c-format -msgid "Match if query and database string are equal" -msgstr "" +#: kbabel/kbabel.cpp:452 +msgid "Copy Msgstr to Other &Plurals" +msgstr "Копирај преведена во другите &множински форми" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 347 -#: rc.cpp:630 rc.cpp:1042 -#, no-c-format -msgid "Regular expression" -msgstr "Регуларен израз" +#: kbabel/kbabel.cpp:454 +msgid "Copy Selected Character to Msgstr" +msgstr "Копирај го избраниот знак во преведената" + +#: kbabel/kbabel.cpp:457 +msgid "To&ggle Fuzzy Status" +msgstr "Смени с&татус на нејасна" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 350 -#: rc.cpp:633 rc.cpp:1045 -#, no-c-format -msgid "Consider the search string as a regular expression" -msgstr "" +#: kbabel/kbabel.cpp:459 +msgid "&Edit Header..." +msgstr "Ур&еди го заглавието..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 360 -#: rc.cpp:636 rc.cpp:1048 -#, no-c-format -msgid "Word Substitution" -msgstr "Замена на зборови" +#: kbabel/kbabel.cpp:462 +msgid "&Insert Next Tag" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 365 -#: rc.cpp:639 rc.cpp:1051 -#, no-c-format -msgid "" -"If you use one or two word substitution " -"each time you search a phrase with less than the specified number of words, the " -"search engine will also search for all phrases that differ from the original " -"one in one or two words." -"

                    \n" -"Example:" -"
                    \n" -"If you search for My name is Andrea and you have activated " -"one word substitution you may also find phrases like " -"My name is Joe or Your name is Andrea." +#: kbabel/kbabel.cpp:467 +msgid "Insert Next Tag From Msgid P&osition" msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 399 -#: rc.cpp:644 rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "Use one word substitution" -msgstr "Користи замена на еден збор" +#: kbabel/kbabel.cpp:472 +msgid "Inser&t Tag" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 430 -#: rc.cpp:647 rc.cpp:653 rc.cpp:1059 rc.cpp:1065 -#, no-c-format -msgid "Max number of words in the query:" -msgstr "Макс. број зборови во барањето:" +#: kbabel/kbabel.cpp:479 +msgid "Show Tags Menu" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 455 -#: rc.cpp:650 rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Use two word substitution" -msgstr "Користи замена на два збора" +#: kbabel/kbabel.cpp:486 +msgid "Move to Next Tag" +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 488 -#: rc.cpp:656 rc.cpp:1068 -#, no-c-format -msgid "[A-Za-z0-9_%" +#: kbabel/kbabel.cpp:490 +msgid "Move to Previous Tag" msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 506 -#: rc.cpp:659 rc.cpp:1071 -#, no-c-format -msgid "]" -msgstr "]" +#: kbabel/kbabel.cpp:494 +msgid "Insert Next Argument" +msgstr "Вметни следен аргумент" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 516 -#: rc.cpp:662 rc.cpp:1074 -#, no-c-format -msgid "Local characters for regular expressions:" -msgstr "Локални знаци за регуларни изрази:" +#: kbabel/kbabel.cpp:499 +msgid "Inser&t Argument" +msgstr "Вме&тни аргумент" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 553 -#: rc.cpp:665 rc.cpp:759 rc.cpp:1077 -#, no-c-format -msgid "Database" -msgstr "База на податоци" +#: kbabel/kbabel.cpp:506 +msgid "Show Arguments Menu" +msgstr "Прикажи мени со аргументи" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 570 -#: rc.cpp:668 rc.cpp:1080 -#, no-c-format -msgid "Database folder:" -msgstr "Папка со базата на податоци:" +#: kbabel/kbabel.cpp:517 +msgid "&Next" +msgstr "След&на" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 586 -#: rc.cpp:671 rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Auto add entry to database" -msgstr "Автом. додај елемент во базата" +#: kbabel/kbabel.cpp:523 +msgid "&First Entry" +msgstr "П&рва порака" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 592 -#: rc.cpp:674 rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "" -"Automatically add an entry to the database if a new translation is notified by " -"someone (may be kbabel)" -msgstr "" +#: kbabel/kbabel.cpp:526 +msgid "&Last Entry" +msgstr "Пос&ледна порака" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 614 -#: rc.cpp:677 rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "Auto added entry author:" -msgstr "Автор на автом. додадено:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:299 kbabel/kbabel.cpp:528 +msgid "P&revious Fuzzy or Untranslated" +msgstr "П&ретходна нејасна или непреведена" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 622 -#: rc.cpp:680 rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "" -"Put here the name and email address that you want to use as " -"last translator filed when you auto-add entry to the database (e.g. when " -"you modify a translation with kbabel)." -"

                    " -msgstr "" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:296 kbabel/kbabel.cpp:531 +msgid "N&ext Fuzzy or Untranslated" +msgstr "Сл&една нејасна или непреведена" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 632 -#: rc.cpp:683 -#, no-c-format -msgid "Scan Single PO File..." -msgstr "Скенирај единечна PO-датотека..." +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:293 kbabel/kbabel.cpp:534 +msgid "Pre&vious Fuzzy" +msgstr "П&ретходна нејасна" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 640 -#: rc.cpp:686 -#, no-c-format -msgid "Scan Folder..." -msgstr "Скенирај папка..." +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:290 kbabel/kbabel.cpp:537 +msgid "Ne&xt Fuzzy" +msgstr "Сле&дна нејасна" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 648 -#: rc.cpp:689 -#, no-c-format -msgid "Scan Folder && Subfolders..." -msgstr "Скенирај папка и потпапки..." +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:287 kbabel/kbabel.cpp:540 +msgid "Prev&ious Untranslated" +msgstr "Пре&тходна непреведена" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 670 -#: rc.cpp:692 rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Scanning file:" -msgstr "Скенирам датотека:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:284 kbabel/kbabel.cpp:543 +msgid "Nex&t Untranslated" +msgstr "След&на непреведена" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 678 -#: rc.cpp:695 rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Entries added:" -msgstr "Додадени елементи:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:306 kbabel/kbabel.cpp:546 +msgid "Previo&us Error" +msgstr "Прет&ходна грешка" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 719 -#: rc.cpp:698 rc.cpp:1110 -#, no-c-format -msgid "Total progress:" -msgstr "Вкупен прогрес:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:303 kbabel/kbabel.cpp:549 +msgid "Next Err&or" +msgstr "Следна &грешка" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 727 -#: rc.cpp:701 rc.cpp:1113 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Processing file:" -msgstr "Обработувам дат.:" +#: kbabel/kbabel.cpp:552 +msgid "&Back in History" +msgstr "На&зад во историјата" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 763 -#: rc.cpp:704 rc.cpp:1116 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Loading file:" -msgstr "Вчитувам дат.:" +#: kbabel/kbabel.cpp:554 +msgid "For&ward in History" +msgstr "Напр&ед во историјата" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 776 -#: rc.cpp:707 rc.cpp:1119 -#, no-c-format -msgid "Export..." -msgstr "Изнеси..." +#: kbabel/kbabel.cpp:558 +msgid "&Find Text" +msgstr "&Најди текст" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 787 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:795 rc.cpp:710 rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" +#: kbabel/kbabel.cpp:565 +msgid "F&ind Selected Text" +msgstr "Најди &избран текст" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 795 -#: rc.cpp:713 rc.cpp:1125 -#, no-c-format -msgid "Repeated Strings" -msgstr "Повторени пораки" +#: kbabel/kbabel.cpp:572 +msgid "&Edit Dictionary" +msgstr "Ур&еди речник" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 805 -#: rc.cpp:716 rc.cpp:1128 -#, no-c-format -msgid "Good Keys" -msgstr "Добри клучеви" +#: kbabel/kbabel.cpp:579 +msgid "Con&figure Dictionary" +msgstr "Кон&фигурирај речник" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 829 -#: rc.cpp:722 rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can define how to fill the good keys list." -"

                    \n" -"You can set the minimum number of words of the query that a key must have to be " -"inserted in the good keys list." -"

                    \n" -"You can also set the minimum number of words of the key that the query must " -"have to insert the key in the list." -"

                    \n" -"These two numbers are the percentage of the total number of words. If the " -"result of this percentage is less than one, the engine will set it to one." -"

                    \n" -"Finally you can set the maximum number of entries in the list." -msgstr "" +#: kbabel/kbabel.cpp:585 +msgid "About Dictionary" +msgstr "За речникот" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 846 -#: rc.cpp:729 rc.cpp:1141 -#, no-c-format -msgid "Minimum number of words of the key also in the query (%):" -msgstr "Мин. број зборови од клучот што се и во прашањето (%):" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:331 kbabel/kbabel.cpp:594 +msgid "&New..." +msgstr "&Нов..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 871 -#: rc.cpp:732 rc.cpp:738 rc.cpp:1144 rc.cpp:1150 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:339 kbabel/kbabel.cpp:602 +msgid "C&lose" +msgstr "&Затвори" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 885 -#: rc.cpp:735 rc.cpp:1147 -#, no-c-format -msgid "Minimum number of query words in the key (%):" -msgstr "Мин. број зборови од прашањето во клучот (%):" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:345 kbabel/kbabel.cpp:607 +msgid "&Configure..." +msgstr "&Конфигурирај..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 918 -#: rc.cpp:741 rc.cpp:1153 -#, no-c-format -msgid "Max list length:" -msgstr "Макс. должина на листа:" +#: kbabel/kbabel.cpp:614 +msgid "&Spell Check..." +msgstr "Проверка на правопи&с..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 942 -#: rc.cpp:744 rc.cpp:1156 -#, no-c-format -msgid "Frequent Words" -msgstr "Чести зборови" +#: kbabel/kbabel.cpp:617 +msgid "&Check All..." +msgstr "Провери ги си&те..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 959 -#: rc.cpp:747 rc.cpp:1159 -#, no-c-format -msgid "Discard words more frequent than:" -msgstr "Отфрли зборови почести од:" +#: kbabel/kbabel.cpp:620 +msgid "C&heck From Cursor Position..." +msgstr "Провери од позиција&та на покажувачот..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 967 -#: rc.cpp:750 rc.cpp:1162 -#, no-c-format -msgid "/10000" -msgstr "/10000" +#: kbabel/kbabel.cpp:623 +msgid "Ch&eck Current..." +msgstr "Пров&ери тековна..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbseprefwidget.ui line 984 -#: rc.cpp:753 rc.cpp:1165 -#, no-c-format -msgid "Frequent words are considered as in every key" -msgstr "Честите зборови се сметаат како во секој клуч" +#: kbabel/kbabel.cpp:626 +msgid "Check Fro&m Current to End of File..." +msgstr "Провери од теков&на до крајот на датотеката..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 28 -#: rc.cpp:756 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Општо" +#: kbabel/kbabel.cpp:629 +msgid "Chec&k Selected Text..." +msgstr "Провери избран те&кст..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 50 -#: rc.cpp:762 -#, no-c-format -msgid "DB folder:" -msgstr "Папка на БП:" +#: kbabel/kbabel.cpp:635 +msgid "&Diffmode" +msgstr "Режим ра&злики" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 63 -#: rc.cpp:765 -#, no-c-format -msgid "Automatic update in kbabel" -msgstr "Автоматско ажурирање во КБабел" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:358 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:337 kbabel/kbabel.cpp:642 +msgid "&Show Diff" +msgstr "Пр&икажи разлики" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 73 -#: rc.cpp:768 -#, no-c-format -msgid "New Entries" -msgstr "Нови записи" +#: kbabel/kbabel.cpp:645 +msgid "S&how Original Text" +msgstr "При&кажи оригинален текст" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 84 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1268 rc.cpp:771 -#, no-c-format -msgid "Author:" -msgstr "Автор:" +#: kbabel/kbabel.cpp:649 +msgid "&Open File for Diff" +msgstr "&Отвори датотека за разлики" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 92 -#: rc.cpp:774 -#, no-c-format -msgid "From kbabel" -msgstr "Од КБабел" +#: kbabel/kbabel.cpp:653 +msgid "&Rough Translation..." +msgstr "Г&руб превод..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 126 -#: rc.cpp:777 -#, no-c-format -msgid "Algorithm" -msgstr "Алгоритам" +#: kbabel/kbabel.cpp:657 +msgid "&Catalog Manager..." +msgstr "Менаџер на &каталози..." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 137 -#: rc.cpp:780 -#, no-c-format -msgid "Minimum score:" +#: kbabel/kbabel.cpp:660 +msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 176 -#: rc.cpp:783 -#, no-c-format -msgid "Algorithms to Use" -msgstr "Алгоритми за користење" +#: kbabel/kbabel.cpp:662 +msgid "&Word Count" +msgstr "Број на &зборови" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 187 -#: rc.cpp:786 rc.cpp:789 rc.cpp:807 rc.cpp:810 rc.cpp:813 rc.cpp:816 -#: rc.cpp:819 -#, no-c-format -msgid "Score:" -msgstr "" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:243 kbabel/kbabel.cpp:674 +msgid "&Stop Searching" +msgstr "З&апри со пребарувањето" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 213 -#: rc.cpp:792 -#, no-c-format -msgid "Fuzzy sentence archive" -msgstr "" +#: kbabel/kbabel.cpp:678 +msgid "&Gettext Info" +msgstr "Инфо за &Gettext" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 221 -#: rc.cpp:795 -#, no-c-format -msgid "Glossary" -msgstr "Речник" +#: kbabel/kbabel.cpp:689 +msgid "Clear Bookmarks" +msgstr "Исчисти обележувачи" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 229 -#: rc.cpp:798 -#, no-c-format -msgid "Exact " -msgstr "Точно " +#: kbabel/kbabel.cpp:697 +msgid "&Views" +msgstr "Пре&гледи" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 252 -#: rc.cpp:801 -#, no-c-format -msgid "Sentence by sentence" -msgstr "Реченица по реченица" +#: kbabel/kbabel.cpp:703 +msgid "Current: 0" +msgstr "Тековна: 0" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 260 -#: rc.cpp:804 -#, no-c-format -msgid "Alphanumeric" -msgstr "Алфанумерички" +#: kbabel/kbabel.cpp:704 +msgid "Total: 0" +msgstr "Вкупно: 0" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 313 -#: rc.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "Word by word" -msgstr "Збор по збор" +#: kbabel/kbabel.cpp:705 +msgid "Fuzzy: 0" +msgstr "Нејасни: 0" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 321 -#: rc.cpp:825 -#, no-c-format -msgid "Dynamic dictionary" -msgstr "Динамички речник" +#: kbabel/kbabel.cpp:706 +msgid "Untranslated: 0" +msgstr "Непреведени: 0" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 336 -#: rc.cpp:828 -#, no-c-format -msgid "Preferred number of results:" -msgstr "Претпочитан број на резултати:" +#: kbabel/kbabel.cpp:731 kbabel/kbabel.cpp:1164 +msgid "INS" +msgstr "ВМЕТ" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 356 -#: rc.cpp:831 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Излез" +#: kbabel/kbabel.cpp:733 kbabel/kbabel.cpp:1539 +msgid "RW" +msgstr "Ч/З" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 367 -#: rc.cpp:834 -#, no-c-format -msgid "Output Processing" -msgstr "Обработка на излез" +#: kbabel/kbabel.cpp:735 kbabel/kbabel.cpp:1605 +msgid "Line: %1 Col: %2" +msgstr "Линија: %1 Колона: %2" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 395 -#: rc.cpp:837 -#, no-c-format -msgid "First capital letter match" +#: kbabel/kbabel.cpp:749 +msgid "" +"" +"

                    Statusbar

                    \n" +"

                    The statusbar displays some information about the opened file,\n" +"like the total number of entries and the number of fuzzy and untranslated\n" +"messages. Also the index and the status of the currently displayed entry is " +"shown.

                    " msgstr "" +"" +"

                    Статусна линија

                    \n" +"

                    Статусната линија прикажува разни информации за отворената\n" +"датотека, како што се вкупниот број на пораки и бројот на нејасни\n" +"и непреведени пораки. Исто така е покажан и редниот број и статусот на " +"тековната порака.

                    " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 403 -#: rc.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "All capital letter match" -msgstr "" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:399 kbabel/kbabel.cpp:765 +msgid "&Validation" +msgstr "&Валидација" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 411 -#: rc.cpp:843 -#, no-c-format -msgid "Accelerator symbol (&&)" -msgstr "" +#: kbabel/kbabel.cpp:767 +msgid "Perform &All Checks" +msgstr "Изврши ги &сите проверки" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 419 -#: rc.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "Try to use same letter" -msgstr "" +#: kbabel/kbabel.cpp:774 +msgid "C&heck Syntax" +msgstr "Провери &синтакса" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 429 -#: rc.cpp:849 -#, no-c-format -msgid "Custom Rules" -msgstr "Сопствени правила" +#: kbabel/kbabel.cpp:1081 +msgid "There are no changes to save." +msgstr "Нема промени за зачувување." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 440 -#: rc.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "Original string regexp:" +#: kbabel/kbabel.cpp:1162 +msgid "OVR" +msgstr "ВРЗ" + +#: kbabel/kbabel.cpp:1266 +msgid "" +"Unable to use TDELauncher to start Catalog Manager. You should check the " +"installation of TDE.\n" +"Please start Catalog Manager manually." msgstr "" +"Не можам да го употребам TDELauncher за да го стартувам Менаџерот на каталози. " +"Треба да ја проверите инсталацијата на TDE.\n" +"Ве молам стартувајте го Менаџерот на каталози рачно." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 451 -#: rc.cpp:855 -#, no-c-format -msgid "Enabled" -msgstr "Овозможено" +#: kbabel/kbabel.cpp:1364 +#, c-format +msgid "Current: %1" +msgstr "Тековна: %1" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 462 -#: rc.cpp:858 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Опис" +#: kbabel/kbabel.cpp:1370 +#, c-format +msgid "Total: %1" +msgstr "Вкупно: %1" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 527 -#: rc.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "Replace string:" -msgstr "" +#: kbabel/kbabel.cpp:1375 +#, c-format +msgid "Fuzzy: %1" +msgstr "Нејасни: %1" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 545 -#: rc.cpp:873 -#, no-c-format -msgid "Translated regexp(search):" -msgstr "" +#: kbabel/kbabel.cpp:1380 +#, c-format +msgid "Untranslated: %1" +msgstr "Непреведени: %1" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 583 -#: rc.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "Check language" -msgstr "Провери јазик" +#: kbabel/kbabel.cpp:1537 +msgid "RO" +msgstr "ЧИТ" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 599 -#: rc.cpp:885 -#, no-c-format -msgid "Use current filters" -msgstr "Користи тековни филтри" +#: kbabel/kbabel.cpp:1568 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to open the gettext info page:\n" +"%1" +msgstr "" +"Се случи грешка про обидот да се отвори инфо-страницата на gettext:\n" +"%1" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 615 -#: rc.cpp:888 -#, no-c-format -msgid "Set date to today" -msgstr "Постави датум на денешен" +#: kbabel/kbabel.cpp:1663 +msgid "" +"_: MessageBox text\n" +"Spellchecking of multiple files is finished." +msgstr "Проверката на правописот на датотеките е завршена." + +#: kbabel/kbabel.cpp:1664 +msgid "" +"_: MessageBox caption\n" +"Spellcheck Done" +msgstr "Проверката е завршена" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 624 -#: rc.cpp:891 -#, no-c-format -msgid "Sources" -msgstr "Извори" +#: kbabel/errorlistview.cpp:62 +msgid "" +"" +"

                    Error List

                    " +"

                    This window shows the list of errors found by validator tools so you can " +"know why the current message has been marked with an error.

                    " +msgstr "" +"" +"

                    Листа на грешки

                    " +"

                    Овој прозорец ја прикажува листата на грешки што се пронајдени од алатките " +"за валидација, за да знаете зошто тековната порака е маркирана како " +"погрешна.

                    " -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 651 -#: rc.cpp:900 -#, no-c-format -msgid "Scan Now" -msgstr "Скенирај сега" +#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:44 +msgid "Id" +msgstr "Ид." -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 684 -#: rc.cpp:906 -#, no-c-format -msgid "Scan All" -msgstr "Скенирај ги сите" +#: kbabel/kbcataloglistview.cpp:45 +msgid "Original String" +msgstr "Оригинална порака" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2.ui line 701 -#: rc.cpp:909 -#, no-c-format -msgid "Filters" -msgstr "Филтри" +#: kbabel/contextview.cpp:63 +msgid "" +"" +"

                    PO Context

                    " +"

                    This window shows the context of the current message in the PO file. " +"Normally it shows four messages in front of the current message and four after " +"it.

                    " +"

                    You can hide the tools window by deactivating Options->Show Tools.

                    " +"
                    " +msgstr "" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 16 -#: rc.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "Edit Source" -msgstr "Уредување на извор" +#: kbabel/contextview.cpp:99 +msgid "current entry" +msgstr "тековна порака" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 60 -#: rc.cpp:921 -#, no-c-format -msgid "Additional Informations" -msgstr "Додатни информации" +#: kbabel/contextview.cpp:140 +msgid "" +"Plural %1: %2\n" +msgstr "" +"Множина %1: %2\n" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 133 -#: rc.cpp:927 -#, no-c-format -msgid "Project name:" -msgstr "Име на проект:" +#: kbabel/spelldlg.cpp:44 +msgid "" +"_: Caption of dialog\n" +"Spelling" +msgstr "Правопис" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 149 -#: rc.cpp:930 -#, no-c-format -msgid "Project keywords:" -msgstr "Клучни зборови на проект:" +#: kbabel/spelldlg.cpp:47 +msgid "&Spell Check" +msgstr "Проверка на &правопис" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 158 -#: rc.cpp:933 -#, no-c-format -msgid "General Info" -msgstr "Општи информации" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:57 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Edit" +msgstr "Уредување" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 172 -#: rc.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "Single File" -msgstr "Една датотека" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:59 +msgid "Options for Editing" +msgstr "Опции за уредувањето" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 177 -#: rc.cpp:939 -#, no-c-format -msgid "Single Folder" -msgstr "Една папка" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:70 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Search" +msgstr "Пребарување" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 182 -#: rc.cpp:942 -#, no-c-format -msgid "Recursive Folder" -msgstr "Папка, рекурзивно" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:72 +msgid "Options for Searching Similar Translations" +msgstr "Опции за пребарување на слични преводи" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 194 -#: rc.cpp:945 -#, no-c-format -msgid "Source name:" -msgstr "Име на извор:" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:87 +msgid "Options for Showing Differences" +msgstr "Опции за прикажување на разлики" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 207 -#: rc.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:90 +msgid "" +"_: name of page in preferences dialog icon list\n" +"Fonts" +msgstr "Фонтови" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 215 -#: rc.cpp:951 -#, no-c-format -msgid "Setup Filter..." -msgstr "Постави филтер..." +#: kbabel/kbabelpref.cpp:92 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Font Settings" +msgstr "Поставувања за фонтовите" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 223 -#: rc.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "Location:" -msgstr "Локација:" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:95 +msgid "" +"_: name of page in preferences dialog icon list\n" +"Colors" +msgstr "Бои" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/sourcedialog.ui line 231 -#: rc.cpp:957 -#, no-c-format -msgid "Use filter" -msgstr "Користи филтер" +#: kbabel/kbabelpref.cpp:97 +msgid "" +"_: title of page in preferences dialog\n" +"Color Settings" +msgstr "Поставувања за боите" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 17 -#: rc.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "DBSEPrefWidget" -msgstr "DBSEPrefWidget" +#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:76 +msgid "Context inserted by KBabel, do not translate:" +msgstr "" +"Контекстот подолу е вметнат од КБабел.\n" +"Не преведувајте: <<<<<" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 635 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "Scan Single PO File" -msgstr "Скенирај единечна PO-датотека" +#: kbabel/hidingmsgedit.cpp:182 +#, c-format +msgid "Plural %1" +msgstr "Множина %1" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 643 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "Scan Folder" -msgstr "Скенирај папка" +#: datatools/pluralforms/main.cc:59 +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"plural forms" +msgstr "множински форми" -#. i18n: file ./kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbseprefwidget.ui line 651 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Scan Folder && Subfolders" -msgstr "Скенирај папка и потпапки" +#: datatools/punctuation/main.cc:58 +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"punctuation" +msgstr "интерпункција" -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 30 -#: rc.cpp:1174 -#, no-c-format -msgid "&Markings" -msgstr "&Маркери" +#: datatools/accelerators/main.cc:58 +#, fuzzy +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"accelerator" +msgstr "забрзувачи" -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 60 -#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1201 rc.cpp:1207 -#, no-c-format -msgid "CVS" -msgstr "CVS" +#: datatools/context/main.cc:58 +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"context info" +msgstr "контекстна инфо." -#. i18n: file ./catalogmanager/catalogmanagerui.rc line 78 -#: catalogmanager/future.cpp:4 rc.cpp:1186 rc.cpp:1204 rc.cpp:1210 -#, no-c-format -msgid "SVN" -msgstr "SVN" +#: datatools/equations/main.cc:58 +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"equations" +msgstr "равенки" -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 24 -#: rc.cpp:1213 -#, no-c-format -msgid "To be set dynamically:" -msgstr "Да се постави динамички:" +#: datatools/xml/main.cc:60 +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"XML tags" +msgstr "XML-ознаки" -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 62 -#: rc.cpp:1222 -#, no-c-format -msgid "&Include templates" -msgstr "Вклуч&и образци" +#: datatools/arguments/main.cc:57 +msgid "" +"_: what check found errors\n" +"arguments" +msgstr "аргументи" -#. i18n: file ./catalogmanager/markpatternwidget.ui line 70 -#: rc.cpp:1225 -#, no-c-format -msgid "Use &wildcards" -msgstr "Користи &џокер-знаци" +#: datatools/whitespace/main.cc:60 +msgid "" +"_: which check found errors\n" +"whitespace only translation" +msgstr "превод само со празни места" -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 38 -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:208 rc.cpp:1234 -#, no-c-format -msgid "Current:" -msgstr "Тековна:" +#: datatools/not-translated/main.cc:60 +msgid "" +"_: which check found errors\n" +"English text in translation" +msgstr "англиски текст во преводот" -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 59 -#: rc.cpp:1237 -#, no-c-format -msgid "Overall:" -msgstr "Вкупно:" +#: datatools/length/main.cc:61 datatools/regexp/main.cc:55 +msgid "" +"_: which check found errors\n" +"translation has inconsistent length" +msgstr "преводот има неправилна должина" -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 80 -#: rc.cpp:1240 -#, no-c-format -msgid "Current file:" -msgstr "Тековна датотека:" +#: datatools/regexp/main.cc:58 +msgid "Error loading data (%1)" +msgstr "Грешка при вчитување на податоците (%1)" -#. i18n: file ./catalogmanager/validateprogresswidget.ui line 88 -#: rc.cpp:1243 -#, no-c-format -msgid "Validation:" -msgstr "Валидација:" +#: datatools/regexp/main.cc:118 +msgid "File not found" +msgstr "Датотеката не е пронајдена" -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 32 -#: rc.cpp:1249 -#, no-c-format -msgid "Mark invalid as &fuzzy" -msgstr "Маркирај невалидни како не&јасни" +#: datatools/regexp/main.cc:123 +msgid "The file is not a XML" +msgstr "Датотеката не е XML" -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 39 -#: rc.cpp:1252 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"

                    Mark invalid as fuzzy" -"

                    \n" -"

                    If you select this option, all items,\n" -"which identifies the tool as invalid, will be\n" -"marked as fuzzy and the resulting file\n" -"will be saved.

                    " +#: datatools/regexp/main.cc:147 +msgid "Expected tag 'item'" msgstr "" -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 47 -#: rc.cpp:1259 -#, no-c-format -msgid "&Do not validate fuzzy" -msgstr "Не про&верувај нејасни" +#: datatools/regexp/main.cc:153 +msgid "First child of 'item' is not a node" +msgstr "" -#. i18n: file ./catalogmanager/validationoptions.ui line 52 -#: rc.cpp:1262 -#, no-c-format -msgid "" -"" -"

                    Do not validate fuzzy" -"

                    \n" -"

                    If you select this option, all items\n" -"marked as fuzzy will not be validated at all.

                    " +#: datatools/regexp/main.cc:159 +msgid "Expected tag 'name'" msgstr "" -#: kbabeldict/aboutmoduledlg.cpp:42 -msgid "Report Bug..." +#: datatools/regexp/main.cc:167 +msgid "Expected tag 'exp'" msgstr "" +#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83 +msgid "loading file" +msgstr "вчитувам датотека" + +#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74 +msgid "saving file" +msgstr "зачувувам датотека" + +#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:45 +msgid "KBabelDict" +msgstr "КБабелДиктKBabelDict" + +#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47 +msgid "About Module" +msgstr "За модулот" + +#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:48 kbabeldict/kbabeldict.cpp:104 +msgid "Hide Sett&ings" +msgstr "Скриј п&оставувања" + +#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:108 +msgid "Show Sett&ings" +msgstr "Прикажи п&оставувања" + #: kbabeldict/kbabeldictview.cpp:83 msgid "Search in module:" msgstr "" @@ -4574,93 +4565,131 @@ msgstr "" msgid "Settings:" msgstr "" -#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:95 -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:175 -msgid "TMX Compendium" -msgstr "" +#: kbabeldict/main.cpp:114 +msgid "KBabel - Dictionary" +msgstr "КБабел - Речник" -#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:79 -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:1195 -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:957 -msgid "Loading PO compendium" -msgstr "" +#: kbabeldict/main.cpp:115 +msgid "A dictionary for translators" +msgstr "Речник за преведувачи" -#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:88 -msgid "" -"" -"

                    Parameters

                    " -"

                    Here you can fine-tune searching within the PO file. For example, if you " -"want to perform a case sensitive search.

                    " +#: kbabeldict/main.cpp:116 +msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers" +msgstr "(c) 2000,2001,2002,2003 Развивачите на KBabeldict" + +#: kbabeldict/aboutmoduledlg.cpp:42 +msgid "Report Bug..." msgstr "" -#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:96 -#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:94 +#: kbabeldict/dictchooser.cpp:59 msgid "" -"" -"

                    Comparison Options

                    " -"

                    Choose here which messages you want to have treated as a matching " -"message.

                    " -msgstr "" +"_: dictionary to not use\n" +"Do not use:" +msgstr "Не користи:" -#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:104 -#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:102 +#: kbabeldict/dictchooser.cpp:62 msgid "" -"" -"

                    3-Gram-matching

                    " -"

                    A message matches another if most of its 3-letter groups are contained in " -"the other message. e.g. 'abc123' matches 'abcx123c12'.

                    " -msgstr "" +"_: dictionary to use\n" +"Use:" +msgstr "Користи:" -#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:109 -#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:107 +#: kbabeldict/dictchooser.cpp:84 +msgid "Move &Up" +msgstr "Премести на&горе" + +#: kbabeldict/dictchooser.cpp:87 +msgid "Move &Down" +msgstr "Премести на&долу" + +#: kbabeldict/dictchooser.cpp:90 +msgid "Con&figure..." +msgstr "Кон&фигурирај..." + +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:562 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:614 msgid "" -"" -"

                    Location

                    " -"

                    Configure here which file is to be used for searching.

                    " +"The name you chose is already used.\n" +"Please change the source name." msgstr "" +"Името што го избравте веќе се користи.\n" +"Изменете го изворното име." -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:80 -msgid "Loading TMX compendium" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615 +msgid "Name is Not Unique" +msgstr "Името не е уникатно" + +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1412 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:67 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:68 +msgid "Translation Database" +msgstr "База на преводи" + +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:69 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:70 +msgid "A fast translation search engine based on databases" msgstr "" -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:92 -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:102 -msgid "Cannot open the file." -msgstr "Не можам да ја отворам датотеката." +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72 +msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi" +msgstr "Авторски права 2000-2003 на Andrea Rizzi" -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:96 -msgid "Cannot parse XML data." -msgstr "Не можам да ги анализирам XML-податоците." +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:182 +msgid "CHUNK BY CHUNK" +msgstr "" -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:111 -msgid "Unsupported format." -msgstr "Неподдржан формат." +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:183 +msgid "" +"

                    Chunk by chunk

                    CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained " +"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database." +"
                    Do not rely on it. Translations may be fuzzy." +"
                    " +msgstr "" -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:117 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386 +msgid "DYNAMIC DICT:" +msgstr "" + +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387 msgid "" -"Error while trying to read file for TMX Compendium module:\n" -"%1\n" -"Reason: %2" +"

                    Dynamic Dictionary

                    This is a dynamic dictionary created looking for " +"correlation of original and translated words." +"
                    Do not rely on it. Translations may be fuzzy." +"
                    " msgstr "" -#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:104 -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:132 -msgid "Building indices" -msgstr "Градам индекси" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 +msgid "Create Database" +msgstr "Креирај база на преводи" -#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:229 -msgid "Empty database." -msgstr "Празна база на податоци." +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 +msgid "Create" +msgstr "Креирај" -#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97 -msgid "A module for searching in a TMX file" -msgstr "" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Не креирај" #: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:95 #: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:184 msgid "PO Compendium" msgstr "" +#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97 +msgid "A module for searching in a PO file" +msgstr "" + +#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:79 +#: kbabeldict/modules/pocompendium/pocompendium.cpp:1195 +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:957 +msgid "Loading PO compendium" +msgstr "" + #: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:93 #, c-format msgid "" @@ -4668,6 +4697,11 @@ msgid "" "%1" msgstr "" +#: kbabeldict/modules/pocompendium/compendiumdata.cpp:104 +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:132 +msgid "Building indices" +msgstr "Градам индекси" + #: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:88 msgid "" "" @@ -4677,8 +4711,30 @@ msgid "" "ignored.

                    " msgstr "" -#: kbabeldict/modules/pocompendium/pc_factory.cpp:97 -msgid "A module for searching in a PO file" +#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:96 +#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:94 +msgid "" +"" +"

                    Comparison Options

                    " +"

                    Choose here which messages you want to have treated as a matching " +"message.

                    " +msgstr "" + +#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:104 +#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:102 +msgid "" +"" +"

                    3-Gram-matching

                    " +"

                    A message matches another if most of its 3-letter groups are contained in " +"the other message. e.g. 'abc123' matches 'abcx123c12'.

                    " +msgstr "" + +#: kbabeldict/modules/pocompendium/preferenceswidget.cpp:109 +#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:107 +msgid "" +"" +"

                    Location

                    " +"

                    Configure here which file is to be used for searching.

                    " msgstr "" #: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:95 @@ -4686,10 +4742,6 @@ msgstr "" msgid "PO Auxiliary" msgstr "" -#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97 -msgid "A simple module for exact searching in a PO file" -msgstr "" - #: kbabeldict/modules/poauxiliary/poauxiliary.cpp:426 msgid "Loading PO auxiliary" msgstr "" @@ -4705,31 +4757,59 @@ msgstr "" msgid "Building index" msgstr "Градам индекс" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:1412 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:67 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:68 -msgid "Translation Database" -msgstr "База на преводи" +#: kbabeldict/modules/poauxiliary/pa_factory.cpp:97 +msgid "A simple module for exact searching in a PO file" +msgstr "" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:69 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:70 -msgid "A fast translation search engine based on databases" +#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:95 +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendium.cpp:175 +msgid "TMX Compendium" +msgstr "" + +#: kbabeldict/modules/tmx/pc_factory.cpp:97 +msgid "A module for searching in a TMX file" +msgstr "" + +#: kbabeldict/modules/tmx/preferenceswidget.cpp:88 +msgid "" +"" +"

                    Parameters

                    " +"

                    Here you can fine-tune searching within the PO file. For example, if you " +"want to perform a case sensitive search.

                    " +msgstr "" + +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:80 +msgid "Loading TMX compendium" +msgstr "" + +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:92 +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:102 +msgid "Cannot open the file." +msgstr "Не можам да ја отворам датотеката." + +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:96 +msgid "Cannot parse XML data." +msgstr "Не можам да ги анализирам XML-податоците." + +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:111 +msgid "Unsupported format." +msgstr "Неподдржан формат." + +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:117 +msgid "" +"Error while trying to read file for TMX Compendium module:\n" +"%1\n" +"Reason: %2" msgstr "" +#: kbabeldict/modules/tmx/tmxcompendiumdata.cpp:229 +msgid "Empty database." +msgstr "Празна база на податоци." + #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/dbse_factory.cpp:71 msgid "Copyright 2000-2001 by Andrea Rizzi" msgstr "Авторски права 2000-2001 на Andrea Rizzi" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:102 -#, c-format -msgid "Scanning file: %1" -msgstr "Ја скенирам датотеката: %1" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:107 -#, c-format -msgid "Entries added: %1" -msgstr "Додадени записи: %1" - #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:84 msgid "No error" msgstr "Нема грешка" @@ -4748,12 +4828,6 @@ msgstr "" msgid "Create Folder" msgstr "Креирај папка" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:127 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 -msgid "Do Not Create" -msgstr "Не креирај" - #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:146 #, c-format msgid "It was not possible to create folder %1" @@ -4793,11 +4867,6 @@ msgstr "" "Датотеките на базата на податоци не се пронајдени.\n" "Дали сакате да ги креирате сега?" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:258 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 -msgid "Create" -msgstr "Креирај" - #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:408 msgid "Cannot open the database" msgstr "Не можам да ја отворам базата на податоци" @@ -4876,69 +4945,15 @@ msgstr "Барам зборови" msgid "Process output" msgstr "Обработувам излез" -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/dbse2_factory.cpp:72 -msgid "Copyright 2000-2003 by Andrea Rizzi" -msgstr "Авторски права 2000-2003 на Andrea Rizzi" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:562 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:614 -msgid "" -"The name you chose is already used.\n" -"Please change the source name." -msgstr "" -"Името што го избравте веќе се користи.\n" -"Изменете го изворното име." - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:563 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/KDBSearchEngine2.cpp:615 -msgid "Name is Not Unique" -msgstr "Името не е уникатно" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/database.cpp:142 -msgid "Create Database" -msgstr "Креирај база на преводи" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:182 -msgid "CHUNK BY CHUNK" -msgstr "" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:183 -msgid "" -"

                    Chunk by chunk

                    CHANGE THIS TEXT!!!!This translation isobtained " -"translating the sentences and using afuzzy sentence translation database." -"
                    Do not rely on it. Translations may be fuzzy." -"
                    " -msgstr "" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:374 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:386 -msgid "DYNAMIC DICT:" -msgstr "" - -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:375 -#: kbabeldict/modules/dbsearchengine2/algorithms.cpp:387 -msgid "" -"

                    Dynamic Dictionary

                    This is a dynamic dictionary created looking for " -"correlation of original and translated words." -"
                    Do not rely on it. Translations may be fuzzy." -"
                    " -msgstr "" - -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:45 -msgid "KBabelDict" -msgstr "КБабелДиктKBabelDict" - -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:47 -msgid "About Module" -msgstr "За модулот" - -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:48 kbabeldict/kbabeldict.cpp:104 -msgid "Hide Sett&ings" -msgstr "Скриј п&оставувања" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:102 +#, c-format +msgid "Scanning file: %1" +msgstr "Ја скенирам датотеката: %1" -#: kbabeldict/kbabeldict.cpp:108 -msgid "Show Sett&ings" -msgstr "Прикажи п&оставувања" +#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/preferenceswidget.cpp:107 +#, c-format +msgid "Entries added: %1" +msgstr "Додадени записи: %1" #: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:201 msgid "Total:" @@ -4997,110 +5012,46 @@ msgstr "Уреди ја датотеката %1" #: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1257 #, c-format -msgid "Send bugs to %1" -msgstr "" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1270 -msgid "Authors:" -msgstr "Автори:" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1286 -msgid "Thanks to:" -msgstr "Благодарност до:" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1302 -msgid "No information available." -msgstr "Нема достапна информација." - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1505 -#, c-format -msgid "Configure Dictionary %1" -msgstr "Конфигурација на речникот %1" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1698 -#, c-format -msgid "" -"There was an error starting KBabel:\n" -"%1" -msgstr "" -"Имаше грешка при стартувањето на КБабел:\n" -"%1" - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1712 -msgid "There was an error using DCOP." -msgstr "Имаше грешка при употребата на DCOP." - -#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1738 -msgid "" -"The \"Translation Database\" module\n" -"appears not to be installed on your system." -msgstr "" -"Изгледа дека модулот „База на преводи“\n" -"не е инсталиран на вашиот систем." - -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:59 -msgid "" -"_: dictionary to not use\n" -"Do not use:" -msgstr "Не користи:" - -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:62 -msgid "" -"_: dictionary to use\n" -"Use:" -msgstr "Користи:" - -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:84 -msgid "Move &Up" -msgstr "Премести на&горе" - -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:87 -msgid "Move &Down" -msgstr "Премести на&долу" - -#: kbabeldict/dictchooser.cpp:90 -msgid "Con&figure..." -msgstr "Кон&фигурирај..." - -#: kbabeldict/main.cpp:114 -msgid "KBabel - Dictionary" -msgstr "КБабел - Речник" - -#: kbabeldict/main.cpp:115 -msgid "A dictionary for translators" -msgstr "Речник за преведувачи" - -#: kbabeldict/main.cpp:116 -msgid "(c) 2000,2001,2002,2003 The KBabeldict developers" -msgstr "(c) 2000,2001,2002,2003 Развивачите на KBabeldict" - -#: common/catalog.cpp:592 -msgid "" -"Free Software Foundation Copyright does not contain any year. It will not be " -"updated." +msgid "Send bugs to %1" msgstr "" -"Авторските права на „Free Software Foundation“ не содржат година. Тие нема да " -"бидат ажурирани." -#: common/catalog.cpp:1237 -msgid "validating file" -msgstr "валидирам датотека" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1270 +msgid "Authors:" +msgstr "Автори:" -#: common/catalog.cpp:1276 -msgid "applying tool" -msgstr "применувам алатка" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1286 +msgid "Thanks to:" +msgstr "Благодарност до:" -#: common/catalog.cpp:3128 -msgid "searching matching message" -msgstr "барам за порака што се совпаѓа" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1302 +msgid "No information available." +msgstr "Нема достапна информација." -#: common/catalog.cpp:3217 -msgid "preparing messages for diff" -msgstr "подготвувам пораки за разлики" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1505 +#, c-format +msgid "Configure Dictionary %1" +msgstr "Конфигурација на речникот %1" -#: common/kbproject.cpp:53 -msgid "unnamed" -msgstr "неименувано" +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1698 +#, c-format +msgid "" +"There was an error starting KBabel:\n" +"%1" +msgstr "" +"Имаше грешка при стартувањето на КБабел:\n" +"%1" + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1712 +msgid "There was an error using DCOP." +msgstr "Имаше грешка при употребата на DCOP." + +#: kbabeldict/kbabeldictbox.cpp:1738 +msgid "" +"The \"Translation Database\" module\n" +"appears not to be installed on your system." +msgstr "" +"Изгледа дека модулот „База на преводи“\n" +"не е инсталиран на вашиот систем." #: common/kbmailer.cpp:106 #, c-format @@ -5124,593 +5075,401 @@ msgstr "Грешка при обидот да се прочита датотек msgid "Error while trying to copy file %1 into archive." msgstr "Грешка при обидот да се копира датотеката %1 во архивата." -#: filters/gettext/gettextexport.cpp:74 -msgid "saving file" -msgstr "зачувувам датотека" - -#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83 -msgid "loading file" -msgstr "вчитувам датотека" - -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:56 -msgid "" -"_: Caption of dialog\n" -"Validation" -msgstr "Валидација" - -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222 -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72 -msgid "&Open" -msgstr "&Отвори" - -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:73 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Игнорирај" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2999 -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:98 -msgid "" -"Cannot instantiate a validation tool.\n" -"Please check your installation." -msgstr "" -"Не можам да инстанцирам алатка за валидација.\n" -"Проверете ја вашата инсталација." - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3000 -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:99 -msgid "Validation Tool Error" -msgstr "Грешка во алатката за валидација" +#: common/kbproject.cpp:53 +msgid "unnamed" +msgstr "неименувано" -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:186 +#: common/catalog.cpp:592 msgid "" -"Validation done.\n" -"\n" -"Checked files: %1\n" -"Number of errors: %2\n" -"Number of ignored errors: %3" -msgstr "" -"Валидацијата е направена.\n" -"\n" -"Проверени датотеки: %1\n" -"Број на грешки: %2\n" -"Број на игнорирани грешки: %3" - -#: catalogmanager/validateprogress.cpp:190 -msgid "Validation Done" -msgstr "Валидацијата е направена" - -#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56 -msgid "Files:" -msgstr "Датотеки:" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5 -msgid "CVS/SVN Status" -msgstr "Статус во CVS/SVN" - -#: catalogmanager/future.cpp:8 -msgid "Resolved" -msgstr "Разрешено" - -#: catalogmanager/future.cpp:9 -msgid "Resolved for Marked" -msgstr "Разрешено за маркирани" - -#: catalogmanager/future.cpp:10 -msgid "Revert" -msgstr "" - -#: catalogmanager/future.cpp:11 -msgid "Revert for Marked" -msgstr "" - -#: catalogmanager/future.cpp:12 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: catalogmanager/future.cpp:13 -msgid "Cleanup for Marked" +"Free Software Foundation Copyright does not contain any year. It will not be " +"updated." msgstr "" +"Авторските права на „Free Software Foundation“ не содржат година. Тие нема да " +"бидат ажурирани." -#: catalogmanager/future.cpp:16 -#, fuzzy -msgid "No repository" -msgstr "Нема склад" - -#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80 -msgid "Message Catalogs" -msgstr "Каталози со пораки" - -#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637 -msgid "No version control" -msgstr "Нема контрола на верзии" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88 -msgid "No CVS repository" -msgstr "Нема CVS-склад" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91 -msgid "Not in CVS" -msgstr "Не е во CVS" - -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:94 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:96 -msgid "Locally added" -msgstr "Локално додадено" +#: common/catalog.cpp:1237 +msgid "validating file" +msgstr "валидирам датотека" -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:97 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:99 -msgid "Locally removed" -msgstr "Локално отстрането" +#: common/catalog.cpp:1276 +msgid "applying tool" +msgstr "применувам алатка" -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:100 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:102 -msgid "Locally modified" -msgstr "Локално изменето" +#: common/catalog.cpp:3128 +msgid "searching matching message" +msgstr "барам за порака што се совпаѓа" -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:103 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:105 -msgid "Up-to-date" -msgstr "Ажурирано" +#: common/catalog.cpp:3217 +msgid "preparing messages for diff" +msgstr "подготвувам пораки за разлики" -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:106 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:108 -msgid "Conflict" -msgstr "Конфликт" +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:50 +msgid "Catalog Information" +msgstr "Информација за каталогот" -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:109 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:113 -msgid "Unknown" -msgstr "Непознато" +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:53 +msgid "Total Messages" +msgstr "Вкупно пораки" -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189 -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228 -msgid "" -"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed." -msgstr "Ова не е валиден CVS-склад. Наредбите за CVS не може да се извршат." +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:54 +msgid "Fuzzy Messages" +msgstr "Нејасни пораки" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:311 -#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:375 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:290 -#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:483 -msgid "[ Starting command ]" -msgstr "[ Стартувам наредба ]" +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:55 +msgid "Untranslated Messages" +msgstr "Непреведени пораки" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68 -msgid "CVS Dialog" -msgstr "Дијалог за CVS" +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:56 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:96 +msgid "Last Translator" +msgstr "Последен преведувач" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:77 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:74 -msgid "Update the following files:" -msgstr "Ажурирај ги следниве датотеки:" +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:57 +msgid "Language Team" +msgstr "Јазичен тим" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:80 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:77 -msgid "Commit the following files:" -msgstr "Предај ги следниве датотеки:" +#: addons/tdefile-plugins/tdefile_po.cpp:58 +msgid "Revision" +msgstr "Ревизија" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83 -msgid "Get status for the following files:" -msgstr "Земи статус за следниве датотеки:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:222 +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:72 +msgid "&Open" +msgstr "&Отвори" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:86 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:86 -msgid "Get diff for the following files:" -msgstr "Земи разлики за следниве датотеки:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225 +msgid "&Open Template" +msgstr "&Отвори шаблон" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:100 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:103 -msgid "&Old messages:" -msgstr "Стари п&ораки:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228 +msgid "Open in &New Window" +msgstr "Отвори во &нов прозорец" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:108 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:111 -msgid "&Log message:" -msgstr "Порака од &дневник:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237 +msgid "Fi&nd in Files..." +msgstr "Про&најди во датотеки..." -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114 -msgid "E&ncoding:" -msgstr "&Кодирање:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240 +msgid "Re&place in Files..." +msgstr "За&мени во датотеки..." -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121 -msgid "" -"_: Descriptive encoding name\n" -"Recommended ( %1 )" -msgstr "Препорачано ( %1 )" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251 +msgid "&Toggle Marking" +msgstr "Смен&и маркирање" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122 -msgid "" -"_: Descriptive encoding name\n" -"Locale ( %1 )" -msgstr "Локал ( %1 )" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254 +msgid "Remove Marking" +msgstr "Отстрани маркирање" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:133 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:124 -msgid "Auto&matically add files if necessary" -msgstr "Додај датотеки авто&матски ако е потребно" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257 +msgid "Toggle All Markings" +msgstr "Смени ги сите маркирања" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135 -msgid "&Commit" -msgstr "&Предај" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260 +msgid "Remove All Markings" +msgstr "Отстрани ги сите маркирања" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:147 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:139 -msgid "&Get Status" -msgstr "&Земи статус" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263 +msgid "Mark Modified Files" +msgstr "Маркирај ги изменетите датотеки" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:150 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:142 -msgid "&Get Diff" -msgstr "&Земи разлика" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267 +msgid "&Load Markings..." +msgstr "Вчита&ј маркирања..." -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:165 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:160 -msgid "Command output:" -msgstr "Излез од наредбата:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270 +msgid "&Save Markings..." +msgstr "За&чувај маркирања..." -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:237 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "The commit log message is empty. Do you want to continue?" -msgstr "Пораката за запис при предавање е празна. Дали сакате да продолжите?" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273 +msgid "&Mark Files..." +msgstr "&Маркирај датотеки..." -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247 -#, c-format -msgid "Cannot find encoding: %1" -msgstr "Не можам да го најдам кодирањето: %1" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275 +msgid "&Unmark Files..." +msgstr "О&дмаркирај датотеки..." -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253 -msgid "" -"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309 +msgid "Next Te&mplate Only" +msgstr "Следна са&мо со шаблон" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:268 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:247 -msgid "Cannot open temporary file for writing. Aborting." -msgstr "Не можам да отворам привремена датотека за запишување. Прекинувам." +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312 +msgid "Previous Temp&late Only" +msgstr "Претходна само со шаб&лон" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:280 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:259 -msgid "Cannot write to temporary file. Aborting." -msgstr "Не можам да запишам во привремена датотека. Прекинувам." +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315 +msgid "Next Tran&slation Exists" +msgstr "Постои сле&ден превод" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:322 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:301 -msgid "The process could not be started." -msgstr "Процесот не можеше да се стартува." +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318 +msgid "Previous Transl&ation Exists" +msgstr "Постои пр&етходен превод" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:351 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:330 -msgid "[ Exited with status %1 ]" -msgstr "[ Излезе со статус %1 ]" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:322 +msgid "Previous Marke&d" +msgstr "Претхо&дна маркирана" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:353 -#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:332 -msgid "[ Finished ]" -msgstr "[ Заврши ]" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:325 +msgid "Next &Marked" +msgstr "Следна &маркирана" -#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401 -msgid "" -"_: Descriptive encoding name\n" -"Last choice ( %1 )" -msgstr "Последен избор ( %1 )" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:350 +msgid "&Statistics" +msgstr "&Статистика" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:89 -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:353 +msgid "S&tatistics in Marked" +msgstr "С&татистика во маркираните" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:90 -msgid "M" -msgstr "М" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:356 +msgid "Check S&yntax" +msgstr "Провери синта&кса" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:91 -msgid "Fuzzy" -msgstr "Нејасни" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:359 +msgid "S&pell Check" +msgstr "Проверка на &правопис" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:92 -msgid "Untranslated" -msgstr "Непреведени" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:362 +msgid "Spell Check in &Marked" +msgstr "Проверка на правопис во &маркираните" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:93 -msgid "Total" -msgstr "Вкупно" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:365 +msgid "&Rough Translation" +msgstr "Г&руб превод" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:95 -msgid "Last Revision" -msgstr "Последна ревизија" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:368 +msgid "Rough Translation in M&arked" +msgstr "Груб превод во м&аркираните" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:178 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2447 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2458 -msgid "Log Window" -msgstr "Прозорец со записи" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:371 +msgid "Mai&l" +msgstr "Испрати по &пошта" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:180 -msgid "C&lear" -msgstr "И&счисти" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:374 +msgid "Mail Mar&ked" +msgstr "Испрати ги мар&кираните по пошта" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:183 -msgid "" -"" -"

                    Log window

                    \n" -"

                    In this window the output of the executed commands are shown.

                    " -msgstr "" -"" -"

                    Прозорец со записи

                    \n" -"

                    Во овој прозорец се прикажува излезот од извршените команди.

                    " +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:378 +msgid "&Pack" +msgstr "С&пакувај" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:194 -msgid "" -"" -"

                    Catalog Manager

                    \n" -"

                    The Catalog Manager merges two folders into one tree and displays all\n" -"PO and POT files in these folders. This way you can easily see if a\n" -"template has been added or removed. Also some information about the files\n" -"is displayed.

                    " -"

                    For more information see section The Catalog Manager " -"in the online help.

                    " -msgstr "" -"" -"

                    Менаџер на каталози

                    \n" -"

                    Менаџерот на каталози спојува две папки во едно стебло и ги прикажува\n" -"сите PO и POT-датотеки во овие папки. На овој начин може лесно да видите\n" -"дали некој шаблон бил додаден или отстранет. Исто така се прикажани и\n" -"информации за датотеките.

                    " -"

                    За повеќе информации видете го одделот Менаџер на каталози " -"во помошта.

                    " +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:380 +msgid "Pack &Marked" +msgstr "Спакувај ги &маркираните" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:473 -msgid "" -"Error while trying to read file:\n" -" %1\n" -"Maybe it is not a valid file with list of markings." -msgstr "" -"Грешка при обидот да се вчита датотеката:\n" -" %1\n" -"Можеби не е валидна датотека со листа на обележувања." +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:412 +msgid "V&alidation Marked" +msgstr "В&алидација на маркираните" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:571 -msgid "" -"An error occurred while trying to write to file:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Се случи грешка при обидот да се запише во датотеката:\n" -"%1\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451 +msgid "Update" +msgstr "Ажурирај" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:580 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453 +msgid "Update Marked" +msgstr "Ажурирај маркирани" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:429 catalogmanager/catalogmanager.cpp:455 #, fuzzy -msgid "" -"An error occurred while trying to upload the file:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Се случи грешка при обидот да се качи датотеката:\n" -"%1\n" +msgid "Commit" +msgstr "Предај" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:664 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:691 -msgid "" -"The Catalog Manager is still updating information about the files.\n" -"If you continue, it will try to update all necessary files, however this can " -"take a long time and may lead to wrong results. Please wait until all files are " -"updated." -msgstr "" -"Менаџерот на каталози сѐ уште ги ажурира информациите за датотеките.\n" -"Ако продолжите, тој ќе се обиде да ги ажурира потребните датотеки, но ова може " -"да трае некое подолго време и може да доведе до погрешни резултати. Почекајте " -"додека да се ажурираат сите датотеки." +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:431 catalogmanager/catalogmanager.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Commit Marked" +msgstr "Предај маркирани" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:769 -msgid "" -"Statistics for all:\n" -msgstr "" -"Статистика за сите:\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:433 +msgid "Status" +msgstr "Статус" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:771 -msgid "" -"Statistics for %1:\n" -msgstr "" -"Статистика за %1:\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:435 +msgid "Status for Marked" +msgstr "Статус за маркираните" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:773 -msgid "" -"Number of packages: %1\n" -msgstr "" -"Број на пакети: %1\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:437 catalogmanager/catalogmanager.cpp:467 +msgid "Show Diff" +msgstr "Прикажи разлика" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:776 -msgid "" -"Complete translated: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Комплетно преведени: %1 % (%2)\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:459 +msgid "Status (Local)" +msgstr "Статус (локално)" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:779 -msgid "" -"Only template available: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Достапен е само шаблон: %1 % (%2)\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:461 +msgid "Status (Local) for Marked" +msgstr "Статус (локално) за маркираните" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:781 -msgid "" -"Only PO file available: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Достапна е само PO-датотека: %1 % (%2)\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:463 +msgid "Status (Remote)" +msgstr "Статус (оддалечено)" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:783 -msgid "" -"Number of messages: %1\n" -msgstr "" -"Број на пораки: %1\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:465 +msgid "Status (Remote) for Marked" +msgstr "Статус (оддалечено) за маркираните" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:787 -msgid "" -"Translated: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Преведени: %1 % (%2)\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:469 +msgid "Show Information" +msgstr "Прикажи информација" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:790 -msgid "" -"Fuzzy: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Нејасни: %1 % (%2)\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:471 +msgid "Show Information for Marked" +msgstr "Прикажи информација за маркираните" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:793 -msgid "" -"Untranslated: %1 % (%2)\n" -msgstr "" -"Непреведени: %1 % (%2)\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:488 catalogmanager/catalogmanager.cpp:503 +msgid "Update Templates" +msgstr "Ажурирај шаблони" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:820 -msgid "" -"The file is syntactically correct.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":" -msgstr "" -"Датотеката е синтаксички правилна.\n" -"Излезот на „msgfmt --statistics“:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:490 catalogmanager/catalogmanager.cpp:505 +msgid "Update Marked Templates" +msgstr "Ажурирај маркирани шаблони" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:825 -msgid "" -"The file has syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":" -msgstr "" -"Датотеката има синтаксички грешки.\n" -"Излезот на „msgfmt --statistics“:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:492 catalogmanager/catalogmanager.cpp:507 +msgid "Commit Templates" +msgstr "Предај шаблони" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:830 -msgid "" -"The file has header syntax error.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":" -msgstr "" -"Датотеката има синтаксичка грешка во заглавието.\n" -"Излезот на „msgfmt --statistics“:" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:494 catalogmanager/catalogmanager.cpp:509 +msgid "Commit Marked Templates" +msgstr "Предај маркирани шаблони" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:835 -msgid "An error occurred while processing \"msgfmt --statistics\"" -msgstr "Се случи грешка при обработката на „msgfmt --statistics“" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529 +msgid "Commands" +msgstr "Наредби" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:840 -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:929 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558 msgid "" -"Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH." +"" +"

                    Statusbar

                    \n" +"

                    The statusbar displays information about progress of the current find or " +"replace operation. The first number in Found: " +"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet " +"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files " +"containing the searched text found so far.

                    " msgstr "" -"Не можам да ја извршам msgfmt. Осигурете се дека ја имате msgfmt во вашата " -"$PATH." +"" +"

                    Статусна линија

                    \n" +"

                    Статусната линија прикажува информација за напредувањето на тековната " +"операција за пронаоѓање или замена. Првиот број во Пронајдени: " +"го прикажува бројот на датотеки во кои што се појавува бараниот текст а сѐ уште " +"не се покажани во прозорец на КБабел. Вториот го покажува бројот на досега " +"пронајдени датотеки што го содржат текстот.

                    " -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:868 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:663 catalogmanager/catalogmanager.cpp:696 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827 +#, fuzzy msgid "" -"All files in folder %1 are syntactically correct.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +"Cannot send a message to KBabel.\n" +"Please check your TDE installation." msgstr "" -"Сите датотеки во папката %1 се синтаксички исправни.\n" -"Излезот на „msgfmt --statistics“:\n" +"Не можам да испратам порака до КБабел.\n" +"Проверете ја вашата инсталација на TDE." -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:873 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 msgid "" -"All files in the base folder are syntactically correct.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +"Unable to use TDELauncher to start KBabel.\n" +"You should check the installation of TDE.\n" +"Please start KBabel manually." msgstr "" -"Сите датотеки во базната папка се синтаксички исправни.\n" -"Излезот на „msgfmt --statistics“:\n" +"Не можам да го употребам TDELauncher за да го стартувам КБабел.\n" +"Треба да ја проверите инсталацијата на TDE.\n" +"Ве молам стартувајте го КБабел рачно." -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:884 -msgid "" -"At least one file in folder %1 has syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Барем една датотека во папката %1 има синтаксички грешки.\n" -"Излезот на „msgfmt --statistics“:\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893 +msgid "Found: 0/0" +msgstr "Пронајдени: 0/0" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:889 -msgid "" -"At least one file in the base folder has syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Барем една датотека во базната папка има синтаксички грешки.\n" -"Излезот на „msgfmt --statistics“:\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:915 +msgid "Found: %1/%2" +msgstr "Пронајдени: %1/%2" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:900 -msgid "" -"At least one file in folder %1 has header syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Барем една датотека во папката %1 има синтаксички грешки во заглавието.\n" -"Излезот на „msgfmt --statistics“:\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 +msgid "DCOP communication with KBabel failed." +msgstr "Комуникацијата со КБабел преку DCOP не успеа." -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:905 -msgid "" -"At least one file in the base folder has header syntax errors.\n" -"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" -msgstr "" -"Барем една датотека во базната папка има синтаксички грешки во заглавието.\n" -"Излезот на „msgfmt --statistics“:\n" +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 +msgid "DCOP Communication Error" +msgstr "Грешка во комуникацијата преку DCOP" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:916 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 +msgid "KBabel cannot be started." +msgstr "Не можам да го стартувам КБабел." + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 +msgid "Cannot Start KBabel" +msgstr "КБабел не може да се стартува" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1008 +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1094 +msgid "Search string not found!" +msgstr "Низата за пребарување не е пронајдена!" + +#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1235 #, c-format -msgid "" -"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in folder %1" -msgstr "" -"Се случи грешка при обработката на „msgfmt --statistics *.po“ во папката %1" +msgid "Cannot open project file %1" +msgstr "Не можам да ја отворам проектната датотека %1" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:921 -msgid "" -"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in the base " -"folder" -msgstr "" -"Се случи грешка при обработката на „msgfmt --statistics *.po“ во базната папка" +#: catalogmanager/main.cpp:186 +msgid "KBabel - Catalog Manager" +msgstr "КБабел - Менаџер на каталози" + +#: catalogmanager/main.cpp:187 +msgid "An advanced catalog manager for KBabel" +msgstr "Напреден менаџер на каталози за КБабел" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1502 -msgid "Do you really want to delete the file %1?" -msgstr "Дали навистина сакате да ја избришете датотеката %1?" +#: catalogmanager/main.cpp:211 +msgid "Support for making diffs and some minor improvements." +msgstr "Поддршка за правење на разлики (diffs) и некои мали подобрувања." -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507 -msgid "Was not able to delete the file %1!" -msgstr "Не можев да ја избришам датотеката %1!" +#: catalogmanager/main.cpp:216 +msgid "KBabel contains code from GNU gettext" +msgstr "КБабел содржи код од GNU gettext" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1766 +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:56 msgid "" -"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO files:\n" -"%1\n" -"Please check your settings in the project settings dialog." -msgstr "" -"Не наведовте валидна папка за базна папка на PO-датотеките:\n" -"%1\n" -"Проверете ги вашите поставувања во дијалогот за конфигурација на проектот." +"_: Caption of dialog\n" +"Validation" +msgstr "Валидација" -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1783 +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:73 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Игнорирај" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2999 +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:98 msgid "" -"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO template " -"files:\n" -"%1\n" -"Please check your settings in the project settings dialog." +"Cannot instantiate a validation tool.\n" +"Please check your installation." msgstr "" -"Не наведовте валидна папка за базна папка на шаблоните за PO-датотеки:\n" -"%1\n" -"Проверете ги вашите поставувања во дијалогот за конфигурација на проектот." - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1824 -msgid "Reading file information" -msgstr "Вчитувам инфо. за датотеките" - -#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3008 -msgid "Validation Options" -msgstr "Опции за валидација" - -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:113 -msgid "Ma&rk files which match the following pattern:" -msgstr "Маркирај ги датотеките што одгова&раат на следната шема:" +"Не можам да инстанцирам алатка за валидација.\n" +"Проверете ја вашата инсталација." -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:114 -msgid "&Mark Files" -msgstr "&Маркирај датотеки" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3000 +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:99 +msgid "Validation Tool Error" +msgstr "Грешка во алатката за валидација" -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:116 -msgid "Unma&rk files which match the following pattern:" -msgstr "Одмаркирај ги датотеките што одгова&раат на следната шема:" +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:186 +msgid "" +"Validation done.\n" +"\n" +"Checked files: %1\n" +"Number of errors: %2\n" +"Number of ignored errors: %3" +msgstr "" +"Валидацијата е направена.\n" +"\n" +"Проверени датотеки: %1\n" +"Број на грешки: %2\n" +"Број на игнорирани грешки: %3" -#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117 -msgid "Un&mark Files" -msgstr "О&дмаркирај датотеки" +#: catalogmanager/validateprogress.cpp:190 +msgid "Validation Done" +msgstr "Валидацијата е направена" #: catalogmanager/findinfilesdialog.cpp:50 msgid "File Options" @@ -5765,20 +5524,67 @@ msgstr "Нема SVN-склад" msgid "Not in SVN" msgstr "Не е во SVN" +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:94 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:96 +msgid "Locally added" +msgstr "Локално додадено" + +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:97 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:99 +msgid "Locally removed" +msgstr "Локално отстрането" + +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:100 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:102 +msgid "Locally modified" +msgstr "Локално изменето" + +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:103 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:105 +msgid "Up-to-date" +msgstr "Ажурирано" + +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:106 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:108 +msgid "Conflict" +msgstr "Конфликт" + #: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:111 msgid "Error in Working Copy" msgstr "Грешка во работната копија" +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:109 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:113 +msgid "Unknown" +msgstr "Непознато" + #: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:288 #, fuzzy msgid "" "This is not a valid SVN repository. The SVN commands cannot be executed." msgstr "Ова не е валиден SVN-склад. Наредбите на SVN не можат да се извршат." +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:311 +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:375 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:290 +#: catalogmanager/libsvn/svnhandler.cpp:483 +msgid "[ Starting command ]" +msgstr "[ Стартувам наредба ]" + #: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:65 msgid "SVN Dialog" msgstr "Дијалог за SVN" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:77 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:74 +msgid "Update the following files:" +msgstr "Ажурирај ги следниве датотеки:" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:80 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:77 +msgid "Commit the following files:" +msgstr "Предај ги следниве датотеки:" + #: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:80 msgid "Get remote status for the following files:" msgstr "Земи оддалечен статус за следниве датотеки:" @@ -5787,302 +5593,496 @@ msgstr "Земи оддалечен статус за следниве дато msgid "Get local status for the following files:" msgstr "Земи локален статус за следниве датотеки:" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:86 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:86 +msgid "Get diff for the following files:" +msgstr "Земи разлики за следниве датотеки:" + #: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:89 msgid "Get information for the following files:" msgstr "Земи информации за следниве датотеки:" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:100 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:103 +msgid "&Old messages:" +msgstr "Стари п&ораки:" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:108 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:111 +msgid "&Log message:" +msgstr "Порака од &дневник:" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:133 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:124 +msgid "Auto&matically add files if necessary" +msgstr "Додај датотеки авто&матски ако е потребно" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:144 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:135 +msgid "&Commit" +msgstr "&Предај" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:147 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:139 +msgid "&Get Status" +msgstr "&Земи статус" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:150 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:142 +msgid "&Get Diff" +msgstr "&Земи разлика" + #: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:145 msgid "&Get Information" msgstr "&Земи информација" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:225 -msgid "&Open Template" -msgstr "&Отвори шаблон" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:165 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:160 +msgid "Command output:" +msgstr "Излез од наредбата:" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:228 -msgid "Open in &New Window" -msgstr "Отвори во &нов прозорец" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:237 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "The commit log message is empty. Do you want to continue?" +msgstr "Пораката за запис при предавање е празна. Дали сакате да продолжите?" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:237 -msgid "Fi&nd in Files..." -msgstr "Про&најди во датотеки..." +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:268 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:247 +msgid "Cannot open temporary file for writing. Aborting." +msgstr "Не можам да отворам привремена датотека за запишување. Прекинувам." -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:240 -msgid "Re&place in Files..." -msgstr "За&мени во датотеки..." +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:280 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:259 +msgid "Cannot write to temporary file. Aborting." +msgstr "Не можам да запишам во привремена датотека. Прекинувам." -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:251 -msgid "&Toggle Marking" -msgstr "Смен&и маркирање" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:322 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:301 +msgid "The process could not be started." +msgstr "Процесот не можеше да се стартува." -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:254 -msgid "Remove Marking" -msgstr "Отстрани маркирање" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:351 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:330 +msgid "[ Exited with status %1 ]" +msgstr "[ Излезе со статус %1 ]" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:257 -msgid "Toggle All Markings" -msgstr "Смени ги сите маркирања" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:353 +#: catalogmanager/libsvn/svndialog.cpp:332 +msgid "[ Finished ]" +msgstr "[ Заврши ]" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:260 -msgid "Remove All Markings" -msgstr "Отстрани ги сите маркирања" +#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:80 +msgid "Message Catalogs" +msgstr "Каталози со пораки" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:263 -msgid "Mark Modified Files" -msgstr "Маркирај ги изменетите датотеки" +#: catalogmanager/catmanlistitem.cpp:450 catalogmanager/catmanlistitem.cpp:637 +msgid "No version control" +msgstr "Нема контрола на верзии" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:267 -msgid "&Load Markings..." -msgstr "Вчита&ј маркирања..." +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:94 catalogmanager/future.cpp:5 +msgid "CVS/SVN Status" +msgstr "Статус во CVS/SVN" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:270 -msgid "&Save Markings..." -msgstr "За&чувај маркирања..." +#: catalogmanager/future.cpp:8 +msgid "Resolved" +msgstr "Разрешено" + +#: catalogmanager/future.cpp:9 +msgid "Resolved for Marked" +msgstr "Разрешено за маркирани" + +#: catalogmanager/future.cpp:10 +msgid "Revert" +msgstr "" + +#: catalogmanager/future.cpp:11 +msgid "Revert for Marked" +msgstr "" + +#: catalogmanager/future.cpp:12 +msgid "Cleanup" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:273 -msgid "&Mark Files..." -msgstr "&Маркирај датотеки..." +#: catalogmanager/future.cpp:13 +msgid "Cleanup for Marked" +msgstr "" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:275 -msgid "&Unmark Files..." -msgstr "О&дмаркирај датотеки..." +#: catalogmanager/future.cpp:16 +#, fuzzy +msgid "No repository" +msgstr "Нема склад" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:309 -msgid "Next Te&mplate Only" -msgstr "Следна са&мо со шаблон" +#: catalogmanager/multiroughtransdlg.cpp:56 +msgid "Files:" +msgstr "Датотеки:" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:312 -msgid "Previous Temp&late Only" -msgstr "Претходна само со шаб&лон" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:89 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:315 -msgid "Next Tran&slation Exists" -msgstr "Постои сле&ден превод" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:90 +msgid "M" +msgstr "М" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:318 -msgid "Previous Transl&ation Exists" -msgstr "Постои пр&етходен превод" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:91 +msgid "Fuzzy" +msgstr "Нејасни" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:322 -msgid "Previous Marke&d" -msgstr "Претхо&дна маркирана" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:92 +msgid "Untranslated" +msgstr "Непреведени" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:325 -msgid "Next &Marked" -msgstr "Следна &маркирана" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:93 +msgid "Total" +msgstr "Вкупно" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:350 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Статистика" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:95 +msgid "Last Revision" +msgstr "Последна ревизија" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:353 -msgid "S&tatistics in Marked" -msgstr "С&татистика во маркираните" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:178 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2447 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:2458 +msgid "Log Window" +msgstr "Прозорец со записи" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:356 -msgid "Check S&yntax" -msgstr "Провери синта&кса" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:180 +msgid "C&lear" +msgstr "И&счисти" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:359 -msgid "S&pell Check" -msgstr "Проверка на &правопис" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:183 +msgid "" +"" +"

                    Log window

                    \n" +"

                    In this window the output of the executed commands are shown.

                    " +msgstr "" +"" +"

                    Прозорец со записи

                    \n" +"

                    Во овој прозорец се прикажува излезот од извршените команди.

                    " -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:362 -msgid "Spell Check in &Marked" -msgstr "Проверка на правопис во &маркираните" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:194 +msgid "" +"" +"

                    Catalog Manager

                    \n" +"

                    The Catalog Manager merges two folders into one tree and displays all\n" +"PO and POT files in these folders. This way you can easily see if a\n" +"template has been added or removed. Also some information about the files\n" +"is displayed.

                    " +"

                    For more information see section The Catalog Manager " +"in the online help.

                    " +msgstr "" +"" +"

                    Менаџер на каталози

                    \n" +"

                    Менаџерот на каталози спојува две папки во едно стебло и ги прикажува\n" +"сите PO и POT-датотеки во овие папки. На овој начин може лесно да видите\n" +"дали некој шаблон бил додаден или отстранет. Исто така се прикажани и\n" +"информации за датотеките.

                    " +"

                    За повеќе информации видете го одделот Менаџер на каталози " +"во помошта.

                    " -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:365 -msgid "&Rough Translation" -msgstr "Г&руб превод" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:473 +msgid "" +"Error while trying to read file:\n" +" %1\n" +"Maybe it is not a valid file with list of markings." +msgstr "" +"Грешка при обидот да се вчита датотеката:\n" +" %1\n" +"Можеби не е валидна датотека со листа на обележувања." -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:368 -msgid "Rough Translation in M&arked" -msgstr "Груб превод во м&аркираните" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:571 +msgid "" +"An error occurred while trying to write to file:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Се случи грешка при обидот да се запише во датотеката:\n" +"%1\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:371 -msgid "Mai&l" -msgstr "Испрати по &пошта" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred while trying to upload the file:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Се случи грешка при обидот да се качи датотеката:\n" +"%1\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:374 -msgid "Mail Mar&ked" -msgstr "Испрати ги мар&кираните по пошта" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:664 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:691 +msgid "" +"The Catalog Manager is still updating information about the files.\n" +"If you continue, it will try to update all necessary files, however this can " +"take a long time and may lead to wrong results. Please wait until all files are " +"updated." +msgstr "" +"Менаџерот на каталози сѐ уште ги ажурира информациите за датотеките.\n" +"Ако продолжите, тој ќе се обиде да ги ажурира потребните датотеки, но ова може " +"да трае некое подолго време и може да доведе до погрешни резултати. Почекајте " +"додека да се ажурираат сите датотеки." -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:378 -msgid "&Pack" -msgstr "С&пакувај" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:769 +msgid "" +"Statistics for all:\n" +msgstr "" +"Статистика за сите:\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:380 -msgid "Pack &Marked" -msgstr "Спакувај ги &маркираните" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:771 +msgid "" +"Statistics for %1:\n" +msgstr "" +"Статистика за %1:\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:412 -msgid "V&alidation Marked" -msgstr "В&алидација на маркираните" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:773 +msgid "" +"Number of packages: %1\n" +msgstr "" +"Број на пакети: %1\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:425 catalogmanager/catalogmanager.cpp:451 -msgid "Update" -msgstr "Ажурирај" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:776 +msgid "" +"Complete translated: %1 % (%2)\n" +msgstr "" +"Комплетно преведени: %1 % (%2)\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:427 catalogmanager/catalogmanager.cpp:453 -msgid "Update Marked" -msgstr "Ажурирај маркирани" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:779 +msgid "" +"Only template available: %1 % (%2)\n" +msgstr "" +"Достапен е само шаблон: %1 % (%2)\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:429 catalogmanager/catalogmanager.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "Commit" -msgstr "Предај" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:781 +msgid "" +"Only PO file available: %1 % (%2)\n" +msgstr "" +"Достапна е само PO-датотека: %1 % (%2)\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:431 catalogmanager/catalogmanager.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "Commit Marked" -msgstr "Предај маркирани" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:783 +msgid "" +"Number of messages: %1\n" +msgstr "" +"Број на пораки: %1\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:433 -msgid "Status" -msgstr "Статус" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:787 +msgid "" +"Translated: %1 % (%2)\n" +msgstr "" +"Преведени: %1 % (%2)\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:435 -msgid "Status for Marked" -msgstr "Статус за маркираните" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:790 +msgid "" +"Fuzzy: %1 % (%2)\n" +msgstr "" +"Нејасни: %1 % (%2)\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:437 catalogmanager/catalogmanager.cpp:467 -msgid "Show Diff" -msgstr "Прикажи разлика" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:793 +msgid "" +"Untranslated: %1 % (%2)\n" +msgstr "" +"Непреведени: %1 % (%2)\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:459 -msgid "Status (Local)" -msgstr "Статус (локално)" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:820 +msgid "" +"The file is syntactically correct.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":" +msgstr "" +"Датотеката е синтаксички правилна.\n" +"Излезот на „msgfmt --statistics“:" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:461 -msgid "Status (Local) for Marked" -msgstr "Статус (локално) за маркираните" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:825 +msgid "" +"The file has syntax errors.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":" +msgstr "" +"Датотеката има синтаксички грешки.\n" +"Излезот на „msgfmt --statistics“:" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:830 +msgid "" +"The file has header syntax error.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":" +msgstr "" +"Датотеката има синтаксичка грешка во заглавието.\n" +"Излезот на „msgfmt --statistics“:" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:463 -msgid "Status (Remote)" -msgstr "Статус (оддалечено)" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:835 +msgid "An error occurred while processing \"msgfmt --statistics\"" +msgstr "Се случи грешка при обработката на „msgfmt --statistics“" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:465 -msgid "Status (Remote) for Marked" -msgstr "Статус (оддалечено) за маркираните" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:840 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:929 +msgid "" +"Cannot execute msgfmt. Please make sure that you have msgfmt in your PATH." +msgstr "" +"Не можам да ја извршам msgfmt. Осигурете се дека ја имате msgfmt во вашата " +"$PATH." -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:469 -msgid "Show Information" -msgstr "Прикажи информација" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:868 +msgid "" +"All files in folder %1 are syntactically correct.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"Сите датотеки во папката %1 се синтаксички исправни.\n" +"Излезот на „msgfmt --statistics“:\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:471 -msgid "Show Information for Marked" -msgstr "Прикажи информација за маркираните" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:873 +msgid "" +"All files in the base folder are syntactically correct.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"Сите датотеки во базната папка се синтаксички исправни.\n" +"Излезот на „msgfmt --statistics“:\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:488 catalogmanager/catalogmanager.cpp:503 -msgid "Update Templates" -msgstr "Ажурирај шаблони" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:884 +msgid "" +"At least one file in folder %1 has syntax errors.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"Барем една датотека во папката %1 има синтаксички грешки.\n" +"Излезот на „msgfmt --statistics“:\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:490 catalogmanager/catalogmanager.cpp:505 -msgid "Update Marked Templates" -msgstr "Ажурирај маркирани шаблони" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:889 +msgid "" +"At least one file in the base folder has syntax errors.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"Барем една датотека во базната папка има синтаксички грешки.\n" +"Излезот на „msgfmt --statistics“:\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:492 catalogmanager/catalogmanager.cpp:507 -msgid "Commit Templates" -msgstr "Предај шаблони" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:900 +msgid "" +"At least one file in folder %1 has header syntax errors.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"Барем една датотека во папката %1 има синтаксички грешки во заглавието.\n" +"Излезот на „msgfmt --statistics“:\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:494 catalogmanager/catalogmanager.cpp:509 -msgid "Commit Marked Templates" -msgstr "Предај маркирани шаблони" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:905 +msgid "" +"At least one file in the base folder has header syntax errors.\n" +"Output of \"msgfmt --statistics\":\n" +msgstr "" +"Барем една датотека во базната папка има синтаксички грешки во заглавието.\n" +"Излезот на „msgfmt --statistics“:\n" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:525 catalogmanager/catalogmanager.cpp:529 -msgid "Commands" -msgstr "Наредби" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:916 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in folder %1" +msgstr "" +"Се случи грешка при обработката на „msgfmt --statistics *.po“ во папката %1" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:558 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:921 msgid "" -"" -"

                    Statusbar

                    \n" -"

                    The statusbar displays information about progress of the current find or " -"replace operation. The first number in Found: " -"displays the number of files with an occurrence of the searched text not yet " -"shown in the KBabel window. The second shows the total number of files " -"containing the searched text found so far.

                    " +"An error occurred while processing \"msgfmt --statistics *.po\" in the base " +"folder" msgstr "" -"" -"

                    Статусна линија

                    \n" -"

                    Статусната линија прикажува информација за напредувањето на тековната " -"операција за пронаоѓање или замена. Првиот број во Пронајдени: " -"го прикажува бројот на датотеки во кои што се појавува бараниот текст а сѐ уште " -"не се покажани во прозорец на КБабел. Вториот го покажува бројот на досега " -"пронајдени датотеки што го содржат текстот.

                    " +"Се случи грешка при обработката на „msgfmt --statistics *.po“ во базната папка" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:663 catalogmanager/catalogmanager.cpp:696 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:727 catalogmanager/catalogmanager.cpp:757 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:787 catalogmanager/catalogmanager.cpp:807 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827 -#, fuzzy +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1502 +msgid "Do you really want to delete the file %1?" +msgstr "Дали навистина сакате да ја избришете датотеката %1?" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1507 +msgid "Was not able to delete the file %1!" +msgstr "Не можев да ја избришам датотеката %1!" + +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1766 msgid "" -"Cannot send a message to KBabel.\n" -"Please check your TDE installation." +"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO files:\n" +"%1\n" +"Please check your settings in the project settings dialog." msgstr "" -"Не можам да испратам порака до КБабел.\n" -"Проверете ја вашата инсталација на TDE." +"Не наведовте валидна папка за базна папка на PO-датотеките:\n" +"%1\n" +"Проверете ги вашите поставувања во дијалогот за конфигурација на проектот." -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1783 msgid "" -"Unable to use TDELauncher to start KBabel.\n" -"You should check the installation of TDE.\n" -"Please start KBabel manually." +"You have not specified a valid folder for the base folder of the PO template " +"files:\n" +"%1\n" +"Please check your settings in the project settings dialog." msgstr "" -"Не можам да го употребам TDELauncher за да го стартувам КБабел.\n" -"Треба да ја проверите инсталацијата на TDE.\n" -"Ве молам стартувајте го КБабел рачно." +"Не наведовте валидна папка за базна папка на шаблоните за PO-датотеки:\n" +"%1\n" +"Проверете ги вашите поставувања во дијалогот за конфигурација на проектот." -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893 -msgid "Found: 0/0" -msgstr "Пронајдени: 0/0" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:1824 +msgid "Reading file information" +msgstr "Вчитувам инфо. за датотеките" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:915 -msgid "Found: %1/%2" -msgstr "Пронајдени: %1/%2" +#: catalogmanager/catalogmanagerview.cpp:3008 +msgid "Validation Options" +msgstr "Опции за валидација" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 -msgid "DCOP communication with KBabel failed." -msgstr "Комуникацијата со КБабел преку DCOP не успеа." +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:88 +msgid "No CVS repository" +msgstr "Нема CVS-склад" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:986 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1073 -msgid "DCOP Communication Error" -msgstr "Грешка во комуникацијата преку DCOP" +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:91 +msgid "Not in CVS" +msgstr "Не е во CVS" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 -msgid "KBabel cannot be started." -msgstr "Не можам да го стартувам КБабел." +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:189 +#: catalogmanager/libcvs/cvshandler.cpp:228 +msgid "" +"This is not a valid CVS repository. The CVS commands cannot be executed." +msgstr "Ова не е валиден CVS-склад. Наредбите за CVS не може да се извршат." -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1001 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1087 -msgid "Cannot Start KBabel" -msgstr "КБабел не може да се стартува" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:68 +msgid "CVS Dialog" +msgstr "Дијалог за CVS" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1008 -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1094 -msgid "Search string not found!" -msgstr "Низата за пребарување не е пронајдена!" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:83 +msgid "Get status for the following files:" +msgstr "Земи статус за следниве датотеки:" -#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:1235 +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:114 +msgid "E&ncoding:" +msgstr "&Кодирање:" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:121 +msgid "" +"_: Descriptive encoding name\n" +"Recommended ( %1 )" +msgstr "Препорачано ( %1 )" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:122 +msgid "" +"_: Descriptive encoding name\n" +"Locale ( %1 )" +msgstr "Локал ( %1 )" + +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:247 #, c-format -msgid "Cannot open project file %1" -msgstr "Не можам да ја отворам проектната датотека %1" +msgid "Cannot find encoding: %1" +msgstr "Не можам да го најдам кодирањето: %1" -#: catalogmanager/main.cpp:186 -msgid "KBabel - Catalog Manager" -msgstr "КБабел - Менаџер на каталози" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:253 +msgid "" +"The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" -#: catalogmanager/main.cpp:187 -msgid "An advanced catalog manager for KBabel" -msgstr "Напреден менаџер на каталози за КБабел" +#: catalogmanager/libcvs/cvsdialog.cpp:401 +msgid "" +"_: Descriptive encoding name\n" +"Last choice ( %1 )" +msgstr "Последен избор ( %1 )" -#: catalogmanager/main.cpp:211 -msgid "Support for making diffs and some minor improvements." -msgstr "Поддршка за правење на разлики (diffs) и некои мали подобрувања." +#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:113 +msgid "Ma&rk files which match the following pattern:" +msgstr "Маркирај ги датотеките што одгова&раат на следната шема:" -#: catalogmanager/main.cpp:216 -msgid "KBabel contains code from GNU gettext" -msgstr "КБабел содржи код од GNU gettext" +#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:114 +msgid "&Mark Files" +msgstr "&Маркирај датотеки" + +#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:116 +msgid "Unma&rk files which match the following pattern:" +msgstr "Одмаркирај ги датотеките што одгова&раат на следната шема:" + +#: catalogmanager/markpatterndialog.cpp:117 +msgid "Un&mark Files" +msgstr "О&дмаркирај датотеки" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/kompare.po index 9e6594d3520..71030315dc7 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/kompare.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/kompare.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kompare\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-26 23:14+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -15,115 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Божидар Проевски" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61 -msgid "Source Folder" -msgstr "Изворишна папка" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66 -msgid "Destination Folder" -msgstr "Одредишна папка" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71 -msgid "Source File" -msgstr "Изворишна датотека" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72 -msgid "Destination File" -msgstr "Одредишна датотека" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78 -msgid "Source Line" -msgstr "Изворишна линија" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79 -msgid "Destination Line" -msgstr "Одредишна линија" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80 -msgid "Difference" -msgstr "Разлика" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n" -"Applied: Changes made to %n lines undone" -msgstr "" -"Применето: Измените на %n линија се вратени назад\n" -"Применето: Измените на %n линии се вратени назад\n" -"Применето: Измените на %n линии се вратени назад" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429 -#, c-format -msgid "" -"_n: Changed %n line\n" -"Changed %n lines" -msgstr "" -"Изменета е %n линија\n" -"Изменети се %n линии\n" -"Изменети се %n линии" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n" -"Applied: Insertion of %n lines undone" -msgstr "" -"Применето: Вметнувањето на %n линија е вратено назад\n" -"Применето: Вметнувањето на %n линии е вратено назад\n" -"Применето: Вметнувањето на %n линии е вратено назад" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437 -#, c-format -msgid "" -"_n: Inserted %n line\n" -"Inserted %n lines" -msgstr "" -"Вметната е %n линија\n" -"Вметнати се %n линии\n" -"Вметнати се %n линии" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442 -#, c-format -msgid "" -"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n" -"Applied: Deletion of %n lines undone" -msgstr "" -"Применето: Бришењето на %n линија е вратено назад\n" -"Применето: Бришењето на %n линии е вратено назад\n" -"Применето: Бришењето на %n линии е вратено назад" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445 -#, c-format -msgid "" -"_n: Deleted %n line\n" -"Deleted %n lines" -msgstr "" -"Избришана е %n линија\n" -"Избришани се %n линии\n" -"Избришани се %n линии" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531 -#: komparepart/kompare_part.cpp:651 -msgid "Unknown" -msgstr "Непознат" - -#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694 -msgid "KompareNavTreePart" -msgstr "" - #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 msgid "&Apply Difference" msgstr "" @@ -215,115 +106,192 @@ msgstr "Датотеките се идентични." msgid "Could not write to the temporary file." msgstr "Не можев да запишам во привремената датотека." -#: kompare_shell.cpp:77 -msgid "Could not find our KompareViewPart." -msgstr "" - -#: kompare_shell.cpp:106 -msgid "Could not load our KompareViewPart." -msgstr "" +#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Difference" +msgstr "&Разлика" -#: kompare_shell.cpp:114 -msgid "Could not find our KompareNavigationPart." +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 41 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Run Diff In" msgstr "" -#: kompare_shell.cpp:138 -msgid "Could not load our KompareNavigationPart." +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 84 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Command Line" msgstr "" -#: kompare_shell.cpp:233 -msgid "&Open Diff..." -msgstr "&Отвори разлика..." - -#: kompare_shell.cpp:234 -msgid "&Compare Files..." -msgstr "&Спореди датотеки..." - -#: kompare_shell.cpp:237 -msgid "&Blend URL with Diff..." +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 108 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgstr "" -#: kompare_shell.cpp:246 -msgid "Show T&ext View" +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 135 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Look for smaller changes" msgstr "" -#: kompare_shell.cpp:248 -msgid "Hide T&ext View" +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 146 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Optimize for large files" msgstr "" -#: kompare_shell.cpp:257 -msgid " 0 of 0 differences " -msgstr " 0 од 0 разлики " - -#: kompare_shell.cpp:258 -msgid " 0 of 0 files " -msgstr " 0 од 0 датотеки " - -#: kompare_shell.cpp:273 -msgid "" -"_n: %1 of %n file \n" -" %1 of %n files " +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 157 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Ignore changes in case" msgstr "" -" %1 од %n датотека \n" -" %1 од %n датотеки \n" -" %1 од %n датотеки " -#: kompare_shell.cpp:275 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n file \n" -" %n files " +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 165 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Expand tabs to spaces" msgstr "" -" %n датотека \n" -" %n датотеки \n" -" %n датотеки " -#: kompare_shell.cpp:278 -msgid "" -"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n" -" %1 of %n differences, %2 applied " +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 173 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Ignore added or removed empty lines" msgstr "" -" %1 од %n разлика, %2 применети \n" -" %1 од %n разлики, %2 применети \n" -" %1 од %n разлики, %2 применети " -#: kompare_shell.cpp:281 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n difference \n" -" %n differences " +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 181 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Ignore changes in whitespace" msgstr "" -" %n разлика \n" -" %n разлики \n" -" %n разлики " -#: kompare_shell.cpp:369 -msgid "Blend File/Folder with diff Output" +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 189 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Show function names" msgstr "" -#: kompare_shell.cpp:370 -msgid "File/Folder" -msgstr "Датотека/папка" +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 200 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Compare folders recursively" +msgstr "Спореди ги папките рекурзивно" -#: kompare_shell.cpp:371 -msgid "Diff Output" +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 211 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Treat new files as empty" msgstr "" -#: kompare_shell.cpp:373 -msgid "Blend" -msgstr "" +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 227 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Формат" -#: kompare_shell.cpp:373 -msgid "Blend this file or folder with the diff output" -msgstr "" +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 244 +#: komparepart/kompare_part.cpp:638 libdialogpages/diffpage.cpp:238 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Context" +msgstr "Контекстуален" -#: kompare_shell.cpp:373 -msgid "" -"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output " -"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it " -"will open kompare's main view where the output of the entered file or files " -"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the " -"difference(s) to a file or to the files. " +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 252 +#: komparepart/kompare_part.cpp:644 libdialogpages/diffpage.cpp:239 rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Ed" +msgstr "Ed" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 260 +#: komparepart/kompare_part.cpp:647 libdialogpages/diffpage.cpp:241 rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Нормален" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 268 +#: komparepart/kompare_part.cpp:641 libdialogpages/diffpage.cpp:242 rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "RCS" +msgstr "RCS" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 276 +#: komparepart/kompare_part.cpp:635 libdialogpages/diffpage.cpp:244 rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Unified" +msgstr "Унифициран" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 287 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Side-by-side" +msgstr "" + +#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 312 +#: libdialogpages/diffpage.cpp:251 rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Number of context lines:" +msgstr "Број на контекстни линии:" + +#: main.cpp:33 +msgid "" +"A program to view the differences between files and optionally generate a diff" +msgstr "" +"Програма за прегледување на разликите меѓу датотеки и евентуално генерирање на " +"разлика" + +#: main.cpp:39 +msgid "This will compare URL1 with URL2" +msgstr "Ова ќе го спореди URL1 со URL2" + +#: main.cpp:40 +msgid "" +"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and " +"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | " +"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original " +"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that " +"in the viewer. -n disables the check." +msgstr "" + +#: main.cpp:41 +msgid "" +"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the " +"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. " +msgstr "" + +#: main.cpp:42 +msgid "" +"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using " +"'-' as URL with the -o option." +msgstr "" + +#: main.cpp:43 +msgid "" +"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will " +"default to the local encoding if not specified." +msgstr "" + +#: main.cpp:52 +msgid "Kompare" +msgstr "" + +#: main.cpp:54 +msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman" +msgstr "(c) 2001-2004, John Firebaugh и Otto Bruggeman" + +#: main.cpp:55 main.cpp:56 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#: main.cpp:57 +msgid "Kompare icon artist" +msgstr "Уметникот што ја изработи иконата на Kompare" + +#: main.cpp:58 +msgid "A lot of good advice" +msgstr "Многу добри совети" + +#: main.cpp:59 +msgid "Cervisia diff viewer" msgstr "" #: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185 @@ -342,8 +310,8 @@ msgstr "Одредиште" msgid "Compare" msgstr "" -#: kompare_shell.cpp:402 -msgid "Compare these files or folders" +#: main.cpp:189 +msgid "Compare these files or folder" msgstr "" #: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189 @@ -353,377 +321,249 @@ msgid "" "entered files or folders. " msgstr "" -#: kompare_shell.cpp:439 -msgid "Text View" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Божидар Проевски" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" + +#: kompare_shell.cpp:77 +msgid "Could not find our KompareViewPart." msgstr "" -#: kompareurldialog.cpp:41 -msgid "Here you can enter the files you want to compare." -msgstr "Тука може да ги внесете датотеките што сакате да ги споредите." +#: kompare_shell.cpp:106 +msgid "Could not load our KompareViewPart." +msgstr "" -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47 -msgid "Diff" -msgstr "Разлика" +#: kompare_shell.cpp:114 +msgid "Could not find our KompareNavigationPart." +msgstr "" -#: kompareurldialog.cpp:47 -msgid "Here you can change the options for comparing the files." -msgstr "Тука може да ги смените опциите за споредбата на датотеките." +#: kompare_shell.cpp:138 +msgid "Could not load our KompareNavigationPart." +msgstr "" -#: kompareurldialog.cpp:53 -msgid "Here you can change the options for the view." -msgstr "Тука може да ги смените опциите за прегледот." +#: kompare_shell.cpp:233 +msgid "&Open Diff..." +msgstr "&Отвори разлика..." -#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Difference" -msgstr "&Разлика" +#: kompare_shell.cpp:234 +msgid "&Compare Files..." +msgstr "&Спореди датотеки..." -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 41 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Run Diff In" +#: kompare_shell.cpp:237 +msgid "&Blend URL with Diff..." msgstr "" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 84 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Command Line" +#: kompare_shell.cpp:246 +msgid "Show T&ext View" msgstr "" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 108 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" +#: kompare_shell.cpp:248 +msgid "Hide T&ext View" msgstr "" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 135 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Look for smaller changes" -msgstr "" +#: kompare_shell.cpp:257 +msgid " 0 of 0 differences " +msgstr " 0 од 0 разлики " -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 146 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Optimize for large files" -msgstr "" +#: kompare_shell.cpp:258 +msgid " 0 of 0 files " +msgstr " 0 од 0 датотеки " -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 157 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Ignore changes in case" +#: kompare_shell.cpp:273 +msgid "" +"_n: %1 of %n file \n" +" %1 of %n files " msgstr "" +" %1 од %n датотека \n" +" %1 од %n датотеки \n" +" %1 од %n датотеки " -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 165 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Expand tabs to spaces" +#: kompare_shell.cpp:275 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n file \n" +" %n files " msgstr "" +" %n датотека \n" +" %n датотеки \n" +" %n датотеки " -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 173 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Ignore added or removed empty lines" +#: kompare_shell.cpp:278 +msgid "" +"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n" +" %1 of %n differences, %2 applied " msgstr "" +" %1 од %n разлика, %2 применети \n" +" %1 од %n разлики, %2 применети \n" +" %1 од %n разлики, %2 применети " -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 181 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Ignore changes in whitespace" +#: kompare_shell.cpp:281 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n difference \n" +" %n differences " msgstr "" +" %n разлика \n" +" %n разлики \n" +" %n разлики " -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 189 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Show function names" +#: kompare_shell.cpp:369 +msgid "Blend File/Folder with diff Output" msgstr "" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 200 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Compare folders recursively" -msgstr "Спореди ги папките рекурзивно" +#: kompare_shell.cpp:370 +msgid "File/Folder" +msgstr "Датотека/папка" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 211 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Treat new files as empty" +#: kompare_shell.cpp:371 +msgid "Diff Output" msgstr "" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 227 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Формат" +#: kompare_shell.cpp:373 +msgid "Blend" +msgstr "" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 244 -#: komparepart/kompare_part.cpp:638 libdialogpages/diffpage.cpp:238 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Context" -msgstr "Контекстуален" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 252 -#: komparepart/kompare_part.cpp:644 libdialogpages/diffpage.cpp:239 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Ed" -msgstr "Ed" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 260 -#: komparepart/kompare_part.cpp:647 libdialogpages/diffpage.cpp:241 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Нормален" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 268 -#: komparepart/kompare_part.cpp:641 libdialogpages/diffpage.cpp:242 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "RCS" -msgstr "RCS" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 276 -#: komparepart/kompare_part.cpp:635 libdialogpages/diffpage.cpp:244 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Unified" -msgstr "Унифициран" - -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 287 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Side-by-side" +#: kompare_shell.cpp:373 +msgid "Blend this file or folder with the diff output" msgstr "" -#. i18n: file komparepart/komparesaveoptionsbase.ui line 312 -#: libdialogpages/diffpage.cpp:251 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Number of context lines:" -msgstr "Број на контекстни линии:" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33 -msgid "Preferences" -msgstr "Параметри" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 -msgid "View Settings" -msgstr "Поставувања за преглед" - -#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 -msgid "Diff Settings" -msgstr "Поставувања за разлика" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:165 -msgid "Save &All" -msgstr "З&ачувај ги сите" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:168 -msgid "Save .&diff..." -msgstr "Зачу&вај .diff..." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:171 -msgid "Swap Source with Destination" -msgstr "Размени извор со одредиште" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:174 -msgid "Show Statistics" -msgstr "Прикажи статистика" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:269 -msgid "The URL %1 cannot be downloaded." -msgstr "URL %1 не може да биде симнато." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:281 -msgid "The URL %1 does not exist on your system." -msgstr "URL %1 не постои на вашиот систем." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:425 -msgid "Diff Options" -msgstr "Опции за разлики" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:443 -msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files" -msgstr "*.diff *.dif *.patch|Датотеки со закрпи" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:443 -msgid "Save .diff" -msgstr "Зачувајте .diff" +#: kompare_shell.cpp:373 +msgid "" +"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output " +"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it " +"will open kompare's main view where the output of the entered file or files " +"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the " +"difference(s) to a file or to the files. " +msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?" +#: kompare_shell.cpp:402 +msgid "Compare these files or folders" msgstr "" -"Датотеката постои или е заштитена од запис. Дали сакате да запишете врз неа?" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "File Exists" -msgstr "Датотеката постои" +#: kompare_shell.cpp:439 +msgid "Text View" +msgstr "" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "Overwrite" -msgstr "Запиши" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61 +msgid "Source Folder" +msgstr "Изворишна папка" -#: komparepart/kompare_part.cpp:446 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Не запишувај" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66 +msgid "Destination Folder" +msgstr "Одредишна папка" -#: komparepart/kompare_part.cpp:481 -msgid "KomparePart" -msgstr "KomparePart" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71 +msgid "Source File" +msgstr "Изворишна датотека" -#: komparepart/kompare_part.cpp:493 -msgid "Running diff..." -msgstr "Извршувам diff..." +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72 +msgid "Destination File" +msgstr "Одредишна датотека" -#: komparepart/kompare_part.cpp:496 -msgid "Parsing diff output..." -msgstr "Анализирам излез од diff..." +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78 +msgid "Source Line" +msgstr "Изворишна линија" -#: komparepart/kompare_part.cpp:545 -msgid "Comparing file %1 with file %2" -msgstr "Ја споредувам датотеката %1 со датотеката %2" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79 +msgid "Destination Line" +msgstr "Одредишна линија" -#: komparepart/kompare_part.cpp:550 -msgid "Comparing files in %1 with files in %2" -msgstr "Ги споредувам датотеките во %1 со датотеките во %2" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80 +msgid "Difference" +msgstr "Разлика" -#: komparepart/kompare_part.cpp:555 +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426 #, c-format -msgid "Viewing diff output from %1" -msgstr "Прегледувам излез на diff од %1" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:558 -msgid "Blending diff output from %1 into file %2" +msgid "" +"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n" +"Applied: Changes made to %n lines undone" msgstr "" +"Применето: Измените на %n линија се вратени назад\n" +"Применето: Измените на %n линии се вратени назад\n" +"Применето: Измените на %n линии се вратени назад" -#: komparepart/kompare_part.cpp:563 -msgid "Blending diff output from %1 into folder %2" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429 +#, c-format +msgid "" +"_n: Changed %n line\n" +"Changed %n lines" msgstr "" +"Изменета е %n линија\n" +"Изменети се %n линии\n" +"Изменети се %n линии" -#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709 +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434 +#, c-format msgid "" -"You have made changes to the destination file(s).\n" -"Would you like to save them?" +"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n" +"Applied: Insertion of %n lines undone" msgstr "" -"Направивте измени во одредишните датотеки.\n" -"Дали сакате да ги зачувате?" - -#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711 -msgid "Save Changes?" -msgstr "Зачувувате промени" +"Применето: Вметнувањето на %n линија е вратено назад\n" +"Применето: Вметнувањето на %n линии е вратено назад\n" +"Применето: Вметнувањето на %n линии е вратено назад" -#: komparepart/kompare_part.cpp:667 +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437 +#, c-format msgid "" -"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available." +"_n: Inserted %n line\n" +"Inserted %n lines" msgstr "" -"Нема diff-датотека или не биле споредени 2 датотеки. Поради тоа нема достапна " -"статистика." - -#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683 -#: komparepart/kompare_part.cpp:698 -msgid "Diff Statistics" -msgstr "Статистика за разликите" +"Вметната е %n линија\n" +"Вметнати се %n линии\n" +"Вметнати се %n линии" -#: komparepart/kompare_part.cpp:673 +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442 +#, c-format msgid "" -"Statistics:\n" -"\n" -"Old file: %1\n" -"New file: %2\n" -"\n" -"Format: %3\n" -"Number of hunks: %4\n" -"Number of differences: %5" +"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n" +"Applied: Deletion of %n lines undone" msgstr "" -"Статистика:\n" -"\n" -"Стара датотека: %1\n" -"Нова датотека: %2\n" -"\n" -"Формат: %3\n" -"Број на парчиња: %4\n" -"Број на разлики: %5" +"Применето: Бришењето на %n линија е вратено назад\n" +"Применето: Бришењето на %n линии е вратено назад\n" +"Применето: Бришењето на %n линии е вратено назад" -#: komparepart/kompare_part.cpp:686 +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445 +#, c-format msgid "" -"Statistics:\n" -"\n" -"Number of files in diff file: %1\n" -"Format: %2\n" -"\n" -"Current old file: %3\n" -"Current new file: %4\n" -"\n" -"Number of hunks: %5\n" -"Number of differences: %6" +"_n: Deleted %n line\n" +"Deleted %n lines" msgstr "" -"Статистика:\n" -"\n" -"Број на линии во дат. со разлика: %1\n" -"Формат: %2\n" -"\n" -"Тековна стара датотека: %3\n" -"Тековна нова датотека: %4\n" -"\n" -"Број на парчиња: %5\n" -"Број на разлики: %6" - -#: libdialogpages/filespage.cpp:53 -msgid "Encoding" -msgstr "Кодирање" - -#: libdialogpages/filespage.cpp:64 -msgid "&Files" -msgstr "&Датотеки" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:51 -msgid "Colors" -msgstr "Бои" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:56 -msgid "Removed color:" -msgstr "Боја за избришано:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:61 -msgid "Changed color:" -msgstr "Боја за изменето:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:66 -msgid "Added color:" -msgstr "Боја за додадено:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:71 -msgid "Applied color:" -msgstr "Боја за применето:" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:76 -msgid "Mouse Wheel" -msgstr "Тркалце на глушецот" - -#: libdialogpages/viewpage.cpp:80 -msgid "Number of lines:" -msgstr "Број на линии:" +"Избришана е %n линија\n" +"Избришани се %n линии\n" +"Избришани се %n линии" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:86 -msgid "Tabs to Spaces" -msgstr "Табулатори во празни места" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531 +#: komparepart/kompare_part.cpp:651 +msgid "Unknown" +msgstr "Непознат" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:90 -msgid "Number of spaces to convert a tab character to:" -msgstr "Број на празни места за претворање на знак за табулатор:" +#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694 +msgid "KompareNavTreePart" +msgstr "" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:97 -msgid "A&ppearance" -msgstr "&Изглед" +#: kompareurldialog.cpp:41 +msgid "Here you can enter the files you want to compare." +msgstr "Тука може да ги внесете датотеките што сакате да ги споредите." -#: libdialogpages/viewpage.cpp:104 -msgid "Text Font" -msgstr "Фонт за текст" +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47 +msgid "Diff" +msgstr "Разлика" -#: libdialogpages/viewpage.cpp:108 -msgid "Font:" -msgstr "Фонт:" +#: kompareurldialog.cpp:47 +msgid "Here you can change the options for comparing the files." +msgstr "Тука може да ги смените опциите за споредбата на датотеките." -#: libdialogpages/viewpage.cpp:112 -msgid "Size:" -msgstr "Големина:" +#: kompareurldialog.cpp:53 +msgid "Here you can change the options for the view." +msgstr "Тука може да ги смените опциите за прегледот." #: libdialogpages/diffpage.cpp:211 msgid "Diff Program" @@ -909,68 +749,228 @@ msgstr "" msgid "&Exclude" msgstr "" -#: main.cpp:33 -msgid "" -"A program to view the differences between files and optionally generate a diff" -msgstr "" -"Програма за прегледување на разликите меѓу датотеки и евентуално генерирање на " -"разлика" +#: libdialogpages/filespage.cpp:53 +msgid "Encoding" +msgstr "Кодирање" -#: main.cpp:39 -msgid "This will compare URL1 with URL2" -msgstr "Ова ќе го спореди URL1 со URL2" +#: libdialogpages/filespage.cpp:64 +msgid "&Files" +msgstr "&Датотеки" -#: main.cpp:40 -msgid "" -"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and " -"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | " -"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original " -"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that " -"in the viewer. -n disables the check." -msgstr "" +#: libdialogpages/viewpage.cpp:51 +msgid "Colors" +msgstr "Бои" -#: main.cpp:41 -msgid "" -"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the " -"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. " -msgstr "" +#: libdialogpages/viewpage.cpp:56 +msgid "Removed color:" +msgstr "Боја за избришано:" -#: main.cpp:42 -msgid "" -"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using " -"'-' as URL with the -o option." +#: libdialogpages/viewpage.cpp:61 +msgid "Changed color:" +msgstr "Боја за изменето:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:66 +msgid "Added color:" +msgstr "Боја за додадено:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:71 +msgid "Applied color:" +msgstr "Боја за применето:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:76 +msgid "Mouse Wheel" +msgstr "Тркалце на глушецот" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:80 +msgid "Number of lines:" +msgstr "Број на линии:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:86 +msgid "Tabs to Spaces" +msgstr "Табулатори во празни места" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:90 +msgid "Number of spaces to convert a tab character to:" +msgstr "Број на празни места за претворање на знак за табулатор:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:97 +msgid "A&ppearance" +msgstr "&Изглед" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:104 +msgid "Text Font" +msgstr "Фонт за текст" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:108 +msgid "Font:" +msgstr "Фонт:" + +#: libdialogpages/viewpage.cpp:112 +msgid "Size:" +msgstr "Големина:" + +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33 +msgid "Preferences" +msgstr "Параметри" + +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 +msgid "View Settings" +msgstr "Поставувања за преглед" + +#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 +msgid "Diff Settings" +msgstr "Поставувања за разлика" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:165 +msgid "Save &All" +msgstr "З&ачувај ги сите" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:168 +msgid "Save .&diff..." +msgstr "Зачу&вај .diff..." + +#: komparepart/kompare_part.cpp:171 +msgid "Swap Source with Destination" +msgstr "Размени извор со одредиште" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:174 +msgid "Show Statistics" +msgstr "Прикажи статистика" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:269 +msgid "The URL %1 cannot be downloaded." +msgstr "URL %1 не може да биде симнато." + +#: komparepart/kompare_part.cpp:281 +msgid "The URL %1 does not exist on your system." +msgstr "URL %1 не постои на вашиот систем." + +#: komparepart/kompare_part.cpp:425 +msgid "Diff Options" +msgstr "Опции за разлики" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:443 +msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files" +msgstr "*.diff *.dif *.patch|Датотеки со закрпи" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:443 +msgid "Save .diff" +msgstr "Зачувајте .diff" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?" msgstr "" +"Датотеката постои или е заштитена од запис. Дали сакате да запишете врз неа?" -#: main.cpp:43 -msgid "" -"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will " -"default to the local encoding if not specified." +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "File Exists" +msgstr "Датотеката постои" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "Overwrite" +msgstr "Запиши" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:446 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "Не запишувај" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:481 +msgid "KomparePart" +msgstr "KomparePart" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:493 +msgid "Running diff..." +msgstr "Извршувам diff..." + +#: komparepart/kompare_part.cpp:496 +msgid "Parsing diff output..." +msgstr "Анализирам излез од diff..." + +#: komparepart/kompare_part.cpp:545 +msgid "Comparing file %1 with file %2" +msgstr "Ја споредувам датотеката %1 со датотеката %2" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:550 +msgid "Comparing files in %1 with files in %2" +msgstr "Ги споредувам датотеките во %1 со датотеките во %2" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:555 +#, c-format +msgid "Viewing diff output from %1" +msgstr "Прегледувам излез на diff од %1" + +#: komparepart/kompare_part.cpp:558 +msgid "Blending diff output from %1 into file %2" msgstr "" -#: main.cpp:52 -msgid "Kompare" +#: komparepart/kompare_part.cpp:563 +msgid "Blending diff output from %1 into folder %2" msgstr "" -#: main.cpp:54 -msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman" -msgstr "(c) 2001-2004, John Firebaugh и Otto Bruggeman" +#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709 +msgid "" +"You have made changes to the destination file(s).\n" +"Would you like to save them?" +msgstr "" +"Направивте измени во одредишните датотеки.\n" +"Дали сакате да ги зачувате?" -#: main.cpp:55 main.cpp:56 -msgid "Author" -msgstr "Автор" +#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711 +msgid "Save Changes?" +msgstr "Зачувувате промени" -#: main.cpp:57 -msgid "Kompare icon artist" -msgstr "Уметникот што ја изработи иконата на Kompare" +#: komparepart/kompare_part.cpp:667 +msgid "" +"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available." +msgstr "" +"Нема diff-датотека или не биле споредени 2 датотеки. Поради тоа нема достапна " +"статистика." -#: main.cpp:58 -msgid "A lot of good advice" -msgstr "Многу добри совети" +#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683 +#: komparepart/kompare_part.cpp:698 +msgid "Diff Statistics" +msgstr "Статистика за разликите" -#: main.cpp:59 -msgid "Cervisia diff viewer" +#: komparepart/kompare_part.cpp:673 +msgid "" +"Statistics:\n" +"\n" +"Old file: %1\n" +"New file: %2\n" +"\n" +"Format: %3\n" +"Number of hunks: %4\n" +"Number of differences: %5" msgstr "" +"Статистика:\n" +"\n" +"Стара датотека: %1\n" +"Нова датотека: %2\n" +"\n" +"Формат: %3\n" +"Број на парчиња: %4\n" +"Број на разлики: %5" -#: main.cpp:189 -msgid "Compare these files or folder" +#: komparepart/kompare_part.cpp:686 +msgid "" +"Statistics:\n" +"\n" +"Number of files in diff file: %1\n" +"Format: %2\n" +"\n" +"Current old file: %3\n" +"Current new file: %4\n" +"\n" +"Number of hunks: %5\n" +"Number of differences: %6" msgstr "" +"Статистика:\n" +"\n" +"Број на линии во дат. со разлика: %1\n" +"Формат: %2\n" +"\n" +"Тековна стара датотека: %3\n" +"Тековна нова датотека: %4\n" +"\n" +"Број на парчиња: %5\n" +"Број на разлики: %6" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po b/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po index bf89f1938d1..466709cbd7a 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/kres_bugzilla.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_bugzilla\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-26 23:03+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/kstartperf.po b/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/kstartperf.po index 011e7f433cc..32c443524b9 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/kstartperf.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/kstartperf.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstartperf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-26 23:04+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/kuiviewer.po b/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/kuiviewer.po index 25ffafc9b59..bdf6a76feba 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/kuiviewer.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/kuiviewer.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuiviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-26 23:07+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po b/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po index 44be7ede7af..cf428dfdb5b 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_cpp\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-15 11:06+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/tdefile_diff.po b/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/tdefile_diff.po index 12ed8fd17db..c9381c7e8a6 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/tdefile_diff.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/tdefile_diff.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_diff\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-23 13:33+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/tdefile_po.po b/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/tdefile_po.po index f923dbd0c47..a889f95d623 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/tdefile_po.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/tdefile_po.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_po\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-13 22:51+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/tdefile_ts.po b/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/tdefile_ts.po index 1c0977a026b..cd41c499c95 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/tdefile_ts.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/tdefile_ts.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_ts\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-26 23:02+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/umbrello.po index e74c4d9aa02..b020d1280b9 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/umbrello.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/umbrello.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: umbrello\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-30 17:38+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -17,207 +17,40 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 36 -#: dialogs/activitydialog.cpp:90 dialogs/assocgenpage.cpp:56 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:76 dialogs/assocrolepage.cpp:77 -#: dialogs/classgenpage.cpp:193 dialogs/classgenpage.cpp:293 -#: dialogs/classgenpage.cpp:356 dialogs/classifierlistpage.cpp:106 -#: dialogs/notedialog.cpp:29 dialogs/parmpropdlg.cpp:100 -#: dialogs/statedialog.cpp:104 docwindow.cpp:33 rc.cpp:30 rc.cpp:150 -#: rc.cpp:207 rc.cpp:445 rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Документација" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Илија Трајкоски" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ile2807@gmail.com" - -#: aligntoolbar.cpp:40 -msgid "Align Left" -msgstr "Порамни лево" - -#: aligntoolbar.cpp:41 -msgid "Align Right" -msgstr "Порамни десно" - -#: aligntoolbar.cpp:42 -msgid "Align Top" -msgstr "Порамни на врв" - -#: aligntoolbar.cpp:43 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Порамни на дно" - -#: aligntoolbar.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "AlignQt::Vertical Middle" -msgstr "Порамни вертикално во средина" - -#: aligntoolbar.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "AlignQt::Horizontal Middle" -msgstr "Порамни хоризонтално во средина" - -#: aligntoolbar.cpp:46 +#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62 #, fuzzy -msgid "AlignQt::Vertical Distribute" -msgstr "Порамни вертикално распределено" +msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator" +msgstr "Автори на Umbrello UML Моделар" -#: aligntoolbar.cpp:47 +#: docgenerators/main.cpp:47 #, fuzzy -msgid "AlignQt::Horizontal Distribute" -msgstr "Порамни хоризонтално распределено" - -#: aligntoolbar.cpp:383 -msgid "" -"For alignment you have to select at least 2 objects like classes or actors. You " -"can not align associations." -msgstr "" -"За порамнување мора да изберете најмалку два објекти како на пример класи или " -"актери. Не може да порамнувате асоцијации." - -#: tips.txt:3 -msgid "" -"

                    Welcome to Umbrello.

                    \n" -"

                    UML diagrams let you design and document object oriented software. The Umbrello Handbook is a good introduction to " -"using UML.

                    \n" -msgstr "" - -#: tips.txt:9 -msgid "" -"

                    Welcome to Umbrello 1.5. New in this version are association classes, Ruby " -"code generation, externalizable folders, ability to change interfaces into " -"classes, and more.

                    \n" -msgstr "" - -#: tips.txt:14 -msgid "" -"

                    Tabbed Diagrams and Externalized Folders are mutually exclusive. If you need " -"External Folders then deselect "Use tabbed diagrams" in the General " -"Settings.

                    \n" -msgstr "" - -#: tips.txt:19 -msgid "" -"

                    Most diagram items can not be resized, they will resize themselves to fit to " -"their contents.\n" -"Boxes, notes and sequence diagram messages can be resized, just click and drag " -"on the red square.

                    \n" -msgstr "" - -#: tips.txt:25 -msgid "" -"

                    If you want to add an already existing class to a diagram just drag its " -"entry from the tree view.

                    \n" -msgstr "" - -#: tips.txt:30 -msgid "" -"

                    Umbrello's refactoring agent lets you move operations between a class and " -"its derived and base \n" -"classes.\n" -"Right click a class to open the refactoring agent.

                    \n" -msgstr "" - -#: tips.txt:37 -msgid "" -"

                    Sequence diagram objects can have a destructor box and be drawn as actors. " -"Double click one for\n" -"the Properties dialogue.

                    \n" -msgstr "" - -#: tips.txt:43 -msgid "" -"

                    Sequence diagram messages can act as constructors. Click on the object box " -"(rather than the vertical line) to make it a constructor.

                    \n" -msgstr "" - -#: tips.txt:48 -msgid "" -"

                    Sequence diagrams support messages to self. Click on the same vertical line " -"again to create an automessage.

                    \n" -msgstr "" - -#: tips.txt:53 -msgid "" -"

                    If on loading a foreign file nothing is displayed in the list view, try " -"saving the model under a different name,\n" -"closing, and reloading the saved file. Usually the list view is then properly " -"populated.\n" -"

                    \n" -msgstr "" - -#: tips.txt:60 -msgid "" -"

                    Cut and Copy will also export the image to a PNG clipboard which can be " -"pasted into KWord\n" -"and other applications.

                    \n" -msgstr "" - -#: tips.txt:66 -msgid "" -"

                    Associations do not have to be in straight lines, double clicking on one " -"will create a movable point.

                    \n" -msgstr "" - -#: tips.txt:71 -msgid "" -"

                    You can turn on autosaving in the Configure Umbrello dialog.

                    \n" -msgstr "" - -#: tips.txt:76 -msgid "" -"

                    Is a feature missing that you need in Umbrello? Please let us know. \n" -"Either add it to the bugs database with Report Bug from the Help menu\n" -"or send it to the uml-devel mailing list.

                    \n" -"\n" -msgstr "" - -#: tips.txt:86 -msgid "" -"

                    You can delete all selected objects by pressing Del or Backspace.

                    \n" -msgstr "" +msgid "File to transform" +msgstr "Датотека за отворање" -#: tips.txt:91 -msgid "" -"

                    If you've found a bug in Umbrello, please let us know. \n" -"You can submit bugs with the Report Bug tool in the Help menu.

                    \n" +#: docgenerators/main.cpp:48 +msgid "The XSLT file to use" msgstr "" -#: tips.txt:97 +#: docgenerators/main.cpp:64 +#, fuzzy msgid "" -"

                    Pressing the Escape key sets the current tool to the select tool.\n" -"Backspace jumps to the previously used tool.

                    \n" -msgstr "" +"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller " +"Authors" +msgstr "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 авторите на Umbrello UML Modeller" -#: tips.txt:103 -msgid "" -"

                    You can select all objects by pressing Ctrl-A.

                    \n" -msgstr "" -"

                    Со Ctrl+A можете да си изберете сите објекти

                    \n" +#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Umbrello UML Modeller Authors" +msgstr "Автори на Umbrello UML Моделар" -#: tips.txt:108 -msgid "" -"

                    You can create and setup a new class using the New Class Wizard in the Code " -"menu.

                    \n" -msgstr "" +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:70 umlviewimageexporterall.cpp:58 +msgid "Exporting all views..." +msgstr "Изнеси ги сите прикази..." -#: umllistview.cpp:348 -msgid "Externalize Folder" -msgstr "" +#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:77 docgenerators/docbookgenerator.cpp:83 +#: umlviewimageexporterall.cpp:64 umlviewimageexporterall.cpp:70 +msgid "Some errors happened when exporting the images:" +msgstr "При експортирање на сликите се случиа неколку грешки:" #: docgenerators/docbookgenerator.cpp:99 umldoc.cpp:556 umldoc.cpp:565 #: umldoc.cpp:585 umldoc.cpp:620 umldoc.cpp:633 umllistview.cpp:384 @@ -232,74 +65,210 @@ msgstr "Се појави проблем при зачувувањето на д msgid "Save Error" msgstr "Грешка при зачувување" -#: umllistview.cpp:416 -msgid "Enter Model Name" -msgstr "Внесување име на модел" +#: worktoolbar.cpp:245 +msgid "Object" +msgstr "Објект" -#: umllistview.cpp:417 -msgid "Enter the new name of the model:" -msgstr "Внесете го новото име на моделот:" +#: worktoolbar.cpp:246 +msgid "Synchronous Message" +msgstr "Синхронa порака" -#: umllistview.cpp:1007 -msgid "Views" -msgstr "Прегледи" +#: worktoolbar.cpp:247 +msgid "Asynchronous Message" +msgstr "Асинхрона порака" -#: umllistview.cpp:1906 -msgid "" -"The name you entered was invalid.\n" -"Creation process has been canceled." -msgstr "" -"Внесеното име е невалидно\n" -"Процесот на креирање беше откажан." +#: association.cpp:87 worktoolbar.cpp:248 +msgid "Association" +msgstr "Поврзување" -#: umllistview.cpp:1907 umllistviewitem.cpp:479 -msgid "Name Not Valid" -msgstr "Невалидно име" +#: association.cpp:93 worktoolbar.cpp:249 +msgid "Containment" +msgstr "Содржател" -#: umldoc.cpp:1067 umllistview.cpp:1916 -msgid "" -"The name you entered was not unique.\n" -"Is this what you wanted?" -msgstr "" -"Внесеното име не е единствено.\n" -"Дали тоа го сакавте?" +#: association.cpp:97 worktoolbar.cpp:250 +msgid "Anchor" +msgstr "Сидро" -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:171 umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 -#: umllistview.cpp:1924 umllistview.cpp:2161 -msgid "Name Not Unique" -msgstr "Името не е единствено" +#: worktoolbar.cpp:251 +msgid "Label" +msgstr "Натпис" -#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 -msgid "Use Name" -msgstr "Користи име" +#: worktoolbar.cpp:252 +msgid "Note" +msgstr "Забелешка" -#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 -msgid "Enter New Name" -msgstr "Внеси ново име" +#: worktoolbar.cpp:253 +msgid "Box" +msgstr "Кутија" -#: umllistview.cpp:1923 umllistview.cpp:2160 -msgid "" -"The name you entered was not unique!\n" -"Creation process has been canceled." -msgstr "" -"Внесеното име не е единствено!\n" -"Процесот на креирање беше откажан." +#: listpopupmenu.cpp:545 worktoolbar.cpp:254 +msgid "Actor" +msgstr "Актер" -#: umllistview.cpp:2118 umllistview.cpp:2135 umllistview.cpp:2150 -msgid "Creation canceled" -msgstr "Креирањете е откажано" +#: association.cpp:86 worktoolbar.cpp:255 +msgid "Dependency" +msgstr "Зависност" -#: umllistview.cpp:2338 -msgid "Loading listview..." -msgstr "Вчитување на листа за преглед..." +#: association.cpp:85 worktoolbar.cpp:256 +msgid "Aggregation" +msgstr "Агрегација" -#: umllistview.cpp:2670 -msgid "The folder must be emptied before it can be deleted." -msgstr "Папката мора да е празна пред да се избрише." +#: worktoolbar.cpp:257 +msgid "Relationship" +msgstr "Релација" -#: umllistview.cpp:2671 -msgid "Folder Not Empty" -msgstr "Папката не е празна" +#: worktoolbar.cpp:258 +msgid "Directional Association" +msgstr "Насочена асоцијација" + +#: worktoolbar.cpp:259 +msgid "Implements (Generalisation/Realisation)" +msgstr "Имплементира (генерализација/реализација)" + +#: association.cpp:94 worktoolbar.cpp:260 +msgid "Composition" +msgstr "Композиција" + +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:92 dialogs/diagramprintpage.cpp:202 +#: listpopupmenu.cpp:548 worktoolbar.cpp:261 +msgid "Use Case" +msgstr "Сценарио на употреба" + +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 249 +#: codeimport/import_utils.cpp:183 dialogs/diagramprintpage.cpp:91 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:198 dialogs/settingsdlg.cpp:210 +#: listpopupmenu.cpp:609 rc.cpp:360 worktoolbar.cpp:262 +#, no-c-format +msgid "Class" +msgstr "Класа" + +#: listpopupmenu.cpp:1030 worktoolbar.cpp:263 +msgid "Initial State" +msgstr "Иницијална состојба" + +#: listpopupmenu.cpp:1031 worktoolbar.cpp:264 +msgid "End State" +msgstr "Крајна состојба" + +#: dialogs/activitydialog.cpp:70 listpopupmenu.cpp:1044 worktoolbar.cpp:265 +msgid "Branch/Merge" +msgstr "Разгранување/Спојување" + +#: dialogs/activitydialog.cpp:70 worktoolbar.cpp:266 +msgid "Fork/Join" +msgstr "Разделување/Спојување" + +#: listpopupmenu.cpp:510 listpopupmenu.cpp:692 worktoolbar.cpp:267 +msgid "Package" +msgstr "Пакет" + +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:97 dialogs/diagramprintpage.cpp:210 +#: listpopupmenu.cpp:515 worktoolbar.cpp:268 +msgid "Component" +msgstr "Компонента" + +#: listpopupmenu.cpp:525 worktoolbar.cpp:269 +msgid "Node" +msgstr "Јазол" + +#: listpopupmenu.cpp:518 worktoolbar.cpp:270 +msgid "Artifact" +msgstr "Артифакт" + +#: listpopupmenu.cpp:610 worktoolbar.cpp:271 +msgid "Interface" +msgstr "Интерфејс" + +#: listpopupmenu.cpp:611 worktoolbar.cpp:272 +msgid "Datatype" +msgstr "Податочен тип" + +#: listpopupmenu.cpp:612 worktoolbar.cpp:273 +msgid "Enum" +msgstr "Енумерација" + +#: listpopupmenu.cpp:538 worktoolbar.cpp:274 +msgid "Entity" +msgstr "Ентитет" + +#: worktoolbar.cpp:275 +msgid "Deep History" +msgstr "Долга историја" + +#: worktoolbar.cpp:276 +msgid "Shallow History" +msgstr "Кратка историја" + +#: worktoolbar.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Join" +msgstr "Спои" + +#: worktoolbar.cpp:278 +msgid "Fork" +msgstr "Раздели" + +#: worktoolbar.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Junction" +msgstr "Клучка" + +#: worktoolbar.cpp:280 +msgid "Choice" +msgstr "Избор" + +#: association.cpp:98 worktoolbar.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "State Transition" +msgstr "Пренос на состојба" + +#: worktoolbar.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Activity Transition" +msgstr "Пренос на активност" + +#: association.cpp:99 dialogs/activitydialog.cpp:70 +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:96 dialogs/diagramprintpage.cpp:208 +#: worktoolbar.cpp:286 +msgid "Activity" +msgstr "Активност" + +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:95 dialogs/diagramprintpage.cpp:206 +#: dialogs/statedialog.cpp:85 worktoolbar.cpp:287 +msgid "State" +msgstr "Состојба" + +#: listpopupmenu.cpp:1042 worktoolbar.cpp:288 +msgid "End Activity" +msgstr "Крајна активност" + +#: listpopupmenu.cpp:1041 worktoolbar.cpp:289 +msgid "Initial Activity" +msgstr "Иницијална активност" + +#: worktoolbar.cpp:290 +msgid "Message" +msgstr "Порака" + +#: worktoolbar.cpp:298 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "НЕДЕФИНИРАНО" + +#: worktoolbar.cpp:302 +msgid "Select" +msgstr "Избери" + +#: clipboard/umlclipboard.cpp:687 +msgid "" +"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an item " +"of the same name already exists. Any other items have been pasted." +msgstr "" +"Барем еден од објектите во таблата со исечоци неможе да биде вметнат поради " +"објект со истото име кое постои. Сите останати објекти беа вметнати." + +#: clipboard/umlclipboard.cpp:691 uml.cpp:851 +msgid "Paste Error" +msgstr "Грешка при вметнувањето" #: codegenerator.cpp:473 msgid "" @@ -332,10 +301,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot Create Folder" msgstr "Не можам да ја креирам папката" -#: umlview.cpp:297 umlview.cpp:357 -msgid "Diagram: %2 Page %1" -msgstr "Дијаграм: %2 страница %1" - #: statewidget.cpp:165 toolbarstateother.cpp:147 umlview.cpp:2509 msgid "Enter State Name" msgstr "Внесете име на состојба" @@ -344,13 +309,9 @@ msgstr "Внесете име на состојба" msgid "Enter the name of the new state:" msgstr "Внесете име на нова состојба:" -#: toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2511 -msgid "new state" -msgstr "нова состојба" - -#: activitywidget.cpp:163 toolbarstateother.cpp:143 umlview.cpp:2545 -msgid "Enter Activity Name" -msgstr "Внесете име на актвност" +#: statewidget.cpp:176 +msgid "Enter Activity" +msgstr "Внесете активност" #: activitywidget.cpp:163 dialogs/activitypage.cpp:134 statewidget.cpp:176 #: toolbarstateother.cpp:144 umlview.cpp:2546 @@ -362,1476 +323,1552 @@ msgstr "Внесете го името за новата активност:" msgid "new activity" msgstr "нова активност" -#: umlview.cpp:2578 -msgid "Enter Diagram Name" -msgstr "Внесете име на дијаграм" - -#: umlview.cpp:2579 -msgid "Enter the new name of the diagram:" -msgstr "Внесете ново име на дијаграмот:" +#: umldoc.cpp:82 umldoc.cpp:1518 +msgid "UML Model" +msgstr "UML-Модел" -#: umlview.cpp:2736 -msgid "" -"You are about to delete the entire diagram.\n" -"Are you sure?" -msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да го избришете целиот дијаграм?" +#: umldoc.cpp:106 +msgid "Logical View" +msgstr "Логички - поглед" -#: umlview.cpp:2738 -msgid "Delete Diagram?" -msgstr "Отстранете го дијаграмот?" +#: umldoc.cpp:107 +msgid "Use Case View" +msgstr "Сценарио на употреба - поглед" -#: operation.cpp:185 -msgid "new_parameter" -msgstr "нов_параметар" +#: umldoc.cpp:108 +msgid "Component View" +msgstr "Компонентен - поглед" -#: listpopupmenu.cpp:695 stereotype.cpp:76 -msgid "Stereotype" -msgstr "Стереотип" +#: umldoc.cpp:109 +msgid "Deployment View" +msgstr "Поставување - поглед" -#: enumliteral.cpp:65 object_factory.cpp:153 stereotype.cpp:76 umldoc.cpp:976 -#: umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 -msgid "Enter name:" -msgstr "Внесете име:" - -#: codeimport/classimport.cpp:34 -msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3" -msgstr "Внесувам датотека:%1, прогрес:%2/%3" - -#: codeimport/classimport.cpp:39 uml.cpp:376 uml.cpp:483 uml.cpp:660 -#: uml.cpp:688 uml.cpp:712 uml.cpp:722 uml.cpp:753 uml.cpp:758 uml.cpp:783 -#: uml.cpp:793 uml.cpp:814 uml.cpp:819 uml.cpp:832 uml.cpp:839 uml.cpp:853 -#: uml.cpp:874 uml.cpp:887 umlviewimageexporter.cpp:52 -#: umlviewimageexporterall.cpp:73 -msgid "Ready." -msgstr "Подготвен." +#: umldoc.cpp:110 +msgid "Entity Relationship Model" +msgstr "Модел на ентитет-релација" -#: codeimport/import_utils.cpp:181 -msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?" -msgstr "Дали опфатот %1 е нејмспрејс или класа?" +#: umldoc.cpp:117 umldoc.cpp:293 +msgid "Datatypes" +msgstr "Типови на податоци" -#: codeimport/import_utils.cpp:182 -msgid "C++ Import Requests Your Help" +#: umldoc.cpp:229 +msgid "" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" msgstr "" +"Тековната датотека е сменета.\n" +"Дали сакате да ја зачувате?" -#: codeimport/import_utils.cpp:183 -msgid "Namespace" -msgstr "Нејмспејс" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 249 -#: codeimport/import_utils.cpp:183 dialogs/diagramprintpage.cpp:91 -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:198 dialogs/settingsdlg.cpp:210 -#: listpopupmenu.cpp:609 rc.cpp:360 worktoolbar.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "Class" -msgstr "Класа" +#: umldoc.cpp:355 +msgid "The file %1 does not exist." +msgstr "Датотеката %1 не постои." -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23 -msgid "Internal Error" -msgstr "Внатрешна грешка" +#: folder.cpp:289 folder.cpp:293 umldoc.cpp:355 umldoc.cpp:380 umldoc.cpp:422 +#: umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:448 umldoc.cpp:461 umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 +msgid "Load Error" +msgstr "Грешка при вчитувањето" -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24 -msgid "Syntax Error before '%1'" -msgstr "Синтаксичка грешка пред %1" +#: umldoc.cpp:380 +msgid "The file %1 seems to be corrupted." +msgstr "Изгледа дека датотеката %1 е оштетена." -#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25 -msgid "Parse Error before '%1'" -msgstr "Аналитичка грешка пред %1" +#: umldoc.cpp:422 umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:461 +#, c-format +msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1." +msgstr "Не беше пронајдена XMI-датотека во компресираната датотека %1." -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:138 -msgid "" -msgstr "" +#: umldoc.cpp:448 +#, c-format +msgid "There was a problem loading the extracted file: %1" +msgstr "Се појави грешка при вчитување на отпакуваната датотека: %1" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:323 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2679 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2878 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2884 -msgid "expression expected" -msgstr "очекуван израз" +#: umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 +#, c-format +msgid "There was a problem loading file: %1" +msgstr "Се појави грешка при вчитувањето на датотеката: %1" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:598 -msgid "Declaration syntax error" -msgstr "синтаксичка грешка при декларација" +#: umldoc.cpp:641 +#, c-format +msgid "There was a problem uploading file: %1" +msgstr "Се појави грешка при качувањето на датотеката: %1" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:643 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2770 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3224 -msgid "} expected" -msgstr "очекувано } " +#: umldoc.cpp:934 +msgid "use case diagram" +msgstr "" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:684 -msgid "namespace expected" -msgstr "очекуван нејмспејс" +#: umldoc.cpp:936 +msgid "class diagram" +msgstr "Дијаграм на класи" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:688 -msgid "{ expected" -msgstr "очекуван {" +#: umldoc.cpp:938 +msgid "sequence diagram" +msgstr "Дијаграм на секвенци" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:761 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2965 -msgid "Namespace name expected" -msgstr "Очекувано име на нејмспејс" +#: umldoc.cpp:940 +#, fuzzy +msgid "collaboration diagram" +msgstr "Дијаграм на колаборација" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:869 -msgid "Need a type specifier to declare" -msgstr "" +#: umldoc.cpp:942 +msgid "state diagram" +msgstr "Дијаграм на состојби" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:938 -msgid "expected a declaration" -msgstr "очекувана декларација" +#: umldoc.cpp:944 +msgid "activity diagram" +msgstr "Дијаграм на активности" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1212 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2178 -msgid "Constant expression expected" -msgstr "" +#: umldoc.cpp:946 +msgid "component diagram" +msgstr "Дијаграм на компоненти" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1281 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1378 -msgid "')' expected" -msgstr "очекувано )" +#: umldoc.cpp:948 +#, fuzzy +msgid "deployment diagram" +msgstr "Дијаграм на поставување" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1451 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1914 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2392 -msgid "} missing" -msgstr "недостига }" +#: umldoc.cpp:950 +msgid "entity relationship diagram" +msgstr "Дијаграм на ентитет-релација" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2074 -msgid "Member initializers expected" -msgstr "" +#: enumliteral.cpp:65 floatingtextwidget.cpp:111 object_factory.cpp:153 +#: umldoc.cpp:976 umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2235 -msgid "Base class specifier expected" -msgstr "" +#: enumliteral.cpp:65 object_factory.cpp:153 stereotype.cpp:76 umldoc.cpp:976 +#: umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 +msgid "Enter name:" +msgstr "Внесете име:" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2260 -msgid "Initializer clause expected" -msgstr "" +#: umldoc.cpp:984 umldoc.cpp:1017 +msgid "That is an invalid name for a diagram." +msgstr "Ова е невалидно име за дијаграм." -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2303 -msgid "Identifier expected" -msgstr "очекуван идентификувач" +#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 dialogs/umlviewdialog.cpp:165 +#: entity.cpp:78 enum.cpp:76 object_factory.cpp:159 umldoc.cpp:984 +#: umldoc.cpp:1017 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 +msgid "Invalid Name" +msgstr "Невалидно име" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2337 -msgid "Type id expected" -msgstr "" +#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 +msgid "A diagram is already using that name." +msgstr "Веќе постои дијаграм со тоа име." -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2374 -msgid "Class name expected" -msgstr "очекувано име на класа" +#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:170 +#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 +msgid "Not a Unique Name" +msgstr "Името не е единствено" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2641 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2795 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2835 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3282 -msgid "condition expected" -msgstr "очекуван услов" +#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 entity.cpp:78 enum.cpp:76 +#: object_factory.cpp:158 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 +msgid "That is an invalid name." +msgstr "Ова не е валидно име." -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2648 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2670 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2802 -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813 -msgid "statement expected" -msgstr "очекуван исказ" +#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:169 +#: umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 +msgid "That name is already being used." +msgstr "Името е веќе во употреба." -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2705 -msgid "for initialization expected" +#: umldoc.cpp:1067 umllistview.cpp:1916 +msgid "" +"The name you entered was not unique.\n" +"Is this what you wanted?" msgstr "" +"Внесеното име не е единствено.\n" +"Дали тоа го сакавте?" -#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3273 -msgid "catch expected" -msgstr "" +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:171 umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 +#: umllistview.cpp:1924 umllistview.cpp:2161 +msgid "Name Not Unique" +msgstr "Името не е единствено" -#: uml.cpp:179 -msgid "&Export model to DocBook" -msgstr "" +#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 +msgid "Use Name" +msgstr "Користи име" -#: uml.cpp:182 -msgid "&Export model to XHTML" -msgstr "" +#: umldoc.cpp:1068 umllistview.cpp:1917 +msgid "Enter New Name" +msgstr "Внеси ново име" -#: uml.cpp:186 -msgid "&New Class Wizard..." -msgstr "Волшебник за нова &класа..." +#: umldoc.cpp:1099 +msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?" +msgstr "Дали навистина сакате да го избришете дијаграмот %1?" -#: uml.cpp:188 -msgid "&Add Default Datatypes for Active Language" -msgstr "&Додај стандардни типови на податоци за активен јазик" +#: umldoc.cpp:1099 +msgid "Delete Diagram" +msgstr "Бришење дијаграм" -#: uml.cpp:193 -msgid "&Code Generation Wizard..." -msgstr "Волшебник за генерирање ко&д..." - -#: uml.cpp:195 -msgid "&Generate All Code" -msgstr "&Генерирај го целиот код" +#: umldoc.cpp:1573 +msgid "Setting up the document..." +msgstr "Го поставувам документот..." -#: uml.cpp:198 -msgid "&Import Classes..." -msgstr "&Внеси класи..." +#: umldoc.cpp:1600 +msgid "Resolving object references..." +msgstr "Разрешувам референци до објекти..." -#: uml.cpp:201 -msgid "Creates a new document" -msgstr "Креира нов документ" +#: umldoc.cpp:1638 +msgid "Loading UML elements..." +msgstr "Вчитувам UML-елементи..." -#: uml.cpp:202 -msgid "Opens an existing document" -msgstr "Отвора постоечки документ" +#: umldoc.cpp:1811 +msgid "Loading diagrams..." +msgstr "Вчитувам дијаграми..." -#: uml.cpp:203 -msgid "Opens a recently used file" -msgstr "Отвора скорешно користена датотека" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918 +#, fuzzy +msgid "kde-uml-Diagram" +msgstr "kde-uml-дијаграм" -#: uml.cpp:204 -msgid "Saves the document" -msgstr "Го зачувува документот" +#: umldoc.cpp:2104 +#, fuzzy, c-format +msgid "/autosave%1" +msgstr "/автоматско зачувување%1" -#: uml.cpp:205 -msgid "Saves the document as..." -msgstr "Го зачувува документот како..." +#: umllistview.cpp:348 +msgid "Externalize Folder" +msgstr "" -#: uml.cpp:206 -msgid "Closes the document" -msgstr "Го затвора документот" +#: umllistview.cpp:416 +msgid "Enter Model Name" +msgstr "Внесување име на модел" -#: uml.cpp:207 -msgid "Prints out the document" -msgstr "Го печати документот" +#: umllistview.cpp:417 +msgid "Enter the new name of the model:" +msgstr "Внесете го новото име на моделот:" -#: uml.cpp:208 -msgid "Quits the application" -msgstr "Излегува од апликацијата" +#: umllistview.cpp:1007 +msgid "Views" +msgstr "Прегледи" -#: uml.cpp:209 -msgid "Exports the model to the docbook format" +#: umllistview.cpp:1906 +msgid "" +"The name you entered was invalid.\n" +"Creation process has been canceled." msgstr "" +"Внесеното име е невалидно\n" +"Процесот на креирање беше откажан." -#: uml.cpp:210 -msgid "Exports the model to the XHTML format" -msgstr "" +#: umllistview.cpp:1907 umllistviewitem.cpp:479 +msgid "Name Not Valid" +msgstr "Невалидно име" -#: uml.cpp:211 -msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" -msgstr "Ја сече избраната секција и ја става на таблата со исечоци" +#: umllistview.cpp:1923 umllistview.cpp:2160 +msgid "" +"The name you entered was not unique!\n" +"Creation process has been canceled." +msgstr "" +"Внесеното име не е единствено!\n" +"Процесот на креирање беше откажан." -#: uml.cpp:212 -msgid "Copies the selected section to the clipboard" -msgstr "Ја копира избраната секција на таблата со исечоци" +#: umllistview.cpp:2118 umllistview.cpp:2135 umllistview.cpp:2150 +msgid "Creation canceled" +msgstr "Креирањете е откажано" -#: uml.cpp:213 -msgid "Pastes the contents of the clipboard" -msgstr "Ја вметнува содржината од таблата со исечоци" +#: umllistview.cpp:2338 +msgid "Loading listview..." +msgstr "Вчитување на листа за преглед..." -#: uml.cpp:214 -msgid "Set the default program preferences" -msgstr "Постави ги стандардните апликациски подесувања" +#: umllistview.cpp:2670 +msgid "The folder must be emptied before it can be deleted." +msgstr "Папката мора да е празна пред да се избрише." -#: uml.cpp:216 -msgid "Delete &Selected" -msgstr "&Отстрани го избраното" +#: umllistview.cpp:2671 +msgid "Folder Not Empty" +msgstr "Папката не е празна" -#: uml.cpp:224 -msgid "&Class Diagram..." -msgstr "Дијаграм на &класа..." +#: classifier.cpp:201 +msgid "" +"An operation with the same name and signature already exists. You can not add " +"it again." +msgstr "" +"Операцијата со истото име и потпис веќе постои. Не можете да го додадете уште " +"еднаш." -#: uml.cpp:228 -msgid "&Autolayout..." -msgstr "&Автоматски распоред..." +#: activitywidget.cpp:163 toolbarstateother.cpp:143 umlview.cpp:2545 +msgid "Enter Activity Name" +msgstr "Внесете име на актвност" -#: uml.cpp:231 -msgid "&Sequence Diagram..." -msgstr "Дијаграм на &секвенци..." +#: toolbarstateother.cpp:148 umlview.cpp:2511 +msgid "new state" +msgstr "нова состојба" -#: uml.cpp:234 -msgid "C&ollaboration Diagram..." -msgstr "Дијаграм на соо&днос..." +#: association.cpp:84 +msgid "Generalization" +msgstr "Генерализација" -#: uml.cpp:237 +#: association.cpp:88 #, fuzzy -msgid "&Use Case Diagram..." -msgstr "&Употреби дијаграм" - -#: uml.cpp:240 -msgid "S&tate Diagram..." -msgstr "Дијаграм на сос&тојба..." +msgid "Self Association" +msgstr "Само-асоцијација" -#: uml.cpp:243 -msgid "&Activity Diagram..." -msgstr "Дијаграм на а&ктивност..." +#: association.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Collaboration Message" +msgstr "Колаборациска порака" -#: uml.cpp:246 -msgid "Co&mponent Diagram..." -msgstr "Дијаграм на ко&мпоненти..." +#: association.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Sequence Message" +msgstr "Секвенцна порака" -#: uml.cpp:250 +#: association.cpp:91 #, fuzzy -msgid "&Deployment Diagram..." -msgstr "Дијаграм на &поставување..." +msgid "Collaboration Self Message" +msgstr "Колаборациска само-порака" -#: uml.cpp:254 -msgid "&Entity Relationship Diagram..." -msgstr "Дијаграм на а&трибути..." +#: association.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Sequence Self Message" +msgstr "Секвенцна само-порака" -#: uml.cpp:258 -msgid "&Clear Diagram" -msgstr "Избриши ди&јаграм" +#: association.cpp:95 +msgid "Realization" +msgstr "Реализација" -#: uml.cpp:260 -msgid "&Snap to Grid" -msgstr "Прикачи за &мрежа" +#: association.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Uni Association" +msgstr "Уни-Асоцијација" -#: uml.cpp:262 -msgid "S&how Grid" -msgstr "Прикажи м&режа" +#. i18n: file umbrelloui.rc line 5 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Export" +msgstr "" -#: uml.cpp:265 -msgid "&Hide Grid" -msgstr "С&криј мрежа" +#. i18n: file umbrelloui.rc line 13 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Diagram" +msgstr "&Дијаграм" -#: uml.cpp:269 -msgid "&Export as Picture..." -msgstr "И&знеси како слика..." +#. i18n: file umbrelloui.rc line 14 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&New" +msgstr "&Нов" -#: uml.cpp:271 -msgid "Export &All Diagrams as Pictures..." -msgstr "Из&неси ги сите дијаграми како слики..." +#. i18n: file umbrelloui.rc line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Sh&ow" +msgstr "&Прикажи" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:101 dialogs/umloperationdialog.cpp:143 -#: uml.cpp:273 -msgid "&Properties" -msgstr "&Својства" +#. i18n: file umbrelloui.rc line 43 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Code" +msgstr "&Код" -#: uml.cpp:286 -msgid "&Zoom Slider" -msgstr "&Зголемувачки лизгач" +#. i18n: file umbrelloui.rc line 47 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Active &Language" +msgstr "&Активен јазик" -#: uml.cpp:289 -#, c-format -msgid "Z&oom to 100%" -msgstr "Зголеми на &100%" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 36 +#: dialogs/activitydialog.cpp:90 dialogs/assocgenpage.cpp:56 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:76 dialogs/assocrolepage.cpp:77 +#: dialogs/classgenpage.cpp:193 dialogs/classgenpage.cpp:293 +#: dialogs/classgenpage.cpp:356 dialogs/classifierlistpage.cpp:106 +#: dialogs/notedialog.cpp:29 dialogs/parmpropdlg.cpp:100 +#: dialogs/statedialog.cpp:104 docwindow.cpp:33 rc.cpp:30 rc.cpp:150 +#: rc.cpp:207 rc.cpp:445 rc.cpp:492 +#, no-c-format +msgid "Documentation" +msgstr "Документација" -#: uml.cpp:295 -msgid "&Move Tab Left" -msgstr "Премести го ливчето &лево" - -#: uml.cpp:296 -msgid "&Move Tab Right" -msgstr "Премести го ливчето &десно" - -#: uml.cpp:308 -msgid "Select Diagram on Left" -msgstr "Избери го левиот дијаграм" - -#: uml.cpp:309 -msgid "Select Diagram on Right" -msgstr "Избери го десниот дијаграм" - -#: uml.cpp:327 -msgid "&Windows" -msgstr "&Windows" - -#: uml.cpp:347 -#, c-format -msgid " &33%" -msgstr " &33%" - -#: uml.cpp:348 -#, c-format -msgid " &50%" -msgstr " &50%" - -#: uml.cpp:349 -#, c-format -msgid " &75%" -msgstr " &75%" - -#: uml.cpp:350 -#, c-format -msgid "&100%" -msgstr "&100%" - -#: uml.cpp:351 -#, c-format -msgid "1&50%" -msgstr "1&50%" - -#: uml.cpp:352 -#, c-format -msgid "&200%" -msgstr "&200%" - -#: uml.cpp:353 -#, c-format -msgid "3&00%" -msgstr "3&00%" - -#: uml.cpp:394 -msgid "Diagram Toolbar" -msgstr "Дијаграм на лентата со алатки" - -#: uml.cpp:398 -msgid "Alignment Toolbar" -msgstr "Порамнување на алатник" - -#: listpopupmenu.cpp:615 uml.cpp:420 -msgid "Class Diagram..." -msgstr "Дијаграм на класи..." - -#: listpopupmenu.cpp:618 uml.cpp:421 -msgid "Sequence Diagram..." -msgstr "Дијаграм на секвенци..." - -#: listpopupmenu.cpp:619 uml.cpp:422 -msgid "Collaboration Diagram..." -msgstr "Дијаграм на сооднос..." - -#: listpopupmenu.cpp:551 uml.cpp:423 -msgid "Use Case Diagram..." -msgstr "Употреби дијаграм..." - -#: listpopupmenu.cpp:616 uml.cpp:424 -msgid "State Diagram..." -msgstr "Дијаграм на состојбата..." - -#: listpopupmenu.cpp:617 uml.cpp:425 -msgid "Activity Diagram..." -msgstr "Дијаграм на активноста..." - -#: listpopupmenu.cpp:521 uml.cpp:426 -msgid "Component Diagram..." -msgstr "Дијаграм на компонентата..." - -#: listpopupmenu.cpp:528 uml.cpp:427 -msgid "Deployment Diagram..." -msgstr "Дијаграм на поставување..." - -#: listpopupmenu.cpp:541 uml.cpp:428 -msgid "Entity Relationship Diagram..." -msgstr "Дијаграм на атрибути..." - -#: uml.cpp:458 -msgid "&Tree View" -msgstr "Поглед со &стебло" - -#: uml.cpp:467 -msgid "&Documentation" -msgstr "Документација" - -#: uml.cpp:479 uml.cpp:664 uml.cpp:692 -msgid "Opening file..." -msgstr "Отворам датотека..." - -#: uml.cpp:650 -msgid "Creating new document..." -msgstr "Создавам нов документ..." - -#: uml.cpp:673 -msgid "" -"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, " -"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" -"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n" -"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)\n" -"*.mdl|Rose model files" -msgstr "" -"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|Сите поддржани датотеки (*.xmi, *.xmi.tgz, " -"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" -"*.xmi|Некомпресирани XMI Files (*.xmi)\n" -"*.xmi.tgz|Gzip Компресирани XMI датотеки (*.xmi.tgz)\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Компресирани XMI датотеки (*.xmi.tar.bz2)\n" -"*.mdl|Rose моделарни датотеки" - -#: uml.cpp:677 -msgid "Open File" -msgstr "Отвори датотека" - -#: uml.cpp:716 -msgid "Saving file..." -msgstr "Зачувувам датотека..." - -#: uml.cpp:727 -msgid "Saving file with a new filename..." -msgstr "Зачувувам датотека со ново име..." - -#: uml.cpp:732 -msgid "" -"*.xmi|XMI File\n" -"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.xmi|XMI датотека\n" -"*.xmi.tgz|Gzip компресирана XMI датотека\n" -"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 компресирана XMI датотека\n" -"*|Сите датотеки" - -#: uml.cpp:740 -msgid "" -"The file %1 exists.\n" -"Do you wish to overwrite it?" -msgstr "" -"Датотеката %1 веќе постои.\n" -"Дали сакате да запишете врз неа." - -#: uml.cpp:740 -msgid "Overwrite" -msgstr "Презапиши" - -#: uml.cpp:764 -msgid "Closing file..." -msgstr "Ја затворам датотеката..." - -#: uml.cpp:772 -msgid "Printing..." -msgstr "Печатам..." - -#: uml.cpp:779 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Печати %1" - -#: uml.cpp:787 -msgid "Exiting..." -msgstr "Излегувам..." +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 53 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Slash-Slash (//)" +msgstr "Slash-Slash (//)" -#: uml.cpp:823 -msgid "Cutting selection..." -msgstr "Го сечам избраното..." +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 58 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Slash-Star (/** */)" +msgstr "Slash-Star (/** */)" -#: uml.cpp:836 -msgid "Copying selection to clipboard..." -msgstr "Го копирам избраното во таблата со исечоци..." +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 70 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:153 rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Style:" +msgstr "Стил:" -#: uml.cpp:844 -msgid "Inserting clipboard contents..." -msgstr "Ја вметнувам содржината на таблата со исечоци..." +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 98 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "

                    C++ Code Generation

                    " +msgstr "

                    C++ код генератор

                    " -#: uml.cpp:849 -msgid "" -"Umbrello could not paste the clipboard contents. The objects in the clipboard " -"may be of the wrong type to be pasted here." -msgstr "" -"Umbrello неможе да ја вметни содржината од таблата со исечоци. Објектите од " -"таблата со исечоци можат да бидат од погрешен вид и да бидат вметнати овде." +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 118 +#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/assocpropdlg.cpp:87 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:69 dialogs/classpropdlg.cpp:170 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:232 dialogs/settingsdlg.cpp:99 +#: dialogs/statedialog.cpp:88 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 rc.cpp:45 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Општо" -#: clipboard/umlclipboard.cpp:691 uml.cpp:851 -msgid "Paste Error" -msgstr "Грешка при вметнувањето" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 136 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Method Body Generation" +msgstr "Генерација на метод на основа" -#: uml.cpp:863 -msgid "Toggling toolbar..." -msgstr "" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 164 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Use following for classes in generated code:" +msgstr "Користете ги следните за класи во генерираниот код:" -#: uml.cpp:878 -msgid "Toggle the statusbar..." -msgstr "" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 201 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "QPtrList" +msgstr "QPtrList" -#: uml.cpp:1186 -msgid "Cannot view code until you generate some first." -msgstr "Неможе да се прегледа кодот додека не се генерира." +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 202 +#: rc.cpp:57 rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "vector" +msgstr "вектор" -#: uml.cpp:1186 uml.cpp:1189 -msgid "Cannot View Code" -msgstr "Неможе да се прегледа кодот" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 211 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Variable" +msgstr "Променлива" -#: uml.cpp:1189 -msgid "Cannot view code from simple code writer." -msgstr "Неможе да се прегледа кодот од едноставен пишувач на код." +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 233 +#: rc.cpp:63 rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: uml.cpp:1387 -msgid "*.idl|IDL Files (*.idl)" -msgstr "*.idl|IDL датотеки (*.idl)" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 273 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "QString" +msgstr "QString" -#: uml.cpp:1389 -msgid "*.py|Python Files (*.py)" -msgstr "*.py|Python датотеки (*.py)" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 274 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "string" +msgstr "стринг" -#: uml.cpp:1391 -msgid "*.java|Java Files (*.java)" -msgstr "*.java|Java датотеки (*.java)" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 325 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "

                    String

                    " +msgstr "

                    Стринг

                    " -#: uml.cpp:1393 -#, fuzzy -msgid "*.pas|Pascal Files (*.pas)" -msgstr "*.java|Java датотеки (*.java)" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 341 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "

                    List

                    " +msgstr "

                    Листа

                    " -#: uml.cpp:1395 -msgid "*.ads *.ada|Ada Files (*.ads *.ada)" -msgstr "*.ads *.ada|Ada датотеки (*.ads *.ada)" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 364 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "qptrlist.h" +msgstr "qptrlist.h" -#: uml.cpp:1397 -msgid "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header Files (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)" -msgstr "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Хедер датотека (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 374 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "global?" +msgstr "глобално?" -#: uml.cpp:1399 -msgid "All Files" -msgstr "Сите датотеки" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 397 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "qstring.h" +msgstr "qstring.h" -#: uml.cpp:1401 -msgid "Select Code to Import" -msgstr "Изберете код за внесување" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 418 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Class name" +msgstr "Име на класата" -#: enumliteral.cpp:65 floatingtextwidget.cpp:111 object_factory.cpp:153 -#: umldoc.cpp:976 umldoc.cpp:1012 umldoc.cpp:1033 umldoc.cpp:1059 -msgid "Name" -msgstr "Име" +#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 448 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "

                    Include file

                    " +msgstr "

                    Вклучи ја датотеката

                    " -#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 entity.cpp:78 enum.cpp:76 -#: object_factory.cpp:158 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 -msgid "That is an invalid name." -msgstr "Ова не е валидно име." +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 40 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Project Generation" +msgstr "Генерирање на проект" -#: classifier.cpp:294 classifier.cpp:522 dialogs/umlviewdialog.cpp:165 -#: entity.cpp:78 enum.cpp:76 object_factory.cpp:159 umldoc.cpp:984 -#: umldoc.cpp:1017 umldoc.cpp:1037 umldoc.cpp:1063 -msgid "Invalid Name" -msgstr "Невалидно име" +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 51 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Create ANT build document" +msgstr "Креирај ANT документ" -#: object_factory.cpp:164 -msgid "" -"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator." -msgstr "" -"Ова е резервиран збор од програмскиот јазик кој е конфигуриран за генераторот " -"на код." +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 69 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Auto-Generate Methods" +msgstr "Автоматски генерирај методи" -#: object_factory.cpp:165 -msgid "Reserved Keyword" -msgstr "Резервиран збор" +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 88 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Empty constructor methods" +msgstr "Празни конструкторски методи" -#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:169 -#: umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 -msgid "That name is already being used." -msgstr "Името е веќе во употреба." +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 99 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Association accessor methods" +msgstr "Генерирај асоцијациони методи" -#: classifier.cpp:296 classifier.cpp:524 entity.cpp:80 object_factory.cpp:170 -#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 umldoc.cpp:1043 umldoc.cpp:1073 -msgid "Not a Unique Name" -msgstr "Името не е единствено" +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 110 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Attribute accessor methods" +msgstr "Методи на атрибут акцесор" -#: worktoolbar.cpp:245 -msgid "Object" -msgstr "Објект" +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 129 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:106 dialogs/assocrolepage.cpp:166 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:259 dialogs/settingsdlg.cpp:267 rc.cpp:120 +#: rc.cpp:138 rc.cpp:177 rc.cpp:195 rc.cpp:510 +#, no-c-format +msgid "Public" +msgstr "Јавно" -#: worktoolbar.cpp:246 -msgid "Synchronous Message" -msgstr "Синхронa порака" +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 134 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:109 dialogs/assocrolepage.cpp:169 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:260 dialogs/settingsdlg.cpp:268 rc.cpp:123 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:180 rc.cpp:198 rc.cpp:513 +#, no-c-format +msgid "Private" +msgstr "Приватно" -#: worktoolbar.cpp:247 -msgid "Asynchronous Message" -msgstr "Асинхрона порака" +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 139 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:112 dialogs/assocrolepage.cpp:172 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:261 dialogs/settingsdlg.cpp:269 rc.cpp:126 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:183 rc.cpp:201 rc.cpp:516 +#, no-c-format +msgid "Protected" +msgstr "Заштитено" -#: association.cpp:87 worktoolbar.cpp:248 -msgid "Association" -msgstr "Поврзување" +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 144 +#: rc.cpp:129 rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "From Parent Object" +msgstr "Од обејктот родител" -#: association.cpp:93 worktoolbar.cpp:249 -msgid "Containment" -msgstr "Содржател" +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 159 +#: rc.cpp:132 rc.cpp:189 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default attribute accessor scope:" +msgstr "Стандарден атрибут за акцесор ...." -#: association.cpp:97 worktoolbar.cpp:250 -msgid "Anchor" -msgstr "Сидро" +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 177 +#: rc.cpp:135 rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Default association field scope:" +msgstr "" -#: worktoolbar.cpp:251 -msgid "Label" -msgstr "Натпис" +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 198 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "From Parent Role" +msgstr "Од родителска улога" -#: worktoolbar.cpp:252 -msgid "Note" -msgstr "Забелешка" +#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 269 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "

                    Java Code Generation

                    " +msgstr "

                    Јава генерирање код

                    " -#: worktoolbar.cpp:253 -msgid "Box" -msgstr "Кутија" +#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 213 +#: rc.cpp:213 +#, no-c-format +msgid "Hash (#)" +msgstr "Хеш (#)" -#: listpopupmenu.cpp:545 worktoolbar.cpp:254 -msgid "Actor" -msgstr "Актер" +#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 218 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Begin-End (=begin =end)" +msgstr "Почеток-крај (=begin =end)" -#: association.cpp:86 worktoolbar.cpp:255 -msgid "Dependency" -msgstr "Зависност" +#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 240 +#: rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "

                    Ruby Code Generation

                    " +msgstr "

                    Руби код генератор

                    " -#: association.cpp:85 worktoolbar.cpp:256 -msgid "Aggregation" -msgstr "Агрегација" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 24 +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:54 rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "Code Generation Options" +msgstr "Опции за генерирање код" -#: worktoolbar.cpp:257 -msgid "Relationship" -msgstr "Релација" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 69 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Language" +msgstr "Јазик" -#: worktoolbar.cpp:258 -msgid "Directional Association" -msgstr "Насочена асоцијација" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 93 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "Folders" +msgstr "Датотеки" -#: worktoolbar.cpp:259 -msgid "Implements (Generalisation/Realisation)" -msgstr "Имплементира (генерализација/реализација)" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 110 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "Write all generated files to folder:" +msgstr "Запиши ги сите генерирани датотеки во папката:" -#: association.cpp:94 worktoolbar.cpp:260 -msgid "Composition" -msgstr "Композиција" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 118 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Bro&wse..." +msgstr "&Прелистај..." -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:92 dialogs/diagramprintpage.cpp:202 -#: listpopupmenu.cpp:548 worktoolbar.cpp:261 -msgid "Use Case" -msgstr "Сценарио на употреба" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 126 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "B&rowse..." +msgstr "П&релистај..." -#: listpopupmenu.cpp:1030 worktoolbar.cpp:263 -msgid "Initial State" -msgstr "Иницијална состојба" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 134 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "&Include heading files from folder:" +msgstr "&Вклучи ги заглавијата на датотеките од папката:" -#: listpopupmenu.cpp:1031 worktoolbar.cpp:264 -msgid "End State" -msgstr "Крајна состојба" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 145 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Files generated by Code Generator will be written to this folder" +msgstr "" +"Датотеките кои се генерирани од код генераторот ќе бидат зачувани во оваа папка" -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 listpopupmenu.cpp:1044 worktoolbar.cpp:265 -msgid "Branch/Merge" -msgstr "Разгранување/Спојување" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 153 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "" +"Files in this folder will be used as heading files in the generated code" +msgstr "" +"Датотеките во оваа папка ќе бидат користени како заглавија на датотеките во " +"генерираниот код" -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 worktoolbar.cpp:266 -msgid "Fork/Join" -msgstr "Разделување/Спојување" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 197 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "Overwrite Policy" +msgstr "Запиши врз политиката" -#: listpopupmenu.cpp:510 listpopupmenu.cpp:692 worktoolbar.cpp:267 -msgid "Package" -msgstr "Пакет" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 215 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "" +"If a file with the same name as the name code \n" +"generator wants to use as output file already exists:" +msgstr "" +"Доколку датотеката со исто име како кодното име \n" +"генераторот сака да ја користи како излезна датотека која веќе постои:" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:97 dialogs/diagramprintpage.cpp:210 -#: listpopupmenu.cpp:515 worktoolbar.cpp:268 -msgid "Component" -msgstr "Компонента" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 223 +#: rc.cpp:259 +#, no-c-format +msgid "O&verwrite" +msgstr "&Презапиши" -#: listpopupmenu.cpp:525 worktoolbar.cpp:269 -msgid "Node" -msgstr "Јазол" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 226 +#: rc.cpp:262 +#, no-c-format +msgid "Overwrite existing files if they exist in the destination folder" +msgstr "Запиши врз датотеките кои веќе постојат во одредената папка" -#: listpopupmenu.cpp:518 worktoolbar.cpp:270 -msgid "Artifact" -msgstr "Артифакт" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 234 +#: rc.cpp:265 +#, no-c-format +msgid "As&k" +msgstr "&Прашај" -#: listpopupmenu.cpp:610 worktoolbar.cpp:271 -msgid "Interface" -msgstr "Интерфејс" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 240 +#: rc.cpp:268 +#, no-c-format +msgid "If a file with the same name already exists, ask what to do" +msgstr "Доколку постои датотека со исто име, прашај што да се прави" -#: listpopupmenu.cpp:611 worktoolbar.cpp:272 -msgid "Datatype" -msgstr "Податочен тип" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 248 +#: rc.cpp:271 +#, no-c-format +msgid "&Use a different name" +msgstr "&Користи различно име" -#: listpopupmenu.cpp:612 worktoolbar.cpp:273 -msgid "Enum" -msgstr "Енумерација" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 251 +#: rc.cpp:274 +#, no-c-format +msgid "" +"If a file already exists in the destination folder, select a different name to " +"use by adding a suffix to the file name" +msgstr "" +"Доколку датотеката веќе постои во одредената папка, изберете различно име на " +"кое ќе се додаде суфикс на крајот од името на датотеката" -#: listpopupmenu.cpp:538 worktoolbar.cpp:274 -msgid "Entity" -msgstr "Ентитет" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 265 +#: rc.cpp:277 +#, no-c-format +msgid "Formatting" +msgstr "Форматирање" -#: worktoolbar.cpp:275 -msgid "Deep History" -msgstr "Долга историја" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 284 +#: rc.cpp:280 +#, no-c-format +msgid "Lines" +msgstr "Линии" -#: worktoolbar.cpp:276 -msgid "Shallow History" -msgstr "Кратка историја" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 346 +#: rc.cpp:283 +#, no-c-format +msgid "Line ending style:" +msgstr "Стил на завршување на линијата:" -#: worktoolbar.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Join" -msgstr "Спои" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 354 +#: rc.cpp:286 +#, no-c-format +msgid "Indentation type:" +msgstr "Вид на идентитет:" -#: worktoolbar.cpp:278 -msgid "Fork" -msgstr "Раздели" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 362 +#: rc.cpp:289 +#, no-c-format +msgid "Indentation amount:" +msgstr "Вредност на идентитетот:" -#: worktoolbar.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Junction" -msgstr "Клучка" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 368 +#: rc.cpp:292 +#, no-c-format +msgid "" +"*NIX (\"\\n\")" +msgstr "" +"*NIX (\"\\n\")" -#: worktoolbar.cpp:280 -msgid "Choice" -msgstr "Избор" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 373 +#: rc.cpp:295 +#, no-c-format +msgid "" +"Windows (\"\\r\\n\")" +msgstr "" +"Windows (\"\\r\\n\")" -#: association.cpp:98 worktoolbar.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "State Transition" -msgstr "Пренос на состојба" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 378 +#: rc.cpp:298 +#, no-c-format +msgid "Mac (\"\\r\")" +msgstr "Mac (\"\\r\")" -#: worktoolbar.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Activity Transition" -msgstr "Пренос на активност" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 388 +#: rc.cpp:301 +#, no-c-format +msgid "No Indentation" +msgstr "Без идентификација" -#: association.cpp:99 dialogs/activitydialog.cpp:70 -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:96 dialogs/diagramprintpage.cpp:208 -#: worktoolbar.cpp:286 -msgid "Activity" -msgstr "Активност" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 393 +#: rc.cpp:304 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Ливче" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:95 dialogs/diagramprintpage.cpp:206 -#: dialogs/statedialog.cpp:85 worktoolbar.cpp:287 -msgid "State" -msgstr "Состојба" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 398 +#: rc.cpp:307 +#, no-c-format +msgid "Space" +msgstr "Место" -#: listpopupmenu.cpp:1042 worktoolbar.cpp:288 -msgid "End Activity" -msgstr "Крајна активност" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 417 +#: rc.cpp:310 +#, no-c-format +msgid "Comment Verbosity" +msgstr "" -#: listpopupmenu.cpp:1041 worktoolbar.cpp:289 -msgid "Initial Activity" -msgstr "Иницијална активност" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 433 +#: rc.cpp:313 +#, no-c-format +msgid "" +"Write comments &for sections even if section \n" +"is empty" +msgstr "Запиши " -#: worktoolbar.cpp:290 -msgid "Message" -msgstr "Порака" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 436 +#: rc.cpp:317 +#, no-c-format +msgid "" +"Writes comments to indicate the different sections (public, private etc) in a " +"class, even if the sections are empty" +msgstr "" +"Запиши коментари кои индицираат различни секции (јавни, приватни и сл.) во " +"класата, дури иако е празна" -#: worktoolbar.cpp:298 -msgid "UNDEFINED" -msgstr "НЕДЕФИНИРАНО" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 452 +#: rc.cpp:320 +#, no-c-format +msgid "&Write documentation comments even if empty" +msgstr "З&апиши ги коментарите од документацијата иако е празна" -#: worktoolbar.cpp:302 -msgid "Select" -msgstr "Избери" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 455 +#: rc.cpp:323 +#, no-c-format +msgid "Write comments &for class and method documentation even if empty" +msgstr "Запиши коментар за класите и методите во документот иако е празен" -#: model_utils.cpp:266 umlcanvasobject.cpp:147 -msgid "new_association" -msgstr "нова_асоцијација" +#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 468 +#: rc.cpp:326 +#, no-c-format +msgid "Language Options" +msgstr "Јазични опции" -#: umlcanvasobject.cpp:150 -msgid "new_attribute" -msgstr "нов_атрибут" +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 16 +#: rc.cpp:329 +#, no-c-format +msgid "Code Generation Wizard" +msgstr "Волшебник за генерирање на код" -#: umlcanvasobject.cpp:153 -msgid "new_template" -msgstr "нов_образец" +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 23 +#: rc.cpp:332 +#, no-c-format +msgid "Select Classes" +msgstr "Избери класи" -#: umlcanvasobject.cpp:156 -msgid "new_operation" -msgstr "нова_операција" +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 41 +#: rc.cpp:335 +#, no-c-format +msgid "" +"Place all the classes you want to generate code\n" +"for in the right hand side list" +msgstr "" +"Стави ги сите класи во кои сакате да се генерира код\n" +"за во десната страна на листата" -#: umlcanvasobject.cpp:159 -msgid "new_literal" -msgstr "нов_литерал" +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 78 +#: rc.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "Add class for code generation" +msgstr "Додај класа за генерација на код" -#: umlcanvasobject.cpp:162 -msgid "new_field" -msgstr "ново_поле" +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 101 +#: rc.cpp:342 +#, no-c-format +msgid "Classes Selected" +msgstr "Избрани класи" -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:70 umlviewimageexporterall.cpp:58 -msgid "Exporting all views..." -msgstr "Изнеси ги сите прикази..." +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 136 +#: rc.cpp:345 +#, no-c-format +msgid "Remove class from Code Generation" +msgstr "Отстрани ја класата од кодот за генерирање" -#: docgenerators/docbookgenerator.cpp:77 docgenerators/docbookgenerator.cpp:83 -#: umlviewimageexporterall.cpp:64 umlviewimageexporterall.cpp:70 -msgid "Some errors happened when exporting the images:" -msgstr "При експортирање на сликите се случиа неколку грешки:" +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 159 +#: rc.cpp:348 +#, no-c-format +msgid "Classes Available" +msgstr "Достапни класи" -#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator" -msgstr "Автори на Umbrello UML Моделар" +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 209 +#: rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "Code Generation Status" +msgstr "Состојба на генерирање на код" -#: docgenerators/main.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "File to transform" -msgstr "Датотека за отворање" +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 226 +#: rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "Press the Generation button to start the code generation" +msgstr "Притиснете на генералното копче за да започнете со генерирање на код" -#: docgenerators/main.cpp:48 -msgid "The XSLT file to use" -msgstr "" +#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 234 +#: rc.cpp:357 rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "Generation Status" +msgstr "Состојба на генерирање" -#: docgenerators/main.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller " -"Authors" -msgstr "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 авторите на Umbrello UML Modeller" +#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 21 +#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:119 dialogs/settingsdlg.cpp:301 rc.cpp:366 +#, no-c-format +msgid "Code Viewer" +msgstr "Прегледувач за код" -#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Umbrello UML Modeller Authors" -msgstr "Автори на Umbrello UML Моделар" +#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 43 +#: rc.cpp:369 +#, no-c-format +msgid "Show hidden blocks" +msgstr "Прикажи скриени блокови" -#: umlviewimageexporter.cpp:46 -msgid "Exporting view..." -msgstr "Изнесување на погледот..." +#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 59 +#: rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "

                    component name here

                    " +msgstr "

                    овде името на компонентата

                    " -#: umlviewimageexporter.cpp:50 -msgid "" -"An error happened when exporting the image:\n" -msgstr "" -"Се појави грешка при изнесувањето на сликата:\n" +#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 86 +#: rc.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "Show block type" +msgstr "Прикажи вид на блок" -#: umlviewimageexporter.cpp:66 -msgid "" -"The selected file %1 exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Избраната датотека %1 постои.\n" -"Дали сакате да запишете врз неа?" +#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 45 +#: rc.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "Бои" -#: umlviewimageexporter.cpp:67 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Датотеката веќе постои" +#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 72 +#: rc.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "Font:" +msgstr "Фонт:" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:38 umlviewimageexporter.cpp:67 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Запиши" +#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 103 +#: rc.cpp:387 +#, no-c-format +msgid "Paper:" +msgstr "Хартија:" -#: clipboard/umlclipboard.cpp:687 -msgid "" -"At least one of the items in the clipboard could not be pasted because an item " -"of the same name already exists. Any other items have been pasted." -msgstr "" -"Барем еден од објектите во таблата со исечоци неможе да биде вметнат поради " -"објект со истото име кое постои. Сите останати објекти беа вметнати." +#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 134 +#: rc.cpp:390 +#, no-c-format +msgid "Selected:" +msgstr "Избрано:" -#: umldoc.cpp:82 umldoc.cpp:1518 -msgid "UML Model" -msgstr "UML-Модел" +#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 260 +#: rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "

                    UML object block:

                    " +msgstr "

                    UML објектен блок:

                    " -#: umldoc.cpp:106 -msgid "Logical View" -msgstr "Логички - поглед" +#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 276 +#: rc.cpp:396 +#, no-c-format +msgid "

                    Hidden block:

                    " +msgstr "

                    Скриен блок:

                    " -#: umldoc.cpp:107 -msgid "Use Case View" -msgstr "Сценарио на употреба - поглед" +#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 294 +#: rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "

                    Uneditable text:

                    " +msgstr "

                    Неуредувачки текст:

                    " -#: umldoc.cpp:108 -msgid "Component View" -msgstr "Компонентен - поглед" +#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 333 +#: rc.cpp:402 +#, no-c-format +msgid "

                    Editable text:

                    " +msgstr "

                    Уредувачки текст:

                    " -#: umldoc.cpp:109 -msgid "Deployment View" -msgstr "Поставување - поглед" +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 30 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "Diagram Properties" +msgstr "Својства на дијаграм" -#: umldoc.cpp:110 -msgid "Entity Relationship Model" -msgstr "Модел на ентитет-релација" +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 61 +#: dialogs/assocgenpage.cpp:67 rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Име:" -#: umldoc.cpp:117 umldoc.cpp:293 -msgid "Datatypes" -msgstr "Типови на податоци" +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 92 +#: rc.cpp:411 +#, no-c-format +msgid "Zoom:" +msgstr "Фокусирање:" -#: umldoc.cpp:229 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Тековната датотека е сменета.\n" -"Дали сакате да ја зачувате?" +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 119 +#: rc.cpp:414 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" -#: umldoc.cpp:355 -msgid "The file %1 does not exist." -msgstr "Датотеката %1 не постои." +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 146 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:242 rc.cpp:417 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show operation signature" +msgstr "Прикажи потпис на операција" -#: folder.cpp:289 folder.cpp:293 umldoc.cpp:355 umldoc.cpp:380 umldoc.cpp:422 -#: umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:448 umldoc.cpp:461 umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 -msgid "Load Error" -msgstr "Грешка при вчитувањето" +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 186 +#: rc.cpp:420 +#, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Прикажи &мрежа" -#: umldoc.cpp:380 -msgid "The file %1 seems to be corrupted." -msgstr "Изгледа дека датотеката %1 е оштетена." +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 194 +#: rc.cpp:423 +#, no-c-format +msgid "Snap &to grid" +msgstr "&Прикачи за мрежа" -#: umldoc.cpp:422 umldoc.cpp:434 umldoc.cpp:461 -#, c-format -msgid "There was no XMI file found in the compressed file %1." -msgstr "Не беше пронајдена XMI-датотека во компресираната датотека %1." +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 202 +#: rc.cpp:426 +#, no-c-format +msgid "Snap component size" +msgstr "Префрлисе на големината на компонентата" -#: umldoc.cpp:448 -#, c-format -msgid "There was a problem loading the extracted file: %1" -msgstr "Се појави грешка при вчитување на отпакуваната датотека: %1" +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 206 +#: rc.cpp:429 +#, no-c-format +msgid "" +"Snap the size of the components to be a multiple of the grid spacing.\n" +"If 'Snap to Grid' is enabled a component will always be aligned with the grid " +"on all 4 sides." +msgstr "" +"Префрли се на компонентата за да биде поставена во мрежа.\n" +"Доколку „Прилепи на мрежа“ е овозможено, компонентата секогаш ќе биде порамнета " +"со мрежата од сите 4 страни." -#: umldoc.cpp:472 umldoc.cpp:488 -#, c-format -msgid "There was a problem loading file: %1" -msgstr "Се појави грешка при вчитувањето на датотеката: %1" +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 257 +#: rc.cpp:433 +#, no-c-format +msgid "Grid spacing: " +msgstr "Растојание на мрежата: " -#: umldoc.cpp:641 -#, c-format -msgid "There was a problem uploading file: %1" -msgstr "Се појави грешка при качувањето на датотеката: %1" +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 265 +#: rc.cpp:436 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "X" -#: umldoc.cpp:934 -msgid "use case diagram" -msgstr "" +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 284 +#: rc.cpp:439 +#, no-c-format +msgid "Y" +msgstr "Y" -#: umldoc.cpp:936 -msgid "class diagram" -msgstr "Дијаграм на класи" +#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 346 +#: rc.cpp:442 +#, no-c-format +msgid "Line width: " +msgstr "Ширина на линија: " -#: umldoc.cpp:938 -msgid "sequence diagram" -msgstr "Дијаграм на секвенци" +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:448 +#, no-c-format +msgid "Export all views" +msgstr "Изнеси ги сите прикази" -#: umldoc.cpp:940 -#, fuzzy -msgid "collaboration diagram" -msgstr "Дијаграм на колаборација" +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 49 +#: rc.cpp:451 +#, no-c-format +msgid "&Directory to save the diagrams in:" +msgstr "&Папка во која се зачувуваат дијаграмите:" -#: umldoc.cpp:942 -msgid "state diagram" -msgstr "Дијаграм на состојби" +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 55 +#: rc.cpp:454 rc.cpp:457 +#, no-c-format +msgid "The base directory used to save the images" +msgstr "Основната папка за зачувување на слики" -#: umldoc.cpp:944 -msgid "activity diagram" -msgstr "Дијаграм на активности" +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 84 +#: rc.cpp:460 +#, no-c-format +msgid "&Image type:" +msgstr "Тип на &слика:" -#: umldoc.cpp:946 -msgid "component diagram" -msgstr "Дијаграм на компоненти" +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 90 +#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:51 rc.cpp:463 +#, no-c-format +msgid "The format that the images will be exported to" +msgstr "Формат во кој ќе бидат изнесени датотеките" -#: umldoc.cpp:948 -#, fuzzy -msgid "deployment diagram" -msgstr "Дијаграм на поставување" +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 100 +#: rc.cpp:466 +#, no-c-format +msgid "Use &folders" +msgstr "&Користи папки" -#: umldoc.cpp:950 -msgid "entity relationship diagram" -msgstr "Дијаграм на ентитет-релација" +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 104 +#: rc.cpp:469 +#, no-c-format +msgid "" +"Create in the target directory the same tree structure used\n" +"in the document to store the views" +msgstr "" +"Во означената папка креирај ја истата структура на стебло која\n" +"се користи во документот за зачувување на прегледот" -#: umldoc.cpp:984 umldoc.cpp:1017 -msgid "That is an invalid name for a diagram." -msgstr "Ова е невалидно име за дијаграм." +#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 108 +#: rc.cpp:473 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The views are stored in folders in the document. The same tree structure used " +"in the document to store the views can be created in the selected base " +"directory with this option.\n" +"Only the folders made by the user are created in the base directory (Logical " +"view, use case view and so on aren't created)." +msgstr "" +"Погледите се зачувани во папките во документот. Истата структура на стебло, " +"која се користи во документот да се зачува погледот може да биде направена " +"базна папка со оваа опција.\n" +"Само папките креирани од корисникот се прикажуваат во почетната папка (логички " +"поглед, употреби „Case“ поглед)" -#: umldoc.cpp:998 umldoc.cpp:1025 -msgid "A diagram is already using that name." -msgstr "Веќе постои дијаграм со тоа име." +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 36 +#: dialogs/umlroledialog.cpp:25 rc.cpp:483 +#, no-c-format +msgid "Role Properties" +msgstr "Својства на улогата" -#: umldoc.cpp:1099 -msgid "Are you sure you want to delete diagram %1?" -msgstr "Дали навистина сакате да го избришете дијаграмот %1?" +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 59 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:93 dialogs/assocrolepage.cpp:152 rc.cpp:486 +#, no-c-format +msgid "Rolename:" +msgstr "Име на улога:" -#: umldoc.cpp:1099 -msgid "Delete Diagram" -msgstr "Бришење дијаграм" +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 77 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:158 rc.cpp:489 +#, no-c-format +msgid "Multiplicity:" +msgstr "Повеќекратност:" -#: umldoc.cpp:1573 -msgid "Setting up the document..." -msgstr "Го поставувам документот..." +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 106 +#: rc.cpp:495 +#, no-c-format +msgid "Role Changeability" +msgstr "Можност за променување на улогата" -#: umldoc.cpp:1600 -msgid "Resolving object references..." -msgstr "Разрешувам референци до објекти..." +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 125 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:138 dialogs/assocrolepage.cpp:198 rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid "Add only" +msgstr "Само за додавање" -#: umldoc.cpp:1638 -msgid "Loading UML elements..." -msgstr "Вчитувам UML-елементи..." +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 133 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:135 dialogs/assocrolepage.cpp:195 rc.cpp:501 +#, no-c-format +msgid "Frozen" +msgstr "Замрзнато" -#: umldoc.cpp:1811 -msgid "Loading diagrams..." -msgstr "Вчитувам дијаграми..." +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 141 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:132 dialogs/assocrolepage.cpp:192 rc.cpp:504 +#, no-c-format +msgid "Changeable" +msgstr "Менливо" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:111 umldoc.cpp:1918 -#, fuzzy -msgid "kde-uml-Diagram" -msgstr "kde-uml-дијаграм" +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 156 +#: rc.cpp:507 +#, no-c-format +msgid "Role Visibility" +msgstr "Можност за гледање на улогата" -#: umldoc.cpp:2104 -#, fuzzy, c-format -msgid "/autosave%1" -msgstr "/автоматско зачувување%1" +#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 194 +#: dialogs/assocrolepage.cpp:115 dialogs/assocrolepage.cpp:175 rc.cpp:519 +#, no-c-format +msgid "Implementation" +msgstr "Имплементација" -#: classifier.cpp:201 +#: tips.txt:3 msgid "" -"An operation with the same name and signature already exists. You can not add " -"it again." +"

                    Welcome to Umbrello.

                    \n" +"

                    UML diagrams let you design and document object oriented software. The Umbrello Handbook is a good introduction to " +"using UML.

                    \n" msgstr "" -"Операцијата со истото име и потпис веќе постои. Не можете да го додадете уште " -"еднаш." -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:289 -msgid "Add Base Class" -msgstr "Додај основна класа" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:290 -msgid "Add Derived Class" +#: tips.txt:9 +msgid "" +"

                    Welcome to Umbrello 1.5. New in this version are association classes, Ruby " +"code generation, externalizable folders, ability to change interfaces into " +"classes, and more.

                    \n" msgstr "" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:292 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:299 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:313 -msgid "Add Operation" -msgstr "Додај операција" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:293 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:317 -msgid "Add Attribute" -msgstr "Додај атрибут" - -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:297 -msgid "Add Base Interface" -msgstr "Додај основен интерфејс" +#: tips.txt:14 +msgid "" +"

                    Tabbed Diagrams and Externalized Folders are mutually exclusive. If you need " +"External Folders then deselect "Use tabbed diagrams" in the General " +"Settings.

                    \n" +msgstr "" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:298 -msgid "Add Derived Interface" +#: tips.txt:19 +msgid "" +"

                    Most diagram items can not be resized, they will resize themselves to fit to " +"their contents.\n" +"Boxes, notes and sequence diagram messages can be resized, just click and drag " +"on the red square.

                    \n" msgstr "" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:355 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:511 -msgid "Base Classifiers" +#: tips.txt:25 +msgid "" +"

                    If you want to add an already existing class to a diagram just drag its " +"entry from the tree view.

                    \n" msgstr "" -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:397 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:530 -msgid "Derived Classifiers" +#: tips.txt:30 +msgid "" +"

                    Umbrello's refactoring agent lets you move operations between a class and " +"its derived and base \n" +"classes.\n" +"Right click a class to open the refactoring agent.

                    \n" msgstr "" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:38 dialogs/classpropdlg.cpp:179 -#: listpopupmenu.cpp:670 refactoring/refactoringassistant.cpp:482 -msgid "Attributes" -msgstr "Атрибути" +#: tips.txt:37 +msgid "" +"

                    Sequence diagram objects can have a destructor box and be drawn as actors. " +"Double click one for\n" +"the Properties dialogue.

                    \n" +msgstr "" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:41 dialogs/classpropdlg.cpp:187 -#: listpopupmenu.cpp:674 refactoring/refactoringassistant.cpp:499 -msgid "Operations" -msgstr "Операции" +#: tips.txt:43 +msgid "" +"

                    Sequence diagram messages can act as constructors. Click on the object box " +"(rather than the vertical line) to make it a constructor.

                    \n" +msgstr "" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:466 refactoring/refactoringassistant.cpp:653 -#, fuzzy +#: tips.txt:48 msgid "" -"An operation with that signature already exists in %1.\n" +"

                    Sequence diagrams support messages to self. Click on the same vertical line " +"again to create an automessage.

                    \n" msgstr "" -"Операција со тој потпис веќе постои во %1.\n" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:655 -msgid "Choose a different name or parameter list." -msgstr "Изберете друго име или листа на параметри." +#: tips.txt:53 +msgid "" +"

                    If on loading a foreign file nothing is displayed in the list view, try " +"saving the model under a different name,\n" +"closing, and reloading the saved file. Usually the list view is then properly " +"populated.\n" +"

                    \n" +msgstr "" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:457 dialogs/umloperationdialog.cpp:469 -#: refactoring/refactoringassistant.cpp:656 -msgid "Operation Name Invalid" -msgstr "Невалидно име на операција" +#: tips.txt:60 +msgid "" +"

                    Cut and Copy will also export the image to a PNG clipboard which can be " +"pasted into KWord\n" +"and other applications.

                    \n" +msgstr "" -#: folder.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "The folderfile %1 does not exist." -msgstr "Датотечната папка %1 не постои." +#: tips.txt:66 +msgid "" +"

                    Associations do not have to be in straight lines, double clicking on one " +"will create a movable point.

                    \n" +msgstr "" -#: folder.cpp:293 -msgid "The folderfile %1 cannot be opened." -msgstr "Датотечната папка %1 неможе да се отвори." +#: tips.txt:71 +msgid "" +"

                    You can turn on autosaving in the Configure Umbrello dialog.

                    \n" +msgstr "" -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:39 -msgid "Association Properties" -msgstr "Својства на асоцијацијата" +#: tips.txt:76 +msgid "" +"

                    Is a feature missing that you need in Umbrello? Please let us know. \n" +"Either add it to the bugs database with Report Bug from the Help menu\n" +"or send it to the uml-devel mailing list.

                    \n" +"\n" +msgstr "" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 118 -#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/assocpropdlg.cpp:87 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:69 dialogs/classpropdlg.cpp:170 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:232 dialogs/settingsdlg.cpp:99 -#: dialogs/statedialog.cpp:88 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 rc.cpp:45 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Општо" +#: tips.txt:86 +msgid "" +"

                    You can delete all selected objects by pressing Del or Backspace.

                    \n" +msgstr "" -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:87 dialogs/classpropdlg.cpp:69 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:170 dialogs/classpropdlg.cpp:232 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:99 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 -msgid "General Settings" -msgstr "Општи поставувања" +#: tips.txt:91 +msgid "" +"

                    If you've found a bug in Umbrello, please let us know. \n" +"You can submit bugs with the Report Bug tool in the Help menu.

                    \n" +msgstr "" -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 -msgid "Roles" -msgstr "Улоги" +#: tips.txt:97 +msgid "" +"

                    Pressing the Escape key sets the current tool to the select tool.\n" +"Backspace jumps to the previously used tool.

                    \n" +msgstr "" -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 -msgid "Role Settings" -msgstr "Својства за улога" +#: tips.txt:103 +msgid "" +"

                    You can select all objects by pressing Ctrl-A.

                    \n" +msgstr "" +"

                    Со Ctrl+A можете да си изберете сите објекти

                    \n" -#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306 -#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107 -msgid "Font Settings" -msgstr "Поставувања за фонт" +#: tips.txt:108 +msgid "" +"

                    You can create and setup a new class using the New Class Wizard in the Code " +"menu.

                    \n" +msgstr "" -#: dialogs/assocpropdlg.cpp:112 -msgid "Association font" -msgstr "Фонт за асоцијација" +#: listpopupmenu.cpp:231 listpopupmenu.cpp:486 +msgid "Change Font..." +msgstr "Измени фонт..." -#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:36 -msgid "

                    No Options Available.

                    " -msgstr "

                    Нема достапни опции.

                    " +#: listpopupmenu.cpp:233 +msgid "Delete Selected Items" +msgstr "Избриши ги избраните елементи" -#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 21 -#: dialogs/codeviewerdialog.cpp:119 dialogs/settingsdlg.cpp:301 rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "Code Viewer" -msgstr "Прегледувач за код" +#: listpopupmenu.cpp:240 listpopupmenu.cpp:718 +msgid "Draw as Circle" +msgstr "Нацртај како круг" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:50 -msgid "Operation Properties" -msgstr "Својства на операцијата" +#: listpopupmenu.cpp:243 listpopupmenu.cpp:720 +msgid "Change into Class" +msgstr "Измени во класа" -#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/statedialog.cpp:88 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:55 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:56 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:64 dialogs/umltemplatedialog.cpp:48 -msgid "General Properties" -msgstr "Општи својства" +#: listpopupmenu.cpp:247 listpopupmenu.cpp:726 +msgid "Change into Interface" +msgstr "Измени во интерфејс" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:70 dialogs/umlattributedialog.cpp:68 -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:69 dialogs/umloperationdialog.cpp:74 -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:61 -msgid "&Name:" -msgstr "&Име:" +#: listpopupmenu.cpp:281 listpopupmenu.cpp:1155 +msgid "Enum Literal..." +msgstr "" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:62 dialogs/umlattributedialog.cpp:60 -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:61 dialogs/umloperationdialog.cpp:77 -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:53 -msgid "&Type:" -msgstr "&Тип:" +#: listpopupmenu.cpp:292 listpopupmenu.cpp:1143 +msgid "Entity Attribute..." +msgstr "" -#: dialogs/classgenpage.cpp:334 dialogs/parmpropdlg.cpp:77 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:76 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:77 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:84 -msgid "Stereotype name:" -msgstr "Име на стереотипот:" +#: listpopupmenu.cpp:318 +msgid "Move Up" +msgstr "Премести горе" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:89 -msgid "&Abstract operation" -msgstr "&Апстрактна операција" +#: listpopupmenu.cpp:319 +msgid "Move Down" +msgstr "Премести долу" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:79 dialogs/umloperationdialog.cpp:92 -msgid "Classifier &scope (\"static\")" -msgstr "Опсег на кла&сификатор („static“)" +#: listpopupmenu.cpp:325 +msgid "Rename Class..." +msgstr "Преименувај класа" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:95 -msgid "&Query (\"const\")" -msgstr "&Прашање („const“)" +#: listpopupmenu.cpp:326 +msgid "Rename Object..." +msgstr "Преименувај објект" -#: dialogs/classgenpage.cpp:171 dialogs/settingsdlg.cpp:211 -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:87 dialogs/umloperationdialog.cpp:101 -#: listpopupmenu.cpp:678 -msgid "Visibility" -msgstr "Видливост" +#: listpopupmenu.cpp:334 listpopupmenu.cpp:423 listpopupmenu.cpp:564 +msgid "New Operation..." +msgstr "Нова операција..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:176 dialogs/umloperationdialog.cpp:106 -msgid "P&ublic" -msgstr "&Јавен" +#: listpopupmenu.cpp:335 listpopupmenu.cpp:424 listpopupmenu.cpp:1302 +msgid "Select Operation..." +msgstr "Измебери операција..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:179 dialogs/umlattributedialog.cpp:94 -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:109 -msgid "P&rivate" -msgstr "П&риватен" +#: listpopupmenu.cpp:346 listpopupmenu.cpp:430 +msgid "Change Text..." +msgstr "Измени текст..." -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:97 dialogs/umloperationdialog.cpp:112 -msgid "Prot&ected" -msgstr "Заштит&ен" +#: listpopupmenu.cpp:360 listpopupmenu.cpp:579 listpopupmenu.cpp:1043 +msgid "Activity..." +msgstr "Активност..." -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:100 dialogs/umloperationdialog.cpp:115 -msgid "I&mplementation" -msgstr "И&мплементација" +#: listpopupmenu.cpp:366 +msgid "Change State Name..." +msgstr "Измени име на состојба..." -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:120 -msgid "Parameters" -msgstr "Параметри" +#: listpopupmenu.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "FlipQt::Horizontal" +msgstr "Преврти хоризонтално" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:141 -msgid "Ne&w Parameter..." -msgstr "Нов парам&етар..." +#: listpopupmenu.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "FlipQt::Vertical" +msgstr "Преврти вертикално" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:323 dialogs/umloperationdialog.cpp:376 -msgid "You have entered an invalid parameter name." -msgstr "Внесовте погрешно име за параметарот." +#: listpopupmenu.cpp:388 +msgid "Change Activity Name..." +msgstr "Измени име на активност..." -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:324 dialogs/umloperationdialog.cpp:377 -msgid "Parameter Name Invalid" -msgstr "Невалидно име на параметар" +#: listpopupmenu.cpp:397 listpopupmenu.cpp:400 listpopupmenu.cpp:1268 +#: listpopupmenu.cpp:1272 +msgid "Change Multiplicity..." +msgstr "Измени повеќекратност..." -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:339 -msgid "" -"The parameter name you have chosen\n" -"is already being used in this operation." -msgstr "" -"Името на параметарот што го избравте\n" -"веќе се користи од оваа операција." +#: listpopupmenu.cpp:403 listpopupmenu.cpp:1276 +msgid "Change Name" +msgstr "Измени име" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:340 dialogs/umloperationdialog.cpp:407 -msgid "Parameter Name Not Unique" -msgstr "Името на параметарот не е единствено" +#: listpopupmenu.cpp:406 listpopupmenu.cpp:1260 listpopupmenu.cpp:1282 +msgid "Change Role A Name..." +msgstr "Измени име на улогата А" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:406 -msgid "" -"The parameter name you have chosen is already being used in this operation." -msgstr "" -"Името на параметарот што го избравте веќе се користи од оваа операција." +#: listpopupmenu.cpp:409 listpopupmenu.cpp:1264 listpopupmenu.cpp:1283 +msgid "Change Role B Name..." +msgstr "Измени име на улогата Б" -#: dialogs/umloperationdialog.cpp:456 -msgid "You have entered an invalid operation name." -msgstr "Внесовте невалидно име за операцијата." +#: listpopupmenu.cpp:461 +msgid "New" +msgstr "Нов" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 61 -#: dialogs/assocgenpage.cpp:67 rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Име:" +#: listpopupmenu.cpp:471 listpopupmenu.cpp:1306 +msgid "Rename..." +msgstr "Преименувај..." -#: dialogs/assocgenpage.cpp:80 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" +#: listpopupmenu.cpp:489 listpopupmenu.cpp:734 listpopupmenu.cpp:745 +msgid "Line Color..." +msgstr "Боја на линија..." -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:35 -msgid "Parameter Properties" -msgstr "Својства на параметарот" +#: listpopupmenu.cpp:492 +msgid "Expand All" +msgstr "Рашири ги сите" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:74 dialogs/umlattributedialog.cpp:72 -msgid "&Initial value:" -msgstr "&Иницијална вредност:" +#: listpopupmenu.cpp:495 +msgid "Collapse All" +msgstr "Спушти ги сите" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:82 -msgid "Passing Direction" -msgstr "Насока на поминување" +#: listpopupmenu.cpp:498 +msgid "Duplicate" +msgstr "Дуплицирај" -#: dialogs/parmpropdlg.cpp:84 -msgid "" -"\"in\" is a readonly parameter, \"out\" is a writeonly parameter and \"inout\" " -"is a parameter for reading and writing." +#: listpopupmenu.cpp:501 +msgid "Externalize Folder..." msgstr "" -"„in“ е параметар само за читање, „out“ е параметар само за запишување и „inout“ " -"е параметар за читање и запишување." -#: dialogs/classgenpage.cpp:50 -msgid "Class &name:" -msgstr "Име &на класата:" +#: listpopupmenu.cpp:504 +msgid "Internalize Folder" +msgstr "" -#: dialogs/classgenpage.cpp:52 -msgid "Actor &name:" -msgstr "Име &на актерот:" +#: listpopupmenu.cpp:507 +msgid "Import Classes..." +msgstr "Внеси класи..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:54 -msgid "Package &name:" -msgstr "Име &на пакетот:" +#: listpopupmenu.cpp:512 +msgid "Subsystem" +msgstr "Подсистем" -#: dialogs/classgenpage.cpp:56 -msgid "Use case &name:" -msgstr "Име &на сценариото на употреба:" +#: listpopupmenu.cpp:521 uml.cpp:426 +msgid "Component Diagram..." +msgstr "Дијаграм на компонентата..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:58 -msgid "Interface &name:" -msgstr "Име &на интерфејсот:" +#: listpopupmenu.cpp:528 uml.cpp:427 +msgid "Deployment Diagram..." +msgstr "Дијаграм на поставување..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:60 -msgid "Component &name:" -msgstr "Име &на компонента:" +#: listpopupmenu.cpp:535 listpopupmenu.cpp:608 +msgid "Folder" +msgstr "Папка" -#: dialogs/classgenpage.cpp:62 -msgid "Artifact &name:" -msgstr "Име &на артифакт:" +#: listpopupmenu.cpp:541 uml.cpp:428 +msgid "Entity Relationship Diagram..." +msgstr "Дијаграм на атрибути..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:64 -msgid "Enum &name:" -msgstr "Име &на енумератор:" +#: listpopupmenu.cpp:551 uml.cpp:423 +msgid "Use Case Diagram..." +msgstr "Употреби дијаграм..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:66 -msgid "Datatype &name:" -msgstr "Име &на типот на податоци:" +#: listpopupmenu.cpp:555 +msgid "Text Line..." +msgstr "Текстуална линија" + +#: listpopupmenu.cpp:558 +msgid "Reset Label Positions" +msgstr "" + +#: listpopupmenu.cpp:561 +msgid "New Parameter..." +msgstr "Нов параметар..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:68 -msgid "Entity &name:" -msgstr "Име &на ентитет:" +#: listpopupmenu.cpp:567 +msgid "New Attribute..." +msgstr "Нов атрибут..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:93 dialogs/umltemplatedialog.cpp:65 -msgid "&Stereotype name:" -msgstr "Име на &стереотип:" +#: listpopupmenu.cpp:570 listpopupmenu.cpp:1232 +msgid "New Template..." +msgstr "Нов образец..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:107 -msgid "&Package name:" -msgstr "Име &на пакет:" +#: listpopupmenu.cpp:573 +msgid "New Literal..." +msgstr "" -#: dialogs/classgenpage.cpp:121 -msgid "A&bstract class" -msgstr "А&пстрактна класа" +#: listpopupmenu.cpp:576 +msgid "New Entity Attribute..." +msgstr "Нов атрибут на ентитетот..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:123 -msgid "A&bstract use case" -msgstr "А&пстрактно сценарио за употреба" +#: listpopupmenu.cpp:582 +msgid "Export as Picture..." +msgstr "Изнеси како слика..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:131 -msgid "&Executable" -msgstr "&Извршно" +#: listpopupmenu.cpp:615 uml.cpp:420 +msgid "Class Diagram..." +msgstr "Дијаграм на класи..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:138 -msgid "Draw As" -msgstr "Нацртај како" +#: listpopupmenu.cpp:616 uml.cpp:424 +msgid "State Diagram..." +msgstr "Дијаграм на состојбата..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:143 dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:65 -msgid "&Default" -msgstr "&Стандардно" +#: listpopupmenu.cpp:617 uml.cpp:425 +msgid "Activity Diagram..." +msgstr "Дијаграм на активноста..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:149 -msgid "&Library" -msgstr "Биб&иотека" +#: listpopupmenu.cpp:618 uml.cpp:421 +msgid "Sequence Diagram..." +msgstr "Дијаграм на секвенци..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:152 -msgid "&Table" -msgstr "&Табела" +#: listpopupmenu.cpp:619 uml.cpp:422 +msgid "Collaboration Diagram..." +msgstr "Дијаграм на сооднос..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:182 -msgid "Pro&tected" -msgstr "Заш&титен" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:38 dialogs/classpropdlg.cpp:179 +#: listpopupmenu.cpp:670 refactoring/refactoringassistant.cpp:482 +msgid "Attributes" +msgstr "Атрибути" -#: dialogs/classgenpage.cpp:186 -msgid "Imple&mentation" -msgstr "И&мплементација" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:41 dialogs/classpropdlg.cpp:187 +#: listpopupmenu.cpp:674 refactoring/refactoringassistant.cpp:499 +msgid "Operations" +msgstr "Операции" -#: dialogs/classgenpage.cpp:256 -msgid "Class name:" -msgstr "Име на класа:" +#: listpopupmenu.cpp:676 +msgid "Public Only" +msgstr "Само јавно" -#: dialogs/classgenpage.cpp:264 dialogs/classgenpage.cpp:344 -msgid "Instance name:" -msgstr "Име на инстанца:" +#: dialogs/classgenpage.cpp:171 dialogs/settingsdlg.cpp:211 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:87 dialogs/umloperationdialog.cpp:101 +#: listpopupmenu.cpp:678 +msgid "Visibility" +msgstr "Видливост" -#: dialogs/classgenpage.cpp:272 -msgid "Draw as actor" -msgstr "Нацртај како актер" +#: listpopupmenu.cpp:680 +msgid "Operation Signature" +msgstr "Потпис на операција" -#: dialogs/classgenpage.cpp:277 -msgid "Multiple instance" -msgstr "Повеќекратна инстанца" +#: listpopupmenu.cpp:686 +msgid "Attribute Signature" +msgstr "Потпис на атрибут" -#: dialogs/classgenpage.cpp:284 -msgid "Show destruction" -msgstr "Прикажи уништување" +#: listpopupmenu.cpp:695 stereotype.cpp:76 +msgid "Stereotype" +msgstr "Стереотип" -#: dialogs/classgenpage.cpp:322 -msgid "Component name:" -msgstr "Име на компонента:" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:59 dialogs/classoptionspage.cpp:120 +#: listpopupmenu.cpp:699 +msgid "Show" +msgstr "Прикажување" -#: dialogs/classgenpage.cpp:324 -msgid "Node name:" -msgstr "Име на јазол:" +#: listpopupmenu.cpp:707 +msgid "Attribute..." +msgstr "Атрибут..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:398 dialogs/classgenpage.cpp:445 -#: dialogs/classgenpage.cpp:456 -msgid "" -"The name you have chosen\n" -"is already being used.\n" -"The name has been reset." -msgstr "" -"Името што го избравте\n" -"веќе се користи\n" -"Името беше ресетирано." +#: listpopupmenu.cpp:708 +msgid "Operation..." +msgstr "Операција..." -#: dialogs/classgenpage.cpp:399 dialogs/classgenpage.cpp:446 -#: dialogs/classgenpage.cpp:457 -msgid "Name is Not Unique" -msgstr "Името не е единствено" +#: listpopupmenu.cpp:722 +msgid "Refactor" +msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:30 -msgid "Umbrello Setup" -msgstr "Поставување на Umbrello" +#: listpopupmenu.cpp:723 +msgid "View Code" +msgstr "Види код" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:47 -msgid "User Interface" -msgstr "Кориснички интерфејс" +#: listpopupmenu.cpp:735 listpopupmenu.cpp:746 +msgid "Fill Color..." +msgstr "Боја на исполнување" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:47 -msgid "User Interface Settings" -msgstr "Поставувања на кориснички интерфејс" +#: listpopupmenu.cpp:736 listpopupmenu.cpp:747 +msgid "Use Fill Color" +msgstr "Користи боја на исполнување" #: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 #: dialogs/classpropdlg.cpp:125 dialogs/settingsdlg.cpp:49 @@ -1841,1991 +1878,1879 @@ msgstr "Поставувања на кориснички интерфејс" msgid "Color" msgstr "Боја" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:54 -msgid "Line color:" -msgstr "Боја на линија:" +#: listpopupmenu.cpp:1007 +msgid "Actor..." +msgstr "Актер..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:60 -msgid "D&efault Color" -msgstr "Стандардна б&оја" +#: listpopupmenu.cpp:1008 +msgid "Use Case..." +msgstr "Сценарио на употреба" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:63 -msgid "Fill color:" -msgstr "Боја на исполнување:" +#: listpopupmenu.cpp:1017 +msgid "Class..." +msgstr "Класа..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:69 -msgid "De&fault Color" -msgstr "Стандардна б&оја" +#: listpopupmenu.cpp:1018 +msgid "Interface..." +msgstr "Интерфејс..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:73 -msgid "Line width:" -msgstr "Дебелина на линија:" +#: listpopupmenu.cpp:1019 +msgid "Datatype..." +msgstr "Податочен тип..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:81 -msgid "D&efault Width" -msgstr "С&тандардна дебелина" +#: listpopupmenu.cpp:1020 +msgid "Enum..." +msgstr "Енумерација..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:86 -msgid "&Use fill color" -msgstr "Користи боја на исполн&ување" +#: listpopupmenu.cpp:1021 +msgid "Package..." +msgstr "Пакет..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:108 -msgid "Enable undo" -msgstr "Овозможи отповикување" +#: listpopupmenu.cpp:1032 +msgid "State..." +msgstr "Состојба..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:112 -msgid "Use tabbed diagrams" -msgstr "Користи дијаграми со ливчиња" +#: listpopupmenu.cpp:1053 +msgid "Subsystem..." +msgstr "Подсистем..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:116 -msgid "Use new C++/Java/Ruby generators" -msgstr "Користи ги новите генератори за C++/Java/Ruby" +#: listpopupmenu.cpp:1054 +msgid "Component..." +msgstr "Компонента..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:120 -msgid "Use angular association lines" -msgstr "Користи аголни линии за асоцијации" +#: listpopupmenu.cpp:1055 +msgid "Artifact..." +msgstr "Артифакт..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:126 -msgid "Autosave" -msgstr "Автоматско зачувување" +#: listpopupmenu.cpp:1063 +msgid "Node..." +msgstr "Јазол..." + +#: listpopupmenu.cpp:1071 +msgid "Entity..." +msgstr "Ентитет..." + +#: listpopupmenu.cpp:1080 +msgid "Object..." +msgstr "Објект..." + +#: listpopupmenu.cpp:1089 +msgid "Attribute" +msgstr "Атрибут" + +#: listpopupmenu.cpp:1090 listpopupmenu.cpp:1099 +msgid "Operation" +msgstr "Операција" + +#: listpopupmenu.cpp:1091 listpopupmenu.cpp:1100 +msgid "Template" +msgstr "Образец" + +#: listpopupmenu.cpp:1256 +msgid "Delete Anchor" +msgstr "Избриши котва" + +#: listpopupmenu.cpp:1281 +msgid "Change Association Name..." +msgstr "Измени име на асоцијација..." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:132 -msgid "E&nable autosave" -msgstr "Овозможи а&втоматсо зачувување" +#: listpopupmenu.cpp:1339 +msgid "Clear Diagram" +msgstr "Избриши дијаграм" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:136 -msgid "Select auto-save time interval (mins):" -msgstr "Временски интервал за зачувување (минути):" +#: listpopupmenu.cpp:1342 +msgid "Snap to Grid" +msgstr "Прикачи на мрежа" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:146 -msgid "Set autosave suffix:" -msgstr "Наставка за автом. зачувување:" +#: listpopupmenu.cpp:1344 +msgid "Show Grid" +msgstr "Прикажи мрежа" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:148 -msgid "" -"" -"

                    The autosave file will be saved to ~/autosave.xmi if the autosaving occurs " -"before you have manually saved the file.

                    " -"

                    If you've already saved it, the autosave file will be saved in the same " -"folder as the file and will be named like the file's name, followed by the " -"suffix specified.

                    " -"

                    If the suffix is equal to the suffix of the file you've saved, the autosave " -"will overwrite your file automatically.

                    " -msgstr "" -"" -"

                    Датотеката за автоматско зачувување ќе биде зачувана во ~/autosave.xmi ако " -"автоматското зачувување се случи пред да ја зачувате Вашата датотека рачно.

                    " -"

                    Ако веќе ја имате зачувано Вашата датотека, датотеката за автоматско " -"зачувување ќе биде зачувана во истата папка и ќе биде именувана со истото име и " -"наведената наставка.

                    " -"

                    Ако наведената наставка е иста со наставката од Вашата датотека, " -"автоматското зачувување ќе запише врз Вашата датотека.

                    " +#: main.cpp:32 main.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Umbrello UML Modeller" +msgstr "Umbrello UML моделар" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:158 -msgid "Startup" -msgstr "Почеток" +#: main.cpp:40 +msgid "File to open" +msgstr "Датотека за отворање" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:164 -msgid "Sta&rtup logo" -msgstr "Поч&етно лого" +#: main.cpp:41 +msgid "export diagrams to extension and exit" +msgstr "Ги изнесува дијаграмите со наставка „extension“ и напушта" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:168 -msgid "&Tip of the day" -msgstr "Сове&т на денот" +#: main.cpp:42 +msgid "the local directory to save the exported diagrams in" +msgstr "локалната папка за зачувување на изнесените дијаграми" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:172 -msgid "&Load last project" -msgstr "Вчитај го пос&ледниот проект" +#: main.cpp:42 +msgid "the directory of the file" +msgstr "папката на датотеката" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:176 -msgid "Start new project with:" -msgstr "Почни нов проект со:" +#: main.cpp:43 +msgid "" +"keep the tree structure used to store the views in the document in the target " +"directory" +msgstr "" +"ја задржува структурата на стебло што се користи за зачувување на прегледите во " +"документот во одредишната папка" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:183 -msgid "No Diagram" -msgstr "Без дијаграм" +#: main.cpp:95 +msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors" +msgstr "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 авторите на Umbrello UML Modeller" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:183 -msgid "Class Diagram" -msgstr "Класен дијаграм" +#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 +msgid "Incorrect use of associations." +msgstr "Неточно употребени асоцијации." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:184 -msgid "Use Case Diagram" -msgstr "Дијаграм за сценарио на употреба" +#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 +msgid "Association Error" +msgstr "Грешка при асоцијацијата" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:184 +#: folder.cpp:289 #, fuzzy -msgid "Sequence Diagram" -msgstr "Секвенцен дијаграм" +msgid "The folderfile %1 does not exist." +msgstr "Датотечната папка %1 не постои." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Collaboration Diagram" -msgstr "Колаборациски дијаграм" +#: folder.cpp:293 +msgid "The folderfile %1 cannot be opened." +msgstr "Датотечната папка %1 неможе да се отвори." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:185 -msgid "State Diagram" -msgstr "Дијаграм на состојби" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Илија Трајкоски" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:186 -msgid "Activity Diagram" -msgstr "Дијаграм на активности" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ile2807@gmail.com" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:186 -msgid "Component Diagram" -msgstr "Дијаграм на компоненти" +#: codeimport/classimport.cpp:39 uml.cpp:376 uml.cpp:483 uml.cpp:660 +#: uml.cpp:688 uml.cpp:712 uml.cpp:722 uml.cpp:753 uml.cpp:758 uml.cpp:783 +#: uml.cpp:793 uml.cpp:814 uml.cpp:819 uml.cpp:832 uml.cpp:839 uml.cpp:853 +#: uml.cpp:874 uml.cpp:887 umlviewimageexporter.cpp:52 +#: umlviewimageexporterall.cpp:73 +msgid "Ready." +msgstr "Подготвен." -#: dialogs/settingsdlg.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Deployment Diagram" -msgstr "Дијаграм на поставување" +#: umlwidgetcontroller.cpp:128 +msgid "" +"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. " +"Right button click to cancel move." +msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:210 -msgid "Class Settings" -msgstr "Својства на класа" +#: umlwidgetcontroller.cpp:379 +msgid "" +"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. " +"Right button click to cancel resize." +msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:217 -msgid "Show &visibility" -msgstr "Прикажи &видливост" +#: codeimport/import_utils.cpp:181 +msgid "Is the scope %1 a namespace or a class?" +msgstr "Дали опфатот %1 е нејмспрејс или класа?" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:221 -msgid "Show attributes" -msgstr "Прикажи атрибути" +#: codeimport/import_utils.cpp:182 +msgid "C++ Import Requests Your Help" +msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:225 -msgid "Show operations" -msgstr "Прикажи операции" +#: codeimport/import_utils.cpp:183 +msgid "Namespace" +msgstr "Нејмспејс" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:229 -msgid "Show stereot&ype" -msgstr "Прикажи стереот&ип" +#: codeimport/classimport.cpp:34 +msgid "Importing file: %1 Progress: %2/%3" +msgstr "Внесувам датотека:%1, прогрес:%2/%3" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Show attribute signature" -msgstr "Прикажи потпис на атрибут" +#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:23 +msgid "Internal Error" +msgstr "Внатрешна грешка" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:238 -msgid "Show package" -msgstr "Прикажи пакет" +#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:24 +msgid "Syntax Error before '%1'" +msgstr "Синтаксичка грешка пред %1" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 146 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:242 rc.cpp:417 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show operation signature" -msgstr "Прикажи потпис на операција" +#: codeimport/kdevcppparser/errors.cpp:25 +msgid "Parse Error before '%1'" +msgstr "Аналитичка грешка пред %1" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:247 -msgid "Starting Scope" -msgstr "Почетен опсег" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:138 +msgid "" +msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:252 -msgid "Default attribute scope:" -msgstr "Стандарден опсег на атрибут:" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:323 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2679 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2878 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2884 +msgid "expression expected" +msgstr "очекуван израз" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:255 -msgid "Default operation scope:" -msgstr "Стандарден опсег на операција:" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:598 +msgid "Declaration syntax error" +msgstr "синтаксичка грешка при декларација" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 129 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:106 dialogs/assocrolepage.cpp:166 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:259 dialogs/settingsdlg.cpp:267 rc.cpp:120 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:177 rc.cpp:195 rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Public" -msgstr "Јавно" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:643 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2770 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3224 +msgid "} expected" +msgstr "очекувано } " -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 134 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:109 dialogs/assocrolepage.cpp:169 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:260 dialogs/settingsdlg.cpp:268 rc.cpp:123 -#: rc.cpp:141 rc.cpp:180 rc.cpp:198 rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "Private" -msgstr "Приватно" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:684 +msgid "namespace expected" +msgstr "очекуван нејмспејс" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 139 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:112 dialogs/assocrolepage.cpp:172 -#: dialogs/settingsdlg.cpp:261 dialogs/settingsdlg.cpp:269 rc.cpp:126 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:183 rc.cpp:201 rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Protected" -msgstr "Заштитено" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:688 +msgid "{ expected" +msgstr "очекуван {" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:761 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2965 +msgid "Namespace name expected" +msgstr "Очекувано име на нејмспејс" + +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:869 +msgid "Need a type specifier to declare" +msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:294 -msgid "Code Generation" -msgstr "Генерирање код" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:938 +msgid "expected a declaration" +msgstr "очекувана декларација" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:294 -msgid "Code Generation Settings" -msgstr "Поставувања за генерирање код" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1212 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2178 +msgid "Constant expression expected" +msgstr "" -#: dialogs/settingsdlg.cpp:301 -msgid "Code Viewer Settings" -msgstr "Поставувања за прегледувачот на код" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1281 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1378 +msgid "')' expected" +msgstr "очекувано )" -#: dialogs/assocpage.cpp:25 dialogs/classpropdlg.cpp:222 -msgid "Associations" -msgstr "Асоцијации" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1451 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:1914 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2392 +msgid "} missing" +msgstr "недостига }" -#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:29 -msgid "Contained Items" -msgstr "Содржани елементи" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2074 +msgid "Member initializers expected" +msgstr "" -#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 -#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 -msgid "Widget Colors" -msgstr "Бои на графичка контрола" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2235 +msgid "Base class specifier expected" +msgstr "" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 dialogs/umlviewdialog.cpp:93 -msgid "Display" -msgstr "Приказ" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2260 +msgid "Initializer clause expected" +msgstr "" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 -msgid "Display Options" -msgstr "Опции за приказот" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2303 +msgid "Identifier expected" +msgstr "очекуван идентификувач" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:179 -msgid "Attribute Settings" -msgstr "Својства на атрибутот" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2337 +msgid "Type id expected" +msgstr "" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:187 -msgid "Operation Settings" -msgstr "Својства на операцијата" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2374 +msgid "Class name expected" +msgstr "очекувано име на класа" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:44 dialogs/classpropdlg.cpp:195 -msgid "Templates" -msgstr "Шаблони" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2641 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2795 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2835 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3282 +msgid "condition expected" +msgstr "очекуван услов" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:195 -msgid "Templates Settings" -msgstr "Својства на шаблонот" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2648 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2670 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2802 +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2813 +msgid "statement expected" +msgstr "очекуван исказ" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:47 dialogs/classpropdlg.cpp:202 -msgid "Enum Literals" -msgstr "Нумерирани константи" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:2705 +msgid "for initialization expected" +msgstr "" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:202 -msgid "Enum Literals Settings" -msgstr "Својства на енумерираните константи" +#: codeimport/kdevcppparser/parser.cpp:3273 +msgid "catch expected" +msgstr "" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:50 dialogs/classpropdlg.cpp:209 -msgid "Entity Attributes" -msgstr "Атрибути на ентитетот" +#: objectwidget.cpp:90 +msgid "Rename Object" +msgstr "Преименување на објект" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:209 -msgid "Entity Attributes Settings" -msgstr "Својства на атрибутите на ентитетот" +#: objectwidget.cpp:91 +msgid "Enter object name:" +msgstr "Внесете ново име на објектот:" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:216 -msgid "Contents Settings" -msgstr "Својства на содржината" +#: operation.cpp:185 +msgid "new_parameter" +msgstr "нов_параметар" -#: dialogs/classpropdlg.cpp:222 -msgid "Class Associations" -msgstr "Асоцијации на класа" +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:36 +msgid "General Options" +msgstr "Општи опции" -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 36 -#: dialogs/umlroledialog.cpp:25 rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Role Properties" -msgstr "Својства на улогата" +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Package is a namespace" +msgstr "Пакетот е \"namespace\"" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:43 -msgid "Entity Attribute Properties" -msgstr "Својства на атрибутот на ентитетот" +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:41 +msgid "Virtual destructors" +msgstr "Виртуелни уништувачи" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:73 -msgid "&Default value:" -msgstr "Стан&дардна вредност:" +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:44 +msgid "Generate empty constructors" +msgstr "Генерирај празни конструктори" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:81 -msgid "Length/Values:" -msgstr "Должина/вредности:" +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:47 +msgid "Generate accessor methods" +msgstr "Генерирај пристапни методи" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:84 -msgid "&Auto increment" -msgstr "&Автоматско зголемување" +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Operations are inline" +msgstr "Операциите се подредени" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:88 +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Allow &null" -msgstr "Дозволи &null" +msgid "Accessors are inline" +msgstr "Пристапувачите се подредени" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:92 -msgid "Attributes:" -msgstr "Атрибути:" +#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Accessors are public" +msgstr "Пристапувачите се јавни" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:108 -msgid "Indexing" -msgstr "Индексирање" +#: umlview.cpp:297 umlview.cpp:357 +msgid "Diagram: %2 Page %1" +msgstr "Дијаграм: %2 страница %1" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:112 -msgid "&None" -msgstr "&Нема" +#: umlview.cpp:2578 +msgid "Enter Diagram Name" +msgstr "Внесете име на дијаграм" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:115 -msgid "&Primary" -msgstr "&Примарен" +#: umlview.cpp:2579 +msgid "Enter the new name of the diagram:" +msgstr "Внесете ново име на дијаграмот:" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:118 -msgid "&Index" -msgstr "&Индекс" +#: umlview.cpp:2736 +msgid "" +"You are about to delete the entire diagram.\n" +"Are you sure?" +msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да го избришете целиот дијаграм?" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:121 -msgid "&Unique" -msgstr "&Единствен" +#: umlview.cpp:2738 +msgid "Delete Diagram?" +msgstr "Отстранете го дијаграмот?" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:184 -msgid "You have entered an invalid entity attribute name." -msgstr "Внесовте невалидно име за атрибут на ентитетот." +#: umllistviewitem.cpp:372 umllistviewitem.cpp:406 umllistviewitem.cpp:434 +msgid "Rename canceled" +msgstr "Преименувањето е откажано" -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:185 -msgid "Entity Attribute Name Invalid" -msgstr "Невалидно име на атрибут на ентитетот" +#: umllistviewitem.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented." +msgstr "" +"Преименувањето на предметот %1 во листирачки преглед сѐ уште не е " +"имплементирано." -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:192 +#: umllistviewitem.cpp:469 +msgid "Function Not Implemented" +msgstr "Функцијата не е имплементирана" + +#: umllistviewitem.cpp:478 msgid "" -"The entity attribute name you have chosen is already being used in this " -"operation." +"The name you entered was invalid.\n" +"Renaming process has been canceled." msgstr "" -"Името на атрибутот на ентитетот што го избравте веќе се користи од оваа " -"операција." +"Името што го внесовте не е валидно.\n" +"Процесот на преименување е откажан." -#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:193 -msgid "Entity Attribute Name Not Unique" -msgstr "Името на атрибутот на ентитетот не е единствено" +#: model_utils.cpp:266 umlcanvasobject.cpp:147 +msgid "new_association" +msgstr "нова_асоцијација" -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:58 -msgid "&Line:" -msgstr "&Линија:" +#: umlcanvasobject.cpp:150 +msgid "new_attribute" +msgstr "нов_атрибут" -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:68 -msgid "&Fill:" -msgstr "&Исполни:" +#: umlcanvasobject.cpp:153 +msgid "new_template" +msgstr "нов_образец" -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:75 -msgid "D&efault" -msgstr "Стан&дардно" +#: umlcanvasobject.cpp:156 +msgid "new_operation" +msgstr "нова_операција" + +#: umlcanvasobject.cpp:159 +msgid "new_literal" +msgstr "нов_литерал" -#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:78 -msgid "&Use fill" -msgstr "&Користи исполнување" +#: umlcanvasobject.cpp:162 +msgid "new_field" +msgstr "ново_поле" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:27 -msgid "Destination File Already Exists" -msgstr "Одредишната датотека веќе постои" +#: uml.cpp:179 +msgid "&Export model to DocBook" +msgstr "" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:31 -msgid "" -"The file %1 already exists in %2.\n" -"\n" -"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n" -"file name or not generate this file." +#: uml.cpp:182 +msgid "&Export model to XHTML" msgstr "" -"Датотеката %1 веќе постои во %2.\n" -"\n" -"Umbrello може да запише врз датотеката, да генерира слично\n" -"слично име или да не ја генерира датотеката." -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:34 -msgid "&Apply to all remaining files" -msgstr "Примени н&а сите останати датотеки" +#: uml.cpp:186 +msgid "&New Class Wizard..." +msgstr "Волшебник за нова &класа..." -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:39 -msgid "&Generate Similar File Name" -msgstr "&Генерирај слично име" +#: uml.cpp:188 +msgid "&Add Default Datatypes for Active Language" +msgstr "&Додај стандардни типови на податоци за активен јазик" -#: dialogs/overwritedialogue.cpp:40 -msgid "&Do Not Generate File" -msgstr "Не генерирај &датотека" +#: uml.cpp:193 +msgid "&Code Generation Wizard..." +msgstr "Волшебник за генерирање ко&д..." -#: dialogs/statedialog.cpp:85 -msgid "Initial state" -msgstr "Иницијална состојба" +#: uml.cpp:195 +msgid "&Generate All Code" +msgstr "&Генерирај го целиот код" -#: dialogs/statedialog.cpp:85 -msgid "End state" -msgstr "Крајна состојба" +#: uml.cpp:198 +msgid "&Import Classes..." +msgstr "&Внеси класи..." -#: dialogs/statedialog.cpp:96 -msgid "State type:" -msgstr "Тип на состојба:" +#: uml.cpp:201 +msgid "Creates a new document" +msgstr "Креира нов документ" -#: dialogs/statedialog.cpp:101 -msgid "State name:" -msgstr "Име на состојба:" +#: uml.cpp:202 +msgid "Opens an existing document" +msgstr "Отвора постоечки документ" -#: dialogs/statedialog.cpp:130 -msgid "Widget Color" -msgstr "Боја на графичка контрола" +#: uml.cpp:203 +msgid "Opens a recently used file" +msgstr "Отвора скорешно користена датотека" -#: dialogs/activitypage.cpp:38 dialogs/statedialog.cpp:137 -msgid "Activities" -msgstr "Активности" +#: uml.cpp:204 +msgid "Saves the document" +msgstr "Го зачувува документот" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:39 -msgid "N&ew Attribute..." -msgstr "Н&ов атрибут..." +#: uml.cpp:205 +msgid "Saves the document as..." +msgstr "Го зачувува документот како..." -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:42 -msgid "N&ew Operation..." -msgstr "Н&ова операција..." +#: uml.cpp:206 +msgid "Closes the document" +msgstr "Го затвора документот" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:45 -msgid "N&ew Template..." -msgstr "Н&ов шаблон..." +#: uml.cpp:207 +msgid "Prints out the document" +msgstr "Го печати документот" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:48 -msgid "N&ew Enum Literal..." -msgstr "Н&ова енумерирана константа..." +#: uml.cpp:208 +msgid "Quits the application" +msgstr "Излегува од апликацијата" -#: dialogs/classifierlistpage.cpp:51 -msgid "N&ew Entity Attribute..." -msgstr "Н&ов атрибут на ентитетот..." +#: uml.cpp:209 +msgid "Exports the model to the docbook format" +msgstr "" -#: dialogs/classwizard.cpp:33 model_utils.cpp:242 -msgid "new_class" -msgstr "нова_класа" +#: uml.cpp:210 +msgid "Exports the model to the XHTML format" +msgstr "" -#: dialogs/classwizard.cpp:54 -msgid "New Class" -msgstr "Нова класа" +#: uml.cpp:211 +msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" +msgstr "Ја сече избраната секција и ја става на таблата со исечоци" -#: dialogs/classwizard.cpp:59 -msgid "Class Attributes" -msgstr "Атрибути на класа" +#: uml.cpp:212 +msgid "Copies the selected section to the clipboard" +msgstr "Ја копира избраната секција на таблата со исечоци" -#: dialogs/classwizard.cpp:63 -msgid "Class Operations" -msgstr "Операции на класа" +#: uml.cpp:213 +msgid "Pastes the contents of the clipboard" +msgstr "Ја вметнува содржината од таблата со исечоци" -#: dialogs/activitypage.cpp:72 -msgid "New Activity..." -msgstr "Нова активност..." +#: uml.cpp:214 +msgid "Set the default program preferences" +msgstr "Постави ги стандардните апликациски подесувања" -#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178 -msgid "Rename" -msgstr "Преименувај" +#: uml.cpp:216 +msgid "Delete &Selected" +msgstr "&Отстрани го избраното" -#: dialogs/activitypage.cpp:134 -msgid "New Activity" -msgstr "Нова активност" +#: uml.cpp:224 +msgid "&Class Diagram..." +msgstr "Дијаграм на &класа..." -#: dialogs/activitypage.cpp:153 -msgid "Rename Activity" -msgstr "Преименување активност" +#: uml.cpp:228 +msgid "&Autolayout..." +msgstr "&Автоматски распоред..." -#: dialogs/activitypage.cpp:153 -msgid "Enter the new name of the activity:" -msgstr "Внесете го името за новата активност:" +#: uml.cpp:231 +msgid "&Sequence Diagram..." +msgstr "Дијаграм на &секвенци..." -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:35 -msgid "&Diagrams" -msgstr "&Дијаграми" +#: uml.cpp:234 +msgid "C&ollaboration Diagram..." +msgstr "Дијаграм на соо&днос..." -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:40 -msgid "Filter" -msgstr "Филтер" +#: uml.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "&Use Case Diagram..." +msgstr "&Употреби дијаграм" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:48 -msgid "&Current diagram" -msgstr "&Тековен дијаграм" +#: uml.cpp:240 +msgid "S&tate Diagram..." +msgstr "Дијаграм на сос&тојба..." -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:53 -msgid "&All diagrams" -msgstr "Сите диј&аграми" +#: uml.cpp:243 +msgid "&Activity Diagram..." +msgstr "Дијаграм на а&ктивност..." -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:57 -msgid "&Select diagrams" -msgstr "И&збери дијаграми" +#: uml.cpp:246 +msgid "Co&mponent Diagram..." +msgstr "Дијаграм на ко&мпоненти..." -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:61 -msgid "&Type of diagram" -msgstr "&Тип на дијаграм" +#: uml.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "&Deployment Diagram..." +msgstr "Дијаграм на &поставување..." -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:65 -msgid "Selection" -msgstr "Избор" +#: uml.cpp:254 +msgid "&Entity Relationship Diagram..." +msgstr "Дијаграм на а&трибути..." -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:93 dialogs/diagramprintpage.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Collaboration" -msgstr "Колаборација" +#: uml.cpp:258 +msgid "&Clear Diagram" +msgstr "Избриши ди&јаграм" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:94 dialogs/diagramprintpage.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Sequence" -msgstr "Серија" +#: uml.cpp:260 +msgid "&Snap to Grid" +msgstr "Прикачи за &мрежа" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:98 dialogs/diagramprintpage.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Deployment" -msgstr "Поставување" +#: uml.cpp:262 +msgid "S&how Grid" +msgstr "Прикажи м&режа" -#: dialogs/diagramprintpage.cpp:135 -msgid "No diagrams selected." -msgstr "Нема избрани дијаграми." +#: uml.cpp:265 +msgid "&Hide Grid" +msgstr "С&криј мрежа" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:50 -msgid "Role A Properties" -msgstr "Својства на улогата А" +#: uml.cpp:269 +msgid "&Export as Picture..." +msgstr "И&знеси како слика..." -#: dialogs/assocrolepage.cpp:51 -msgid "Role B Properties" -msgstr "Својства на улогата Б" +#: uml.cpp:271 +msgid "Export &All Diagrams as Pictures..." +msgstr "Из&неси ги сите дијаграми како слики..." -#: dialogs/assocrolepage.cpp:68 -msgid "Role A Visibility" -msgstr "Видливост на улогата А" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:101 dialogs/umloperationdialog.cpp:143 +#: uml.cpp:273 +msgid "&Properties" +msgstr "&Својства" + +#: uml.cpp:286 +msgid "&Zoom Slider" +msgstr "&Зголемувачки лизгач" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:69 -msgid "Role B Visibility" -msgstr "Видливост на улогата Б" +#: uml.cpp:289 +#, c-format +msgid "Z&oom to 100%" +msgstr "Зголеми на &100%" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:70 -msgid "Role A Changeability" -msgstr "Менливост на улогата А" +#: uml.cpp:295 +msgid "&Move Tab Left" +msgstr "Премести го ливчето &лево" -#: dialogs/assocrolepage.cpp:71 -msgid "Role B Changeability" -msgstr "Менливост на улогата Б" +#: uml.cpp:296 +msgid "&Move Tab Right" +msgstr "Премести го ливчето &десно" -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 59 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:93 dialogs/assocrolepage.cpp:152 rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "Rolename:" -msgstr "Име на улога:" +#: uml.cpp:308 +msgid "Select Diagram on Left" +msgstr "Избери го левиот дијаграм" -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 77 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:99 dialogs/assocrolepage.cpp:158 rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Multiplicity:" -msgstr "Повеќекратност:" +#: uml.cpp:309 +msgid "Select Diagram on Right" +msgstr "Избери го десниот дијаграм" -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 194 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:115 dialogs/assocrolepage.cpp:175 rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "Implementation" -msgstr "Имплементација" +#: uml.cpp:327 +msgid "&Windows" +msgstr "&Windows" -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 141 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:132 dialogs/assocrolepage.cpp:192 rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Changeable" -msgstr "Менливо" +#: uml.cpp:347 +#, c-format +msgid " &33%" +msgstr " &33%" -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 133 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:135 dialogs/assocrolepage.cpp:195 rc.cpp:501 -#, no-c-format -msgid "Frozen" -msgstr "Замрзнато" +#: uml.cpp:348 +#, c-format +msgid " &50%" +msgstr " &50%" -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 125 -#: dialogs/assocrolepage.cpp:138 dialogs/assocrolepage.cpp:198 rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "Add only" -msgstr "Само за додавање" +#: uml.cpp:349 +#, c-format +msgid " &75%" +msgstr " &75%" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:42 -msgid "Attribute Properties" -msgstr "Својства на атрибутот" +#: uml.cpp:350 +#, c-format +msgid "&100%" +msgstr "&100%" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:91 -msgid "&Public" -msgstr "&Јавен" +#: uml.cpp:351 +#, c-format +msgid "1&50%" +msgstr "1&50%" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:155 -msgid "You have entered an invalid attribute name." -msgstr "Внесовте невалидно име за атрибутот." +#: uml.cpp:352 +#, c-format +msgid "&200%" +msgstr "&200%" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:156 -msgid "Attribute Name Invalid" -msgstr "Невалидно име за атрибут" +#: uml.cpp:353 +#, c-format +msgid "3&00%" +msgstr "3&00%" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:163 -msgid "" -"The attribute name you have chosen is already being used in this operation." -msgstr "Името на атрибутот што го избравте веќе се користи од оваа операција." +#: uml.cpp:394 +msgid "Diagram Toolbar" +msgstr "Дијаграм на лентата со алатки" -#: dialogs/umlattributedialog.cpp:164 -msgid "Attribute Name Not Unique" -msgstr "Името на атрибутот не е единствено" +#: uml.cpp:398 +msgid "Alignment Toolbar" +msgstr "Порамнување на алатник" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:59 dialogs/classoptionspage.cpp:120 -#: listpopupmenu.cpp:699 -msgid "Show" -msgstr "Прикажување" +#: uml.cpp:458 +msgid "&Tree View" +msgstr "Поглед со &стебло" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:66 dialogs/classoptionspage.cpp:126 -msgid "Operatio&ns" -msgstr "Опе&рации" +#: uml.cpp:467 +msgid "&Documentation" +msgstr "Документација" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:70 dialogs/classoptionspage.cpp:143 -msgid "&Visibility" -msgstr "&Видливост" +#: uml.cpp:479 uml.cpp:664 uml.cpp:692 +msgid "Opening file..." +msgstr "Отворам датотека..." -#: dialogs/classoptionspage.cpp:79 dialogs/classoptionspage.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "O&peration signature" -msgstr "Потпис на о&перација" +#: uml.cpp:650 +msgid "Creating new document..." +msgstr "Создавам нов документ..." -#: dialogs/classoptionspage.cpp:83 dialogs/classoptionspage.cpp:147 -msgid "Pac&kage" -msgstr "Па&кет" +#: uml.cpp:673 +msgid "" +"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|All Supported Files (*.xmi, *.xmi.tgz, " +"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" +"*.xmi|Uncompressed XMI Files (*.xmi)\n" +"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI Files (*.xmi.tgz)\n" +"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI Files (*.xmi.tar.bz2)\n" +"*.mdl|Rose model files" +msgstr "" +"*.xmi *.xmi.tgz *.xmi.tar.bz2 *.mdl|Сите поддржани датотеки (*.xmi, *.xmi.tgz, " +"*.xmi.tar.bz2, *.mdl)\n" +"*.xmi|Некомпресирани XMI Files (*.xmi)\n" +"*.xmi.tgz|Gzip Компресирани XMI датотеки (*.xmi.tgz)\n" +"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Компресирани XMI датотеки (*.xmi.tar.bz2)\n" +"*.mdl|Rose моделарни датотеки" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:90 dialogs/classoptionspage.cpp:135 -msgid "Att&ributes" -msgstr "Ат&рибути" +#: uml.cpp:677 +msgid "Open File" +msgstr "Отвори датотека" -#: dialogs/classoptionspage.cpp:94 dialogs/classoptionspage.cpp:151 -msgid "Stereot&ype" -msgstr "Стерео&тип" +#: uml.cpp:716 +msgid "Saving file..." +msgstr "Зачувувам датотека..." -#: dialogs/classoptionspage.cpp:98 dialogs/classoptionspage.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Attr&ibute signature" -msgstr "Потпис на стер&еотип" +#: uml.cpp:727 +msgid "Saving file with a new filename..." +msgstr "Зачувувам датотека со ново име..." -#: dialogs/classoptionspage.cpp:108 -msgid "Draw as circle" -msgstr "Нацртај како круг" +#: uml.cpp:732 +msgid "" +"*.xmi|XMI File\n" +"*.xmi.tgz|Gzip Compressed XMI File\n" +"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 Compressed XMI File\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.xmi|XMI датотека\n" +"*.xmi.tgz|Gzip компресирана XMI датотека\n" +"*.xmi.tar.bz2|Bzip2 компресирана XMI датотека\n" +"*|Сите датотеки" -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:93 -msgid "Classes Display Options" -msgstr "Опции за приказ на класите" +#: uml.cpp:740 +msgid "" +"The file %1 exists.\n" +"Do you wish to overwrite it?" +msgstr "" +"Датотеката %1 веќе постои.\n" +"Дали сакате да запишете врз неа." -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:100 -msgid "Diagram Colors" -msgstr "Бои на дијаграм" +#: uml.cpp:740 +msgid "Overwrite" +msgstr "Презапиши" -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:164 -msgid "The name you have entered is invalid." -msgstr "Името што го внесовте не е валидно." +#: uml.cpp:764 +msgid "Closing file..." +msgstr "Ја затворам датотеката..." -#: dialogs/umlviewdialog.cpp:170 -msgid "The name you have entered is not unique." -msgstr "Името што го внесовте не е единствено." +#: uml.cpp:772 +msgid "Printing..." +msgstr "Печатам..." -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 24 -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:54 rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Code Generation Options" -msgstr "Опции за генерирање код" +#: uml.cpp:779 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Печати %1" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:70 -msgid "&Generate" -msgstr "&Генерирај" +#: uml.cpp:787 +msgid "Exiting..." +msgstr "Излегувам..." -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:120 -msgid "Finish" -msgstr "Заврши" +#: uml.cpp:823 +msgid "Cutting selection..." +msgstr "Го сечам избраното..." -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:132 -msgid "Code Generated" -msgstr "Кодот е генериран" +#: uml.cpp:836 +msgid "Copying selection to clipboard..." +msgstr "Го копирам избраното во таблата со исечоци..." -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Not Generated" -msgstr "Не е генериран" +#: uml.cpp:844 +msgid "Inserting clipboard contents..." +msgstr "Ја вметнувам содржината на таблата со исечоци..." + +#: uml.cpp:849 +msgid "" +"Umbrello could not paste the clipboard contents. The objects in the clipboard " +"may be of the wrong type to be pasted here." +msgstr "" +"Umbrello неможе да ја вметни содржината од таблата со исечоци. Објектите од " +"таблата со исечоци можат да бидат од погрешен вид и да бидат вметнати овде." -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Not Yet Generated" -msgstr "Сѐ уште не е генериран" +#: uml.cpp:863 +msgid "Toggling toolbar..." +msgstr "" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:162 -msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?" -msgstr "Папката %1 на постои. Дали сакате да ја креирате сега?" +#: uml.cpp:878 +msgid "Toggle the statusbar..." +msgstr "" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 dialogs/codegenerationwizard.cpp:177 -msgid "Output Folder Does Not Exist" -msgstr "Излезната папка не постои" +#: uml.cpp:1186 +msgid "Cannot view code until you generate some first." +msgstr "Неможе да се прегледа кодот додека не се генерира." -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 -msgid "Create Folder" -msgstr "Креирај папка" +#: uml.cpp:1186 uml.cpp:1189 +msgid "Cannot View Code" +msgstr "Неможе да се прегледа кодот" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 -msgid "Do Not Create" -msgstr "Не креирај" +#: uml.cpp:1189 +msgid "Cannot view code from simple code writer." +msgstr "Неможе да се прегледа кодот од едноставен пишувач на код." -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:168 -msgid "" -"The folder could not be created.\n" -"Please make sure you have write access to its parent folder or select another, " -"valid, folder." -msgstr "" -"Папката не можеше да биде креирана.\n" -"Проверете дали имате права за запишување до нејзината родителска папка или " -"изберете друга папка." +#: uml.cpp:1387 +msgid "*.idl|IDL Files (*.idl)" +msgstr "*.idl|IDL датотеки (*.idl)" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:169 -msgid "Error Creating Folder" -msgstr "Грешка при креирањето на папката" +#: uml.cpp:1389 +msgid "*.py|Python Files (*.py)" +msgstr "*.py|Python датотеки (*.py)" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:176 -msgid "Please select a valid folder." -msgstr "Изберете валидна папка." +#: uml.cpp:1391 +msgid "*.java|Java Files (*.java)" +msgstr "*.java|Java датотеки (*.java)" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:184 -msgid "" -"The output folder exists, but it is not writable.\n" -"Please set the appropriate permissions or choose another folder." -msgstr "" -"Излезната датотека постои, но во неа не може да се запишува.\n" -"Поставете ги соодветните дозволи или изберете друга папка." +#: uml.cpp:1393 +#, fuzzy +msgid "*.pas|Pascal Files (*.pas)" +msgstr "*.java|Java датотеки (*.java)" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:185 -msgid "Error Writing to Output Folder" -msgstr "Грешка при запишувањето во излезната папка" +#: uml.cpp:1395 +msgid "*.ads *.ada|Ada Files (*.ads *.ada)" +msgstr "*.ads *.ada|Ada датотеки (*.ads *.ada)" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:191 -msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder." -msgstr "Изгледа дека %1 не е папка. Изберете валидна папка." +#: uml.cpp:1397 +msgid "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Header Files (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)" +msgstr "*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H|Хедер датотека (*.h *.hh *.hpp *.hxx *.H)" -#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:192 -msgid "Please Choose Valid Folder" -msgstr "Изберете валидна папка" +#: uml.cpp:1399 +msgid "All Files" +msgstr "Сите датотеки" -#: dialogs/selectopdlg.cpp:30 dialogs/selectopdlg.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Select Operation" -msgstr "Избирање операција" +#: uml.cpp:1401 +msgid "Select Code to Import" +msgstr "Изберете код за внесување" -#: dialogs/selectopdlg.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Sequence number:" -msgstr "Број од серијата:" +#: dialogs/classgenpage.cpp:50 +msgid "Class &name:" +msgstr "Име &на класата:" -#: dialogs/selectopdlg.cpp:46 -msgid "Class operation:" -msgstr "Класна операција:" +#: dialogs/classgenpage.cpp:52 +msgid "Actor &name:" +msgstr "Име &на актерот:" -#: dialogs/selectopdlg.cpp:54 -msgid "Custom operation:" -msgstr "Сопствена операција:" +#: dialogs/classgenpage.cpp:54 +msgid "Package &name:" +msgstr "Име &на пакетот:" -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:36 -msgid "Template Properties" -msgstr "Својства на шаблонот" +#: dialogs/classgenpage.cpp:56 +msgid "Use case &name:" +msgstr "Име &на сценариото на употреба:" -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:128 -msgid "You have entered an invalid template name." -msgstr "Внесовте невалидно име за шаблон." +#: dialogs/classgenpage.cpp:58 +msgid "Interface &name:" +msgstr "Име &на интерфејсот:" -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:129 -msgid "Template Name Invalid" -msgstr "Невалидно име за шаблон" +#: dialogs/classgenpage.cpp:60 +msgid "Component &name:" +msgstr "Име &на компонента:" -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:138 -msgid "" -"The template parameter name you have chosen is already being used in this " -"operation." -msgstr "" -"Името за параметарот за шаблонот што го внесовте веќе се користи во оваа " -"операција." +#: dialogs/classgenpage.cpp:62 +msgid "Artifact &name:" +msgstr "Име &на артифакт:" -#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:139 -msgid "Template Name Not Unique" -msgstr "Името на шаблонот не е единствено" +#: dialogs/classgenpage.cpp:64 +msgid "Enum &name:" +msgstr "Име &на енумератор:" -#: dialogs/notedialog.cpp:25 -msgid "Note Documentation" -msgstr "Документација за белешката" +#: dialogs/classgenpage.cpp:66 +msgid "Datatype &name:" +msgstr "Име &на типот на податоци:" -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 -msgid "Initial activity" -msgstr "Иницијална активност" +#: dialogs/classgenpage.cpp:68 +msgid "Entity &name:" +msgstr "Име &на ентитет:" -#: dialogs/activitydialog.cpp:70 -msgid "End activity" -msgstr "Крајна активност" +#: dialogs/classgenpage.cpp:93 dialogs/umltemplatedialog.cpp:65 +msgid "&Stereotype name:" +msgstr "Име на &стереотип:" -#: dialogs/activitydialog.cpp:82 -msgid "Activity type:" -msgstr "Тип на активност:" +#: dialogs/classgenpage.cpp:107 +msgid "&Package name:" +msgstr "Име &на пакет:" -#: dialogs/activitydialog.cpp:87 -msgid "Activity name:" -msgstr "Име на активност:" +#: dialogs/classgenpage.cpp:121 +msgid "A&bstract class" +msgstr "А&пстрактна класа" -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 90 -#: dialogs/exportallviewsdialog.cpp:51 rc.cpp:463 -#, no-c-format -msgid "The format that the images will be exported to" -msgstr "Формат во кој ќе бидат изнесени датотеките" +#: dialogs/classgenpage.cpp:123 +msgid "A&bstract use case" +msgstr "А&пстрактно сценарио за употреба" -#: objectwidget.cpp:90 -msgid "Rename Object" -msgstr "Преименување на објект" +#: dialogs/classgenpage.cpp:131 +msgid "&Executable" +msgstr "&Извршно" -#: objectwidget.cpp:91 -msgid "Enter object name:" -msgstr "Внесете ново име на објектот:" +#: dialogs/classgenpage.cpp:138 +msgid "Draw As" +msgstr "Нацртај како" -#: umlwidgetcontroller.cpp:128 -msgid "" -"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. " -"Right button click to cancel move." -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:143 dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:65 +msgid "&Default" +msgstr "&Стандардно" -#: umlwidgetcontroller.cpp:379 -msgid "" -"Hold shift or ctrl to move in X axis. Hold shift and control to move in Y axis. " -"Right button click to cancel resize." -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:149 +msgid "&Library" +msgstr "Биб&иотека" -#: umlviewimageexportermodel.cpp:126 -#, c-format -msgid "Can not create directory: %1" -msgstr "Не можам да ја креирам папката: %1" +#: dialogs/classgenpage.cpp:152 +msgid "&Table" +msgstr "&Табела" -#: umlviewimageexportermodel.cpp:145 -msgid "Can not save an empty diagram" -msgstr "Не можам да зачувам празен дијаграм" +#: dialogs/classgenpage.cpp:176 dialogs/umloperationdialog.cpp:106 +msgid "P&ublic" +msgstr "&Јавен" -#: umlviewimageexportermodel.cpp:151 -#, c-format -msgid "A problem occured while saving diagram in %1" -msgstr "Се појави проблем при зачувувањето на дијаграмот во %1" +#: dialogs/classgenpage.cpp:179 dialogs/umlattributedialog.cpp:94 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:109 +msgid "P&rivate" +msgstr "П&риватен" -#. i18n: file umbrelloui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Export" -msgstr "" +#: dialogs/classgenpage.cpp:182 +msgid "Pro&tected" +msgstr "Заш&титен" -#. i18n: file umbrelloui.rc line 13 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Diagram" -msgstr "&Дијаграм" +#: dialogs/classgenpage.cpp:186 +msgid "Imple&mentation" +msgstr "И&мплементација" -#. i18n: file umbrelloui.rc line 14 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&New" -msgstr "&Нов" +#: dialogs/classgenpage.cpp:256 +msgid "Class name:" +msgstr "Име на класа:" -#. i18n: file umbrelloui.rc line 31 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sh&ow" -msgstr "&Прикажи" +#: dialogs/classgenpage.cpp:264 dialogs/classgenpage.cpp:344 +msgid "Instance name:" +msgstr "Име на инстанца:" -#. i18n: file umbrelloui.rc line 43 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Code" -msgstr "&Код" +#: dialogs/classgenpage.cpp:272 +msgid "Draw as actor" +msgstr "Нацртај како актер" -#. i18n: file umbrelloui.rc line 47 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Active &Language" -msgstr "&Активен јазик" +#: dialogs/classgenpage.cpp:277 +msgid "Multiple instance" +msgstr "Повеќекратна инстанца" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 53 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Slash-Slash (//)" -msgstr "Slash-Slash (//)" +#: dialogs/classgenpage.cpp:284 +msgid "Show destruction" +msgstr "Прикажи уништување" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 58 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Slash-Star (/** */)" -msgstr "Slash-Star (/** */)" +#: dialogs/classgenpage.cpp:322 +msgid "Component name:" +msgstr "Име на компонента:" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 70 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:153 rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "Style:" -msgstr "Стил:" +#: dialogs/classgenpage.cpp:324 +msgid "Node name:" +msgstr "Име на јазол:" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 98 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "

                    C++ Code Generation

                    " -msgstr "

                    C++ код генератор

                    " +#: dialogs/classgenpage.cpp:334 dialogs/parmpropdlg.cpp:77 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:76 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:77 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:84 +msgid "Stereotype name:" +msgstr "Име на стереотипот:" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 136 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Method Body Generation" -msgstr "Генерација на метод на основа" +#: dialogs/classgenpage.cpp:398 dialogs/classgenpage.cpp:445 +#: dialogs/classgenpage.cpp:456 +msgid "" +"The name you have chosen\n" +"is already being used.\n" +"The name has been reset." +msgstr "" +"Името што го избравте\n" +"веќе се користи\n" +"Името беше ресетирано." -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 164 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Use following for classes in generated code:" -msgstr "Користете ги следните за класи во генерираниот код:" +#: dialogs/classgenpage.cpp:399 dialogs/classgenpage.cpp:446 +#: dialogs/classgenpage.cpp:457 +msgid "Name is Not Unique" +msgstr "Името не е единствено" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 201 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "QPtrList" -msgstr "QPtrList" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:58 +msgid "&Line:" +msgstr "&Линија:" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 202 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "vector" -msgstr "вектор" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:68 +msgid "&Fill:" +msgstr "&Исполни:" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 211 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Variable" -msgstr "Променлива" +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:75 +msgid "D&efault" +msgstr "Стан&дардно" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 233 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: dialogs/umlwidgetcolorpage.cpp:78 +msgid "&Use fill" +msgstr "&Користи исполнување" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 273 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "QString" -msgstr "QString" +#: dialogs/activitypage.cpp:38 dialogs/statedialog.cpp:137 +msgid "Activities" +msgstr "Активности" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 274 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "string" -msgstr "стринг" +#: dialogs/activitypage.cpp:72 +msgid "New Activity..." +msgstr "Нова активност..." -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 325 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "

                    String

                    " -msgstr "

                    Стринг

                    " +#: dialogs/activitypage.cpp:75 floatingtextwidget.cpp:178 +msgid "Rename" +msgstr "Преименувај" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 341 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "

                    List

                    " -msgstr "

                    Листа

                    " +#: dialogs/activitypage.cpp:134 +msgid "New Activity" +msgstr "Нова активност" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 364 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "qptrlist.h" -msgstr "qptrlist.h" +#: dialogs/activitypage.cpp:153 +msgid "Rename Activity" +msgstr "Преименување активност" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 374 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "global?" -msgstr "глобално?" +#: dialogs/activitypage.cpp:153 +msgid "Enter the new name of the activity:" +msgstr "Внесете го името за новата активност:" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 397 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "qstring.h" -msgstr "qstring.h" +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:39 +msgid "Association Properties" +msgstr "Својства на асоцијацијата" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 418 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Class name" -msgstr "Име на класата" +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:87 dialogs/classpropdlg.cpp:69 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:170 dialogs/classpropdlg.cpp:232 +#: dialogs/settingsdlg.cpp:99 dialogs/umlviewdialog.cpp:70 +msgid "General Settings" +msgstr "Општи поставувања" -#. i18n: file codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui line 448 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "

                    Include file

                    " -msgstr "

                    Вклучи ја датотеката

                    " +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 +msgid "Roles" +msgstr "Улоги" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 40 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Project Generation" -msgstr "Генерирање на проект" +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:94 +msgid "Role Settings" +msgstr "Својства за улога" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 51 -#: rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Create ANT build document" -msgstr "Креирај ANT документ" +#: dialogs/activitydialog.cpp:108 dialogs/assocpropdlg.cpp:109 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:243 dialogs/settingsdlg.cpp:306 +#: dialogs/statedialog.cpp:124 dialogs/umlviewdialog.cpp:107 +msgid "Font Settings" +msgstr "Поставувања за фонт" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 69 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Auto-Generate Methods" -msgstr "Автоматски генерирај методи" +#: dialogs/assocpropdlg.cpp:112 +msgid "Association font" +msgstr "Фонт за асоцијација" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 88 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Empty constructor methods" -msgstr "Празни конструкторски методи" +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:36 +msgid "Template Properties" +msgstr "Својства на шаблонот" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 99 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Association accessor methods" -msgstr "Генерирај асоцијациони методи" +#: dialogs/activitydialog.cpp:73 dialogs/statedialog.cpp:88 +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:55 dialogs/umlentityattributedialog.cpp:56 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:64 dialogs/umltemplatedialog.cpp:48 +msgid "General Properties" +msgstr "Општи својства" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 110 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "Attribute accessor methods" -msgstr "Методи на атрибут акцесор" +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:62 dialogs/umlattributedialog.cpp:60 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:61 dialogs/umloperationdialog.cpp:77 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:53 +msgid "&Type:" +msgstr "&Тип:" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 144 -#: rc.cpp:129 rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "From Parent Object" -msgstr "Од обејктот родител" +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:70 dialogs/umlattributedialog.cpp:68 +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:69 dialogs/umloperationdialog.cpp:74 +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:61 +msgid "&Name:" +msgstr "&Име:" + +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:128 +msgid "You have entered an invalid template name." +msgstr "Внесовте невалидно име за шаблон." -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 159 -#: rc.cpp:132 rc.cpp:189 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default attribute accessor scope:" -msgstr "Стандарден атрибут за акцесор ...." +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:129 +msgid "Template Name Invalid" +msgstr "Невалидно име за шаблон" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 177 -#: rc.cpp:135 rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Default association field scope:" +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:138 +msgid "" +"The template parameter name you have chosen is already being used in this " +"operation." msgstr "" +"Името за параметарот за шаблонот што го внесовте веќе се користи во оваа " +"операција." -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 198 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "From Parent Role" -msgstr "Од родителска улога" +#: dialogs/umltemplatedialog.cpp:139 +msgid "Template Name Not Unique" +msgstr "Името на шаблонот не е единствено" -#. i18n: file codegenerators/javacodegenerationformbase.ui line 269 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "

                    Java Code Generation

                    " -msgstr "

                    Јава генерирање код

                    " +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:43 +msgid "Entity Attribute Properties" +msgstr "Својства на атрибутот на ентитетот" -#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 213 -#: rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "Hash (#)" -msgstr "Хеш (#)" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:73 +msgid "&Default value:" +msgstr "Стан&дардна вредност:" -#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 218 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Begin-End (=begin =end)" -msgstr "Почеток-крај (=begin =end)" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:81 +msgid "Length/Values:" +msgstr "Должина/вредности:" -#. i18n: file codegenerators/rubycodegenerationformbase.ui line 240 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "

                    Ruby Code Generation

                    " -msgstr "

                    Руби код генератор

                    " +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:84 +msgid "&Auto increment" +msgstr "&Автоматско зголемување" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 69 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Language" -msgstr "Јазик" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Allow &null" +msgstr "Дозволи &null" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 93 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Folders" -msgstr "Датотеки" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:92 +msgid "Attributes:" +msgstr "Атрибути:" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 110 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Write all generated files to folder:" -msgstr "Запиши ги сите генерирани датотеки во папката:" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:108 +msgid "Indexing" +msgstr "Индексирање" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 118 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Bro&wse..." -msgstr "&Прелистај..." +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:112 +msgid "&None" +msgstr "&Нема" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 126 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "B&rowse..." -msgstr "П&релистај..." +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:115 +msgid "&Primary" +msgstr "&Примарен" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 134 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "&Include heading files from folder:" -msgstr "&Вклучи ги заглавијата на датотеките од папката:" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:118 +msgid "&Index" +msgstr "&Индекс" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 145 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Files generated by Code Generator will be written to this folder" -msgstr "" -"Датотеките кои се генерирани од код генераторот ќе бидат зачувани во оваа папка" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:121 +msgid "&Unique" +msgstr "&Единствен" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 153 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "" -"Files in this folder will be used as heading files in the generated code" -msgstr "" -"Датотеките во оваа папка ќе бидат користени како заглавија на датотеките во " -"генерираниот код" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:184 +msgid "You have entered an invalid entity attribute name." +msgstr "Внесовте невалидно име за атрибут на ентитетот." -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 197 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Overwrite Policy" -msgstr "Запиши врз политиката" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:185 +msgid "Entity Attribute Name Invalid" +msgstr "Невалидно име на атрибут на ентитетот" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 215 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:192 msgid "" -"If a file with the same name as the name code \n" -"generator wants to use as output file already exists:" +"The entity attribute name you have chosen is already being used in this " +"operation." msgstr "" -"Доколку датотеката со исто име како кодното име \n" -"генераторот сака да ја користи како излезна датотека која веќе постои:" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 223 -#: rc.cpp:259 -#, no-c-format -msgid "O&verwrite" -msgstr "&Презапиши" - -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 226 -#: rc.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "Overwrite existing files if they exist in the destination folder" -msgstr "Запиши врз датотеките кои веќе постојат во одредената папка" +"Името на атрибутот на ентитетот што го избравте веќе се користи од оваа " +"операција." -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 234 -#: rc.cpp:265 -#, no-c-format -msgid "As&k" -msgstr "&Прашај" +#: dialogs/umlentityattributedialog.cpp:193 +msgid "Entity Attribute Name Not Unique" +msgstr "Името на атрибутот на ентитетот не е единствено" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 240 -#: rc.cpp:268 -#, no-c-format -msgid "If a file with the same name already exists, ask what to do" -msgstr "Доколку постои датотека со исто име, прашај што да се прави" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 dialogs/umlviewdialog.cpp:93 +msgid "Display" +msgstr "Приказ" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 248 -#: rc.cpp:271 -#, no-c-format -msgid "&Use a different name" -msgstr "&Користи различно име" +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:93 +msgid "Classes Display Options" +msgstr "Опции за приказ на класите" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 251 -#: rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "" -"If a file already exists in the destination folder, select a different name to " -"use by adding a suffix to the file name" -msgstr "" -"Доколку датотеката веќе постои во одредената папка, изберете различно име на " -"кое ќе се додаде суфикс на крајот од името на датотеката" +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:100 +msgid "Diagram Colors" +msgstr "Бои на дијаграм" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 265 -#: rc.cpp:277 -#, no-c-format -msgid "Formatting" -msgstr "Форматирање" +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:164 +msgid "The name you have entered is invalid." +msgstr "Името што го внесовте не е валидно." -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 284 -#: rc.cpp:280 -#, no-c-format -msgid "Lines" -msgstr "Линии" +#: dialogs/umlviewdialog.cpp:170 +msgid "The name you have entered is not unique." +msgstr "Името што го внесовте не е единствено." -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 346 -#: rc.cpp:283 -#, no-c-format -msgid "Line ending style:" -msgstr "Стил на завршување на линијата:" +#: dialogs/assocgenpage.cpp:80 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 354 -#: rc.cpp:286 -#, no-c-format -msgid "Indentation type:" -msgstr "Вид на идентитет:" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:30 +msgid "Umbrello Setup" +msgstr "Поставување на Umbrello" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 362 -#: rc.cpp:289 -#, no-c-format -msgid "Indentation amount:" -msgstr "Вредност на идентитетот:" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:47 +msgid "User Interface" +msgstr "Кориснички интерфејс" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 368 -#: rc.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "" -"*NIX (\"\\n\")" -msgstr "" -"*NIX (\"\\n\")" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:47 +msgid "User Interface Settings" +msgstr "Поставувања на кориснички интерфејс" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 373 -#: rc.cpp:295 -#, no-c-format -msgid "" -"Windows (\"\\r\\n\")" -msgstr "" -"Windows (\"\\r\\n\")" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:54 +msgid "Line color:" +msgstr "Боја на линија:" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 378 -#: rc.cpp:298 -#, no-c-format -msgid "Mac (\"\\r\")" -msgstr "Mac (\"\\r\")" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:60 +msgid "D&efault Color" +msgstr "Стандардна б&оја" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 388 -#: rc.cpp:301 -#, no-c-format -msgid "No Indentation" -msgstr "Без идентификација" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:63 +msgid "Fill color:" +msgstr "Боја на исполнување:" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 393 -#: rc.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Ливче" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:69 +msgid "De&fault Color" +msgstr "Стандардна б&оја" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 398 -#: rc.cpp:307 -#, no-c-format -msgid "Space" -msgstr "Место" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:73 +msgid "Line width:" +msgstr "Дебелина на линија:" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 417 -#: rc.cpp:310 -#, no-c-format -msgid "Comment Verbosity" -msgstr "" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:81 +msgid "D&efault Width" +msgstr "С&тандардна дебелина" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 433 -#: rc.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "" -"Write comments &for sections even if section \n" -"is empty" -msgstr "Запиши " +#: dialogs/settingsdlg.cpp:86 +msgid "&Use fill color" +msgstr "Користи боја на исполн&ување" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 436 -#: rc.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "" -"Writes comments to indicate the different sections (public, private etc) in a " -"class, even if the sections are empty" -msgstr "" -"Запиши коментари кои индицираат различни секции (јавни, приватни и сл.) во " -"класата, дури иако е празна" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:108 +msgid "Enable undo" +msgstr "Овозможи отповикување" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 452 -#: rc.cpp:320 -#, no-c-format -msgid "&Write documentation comments even if empty" -msgstr "З&апиши ги коментарите од документацијата иако е празна" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:112 +msgid "Use tabbed diagrams" +msgstr "Користи дијаграми со ливчиња" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 455 -#: rc.cpp:323 -#, no-c-format -msgid "Write comments &for class and method documentation even if empty" -msgstr "Запиши коментар за класите и методите во документот иако е празен" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:116 +msgid "Use new C++/Java/Ruby generators" +msgstr "Користи ги новите генератори за C++/Java/Ruby" -#. i18n: file dialogs/codegenerationoptionsbase.ui line 468 -#: rc.cpp:326 -#, no-c-format -msgid "Language Options" -msgstr "Јазични опции" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:120 +msgid "Use angular association lines" +msgstr "Користи аголни линии за асоцијации" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 16 -#: rc.cpp:329 -#, no-c-format -msgid "Code Generation Wizard" -msgstr "Волшебник за генерирање на код" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:126 +msgid "Autosave" +msgstr "Автоматско зачувување" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 23 -#: rc.cpp:332 -#, no-c-format -msgid "Select Classes" -msgstr "Избери класи" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:132 +msgid "E&nable autosave" +msgstr "Овозможи а&втоматсо зачувување" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 41 -#: rc.cpp:335 -#, no-c-format +#: dialogs/settingsdlg.cpp:136 +msgid "Select auto-save time interval (mins):" +msgstr "Временски интервал за зачувување (минути):" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:146 +msgid "Set autosave suffix:" +msgstr "Наставка за автом. зачувување:" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:148 msgid "" -"Place all the classes you want to generate code\n" -"for in the right hand side list" +"" +"

                    The autosave file will be saved to ~/autosave.xmi if the autosaving occurs " +"before you have manually saved the file.

                    " +"

                    If you've already saved it, the autosave file will be saved in the same " +"folder as the file and will be named like the file's name, followed by the " +"suffix specified.

                    " +"

                    If the suffix is equal to the suffix of the file you've saved, the autosave " +"will overwrite your file automatically.

                    " msgstr "" -"Стави ги сите класи во кои сакате да се генерира код\n" -"за во десната страна на листата" +"" +"

                    Датотеката за автоматско зачувување ќе биде зачувана во ~/autosave.xmi ако " +"автоматското зачувување се случи пред да ја зачувате Вашата датотека рачно.

                    " +"

                    Ако веќе ја имате зачувано Вашата датотека, датотеката за автоматско " +"зачувување ќе биде зачувана во истата папка и ќе биде именувана со истото име и " +"наведената наставка.

                    " +"

                    Ако наведената наставка е иста со наставката од Вашата датотека, " +"автоматското зачувување ќе запише врз Вашата датотека.

                    " -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 78 -#: rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Add class for code generation" -msgstr "Додај класа за генерација на код" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:158 +msgid "Startup" +msgstr "Почеток" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 101 -#: rc.cpp:342 -#, no-c-format -msgid "Classes Selected" -msgstr "Избрани класи" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:164 +msgid "Sta&rtup logo" +msgstr "Поч&етно лого" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 136 -#: rc.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "Remove class from Code Generation" -msgstr "Отстрани ја класата од кодот за генерирање" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:168 +msgid "&Tip of the day" +msgstr "Сове&т на денот" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 159 -#: rc.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "Classes Available" -msgstr "Достапни класи" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:172 +msgid "&Load last project" +msgstr "Вчитај го пос&ледниот проект" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 209 -#: rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "Code Generation Status" -msgstr "Состојба на генерирање на код" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:176 +msgid "Start new project with:" +msgstr "Почни нов проект со:" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 226 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Press the Generation button to start the code generation" -msgstr "Притиснете на генералното копче за да започнете со генерирање на код" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:183 +msgid "No Diagram" +msgstr "Без дијаграм" -#. i18n: file dialogs/codegenerationwizardbase.ui line 234 -#: rc.cpp:357 rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Generation Status" -msgstr "Состојба на генерирање" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:183 +msgid "Class Diagram" +msgstr "Класен дијаграм" -#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 43 -#: rc.cpp:369 -#, no-c-format -msgid "Show hidden blocks" -msgstr "Прикажи скриени блокови" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:184 +msgid "Use Case Diagram" +msgstr "Дијаграм за сценарио на употреба" -#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 59 -#: rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "

                    component name here

                    " -msgstr "

                    овде името на компонентата

                    " +#: dialogs/settingsdlg.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Sequence Diagram" +msgstr "Секвенцен дијаграм" -#. i18n: file dialogs/codeviewerdialogbase.ui line 86 -#: rc.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "Show block type" -msgstr "Прикажи вид на блок" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Collaboration Diagram" +msgstr "Колаборациски дијаграм" -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 45 -#: rc.cpp:381 -#, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "Бои" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:185 +msgid "State Diagram" +msgstr "Дијаграм на состојби" -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 72 -#: rc.cpp:384 -#, no-c-format -msgid "Font:" -msgstr "Фонт:" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:186 +msgid "Activity Diagram" +msgstr "Дијаграм на активности" -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 103 -#: rc.cpp:387 -#, no-c-format -msgid "Paper:" -msgstr "Хартија:" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:186 +msgid "Component Diagram" +msgstr "Дијаграм на компоненти" -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 134 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Selected:" -msgstr "Избрано:" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Deployment Diagram" +msgstr "Дијаграм на поставување" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:210 +msgid "Class Settings" +msgstr "Својства на класа" + +#: dialogs/settingsdlg.cpp:217 +msgid "Show &visibility" +msgstr "Прикажи &видливост" -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 260 -#: rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "

                    UML object block:

                    " -msgstr "

                    UML објектен блок:

                    " +#: dialogs/settingsdlg.cpp:221 +msgid "Show attributes" +msgstr "Прикажи атрибути" -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 276 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "

                    Hidden block:

                    " -msgstr "

                    Скриен блок:

                    " +#: dialogs/settingsdlg.cpp:225 +msgid "Show operations" +msgstr "Прикажи операции" -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 294 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "

                    Uneditable text:

                    " -msgstr "

                    Неуредувачки текст:

                    " +#: dialogs/settingsdlg.cpp:229 +msgid "Show stereot&ype" +msgstr "Прикажи стереот&ип" -#. i18n: file dialogs/codevieweroptionsbase.ui line 333 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "

                    Editable text:

                    " -msgstr "

                    Уредувачки текст:

                    " +#: dialogs/settingsdlg.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Show attribute signature" +msgstr "Прикажи потпис на атрибут" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 30 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "Diagram Properties" -msgstr "Својства на дијаграм" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:238 +msgid "Show package" +msgstr "Прикажи пакет" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 92 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "Zoom:" -msgstr "Фокусирање:" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:247 +msgid "Starting Scope" +msgstr "Почетен опсег" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 119 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:252 +msgid "Default attribute scope:" +msgstr "Стандарден опсег на атрибут:" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 186 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Прикажи &мрежа" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:255 +msgid "Default operation scope:" +msgstr "Стандарден опсег на операција:" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 194 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format -msgid "Snap &to grid" -msgstr "&Прикачи за мрежа" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:294 +msgid "Code Generation" +msgstr "Генерирање код" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 202 -#: rc.cpp:426 -#, no-c-format -msgid "Snap component size" -msgstr "Префрлисе на големината на компонентата" +#: dialogs/settingsdlg.cpp:294 +msgid "Code Generation Settings" +msgstr "Поставувања за генерирање код" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 206 -#: rc.cpp:429 -#, no-c-format -msgid "" -"Snap the size of the components to be a multiple of the grid spacing.\n" -"If 'Snap to Grid' is enabled a component will always be aligned with the grid " -"on all 4 sides." -msgstr "" -"Префрли се на компонентата за да биде поставена во мрежа.\n" -"Доколку „Прилепи на мрежа“ е овозможено, компонентата секогаш ќе биде порамнета " -"со мрежата од сите 4 страни." +#: dialogs/settingsdlg.cpp:301 +msgid "Code Viewer Settings" +msgstr "Поставувања за прегледувачот на код" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 257 -#: rc.cpp:433 -#, no-c-format -msgid "Grid spacing: " -msgstr "Растојание на мрежата: " +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:50 +msgid "Operation Properties" +msgstr "Својства на операцијата" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 265 -#: rc.cpp:436 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "X" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:89 +msgid "&Abstract operation" +msgstr "&Апстрактна операција" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 284 -#: rc.cpp:439 -#, no-c-format -msgid "Y" -msgstr "Y" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:79 dialogs/umloperationdialog.cpp:92 +msgid "Classifier &scope (\"static\")" +msgstr "Опсег на кла&сификатор („static“)" -#. i18n: file dialogs/diagrampropertiespage.ui line 346 -#: rc.cpp:442 -#, no-c-format -msgid "Line width: " -msgstr "Ширина на линија: " +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:95 +msgid "&Query (\"const\")" +msgstr "&Прашање („const“)" -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:448 -#, no-c-format -msgid "Export all views" -msgstr "Изнеси ги сите прикази" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:97 dialogs/umloperationdialog.cpp:112 +msgid "Prot&ected" +msgstr "Заштит&ен" -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 49 -#: rc.cpp:451 -#, no-c-format -msgid "&Directory to save the diagrams in:" -msgstr "&Папка во која се зачувуваат дијаграмите:" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:100 dialogs/umloperationdialog.cpp:115 +msgid "I&mplementation" +msgstr "И&мплементација" -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 55 -#: rc.cpp:454 rc.cpp:457 -#, no-c-format -msgid "The base directory used to save the images" -msgstr "Основната папка за зачувување на слики" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:120 +msgid "Parameters" +msgstr "Параметри" -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 84 -#: rc.cpp:460 -#, no-c-format -msgid "&Image type:" -msgstr "Тип на &слика:" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:141 +msgid "Ne&w Parameter..." +msgstr "Нов парам&етар..." -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 100 -#: rc.cpp:466 -#, no-c-format -msgid "Use &folders" -msgstr "&Користи папки" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:323 dialogs/umloperationdialog.cpp:376 +msgid "You have entered an invalid parameter name." +msgstr "Внесовте погрешно име за параметарот." -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 104 -#: rc.cpp:469 -#, no-c-format -msgid "" -"Create in the target directory the same tree structure used\n" -"in the document to store the views" -msgstr "" -"Во означената папка креирај ја истата структура на стебло која\n" -"се користи во документот за зачувување на прегледот" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:324 dialogs/umloperationdialog.cpp:377 +msgid "Parameter Name Invalid" +msgstr "Невалидно име на параметар" -#. i18n: file dialogs/exportallviewsdialogbase.ui line 108 -#: rc.cpp:473 -#, fuzzy, no-c-format +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:339 msgid "" -"The views are stored in folders in the document. The same tree structure used " -"in the document to store the views can be created in the selected base " -"directory with this option.\n" -"Only the folders made by the user are created in the base directory (Logical " -"view, use case view and so on aren't created)." +"The parameter name you have chosen\n" +"is already being used in this operation." msgstr "" -"Погледите се зачувани во папките во документот. Истата структура на стебло, " -"која се користи во документот да се зачува погледот може да биде направена " -"базна папка со оваа опција.\n" -"Само папките креирани од корисникот се прикажуваат во почетната папка (логички " -"поглед, употреби „Case“ поглед)" - -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 106 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Role Changeability" -msgstr "Можност за променување на улогата" +"Името на параметарот што го избравте\n" +"веќе се користи од оваа операција." -#. i18n: file dialogs/umlrolepropertiesbase.ui line 156 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "Role Visibility" -msgstr "Можност за гледање на улогата" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:340 dialogs/umloperationdialog.cpp:407 +msgid "Parameter Name Not Unique" +msgstr "Името на параметарот не е единствено" -#: association.cpp:84 -msgid "Generalization" -msgstr "Генерализација" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:406 +msgid "" +"The parameter name you have chosen is already being used in this operation." +msgstr "" +"Името на параметарот што го избравте веќе се користи од оваа операција." -#: association.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Self Association" -msgstr "Само-асоцијација" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:456 +msgid "You have entered an invalid operation name." +msgstr "Внесовте невалидно име за операцијата." -#: association.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Collaboration Message" -msgstr "Колаборациска порака" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:457 dialogs/umloperationdialog.cpp:469 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:656 +msgid "Operation Name Invalid" +msgstr "Невалидно име на операција" -#: association.cpp:90 +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:466 refactoring/refactoringassistant.cpp:653 #, fuzzy -msgid "Sequence Message" -msgstr "Секвенцна порака" +msgid "" +"An operation with that signature already exists in %1.\n" +msgstr "" +"Операција со тој потпис веќе постои во %1.\n" -#: association.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Collaboration Self Message" -msgstr "Колаборациска само-порака" +#: dialogs/umloperationdialog.cpp:468 refactoring/refactoringassistant.cpp:655 +msgid "Choose a different name or parameter list." +msgstr "Изберете друго име или листа на параметри." -#: association.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Sequence Self Message" -msgstr "Секвенцна само-порака" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:50 +msgid "Role A Properties" +msgstr "Својства на улогата А" -#: association.cpp:95 -msgid "Realization" -msgstr "Реализација" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:51 +msgid "Role B Properties" +msgstr "Својства на улогата Б" -#: association.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Uni Association" -msgstr "Уни-Асоцијација" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:68 +msgid "Role A Visibility" +msgstr "Видливост на улогата А" -#: statewidget.cpp:176 -msgid "Enter Activity" -msgstr "Внесете активност" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:69 +msgid "Role B Visibility" +msgstr "Видливост на улогата Б" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:36 -msgid "General Options" -msgstr "Општи опции" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:70 +msgid "Role A Changeability" +msgstr "Менливост на улогата А" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Package is a namespace" -msgstr "Пакетот е \"namespace\"" +#: dialogs/assocrolepage.cpp:71 +msgid "Role B Changeability" +msgstr "Менливост на улогата Б" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:41 -msgid "Virtual destructors" -msgstr "Виртуелни уништувачи" +#: dialogs/pkgcontentspage.cpp:29 +msgid "Contained Items" +msgstr "Содржани елементи" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:44 -msgid "Generate empty constructors" -msgstr "Генерирај празни конструктори" +#: dialogs/notedialog.cpp:25 +msgid "Note Documentation" +msgstr "Документација за белешката" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:47 -msgid "Generate accessor methods" -msgstr "Генерирај пристапни методи" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:39 +msgid "N&ew Attribute..." +msgstr "Н&ов атрибут..." -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Operations are inline" -msgstr "Операциите се подредени" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:42 +msgid "N&ew Operation..." +msgstr "Н&ова операција..." -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Accessors are inline" -msgstr "Пристапувачите се подредени" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:44 dialogs/classpropdlg.cpp:195 +msgid "Templates" +msgstr "Шаблони" -#: codegenerators/cppcodegenerationform.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Accessors are public" -msgstr "Пристапувачите се јавни" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:45 +msgid "N&ew Template..." +msgstr "Н&ов шаблон..." -#: listpopupmenu.cpp:231 listpopupmenu.cpp:486 -msgid "Change Font..." -msgstr "Измени фонт..." +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:47 dialogs/classpropdlg.cpp:202 +msgid "Enum Literals" +msgstr "Нумерирани константи" -#: listpopupmenu.cpp:233 -msgid "Delete Selected Items" -msgstr "Избриши ги избраните елементи" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:48 +msgid "N&ew Enum Literal..." +msgstr "Н&ова енумерирана константа..." -#: listpopupmenu.cpp:240 listpopupmenu.cpp:718 -msgid "Draw as Circle" -msgstr "Нацртај како круг" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:50 dialogs/classpropdlg.cpp:209 +msgid "Entity Attributes" +msgstr "Атрибути на ентитетот" -#: listpopupmenu.cpp:243 listpopupmenu.cpp:720 -msgid "Change into Class" -msgstr "Измени во класа" +#: dialogs/classifierlistpage.cpp:51 +msgid "N&ew Entity Attribute..." +msgstr "Н&ов атрибут на ентитетот..." -#: listpopupmenu.cpp:247 listpopupmenu.cpp:726 -msgid "Change into Interface" -msgstr "Измени во интерфејс" +#: dialogs/activitydialog.cpp:70 +msgid "Initial activity" +msgstr "Иницијална активност" -#: listpopupmenu.cpp:281 listpopupmenu.cpp:1155 -msgid "Enum Literal..." -msgstr "" +#: dialogs/activitydialog.cpp:70 +msgid "End activity" +msgstr "Крајна активност" -#: listpopupmenu.cpp:292 listpopupmenu.cpp:1143 -msgid "Entity Attribute..." -msgstr "" +#: dialogs/activitydialog.cpp:82 +msgid "Activity type:" +msgstr "Тип на активност:" -#: listpopupmenu.cpp:318 -msgid "Move Up" -msgstr "Премести горе" +#: dialogs/activitydialog.cpp:87 +msgid "Activity name:" +msgstr "Име на активност:" -#: listpopupmenu.cpp:319 -msgid "Move Down" -msgstr "Премести долу" +#: dialogs/activitydialog.cpp:114 dialogs/classpropdlg.cpp:75 +#: dialogs/classpropdlg.cpp:125 +msgid "Widget Colors" +msgstr "Бои на графичка контрола" -#: listpopupmenu.cpp:325 -msgid "Rename Class..." -msgstr "Преименувај класа" +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:42 +msgid "Attribute Properties" +msgstr "Својства на атрибутот" -#: listpopupmenu.cpp:326 -msgid "Rename Object..." -msgstr "Преименувај објект" +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:74 dialogs/umlattributedialog.cpp:72 +msgid "&Initial value:" +msgstr "&Иницијална вредност:" -#: listpopupmenu.cpp:334 listpopupmenu.cpp:423 listpopupmenu.cpp:564 -msgid "New Operation..." -msgstr "Нова операција..." +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:91 +msgid "&Public" +msgstr "&Јавен" -#: listpopupmenu.cpp:335 listpopupmenu.cpp:424 listpopupmenu.cpp:1302 -msgid "Select Operation..." -msgstr "Измебери операција..." +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:155 +msgid "You have entered an invalid attribute name." +msgstr "Внесовте невалидно име за атрибутот." -#: listpopupmenu.cpp:346 listpopupmenu.cpp:430 -msgid "Change Text..." -msgstr "Измени текст..." +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:156 +msgid "Attribute Name Invalid" +msgstr "Невалидно име за атрибут" -#: listpopupmenu.cpp:360 listpopupmenu.cpp:579 listpopupmenu.cpp:1043 -msgid "Activity..." -msgstr "Активност..." +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:163 +msgid "" +"The attribute name you have chosen is already being used in this operation." +msgstr "Името на атрибутот што го избравте веќе се користи од оваа операција." -#: listpopupmenu.cpp:366 -msgid "Change State Name..." -msgstr "Измени име на состојба..." +#: dialogs/umlattributedialog.cpp:164 +msgid "Attribute Name Not Unique" +msgstr "Името на атрибутот не е единствено" -#: listpopupmenu.cpp:376 +#: dialogs/selectopdlg.cpp:30 dialogs/selectopdlg.cpp:35 #, fuzzy -msgid "FlipQt::Horizontal" -msgstr "Преврти хоризонтално" +msgid "Select Operation" +msgstr "Избирање операција" -#: listpopupmenu.cpp:378 +#: dialogs/selectopdlg.cpp:43 #, fuzzy -msgid "FlipQt::Vertical" -msgstr "Преврти вертикално" +msgid "Sequence number:" +msgstr "Број од серијата:" -#: listpopupmenu.cpp:388 -msgid "Change Activity Name..." -msgstr "Измени име на активност..." +#: dialogs/selectopdlg.cpp:46 +msgid "Class operation:" +msgstr "Класна операција:" -#: listpopupmenu.cpp:397 listpopupmenu.cpp:400 listpopupmenu.cpp:1268 -#: listpopupmenu.cpp:1272 -msgid "Change Multiplicity..." -msgstr "Измени повеќекратност..." +#: dialogs/selectopdlg.cpp:54 +msgid "Custom operation:" +msgstr "Сопствена операција:" -#: listpopupmenu.cpp:403 listpopupmenu.cpp:1276 -msgid "Change Name" -msgstr "Измени име" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:35 +msgid "&Diagrams" +msgstr "&Дијаграми" -#: listpopupmenu.cpp:406 listpopupmenu.cpp:1260 listpopupmenu.cpp:1282 -msgid "Change Role A Name..." -msgstr "Измени име на улогата А" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:40 +msgid "Filter" +msgstr "Филтер" -#: listpopupmenu.cpp:409 listpopupmenu.cpp:1264 listpopupmenu.cpp:1283 -msgid "Change Role B Name..." -msgstr "Измени име на улогата Б" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:48 +msgid "&Current diagram" +msgstr "&Тековен дијаграм" -#: listpopupmenu.cpp:461 -msgid "New" -msgstr "Нов" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:53 +msgid "&All diagrams" +msgstr "Сите диј&аграми" -#: listpopupmenu.cpp:471 listpopupmenu.cpp:1306 -msgid "Rename..." -msgstr "Преименувај..." +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:57 +msgid "&Select diagrams" +msgstr "И&збери дијаграми" -#: listpopupmenu.cpp:489 listpopupmenu.cpp:734 listpopupmenu.cpp:745 -msgid "Line Color..." -msgstr "Боја на линија..." +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:61 +msgid "&Type of diagram" +msgstr "&Тип на дијаграм" -#: listpopupmenu.cpp:492 -msgid "Expand All" -msgstr "Рашири ги сите" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:65 +msgid "Selection" +msgstr "Избор" -#: listpopupmenu.cpp:495 -msgid "Collapse All" -msgstr "Спушти ги сите" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:93 dialogs/diagramprintpage.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Collaboration" +msgstr "Колаборација" -#: listpopupmenu.cpp:498 -msgid "Duplicate" -msgstr "Дуплицирај" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:94 dialogs/diagramprintpage.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Sequence" +msgstr "Серија" -#: listpopupmenu.cpp:501 -msgid "Externalize Folder..." -msgstr "" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:98 dialogs/diagramprintpage.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Deployment" +msgstr "Поставување" -#: listpopupmenu.cpp:504 -msgid "Internalize Folder" -msgstr "" +#: dialogs/diagramprintpage.cpp:135 +msgid "No diagrams selected." +msgstr "Нема избрани дијаграми." -#: listpopupmenu.cpp:507 -msgid "Import Classes..." -msgstr "Внеси класи..." +#: dialogs/classpropdlg.cpp:118 +msgid "Display Options" +msgstr "Опции за приказот" -#: listpopupmenu.cpp:512 -msgid "Subsystem" -msgstr "Подсистем" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:179 +msgid "Attribute Settings" +msgstr "Својства на атрибутот" -#: listpopupmenu.cpp:535 listpopupmenu.cpp:608 -msgid "Folder" -msgstr "Папка" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:187 +msgid "Operation Settings" +msgstr "Својства на операцијата" -#: listpopupmenu.cpp:555 -msgid "Text Line..." -msgstr "Текстуална линија" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:195 +msgid "Templates Settings" +msgstr "Својства на шаблонот" -#: listpopupmenu.cpp:558 -msgid "Reset Label Positions" -msgstr "" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:202 +msgid "Enum Literals Settings" +msgstr "Својства на енумерираните константи" -#: listpopupmenu.cpp:561 -msgid "New Parameter..." -msgstr "Нов параметар..." +#: dialogs/classpropdlg.cpp:209 +msgid "Entity Attributes Settings" +msgstr "Својства на атрибутите на ентитетот" -#: listpopupmenu.cpp:567 -msgid "New Attribute..." -msgstr "Нов атрибут..." +#: dialogs/classpropdlg.cpp:216 +msgid "Contents Settings" +msgstr "Својства на содржината" -#: listpopupmenu.cpp:570 listpopupmenu.cpp:1232 -msgid "New Template..." -msgstr "Нов образец..." +#: dialogs/assocpage.cpp:25 dialogs/classpropdlg.cpp:222 +msgid "Associations" +msgstr "Асоцијации" -#: listpopupmenu.cpp:573 -msgid "New Literal..." -msgstr "" +#: dialogs/classpropdlg.cpp:222 +msgid "Class Associations" +msgstr "Асоцијации на класа" -#: listpopupmenu.cpp:576 -msgid "New Entity Attribute..." -msgstr "Нов атрибут на ентитетот..." +#: dialogs/classoptionspage.cpp:66 dialogs/classoptionspage.cpp:126 +msgid "Operatio&ns" +msgstr "Опе&рации" -#: listpopupmenu.cpp:582 -msgid "Export as Picture..." -msgstr "Изнеси како слика..." +#: dialogs/classoptionspage.cpp:70 dialogs/classoptionspage.cpp:143 +msgid "&Visibility" +msgstr "&Видливост" -#: listpopupmenu.cpp:676 -msgid "Public Only" -msgstr "Само јавно" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:79 dialogs/classoptionspage.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "O&peration signature" +msgstr "Потпис на о&перација" -#: listpopupmenu.cpp:680 -msgid "Operation Signature" -msgstr "Потпис на операција" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:83 dialogs/classoptionspage.cpp:147 +msgid "Pac&kage" +msgstr "Па&кет" -#: listpopupmenu.cpp:686 -msgid "Attribute Signature" -msgstr "Потпис на атрибут" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:90 dialogs/classoptionspage.cpp:135 +msgid "Att&ributes" +msgstr "Ат&рибути" -#: listpopupmenu.cpp:707 -msgid "Attribute..." -msgstr "Атрибут..." +#: dialogs/classoptionspage.cpp:94 dialogs/classoptionspage.cpp:151 +msgid "Stereot&ype" +msgstr "Стерео&тип" -#: listpopupmenu.cpp:708 -msgid "Operation..." -msgstr "Операција..." +#: dialogs/classoptionspage.cpp:98 dialogs/classoptionspage.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Attr&ibute signature" +msgstr "Потпис на стер&еотип" -#: listpopupmenu.cpp:722 -msgid "Refactor" -msgstr "" +#: dialogs/classoptionspage.cpp:108 +msgid "Draw as circle" +msgstr "Нацртај како круг" -#: listpopupmenu.cpp:723 -msgid "View Code" -msgstr "Види код" +#: dialogs/statedialog.cpp:85 +msgid "Initial state" +msgstr "Иницијална состојба" -#: listpopupmenu.cpp:735 listpopupmenu.cpp:746 -msgid "Fill Color..." -msgstr "Боја на исполнување" +#: dialogs/statedialog.cpp:85 +msgid "End state" +msgstr "Крајна состојба" -#: listpopupmenu.cpp:736 listpopupmenu.cpp:747 -msgid "Use Fill Color" -msgstr "Користи боја на исполнување" +#: dialogs/statedialog.cpp:96 +msgid "State type:" +msgstr "Тип на состојба:" -#: listpopupmenu.cpp:1007 -msgid "Actor..." -msgstr "Актер..." +#: dialogs/statedialog.cpp:101 +msgid "State name:" +msgstr "Име на состојба:" -#: listpopupmenu.cpp:1008 -msgid "Use Case..." -msgstr "Сценарио на употреба" +#: dialogs/statedialog.cpp:130 +msgid "Widget Color" +msgstr "Боја на графичка контрола" -#: listpopupmenu.cpp:1017 -msgid "Class..." -msgstr "Класа..." +#: dialogs/classwizard.cpp:33 model_utils.cpp:242 +msgid "new_class" +msgstr "нова_класа" -#: listpopupmenu.cpp:1018 -msgid "Interface..." -msgstr "Интерфејс..." +#: dialogs/classwizard.cpp:54 +msgid "New Class" +msgstr "Нова класа" -#: listpopupmenu.cpp:1019 -msgid "Datatype..." -msgstr "Податочен тип..." +#: dialogs/classwizard.cpp:59 +msgid "Class Attributes" +msgstr "Атрибути на класа" -#: listpopupmenu.cpp:1020 -msgid "Enum..." -msgstr "Енумерација..." +#: dialogs/classwizard.cpp:63 +msgid "Class Operations" +msgstr "Операции на класа" -#: listpopupmenu.cpp:1021 -msgid "Package..." -msgstr "Пакет..." +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:35 +msgid "Parameter Properties" +msgstr "Својства на параметарот" -#: listpopupmenu.cpp:1032 -msgid "State..." -msgstr "Состојба..." +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:82 +msgid "Passing Direction" +msgstr "Насока на поминување" -#: listpopupmenu.cpp:1053 -msgid "Subsystem..." -msgstr "Подсистем..." +#: dialogs/parmpropdlg.cpp:84 +msgid "" +"\"in\" is a readonly parameter, \"out\" is a writeonly parameter and \"inout\" " +"is a parameter for reading and writing." +msgstr "" +"„in“ е параметар само за читање, „out“ е параметар само за запишување и „inout“ " +"е параметар за читање и запишување." -#: listpopupmenu.cpp:1054 -msgid "Component..." -msgstr "Компонента..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:70 +msgid "&Generate" +msgstr "&Генерирај" -#: listpopupmenu.cpp:1055 -msgid "Artifact..." -msgstr "Артифакт..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:120 +msgid "Finish" +msgstr "Заврши" -#: listpopupmenu.cpp:1063 -msgid "Node..." -msgstr "Јазол..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:132 +msgid "Code Generated" +msgstr "Кодот е генериран" -#: listpopupmenu.cpp:1071 -msgid "Entity..." -msgstr "Ентитет..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Not Generated" +msgstr "Не е генериран" -#: listpopupmenu.cpp:1080 -msgid "Object..." -msgstr "Објект..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Not Yet Generated" +msgstr "Сѐ уште не е генериран" -#: listpopupmenu.cpp:1089 -msgid "Attribute" -msgstr "Атрибут" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:162 +msgid "The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?" +msgstr "Папката %1 на постои. Дали сакате да ја креирате сега?" -#: listpopupmenu.cpp:1090 listpopupmenu.cpp:1099 -msgid "Operation" -msgstr "Операција" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 dialogs/codegenerationwizard.cpp:177 +msgid "Output Folder Does Not Exist" +msgstr "Излезната папка не постои" -#: listpopupmenu.cpp:1091 listpopupmenu.cpp:1100 -msgid "Template" -msgstr "Образец" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 +msgid "Create Folder" +msgstr "Креирај папка" -#: listpopupmenu.cpp:1256 -msgid "Delete Anchor" -msgstr "Избриши котва" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:163 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Не креирај" -#: listpopupmenu.cpp:1281 -msgid "Change Association Name..." -msgstr "Измени име на асоцијација..." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:168 +msgid "" +"The folder could not be created.\n" +"Please make sure you have write access to its parent folder or select another, " +"valid, folder." +msgstr "" +"Папката не можеше да биде креирана.\n" +"Проверете дали имате права за запишување до нејзината родителска папка или " +"изберете друга папка." -#: listpopupmenu.cpp:1339 -msgid "Clear Diagram" -msgstr "Избриши дијаграм" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:169 +msgid "Error Creating Folder" +msgstr "Грешка при креирањето на папката" -#: listpopupmenu.cpp:1342 -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Прикачи на мрежа" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:176 +msgid "Please select a valid folder." +msgstr "Изберете валидна папка." -#: listpopupmenu.cpp:1344 -msgid "Show Grid" -msgstr "Прикажи мрежа" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:184 +msgid "" +"The output folder exists, but it is not writable.\n" +"Please set the appropriate permissions or choose another folder." +msgstr "" +"Излезната датотека постои, но во неа не може да се запишува.\n" +"Поставете ги соодветните дозволи или изберете друга папка." -#: umllistviewitem.cpp:372 umllistviewitem.cpp:406 umllistviewitem.cpp:434 -msgid "Rename canceled" -msgstr "Преименувањето е откажано" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:185 +msgid "Error Writing to Output Folder" +msgstr "Грешка при запишувањето во излезната папка" -#: umllistviewitem.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "Renaming an item of listview type %1 is not yet implemented." -msgstr "" -"Преименувањето на предметот %1 во листирачки преглед сѐ уште не е " -"имплементирано." +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:191 +msgid "%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder." +msgstr "Изгледа дека %1 не е папка. Изберете валидна папка." -#: umllistviewitem.cpp:469 -msgid "Function Not Implemented" -msgstr "Функцијата не е имплементирана" +#: dialogs/codegenerationwizard.cpp:192 +msgid "Please Choose Valid Folder" +msgstr "Изберете валидна папка" -#: umllistviewitem.cpp:478 +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:27 +msgid "Destination File Already Exists" +msgstr "Одредишната датотека веќе постои" + +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:31 msgid "" -"The name you entered was invalid.\n" -"Renaming process has been canceled." +"The file %1 already exists in %2.\n" +"\n" +"Umbrello can overwrite the file, generate a similar\n" +"file name or not generate this file." msgstr "" -"Името што го внесовте не е валидно.\n" -"Процесот на преименување е откажан." +"Датотеката %1 веќе постои во %2.\n" +"\n" +"Umbrello може да запише врз датотеката, да генерира слично\n" +"слично име или да не ја генерира датотеката." -#: floatingtextwidget.cpp:112 -msgid "Enter operation name:" -msgstr "Внесете име на операција:" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:34 +msgid "&Apply to all remaining files" +msgstr "Примени н&а сите останати датотеки" -#: associationwidget.cpp:2367 floatingtextwidget.cpp:162 -msgid "Enter role name:" -msgstr "Внесете име на улога:" +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:38 umlviewimageexporter.cpp:67 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Запиши" + +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:39 +msgid "&Generate Similar File Name" +msgstr "&Генерирај слично име" + +#: dialogs/overwritedialogue.cpp:40 +msgid "&Do Not Generate File" +msgstr "Не генерирај &датотека" + +#: dialogs/defaultcodegenpolicypage.cpp:36 +msgid "

                    No Options Available.

                    " +msgstr "

                    Нема достапни опции.

                    " + +#: associationwidget.cpp:2328 +msgid "Multiplicity" +msgstr "Повеќекратност" #: associationwidget.cpp:2329 floatingtextwidget.cpp:164 msgid "Enter multiplicity:" msgstr "Внеси повеќекратност:" +#: associationwidget.cpp:2346 +msgid "Association Name" +msgstr "Име на асоцијацијата" + #: associationwidget.cpp:2347 floatingtextwidget.cpp:171 msgid "Enter association name:" msgstr "Внесете име на асоцијацијата:" +#: associationwidget.cpp:2366 +msgid "Role Name" +msgstr "Име на улога" + +#: associationwidget.cpp:2367 floatingtextwidget.cpp:162 +msgid "Enter role name:" +msgstr "Внесете име на улога:" + +#: floatingtextwidget.cpp:112 +msgid "Enter operation name:" +msgstr "Внесете име на операција:" + #: floatingtextwidget.cpp:173 floatingtextwidget.cpp:264 msgid "Enter new text:" msgstr "Внесете нов текст:" @@ -3838,50 +3763,82 @@ msgstr "ГРЕШКА" msgid "Change Text" msgstr "Изменете текст" -#: associationwidget.cpp:2328 -msgid "Multiplicity" -msgstr "Повеќекратност" +#: aligntoolbar.cpp:40 +msgid "Align Left" +msgstr "Порамни лево" -#: associationwidget.cpp:2346 -msgid "Association Name" -msgstr "Име на асоцијацијата" +#: aligntoolbar.cpp:41 +msgid "Align Right" +msgstr "Порамни десно" -#: associationwidget.cpp:2366 -msgid "Role Name" -msgstr "Име на улога" +#: aligntoolbar.cpp:42 +msgid "Align Top" +msgstr "Порамни на врв" -#: main.cpp:32 main.cpp:93 +#: aligntoolbar.cpp:43 +msgid "Align Bottom" +msgstr "Порамни на дно" + +#: aligntoolbar.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Umbrello UML Modeller" -msgstr "Umbrello UML моделар" +msgid "AlignQt::Vertical Middle" +msgstr "Порамни вертикално во средина" -#: main.cpp:40 -msgid "File to open" -msgstr "Датотека за отворање" +#: aligntoolbar.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "AlignQt::Horizontal Middle" +msgstr "Порамни хоризонтално во средина" -#: main.cpp:41 -msgid "export diagrams to extension and exit" -msgstr "Ги изнесува дијаграмите со наставка „extension“ и напушта" +#: aligntoolbar.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "AlignQt::Vertical Distribute" +msgstr "Порамни вертикално распределено" -#: main.cpp:42 -msgid "the local directory to save the exported diagrams in" -msgstr "локалната папка за зачувување на изнесените дијаграми" +#: aligntoolbar.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "AlignQt::Horizontal Distribute" +msgstr "Порамни хоризонтално распределено" -#: main.cpp:42 -msgid "the directory of the file" -msgstr "папката на датотеката" +#: aligntoolbar.cpp:383 +msgid "" +"For alignment you have to select at least 2 objects like classes or actors. You " +"can not align associations." +msgstr "" +"За порамнување мора да изберете најмалку два објекти како на пример класи или " +"актери. Не може да порамнувате асоцијации." -#: main.cpp:43 +#: object_factory.cpp:164 msgid "" -"keep the tree structure used to store the views in the document in the target " -"directory" +"This is a reserved keyword for the language of the configured code generator." msgstr "" -"ја задржува структурата на стебло што се користи за зачувување на прегледите во " -"документот во одредишната папка" +"Ова е резервиран збор од програмскиот јазик кој е конфигуриран за генераторот " +"на код." -#: main.cpp:95 -msgid "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller Authors" -msgstr "(c) 2001 Paul Hensgen, (c) 2002-2006 авторите на Umbrello UML Modeller" +#: object_factory.cpp:165 +msgid "Reserved Keyword" +msgstr "Резервиран збор" + +#: umlviewimageexporter.cpp:46 +msgid "Exporting view..." +msgstr "Изнесување на погледот..." + +#: umlviewimageexporter.cpp:50 +msgid "" +"An error happened when exporting the image:\n" +msgstr "" +"Се појави грешка при изнесувањето на сликата:\n" + +#: umlviewimageexporter.cpp:66 +msgid "" +"The selected file %1 exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Избраната датотека %1 постои.\n" +"Дали сакате да запишете врз неа?" + +#: umlviewimageexporter.cpp:67 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Датотеката веќе постои" #: model_utils.cpp:244 msgid "new_actor" @@ -3957,13 +3914,56 @@ msgstr "Непознат повратен тип" msgid "Unspecified error" msgstr "Неодредена грешка" -#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 -msgid "Incorrect use of associations." -msgstr "Неточно употребени асоцијации." +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:289 +msgid "Add Base Class" +msgstr "Додај основна класа" -#: toolbarstateassociation.cpp:119 toolbarstateassociation.cpp:175 -msgid "Association Error" -msgstr "Грешка при асоцијацијата" +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:290 +msgid "Add Derived Class" +msgstr "" + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:292 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:299 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:313 +msgid "Add Operation" +msgstr "Додај операција" + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:293 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:317 +msgid "Add Attribute" +msgstr "Додај атрибут" + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:297 +msgid "Add Base Interface" +msgstr "Додај основен интерфејс" + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:298 +msgid "Add Derived Interface" +msgstr "" + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:355 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:511 +msgid "Base Classifiers" +msgstr "" + +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:397 +#: refactoring/refactoringassistant.cpp:530 +msgid "Derived Classifiers" +msgstr "" + +#: umlviewimageexportermodel.cpp:126 +#, c-format +msgid "Can not create directory: %1" +msgstr "Не можам да ја креирам папката: %1" + +#: umlviewimageexportermodel.cpp:145 +msgid "Can not save an empty diagram" +msgstr "Не можам да зачувам празен дијаграм" + +#: umlviewimageexportermodel.cpp:151 +#, c-format +msgid "A problem occured while saving diagram in %1" +msgstr "Се појави проблем при зачувувањето на дијаграмот во %1" #~ msgid "new_stereotype" #~ msgstr "нов_стереотип" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/amor.po index e85e098dec4..6fc324eb074 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/amor.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/amor.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amor\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-24 23:19+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po b/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po index cdc545c267e..e5dfe90e386 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/kfifteenapplet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfifteenapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-24 14:26+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/kmoon.po b/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/kmoon.po index 59e07c38f5e..dd0a09a4718 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/kmoon.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/kmoon.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmoon\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-24 23:05+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/kodo.po b/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/kodo.po index 85cf6355093..c096c46880b 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/kodo.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/kodo.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kodo\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-24 14:31+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/kteatime.po b/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/kteatime.po index 436e072456e..c7f41ca0e02 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/kteatime.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/kteatime.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kteatime\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-23 10:53+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/ktux.po b/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/ktux.po index 594a014561a..9db99a0ebaf 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/ktux.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/ktux.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktux\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-24 14:18+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/kweather.po b/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/kweather.po index e5d84582c53..0c1481f5aac 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/kweather.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/kweather.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kweather\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-23 14:02+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/kworldclock.po b/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/kworldclock.po index 00a8887bdeb..0cda45b07a8 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/kworldclock.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdetoys/kworldclock.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kworldclock\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-06 23:33+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/ark.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/ark.po index 969b5fd111b..a7ac2d2f284 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/ark.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/ark.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ark\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-08 10:32+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/irkick.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/irkick.po index cc97bf8a3d1..304a8aca19d 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/irkick.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/irkick.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: irkick\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 17:13+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcalc.po index b7e47ab0339..e12530acb2c 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcalc.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcalc.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcalc\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-21 17:52+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcharselect.po index 645110a3f87..716fac1d195 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcharselect.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcharselect.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcharselect\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 17:09+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po index 5586f3b2c5c..63769822ad5 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-02 13:16+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcmkvaio.po index 7a86c40461a..fe8f45f5986 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcmkvaio.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcmkvaio.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkvaio\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-08 20:51+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcmlaptop.po index 95cd5d7a628..01ae818867f 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcmlaptop.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcmlaptop.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlaptop\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-22 15:07+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcmlirc.po index 7ed0087ca94..377d752c92c 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcmlirc.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcmlirc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlirc\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-08 10:34+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po index 9b379a1b1c0..3bd28cb34b5 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtdewallet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-25 18:27+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po index 9a32efc03fd..c7ce9b5cc28 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmthinkpad\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 17:16+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kdf.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kdf.po index 8133012ef57..e478091acad 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kdf.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kdf.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-25 18:27+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kedit.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kedit.po index dc14cb1db63..706afb946e8 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kedit.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kedit.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kedit\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 14:46+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kfloppy.po index fc9e1a24b0d..07a62d410bb 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kfloppy.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kfloppy.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfloppy\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-17 12:11+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kgpg.po index 490c34ec71d..a53ab0aa1af 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kgpg.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kgpg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgpg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 22:26+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -14,940 +14,1388 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: kgpgeditor.cpp:143 -msgid "&Encrypt File..." -msgstr "&Криптирај датотека..." - -#: kgpgeditor.cpp:144 -msgid "&Decrypt File..." -msgstr "&Декриптирај датотека..." +#: kgpglibrary.cpp:82 +msgid "You have not chosen an encryption key." +msgstr "Немате избрано клуч за криптирање." -#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145 -msgid "&Open Key Manager" -msgstr "&Отвори го менаџерот на клучеви" +#: kgpg.cpp:197 kgpg.cpp:409 kgpgeditor.cpp:268 kgpglibrary.cpp:95 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Датотеката веќе постои" -#: kgpgeditor.cpp:149 -msgid "&Generate Signature..." -msgstr "&Генерирај потпис..." +#: kgpglibrary.cpp:107 +msgid "" +"%1 Files left.\n" +"Encrypting %2" +msgstr "" +"Преостанати се %1 датотеки.\n" +"Криптирам %2" -#: kgpgeditor.cpp:150 -msgid "&Verify Signature..." -msgstr "&Верификувај потпис..." +#: kgpglibrary.cpp:108 +#, c-format +msgid "Encrypting %2" +msgstr "Криптирам %2" -#: kgpgeditor.cpp:151 -msgid "&Check MD5 Sum..." -msgstr "&Провери ја сумата MD5..." +#: kgpglibrary.cpp:125 +msgid "Processing encryption (%1)" +msgstr "Обработувам криптирање (%1)" -#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481 -#: kgpgeditor.cpp:513 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Сите датотеки" +#: kgpg.cpp:209 kgpglibrary.cpp:125 kgpglibrary.cpp:197 +msgid "Please wait..." +msgstr "Почекајте..." -#: kgpgeditor.cpp:220 -msgid "Open File to Encode" -msgstr "Отворете датотека за кодирање" +#: kgpglibrary.cpp:143 +#, c-format +msgid "" +"_n: Shredding %n file\n" +"Shredding %n files" +msgstr "" +"Уништувам %n датотека\n" +"Уништувам %n датотеки\n" +"Уништувам %n датотеки" -#: kgpgeditor.cpp:230 -msgid "Open File to Decode" -msgstr "Отворете датотека за декодирање" +#: kgpglibrary.cpp:157 +msgid "KGpg Error" +msgstr "Грешка во KGpg" -#: kgpgeditor.cpp:244 -msgid "Decrypt File To" -msgstr "Декриптирајте датотека во" +#: kgpglibrary.cpp:157 +msgid "Process halted, not all files were shredded." +msgstr "Процесот е запрен, не беа уништени сите датотеки." -#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519 -msgid "Save File" -msgstr "Зачувајте датотека" +#: kgpglibrary.cpp:175 +msgid "Process halted.
                    Not all files were encrypted." +msgstr "Процесот е запрен.
                    Не беа уништени сите датотеки." -#. i18n: file conf_misc.ui line 198 -#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203 -#, no-c-format -msgid "Editor" -msgstr "Уредувач" +#: kgpglibrary.cpp:195 +#, c-format +msgid "Decrypting %1" +msgstr "Декриптирам %1" -#: kgpg.cpp:197 kgpg.cpp:409 kgpgeditor.cpp:268 kgpglibrary.cpp:95 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Датотеката веќе постои" +#: kgpglibrary.cpp:197 +msgid "Processing decryption" +msgstr "Обработувам декриптирање" -#: kgpgeditor.cpp:317 +#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130 msgid "" -"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every " -"unicode character in it." +"

                    The file %1 is a public key." +"
                    Do you want to import it ?

                    " msgstr "" -"Документот не можеше да биде зачуван, бидејќи избраното кодирање не може да го " -"кодира секој уникод-знак во него." +"

                    Датотеката %1 е јавен клуч." +"
                    Дали сакате да го внесете?

                    " -#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352 +#: kgpglibrary.cpp:236 msgid "" -"The document could not be saved, please check your permissions and disk space." +"

                    The file %1 is a private key block. Please use KGpg key manager to " +"import it.

                    " msgstr "" -"Документот не можеше да биде зачуван, проверете ги вашите дозволи и просторот " -"на дискот." +"

                    Датотеката %1е приватен блок-клуч. Користете го менаџерот на клучеви " +"во KGpg за да го внесете.

                    " -#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388 -msgid "Overwrite existing file %1?" -msgstr "Запишувате врз постоечката датотека %1?" +#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361 +msgid "Decryption failed." +msgstr "Декрипцијата не успеа." -#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389 -msgid "Overwrite" -msgstr "Запиши врз" +#. i18n: file kgpg.rc line 16 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Si&gnature" +msgstr "&Потпис" -#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513 -msgid "Open File to Verify" -msgstr "Отворете датотека за верификација" +#. i18n: file listkeys.rc line 5 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Keys" +msgstr "&Клучеви" -#: kgpgeditor.cpp:481 -msgid "Open File to Sign" -msgstr "Отворете датотека за потпишување" +#. i18n: file listkeys.rc line 24 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Show Details" +msgstr "&Покажи детали" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Божидар Проевски" +#. i18n: file listkeys.rc line 34 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Groups" +msgstr "&Групи" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" +#. i18n: file adduid.ui line 42 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Name (minimum 5 characters):" +msgstr "Име (мин. пет знаци):" -#: tips.txt:3 -msgid "" -"

                    If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor " -"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.

                    \n" -"

                    Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import " -"it if you want.

                    \n" -msgstr "" -"

                    Ако сакате да декриптирате текстуална датотека, едноставно одвлечете ја и " -"пуштете ја во прозорецот на уредувачот. Kgpg ќе го направи останатото. Дури и " -"оддалечени датотеки може да се испуштаат.

                    \n" -"

                    Одвлечете јавен клуч во прозорецот на уредувачот и kgpg автоматски ќе го " -"внесе ако сакате.

                    \n" +#. i18n: file adduid.ui line 50 +#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585 +#, no-c-format +msgid "Email:" +msgstr "Е-пошта:" -#: tips.txt:9 -msgid "" -"

                    The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you " -"have an encrypt option in the contextual menu.\n" -"This works in konqueror or on your Desktop!

                    \n" -msgstr "" -"

                    Наједноставниот начин да криптирате датотека: едноставно кликнете со десното " -"копче на датотеката и ќе добиете опција за криптирање во контекстното мени.\n" -"Ова функционира во konqueror или на вашата работна " -"површина!

                    \n" +#. i18n: file adduid.ui line 58 +#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Comment (optional):" +msgstr "Коментар (изборен):" -#: tips.txt:15 -msgid "" -"

                    If you want to encrypt a message for several persons, just select several " -"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.

                    \n" -msgstr "" -"

                    Ако сакате да криптирате порака за неколку личности, само изберете ги " -"нивните клучеви за криптирање со притискање на копчето „Ctrl“.

                    \n" +#. i18n: file conf_decryption.ui line 55 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Custom decryption command:" +msgstr "Сопствена команда за декрипција:" -#: tips.txt:20 +#. i18n: file conf_decryption.ui line 60 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format msgid "" -"

                    You don't know anything about encryption?" -"
                    \n" -"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. " -"Then, export your public key & mail it to your friends." -"
                    \n" -"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an " -"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n" -"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, " -"ready to be sent by email.

                    \n" +"Custom Decryption Command:
                    \n" +"\t\t" +"

                    This option allows the user to specify a custom command to be executed by " +"GPG when decryption occurs. (This is recommended for advanced users only).

                    \n" +"\t\t
                    " msgstr "" -"

                    Не знаете ништо за криптографијата?" -"
                    \n" -"Нема проблем, едноставно направете си пар клучеви во прозорецот за менаџмент на " -"клучеви. Потоа, изнесете го вашиот јавен клуч и пратете им го на вашите " -"пријатели по е-пошта." -"
                    \n" -"Кажете им да го направат истото и внесете ги нивните јавни клучеви. На крајот, " -"за да пратите криптирана порака, напишете ја во уредувачот на Kgpg и кликнете " -"на „криптирај“.Изберете \n" -"го клучот на вашиот пријател и кликнете повторно на „криптирај“. Пораката ќе " -"биде криптирана и подготвена за праќање по е-пошта.

                    \n" +"Сопствена команда за декрипција:
                    \n" +"\t\t" +"

                    Оваа опција му овозможува на корисникот да зададе сопствена команда која ќе " +"се изврши од GPG при декриптирање. (Ова е препорачливо само за напредни " +"корисници).

                    \n" +"\t\t
                    " -#: tips.txt:28 -msgid "" -"

                    To perform an operation on a key, open the key management window & right " -"click on the key. A popup menu with all available options will appear.

                    \n" -msgstr "" -"

                    За да направите операција на некој клуч, отворете го прозорецот за менаџмент " -"на клучеви и кликнете со десното копче од глушецот на клучот. Ќе се појави " -"скок-мени со сите достапни опции.

                    \n" +#. i18n: file conf_encryption.ui line 17 +#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41 +#, no-c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Крипција" -#: tips.txt:33 -msgid "" -"

                    Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted " -"for password & that's all!

                    \n" -msgstr "" -"

                    Декриптирајте датотека само со едно кликање врз неа. Ќе бидете прашани за " -"лозинка и тоа е сѐ!

                    \n" +#. i18n: file conf_encryption.ui line 31 +#: rc.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "PGP 6 compatibility" +msgstr "Компатибилност со PGP 6" -#: tips.txt:38 -msgid "" -"

                    If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command " -"line prompt.

                    \n" -msgstr "" -"

                    Ако сакате да го отворите само менаџерот на клучеви, напишете „kgpg -k“ во " -"командната линија.

                    \n" +#. i18n: file conf_encryption.ui line 34 +#: rc.cpp:47 +#, no-c-format +msgid "Alt+6" +msgstr "Alt+6" -#: tips.txt:43 +#. i18n: file conf_encryption.ui line 38 +#: rc.cpp:50 +#, no-c-format msgid "" -"

                    Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in " -"Kgpg's editor.

                    \n" +"PGP 6 compatibility:
                    \n" +"\t\t" +"

                    Checking this option forces GnuPG to output encrypted packets that are as " +"compliant with PGP (Pretty Good Privacy) 6 standards as possible thus allowing " +"GnuPG users to inter operate with PGP 6 users.

                    " msgstr "" -"

                    Пишувањето на „kgpg -s filename“ ќе ја декриптира датотеката со име " -"„filename“ и ќе ја отвори во уредувачот на Kgpg.

                    \n" - -#: kgpg.cpp:83 -msgid "&Decrypt && Save File" -msgstr "&Декриптирај и сними ја датотеката" - -#: kgpg.cpp:84 -msgid "&Show Decrypted File" -msgstr "&Покажи ја декриптираната датотека" - -#: kgpg.cpp:85 -msgid "&Encrypt File" -msgstr "&Криптирај датотека" - -#: kgpg.cpp:86 -msgid "&Sign File" -msgstr "&Потпиши датотека" - -#: kgpg.cpp:101 kgpg.cpp:270 -msgid "KGpg - encryption tool" -msgstr "KGpg - Алатка за криптирање" +"Компатибилност со PGP 6:
                    \n" +"\t\t" +"

                    Избирањето на оваа опција го прави GnuPG да дава на излез криптирани пакети " +"кои се колку што е можно компатибилни со стандардите на PGP (Pretty Good " +"Privacy) 6, така што да се овозможи комуникација на корисниците на GnuPG со " +"корисниците на PGP 6.

                    " -#: kgpg.cpp:142 kgpg.cpp:1012 -msgid "Clipboard is empty." -msgstr "Таблата со исечоци е празна." +#. i18n: file conf_encryption.ui line 52 +#: popuppublic.cpp:152 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "ASCII armored encryption" +msgstr "Криптирање оклопено со ASCII" -#: kgpg.cpp:150 +#. i18n: file conf_encryption.ui line 56 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format msgid "" -"KGpg will now create a temporary archive file:" -"
                    %1 to process the encryption. The file will be deleted after the " -"encryption is finished.
                    " +"ASCII armored encryption:
                    \n" +"\t\t" +"

                    Checking this option outputs all encrypted files in a format that can be " +"opened by a text editor and as such the output is suitable for placing in the " +"body of an e-mail message.

                    " msgstr "" -"KGpg сега ќе направи привремена архива" -"
                    %1 за да ја обработи крипцијата. Датотеката ќе биде избришана откако " -"ќе заврши крипцијата.
                    " - -#: kgpg.cpp:150 -msgid "Temporary File Creation" -msgstr "Создавање на привремена датотека" - -#: kgpg.cpp:156 -msgid "Compression method for archive:" -msgstr "Метод на компресија за архивата:" - -#: kgpg.cpp:158 -msgid "Zip" -msgstr "Zip" - -#: kgpg.cpp:159 -msgid "Gzip" -msgstr "Gzip" - -#: kgpg.cpp:160 -msgid "Bzip2" -msgstr "Bzip2" - -#: kgpg.cpp:209 -msgid "Processing folder compression and encryption" -msgstr "Обработка на компресијата на папката и крипција" - -#: kgpg.cpp:209 kgpglibrary.cpp:125 kgpglibrary.cpp:197 -msgid "Please wait..." -msgstr "Почекајте..." - -#: kgpg.cpp:225 -msgid "Unable to create temporary file" -msgstr "Не можам да ја создадам привремената датотека" +"Криптирање оклопено со ASCII:
                    \n" +"\t\t" +"

                    Избирањето на оваа опција ги прави сите криптирани датотеки во формат кој " +"може да се отвори од уредувач на текст и како таков е погоден за ставање во " +"телото на порака од електронска пошта.

                    " -#: kgpg.cpp:302 -msgid "Shred Files" -msgstr "Уништете датотеки" +#. i18n: file conf_encryption.ui line 64 +#: popuppublic.cpp:154 rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "Hide user id" +msgstr "Скриј го ид. на корисникот" -#: kgpg.cpp:308 -msgid "Do you really want to shred these files?" +#. i18n: file conf_encryption.ui line 68 +#: rc.cpp:64 +#, no-c-format +msgid "" +"Hide user ID:
                    \n" +"\t\t" +"

                    Checking this option will remove the keyid of the recipient from all " +"encrypted packets. The advantage: traffic analysis of the encrypted packets " +"cannot be performed as easily because the recipient is unknown. The " +"disadvantage: the receiver of the encrypted packets is forced to try all secret " +"keys before being able to decrypt the packets. This can be a lengthy process " +"depending on the number of secret keys the receiver holds.

                    " msgstr "" -"Дали навистина сакате да ги уништите " -"овие датотеки?" +"Скриј го корисничкиот ид.:
                    \n" +"\t\t" +"

                    Изборањето на оваа опција ќе го отстрани ид. на клучот на примателот од сите " +"криптирани пакети. Предност: анализата на криптираните пакети не може да се " +"направи толку лесно бидејќи примателот е непознат. Мана: примателот на " +"криптираните пакети мора да ги проба сите тајни клучеви пред да може да ги " +"декриптира пакетите. Ова може да биде долг процес во зависност од бројот на " +"клучеви што ги поседува примателот.

                    " -#: kgpg.cpp:308 kgpgoptions.cpp:97 +#. i18n: file conf_encryption.ui line 76 +#: popuppublic.cpp:174 rc.cpp:68 +#, no-c-format +msgid "Shred source file" +msgstr "Уништи ја изворната датотека" + +#. i18n: file conf_encryption.ui line 80 +#: rc.cpp:71 +#, no-c-format msgid "" -"" -"

                    You must be aware that shredding is not secure " +"Shred source file:
                    \n" +"\t\t" +"

                    Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the " +"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source " +"file is recovered. But you must be aware that this is not 100% secure " "on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " "temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " "an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).

                    " msgstr "" -"" -"

                    Треба да знаете дека уништувањето не е безбедно " -"на сите датотечни системи, и дека делови од датотеката може да биле зачувани во " -"привремена датотека или во редот за чекање на вашиот печатач ако претходно " -"истата сте ја отворале во некој уредувач или сте се обиделе да ја испечатите. " -"Ова важи само за датотеки (не за папки).

                    " - -#: kgpg.cpp:442 -msgid "Unable to read temporary archive file" -msgstr "Не можам да ја прочитам привремената архива" - -#: kgpg.cpp:447 -msgid "Extract to: " -msgstr "Отпакување во:" - -#: kgpg.cpp:530 -msgid "

                    The dropped text is a public key.
                    Do you want to import it ?

                    " -msgstr "

                    Испуштениот текст е јавен клуч.
                    Дали сакате да го внесете?

                    " +"Уништи ја изворната датотека:
                    \n" +"\t\t" +"

                    Избирањето на оваа опција ќе ги уништи (презапише неколку пати пред да ги " +"избрише) датотеките кои сте ги криптирале. На овој начин, скоро е невозможно " +"изворната датотека да биде вратена назад. Но треба да сте свесни дека ова не " +"е 100% безбедно на сите датотечни системи, и дека делови од датотеката може " +"да се зачувани во некоја привремена датотека или во редот за чекање на вашиот " +"печатач, ако претходно сте ја отвориле во некој уредувач или сте се обиделе да " +"ја испечатите. Ова функционира само за датотеки (не за папки).

                    " -#: kgpg.cpp:545 -msgid "No encrypted text found." -msgstr "Не е пронајден криптиран текст." +#. i18n: file conf_encryption.ui line 88 +#: popuppublic.cpp:153 rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Allow encryption with untrusted keys" +msgstr "Дозволи криптирање со недоверливи клучеви" -#: kgpg.cpp:580 +#. i18n: file conf_encryption.ui line 92 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format msgid "" -"You have not set a path to your GnuPG config file." -"
                    This may cause some surprising results in KGpg's execution." -"
                    Would you like to start KGpg's Wizard to fix this problem?
                    " +"Allow encryption with untrusted keys:
                    \n" +"\t\t" +"

                    When importing a public key, the key is usually marked as untrusted and as " +"such cannot be used unless it is signed by the default key (Thus, making it " +"'trusted'). Checking this box enables any key to be used even if it is " +"untrusted.

                    " msgstr "" -"Ја немате поставено патеката до вашата конфиг. датотека за GnuPG." -"
                    Ова може да предизвика некои изненадувачки резултати во извршувањето на " -"KGpg." -"
                    Дали сакате да го стартувате Волшебникот на KGpg за да го поправите " -"проблемот?
                    " - -#: kgpg.cpp:580 -msgid "Start Wizard" -msgstr "Стартувај волшебник" +"Дозволи криптирање со недоверливи клучеви:
                    \n" +"\t\t" +"

                    При внесување на јавен клуч, клучот обично се означува како недоверлив и " +"како таков не може да се користи освен ако не се потпише со основниот клуч (и " +"со тоа да се направи „доверлив“). Обележувањето на ова поле овозможува да се " +"користи било кој клуч дури и ако е недоверлив.

                    " -#: kgpg.cpp:580 -msgid "Do Not Start" -msgstr "Не стартувај" +#. i18n: file conf_encryption.ui line 133 +#: rc.cpp:82 +#, no-c-format +msgid "Custom encryption command:" +msgstr "Сопствена команда за криптирање:" -#: kgpg.cpp:624 +#. i18n: file conf_encryption.ui line 137 +#: rc.cpp:85 +#, no-c-format msgid "" -"The GnuPG configuration file was not found" -". Please make sure you have GnuPG installed. Should KGpg try to create a config " -"file ?" +"Custom encryption command:
                    \n" +"\t\t\t" +"

                    When activated, an entry field will be shown in the key selection dialog, " +"enabling you to enter a custom command for encryption. This option is " +"recommended for experienced users only.

                    " msgstr "" -"Конфигурациската датотека на GnuPG не беше пронајдена" -". Осигурете се дека го имате инсталирано GnuPG. Дали да се обиде KGpg да " -"создаде конфиг. датотека?" - -#: kgpg.cpp:624 -msgid "Create Config" -msgstr "Креирај конфиг." +"Сопствена команда за криптирање:
                    \n" +"\t\t\t" +"

                    Кога е активирано, ќе се покаже поле за внес во дијалогот за избор на клуч " +"така што ќе може да внесете сопствена команда за криптирање. Оваа опција е " +"препорачлива само за напредни корисници.

                    " -#: kgpg.cpp:624 -msgid "Do Not Create" -msgstr "Не креирај" +#. i18n: file conf_encryption.ui line 163 +#: rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "Use *.pgp extension for encrypted files" +msgstr "Користи наставка *.pgp за криптираните датотеки" -#: kgpg.cpp:633 +#. i18n: file conf_encryption.ui line 167 +#: rc.cpp:92 +#, no-c-format msgid "" -"The GnuPG configuration file was not found" -". Please make sure you have GnuPG installed and give the path to the config " -"file." +"Use *.pgp extension for encrypted files:
                    \n" +"\t\t" +"

                    Checking this option will append a .pgp extension to all encrypted files " +"instead of a .gpg extension. This option will maintain compatibility with users " +"of PGP (Pretty Good Privacy) software.

                    " msgstr "" -"Конфигурациската датотека на GnuPG не беше пронајдена" -". Осигурете се дека го имате инсталирано GnuPG и наведете ја патеката до " -"конфиг. датотека." +"Користи наставка *.pgp за криптираните датотеки:
                    \n" +"\t\t" +"

                    Избирањето на оваа опција ќе додаде наставка .pgp на сите криптирани " +"датотеки наместо наставка .gpg. Оваа опција овозможува компатибилност со " +"корисниците на софтвер PGP (Pretty Good Privacy).

                    " -#: kgpg.cpp:640 +#. i18n: file conf_encryption.ui line 175 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Encrypt files with:" +msgstr "Криптирај датотеки со:" + +#. i18n: file conf_encryption.ui line 193 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format msgid "" -"Your GnuPG version seems to be older than 1.2.0. Photo Id's and Key Groups will " -"not work properly. Please consider upgrading GnuPG (http://gnupg.org)." +"Encrypt files with:
                    \n" +"

                    Checking this option and selecting a key will force any file encryption " +"operation to use the selected key. KGpg will not query for a recipient and the " +"default key will be bypassed.

                    " msgstr "" -"Изгледа дека верзијата на вашиот GnuPG е постара од 1.2.0. Фотографските ид. и " -"Групите клучеви нема да работат правилно. Размислете да го надградите GnuPG " -"(http://gnupg.org)." - -#: kgpg.cpp:682 -msgid "Step Three: Select your Default Private Key" -msgstr "Чекор три: Изберете го вашиот основен приватен клуч" +"Криптирај датотеки со:
                    \n" +"

                    Обележувањето на оваа опција и избирањето на клуч ќе направи било која " +"операција на криптирање на датотека да го користи избраниот клуч. KGpg нема да " +"прашува за примател и основниот клуч ќе биде заобиколен.

                    " -#. i18n: file conf_misc.ui line 94 -#: kgpg.cpp:724 rc.cpp:179 +#. i18n: file conf_encryption.ui line 209 +#: rc.cpp:103 rc.cpp:119 #, no-c-format -msgid "Shredder" -msgstr "Уништувач" - -#: kgpg.cpp:780 -msgid "&Encrypt Clipboard" -msgstr "&Криптирај ја таблата со исечоци" - -#: kgpg.cpp:781 -msgid "&Decrypt Clipboard" -msgstr "&Декриптирај ја таблата со исечоци" - -#: kgpg.cpp:782 -msgid "&Sign/Verify Clipboard" -msgstr "&Потпиши/верификувај ја таблата со исечоци" +msgid "..." +msgstr "..." -#: kgpg.cpp:785 listkeys.cpp:536 -msgid "&Open Editor" -msgstr "&Отвори уредувач" +#. i18n: file conf_encryption.ui line 225 +#: rc.cpp:106 rc.cpp:116 rc.cpp:136 +#, no-c-format +msgid "Change..." +msgstr "Смени..." -#: kgpg.cpp:789 listkeys.cpp:575 -msgid "&Key Server Dialog" -msgstr "Дијалог за сервер за &клучеви" +#. i18n: file conf_encryption.ui line 233 +#: rc.cpp:109 +#, no-c-format +msgid "Always encrypt with:" +msgstr "Секогаш криптирај со:" -#: kgpg.cpp:927 +#. i18n: file conf_encryption.ui line 251 +#: rc.cpp:112 +#, no-c-format msgid "" -"The use of GnuPG Agent is enabled in GnuPG's configuration file " -"(%1)." -"
                    However, the agent does not seem to be running. This could result in " -"problems with signing/decryption." -"
                    Please disable GnuPG Agent from KGpg settings, or fix the agent.
                    " +"Always encrypt with:
                    \n" +"

                    This ensures all files/messages will also be encrypted with the chosen key. " +"However, if the \"Encrypt files with:\" option is selected that chosen key will " +"override the \"Always encrypt with:\" selection.

                    " msgstr "" -"Користењето на Агентот на GnuPG е вклучено во конфиг. датотека на " -"GnuPG (%1)." -"
                    И покрај тоа, се чини дека агентот не работи. Ова може да доведе до " -"проблеми со потпишувањето/декрипцијата." -"
                    Ве молиме исклучете го Агентот на GnuPG преку поставувањата на KGpg, или " -"поправете го агентот.
                    " +"Секогаш криптирај со:
                    \n" +"

                    Ова гарантира дека сите датотеки/пораки ќе бидат исто така криптирани со " +"избраниот клуч. Но ако е избрана опцијата „Криптирај датотеки со:“, ќе се " +"користи клучот избран таму наместо клучот избран во „Секогаш криптирај со:“.

                    " +"
                    " -#: kgpg.cpp:964 +#. i18n: file conf_gpg.ui line 18 +#: rc.cpp:122 +#, no-c-format msgid "" -"Unable to perform requested operation.\n" -"Please select only one folder, or several files, but do not mix files and " -"folders." +"Global Settings:
                    \n" +"\t" +"

                    \n" +"\t
                    " msgstr "" -"Не може да се изврши бараната операција.\n" -"Изберете само една папка, или неколку датотеки, но не мешајте датотеки и папки." - -#: kgpg.cpp:979 -msgid "Cannot shred folder." -msgstr "Не можам да ја уништам папката." - -#: kgpg.cpp:984 -msgid "Cannot decrypt and show folder." -msgstr "Не можам да ја декриптирам папката и да ја покажам." +"Глобални поставувања:
                    \n" +"\t" +"

                    \n" +"\t
                    " -#: kgpg.cpp:989 -msgid "Cannot sign folder." -msgstr "Не можам да ја потпишам папката." +#. i18n: file conf_gpg.ui line 32 +#: rc.cpp:127 +#, no-c-format +msgid "GnuPG Home" +msgstr "Домашна папка на GnuPG" -#: kgpg.cpp:994 -msgid "Cannot verify folder." -msgstr "Не можам да ја верификувам папката." +#. i18n: file conf_gpg.ui line 43 +#: rc.cpp:130 +#, no-c-format +msgid "Configuration file:" +msgstr "Конфиг. датотека:" -#: kgpg.cpp:1036 -msgid "Encrypted following text:" -msgstr "Следниот текст е криптиран:" +#. i18n: file conf_gpg.ui line 51 +#: rc.cpp:133 +#, no-c-format +msgid "Home location:" +msgstr "Домашна локација:" -#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428 -#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590 -msgid "(Default)" -msgstr "(Основно)" +#. i18n: file conf_gpg.ui line 137 +#: rc.cpp:139 +#, no-c-format +msgid "&Use GnuPG agent" +msgstr "Користи &агент на GnuPG" -#. i18n: file conf_encryption.ui line 17 -#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41 +#. i18n: file conf_gpg.ui line 145 +#: rc.cpp:142 #, no-c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Крипција" +msgid "Additional Keyring" +msgstr "Додатен приврзок со клучеви" -#: kgpgoptions.cpp:102 -msgid "Decryption" -msgstr "Декрипција" +#. i18n: file conf_gpg.ui line 156 +#: rc.cpp:145 +#, no-c-format +msgid "Pu&blic:" +msgstr "Ја&вен:" -#: kgpgoptions.cpp:104 -msgid "GnuPG Settings" -msgstr "Поставувања на GnuPG" +#. i18n: file conf_gpg.ui line 164 +#: rc.cpp:148 +#, no-c-format +msgid "Private:" +msgstr "Приватен:" -#: kgpgoptions.cpp:105 -msgid "Key Servers" -msgstr "Сервери за клучеви" +#. i18n: file conf_gpg.ui line 201 +#: rc.cpp:151 +#, no-c-format +msgid "Use only this keyring" +msgstr "Користи го само овој приврзок" -#: kgpgoptions.cpp:106 -msgid "Misc" -msgstr "Разно" +#. i18n: file conf_misc.ui line 31 +#: rc.cpp:154 +#, no-c-format +msgid "Global Settings" +msgstr "Глобални поставувања" -#: kgpgoptions.cpp:188 -msgid "New GnuPG Home Location" -msgstr "Нова домашна локација на GnuPG" +#. i18n: file conf_misc.ui line 42 +#: rc.cpp:157 +#, no-c-format +msgid "Start KGpg automatically at login" +msgstr "Стартувај го KGpg автоматски при најава" -#: kgpgoptions.cpp:196 +#. i18n: file conf_misc.ui line 49 +#: rc.cpp:160 +#, no-c-format msgid "" -"No configuration file was found in the selected location.\n" -"Do you want to create it now ?\n" -"\n" -"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly." +"Start KGpg automatically at TDE startup:
                    \n" +"

                    If checked KGpg will start automatically each time that TDE starts up.

                    " +"
                    " msgstr "" -"Во избраната локација не беше пронајдена конфигурациска датотека.\n" -"Дали сакате да ја создадете сега?\n" -"\n" -"Без конфигурациска датотека, ниту KGpg ни Gnupg нема да работат правилно." +"Стартувај го KGpg автоматски на стартот на TDE:
                    \n" +"

                    Ако е обележано, KGpg ќе стартува автоматски на секое стартување на TDE.

                    " +"
                    " -#: kgpgoptions.cpp:196 -msgid "No Configuration File Found" -msgstr "Не е пронајдена конфиг. датотека" +#. i18n: file conf_misc.ui line 63 +#: rc.cpp:164 +#, no-c-format +msgid "Use mouse selection instead of clipboard" +msgstr "Користи избор со глушец наместо таблата со исечоци" -#: kgpgoptions.cpp:196 -msgid "Create" -msgstr "Создај" - -#: kgpgoptions.cpp:196 -msgid "Ignore" -msgstr "Игнорирај" +#. i18n: file conf_misc.ui line 67 +#: rc.cpp:167 +#, no-c-format +msgid "" +"Use mouse selection instead of clipboard:
                    \n" +"\t\t\t" +"

                    If checked, clipboard operations in KGpg will use the selection clipboard, " +"that means highlighting a text to copy, and middle button (or right+left " +"together) to paste. If this option is not checked, the clipboard will work with " +"Key shortcuts (Ctrl-c, Ctrl-v).

                    " +msgstr "" +"Користи избор со глушец наместо таблата со исечоци:
                    \n" +"\t\t\t" +"

                    Ако е обележано, операциите во KGpg со таблата со исечоци ќе го користат " +"изборот на таблата, т.е. означување на текст за копирање и средно копче од " +"глушецот (или лево и десно заедно) за вметнување. Ако оваа опција не е " +"обележана, таблата за исечоци ќе работи со кратенки на тастатурата (Ctrl+C, " +"Ctrl+V).

                    " -#: kgpgoptions.cpp:204 +#. i18n: file conf_misc.ui line 82 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format msgid "" -"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted " -"and if you have write access" +"Display warning before creating temporary files\n" +"(only occurs on remote files operations)" msgstr "" -"Не може да се создаде конфигурациска датотека. Проверете дали е одредиштето " -"монтирано и дали имате пристап за запишување" +"Прикажи предупредување пред да создадеш привремени датотеки\n" +"(се случува само при операции со оддалечени датотеки)" -#: kgpgoptions.cpp:456 -msgid "Sign File" -msgstr "Потпиши датотека" +#. i18n: file conf_misc.ui line 86 +#: rc.cpp:175 +#, no-c-format +msgid "" +"Display warning before creating temporary files:
                    \n" +"\t\t\t" +"

                    " +msgstr "" +"Прикажи предупредување пред да создадеш привремени датотеки:
                    \n" +"\t\t\t" +"

                    " -#: kgpgoptions.cpp:473 -msgid "Decrypt File" -msgstr "Декриптирај датотека" +#. i18n: file conf_misc.ui line 94 +#: kgpg.cpp:724 rc.cpp:179 +#, no-c-format +msgid "Shredder" +msgstr "Уништувач" -#: kgpgoptions.cpp:572 -msgid "Add New Key Server" -msgstr "Додајте нов сервер за клучеви" +#. i18n: file conf_misc.ui line 122 +#: rc.cpp:182 +#, no-c-format +msgid "Install Shredder" +msgstr "Инсталирај уништувач" -#: kgpgoptions.cpp:572 -msgid "Server URL:" -msgstr "URL на серверот:" +#. i18n: file conf_misc.ui line 133 +#: rc.cpp:185 +#, no-c-format +msgid "" +"KGpg allows you to create a shredder on your desktop.\n" +"It will shred (overwrite several times before erasing) the\n" +"files you drop on it, making it almost impossible to recover\n" +"the original file." +msgstr "" +"KGpg ви овозможува да инсталирате уништувач на вашата работна површина.\n" +"Тој ќе ги уништи (ќе запише неколку пати врз нив пред да ги избрише)\n" +"датотеките што ќе ги пуштите врз него, правејќи скоро невозможно да се врати\n" +"назад оригиналната датотека." -#: keyservers.cpp:55 -msgid "Key Server" -msgstr "Сервер за клучеви" +#. i18n: file conf_misc.ui line 144 +#: rc.cpp:191 +#, no-c-format +msgid "textLabel5" +msgstr "textLabel5" -#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409 -msgid "You must enter a search string." -msgstr "Мора да внесете низа за пребарување." +#. i18n: file conf_misc.ui line 176 +#: rc.cpp:194 +#, no-c-format +msgid "Applet && Menus" +msgstr "Аплет и менија" -#: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544 -msgid "Import Key From Keyserver" -msgstr "Внеси клуч од сервер на клучеви" +#. i18n: file conf_misc.ui line 187 +#: rc.cpp:197 +#, no-c-format +msgid "Left mouse click opens (restart KGpg to apply):" +msgstr "Лев клик со глушецот отвора (рестартувајте го KGpg за примена):" -#. i18n: file keyserver.ui line 97 -#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446 +#. i18n: file conf_misc.ui line 193 +#: rc.cpp:200 #, no-c-format -msgid "&Import" -msgstr "&Внеси" +msgid "Key Manager" +msgstr "Менаџер на клучеви" -#: keyservers.cpp:178 -msgid "Connecting to the server..." -msgstr "Се поврзувам со серверот..." +#. i18n: file conf_misc.ui line 198 +#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203 +#, no-c-format +msgid "Editor" +msgstr "Уредувач" -#: keyservers.cpp:233 -msgid "You must choose a key." -msgstr "Мора да изберете клуч." +#. i18n: file conf_misc.ui line 235 +#: rc.cpp:206 +#, no-c-format +msgid "Konqueror Service Menus" +msgstr "Сервисни менија од Konqueror" -#: keyservers.cpp:265 -msgid "Found %1 matching keys" -msgstr "Пронајдени се %1 клучеви што се совпаѓаат" +#. i18n: file conf_misc.ui line 254 +#: rc.cpp:209 +#, no-c-format +msgid "Sign file service menu:" +msgstr "Мени за потпишување датотеки:" -#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442 -msgid "Connecting to the server..." -msgstr "Се поврзувам со серверот..." +#. i18n: file conf_misc.ui line 259 +#: rc.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "" +"Sign file service menu:
                    \n" +"\t\t\t\t\t" +"

                    \n" +"\t\t\t\t\t
                    " +msgstr "" +"Мени за потпишување датотеки:
                    \n" +"\t\t\t\t\t" +"

                    \n" +"\t\t\t\t\t
                    " -#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443 -msgid "&Abort" -msgstr "&Прекини" +#. i18n: file conf_misc.ui line 275 +#: rc.cpp:217 +#, no-c-format +msgid "Decrypt file service menu:" +msgstr "Мени за декриптирање датотеки:" -#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408 -#, c-format +#. i18n: file conf_misc.ui line 280 +#: rc.cpp:220 +#, no-c-format msgid "" -"_n: %n key processed." -"
                    \n" -"%n keys processed." -"
                    " +"Decrypt file service menu:
                    \n" +"\t\t\t\t\t" +"

                    \n" +"\t\t\t\t\t
                    " msgstr "" -"Обработен е %n клуч." -"
                    \n" -"Обработени се %n клучеви." -"
                    \n" -"Обработени се %n клучеви." -"
                    " +"Мени за декриптирање датотеки:
                    \n" +"\t\t\t\t\t" +"

                    \n" +"\t\t\t\t\t
                    " -#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410 -#, c-format +#. i18n: file conf_misc.ui line 286 +#: listkeys.cpp:597 rc.cpp:225 rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "Disable" +msgstr "Оневозможи" + +#. i18n: file conf_misc.ui line 291 +#: rc.cpp:228 rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "Enable with All Files" +msgstr "Овозможи со сите датотеки" + +#. i18n: file conf_misc.ui line 319 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Enable with Encrypted Files" +msgstr "Овозможи со криптирани датотеки" + +#. i18n: file conf_misc.ui line 333 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "System Tray Applet" +msgstr "Аплет во системската лента" + +#. i18n: file conf_misc.ui line 344 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "Event on unencrypted file drop:" +msgstr "Настан при пуштање на некриптирана датотека:" + +#. i18n: file conf_misc.ui line 349 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format msgid "" -"_n: One key unchanged." -"
                    \n" -"%n keys unchanged." -"
                    " +"Event on unencrypted file drop:
                    \n" +"\t\t\t\t\t" +"

                    \n" +"\t\t\t\t\t
                    " msgstr "" -"%n клуч не е изменет." -"
                    \n" -"%n клучеви не се изменети." -"
                    \n" -"%n клучеви не се изменети." -"
                    " +"Настан при пуштање на некриптирана датотека:
                    \n" +"\t\t\t\t\t" +"

                    \n" +"\t\t\t\t\t
                    " -#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412 -#, c-format +#. i18n: file conf_misc.ui line 357 +#: rc.cpp:251 +#, no-c-format +msgid "Event on encrypted file drop:" +msgstr "Настан при пуштање на криптирана датотека:" + +#. i18n: file conf_misc.ui line 362 +#: rc.cpp:254 +#, no-c-format msgid "" -"_n: One signature imported." -"
                    \n" -"%n signatures imported." -"
                    " +"Event on encrypted file drop:
                    \n" +"\t\t\t\t\t" +"

                    \n" +"\t\t\t\t\t
                    " msgstr "" -"%n потпис е внесен." -"
                    \n" -"%n потписи се внесени." -"
                    \n" -"%n потписи се внесени." -"
                    " +"Настан при пуштање на криптирана датотека:
                    \n" +"\t\t\t\t\t" +"

                    \n" +"\t\t\t\t\t
                    " -#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414 -#, c-format -msgid "" -"_n: One key without ID." -"
                    \n" -"%n keys without ID." -"
                    " -msgstr "" -"%n клуч без ид." -"
                    \n" -"%n клучеви без ид." -"
                    \n" -"%n клучеви без ид." -"
                    " +#. i18n: file conf_misc.ui line 368 +#: rc.cpp:259 +#, no-c-format +msgid "Encrypt" +msgstr "Криптирај" -#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416 -#, c-format -msgid "" -"_n: One RSA key imported." -"
                    \n" -"%n RSA keys imported." -"
                    " -msgstr "" -"Внесен е %n RSA-клуч." -"
                    \n" -"Внесени се %n RSA-клучеви." -"
                    \n" -"Внесени се %n RSA-клучеви." -"
                    " +#. i18n: file conf_misc.ui line 373 +#: rc.cpp:262 +#, no-c-format +msgid "Sign" +msgstr "Потпиши" -#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418 -#, c-format -msgid "" -"_n: One user ID imported." -"
                    \n" -"%n user IDs imported." -"
                    " -msgstr "" -"Внесен е %n кориснички ид." -"
                    \n" -"Внесени се %n кориснички ид." -"
                    \n" -"Внесени се %n кориснички ид." -"
                    " +#. i18n: file conf_misc.ui line 378 +#: rc.cpp:265 rc.cpp:274 +#, no-c-format +msgid "Ask" +msgstr "Прашај" -#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420 -#, c-format -msgid "" -"_n: One subkey imported." -"
                    \n" -"%n subkeys imported." -"
                    " -msgstr "" -"Внесен е %n подклуч" -"
                    \n" -"Внесени се %n подклучеви." -"
                    \n" -"Внесени се %n подклучеви." -"
                    " +#. i18n: file conf_misc.ui line 388 +#: rc.cpp:268 +#, no-c-format +msgid "Decrypt & Save" +msgstr "Декрипт. и зачувај" -#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422 -#, c-format -msgid "" -"_n: One revocation certificate imported." -"
                    \n" -"%n revocation certificates imported." -"
                    " -msgstr "" -"Внесен е %n сертификат за отповикување." -"
                    \n" -"Внесени се %n сертификати за отповикување." -"
                    \n" -"Внесени се %n сертификати за отповикување." -"
                    " +#. i18n: file conf_misc.ui line 393 +#: rc.cpp:271 +#, no-c-format +msgid "Decrypt & Open in Editor" +msgstr "Декрипт. и отвори во уредувач" -#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425 -#, c-format -msgid "" -"_n: One secret key processed." -"
                    \n" -"%n secret keys processed." -"
                    " -msgstr "" -"Обработен е %n таен клуч." -"
                    \n" -"Обработени се %n тајни клучеви." -"
                    \n" -"Обработени се %n тајни клучеви." -"
                    " +#. i18n: file conf_servers.ui line 35 +#: rc.cpp:277 +#, no-c-format +msgid "Set as Default" +msgstr "Постави како стандарден" -#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429 -#, c-format +#. i18n: file conf_servers.ui line 51 +#: rc.cpp:280 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Додај..." + +#. i18n: file conf_servers.ui line 98 +#: rc.cpp:286 +#, no-c-format msgid "" -"_n: One secret key imported." -"
                    \n" -"%n secret keys imported." -"
                    " +"INFORMATION:\n" +"Only the default server will be stored in GnuPG's configuration file,\n" +"all others will be stored for use by KGpg only." msgstr "" -"Внесен е %n таен клуч." -"
                    \n" -"Внесени се %n тајни клучеви." -"
                    \n" -"Внесени се %n тајни клучеви." -"
                    " +"ИНФОРМАЦИЈА:\n" +"Само основниот сервер ќе биде зачуван во конф. датотека на GnuPG,\n" +"сите други ќе бидат зачувани само за употреба од KGpg." -#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431 -#, c-format +#. i18n: file conf_servers.ui line 106 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "Honor HTTP proxy when available" +msgstr "Почитувај го HTTP-проксито кога е достапно" + +#. i18n: file conf_ui2.ui line 31 +#: rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "Key Colors" +msgstr "Бои на клучеви" + +#. i18n: file conf_ui2.ui line 50 +#: rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "Unknown keys:" +msgstr "Непознати клучеви:" + +#. i18n: file conf_ui2.ui line 73 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "Trusted keys:" +msgstr "Доверливи клучеви:" + +#. i18n: file conf_ui2.ui line 81 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "Expired/disabled keys:" +msgstr "Истечени/оневозм. клучеви:" + +#. i18n: file conf_ui2.ui line 89 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "Revoked keys:" +msgstr "Отповикани клучеви:" + +#. i18n: file conf_ui2.ui line 163 +#: rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid "Editor Font" +msgstr "Фонт на уредувачот" + +#. i18n: file groupedit.ui line 28 +#: listkeys.cpp:228 listkeys.cpp:608 popuppublic.cpp:127 rc.cpp:312 rc.cpp:327 +#: rc.cpp:615 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#. i18n: file groupedit.ui line 39 +#: listkeys.cpp:229 listkeys.cpp:609 popuppublic.cpp:128 rc.cpp:315 rc.cpp:330 +#: rc.cpp:339 rc.cpp:618 +#, no-c-format +msgid "Email" +msgstr "Е-пошта" + +#. i18n: file groupedit.ui line 50 +#: listkeys.cpp:614 rc.cpp:318 rc.cpp:333 +#, no-c-format +msgid "Id" +msgstr "Ид." + +#. i18n: file groupedit.ui line 101 +#: rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "Available Trusted Keys" +msgstr "Достапни доверливи клучеви" + +#. i18n: file groupedit.ui line 142 +#: rc.cpp:324 +#, no-c-format +msgid "Keys in the Group" +msgstr "Клучеви во групата" + +#. i18n: file keyexport.ui line 41 +#: rc.cpp:336 rc.cpp:477 +#, no-c-format +msgid "Export attributes (photo id)" +msgstr "Изнеси атрибути (фото ид.)" + +#. i18n: file keyexport.ui line 88 +#: rc.cpp:342 +#, no-c-format +msgid "Default key server" +msgstr "Основен сервер за клучеви" + +#. i18n: file keyexport.ui line 96 +#: rc.cpp:345 rc.cpp:630 +#, no-c-format +msgid "Clipboard" +msgstr "Табла со исечоци" + +#. i18n: file keyexport.ui line 112 +#: rc.cpp:348 rc.cpp:627 +#, no-c-format +msgid "File:" +msgstr "Датотека:" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 24 +#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "Key Properties" +msgstr "Својства на клучеви" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 79 +#: rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "No Photo" +msgstr "Нема фотографија" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 90 +#: rc.cpp:357 +#, no-c-format msgid "" -"_n: One secret key unchanged." -"
                    \n" -"%n secret keys unchanged." -"
                    " +"Photo:
                    \n" +"\t\t\t" +"

                    A photo can be included with a public key for extra security. The photo can " +"be used as an additional method of authenticating the key. However, it should " +"not be relied upon as the only form of authentication.

                    \n" +"\t\t\t
                    " msgstr "" -"%n таен клуч не е изменет." -"
                    \n" -"%n тајни клучеви не се изменети." -"
                    \n" -"%n тајни клучеви не се изменети." -"
                    " +"Фотографија:
                    \n" +"\t\t\t" +"

                    Заедно со клучот може да биде придружена и фотографија за повишена " +"безбедност. Фотографијата може да се користи како дополнителен метод за " +"проверка на автентичноста на клучот. Сепак на неа не треба да се смета како на " +"единствена форма за проверка на автентичноста.

                    \n" +"\t\t\t
                    " -#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433 -#, c-format +#. i18n: file keyproperties.ui line 106 +#: rc.cpp:362 +#, no-c-format +msgid "Photo Id:" +msgstr "Фото. ид.:" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 131 +#: rc.cpp:365 +#, no-c-format +msgid "Disable key" +msgstr "Оневозможи клуч" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 150 +#: rc.cpp:368 +#, no-c-format +msgid "Change Expiration..." +msgstr "Смени истекување..." + +#. i18n: file keyproperties.ui line 169 +#: rc.cpp:371 +#, no-c-format +msgid "Change Passphrase..." +msgstr "Смени тајна фраза..." + +#. i18n: file keyproperties.ui line 182 +#: rc.cpp:374 +#, no-c-format +msgid "Length:" +msgstr "Должина:" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 193 +#: rc.cpp:377 +#, no-c-format +msgid "Creation:" +msgstr "Создавање:" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 204 +#: rc.cpp:380 rc.cpp:588 +#, no-c-format +msgid "Key ID:" +msgstr "Ид. на клуч:" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 223 +#: rc.cpp:383 +#, no-c-format +msgid "Owner trust:" +msgstr "Доверба за сопственикот:" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 245 +#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389 +#, no-c-format +msgid "Algorithm:" +msgstr "Алгоритам:" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 256 +#: keygener.cpp:56 listkeys.cpp:301 rc.cpp:392 +#, no-c-format +msgid "Expiration:" +msgstr "Истекување:" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 275 +#: rc.cpp:395 +#, no-c-format +msgid "Trust:" +msgstr "Доверба:" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 286 +#: rc.cpp:398 +#, no-c-format +msgid "Comment:" +msgstr "Коментар:" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 297 +#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Име:" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 316 +#: rc.cpp:404 rc.cpp:579 +#, no-c-format +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Отпечаток:" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 393 +#: rc.cpp:407 +#, no-c-format +msgid "Don't Know" +msgstr "Не знам" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 398 +#: rc.cpp:410 +#, no-c-format +msgid "Do NOT Trust" +msgstr "НЕ верувам" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 403 +#: rc.cpp:413 +#, no-c-format +msgid "Marginally" +msgstr "Маргинално" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 408 +#: rc.cpp:416 +#, no-c-format +msgid "Fully" +msgstr "Целосно" + +#. i18n: file keyproperties.ui line 413 +#: rc.cpp:419 +#, no-c-format +msgid "Ultimately" +msgstr "Крајно" + +#. i18n: file keyserver.ui line 48 +#: rc.cpp:425 +#, no-c-format +msgid "Text to search or ID of the key to import:" +msgstr "Текст за барање или ид. на клучот за внесување:" + +#. i18n: file keyserver.ui line 53 +#: rc.cpp:428 +#, no-c-format msgid "" -"_n: One secret key not imported." -"
                    \n" -"%n secret keys not imported." -"
                    " +"Text to search or ID of the key to import:
                    \n" +"\t\t\t\t" +"

                    There are multiple ways to search for a key, you can use a text or partial " +"text search (example: entering Phil or Zimmerman will bring up all keys in " +"which Phil or Zimmerman shows up) or you can search by the ID's of the key. Key " +"ID's are strings of letters and numbers that uniquely identify a key (example: " +"searching for 0xED7585F4 would bring up the key associated with that ID).

                    \n" +"\t\t\t\t
                    " msgstr "" -"%n таен клуч не е внесен." -"
                    \n" -"%n тајни клучеви не се внесени." -"
                    \n" -"%n тајни клучеви не се внесени." -"
                    " +"Текст за барање или ид. на клучот за внесување:
                    \n" +"\t\t\t\t" +"

                    Има повеќе начини за барање на клуч. Може да користите текст или делумен " +"текст за пребарување (пример: внесувањето на „Петар“ или „Трајковски“ ќе ги " +"пронајде сите клучеви во кои се појавува „Петар“ или „Трајковски“) или може да " +"барате според идентификаторот на клучот. Ид. на клучевите се низи од букви и " +"бројки кои уникатно го идентификуваат клучот (пример: барањето за 0xED7585F4 ќе " +"го пронајде клучот на кој му е придружен тој ид.).

                    \n" +"\t\t\t\t
                    " -#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435 -#, c-format +#. i18n: file keyserver.ui line 62 +#: rc.cpp:433 +#, no-c-format msgid "" -"_n: One key imported:" -"
                    \n" -"%n keys imported:" -"
                    " +"Key Server Drop Down Dialog:\n" +"Allows the user to select the Key Server which will be used to import PGP/GnuPG " +"keys into the local keyring." msgstr "" -"Внесен е %n клуч:" -"
                    \n" -"Внесени се %n клучеви:" -"
                    \n" -"Внесени се %n клучеви:" -"
                    " +"Дијалог за сервери за клучеви:\n" +"Дозволува на корисникот да го избере серверот за клучеви кој ќе се користи за " +"внесување на клучеви PGP/GnuPG во локалниот приврзок." -#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441 +#. i18n: file keyserver.ui line 75 +#: rc.cpp:437 rc.cpp:463 +#, no-c-format +msgid "Key server:" +msgstr "Сервер за клучеви:" + +#. i18n: file keyserver.ui line 78 +#: rc.cpp:440 +#, no-c-format msgid "" -"No key imported... \n" -"Check detailed log for more infos" +"Key Server:
                    " +"

                    A Key Server is a centralized repository of PGP/GnuPG keys connected to the " +"Internet which can be conveniently accessed in order to obtain or deposit keys. " +"Select from the drop down list to specify which key server should be used.

                    " +"

                    Often these keys are held by people whom the user has never met and as such " +"the authenticity is dubious at best. Refer to the GnuPG manual covering " +"\"Web-of-Trust\" relationships to find out how GnuPG works around the problem " +"of verifying authenticity.

                    " msgstr "" -"Не е внесен клуч... \n" -"Проверете го дневникот со детали за повеќе информации" - -#: listkeys.cpp:217 -msgid "Private Key List" -msgstr "Листа со приватни клучеви" +"Сервер за клучеви:
                    " +"

                    Серверот за клучеви е централизирано депо за клучеви кое е поврзано на " +"Интернет и кон кое може да се пристапи за да се земат или депонираат клучеви. " +"Изберете од паѓачката листа кој сервер за клучеви треба да се користи.

                    " +"

                    Често овие клучеви се од луѓе кои корисникот никогаш не ги сретнал и како " +"такви автентичноста им е во најмала рака сомнителна. Погледнете во упатството " +"на GnuPG за односите од тип „Мрежа-на-доверба“ за да дознаете како GnuPG го " +"решава проблемот на верификување на автентичноста.

                    " -#. i18n: file groupedit.ui line 28 -#: listkeys.cpp:228 listkeys.cpp:608 popuppublic.cpp:127 rc.cpp:312 rc.cpp:327 -#: rc.cpp:615 +#. i18n: file keyserver.ui line 86 +#: rc.cpp:443 #, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Име" +msgid "&Search" +msgstr "&Барај" -#. i18n: file groupedit.ui line 39 -#: listkeys.cpp:229 listkeys.cpp:609 popuppublic.cpp:128 rc.cpp:315 rc.cpp:330 -#: rc.cpp:339 rc.cpp:618 +#. i18n: file keyserver.ui line 97 +#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446 #, no-c-format -msgid "Email" -msgstr "Е-пошта" +msgid "&Import" +msgstr "&Внеси" -#. i18n: file searchres.ui line 79 -#: listkeys.cpp:230 popuppublic.cpp:129 rc.cpp:624 +#. i18n: file keyserver.ui line 159 +#: rc.cpp:449 rc.cpp:474 #, no-c-format -msgid "ID" -msgstr "Ид." +msgid "Honor HTTP proxy:" +msgstr "Почитувај HTTP-прокси:" -#: listkeys.cpp:236 -msgid "Choose secret key:" -msgstr "Изберете таен клуч:" +#. i18n: file keyserver.ui line 199 +#: rc.cpp:455 +#, no-c-format +msgid "&Export" +msgstr "&Изнеси" -#: keyinfowidget.cpp:210 keyinfowidget.cpp:357 keyinfowidget.cpp:359 -#: keyinfowidget.cpp:449 listkeys.cpp:257 listkeys.cpp:3056 -#: popuppublic.cpp:383 -msgid "Unlimited" -msgstr "Неограничено" +#. i18n: file keyserver.ui line 204 +#: rc.cpp:458 +#, no-c-format +msgid "" +"Export:
                    \n" +"\t\t\t\t" +"

                    Depressing this key will export the specified key to the specified " +"server.

                    \n" +"\t\t\t\t
                    " +msgstr "" +"Изнеси:
                    \n" +"\t\t\t\t" +"

                    Притискањето на ова копче ќе го изнесе наведениот клуч кон наведениот " +"сервер.

                    \n" +"\t\t\t\t
                    " -#. i18n: file keyproperties.ui line 256 -#: keygener.cpp:56 listkeys.cpp:301 rc.cpp:392 +#. i18n: file keyserver.ui line 247 +#: rc.cpp:466 #, no-c-format -msgid "Expiration:" -msgstr "Истекување:" +msgid "Key to be exported:" +msgstr "Клуч за изнесување:" -#: listkeys.cpp:316 +#. i18n: file keyserver.ui line 252 +#: rc.cpp:469 +#, no-c-format msgid "" -"Some of your secret keys are untrusted." -"
                    Change their trust if you want to use them for signing.
                    " +"Key to be exported:
                    \n" +"\t\t\t\t" +"

                    This allows the user to specify the key from the drop down list that will be " +"exported to the key server selected.

                    \n" +"\t\t\t\t
                    " msgstr "" -"Некои од вашите клучеви се недоверливи." -"
                    Изменете ја довербата за нив ако сакате да ги користите за потпишување.
                    " +"Клуч за изнесување:
                    \n" +"\t\t\t\t" +"

                    Ова му овозможува на корисникот да го избере од паѓачката листа клучот кој " +"ќе биде изнесен кон серверот на клучеви.

                    \n" +"\t\t\t\t
                    " -#: listkeys.cpp:437 -msgid "

                    Do you want to import file %1 into your key ring?

                    " -msgstr "" -"

                    Дали сакате да ја внесете датотеката %1 во вашиот приврзок со " -"клучеви?

                    " +#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 27 +#: rc.cpp:480 +#, no-c-format +msgid "key id" +msgstr "Ид. на клуч" -#: kgpginterface.cpp:830 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:437 -msgid "Do Not Import" -msgstr "Не внесувај" +#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 38 +#: rc.cpp:483 +#, no-c-format +msgid "Print certificate" +msgstr "Печати сертификат" -#: listkeys.cpp:534 -msgid "Key Management" -msgstr "Менаџмент на клучеви" +#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 46 +#: rc.cpp:486 +#, no-c-format +msgid "Create revocation certificate for" +msgstr "Креирајте сертификат за отповикување за" -#: listkeys.cpp:537 -msgid "E&xport Public Keys..." -msgstr "&Изнеси ги јавните клучеви..." +#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 54 +#: rc.cpp:489 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Опис:" -#: listkeys.cpp:538 -msgid "&Delete Keys" -msgstr "&Избриши ги клучевите" +#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 60 +#: rc.cpp:492 +#, no-c-format +msgid "No Reason" +msgstr "Без причина" -#: listkeys.cpp:539 -msgid "&Sign Keys..." -msgstr "&Потпиши ги клучевите..." +#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 65 +#: rc.cpp:495 +#, no-c-format +msgid "Key Has Been Compromised" +msgstr "Клучот е компромитиран" -#: listkeys.cpp:540 -msgid "Delete Sign&ature" -msgstr "Избриши &потпис" +#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 70 +#: rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid "Key is Superseded" +msgstr "Клучот е заменет" -#: listkeys.cpp:541 -msgid "&Edit Key" -msgstr "&Уреди го клучот" +#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 75 +#: rc.cpp:501 +#, no-c-format +msgid "Key is No Longer Used" +msgstr "Клучот не се користи повеќе" -#: listkeys.cpp:542 -msgid "&Import Key..." -msgstr "&Внеси клуч..." +#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 87 +#: rc.cpp:504 +#, no-c-format +msgid "Reason for revocation:" +msgstr "Причина за отповикување:" -#: listkeys.cpp:543 -msgid "Set as De&fault Key" -msgstr "Постави како &основен клуч" +#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 95 +#: rc.cpp:507 +#, no-c-format +msgid "Save certificate:" +msgstr "Зачувај сертификат:" -#: listkeys.cpp:545 -msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver" -msgstr "Внеси потписи што &недостасуваат од сервер на клучеви" +#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 109 +#: rc.cpp:510 +#, no-c-format +msgid "Import into keyring" +msgstr "Внеси во приврзокот со клучеви" + +#. i18n: file kgpgwizard.ui line 16 +#: rc.cpp:513 +#, no-c-format +msgid "KGpg Wizard" +msgstr "Волшебник на KGpg" + +#. i18n: file kgpgwizard.ui line 23 +#: rc.cpp:516 +#, no-c-format +msgid "Introduction" +msgstr "Вовед" + +#. i18n: file kgpgwizard.ui line 63 +#: rc.cpp:519 +#, no-c-format +msgid "" +"

                    Welcome to the KGpg Wizard

                    \n" +"This wizard will first setup some basic configuration options required for KGpg " +"to work properly. Next, it will allow you to create your own key pair, enabling " +"you to encrypt your files and emails." +msgstr "" +"

                    Добредојдовте во волшебникот на KGpg

                    \n" +"Овој волшебник прво ќе намести неколку основни опции кои се потребни за " +"правилното работење на KGpg. Понатаму, ќе ви дозволи да создадете свој сопствен " +"пар клучеви, со што ќе можете да ги криптирате вашите датотеки и е-пораки." -#: listkeys.cpp:546 -msgid "&Refresh Keys From Keyserver" -msgstr "&Освежи ги клучевите од серверот на клучеви" +#. i18n: file kgpgwizard.ui line 91 +#: rc.cpp:523 +#, no-c-format +msgid "You have GnuPG version:" +msgstr "Вие имате GnuPG верзија:" -#: listkeys.cpp:548 -msgid "&Create Group with Selected Keys..." -msgstr "&Создај група од избраните клучеви..." +#. i18n: file kgpgwizard.ui line 101 +#: rc.cpp:526 +#, no-c-format +msgid "Step One: Communication with GnuPG" +msgstr "Прв чекор: Комуникација со GnuPG" -#: listkeys.cpp:549 -msgid "&Delete Group" -msgstr "&Избриши ја групата" +#. i18n: file kgpgwizard.ui line 112 +#: rc.cpp:529 +#, no-c-format +msgid "" +"Unless you want to try some unusual settings, just click on the \"next\" " +"button." +msgstr "" +"Освен ако не сакате да испробате некои невообичаени поставувања, само кликнете " +"на копчето „Следно“." -#: listkeys.cpp:550 -msgid "&Edit Group" -msgstr "&Уреди ја групата" +#. i18n: file kgpgwizard.ui line 123 +#: rc.cpp:532 +#, no-c-format +msgid "KGpg needs to know where your GnuPG configuration file is stored." +msgstr "На KGpg му е потребно да знае каде се наоѓа конфиг. датотека на GnuPG." -#: listkeys.cpp:552 -msgid "&Create New Contact in Address Book" -msgstr "&Создај нов контакт во адресарот" +#. i18n: file kgpgwizard.ui line 156 +#: rc.cpp:535 +#, no-c-format +msgid "
                    Path to your GnuPG options file:" +msgstr "
                    Патека до вашата датотека со опции за GnuPG:" -#: listkeys.cpp:553 popuppublic.cpp:149 -msgid "&Go to Default Key" -msgstr "&Оди на основниот клуч" +#. i18n: file kgpgwizard.ui line 197 +#: rc.cpp:538 +#, no-c-format +msgid "Step Two: Install a Shredder on your Desktop" +msgstr "Втор чекор: Инсталација на уништувач на вашата раб. површина" -#: listkeys.cpp:558 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Освежи ја листата" +#. i18n: file kgpgwizard.ui line 208 +#: rc.cpp:541 +#, no-c-format +msgid "Install shredder on my desktop" +msgstr "Инсталирај уништувач на мојата раб. површина" -#: listkeys.cpp:559 -msgid "&Open Photo" -msgstr "&Отвори фотографија" +#. i18n: file kgpgwizard.ui line 267 +#: rc.cpp:544 +#, no-c-format +msgid "" +"This will install a shredder icon on your desktop." +"
                    \n" +"The shredder securely deletes files (overwriting them 35 times) dropped on to " +"it.\n" +"Remember that if you download a file or open one in an editor, parts of the " +"file may be saved in a temporary location. Shredding will not erase these " +"temporary files.\n" +"
                    Shredding may not be 100% secure if you use a journaling file system." +"
                    " +msgstr "" +"Ова ќе инсталира икона за уништувач на вашата работна површина." +"
                    \n" +"Уништувачот безбедно брише датотеки (презапишувајќи врз нив 35 пати) кои се " +"пуштени врз него.\n" +"Внимавајте, ако симнете датотека или ја отворите во уредувач на текст, можно е " +"делови од датотеката да бидат зачувани на привремени локации. Уништувањето нема " +"да ги избрише овие провремени датотеки.\n" +"
                    Можно е уништувањето да не е 100% безбедно ако користите датотечни " +"системи кои користат дневничење (journaling).
                    " -#: listkeys.cpp:560 -msgid "&Delete Photo" -msgstr "&Избриши ја фотографијата" +#. i18n: file kgpgwizard.ui line 280 +#: rc.cpp:550 +#, no-c-format +msgid "Step Three: Ready to Create your Key Pair" +msgstr "Трет чекор: Подгответе се да го создадете вашиот пар клучеви" -#: listkeys.cpp:561 -msgid "&Add Photo" -msgstr "&Додај фотографија" +#. i18n: file kgpgwizard.ui line 291 +#: rc.cpp:553 +#, no-c-format +msgid "Start KGpg automatically at TDE startup." +msgstr "Стратувај го KGpg автоматски на стартувањето на TDE." -#: listkeys.cpp:563 -msgid "&Add User Id" -msgstr "&Додај кориснички ид." +#. i18n: file kgpgwizard.ui line 327 +#: rc.cpp:556 +#, no-c-format +msgid "Your default key:" +msgstr "Вашиот основен клуч:" -#: listkeys.cpp:564 -msgid "&Delete User Id" -msgstr "&Избриши го корисничкиот ид." +#. i18n: file kgpgwizard.ui line 350 +#: rc.cpp:559 +#, no-c-format +msgid "" +"KGpg will now launch the key generation dialog to create your own key pair for " +"encryption and decryption." +msgstr "" +"Сега KGpg ќе го стартува дијалогот за генерирање на клуч за да го создадете " +"вашиот пар клучеви за криптирање и декриптирање." -#: listkeys.cpp:566 -msgid "Edit Key in &Terminal" -msgstr "Уреди го клучот во &терминал" +#. i18n: file newkey.ui line 16 +#: listkeys.cpp:2285 rc.cpp:562 +#, no-c-format +msgid "New Key Pair Created" +msgstr "Создаден е нов пар клучеви" -#: listkeys.cpp:567 -msgid "Export Secret Key..." -msgstr "Изнеси го тајниот клуч..." +#. i18n: file newkey.ui line 30 +#: rc.cpp:565 +#, no-c-format +msgid "New Key Created" +msgstr "Создаден е нов клуч" -#: listkeys.cpp:568 -msgid "Revoke Key..." -msgstr "Отповикај клуч..." +#. i18n: file newkey.ui line 41 +#: rc.cpp:568 +#, no-c-format +msgid "You have successfully created the following key:" +msgstr "Успешно го создадовте следниот клуч:" -#: listkeys.cpp:570 -msgid "Delete Key Pair" -msgstr "Избриши го парот клучеви" +#. i18n: file newkey.ui line 49 +#: rc.cpp:571 +#, no-c-format +msgid "Set as your default key" +msgstr "Поставете како ваш основен клуч" -#: listkeys.cpp:571 -msgid "&Generate Key Pair..." -msgstr "&Генерирај пар клучеви..." +#. i18n: file newkey.ui line 54 +#: rc.cpp:574 +#, no-c-format +msgid "" +"Set as your default key:
                    \n" +"\t\t\t" +"

                    Checking this option sets the newly created key pair as the default key " +"pair.

                    \n" +"\t\t\t
                    " +msgstr "" +"Поставува како ваш основен клуч:
                    \n" +"\t\t\t" +"

                    Избирањето на оваа опција го поставува новосоздадениот пар клучеви како " +"основен пар клучеви.

                    \n" +"\t\t\t
                    " -#: listkeys.cpp:573 -msgid "&Regenerate Public Key" -msgstr "&Регенерирај го јавниот клуч" +#. i18n: file newkey.ui line 113 +#: rc.cpp:591 +#, no-c-format +msgid "textLabel7" +msgstr "textLabel7" -#: listkeys.cpp:577 -msgid "Tip of the &Day" -msgstr "Совет на &денот" +#. i18n: file newkey.ui line 121 +#: rc.cpp:594 +#, no-c-format +msgid "textLabel8" +msgstr "textLabel8" -#: listkeys.cpp:578 -msgid "View GnuPG Manual" -msgstr "Види го упатството за GnuPG" +#. i18n: file newkey.ui line 129 +#: rc.cpp:597 +#, no-c-format +msgid "textLabel10" +msgstr "textLabel10" -#: listkeys.cpp:580 -msgid "&Show only Secret Keys" -msgstr "&Покажи ги само тајните клучеви" +#. i18n: file newkey.ui line 139 +#: rc.cpp:600 +#, no-c-format +msgid "Revocation Certificate" +msgstr "Сертификат за отповикување" -#: listkeys.cpp:583 -msgid "&Hide Expired/Disabled Keys" -msgstr "&Скриј ги истечените/оневозможените клучеви" +#. i18n: file newkey.ui line 150 +#: rc.cpp:603 +#, no-c-format +msgid "" +"It is recommended to save or print a revocation certificate in case your key is " +"compromised." +msgstr "" +"Се препорачува да го зачувате или испечатите сертификатот за отповикување\n" +"во случај вашиот клуч да биде компромитиран." -#: listkeys.cpp:586 listkeys.cpp:610 -msgid "Trust" -msgstr "Доверба" +#. i18n: file newkey.ui line 166 +#: rc.cpp:609 +#, no-c-format +msgid "Save as:" +msgstr "Зачувај како:" -#: listkeys.cpp:587 listkeys.cpp:612 -msgid "Size" -msgstr "Големина" +#. i18n: file searchres.ui line 35 +#: rc.cpp:612 +#, no-c-format +msgid "Key to import:" +msgstr "Клуч за внесување:" #. i18n: file searchres.ui line 68 #: listkeys.cpp:588 listkeys.cpp:613 rc.cpp:621 @@ -955,529 +1403,532 @@ msgstr "Големина" msgid "Creation" msgstr "Создавање" -#: listkeys.cpp:589 listkeys.cpp:611 -msgid "Expiration" -msgstr "Истекување" - -#: listkeys.cpp:592 -msgid "&Photo ID's" -msgstr "&Фото ид." - -#. i18n: file conf_misc.ui line 286 -#: listkeys.cpp:597 rc.cpp:225 rc.cpp:231 +#. i18n: file searchres.ui line 79 +#: listkeys.cpp:230 popuppublic.cpp:129 rc.cpp:624 #, no-c-format -msgid "Disable" -msgstr "Оневозможи" +msgid "ID" +msgstr "Ид." -#: listkeys.cpp:598 -msgid "Small" -msgstr "Мал" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 9 +#: rc.cpp:633 +#, no-c-format +msgid "Custom decryption command." +msgstr "Сопствена команда за декриптирање." -#: listkeys.cpp:599 -msgid "Medium" -msgstr "Среден" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 15 +#: rc.cpp:636 +#, no-c-format +msgid "Custom encryption options" +msgstr "Сопствени опции за криптирање" -#: listkeys.cpp:600 -msgid "Large" -msgstr "Голем" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 18 +#: rc.cpp:639 +#, no-c-format +msgid "Allow custom encryption options" +msgstr "Дозволи сопствени опции за криптирање" -#. i18n: file groupedit.ui line 50 -#: listkeys.cpp:614 rc.cpp:318 rc.cpp:333 +#. i18n: file kgpg.kcfg line 22 +#: rc.cpp:642 #, no-c-format -msgid "Id" -msgstr "Ид." +msgid "File encryption key." +msgstr "Клуч за криптирање датотеки." -#: listkeys.cpp:700 popuppublic.cpp:118 -msgid "Clear Search" -msgstr "Избриши го барањето" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 25 +#: rc.cpp:645 +#, no-c-format +msgid "Use ASCII armored encryption." +msgstr "Користи криптирање оклопено со ASCII." -#: listkeys.cpp:703 popuppublic.cpp:121 -msgid "Search: " -msgstr "Барање:" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 29 +#: rc.cpp:648 +#, no-c-format +msgid "Allow encryption with untrusted keys." +msgstr "Дозволи криптирање со недоверливи клучеви." -#: listkeys.cpp:708 -msgid "Filter Search" -msgstr "Филтер за барањето" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 33 +#: rc.cpp:651 +#, no-c-format +msgid "Hide the user ID." +msgstr "Сокриј го ид. на корисникот." -#: listkeys.cpp:718 -msgid "00000 Keys, 000 Groups" -msgstr "00000 клучеви, 000 групи" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 37 +#: rc.cpp:654 +#, no-c-format +msgid "Shred the source file after encryption." +msgstr "Уништи ја изворната датотека по криптирањето." -#: listkeys.cpp:865 -msgid "You can only refresh primary keys. Please check your selection." -msgstr "" -"Може да ги освежите само примарните клучеви. Проверете го вашиот избор." +#. i18n: file kgpg.kcfg line 41 +#: rc.cpp:657 +#, no-c-format +msgid "Enable PGP 6 compatibility." +msgstr "Овозможи компатибилност со PGP 6." -#: listkeys.cpp:922 -msgid "Add New User Id" -msgstr "Додај нов кориснички ид." +#. i18n: file kgpg.kcfg line 45 +#: rc.cpp:660 +#, no-c-format +msgid "Use *.pgp extension for encrypted files." +msgstr "Користи ја наставката *.pgp за криптираните датотеки." -#: listkeys.cpp:945 -msgid "" -"The image must be a JPEG file. Remember that the image is stored within your " -"public key.If you use a very large picture, your key will become very large as " -"well! Keeping the image close to 240x288 is a good size to use." -msgstr "" -"Сликата мора да биде датотека од тип JPEG. Имајте предвид дека сликата се чува " -"заедно со вашиот јавен клуч. Ако употребите многу голема слика, и вашиот клуч " -"ќе стане многу голем! Слика со резолуција околу 240x288 е со добра големина." +#. i18n: file kgpg.kcfg line 52 +#: rc.cpp:663 +#, no-c-format +msgid "The path of the gpg configuration file." +msgstr "Патеката на конф. датотека за gpg." -#: listkeys.cpp:963 -msgid "" -"Something unexpected happened during the requested operation.\n" -"Please check details for full log output." -msgstr "" -"Нешто неочекувано се случи за време на бараната операција.\n" -"Проверете ги деталите во дневникот за евиденција." +#. i18n: file kgpg.kcfg line 55 +#: rc.cpp:666 +#, no-c-format +msgid "GPG groups" +msgstr "Групи на GPG" -#: listkeys.cpp:969 -msgid "" -"Are you sure you want to delete Photo id %1" -"
                    from key %2 <%3> ?
                    " -msgstr "" -"Дали сте сигурни дека сакате да го избришете Фото ид. %1" -"
                    од клучот %2 <%3> ?
                    " +#. i18n: file kgpg.kcfg line 58 +#: rc.cpp:669 +#, no-c-format +msgid "Use only the additional keyring, not the default one." +msgstr "Користи го само дополнителниот приврзок со клучеви, а не стандардниот." -#: listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1245 listkeys.cpp:1376 listkeys.cpp:1623 -#: listkeys.cpp:2575 -msgid "Photo id" -msgstr "Фото ид." +#. i18n: file kgpg.kcfg line 62 +#: rc.cpp:672 +#, no-c-format +msgid "Enable additional public keyring." +msgstr "Овозможи дополнителен приврзок со јавни клучеви." -#: listkeys.cpp:1073 -msgid "Search string '%1' not found." -msgstr "Бараната низа „%1“ не е пронајдена." +#. i18n: file kgpg.kcfg line 66 +#: rc.cpp:675 +#, no-c-format +msgid "Enable additional private keyring." +msgstr "Овозможи дополнителен приврзок со тајни клучеви." -#: listkeys.cpp:1129 -msgid "Unable to contact the address book. Please check your installation." -msgstr "Не можам да контактирам со адресарот. Проверете ја вашата инсталација." +#. i18n: file kgpg.kcfg line 70 +#: rc.cpp:678 +#, no-c-format +msgid "The path of the additional public keyring." +msgstr "Патеката до дополнителниот приврзок со јавни клучеви." -#: listkeys.cpp:1234 -msgid "Public Key" -msgstr "Јавен клуч" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 73 +#: rc.cpp:681 +#, no-c-format +msgid "The path of the additional private keyring." +msgstr "Патеката до дополнителниот приврзок со тајни клучеви." -#: listkeys.cpp:1236 -msgid "Sub Key" -msgstr "Подклуч" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 88 +#: rc.cpp:684 +#, no-c-format +msgid "Is the first time the application runs." +msgstr "Дали е прво пуштање на апликацијата." -#: listkeys.cpp:1238 -msgid "Secret Key Pair" -msgstr "Пар од тајни клучеви" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 92 +#: rc.cpp:687 +#, no-c-format +msgid "The size of the editor window." +msgstr "Големината на прозорецот за уредување." -#: listkeys.cpp:1240 -msgid "Key Group" -msgstr "Група клучеви" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 95 +#: rc.cpp:690 +#, no-c-format +msgid "Show the trust value in key manager." +msgstr "Покажи ја вредноста за доверливост во манеџерот на клучеви." -#: listkeys.cpp:1242 -msgid "Signature" -msgstr "Потпис" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 99 +#: rc.cpp:693 +#, no-c-format +msgid "Show the expiration value in key manager." +msgstr "Покажи ја вредноста за истекување во манеџерот на клучеви." -#: listkeys.cpp:1244 -msgid "User ID" -msgstr "Кориснички ид." +#. i18n: file kgpg.kcfg line 103 +#: rc.cpp:696 +#, no-c-format +msgid "Show the size value in key manager." +msgstr "Покажи ја вредноста за големина во манеџерот на клучеви." -#: listkeys.cpp:1246 -msgid "Photo ID" -msgstr "Фото ид." +#. i18n: file kgpg.kcfg line 107 +#: rc.cpp:699 +#, no-c-format +msgid "Show the creation value in key manager." +msgstr "Покажи ја вредноста за создавање во манеџерот на клучеви." -#: listkeys.cpp:1248 -msgid "Revocation Signature" -msgstr "Потпис за отповикување" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 114 +#: rc.cpp:702 +#, no-c-format +msgid "Use the mouse selection instead of the clipboard." +msgstr "Користи го изборот со глушецот наместо таблата со исечоци." -#: listkeys.cpp:1250 -msgid "Orphaned Secret Key" -msgstr "Напуштен таен клуч" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 118 +#: rc.cpp:705 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start KGpg automatically at KDE startup." +msgstr "Стратувај го KGpg автоматски на стартувањето на TDE." -#: listkeys.cpp:1278 listkeys.cpp:1684 listkeys.cpp:1740 listkeys.cpp:2284 -#: listkeys.cpp:2464 listkeys.cpp:2771 listkeys.cpp:2858 listkeys.cpp:2885 -#: listkeys.cpp:2920 -msgid "%1 Keys, %2 Groups" -msgstr "%1 клучеви, %2 групи" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 122 +#: rc.cpp:708 +#, no-c-format +msgid "" +"Display a warning before creating temporary files during remote file " +"operations." +msgstr "" +"Прикажи предупредување пред создавањето на привремени датотеки за време на " +"операции со оддалечени датотеки." -#: listkeys.cpp:1327 -msgid "Sorry, this key is not valid for encryption or not trusted." -msgstr "За жал овој клуч не е валиден за крипција или не е доверлив." +#. i18n: file kgpg.kcfg line 126 +#: rc.cpp:711 +#, no-c-format +msgid "Choose default left-click behavior" +msgstr "Изберете стандардно однесување на левиот клик" -#: keyinfowidget.cpp:158 listkeys.cpp:1368 listkeys.cpp:3109 -msgid "Revoked" -msgstr "Отповикан" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 133 +#: rc.cpp:714 +#, no-c-format +msgid "Handle encrypted drops" +msgstr "Ракување со криптираните испуштањата" -#: listkeys.cpp:1410 -msgid "Create Revocation Certificate" -msgstr "Создај сертификат за отповикување" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 141 +#: rc.cpp:717 +#, no-c-format +msgid "Handle unencrypted drops" +msgstr "Ракување со некриптираните испуштањата" -#: listkeys.cpp:1414 -msgid "ID: " -msgstr "Ид.:" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 149 +#: rc.cpp:720 +#, no-c-format +msgid "Show the \"sign file\" service menu." +msgstr "Приказ на сервисното мени „потпиши датотека“." -#: listkeys.cpp:1457 -msgid "" -"Secret keys SHOULD NOT be saved in an unsafe place.\n" -"If someone else can access this file, encryption with this key will be " -"compromised!\n" -"Continue key export?" -msgstr "" -"Тајните клучеви НЕ ТРЕБА да се чуваат на несигурни места.\n" -"Ако некој друг може да пристапи до оваа датотека, крипцијата со овој клуч ќе " -"биде компромитирана!\n" -"Да продолжам со изнесување на клучот?" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 157 +#: rc.cpp:723 +#, no-c-format +msgid "Show the \"decrypt file\" service menu." +msgstr "Приказ на сервисното мени „декриптирај датотека“." -#: listkeys.cpp:1459 -msgid "Do Not Export" -msgstr "Не изнесувај" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 169 +#: rc.cpp:726 +#, no-c-format +msgid "Show tip of the day." +msgstr "Покажи го советот на денот." -#: listkeys.cpp:1469 -msgid "Export PRIVATE KEY As" -msgstr "Изнесете ПРИВАТЕН КЛУЧ како" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 176 +#: rc.cpp:729 +#, no-c-format +msgid "Color used for trusted keys." +msgstr "Боја за доверливите клучеви." -#: listkeys.cpp:1481 -msgid "" -"Your PRIVATE key \"%1\" was successfully exported.\n" -"DO NOT leave it in an insecure place." -msgstr "" -"Вашиот ПРИВАТЕН КЛУЧ „%1“ беше успешно изнесен.\n" -"НЕ го оставајте на несигурно место." +#. i18n: file kgpg.kcfg line 180 +#: rc.cpp:732 +#, no-c-format +msgid "Color used for revoked keys." +msgstr "Боја за отповиканите клучеви." -#: listkeys.cpp:1483 -msgid "" -"Your secret key could not be exported.\n" -"Check the key." -msgstr "" -"Вашиот таен клуч не можеше да се изнесе.\n" -"Проверете го клучот." +#. i18n: file kgpg.kcfg line 184 +#: rc.cpp:735 +#, no-c-format +msgid "Color used for unknown keys." +msgstr "Боја за непознатите клучеви." -#: listkeys.cpp:1514 -msgid "Public Key Export" -msgstr "Изнесување на јавен клуч" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 188 +#: rc.cpp:738 +#, no-c-format +msgid "Color used for untrusted keys." +msgstr "Боја за недоверливите клучеви." -#: listkeys.cpp:1556 -msgid "" -"Your public key \"%1\" was successfully exported\n" -msgstr "" -"Вашиот јавен клуч „%1“ беше успешно изнесен\n" +#. i18n: file kgpg.kcfg line 202 +#: rc.cpp:744 +#, no-c-format +msgid "Use HTTP proxy when available." +msgstr "Користи HTTP-прокси кога е достапно." -#: listkeys.cpp:1558 +#: tips.txt:3 msgid "" -"Your public key could not be exported\n" -"Check the key." +"

                    If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor " +"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.

                    \n" +"

                    Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import " +"it if you want.

                    \n" msgstr "" -"Вашиот јавен клуч не можеше да се изнесе.\n" -"Проверете го клучот." +"

                    Ако сакате да декриптирате текстуална датотека, едноставно одвлечете ја и " +"пуштете ја во прозорецот на уредувачот. Kgpg ќе го направи останатото. Дури и " +"оддалечени датотеки може да се испуштаат.

                    \n" +"

                    Одвлечете јавен клуч во прозорецот на уредувачот и kgpg автоматски ќе го " +"внесе ако сакате.

                    \n" -#: listkeys.cpp:1631 +#: tips.txt:9 msgid "" -"This key is an orphaned secret key (secret key without public key.) It is " -"currently not usable.\n" -"\n" -"Would you like to regenerate the public key?" -msgstr "" -"Овој клуч е напуштен таен клуч (таен клуч без јавен клуч.) Во моментов не е " -"употреблив.\n" -"\n" -"Дали сакате да го регенерирате јавниот клуч?" - -#: listkeys.cpp:1632 -msgid "Generate" -msgstr "Генерирај" - -#: listkeys.cpp:1632 -msgid "Do Not Generate" -msgstr "Не генерирај" - -#: listkeys.cpp:1670 -msgid "Are you sure you want to delete group %1 ?" +"

                    The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you " +"have an encrypt option in the contextual menu.\n" +"This works in konqueror or on your Desktop!

                    \n" msgstr "" -"Дали сте сигурни дека сакате да ја избришете групата %1 ?" +"

                    Наједноставниот начин да криптирате датотека: едноставно кликнете со десното " +"копче на датотеката и ќе добиете опција за криптирање во контекстното мени.\n" +"Ова функционира во konqueror или на вашата работна " +"површина!

                    \n" -#: listkeys.cpp:1720 +#: tips.txt:15 msgid "" -"You cannot create a group containing signatures, subkeys or other " -"groups." +"

                    If you want to encrypt a message for several persons, just select several " +"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.

                    \n" msgstr "" -"Не може да создадете група која содржи потписи, подклучеви или други " -"групи." - -#: listkeys.cpp:1723 -msgid "Create New Group" -msgstr "Создајте нова група" - -#: listkeys.cpp:1723 -msgid "Enter new group name:" -msgstr "Внесете го името на новата група:" +"

                    Ако сакате да криптирате порака за неколку личности, само изберете ги " +"нивните клучеви за криптирање со притискање на копчето „Ctrl“.

                    \n" -#: listkeys.cpp:1728 +#: tips.txt:20 msgid "" -"Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the group:" +"

                    You don't know anything about encryption?" +"
                    \n" +"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. " +"Then, export your public key & mail it to your friends." +"
                    \n" +"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an " +"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n" +"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, " +"ready to be sent by email.

                    \n" msgstr "" -"Следните клучеви не се валидни или не се доверливи и тие нема да бидат додадени " -"во групата:" +"

                    Не знаете ништо за криптографијата?" +"
                    \n" +"Нема проблем, едноставно направете си пар клучеви во прозорецот за менаџмент на " +"клучеви. Потоа, изнесете го вашиот јавен клуч и пратете им го на вашите " +"пријатели по е-пошта." +"
                    \n" +"Кажете им да го направат истото и внесете ги нивните јавни клучеви. На крајот, " +"за да пратите криптирана порака, напишете ја во уредувачот на Kgpg и кликнете " +"на „криптирај“.Изберете \n" +"го клучот на вашиот пријател и кликнете повторно на „криптирај“. Пораката ќе " +"биде криптирана и подготвена за праќање по е-пошта.

                    \n" -#: listkeys.cpp:1742 +#: tips.txt:28 msgid "" -"No valid or trusted key was selected. The group %1 " -"will not be created." +"

                    To perform an operation on a key, open the key management window & right " +"click on the key. A popup menu with all available options will appear.

                    \n" msgstr "" -"Не е избран валиден или доверлив клуч. Групата %1 " -"нема да биде создадена." +"

                    За да направите операција на некој клуч, отворете го прозорецот за менаџмент " +"на клучеви и кликнете со десното копче од глушецот на клучот. Ќе се појави " +"скок-мени со сите достапни опции.

                    \n" -#: listkeys.cpp:1769 +#: tips.txt:33 msgid "" -"Following keys are in the group but are not valid or not in your keyring. They " -"will be removed from the group." +"

                    Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted " +"for password & that's all!

                    \n" msgstr "" -"Следните клучеви се во групата но не се валидни или не се во вашиот приврзок со " -"клучеви. Тие ќе бидат отстранети од групата." - -#: listkeys.cpp:1778 -msgid "Group Properties" -msgstr "Својства на групата" - -#: listkeys.cpp:1842 -msgid "You can only sign primary keys. Please check your selection." -msgstr "Може да потпишете само примарни клучеви. Проверете го вашиот избор." +"

                    Декриптирајте датотека само со едно кликање врз неа. Ќе бидете прашани за " +"лозинка и тоа е сѐ!

                    \n" -#: listkeys.cpp:1865 +#: tips.txt:38 msgid "" -"You are about to sign key:" -"
                    " -"
                    %1" -"
                    ID: %2" -"
                    Fingerprint: " -"
                    %3." -"
                    " -"
                    You should check the key fingerprint by phoning or meeting the key owner to " -"be sure that someone is not trying to intercept your communications
                    " +"

                    If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command " +"line prompt.

                    \n" msgstr "" -"Го потпишувате клучот:" -"
                    " -"
                    %1" -"
                    Ид.: %2" -"
                    Отпечаток: " -"
                    %3." -"
                    " -"
                    Би требало да го проверите отпечатокот на клучот така што ќе му се јавите " -"на сопственикот на клучот или ќе се сретнете за да се осигурате дека некој не " -"се обидува да ја пресретне вашата меѓусебна комуникација.
                    " +"

                    Ако сакате да го отворите само менаџерот на клучеви, напишете „kgpg -k“ во " +"командната линија.

                    \n" -#: listkeys.cpp:1877 +#: tips.txt:43 msgid "" -"You are about to sign the following keys in one pass." -"
                    If you have not carefully checked all fingerprints, the security of your " -"communications may be compromised.
                    " +"

                    Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in " +"Kgpg's editor.

                    \n" msgstr "" -"Ги потпишувате следните клучеви одеднаш." -"
                    Ако не ги проверите внимателно сите отпечатоци, сигурноста на вашата " -"комуникација може да биде компромитирана!
                    " +"

                    Пишувањето на „kgpg -s filename“ ќе ја декриптира датотеката со име " +"„filename“ и ќе ја отвори во уредувачот на Kgpg.

                    \n" -#: listkeys.cpp:1887 -#, c-format +#: main.cpp:30 msgid "" -"_n: How carefully have you checked that the key really belongs to the person " -"with whom you wish to communicate:\n" -"How carefully have you checked that the %n keys really belong to the people " -"with whom you wish to communicate:" -msgstr "" -"Колку внимателно проверивте дали овој %n клуч навистина ѝ припаѓа на личноста " -"со која сакате да комуницирате:\n" -"Колку внимателно проверивте дали овие %n клучеви навистина им припаѓаат на " -"луѓето со кои сакате да комуницирате:\n" -"Колку внимателно проверивте дали овие %n клучеви навистина им припаѓаат на " -"луѓето со кои сакате да комуницирате:" +"Kgpg - simple gui for gpg\n" +"\n" +"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n" +"I tried to make it as secure as possible.\n" +"Hope you enjoy it." +msgstr "" +"Kgpg - едноставен графички пристап до gpg\n" +"\n" +"Kgpg е дизајниран да го направи gpg многу едноставен за употреба.\n" +"Се обидов да го направам колку што е можно безбеден\n" +"Се надевам дека ќе уживате со него." -#: listkeys.cpp:1891 -msgid "I Will Not Answer" -msgstr "Нема да одговорам" +#: main.cpp:36 +msgid "Encrypt file" +msgstr "Криптира датотека" -#: listkeys.cpp:1892 -msgid "I Have Not Checked at All" -msgstr "Не сум проверил воопшто" +# DO TUKA SUM +#: main.cpp:37 +msgid "Open key manager" +msgstr "Го отвора менаџерот на клучеви" -#: listkeys.cpp:1893 -msgid "I Have Done Casual Checking" -msgstr "Направив површна проверка" +#: main.cpp:38 +msgid "Show encrypted file" +msgstr "Ја покажува криптираната датотека" -#: listkeys.cpp:1894 -msgid "I Have Done Very Careful Checking" -msgstr "Направив многу внимателна проверка" +#: main.cpp:39 +msgid "Sign file" +msgstr "Ја потпишува датотеката" -#: listkeys.cpp:1897 -msgid "Local signature (cannot be exported)" -msgstr "Локален потпис (не може да се изнесе)" +#: main.cpp:40 +msgid "Verify signature" +msgstr "Верификува потпис" -#: listkeys.cpp:1900 -msgid "Do not sign all user id's (open terminal)" -msgstr "Не ги потпишувај сите кориснички ид. (отвори терминал)" +#: main.cpp:41 +msgid "Shred file" +msgstr "Ја уништува датотетата" -#: listkeys.cpp:1961 -msgid "Bad passphrase, key %1 not signed." -msgstr "Лоша тајна фраза, клучот %1 не е потпишан." +#: main.cpp:42 +msgid "File to open" +msgstr "Датотека за отворање" -#: listkeys.cpp:1961 -msgid " (" -msgstr " (" +#: main.cpp:50 +msgid "KGpg" +msgstr "KGpg" -#: listkeys.cpp:1961 -msgid ")" -msgstr ")" +#: kgpgeditor.cpp:143 +msgid "&Encrypt File..." +msgstr "&Криптирај датотека..." -#: listkeys.cpp:1986 -msgid "All signatures for this key are already in your keyring" -msgstr "Сите потписи за овој клуч се веќе во вашиот приврзок со клучеви" +#: kgpgeditor.cpp:144 +msgid "&Decrypt File..." +msgstr "&Декриптирај датотека..." -#: listkeys.cpp:2051 -msgid "Edit key manually to delete this signature." -msgstr "Уредете го клучот рачно за да го избришете потписот." +#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145 +msgid "&Open Key Manager" +msgstr "&Отвори го менаџерот на клучеви" -#: listkeys.cpp:2064 -msgid "Edit key manually to delete a self-signature." -msgstr "Уредете го клучот рачно за да избришете авто-потпис." +#: kgpgeditor.cpp:149 +msgid "&Generate Signature..." +msgstr "&Генерирај потпис..." -#: listkeys.cpp:2067 -msgid "" -"Are you sure you want to delete signature" -"
                    %1 from key:" -"
                    %2?
                    " -msgstr "" -"Дали сте сигурни дека сакате да го избришете потписот" -"
                    %1 од клучот:" -"
                    %2?
                    " +#: kgpgeditor.cpp:150 +msgid "&Verify Signature..." +msgstr "&Верификувај потпис..." -#: listkeys.cpp:2086 -msgid "Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually." -msgstr "Бараната операција беше неуспешна, уредете го клучот рачно." +#: kgpgeditor.cpp:151 +msgid "&Check MD5 Sum..." +msgstr "&Провери ја сумата MD5..." -#: listkeys.cpp:2137 -msgid "" -"Enter passphrase for %1:" -"
                    Passphrase should include non alphanumeric characters and random sequences" -msgstr "" -"Внесете тајна фраза за %1:" -"
                    Тајната фраза би требало да вклучува не-алфанумерички знаци и случајни " -"секвенци" +#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481 +#: kgpgeditor.cpp:513 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Сите датотеки" -#: listkeys.cpp:2141 -msgid "" -"This passphrase is not secure enough.\n" -"Minimum length= 5 characters" -msgstr "" -"Оваа тајна фраза не е доволно безбедна.\n" -"Минимална должина= 5 знаци" +#: kgpgeditor.cpp:220 +msgid "Open File to Encode" +msgstr "Отворете датотека за кодирање" -#: listkeys.cpp:2152 -msgid "Generating new key pair." -msgstr "Генерирам нов пар клучеви." +#: kgpgeditor.cpp:230 +msgid "Open File to Decode" +msgstr "Отворете датотека за декодирање" -#: listkeys.cpp:2162 -msgid "" -"\n" -"Please wait..." -msgstr "" -"\n" -"Почекајте..." +#: kgpgeditor.cpp:244 +msgid "Decrypt File To" +msgstr "Декриптирајте датотека во" -#: listkeys.cpp:2170 -msgid "Generating New Key..." -msgstr "Генерирам нов клуч..." +#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519 +msgid "Save File" +msgstr "Зачувајте датотека" -#: listkeys.cpp:2275 listkeys.cpp:2738 listkeys.cpp:2772 listkeys.cpp:2859 -#: listkeys.cpp:2886 listkeys.cpp:2921 -msgid "Ready" -msgstr "Подготвен" +#: kgpgeditor.cpp:317 +msgid "" +"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every " +"unicode character in it." +msgstr "" +"Документот не можеше да биде зачуван, бидејќи избраното кодирање не може да го " +"кодира секој уникод-знак во него." -#: listkeys.cpp:2279 +#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352 msgid "" -"Something unexpected happened during the key pair creation.\n" -"Please check details for full log output." +"The document could not be saved, please check your permissions and disk space." msgstr "" -"Нешто неочекувано се случи за време на создавањето на парот клучеви.\n" -"Проверете ги деталите во дневникот за евиденција." +"Документот не можеше да биде зачуван, проверете ги вашите дозволи и просторот " +"на дискот." -#. i18n: file newkey.ui line 16 -#: listkeys.cpp:2285 rc.cpp:562 -#, no-c-format -msgid "New Key Pair Created" -msgstr "Создаден е нов пар клучеви" +#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388 +msgid "Overwrite existing file %1?" +msgstr "Запишувате врз постоечката датотека %1?" -#: listkeys.cpp:2313 listkeys.cpp:2317 -msgid "backup copy" -msgstr "заштитна копија" +#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389 +msgid "Overwrite" +msgstr "Запиши врз" -#: listkeys.cpp:2329 -msgid "Cannot open file %1 for printing..." -msgstr "Не можам да ја отворам датотеката %1 за печатење..." +#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513 +msgid "Open File to Verify" +msgstr "Отворете датотека за верификација" -#: listkeys.cpp:2348 -msgid "" -"

                    Delete SECRET KEY pair %1?

                    Deleting this key pair means you " -"will never be able to decrypt files encrypted with this key again." -msgstr "" -"

                    Го бришете парот ТАЈНИ КЛУЧЕВИ %1?

                    " -"Бришењето на овој пар значи дека никогаш повеќе нема да можете да декриптирате " -"датотеки криптирани со овој клуч." +#: kgpgeditor.cpp:481 +msgid "Open File to Sign" +msgstr "Отворете датотека за потпишување" -#: listkeys.cpp:2409 +#: kgpgview.cpp:97 msgid "" -"The following are secret key pairs:" -"
                    %1They will not be deleted." -"
                    " +"Remote file dropped." +"
                    The remote file will now be copied to a temporary file to process requested " +"operation. This temporary file will be deleted after operation.
                    " msgstr "" -"Следниве се парови тајни клучеви:" -"
                    %1Тие нема да бидат избришани." -"
                    " +"Испуштена е оддалечена датотека." +"
                    Оддалечената датотека сега ќе биде копирана во привремена датотека за да се " +"направи бараната операција. Привремената датотека ќе биде избришана по " +"операцијата.
                    " -#: listkeys.cpp:2415 -#, c-format +#: kgpgview.cpp:100 +msgid "Could not download file." +msgstr "Не може да се симне датотеката." + +#: kgpgview.cpp:143 msgid "" -"_n: Delete the following public key?\n" -"Delete the following %n public keys?" +"This file is a private key.\n" +"Please use kgpg key management to import it." msgstr "" -"Го бришете следниов %n јавен клуч?\n" -"Ги бришете следниве %n јавни клучеви?\n" -"Ги бришете следниве %n јавни клучеви?" +"Датотекава е приватен клуч.\n" +"Користете го менаџментот со клучеви на kgpg за да го внесете." -#: listkeys.cpp:2470 -msgid "Key Import" -msgstr "Внес на клуч" +#: kgpgview.cpp:179 +msgid "Unable to read file." +msgstr "Не може да се прочита датотеката." -#: listkeys.cpp:2474 -msgid "Open File" -msgstr "Отворете датотека" +#: kgpgview.cpp:211 +msgid "S&ign/Verify" +msgstr "Потп&иши/верификувај" -#: listkeys.cpp:2483 listkeys.cpp:2493 -msgid "Importing..." -msgstr "Внесувам..." +#: kgpgview.cpp:212 +msgid "En&crypt" +msgstr "&Криптирај" -#: listkeys.cpp:2614 listkeys.cpp:2616 listkeys.cpp:2619 -msgid " [Revocation signature]" -msgstr " [Потпис за отповикување]" +#: kgpgview.cpp:213 +msgid "&Decrypt" +msgstr "&Декриптирај" -#: listkeys.cpp:2628 -msgid " [local]" -msgstr " [локално]" +#: kgpgview.cpp:231 +msgid "untitled" +msgstr "неименувано" + +#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241 +msgid "" +"Missing signature:" +"
                    Key id: %1" +"
                    " +"
                    Do you want to import this key from a keyserver?
                    " +msgstr "" +"Недостасува потпис:" +"
                    Ид. на клуч: %1" +"
                    " +"
                    Дали сакате да го внесете овој клуч од сервер за клучеви?
                    " -#: listkeys.cpp:2641 -msgid "%1 subkey" -msgstr "Подклуч %1" +#: kgpgview.cpp:242 +msgid "Missing Key" +msgstr "Недостасува клуч" -#: listkeys.cpp:2660 -msgid "Loading Keys..." -msgstr "Вчитувам клучеви..." +#: kgpginterface.cpp:830 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:437 +msgid "Do Not Import" +msgstr "Не внесувај" -#: keyinfowidget.cpp:162 listkeys.cpp:2709 listkeys.cpp:2792 listkeys.cpp:2826 -#: listkeys.cpp:2955 listkeys.cpp:3113 -msgid "Expired" -msgstr "Истечено" +#: kgpgview.cpp:295 +msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key" +msgstr "Потпишувањето не е можно: лоша тајна фраза или недостига клуч" -#: listkeys.cpp:3079 -msgid "RSA" -msgstr "RSA" +#: kgpgview.cpp:388 +msgid "Encryption failed." +msgstr "Криптирањето не успеа." -#: listkeys.cpp:3083 -msgid "ElGamal" -msgstr "ElGamal" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Божидар Проевски" -#: listkeys.cpp:3086 -msgid "DSA" -msgstr "DSA" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" #: keyinfowidget.cpp:145 listkeys.cpp:3097 msgid "Unknown" @@ -1492,6 +1943,15 @@ msgstr "Невалидно" msgid "Disabled" msgstr "Оневозможено" +#: keyinfowidget.cpp:158 listkeys.cpp:1368 listkeys.cpp:3109 +msgid "Revoked" +msgstr "Отповикан" + +#: keyinfowidget.cpp:162 listkeys.cpp:2709 listkeys.cpp:2792 listkeys.cpp:2826 +#: listkeys.cpp:2955 listkeys.cpp:3113 +msgid "Expired" +msgstr "Истечено" + #: keyinfowidget.cpp:166 listkeys.cpp:3117 msgid "Undefined" msgstr "Недефинирано" @@ -1512,95 +1972,11 @@ msgstr "Целосно" msgid "Ultimate" msgstr "Крајно" -#: listkeys.cpp:3137 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: detailedconsole.cpp:43 -msgid "Details" -msgstr "Детали" - -#: detailedconsole.cpp:55 -msgid "Info" -msgstr "Инфо." - -#: keygener.cpp:37 -msgid "Key Generation" -msgstr "Генерирање на клуч" - -#: keygener.cpp:40 -msgid "Expert Mode" -msgstr "Режим Експерт" - -#: keygener.cpp:45 -msgid "Generate Key Pair" -msgstr "Генерирање на пар клучеви" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 297 -#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Име:" - -#. i18n: file adduid.ui line 50 -#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585 -#, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "Е-пошта:" - -#. i18n: file adduid.ui line 58 -#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Comment (optional):" -msgstr "Коментар (изборен):" - -#: keygener.cpp:62 -msgid "Never" -msgstr "Никогаш" - -#: keygener.cpp:63 -msgid "Days" -msgstr "Денови" - -#: keygener.cpp:64 -msgid "Weeks" -msgstr "Недели" - -#: keygener.cpp:65 -msgid "Months" -msgstr "Месеци" - -#: keygener.cpp:66 -msgid "Years" -msgstr "Години" - -#: keygener.cpp:70 -msgid "Key size:" -msgstr "Големина на клуч:" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 245 -#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389 -#, no-c-format -msgid "Algorithm:" -msgstr "Алгоритам:" - -#: keygener.cpp:94 -msgid "You must give a name." -msgstr "Мора да наведете име." - -#: keygener.cpp:100 -msgid "You are about to create a key with no email address" -msgstr "Создавате клуч без е-поштенска адреса" - -#: keygener.cpp:103 -msgid "Email address not valid" -msgstr "Е-поштенската адреса не е валидна" - -#. i18n: file keyproperties.ui line 24 -#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351 -#, no-c-format -msgid "Key Properties" -msgstr "Својства на клучеви" +#: keyinfowidget.cpp:210 keyinfowidget.cpp:357 keyinfowidget.cpp:359 +#: keyinfowidget.cpp:449 listkeys.cpp:257 listkeys.cpp:3056 +#: popuppublic.cpp:383 +msgid "Unlimited" +msgstr "Неограничено" #: keyinfowidget.cpp:257 keyinfowidget.cpp:266 msgid "none" @@ -1622,1548 +1998,1119 @@ msgstr "Не може да се смени истекувањето" msgid "Bad passphrase" msgstr "Лоша тајна фраза" -#: popuppublic.cpp:91 -msgid "Select Public Key" -msgstr "Изберете јавен клуч" - -#: popuppublic.cpp:109 -#, c-format -msgid "Select Public Key for %1" -msgstr "Изберете јавен клуч за %1" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 52 -#: popuppublic.cpp:152 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "ASCII armored encryption" -msgstr "Криптирање оклопено со ASCII" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 88 -#: popuppublic.cpp:153 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Allow encryption with untrusted keys" -msgstr "Дозволи криптирање со недоверливи клучеви" - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 64 -#: popuppublic.cpp:154 rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "Hide user id" -msgstr "Скриј го ид. на корисникот" - -#: popuppublic.cpp:157 -msgid "" -"Public keys list: select the key that will be used for encryption." -msgstr "" -"Листа на јавни клучеви: изберете го клучот што ќе се користи за " -"крипција." - -#: popuppublic.cpp:159 -msgid "" -"ASCII encryption: makes it possible to open the encrypted file/message " -"in a text editor" -msgstr "" -"Крипција со ASCII: прави криптираната датотека/порака да може да биде " -"отворена во уредувач за текст" - -#: popuppublic.cpp:161 -msgid "" -"Hide user ID: Do not put the keyid into encrypted packets. This option " -"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic " -"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret " -"keys are tried." -msgstr "" -"Скриј го ид. на корисникот: Не го става ид. на клучот во криптирани " -"пакети. Оваа опција го крие примателот на пораката и е контрамерка против " -"анализата на пакетите. Може да го успори процесот на декрипција бидејќи се " -"проверуваат сите можни тајни клучеви." - -#: popuppublic.cpp:165 -msgid "" -"Allow encryption with untrusted keys: when you import a public key, it " -"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in " -"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even " -"if it has not be signed." -msgstr "" -"Дозволи крипција со недоверливи клучеви: кога внесувате јавен клуч, тој " -"обично се обележува како недоверлив и не може да го користите сѐ додека не го " -"потпишете за да го направите „доверлив“. Обележувањето на ова поле овозможува " -"да користите било кој клуч, дури и ако не е потпишан." - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 76 -#: popuppublic.cpp:174 rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "Shred source file" -msgstr "Уништи ја изворната датотека" - -#: popuppublic.cpp:176 -msgid "" -"Shred source file: permanently remove source file. No recovery will be " -"possible" -msgstr "" -"Уништи ја изворната датотека: трајно ја брише изворната датотека. " -"Враќањето назад не е можно" - -#: popuppublic.cpp:178 -msgid "" -"Shred source file:
                    " -"

                    Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the " -"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source " -"file is recovered.

                    " -"

                    But you must be aware that this is not secure " -"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " -"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " -"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).

                    " -msgstr "" -"Уништи ја изворната датотека:
                    " -"

                    Избирањето на оваа опција ќе ги уништи (презапише неколку пати пред да ги " -"избрише) датотеките кои сте ги криптирале. На овој начин, скоро е невозможно " -"изворната датотека да биде вратена назад.

                    " -"

                    Но треба да сте свесни дека ова не е безбедно " -"на сите датотечни системи, и дека делови од датотеката може да се зачувани во " -"некоја привремена датотека или во редот за чекање на вашиот печатач, ако " -"претходно сте ја отвориле во некој уредувач или сте се обиделе да ја " -"испечатите. Ова функционира само за датотеки (не за папки).

                    " +#: kgpg.cpp:83 +msgid "&Decrypt && Save File" +msgstr "&Декриптирај и сними ја датотеката" -#: popuppublic.cpp:179 -msgid "Read this before using shredding" -msgstr "" -"Прочитајте го ова пред да користите уништување" +#: kgpg.cpp:84 +msgid "&Show Decrypted File" +msgstr "&Покажи ја декриптираната датотека" -#: popuppublic.cpp:184 -msgid "Symmetrical encryption" -msgstr "Симетрично криптирање" +#: kgpg.cpp:85 +msgid "&Encrypt File" +msgstr "&Криптирај датотека" -#: popuppublic.cpp:186 -msgid "" -"Symmetrical encryption: encryption does not use keys. You just need to " -"give a password to encrypt/decrypt the file" -msgstr "" -"Симетрично криптирање: криптирањето не користи клучеви. Треба само да " -"дадете лозинка за да ја криптирате/декриптирате датотеката" +#: kgpg.cpp:86 +msgid "&Sign File" +msgstr "&Потпиши датотека" -#: popuppublic.cpp:198 -msgid "Custom option:" -msgstr "Сопствени опции:" +#: kgpg.cpp:101 kgpg.cpp:270 +msgid "KGpg - encryption tool" +msgstr "KGpg - Алатка за криптирање" -#: popuppublic.cpp:202 +#: kgpg.cpp:142 kgpg.cpp:1012 +msgid "Clipboard is empty." +msgstr "Таблата со исечоци е празна." + +#: kgpg.cpp:150 msgid "" -"Custom option: for experienced users only, allows you to enter a gpg " -"command line option, like: '--armor'" +"KGpg will now create a temporary archive file:" +"
                    %1 to process the encryption. The file will be deleted after the " +"encryption is finished.
                    " msgstr "" -"Сопствени опции: само за искусни корисници, дозволува да внесете " -"команднолиниска опција за gpg, како: „--armor“" - -#. i18n: file kgpg.rc line 16 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Si&gnature" -msgstr "&Потпис" +"KGpg сега ќе направи привремена архива" +"
                    %1 за да ја обработи крипцијата. Датотеката ќе биде избришана откако " +"ќе заврши крипцијата.
                    " -#. i18n: file listkeys.rc line 5 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Keys" -msgstr "&Клучеви" +#: kgpg.cpp:150 +msgid "Temporary File Creation" +msgstr "Создавање на привремена датотека" -#. i18n: file listkeys.rc line 24 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Show Details" -msgstr "&Покажи детали" +#: kgpg.cpp:156 +msgid "Compression method for archive:" +msgstr "Метод на компресија за архивата:" -#. i18n: file listkeys.rc line 34 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Groups" -msgstr "&Групи" +#: kgpg.cpp:158 +msgid "Zip" +msgstr "Zip" -#. i18n: file adduid.ui line 42 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Name (minimum 5 characters):" -msgstr "Име (мин. пет знаци):" +#: kgpg.cpp:159 +msgid "Gzip" +msgstr "Gzip" -#. i18n: file conf_decryption.ui line 55 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Custom decryption command:" -msgstr "Сопствена команда за декрипција:" +#: kgpg.cpp:160 +msgid "Bzip2" +msgstr "Bzip2" -#. i18n: file conf_decryption.ui line 60 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "" -"Custom Decryption Command:
                    \n" -"\t\t" -"

                    This option allows the user to specify a custom command to be executed by " -"GPG when decryption occurs. (This is recommended for advanced users only).

                    \n" -"\t\t
                    " -msgstr "" -"Сопствена команда за декрипција:
                    \n" -"\t\t" -"

                    Оваа опција му овозможува на корисникот да зададе сопствена команда која ќе " -"се изврши од GPG при декриптирање. (Ова е препорачливо само за напредни " -"корисници).

                    \n" -"\t\t
                    " +#: kgpg.cpp:209 +msgid "Processing folder compression and encryption" +msgstr "Обработка на компресијата на папката и крипција" -#. i18n: file conf_encryption.ui line 31 -#: rc.cpp:44 -#, no-c-format -msgid "PGP 6 compatibility" -msgstr "Компатибилност со PGP 6" +#: kgpg.cpp:225 +msgid "Unable to create temporary file" +msgstr "Не можам да ја создадам привремената датотека" -#. i18n: file conf_encryption.ui line 34 -#: rc.cpp:47 -#, no-c-format -msgid "Alt+6" -msgstr "Alt+6" +#: kgpg.cpp:302 +msgid "Shred Files" +msgstr "Уништете датотеки" -#. i18n: file conf_encryption.ui line 38 -#: rc.cpp:50 -#, no-c-format -msgid "" -"PGP 6 compatibility:
                    \n" -"\t\t" -"

                    Checking this option forces GnuPG to output encrypted packets that are as " -"compliant with PGP (Pretty Good Privacy) 6 standards as possible thus allowing " -"GnuPG users to inter operate with PGP 6 users.

                    " +#: kgpg.cpp:308 +msgid "Do you really want to shred these files?" msgstr "" -"Компатибилност со PGP 6:
                    \n" -"\t\t" -"

                    Избирањето на оваа опција го прави GnuPG да дава на излез криптирани пакети " -"кои се колку што е можно компатибилни со стандардите на PGP (Pretty Good " -"Privacy) 6, така што да се овозможи комуникација на корисниците на GnuPG со " -"корисниците на PGP 6.

                    " +"Дали навистина сакате да ги уништите " +"овие датотеки?" -#. i18n: file conf_encryption.ui line 56 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format +#: kgpg.cpp:308 kgpgoptions.cpp:97 msgid "" -"ASCII armored encryption:
                    \n" -"\t\t" -"

                    Checking this option outputs all encrypted files in a format that can be " -"opened by a text editor and as such the output is suitable for placing in the " -"body of an e-mail message.

                    " +"" +"

                    You must be aware that shredding is not secure " +"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " +"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " +"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).

                    " msgstr "" -"Криптирање оклопено со ASCII:
                    \n" -"\t\t" -"

                    Избирањето на оваа опција ги прави сите криптирани датотеки во формат кој " -"може да се отвори од уредувач на текст и како таков е погоден за ставање во " -"телото на порака од електронска пошта.

                    " +"" +"

                    Треба да знаете дека уништувањето не е безбедно " +"на сите датотечни системи, и дека делови од датотеката може да биле зачувани во " +"привремена датотека или во редот за чекање на вашиот печатач ако претходно " +"истата сте ја отворале во некој уредувач или сте се обиделе да ја испечатите. " +"Ова важи само за датотеки (не за папки).

                    " -#. i18n: file conf_encryption.ui line 68 -#: rc.cpp:64 -#, no-c-format +#: kgpg.cpp:442 +msgid "Unable to read temporary archive file" +msgstr "Не можам да ја прочитам привремената архива" + +#: kgpg.cpp:447 +msgid "Extract to: " +msgstr "Отпакување во:" + +#: kgpg.cpp:530 +msgid "

                    The dropped text is a public key.
                    Do you want to import it ?

                    " +msgstr "

                    Испуштениот текст е јавен клуч.
                    Дали сакате да го внесете?

                    " + +#: kgpg.cpp:545 +msgid "No encrypted text found." +msgstr "Не е пронајден криптиран текст." + +#: kgpg.cpp:580 msgid "" -"Hide user ID:
                    \n" -"\t\t" -"

                    Checking this option will remove the keyid of the recipient from all " -"encrypted packets. The advantage: traffic analysis of the encrypted packets " -"cannot be performed as easily because the recipient is unknown. The " -"disadvantage: the receiver of the encrypted packets is forced to try all secret " -"keys before being able to decrypt the packets. This can be a lengthy process " -"depending on the number of secret keys the receiver holds.

                    " +"You have not set a path to your GnuPG config file." +"
                    This may cause some surprising results in KGpg's execution." +"
                    Would you like to start KGpg's Wizard to fix this problem?
                    " msgstr "" -"Скриј го корисничкиот ид.:
                    \n" -"\t\t" -"

                    Изборањето на оваа опција ќе го отстрани ид. на клучот на примателот од сите " -"криптирани пакети. Предност: анализата на криптираните пакети не може да се " -"направи толку лесно бидејќи примателот е непознат. Мана: примателот на " -"криптираните пакети мора да ги проба сите тајни клучеви пред да може да ги " -"декриптира пакетите. Ова може да биде долг процес во зависност од бројот на " -"клучеви што ги поседува примателот.

                    " +"Ја немате поставено патеката до вашата конфиг. датотека за GnuPG." +"
                    Ова може да предизвика некои изненадувачки резултати во извршувањето на " +"KGpg." +"
                    Дали сакате да го стартувате Волшебникот на KGpg за да го поправите " +"проблемот?
                    " -#. i18n: file conf_encryption.ui line 80 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format +#: kgpg.cpp:580 +msgid "Start Wizard" +msgstr "Стартувај волшебник" + +#: kgpg.cpp:580 +msgid "Do Not Start" +msgstr "Не стартувај" + +#: kgpg.cpp:624 msgid "" -"Shred source file:
                    \n" -"\t\t" -"

                    Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the " -"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source " -"file is recovered. But you must be aware that this is not 100% secure " -"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " -"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " -"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).

                    " +"The GnuPG configuration file was not found" +". Please make sure you have GnuPG installed. Should KGpg try to create a config " +"file ?" msgstr "" -"Уништи ја изворната датотека:
                    \n" -"\t\t" -"

                    Избирањето на оваа опција ќе ги уништи (презапише неколку пати пред да ги " -"избрише) датотеките кои сте ги криптирале. На овој начин, скоро е невозможно " -"изворната датотека да биде вратена назад. Но треба да сте свесни дека ова не " -"е 100% безбедно на сите датотечни системи, и дека делови од датотеката може " -"да се зачувани во некоја привремена датотека или во редот за чекање на вашиот " -"печатач, ако претходно сте ја отвориле во некој уредувач или сте се обиделе да " -"ја испечатите. Ова функционира само за датотеки (не за папки).

                    " +"Конфигурациската датотека на GnuPG не беше пронајдена" +". Осигурете се дека го имате инсталирано GnuPG. Дали да се обиде KGpg да " +"создаде конфиг. датотека?" + +#: kgpg.cpp:624 +msgid "Create Config" +msgstr "Креирај конфиг." + +#: kgpg.cpp:624 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Не креирај" -#. i18n: file conf_encryption.ui line 92 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format +#: kgpg.cpp:633 msgid "" -"Allow encryption with untrusted keys:
                    \n" -"\t\t" -"

                    When importing a public key, the key is usually marked as untrusted and as " -"such cannot be used unless it is signed by the default key (Thus, making it " -"'trusted'). Checking this box enables any key to be used even if it is " -"untrusted.

                    " +"The GnuPG configuration file was not found" +". Please make sure you have GnuPG installed and give the path to the config " +"file." msgstr "" -"Дозволи криптирање со недоверливи клучеви:
                    \n" -"\t\t" -"

                    При внесување на јавен клуч, клучот обично се означува како недоверлив и " -"како таков не може да се користи освен ако не се потпише со основниот клуч (и " -"со тоа да се направи „доверлив“). Обележувањето на ова поле овозможува да се " -"користи било кој клуч дури и ако е недоверлив.

                    " - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 133 -#: rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "Custom encryption command:" -msgstr "Сопствена команда за криптирање:" +"Конфигурациската датотека на GnuPG не беше пронајдена" +". Осигурете се дека го имате инсталирано GnuPG и наведете ја патеката до " +"конфиг. датотека." -#. i18n: file conf_encryption.ui line 137 -#: rc.cpp:85 -#, no-c-format +#: kgpg.cpp:640 msgid "" -"Custom encryption command:
                    \n" -"\t\t\t" -"

                    When activated, an entry field will be shown in the key selection dialog, " -"enabling you to enter a custom command for encryption. This option is " -"recommended for experienced users only.

                    " +"Your GnuPG version seems to be older than 1.2.0. Photo Id's and Key Groups will " +"not work properly. Please consider upgrading GnuPG (http://gnupg.org)." msgstr "" -"Сопствена команда за криптирање:
                    \n" -"\t\t\t" -"

                    Кога е активирано, ќе се покаже поле за внес во дијалогот за избор на клуч " -"така што ќе може да внесете сопствена команда за криптирање. Оваа опција е " -"препорачлива само за напредни корисници.

                    " +"Изгледа дека верзијата на вашиот GnuPG е постара од 1.2.0. Фотографските ид. и " +"Групите клучеви нема да работат правилно. Размислете да го надградите GnuPG " +"(http://gnupg.org)." -#. i18n: file conf_encryption.ui line 163 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Use *.pgp extension for encrypted files" -msgstr "Користи наставка *.pgp за криптираните датотеки" +#: kgpg.cpp:682 +msgid "Step Three: Select your Default Private Key" +msgstr "Чекор три: Изберете го вашиот основен приватен клуч" -#. i18n: file conf_encryption.ui line 167 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format +#: kgpg.cpp:780 +msgid "&Encrypt Clipboard" +msgstr "&Криптирај ја таблата со исечоци" + +#: kgpg.cpp:781 +msgid "&Decrypt Clipboard" +msgstr "&Декриптирај ја таблата со исечоци" + +#: kgpg.cpp:782 +msgid "&Sign/Verify Clipboard" +msgstr "&Потпиши/верификувај ја таблата со исечоци" + +#: kgpg.cpp:785 listkeys.cpp:536 +msgid "&Open Editor" +msgstr "&Отвори уредувач" + +#: kgpg.cpp:789 listkeys.cpp:575 +msgid "&Key Server Dialog" +msgstr "Дијалог за сервер за &клучеви" + +#: kgpg.cpp:927 msgid "" -"Use *.pgp extension for encrypted files:
                    \n" -"\t\t" -"

                    Checking this option will append a .pgp extension to all encrypted files " -"instead of a .gpg extension. This option will maintain compatibility with users " -"of PGP (Pretty Good Privacy) software.

                    " +"The use of GnuPG Agent is enabled in GnuPG's configuration file " +"(%1)." +"
                    However, the agent does not seem to be running. This could result in " +"problems with signing/decryption." +"
                    Please disable GnuPG Agent from KGpg settings, or fix the agent.
                    " msgstr "" -"Користи наставка *.pgp за криптираните датотеки:
                    \n" -"\t\t" -"

                    Избирањето на оваа опција ќе додаде наставка .pgp на сите криптирани " -"датотеки наместо наставка .gpg. Оваа опција овозможува компатибилност со " -"корисниците на софтвер PGP (Pretty Good Privacy).

                    " - -#. i18n: file conf_encryption.ui line 175 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Encrypt files with:" -msgstr "Криптирај датотеки со:" +"Користењето на Агентот на GnuPG е вклучено во конфиг. датотека на " +"GnuPG (%1)." +"
                    И покрај тоа, се чини дека агентот не работи. Ова може да доведе до " +"проблеми со потпишувањето/декрипцијата." +"
                    Ве молиме исклучете го Агентот на GnuPG преку поставувањата на KGpg, или " +"поправете го агентот.
                    " -#. i18n: file conf_encryption.ui line 193 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format +#: kgpg.cpp:964 msgid "" -"Encrypt files with:
                    \n" -"

                    Checking this option and selecting a key will force any file encryption " -"operation to use the selected key. KGpg will not query for a recipient and the " -"default key will be bypassed.

                    " +"Unable to perform requested operation.\n" +"Please select only one folder, or several files, but do not mix files and " +"folders." msgstr "" -"Криптирај датотеки со:
                    \n" -"

                    Обележувањето на оваа опција и избирањето на клуч ќе направи било која " -"операција на криптирање на датотека да го користи избраниот клуч. KGpg нема да " -"прашува за примател и основниот клуч ќе биде заобиколен.

                    " +"Не може да се изврши бараната операција.\n" +"Изберете само една папка, или неколку датотеки, но не мешајте датотеки и папки." -#. i18n: file conf_encryption.ui line 209 -#: rc.cpp:103 rc.cpp:119 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +#: kgpg.cpp:979 +msgid "Cannot shred folder." +msgstr "Не можам да ја уништам папката." -#. i18n: file conf_encryption.ui line 225 -#: rc.cpp:106 rc.cpp:116 rc.cpp:136 -#, no-c-format -msgid "Change..." -msgstr "Смени..." +#: kgpg.cpp:984 +msgid "Cannot decrypt and show folder." +msgstr "Не можам да ја декриптирам папката и да ја покажам." -#. i18n: file conf_encryption.ui line 233 -#: rc.cpp:109 -#, no-c-format -msgid "Always encrypt with:" -msgstr "Секогаш криптирај со:" +#: kgpg.cpp:989 +msgid "Cannot sign folder." +msgstr "Не можам да ја потпишам папката." -#. i18n: file conf_encryption.ui line 251 -#: rc.cpp:112 -#, no-c-format -msgid "" -"Always encrypt with:
                    \n" -"

                    This ensures all files/messages will also be encrypted with the chosen key. " -"However, if the \"Encrypt files with:\" option is selected that chosen key will " -"override the \"Always encrypt with:\" selection.

                    " -msgstr "" -"Секогаш криптирај со:
                    \n" -"

                    Ова гарантира дека сите датотеки/пораки ќе бидат исто така криптирани со " -"избраниот клуч. Но ако е избрана опцијата „Криптирај датотеки со:“, ќе се " -"користи клучот избран таму наместо клучот избран во „Секогаш криптирај со:“.

                    " -"
                    " +#: kgpg.cpp:994 +msgid "Cannot verify folder." +msgstr "Не можам да ја верификувам папката." -#. i18n: file conf_gpg.ui line 18 -#: rc.cpp:122 -#, no-c-format +#: kgpg.cpp:1036 +msgid "Encrypted following text:" +msgstr "Следниот текст е криптиран:" + +#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428 +#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590 +msgid "(Default)" +msgstr "(Основно)" + +#: kgpgoptions.cpp:102 +msgid "Decryption" +msgstr "Декрипција" + +#: kgpgoptions.cpp:104 +msgid "GnuPG Settings" +msgstr "Поставувања на GnuPG" + +#: kgpgoptions.cpp:105 +msgid "Key Servers" +msgstr "Сервери за клучеви" + +#: kgpgoptions.cpp:106 +msgid "Misc" +msgstr "Разно" + +#: kgpgoptions.cpp:188 +msgid "New GnuPG Home Location" +msgstr "Нова домашна локација на GnuPG" + +#: kgpgoptions.cpp:196 msgid "" -"Global Settings:
                    \n" -"\t" -"

                    \n" -"\t
                    " +"No configuration file was found in the selected location.\n" +"Do you want to create it now ?\n" +"\n" +"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly." msgstr "" -"Глобални поставувања:
                    \n" -"\t" -"

                    \n" -"\t
                    " +"Во избраната локација не беше пронајдена конфигурациска датотека.\n" +"Дали сакате да ја создадете сега?\n" +"\n" +"Без конфигурациска датотека, ниту KGpg ни Gnupg нема да работат правилно." -#. i18n: file conf_gpg.ui line 32 -#: rc.cpp:127 -#, no-c-format -msgid "GnuPG Home" -msgstr "Домашна папка на GnuPG" +#: kgpgoptions.cpp:196 +msgid "No Configuration File Found" +msgstr "Не е пронајдена конфиг. датотека" -#. i18n: file conf_gpg.ui line 43 -#: rc.cpp:130 -#, no-c-format -msgid "Configuration file:" -msgstr "Конфиг. датотека:" +#: kgpgoptions.cpp:196 +msgid "Create" +msgstr "Создај" -#. i18n: file conf_gpg.ui line 51 -#: rc.cpp:133 -#, no-c-format -msgid "Home location:" -msgstr "Домашна локација:" +#: kgpgoptions.cpp:196 +msgid "Ignore" +msgstr "Игнорирај" -#. i18n: file conf_gpg.ui line 137 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "&Use GnuPG agent" -msgstr "Користи &агент на GnuPG" +#: kgpgoptions.cpp:204 +msgid "" +"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted " +"and if you have write access" +msgstr "" +"Не може да се создаде конфигурациска датотека. Проверете дали е одредиштето " +"монтирано и дали имате пристап за запишување" -#. i18n: file conf_gpg.ui line 145 -#: rc.cpp:142 -#, no-c-format -msgid "Additional Keyring" -msgstr "Додатен приврзок со клучеви" +#: kgpgoptions.cpp:456 +msgid "Sign File" +msgstr "Потпиши датотека" -#. i18n: file conf_gpg.ui line 156 -#: rc.cpp:145 -#, no-c-format -msgid "Pu&blic:" -msgstr "Ја&вен:" +#: kgpgoptions.cpp:473 +msgid "Decrypt File" +msgstr "Декриптирај датотека" -#. i18n: file conf_gpg.ui line 164 -#: rc.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "Private:" -msgstr "Приватен:" +#: kgpgoptions.cpp:572 +msgid "Add New Key Server" +msgstr "Додајте нов сервер за клучеви" -#. i18n: file conf_gpg.ui line 201 -#: rc.cpp:151 -#, no-c-format -msgid "Use only this keyring" -msgstr "Користи го само овој приврзок" +#: kgpgoptions.cpp:572 +msgid "Server URL:" +msgstr "URL на серверот:" -#. i18n: file conf_misc.ui line 31 -#: rc.cpp:154 -#, no-c-format -msgid "Global Settings" -msgstr "Глобални поставувања" +#: popuppublic.cpp:91 +msgid "Select Public Key" +msgstr "Изберете јавен клуч" -#. i18n: file conf_misc.ui line 42 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "Start KGpg automatically at login" -msgstr "Стартувај го KGpg автоматски при најава" +#: popuppublic.cpp:109 +#, c-format +msgid "Select Public Key for %1" +msgstr "Изберете јавен клуч за %1" -#. i18n: file conf_misc.ui line 49 -#: rc.cpp:160 -#, no-c-format -msgid "" -"Start KGpg automatically at TDE startup:
                    \n" -"

                    If checked KGpg will start automatically each time that TDE starts up.

                    " -"
                    " -msgstr "" -"Стартувај го KGpg автоматски на стартот на TDE:
                    \n" -"

                    Ако е обележано, KGpg ќе стартува автоматски на секое стартување на TDE.

                    " -"
                    " +#: listkeys.cpp:700 popuppublic.cpp:118 +msgid "Clear Search" +msgstr "Избриши го барањето" -#. i18n: file conf_misc.ui line 63 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Use mouse selection instead of clipboard" -msgstr "Користи избор со глушец наместо таблата со исечоци" +#: listkeys.cpp:703 popuppublic.cpp:121 +msgid "Search: " +msgstr "Барање:" -#. i18n: file conf_misc.ui line 67 -#: rc.cpp:167 -#, no-c-format +#: listkeys.cpp:553 popuppublic.cpp:149 +msgid "&Go to Default Key" +msgstr "&Оди на основниот клуч" + +#: popuppublic.cpp:157 msgid "" -"Use mouse selection instead of clipboard:
                    \n" -"\t\t\t" -"

                    If checked, clipboard operations in KGpg will use the selection clipboard, " -"that means highlighting a text to copy, and middle button (or right+left " -"together) to paste. If this option is not checked, the clipboard will work with " -"Key shortcuts (Ctrl-c, Ctrl-v).

                    " +"Public keys list: select the key that will be used for encryption." msgstr "" -"Користи избор со глушец наместо таблата со исечоци:
                    \n" -"\t\t\t" -"

                    Ако е обележано, операциите во KGpg со таблата со исечоци ќе го користат " -"изборот на таблата, т.е. означување на текст за копирање и средно копче од " -"глушецот (или лево и десно заедно) за вметнување. Ако оваа опција не е " -"обележана, таблата за исечоци ќе работи со кратенки на тастатурата (Ctrl+C, " -"Ctrl+V).

                    " +"Листа на јавни клучеви: изберете го клучот што ќе се користи за " +"крипција." -#. i18n: file conf_misc.ui line 82 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format +#: popuppublic.cpp:159 msgid "" -"Display warning before creating temporary files\n" -"(only occurs on remote files operations)" +"ASCII encryption: makes it possible to open the encrypted file/message " +"in a text editor" msgstr "" -"Прикажи предупредување пред да создадеш привремени датотеки\n" -"(се случува само при операции со оддалечени датотеки)" +"Крипција со ASCII: прави криптираната датотека/порака да може да биде " +"отворена во уредувач за текст" -#. i18n: file conf_misc.ui line 86 -#: rc.cpp:175 -#, no-c-format +#: popuppublic.cpp:161 msgid "" -"Display warning before creating temporary files:
                    \n" -"\t\t\t" -"

                    " +"Hide user ID: Do not put the keyid into encrypted packets. This option " +"hides the receiver of the message and is a countermeasure against traffic " +"analysis. It may slow down the decryption process because all available secret " +"keys are tried." msgstr "" -"Прикажи предупредување пред да создадеш привремени датотеки:
                    \n" -"\t\t\t" -"

                    " - -#. i18n: file conf_misc.ui line 122 -#: rc.cpp:182 -#, no-c-format -msgid "Install Shredder" -msgstr "Инсталирај уништувач" +"Скриј го ид. на корисникот: Не го става ид. на клучот во криптирани " +"пакети. Оваа опција го крие примателот на пораката и е контрамерка против " +"анализата на пакетите. Може да го успори процесот на декрипција бидејќи се " +"проверуваат сите можни тајни клучеви." -#. i18n: file conf_misc.ui line 133 -#: rc.cpp:185 -#, no-c-format +#: popuppublic.cpp:165 msgid "" -"KGpg allows you to create a shredder on your desktop.\n" -"It will shred (overwrite several times before erasing) the\n" -"files you drop on it, making it almost impossible to recover\n" -"the original file." +"Allow encryption with untrusted keys: when you import a public key, it " +"is usually marked as untrusted and you cannot use it unless you sign it in " +"order to make it 'trusted'. Checking this box enables you to use any key, even " +"if it has not be signed." msgstr "" -"KGpg ви овозможува да инсталирате уништувач на вашата работна површина.\n" -"Тој ќе ги уништи (ќе запише неколку пати врз нив пред да ги избрише)\n" -"датотеките што ќе ги пуштите врз него, правејќи скоро невозможно да се врати\n" -"назад оригиналната датотека." - -#. i18n: file conf_misc.ui line 144 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "textLabel5" -msgstr "textLabel5" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 176 -#: rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "Applet && Menus" -msgstr "Аплет и менија" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 187 -#: rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Left mouse click opens (restart KGpg to apply):" -msgstr "Лев клик со глушецот отвора (рестартувајте го KGpg за примена):" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 193 -#: rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "Key Manager" -msgstr "Менаџер на клучеви" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 235 -#: rc.cpp:206 -#, no-c-format -msgid "Konqueror Service Menus" -msgstr "Сервисни менија од Konqueror" - -#. i18n: file conf_misc.ui line 254 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "Sign file service menu:" -msgstr "Мени за потпишување датотеки:" +"Дозволи крипција со недоверливи клучеви: кога внесувате јавен клуч, тој " +"обично се обележува како недоверлив и не може да го користите сѐ додека не го " +"потпишете за да го направите „доверлив“. Обележувањето на ова поле овозможува " +"да користите било кој клуч, дури и ако не е потпишан." -#. i18n: file conf_misc.ui line 259 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format +#: popuppublic.cpp:176 msgid "" -"Sign file service menu:
                    \n" -"\t\t\t\t\t" -"

                    \n" -"\t\t\t\t\t
                    " +"Shred source file: permanently remove source file. No recovery will be " +"possible" msgstr "" -"Мени за потпишување датотеки:
                    \n" -"\t\t\t\t\t" -"

                    \n" -"\t\t\t\t\t
                    " - -#. i18n: file conf_misc.ui line 275 -#: rc.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "Decrypt file service menu:" -msgstr "Мени за декриптирање датотеки:" +"Уништи ја изворната датотека: трајно ја брише изворната датотека. " +"Враќањето назад не е можно" -#. i18n: file conf_misc.ui line 280 -#: rc.cpp:220 -#, no-c-format +#: popuppublic.cpp:178 msgid "" -"Decrypt file service menu:
                    \n" -"\t\t\t\t\t" -"

                    \n" -"\t\t\t\t\t
                    " +"Shred source file:
                    " +"

                    Checking this option will shred (overwrite several times before erasing) the " +"files you have encrypted. This way, it is almost impossible that the source " +"file is recovered.

                    " +"

                    But you must be aware that this is not secure " +"on all file systems, and that parts of the file may have been saved in a " +"temporary file or in the spooler of your printer if you previously opened it in " +"an editor or tried to print it. Only works on files (not on folders).

                    " msgstr "" -"Мени за декриптирање датотеки:
                    \n" -"\t\t\t\t\t" -"

                    \n" -"\t\t\t\t\t
                    " - -#. i18n: file conf_misc.ui line 291 -#: rc.cpp:228 rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Enable with All Files" -msgstr "Овозможи со сите датотеки" +"Уништи ја изворната датотека:
                    " +"

                    Избирањето на оваа опција ќе ги уништи (презапише неколку пати пред да ги " +"избрише) датотеките кои сте ги криптирале. На овој начин, скоро е невозможно " +"изворната датотека да биде вратена назад.

                    " +"

                    Но треба да сте свесни дека ова не е безбедно " +"на сите датотечни системи, и дека делови од датотеката може да се зачувани во " +"некоја привремена датотека или во редот за чекање на вашиот печатач, ако " +"претходно сте ја отвориле во некој уредувач или сте се обиделе да ја " +"испечатите. Ова функционира само за датотеки (не за папки).

                    " -#. i18n: file conf_misc.ui line 319 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Enable with Encrypted Files" -msgstr "Овозможи со криптирани датотеки" +#: popuppublic.cpp:179 +msgid "Read this before using shredding" +msgstr "" +"Прочитајте го ова пред да користите уништување" -#. i18n: file conf_misc.ui line 333 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "System Tray Applet" -msgstr "Аплет во системската лента" +#: popuppublic.cpp:184 +msgid "Symmetrical encryption" +msgstr "Симетрично криптирање" -#. i18n: file conf_misc.ui line 344 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Event on unencrypted file drop:" -msgstr "Настан при пуштање на некриптирана датотека:" +#: popuppublic.cpp:186 +msgid "" +"Symmetrical encryption: encryption does not use keys. You just need to " +"give a password to encrypt/decrypt the file" +msgstr "" +"Симетрично криптирање: криптирањето не користи клучеви. Треба само да " +"дадете лозинка за да ја криптирате/декриптирате датотеката" -#. i18n: file conf_misc.ui line 349 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format +#: popuppublic.cpp:198 +msgid "Custom option:" +msgstr "Сопствени опции:" + +#: popuppublic.cpp:202 msgid "" -"Event on unencrypted file drop:
                    \n" -"\t\t\t\t\t" -"

                    \n" -"\t\t\t\t\t
                    " +"Custom option: for experienced users only, allows you to enter a gpg " +"command line option, like: '--armor'" msgstr "" -"Настан при пуштање на некриптирана датотека:
                    \n" -"\t\t\t\t\t" -"

                    \n" -"\t\t\t\t\t
                    " +"Сопствени опции: само за искусни корисници, дозволува да внесете " +"команднолиниска опција за gpg, како: „--armor“" -#. i18n: file conf_misc.ui line 357 -#: rc.cpp:251 -#, no-c-format -msgid "Event on encrypted file drop:" -msgstr "Настан при пуштање на криптирана датотека:" +#: listkeys.cpp:217 +msgid "Private Key List" +msgstr "Листа со приватни клучеви" -#. i18n: file conf_misc.ui line 362 -#: rc.cpp:254 -#, no-c-format +#: listkeys.cpp:236 +msgid "Choose secret key:" +msgstr "Изберете таен клуч:" + +#: listkeys.cpp:316 msgid "" -"Event on encrypted file drop:
                    \n" -"\t\t\t\t\t" -"

                    \n" -"\t\t\t\t\t
                    " +"Some of your secret keys are untrusted." +"
                    Change their trust if you want to use them for signing.
                    " msgstr "" -"Настан при пуштање на криптирана датотека:
                    \n" -"\t\t\t\t\t" -"

                    \n" -"\t\t\t\t\t
                    " +"Некои од вашите клучеви се недоверливи." +"
                    Изменете ја довербата за нив ако сакате да ги користите за потпишување.
                    " -#. i18n: file conf_misc.ui line 368 -#: rc.cpp:259 -#, no-c-format -msgid "Encrypt" -msgstr "Криптирај" +#: listkeys.cpp:437 +msgid "

                    Do you want to import file %1 into your key ring?

                    " +msgstr "" +"

                    Дали сакате да ја внесете датотеката %1 во вашиот приврзок со " +"клучеви?

                    " -#. i18n: file conf_misc.ui line 373 -#: rc.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "Sign" -msgstr "Потпиши" +#: listkeys.cpp:534 +msgid "Key Management" +msgstr "Менаџмент на клучеви" -#. i18n: file conf_misc.ui line 378 -#: rc.cpp:265 rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "Ask" -msgstr "Прашај" +#: listkeys.cpp:537 +msgid "E&xport Public Keys..." +msgstr "&Изнеси ги јавните клучеви..." -#. i18n: file conf_misc.ui line 388 -#: rc.cpp:268 -#, no-c-format -msgid "Decrypt & Save" -msgstr "Декрипт. и зачувај" +#: listkeys.cpp:538 +msgid "&Delete Keys" +msgstr "&Избриши ги клучевите" -#. i18n: file conf_misc.ui line 393 -#: rc.cpp:271 -#, no-c-format -msgid "Decrypt & Open in Editor" -msgstr "Декрипт. и отвори во уредувач" +#: listkeys.cpp:539 +msgid "&Sign Keys..." +msgstr "&Потпиши ги клучевите..." -#. i18n: file conf_servers.ui line 35 -#: rc.cpp:277 -#, no-c-format -msgid "Set as Default" -msgstr "Постави како стандарден" +#: listkeys.cpp:540 +msgid "Delete Sign&ature" +msgstr "Избриши &потпис" -#. i18n: file conf_servers.ui line 51 -#: rc.cpp:280 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Додај..." +#: listkeys.cpp:541 +msgid "&Edit Key" +msgstr "&Уреди го клучот" -#. i18n: file conf_servers.ui line 98 -#: rc.cpp:286 -#, no-c-format -msgid "" -"INFORMATION:\n" -"Only the default server will be stored in GnuPG's configuration file,\n" -"all others will be stored for use by KGpg only." -msgstr "" -"ИНФОРМАЦИЈА:\n" -"Само основниот сервер ќе биде зачуван во конф. датотека на GnuPG,\n" -"сите други ќе бидат зачувани само за употреба од KGpg." +#: listkeys.cpp:542 +msgid "&Import Key..." +msgstr "&Внеси клуч..." -#. i18n: file conf_servers.ui line 106 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Honor HTTP proxy when available" -msgstr "Почитувај го HTTP-проксито кога е достапно" +#: listkeys.cpp:543 +msgid "Set as De&fault Key" +msgstr "Постави како &основен клуч" -#. i18n: file conf_ui2.ui line 31 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Key Colors" -msgstr "Бои на клучеви" +#: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544 +msgid "Import Key From Keyserver" +msgstr "Внеси клуч од сервер на клучеви" -#. i18n: file conf_ui2.ui line 50 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "Unknown keys:" -msgstr "Непознати клучеви:" +#: listkeys.cpp:545 +msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver" +msgstr "Внеси потписи што &недостасуваат од сервер на клучеви" -#. i18n: file conf_ui2.ui line 73 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Trusted keys:" -msgstr "Доверливи клучеви:" +#: listkeys.cpp:546 +msgid "&Refresh Keys From Keyserver" +msgstr "&Освежи ги клучевите од серверот на клучеви" -#. i18n: file conf_ui2.ui line 81 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Expired/disabled keys:" -msgstr "Истечени/оневозм. клучеви:" +#: listkeys.cpp:548 +msgid "&Create Group with Selected Keys..." +msgstr "&Создај група од избраните клучеви..." -#. i18n: file conf_ui2.ui line 89 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Revoked keys:" -msgstr "Отповикани клучеви:" +#: listkeys.cpp:549 +msgid "&Delete Group" +msgstr "&Избриши ја групата" -#. i18n: file conf_ui2.ui line 163 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Editor Font" -msgstr "Фонт на уредувачот" +#: listkeys.cpp:550 +msgid "&Edit Group" +msgstr "&Уреди ја групата" -#. i18n: file groupedit.ui line 101 -#: rc.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "Available Trusted Keys" -msgstr "Достапни доверливи клучеви" +#: listkeys.cpp:552 +msgid "&Create New Contact in Address Book" +msgstr "&Создај нов контакт во адресарот" -#. i18n: file groupedit.ui line 142 -#: rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "Keys in the Group" -msgstr "Клучеви во групата" +#: listkeys.cpp:558 +msgid "&Refresh List" +msgstr "&Освежи ја листата" -#. i18n: file keyexport.ui line 41 -#: rc.cpp:336 rc.cpp:477 -#, no-c-format -msgid "Export attributes (photo id)" -msgstr "Изнеси атрибути (фото ид.)" +#: listkeys.cpp:559 +msgid "&Open Photo" +msgstr "&Отвори фотографија" -#. i18n: file keyexport.ui line 88 -#: rc.cpp:342 -#, no-c-format -msgid "Default key server" -msgstr "Основен сервер за клучеви" +#: listkeys.cpp:560 +msgid "&Delete Photo" +msgstr "&Избриши ја фотографијата" -#. i18n: file keyexport.ui line 96 -#: rc.cpp:345 rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Clipboard" -msgstr "Табла со исечоци" +#: listkeys.cpp:561 +msgid "&Add Photo" +msgstr "&Додај фотографија" -#. i18n: file keyexport.ui line 112 -#: rc.cpp:348 rc.cpp:627 -#, no-c-format -msgid "File:" -msgstr "Датотека:" +#: listkeys.cpp:563 +msgid "&Add User Id" +msgstr "&Додај кориснички ид." -#. i18n: file keyproperties.ui line 79 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "No Photo" -msgstr "Нема фотографија" +#: listkeys.cpp:564 +msgid "&Delete User Id" +msgstr "&Избриши го корисничкиот ид." + +#: listkeys.cpp:566 +msgid "Edit Key in &Terminal" +msgstr "Уреди го клучот во &терминал" + +#: listkeys.cpp:567 +msgid "Export Secret Key..." +msgstr "Изнеси го тајниот клуч..." + +#: listkeys.cpp:568 +msgid "Revoke Key..." +msgstr "Отповикај клуч..." -#. i18n: file keyproperties.ui line 90 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "" -"Photo:
                    \n" -"\t\t\t" -"

                    A photo can be included with a public key for extra security. The photo can " -"be used as an additional method of authenticating the key. However, it should " -"not be relied upon as the only form of authentication.

                    \n" -"\t\t\t
                    " -msgstr "" -"Фотографија:
                    \n" -"\t\t\t" -"

                    Заедно со клучот може да биде придружена и фотографија за повишена " -"безбедност. Фотографијата може да се користи како дополнителен метод за " -"проверка на автентичноста на клучот. Сепак на неа не треба да се смета како на " -"единствена форма за проверка на автентичноста.

                    \n" -"\t\t\t
                    " +#: listkeys.cpp:570 +msgid "Delete Key Pair" +msgstr "Избриши го парот клучеви" -#. i18n: file keyproperties.ui line 106 -#: rc.cpp:362 -#, no-c-format -msgid "Photo Id:" -msgstr "Фото. ид.:" +#: listkeys.cpp:571 +msgid "&Generate Key Pair..." +msgstr "&Генерирај пар клучеви..." -#. i18n: file keyproperties.ui line 131 -#: rc.cpp:365 -#, no-c-format -msgid "Disable key" -msgstr "Оневозможи клуч" +#: listkeys.cpp:573 +msgid "&Regenerate Public Key" +msgstr "&Регенерирај го јавниот клуч" -#. i18n: file keyproperties.ui line 150 -#: rc.cpp:368 -#, no-c-format -msgid "Change Expiration..." -msgstr "Смени истекување..." +#: listkeys.cpp:577 +msgid "Tip of the &Day" +msgstr "Совет на &денот" -#. i18n: file keyproperties.ui line 169 -#: rc.cpp:371 -#, no-c-format -msgid "Change Passphrase..." -msgstr "Смени тајна фраза..." +#: listkeys.cpp:578 +msgid "View GnuPG Manual" +msgstr "Види го упатството за GnuPG" -#. i18n: file keyproperties.ui line 182 -#: rc.cpp:374 -#, no-c-format -msgid "Length:" -msgstr "Должина:" +#: listkeys.cpp:580 +msgid "&Show only Secret Keys" +msgstr "&Покажи ги само тајните клучеви" -#. i18n: file keyproperties.ui line 193 -#: rc.cpp:377 -#, no-c-format -msgid "Creation:" -msgstr "Создавање:" +#: listkeys.cpp:583 +msgid "&Hide Expired/Disabled Keys" +msgstr "&Скриј ги истечените/оневозможените клучеви" -#. i18n: file keyproperties.ui line 204 -#: rc.cpp:380 rc.cpp:588 -#, no-c-format -msgid "Key ID:" -msgstr "Ид. на клуч:" +#: listkeys.cpp:586 listkeys.cpp:610 +msgid "Trust" +msgstr "Доверба" -#. i18n: file keyproperties.ui line 223 -#: rc.cpp:383 -#, no-c-format -msgid "Owner trust:" -msgstr "Доверба за сопственикот:" +#: listkeys.cpp:587 listkeys.cpp:612 +msgid "Size" +msgstr "Големина" -#. i18n: file keyproperties.ui line 275 -#: rc.cpp:395 -#, no-c-format -msgid "Trust:" -msgstr "Доверба:" +#: listkeys.cpp:589 listkeys.cpp:611 +msgid "Expiration" +msgstr "Истекување" -#. i18n: file keyproperties.ui line 286 -#: rc.cpp:398 -#, no-c-format -msgid "Comment:" -msgstr "Коментар:" +#: listkeys.cpp:592 +msgid "&Photo ID's" +msgstr "&Фото ид." -#. i18n: file keyproperties.ui line 316 -#: rc.cpp:404 rc.cpp:579 -#, no-c-format -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Отпечаток:" +#: listkeys.cpp:598 +msgid "Small" +msgstr "Мал" -#. i18n: file keyproperties.ui line 393 -#: rc.cpp:407 -#, no-c-format -msgid "Don't Know" -msgstr "Не знам" +#: listkeys.cpp:599 +msgid "Medium" +msgstr "Среден" -#. i18n: file keyproperties.ui line 398 -#: rc.cpp:410 -#, no-c-format -msgid "Do NOT Trust" -msgstr "НЕ верувам" +#: listkeys.cpp:600 +msgid "Large" +msgstr "Голем" -#. i18n: file keyproperties.ui line 403 -#: rc.cpp:413 -#, no-c-format -msgid "Marginally" -msgstr "Маргинално" +#: listkeys.cpp:708 +msgid "Filter Search" +msgstr "Филтер за барањето" -#. i18n: file keyproperties.ui line 408 -#: rc.cpp:416 -#, no-c-format -msgid "Fully" -msgstr "Целосно" +#: listkeys.cpp:718 +msgid "00000 Keys, 000 Groups" +msgstr "00000 клучеви, 000 групи" -#. i18n: file keyproperties.ui line 413 -#: rc.cpp:419 -#, no-c-format -msgid "Ultimately" -msgstr "Крајно" +#: listkeys.cpp:865 +msgid "You can only refresh primary keys. Please check your selection." +msgstr "" +"Може да ги освежите само примарните клучеви. Проверете го вашиот избор." -#. i18n: file keyserver.ui line 48 -#: rc.cpp:425 -#, no-c-format -msgid "Text to search or ID of the key to import:" -msgstr "Текст за барање или ид. на клучот за внесување:" +#: listkeys.cpp:922 +msgid "Add New User Id" +msgstr "Додај нов кориснички ид." -#. i18n: file keyserver.ui line 53 -#: rc.cpp:428 -#, no-c-format +#: listkeys.cpp:945 msgid "" -"Text to search or ID of the key to import:
                    \n" -"\t\t\t\t" -"

                    There are multiple ways to search for a key, you can use a text or partial " -"text search (example: entering Phil or Zimmerman will bring up all keys in " -"which Phil or Zimmerman shows up) or you can search by the ID's of the key. Key " -"ID's are strings of letters and numbers that uniquely identify a key (example: " -"searching for 0xED7585F4 would bring up the key associated with that ID).

                    \n" -"\t\t\t\t
                    " +"The image must be a JPEG file. Remember that the image is stored within your " +"public key.If you use a very large picture, your key will become very large as " +"well! Keeping the image close to 240x288 is a good size to use." msgstr "" -"Текст за барање или ид. на клучот за внесување:
                    \n" -"\t\t\t\t" -"

                    Има повеќе начини за барање на клуч. Може да користите текст или делумен " -"текст за пребарување (пример: внесувањето на „Петар“ или „Трајковски“ ќе ги " -"пронајде сите клучеви во кои се појавува „Петар“ или „Трајковски“) или може да " -"барате според идентификаторот на клучот. Ид. на клучевите се низи од букви и " -"бројки кои уникатно го идентификуваат клучот (пример: барањето за 0xED7585F4 ќе " -"го пронајде клучот на кој му е придружен тој ид.).

                    \n" -"\t\t\t\t
                    " +"Сликата мора да биде датотека од тип JPEG. Имајте предвид дека сликата се чува " +"заедно со вашиот јавен клуч. Ако употребите многу голема слика, и вашиот клуч " +"ќе стане многу голем! Слика со резолуција околу 240x288 е со добра големина." -#. i18n: file keyserver.ui line 62 -#: rc.cpp:433 -#, no-c-format +#: listkeys.cpp:963 msgid "" -"Key Server Drop Down Dialog:\n" -"Allows the user to select the Key Server which will be used to import PGP/GnuPG " -"keys into the local keyring." +"Something unexpected happened during the requested operation.\n" +"Please check details for full log output." msgstr "" -"Дијалог за сервери за клучеви:\n" -"Дозволува на корисникот да го избере серверот за клучеви кој ќе се користи за " -"внесување на клучеви PGP/GnuPG во локалниот приврзок." +"Нешто неочекувано се случи за време на бараната операција.\n" +"Проверете ги деталите во дневникот за евиденција." -#. i18n: file keyserver.ui line 75 -#: rc.cpp:437 rc.cpp:463 -#, no-c-format -msgid "Key server:" -msgstr "Сервер за клучеви:" +#: listkeys.cpp:969 +msgid "" +"Are you sure you want to delete Photo id %1" +"
                    from key %2 <%3> ?
                    " +msgstr "" +"Дали сте сигурни дека сакате да го избришете Фото ид. %1" +"
                    од клучот %2 <%3> ?
                    " + +#: listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1245 listkeys.cpp:1376 listkeys.cpp:1623 +#: listkeys.cpp:2575 +msgid "Photo id" +msgstr "Фото ид." + +#: listkeys.cpp:1073 +msgid "Search string '%1' not found." +msgstr "Бараната низа „%1“ не е пронајдена." + +#: listkeys.cpp:1129 +msgid "Unable to contact the address book. Please check your installation." +msgstr "Не можам да контактирам со адресарот. Проверете ја вашата инсталација." + +#: listkeys.cpp:1234 +msgid "Public Key" +msgstr "Јавен клуч" + +#: listkeys.cpp:1236 +msgid "Sub Key" +msgstr "Подклуч" + +#: listkeys.cpp:1238 +msgid "Secret Key Pair" +msgstr "Пар од тајни клучеви" + +#: listkeys.cpp:1240 +msgid "Key Group" +msgstr "Група клучеви" + +#: listkeys.cpp:1242 +msgid "Signature" +msgstr "Потпис" + +#: listkeys.cpp:1244 +msgid "User ID" +msgstr "Кориснички ид." + +#: listkeys.cpp:1246 +msgid "Photo ID" +msgstr "Фото ид." + +#: listkeys.cpp:1248 +msgid "Revocation Signature" +msgstr "Потпис за отповикување" -#. i18n: file keyserver.ui line 78 -#: rc.cpp:440 -#, no-c-format -msgid "" -"Key Server:
                    " -"

                    A Key Server is a centralized repository of PGP/GnuPG keys connected to the " -"Internet which can be conveniently accessed in order to obtain or deposit keys. " -"Select from the drop down list to specify which key server should be used.

                    " -"

                    Often these keys are held by people whom the user has never met and as such " -"the authenticity is dubious at best. Refer to the GnuPG manual covering " -"\"Web-of-Trust\" relationships to find out how GnuPG works around the problem " -"of verifying authenticity.

                    " -msgstr "" -"Сервер за клучеви:
                    " -"

                    Серверот за клучеви е централизирано депо за клучеви кое е поврзано на " -"Интернет и кон кое може да се пристапи за да се земат или депонираат клучеви. " -"Изберете од паѓачката листа кој сервер за клучеви треба да се користи.

                    " -"

                    Често овие клучеви се од луѓе кои корисникот никогаш не ги сретнал и како " -"такви автентичноста им е во најмала рака сомнителна. Погледнете во упатството " -"на GnuPG за односите од тип „Мрежа-на-доверба“ за да дознаете како GnuPG го " -"решава проблемот на верификување на автентичноста.

                    " +#: listkeys.cpp:1250 +msgid "Orphaned Secret Key" +msgstr "Напуштен таен клуч" -#. i18n: file keyserver.ui line 86 -#: rc.cpp:443 -#, no-c-format -msgid "&Search" -msgstr "&Барај" +#: listkeys.cpp:1278 listkeys.cpp:1684 listkeys.cpp:1740 listkeys.cpp:2284 +#: listkeys.cpp:2464 listkeys.cpp:2771 listkeys.cpp:2858 listkeys.cpp:2885 +#: listkeys.cpp:2920 +msgid "%1 Keys, %2 Groups" +msgstr "%1 клучеви, %2 групи" -#. i18n: file keyserver.ui line 159 -#: rc.cpp:449 rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "Honor HTTP proxy:" -msgstr "Почитувај HTTP-прокси:" +#: listkeys.cpp:1327 +msgid "Sorry, this key is not valid for encryption or not trusted." +msgstr "За жал овој клуч не е валиден за крипција или не е доверлив." -#. i18n: file keyserver.ui line 199 -#: rc.cpp:455 -#, no-c-format -msgid "&Export" -msgstr "&Изнеси" +#: listkeys.cpp:1410 +msgid "Create Revocation Certificate" +msgstr "Создај сертификат за отповикување" -#. i18n: file keyserver.ui line 204 -#: rc.cpp:458 -#, no-c-format +#: listkeys.cpp:1414 +msgid "ID: " +msgstr "Ид.:" + +#: listkeys.cpp:1457 msgid "" -"Export:
                    \n" -"\t\t\t\t" -"

                    Depressing this key will export the specified key to the specified " -"server.

                    \n" -"\t\t\t\t
                    " +"Secret keys SHOULD NOT be saved in an unsafe place.\n" +"If someone else can access this file, encryption with this key will be " +"compromised!\n" +"Continue key export?" msgstr "" -"Изнеси:
                    \n" -"\t\t\t\t" -"

                    Притискањето на ова копче ќе го изнесе наведениот клуч кон наведениот " -"сервер.

                    \n" -"\t\t\t\t
                    " +"Тајните клучеви НЕ ТРЕБА да се чуваат на несигурни места.\n" +"Ако некој друг може да пристапи до оваа датотека, крипцијата со овој клуч ќе " +"биде компромитирана!\n" +"Да продолжам со изнесување на клучот?" -#. i18n: file keyserver.ui line 247 -#: rc.cpp:466 -#, no-c-format -msgid "Key to be exported:" -msgstr "Клуч за изнесување:" +#: listkeys.cpp:1459 +msgid "Do Not Export" +msgstr "Не изнесувај" -#. i18n: file keyserver.ui line 252 -#: rc.cpp:469 -#, no-c-format +#: listkeys.cpp:1469 +msgid "Export PRIVATE KEY As" +msgstr "Изнесете ПРИВАТЕН КЛУЧ како" + +#: listkeys.cpp:1481 msgid "" -"Key to be exported:
                    \n" -"\t\t\t\t" -"

                    This allows the user to specify the key from the drop down list that will be " -"exported to the key server selected.

                    \n" -"\t\t\t\t
                    " +"Your PRIVATE key \"%1\" was successfully exported.\n" +"DO NOT leave it in an insecure place." msgstr "" -"Клуч за изнесување:
                    \n" -"\t\t\t\t" -"

                    Ова му овозможува на корисникот да го избере од паѓачката листа клучот кој " -"ќе биде изнесен кон серверот на клучеви.

                    \n" -"\t\t\t\t
                    " - -#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 27 -#: rc.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "key id" -msgstr "Ид. на клуч" - -#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 38 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Print certificate" -msgstr "Печати сертификат" +"Вашиот ПРИВАТЕН КЛУЧ „%1“ беше успешно изнесен.\n" +"НЕ го оставајте на несигурно место." -#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 46 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "Create revocation certificate for" -msgstr "Креирајте сертификат за отповикување за" +#: listkeys.cpp:1483 +msgid "" +"Your secret key could not be exported.\n" +"Check the key." +msgstr "" +"Вашиот таен клуч не можеше да се изнесе.\n" +"Проверете го клучот." -#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 54 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Опис:" +#: listkeys.cpp:1514 +msgid "Public Key Export" +msgstr "Изнесување на јавен клуч" -#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 60 -#: rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "No Reason" -msgstr "Без причина" +#: listkeys.cpp:1556 +msgid "" +"Your public key \"%1\" was successfully exported\n" +msgstr "" +"Вашиот јавен клуч „%1“ беше успешно изнесен\n" -#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 65 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "Key Has Been Compromised" -msgstr "Клучот е компромитиран" +#: listkeys.cpp:1558 +msgid "" +"Your public key could not be exported\n" +"Check the key." +msgstr "" +"Вашиот јавен клуч не можеше да се изнесе.\n" +"Проверете го клучот." -#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 70 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "Key is Superseded" -msgstr "Клучот е заменет" +#: listkeys.cpp:1631 +msgid "" +"This key is an orphaned secret key (secret key without public key.) It is " +"currently not usable.\n" +"\n" +"Would you like to regenerate the public key?" +msgstr "" +"Овој клуч е напуштен таен клуч (таен клуч без јавен клуч.) Во моментов не е " +"употреблив.\n" +"\n" +"Дали сакате да го регенерирате јавниот клуч?" -#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 75 -#: rc.cpp:501 -#, no-c-format -msgid "Key is No Longer Used" -msgstr "Клучот не се користи повеќе" +#: listkeys.cpp:1632 +msgid "Generate" +msgstr "Генерирај" -#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 87 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "Reason for revocation:" -msgstr "Причина за отповикување:" +#: listkeys.cpp:1632 +msgid "Do Not Generate" +msgstr "Не генерирај" -#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 95 -#: rc.cpp:507 -#, no-c-format -msgid "Save certificate:" -msgstr "Зачувај сертификат:" +#: listkeys.cpp:1670 +msgid "Are you sure you want to delete group %1 ?" +msgstr "" +"Дали сте сигурни дека сакате да ја избришете групата %1 ?" -#. i18n: file kgpgrevokewidget.ui line 109 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Import into keyring" -msgstr "Внеси во приврзокот со клучеви" +#: listkeys.cpp:1720 +msgid "" +"You cannot create a group containing signatures, subkeys or other " +"groups." +msgstr "" +"Не може да создадете група која содржи потписи, подклучеви или други " +"групи." -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 16 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "KGpg Wizard" -msgstr "Волшебник на KGpg" +#: listkeys.cpp:1723 +msgid "Create New Group" +msgstr "Создајте нова група" -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 23 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "Вовед" +#: listkeys.cpp:1723 +msgid "Enter new group name:" +msgstr "Внесете го името на новата група:" -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 63 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format +#: listkeys.cpp:1728 msgid "" -"

                    Welcome to the KGpg Wizard

                    \n" -"This wizard will first setup some basic configuration options required for KGpg " -"to work properly. Next, it will allow you to create your own key pair, enabling " -"you to encrypt your files and emails." +"Following keys are not valid or not trusted and will not be added to the group:" msgstr "" -"

                    Добредојдовте во волшебникот на KGpg

                    \n" -"Овој волшебник прво ќе намести неколку основни опции кои се потребни за " -"правилното работење на KGpg. Понатаму, ќе ви дозволи да создадете свој сопствен " -"пар клучеви, со што ќе можете да ги криптирате вашите датотеки и е-пораки." - -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 91 -#: rc.cpp:523 -#, no-c-format -msgid "You have GnuPG version:" -msgstr "Вие имате GnuPG верзија:" +"Следните клучеви не се валидни или не се доверливи и тие нема да бидат додадени " +"во групата:" -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 101 -#: rc.cpp:526 -#, no-c-format -msgid "Step One: Communication with GnuPG" -msgstr "Прв чекор: Комуникација со GnuPG" +#: listkeys.cpp:1742 +msgid "" +"No valid or trusted key was selected. The group %1 " +"will not be created." +msgstr "" +"Не е избран валиден или доверлив клуч. Групата %1 " +"нема да биде создадена." -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 112 -#: rc.cpp:529 -#, no-c-format +#: listkeys.cpp:1769 msgid "" -"Unless you want to try some unusual settings, just click on the \"next\" " -"button." +"Following keys are in the group but are not valid or not in your keyring. They " +"will be removed from the group." msgstr "" -"Освен ако не сакате да испробате некои невообичаени поставувања, само кликнете " -"на копчето „Следно“." +"Следните клучеви се во групата но не се валидни или не се во вашиот приврзок со " +"клучеви. Тие ќе бидат отстранети од групата." -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 123 -#: rc.cpp:532 -#, no-c-format -msgid "KGpg needs to know where your GnuPG configuration file is stored." -msgstr "На KGpg му е потребно да знае каде се наоѓа конфиг. датотека на GnuPG." +#: listkeys.cpp:1778 +msgid "Group Properties" +msgstr "Својства на групата" -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 156 -#: rc.cpp:535 -#, no-c-format -msgid "
                    Path to your GnuPG options file:" -msgstr "
                    Патека до вашата датотека со опции за GnuPG:" +#: listkeys.cpp:1842 +msgid "You can only sign primary keys. Please check your selection." +msgstr "Може да потпишете само примарни клучеви. Проверете го вашиот избор." -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 197 -#: rc.cpp:538 -#, no-c-format -msgid "Step Two: Install a Shredder on your Desktop" -msgstr "Втор чекор: Инсталација на уништувач на вашата раб. површина" +#: listkeys.cpp:1865 +msgid "" +"You are about to sign key:" +"
                    " +"
                    %1" +"
                    ID: %2" +"
                    Fingerprint: " +"
                    %3." +"
                    " +"
                    You should check the key fingerprint by phoning or meeting the key owner to " +"be sure that someone is not trying to intercept your communications
                    " +msgstr "" +"Го потпишувате клучот:" +"
                    " +"
                    %1" +"
                    Ид.: %2" +"
                    Отпечаток: " +"
                    %3." +"
                    " +"
                    Би требало да го проверите отпечатокот на клучот така што ќе му се јавите " +"на сопственикот на клучот или ќе се сретнете за да се осигурате дека некој не " +"се обидува да ја пресретне вашата меѓусебна комуникација.
                    " -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 208 -#: rc.cpp:541 -#, no-c-format -msgid "Install shredder on my desktop" -msgstr "Инсталирај уништувач на мојата раб. површина" +#: listkeys.cpp:1877 +msgid "" +"You are about to sign the following keys in one pass." +"
                    If you have not carefully checked all fingerprints, the security of your " +"communications may be compromised.
                    " +msgstr "" +"Ги потпишувате следните клучеви одеднаш." +"
                    Ако не ги проверите внимателно сите отпечатоци, сигурноста на вашата " +"комуникација може да биде компромитирана!
                    " -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 267 -#: rc.cpp:544 -#, no-c-format +#: listkeys.cpp:1887 +#, c-format msgid "" -"This will install a shredder icon on your desktop." -"
                    \n" -"The shredder securely deletes files (overwriting them 35 times) dropped on to " -"it.\n" -"Remember that if you download a file or open one in an editor, parts of the " -"file may be saved in a temporary location. Shredding will not erase these " -"temporary files.\n" -"
                    Shredding may not be 100% secure if you use a journaling file system." -"
                    " +"_n: How carefully have you checked that the key really belongs to the person " +"with whom you wish to communicate:\n" +"How carefully have you checked that the %n keys really belong to the people " +"with whom you wish to communicate:" msgstr "" -"Ова ќе инсталира икона за уништувач на вашата работна површина." -"
                    \n" -"Уништувачот безбедно брише датотеки (презапишувајќи врз нив 35 пати) кои се " -"пуштени врз него.\n" -"Внимавајте, ако симнете датотека или ја отворите во уредувач на текст, можно е " -"делови од датотеката да бидат зачувани на привремени локации. Уништувањето нема " -"да ги избрише овие провремени датотеки.\n" -"
                    Можно е уништувањето да не е 100% безбедно ако користите датотечни " -"системи кои користат дневничење (journaling).
                    " +"Колку внимателно проверивте дали овој %n клуч навистина ѝ припаѓа на личноста " +"со која сакате да комуницирате:\n" +"Колку внимателно проверивте дали овие %n клучеви навистина им припаѓаат на " +"луѓето со кои сакате да комуницирате:\n" +"Колку внимателно проверивте дали овие %n клучеви навистина им припаѓаат на " +"луѓето со кои сакате да комуницирате:" -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 280 -#: rc.cpp:550 -#, no-c-format -msgid "Step Three: Ready to Create your Key Pair" -msgstr "Трет чекор: Подгответе се да го создадете вашиот пар клучеви" +#: listkeys.cpp:1891 +msgid "I Will Not Answer" +msgstr "Нема да одговорам" -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 291 -#: rc.cpp:553 -#, no-c-format -msgid "Start KGpg automatically at TDE startup." -msgstr "Стратувај го KGpg автоматски на стартувањето на TDE." +#: listkeys.cpp:1892 +msgid "I Have Not Checked at All" +msgstr "Не сум проверил воопшто" -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 327 -#: rc.cpp:556 -#, no-c-format -msgid "Your default key:" -msgstr "Вашиот основен клуч:" +#: listkeys.cpp:1893 +msgid "I Have Done Casual Checking" +msgstr "Направив површна проверка" -#. i18n: file kgpgwizard.ui line 350 -#: rc.cpp:559 -#, no-c-format -msgid "" -"KGpg will now launch the key generation dialog to create your own key pair for " -"encryption and decryption." -msgstr "" -"Сега KGpg ќе го стартува дијалогот за генерирање на клуч за да го создадете " -"вашиот пар клучеви за криптирање и декриптирање." +#: listkeys.cpp:1894 +msgid "I Have Done Very Careful Checking" +msgstr "Направив многу внимателна проверка" -#. i18n: file newkey.ui line 30 -#: rc.cpp:565 -#, no-c-format -msgid "New Key Created" -msgstr "Создаден е нов клуч" +#: listkeys.cpp:1897 +msgid "Local signature (cannot be exported)" +msgstr "Локален потпис (не може да се изнесе)" -#. i18n: file newkey.ui line 41 -#: rc.cpp:568 -#, no-c-format -msgid "You have successfully created the following key:" -msgstr "Успешно го создадовте следниот клуч:" +#: listkeys.cpp:1900 +msgid "Do not sign all user id's (open terminal)" +msgstr "Не ги потпишувај сите кориснички ид. (отвори терминал)" -#. i18n: file newkey.ui line 49 -#: rc.cpp:571 -#, no-c-format -msgid "Set as your default key" -msgstr "Поставете како ваш основен клуч" +#: listkeys.cpp:1961 +msgid "Bad passphrase, key %1 not signed." +msgstr "Лоша тајна фраза, клучот %1 не е потпишан." -#. i18n: file newkey.ui line 54 -#: rc.cpp:574 -#, no-c-format -msgid "" -"Set as your default key:
                    \n" -"\t\t\t" -"

                    Checking this option sets the newly created key pair as the default key " -"pair.

                    \n" -"\t\t\t
                    " -msgstr "" -"Поставува како ваш основен клуч:
                    \n" -"\t\t\t" -"

                    Избирањето на оваа опција го поставува новосоздадениот пар клучеви како " -"основен пар клучеви.

                    \n" -"\t\t\t
                    " +#: listkeys.cpp:1961 +msgid " (" +msgstr " (" -#. i18n: file newkey.ui line 113 -#: rc.cpp:591 -#, no-c-format -msgid "textLabel7" -msgstr "textLabel7" +#: listkeys.cpp:1961 +msgid ")" +msgstr ")" -#. i18n: file newkey.ui line 121 -#: rc.cpp:594 -#, no-c-format -msgid "textLabel8" -msgstr "textLabel8" +#: listkeys.cpp:1986 +msgid "All signatures for this key are already in your keyring" +msgstr "Сите потписи за овој клуч се веќе во вашиот приврзок со клучеви" -#. i18n: file newkey.ui line 129 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "textLabel10" -msgstr "textLabel10" +#: listkeys.cpp:2051 +msgid "Edit key manually to delete this signature." +msgstr "Уредете го клучот рачно за да го избришете потписот." -#. i18n: file newkey.ui line 139 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format -msgid "Revocation Certificate" -msgstr "Сертификат за отповикување" +#: listkeys.cpp:2064 +msgid "Edit key manually to delete a self-signature." +msgstr "Уредете го клучот рачно за да избришете авто-потпис." -#. i18n: file newkey.ui line 150 -#: rc.cpp:603 -#, no-c-format +#: listkeys.cpp:2067 msgid "" -"It is recommended to save or print a revocation certificate in case your key is " -"compromised." +"Are you sure you want to delete signature" +"
                    %1 from key:" +"
                    %2?
                    " msgstr "" -"Се препорачува да го зачувате или испечатите сертификатот за отповикување\n" -"во случај вашиот клуч да биде компромитиран." - -#. i18n: file newkey.ui line 166 -#: rc.cpp:609 -#, no-c-format -msgid "Save as:" -msgstr "Зачувај како:" - -#. i18n: file searchres.ui line 35 -#: rc.cpp:612 -#, no-c-format -msgid "Key to import:" -msgstr "Клуч за внесување:" - -#. i18n: file kgpg.kcfg line 9 -#: rc.cpp:633 -#, no-c-format -msgid "Custom decryption command." -msgstr "Сопствена команда за декриптирање." +"Дали сте сигурни дека сакате да го избришете потписот" +"
                    %1 од клучот:" +"
                    %2?
                    " -#. i18n: file kgpg.kcfg line 15 -#: rc.cpp:636 -#, no-c-format -msgid "Custom encryption options" -msgstr "Сопствени опции за криптирање" +#: listkeys.cpp:2086 +msgid "Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually." +msgstr "Бараната операција беше неуспешна, уредете го клучот рачно." -#. i18n: file kgpg.kcfg line 18 -#: rc.cpp:639 -#, no-c-format -msgid "Allow custom encryption options" -msgstr "Дозволи сопствени опции за криптирање" +#: listkeys.cpp:2137 +msgid "" +"Enter passphrase for %1:" +"
                    Passphrase should include non alphanumeric characters and random sequences" +msgstr "" +"Внесете тајна фраза за %1:" +"
                    Тајната фраза би требало да вклучува не-алфанумерички знаци и случајни " +"секвенци" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 22 -#: rc.cpp:642 -#, no-c-format -msgid "File encryption key." -msgstr "Клуч за криптирање датотеки." +#: listkeys.cpp:2141 +msgid "" +"This passphrase is not secure enough.\n" +"Minimum length= 5 characters" +msgstr "" +"Оваа тајна фраза не е доволно безбедна.\n" +"Минимална должина= 5 знаци" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 25 -#: rc.cpp:645 -#, no-c-format -msgid "Use ASCII armored encryption." -msgstr "Користи криптирање оклопено со ASCII." +#: listkeys.cpp:2152 +msgid "Generating new key pair." +msgstr "Генерирам нов пар клучеви." -#. i18n: file kgpg.kcfg line 29 -#: rc.cpp:648 -#, no-c-format -msgid "Allow encryption with untrusted keys." -msgstr "Дозволи криптирање со недоверливи клучеви." +#: listkeys.cpp:2162 +msgid "" +"\n" +"Please wait..." +msgstr "" +"\n" +"Почекајте..." -#. i18n: file kgpg.kcfg line 33 -#: rc.cpp:651 -#, no-c-format -msgid "Hide the user ID." -msgstr "Сокриј го ид. на корисникот." +#: listkeys.cpp:2170 +msgid "Generating New Key..." +msgstr "Генерирам нов клуч..." -#. i18n: file kgpg.kcfg line 37 -#: rc.cpp:654 -#, no-c-format -msgid "Shred the source file after encryption." -msgstr "Уништи ја изворната датотека по криптирањето." +#: listkeys.cpp:2275 listkeys.cpp:2738 listkeys.cpp:2772 listkeys.cpp:2859 +#: listkeys.cpp:2886 listkeys.cpp:2921 +msgid "Ready" +msgstr "Подготвен" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 41 -#: rc.cpp:657 -#, no-c-format -msgid "Enable PGP 6 compatibility." -msgstr "Овозможи компатибилност со PGP 6." +#: listkeys.cpp:2279 +msgid "" +"Something unexpected happened during the key pair creation.\n" +"Please check details for full log output." +msgstr "" +"Нешто неочекувано се случи за време на создавањето на парот клучеви.\n" +"Проверете ги деталите во дневникот за евиденција." -#. i18n: file kgpg.kcfg line 45 -#: rc.cpp:660 -#, no-c-format -msgid "Use *.pgp extension for encrypted files." -msgstr "Користи ја наставката *.pgp за криптираните датотеки." +#: listkeys.cpp:2313 listkeys.cpp:2317 +msgid "backup copy" +msgstr "заштитна копија" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 52 -#: rc.cpp:663 -#, no-c-format -msgid "The path of the gpg configuration file." -msgstr "Патеката на конф. датотека за gpg." +#: listkeys.cpp:2329 +msgid "Cannot open file %1 for printing..." +msgstr "Не можам да ја отворам датотеката %1 за печатење..." -#. i18n: file kgpg.kcfg line 55 -#: rc.cpp:666 -#, no-c-format -msgid "GPG groups" -msgstr "Групи на GPG" +#: listkeys.cpp:2348 +msgid "" +"

                    Delete SECRET KEY pair %1?

                    Deleting this key pair means you " +"will never be able to decrypt files encrypted with this key again." +msgstr "" +"

                    Го бришете парот ТАЈНИ КЛУЧЕВИ %1?

                    " +"Бришењето на овој пар значи дека никогаш повеќе нема да можете да декриптирате " +"датотеки криптирани со овој клуч." -#. i18n: file kgpg.kcfg line 58 -#: rc.cpp:669 -#, no-c-format -msgid "Use only the additional keyring, not the default one." -msgstr "Користи го само дополнителниот приврзок со клучеви, а не стандардниот." +#: listkeys.cpp:2409 +msgid "" +"The following are secret key pairs:" +"
                    %1They will not be deleted." +"
                    " +msgstr "" +"Следниве се парови тајни клучеви:" +"
                    %1Тие нема да бидат избришани." +"
                    " -#. i18n: file kgpg.kcfg line 62 -#: rc.cpp:672 -#, no-c-format -msgid "Enable additional public keyring." -msgstr "Овозможи дополнителен приврзок со јавни клучеви." +#: listkeys.cpp:2415 +#, c-format +msgid "" +"_n: Delete the following public key?\n" +"Delete the following %n public keys?" +msgstr "" +"Го бришете следниов %n јавен клуч?\n" +"Ги бришете следниве %n јавни клучеви?\n" +"Ги бришете следниве %n јавни клучеви?" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 66 -#: rc.cpp:675 -#, no-c-format -msgid "Enable additional private keyring." -msgstr "Овозможи дополнителен приврзок со тајни клучеви." +#: listkeys.cpp:2470 +msgid "Key Import" +msgstr "Внес на клуч" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 70 -#: rc.cpp:678 -#, no-c-format -msgid "The path of the additional public keyring." -msgstr "Патеката до дополнителниот приврзок со јавни клучеви." +#: listkeys.cpp:2474 +msgid "Open File" +msgstr "Отворете датотека" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 73 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "The path of the additional private keyring." -msgstr "Патеката до дополнителниот приврзок со тајни клучеви." +#: listkeys.cpp:2483 listkeys.cpp:2493 +msgid "Importing..." +msgstr "Внесувам..." -#. i18n: file kgpg.kcfg line 88 -#: rc.cpp:684 -#, no-c-format -msgid "Is the first time the application runs." -msgstr "Дали е прво пуштање на апликацијата." +#: listkeys.cpp:2614 listkeys.cpp:2616 listkeys.cpp:2619 +msgid " [Revocation signature]" +msgstr " [Потпис за отповикување]" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 92 -#: rc.cpp:687 -#, no-c-format -msgid "The size of the editor window." -msgstr "Големината на прозорецот за уредување." +#: listkeys.cpp:2628 +msgid " [local]" +msgstr " [локално]" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 95 -#: rc.cpp:690 -#, no-c-format -msgid "Show the trust value in key manager." -msgstr "Покажи ја вредноста за доверливост во манеџерот на клучеви." +#: listkeys.cpp:2641 +msgid "%1 subkey" +msgstr "Подклуч %1" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 99 -#: rc.cpp:693 -#, no-c-format -msgid "Show the expiration value in key manager." -msgstr "Покажи ја вредноста за истекување во манеџерот на клучеви." +#: listkeys.cpp:2660 +msgid "Loading Keys..." +msgstr "Вчитувам клучеви..." -#. i18n: file kgpg.kcfg line 103 -#: rc.cpp:696 -#, no-c-format -msgid "Show the size value in key manager." -msgstr "Покажи ја вредноста за големина во манеџерот на клучеви." +#: listkeys.cpp:3079 +msgid "RSA" +msgstr "RSA" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 107 -#: rc.cpp:699 -#, no-c-format -msgid "Show the creation value in key manager." -msgstr "Покажи ја вредноста за создавање во манеџерот на клучеви." +#: listkeys.cpp:3083 +msgid "ElGamal" +msgstr "ElGamal" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 114 -#: rc.cpp:702 -#, no-c-format -msgid "Use the mouse selection instead of the clipboard." -msgstr "Користи го изборот со глушецот наместо таблата со исечоци." +#: listkeys.cpp:3086 +msgid "DSA" +msgstr "DSA" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 118 -#: rc.cpp:705 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start KGpg automatically at KDE startup." -msgstr "Стратувај го KGpg автоматски на стартувањето на TDE." +#: listkeys.cpp:3137 +msgid "?" +msgstr "?" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 122 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "" -"Display a warning before creating temporary files during remote file " -"operations." -msgstr "" -"Прикажи предупредување пред создавањето на привремени датотеки за време на " -"операции со оддалечени датотеки." +#: keygener.cpp:37 +msgid "Key Generation" +msgstr "Генерирање на клуч" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 126 -#: rc.cpp:711 -#, no-c-format -msgid "Choose default left-click behavior" -msgstr "Изберете стандардно однесување на левиот клик" +#: keygener.cpp:40 +msgid "Expert Mode" +msgstr "Режим Експерт" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 133 -#: rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "Handle encrypted drops" -msgstr "Ракување со криптираните испуштањата" +#: keygener.cpp:45 +msgid "Generate Key Pair" +msgstr "Генерирање на пар клучеви" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 141 -#: rc.cpp:717 -#, no-c-format -msgid "Handle unencrypted drops" -msgstr "Ракување со некриптираните испуштањата" +#: keygener.cpp:62 +msgid "Never" +msgstr "Никогаш" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 149 -#: rc.cpp:720 -#, no-c-format -msgid "Show the \"sign file\" service menu." -msgstr "Приказ на сервисното мени „потпиши датотека“." +#: keygener.cpp:63 +msgid "Days" +msgstr "Денови" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 157 -#: rc.cpp:723 -#, no-c-format -msgid "Show the \"decrypt file\" service menu." -msgstr "Приказ на сервисното мени „декриптирај датотека“." +#: keygener.cpp:64 +msgid "Weeks" +msgstr "Недели" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 169 -#: rc.cpp:726 -#, no-c-format -msgid "Show tip of the day." -msgstr "Покажи го советот на денот." +#: keygener.cpp:65 +msgid "Months" +msgstr "Месеци" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 176 -#: rc.cpp:729 -#, no-c-format -msgid "Color used for trusted keys." -msgstr "Боја за доверливите клучеви." +#: keygener.cpp:66 +msgid "Years" +msgstr "Години" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 180 -#: rc.cpp:732 -#, no-c-format -msgid "Color used for revoked keys." -msgstr "Боја за отповиканите клучеви." +#: keygener.cpp:70 +msgid "Key size:" +msgstr "Големина на клуч:" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 184 -#: rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "Color used for unknown keys." -msgstr "Боја за непознатите клучеви." +#: keygener.cpp:94 +msgid "You must give a name." +msgstr "Мора да наведете име." -#. i18n: file kgpg.kcfg line 188 -#: rc.cpp:738 -#, no-c-format -msgid "Color used for untrusted keys." -msgstr "Боја за недоверливите клучеви." +#: keygener.cpp:100 +msgid "You are about to create a key with no email address" +msgstr "Создавате клуч без е-поштенска адреса" -#. i18n: file kgpg.kcfg line 202 -#: rc.cpp:744 -#, no-c-format -msgid "Use HTTP proxy when available." -msgstr "Користи HTTP-прокси кога е достапно." +#: keygener.cpp:103 +msgid "Email address not valid" +msgstr "Е-поштенската адреса не е валидна" #: kgpginterface.cpp:87 msgid " or " @@ -3284,18 +3231,6 @@ msgstr "" "
                    " "
                    Датотеката е расипана!
                    " -#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241 -msgid "" -"Missing signature:" -"
                    Key id: %1" -"
                    " -"
                    Do you want to import this key from a keyserver?
                    " -msgstr "" -"Недостасува потпис:" -"
                    Ид. на клуч: %1" -"
                    " -"
                    Дали сакате да го внесете овој клуч од сервер за клучеви?
                    " - #: kgpginterface.cpp:910 msgid "%1 Enter passphrase for %2:" msgstr "%1, внесете ја тајната фраза за %2:" @@ -3325,33 +3260,228 @@ msgstr "" msgid "Enter passphrase for %1:" msgstr "Внесете ја тајната фраза за %1:" -#: kgpginterface.cpp:1158 +#: kgpginterface.cpp:1158 +msgid "" +"Changing expiration failed." +"
                    Do you want to try changing the key expiration in console mode?
                    " +msgstr "" +"Менувањето на истекувањето не успеа." +"
                    Дали сакате да се обидете да го смените истекувањето на клучот во конзолен " +"режим?
                    " + +#: kgpginterface.cpp:1268 +msgid "Bad passphrase. Try again
                    " +msgstr "Лоша тајна фраза. Обидете се повторно.
                    " + +#: kgpginterface.cpp:1278 +msgid "%1 Enter passphrase for %2" +msgstr "%1, внесете ја тајната фраза за %2" + +#: kgpginterface.cpp:1293 +msgid "" +"Enter new passphrase for %1" +"
                    If you forget this passphrase, all your encrypted files and messages will " +"be lost !" +"
                    " +msgstr "" +"Внесете нова тајна фраза за %1" +"
                    Ако ја заборавите оваа тајна фраза сите ваши криптирани датотеки и пораки " +"ќе бидат загубени!" +"
                    " + +#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n key processed." +"
                    \n" +"%n keys processed." +"
                    " +msgstr "" +"Обработен е %n клуч." +"
                    \n" +"Обработени се %n клучеви." +"
                    \n" +"Обработени се %n клучеви." +"
                    " + +#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410 +#, c-format +msgid "" +"_n: One key unchanged." +"
                    \n" +"%n keys unchanged." +"
                    " +msgstr "" +"%n клуч не е изменет." +"
                    \n" +"%n клучеви не се изменети." +"
                    \n" +"%n клучеви не се изменети." +"
                    " + +#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412 +#, c-format +msgid "" +"_n: One signature imported." +"
                    \n" +"%n signatures imported." +"
                    " +msgstr "" +"%n потпис е внесен." +"
                    \n" +"%n потписи се внесени." +"
                    \n" +"%n потписи се внесени." +"
                    " + +#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414 +#, c-format +msgid "" +"_n: One key without ID." +"
                    \n" +"%n keys without ID." +"
                    " +msgstr "" +"%n клуч без ид." +"
                    \n" +"%n клучеви без ид." +"
                    \n" +"%n клучеви без ид." +"
                    " + +#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416 +#, c-format +msgid "" +"_n: One RSA key imported." +"
                    \n" +"%n RSA keys imported." +"
                    " +msgstr "" +"Внесен е %n RSA-клуч." +"
                    \n" +"Внесени се %n RSA-клучеви." +"
                    \n" +"Внесени се %n RSA-клучеви." +"
                    " + +#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418 +#, c-format +msgid "" +"_n: One user ID imported." +"
                    \n" +"%n user IDs imported." +"
                    " +msgstr "" +"Внесен е %n кориснички ид." +"
                    \n" +"Внесени се %n кориснички ид." +"
                    \n" +"Внесени се %n кориснички ид." +"
                    " + +#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420 +#, c-format +msgid "" +"_n: One subkey imported." +"
                    \n" +"%n subkeys imported." +"
                    " +msgstr "" +"Внесен е %n подклуч" +"
                    \n" +"Внесени се %n подклучеви." +"
                    \n" +"Внесени се %n подклучеви." +"
                    " + +#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422 +#, c-format +msgid "" +"_n: One revocation certificate imported." +"
                    \n" +"%n revocation certificates imported." +"
                    " +msgstr "" +"Внесен е %n сертификат за отповикување." +"
                    \n" +"Внесени се %n сертификати за отповикување." +"
                    \n" +"Внесени се %n сертификати за отповикување." +"
                    " + +#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425 +#, c-format +msgid "" +"_n: One secret key processed." +"
                    \n" +"%n secret keys processed." +"
                    " +msgstr "" +"Обработен е %n таен клуч." +"
                    \n" +"Обработени се %n тајни клучеви." +"
                    \n" +"Обработени се %n тајни клучеви." +"
                    " + +#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429 +#, c-format +msgid "" +"_n: One secret key imported." +"
                    \n" +"%n secret keys imported." +"
                    " +msgstr "" +"Внесен е %n таен клуч." +"
                    \n" +"Внесени се %n тајни клучеви." +"
                    \n" +"Внесени се %n тајни клучеви." +"
                    " + +#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431 +#, c-format msgid "" -"Changing expiration failed." -"
                    Do you want to try changing the key expiration in console mode?
                    " +"_n: One secret key unchanged." +"
                    \n" +"%n secret keys unchanged." +"
                    " msgstr "" -"Менувањето на истекувањето не успеа." -"
                    Дали сакате да се обидете да го смените истекувањето на клучот во конзолен " -"режим?
                    " - -#: kgpginterface.cpp:1268 -msgid "Bad passphrase. Try again
                    " -msgstr "Лоша тајна фраза. Обидете се повторно.
                    " +"%n таен клуч не е изменет." +"
                    \n" +"%n тајни клучеви не се изменети." +"
                    \n" +"%n тајни клучеви не се изменети." +"
                    " -#: kgpginterface.cpp:1278 -msgid "%1 Enter passphrase for %2" -msgstr "%1, внесете ја тајната фраза за %2" +#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433 +#, c-format +msgid "" +"_n: One secret key not imported." +"
                    \n" +"%n secret keys not imported." +"
                    " +msgstr "" +"%n таен клуч не е внесен." +"
                    \n" +"%n тајни клучеви не се внесени." +"
                    \n" +"%n тајни клучеви не се внесени." +"
                    " -#: kgpginterface.cpp:1293 +#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435 +#, c-format msgid "" -"Enter new passphrase for %1" -"
                    If you forget this passphrase, all your encrypted files and messages will " -"be lost !" +"_n: One key imported:" +"
                    \n" +"%n keys imported:" "
                    " msgstr "" -"Внесете нова тајна фраза за %1" -"
                    Ако ја заборавите оваа тајна фраза сите ваши криптирани датотеки и пораки " -"ќе бидат загубени!" +"Внесен е %n клуч:" +"
                    \n" +"Внесени се %n клучеви:" +"
                    \n" +"Внесени се %n клучеви:" "
                    " #: kgpginterface.cpp:1437 @@ -3370,6 +3500,14 @@ msgstr "" "криптирање, мора да го уредите клучот (кликнете двапати на него) и да ја " "поставите неговата доверливост на Целосно или Крајно.
                    " +#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441 +msgid "" +"No key imported... \n" +"Check detailed log for more infos" +msgstr "" +"Не е внесен клуч... \n" +"Проверете го дневникот со детали за повеќе информации" + #: kgpginterface.cpp:1704 msgid "This image is very large. Use it anyway?" msgstr "Оваа слика е преголема. Дали сепак ќе ја користите?" @@ -3386,176 +3524,38 @@ msgstr "Не користи" msgid "Creation of the revocation certificate failed..." msgstr "Создавањето на сертификатот за отповикување не успеа..." -#: main.cpp:30 -msgid "" -"Kgpg - simple gui for gpg\n" -"\n" -"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n" -"I tried to make it as secure as possible.\n" -"Hope you enjoy it." -msgstr "" -"Kgpg - едноставен графички пристап до gpg\n" -"\n" -"Kgpg е дизајниран да го направи gpg многу едноставен за употреба.\n" -"Се обидов да го направам колку што е можно безбеден\n" -"Се надевам дека ќе уживате со него." - -#: main.cpp:36 -msgid "Encrypt file" -msgstr "Криптира датотека" - -# DO TUKA SUM -#: main.cpp:37 -msgid "Open key manager" -msgstr "Го отвора менаџерот на клучеви" - -#: main.cpp:38 -msgid "Show encrypted file" -msgstr "Ја покажува криптираната датотека" - -#: main.cpp:39 -msgid "Sign file" -msgstr "Ја потпишува датотеката" - -#: main.cpp:40 -msgid "Verify signature" -msgstr "Верификува потпис" - -#: main.cpp:41 -msgid "Shred file" -msgstr "Ја уништува датотетата" - -#: main.cpp:42 -msgid "File to open" -msgstr "Датотека за отворање" - -#: main.cpp:50 -msgid "KGpg" -msgstr "KGpg" - -#: kgpglibrary.cpp:82 -msgid "You have not chosen an encryption key." -msgstr "Немате избрано клуч за криптирање." - -#: kgpglibrary.cpp:107 -msgid "" -"%1 Files left.\n" -"Encrypting %2" -msgstr "" -"Преостанати се %1 датотеки.\n" -"Криптирам %2" - -#: kgpglibrary.cpp:108 -#, c-format -msgid "Encrypting %2" -msgstr "Криптирам %2" - -#: kgpglibrary.cpp:125 -msgid "Processing encryption (%1)" -msgstr "Обработувам криптирање (%1)" - -#: kgpglibrary.cpp:143 -#, c-format -msgid "" -"_n: Shredding %n file\n" -"Shredding %n files" -msgstr "" -"Уништувам %n датотека\n" -"Уништувам %n датотеки\n" -"Уништувам %n датотеки" - -#: kgpglibrary.cpp:157 -msgid "KGpg Error" -msgstr "Грешка во KGpg" - -#: kgpglibrary.cpp:157 -msgid "Process halted, not all files were shredded." -msgstr "Процесот е запрен, не беа уништени сите датотеки." - -#: kgpglibrary.cpp:175 -msgid "Process halted.
                    Not all files were encrypted." -msgstr "Процесот е запрен.
                    Не беа уништени сите датотеки." - -#: kgpglibrary.cpp:195 -#, c-format -msgid "Decrypting %1" -msgstr "Декриптирам %1" - -#: kgpglibrary.cpp:197 -msgid "Processing decryption" -msgstr "Обработувам декриптирање" - -#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130 -msgid "" -"

                    The file %1 is a public key." -"
                    Do you want to import it ?

                    " -msgstr "" -"

                    Датотеката %1 е јавен клуч." -"
                    Дали сакате да го внесете?

                    " - -#: kgpglibrary.cpp:236 -msgid "" -"

                    The file %1 is a private key block. Please use KGpg key manager to " -"import it.

                    " -msgstr "" -"

                    Датотеката %1е приватен блок-клуч. Користете го менаџерот на клучеви " -"во KGpg за да го внесете.

                    " - -#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361 -msgid "Decryption failed." -msgstr "Декрипцијата не успеа." - -#: kgpgview.cpp:97 -msgid "" -"Remote file dropped." -"
                    The remote file will now be copied to a temporary file to process requested " -"operation. This temporary file will be deleted after operation.
                    " -msgstr "" -"Испуштена е оддалечена датотека." -"
                    Оддалечената датотека сега ќе биде копирана во привремена датотека за да се " -"направи бараната операција. Привремената датотека ќе биде избришана по " -"операцијата.
                    " - -#: kgpgview.cpp:100 -msgid "Could not download file." -msgstr "Не може да се симне датотеката." - -#: kgpgview.cpp:143 -msgid "" -"This file is a private key.\n" -"Please use kgpg key management to import it." -msgstr "" -"Датотекава е приватен клуч.\n" -"Користете го менаџментот со клучеви на kgpg за да го внесете." +#: keyservers.cpp:55 +msgid "Key Server" +msgstr "Сервер за клучеви" -#: kgpgview.cpp:179 -msgid "Unable to read file." -msgstr "Не може да се прочита датотеката." +#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409 +msgid "You must enter a search string." +msgstr "Мора да внесете низа за пребарување." -#: kgpgview.cpp:211 -msgid "S&ign/Verify" -msgstr "Потп&иши/верификувај" +#: keyservers.cpp:178 +msgid "Connecting to the server..." +msgstr "Се поврзувам со серверот..." -#: kgpgview.cpp:212 -msgid "En&crypt" -msgstr "&Криптирај" +#: keyservers.cpp:233 +msgid "You must choose a key." +msgstr "Мора да изберете клуч." -#: kgpgview.cpp:213 -msgid "&Decrypt" -msgstr "&Декриптирај" +#: keyservers.cpp:265 +msgid "Found %1 matching keys" +msgstr "Пронајдени се %1 клучеви што се совпаѓаат" -#: kgpgview.cpp:231 -msgid "untitled" -msgstr "неименувано" +#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442 +msgid "Connecting to the server..." +msgstr "Се поврзувам со серверот..." -#: kgpgview.cpp:242 -msgid "Missing Key" -msgstr "Недостасува клуч" +#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443 +msgid "&Abort" +msgstr "&Прекини" -#: kgpgview.cpp:295 -msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key" -msgstr "Потпишувањето не е можно: лоша тајна фраза или недостига клуч" +#: detailedconsole.cpp:43 +msgid "Details" +msgstr "Детали" -#: kgpgview.cpp:388 -msgid "Encryption failed." -msgstr "Криптирањето не успеа." +#: detailedconsole.cpp:55 +msgid "Info" +msgstr "Инфо." diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/khexedit.po index 2ee5576fcba..24697b71942 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/khexedit.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/khexedit.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khexedit\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 22:23+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -60,794 +60,907 @@ msgstr "П&оле за конверзија" msgid "Searc&hbar" msgstr "&Лента за пребарување" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Владимир Стефанов,Божидар Проевски,Виктор Стојановси,Александар Ружин" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"vladoboss@mt.net.mk,bobibobi@freemail.com.mk,viktor@lugola.net,ruzin@lugola.net" - -#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832 -msgid "Page %1 of %2" -msgstr "Страница %1 од %2" - -#: hexbuffer.cc:2852 -msgid "to" -msgstr "на" - -#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858 -msgid "Next" -msgstr "Следен" - -#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868 -msgid "Previous" -msgstr "Претходен" +#: statusbarprogress.cc:268 +msgid "%1... %2 of %3" +msgstr "%1... %2 од %3" -#: hexbuffer.cc:4886 -msgid "Generated by khexedit" -msgstr "Генерирано од khexedit" +#: statusbarprogress.cc:272 +msgid "%1... %2%" +msgstr "%1... %2%" -#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201 -msgid "Extract Strings" -msgstr "Извлечи низи" +#: main.cc:34 +msgid "TDE hex editor" +msgstr "Хексадецимален уредувач за TDE " -#: stringdialog.cc:57 -msgid "&Minimum length:" -msgstr "&Минимална должина:" +#: main.cc:40 +msgid "Jump to 'offset'" +msgstr "Скокни на „растојание“" -#: stringdialog.cc:66 -msgid "&Filter:" -msgstr "&Филтер:" +#: main.cc:41 +msgid "File(s) to open" +msgstr "Датотека(и) за отворање" -#: stringdialog.cc:71 -msgid "&Use" -msgstr "&Користи" +#: main.cc:49 +msgid "KHexEdit" +msgstr "KHexEdit" -#: stringdialog.cc:80 -msgid "&Ignore case" -msgstr "&Игнорирај големина на букви" +#: main.cc:54 +msgid "" +"\n" +"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n" +"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" +"and maintainers.\n" +"\n" +"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n" +"functionality.\n" +"\n" +"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, has made parts of\n" +"the bit stream functionality of the conversion field.\n" +"\n" +"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, has extended the string dialog\n" +"list capabilities.\n" +"\n" +"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n" +"reports which removed some nasty bugs.\n" +msgstr "" +"\n" +"Оваа програма користи модифицирани кодови и техники од други програми во TDE,\n" +"посебно од kwrite, tdeiconedit и ksysv. Заслугите одат на авторите\n" +"и одржувачите.\n" +"\n" +"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, изработи делови од функционалноста за\n" +"разменување на битови.\n" +"\n" +"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, изработи делови од\n" +"функционалноста за проток на битови во полето за конверзија.\n" +"\n" +"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, ги прошири можностите на листата\n" +"на дијалогот за низи.\n" +"\n" +"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, ми даде многу добри\n" +"извештаи кои отстранија некои опасни бубачки.\n" -#: stringdialog.cc:84 -msgid "Show offset as &decimal" -msgstr "Прикажи го растојанието де&цимално" +#: hexeditorwidget.cc:583 +#, c-format +msgid "Untitled %1" +msgstr "Неименуван %1" -#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95 -msgid "Offset" -msgstr "Растојание" +#: hexeditorwidget.cc:607 +msgid "Unable to create new document." +msgstr "Не можам да создадам нов документ." -#: stringdialog.cc:96 -msgid "String" -msgstr "Низа" +#: hexeditorwidget.cc:608 +msgid "Operation Failed" +msgstr "Операцијата не успеа" -#: stringdialog.cc:106 -msgid "Number of strings:" -msgstr "Број на низи:" +#: hexeditorwidget.cc:770 +msgid "Insert File" +msgstr "Вметни датотека" -#: stringdialog.cc:114 -msgid "Displayed:" -msgstr "Прикажано:" +#: hexeditorwidget.cc:780 +msgid "Only local files are currently supported." +msgstr "Моментално се подржани само локалните датотеки." -#: stringdialog.cc:197 +#: hexeditorwidget.cc:868 msgid "" -"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid " -"regular expression.\n" -"Continue without filter?" +"The current document has been modified.\n" +"Do you want to save it?" msgstr "" -"Изразот за филтерот кој го наведовте не е легален. Морате да наведете валиден " -"регуларен израз.\n" -"Да продолжам без филтер?" +"Тековниот документ беше изменет.\n" +"Дали сакате да го зачувате?" -#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254 -msgid "Warning: Document has been modified since last update" -msgstr "Предупредување: Документот беше променет од последното ажурирање" +#: hexeditorwidget.cc:933 +msgid "" +"Current document has been changed on disk.\n" +"If you save now, those changes will be lost.\n" +"Proceed?" +msgstr "" +"Тековниот документ беше променет на диск.\n" +"Ако сега го зачувате, тие промени ќе бидат изгубени.\n" +"Дали да продолжам?" -#: fileinfodialog.cc:73 -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" +#: hexeditorwidget.cc:986 +msgid "" +"A document with this name already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Документ со ова име веќе постои.\n" +"Дали сакате да запишете врз него?" -#: fileinfodialog.cc:89 -msgid "File name: " -msgstr "Име на датотека:" +#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990 +msgid "Overwrite" +msgstr "Запиши" -#: fileinfodialog.cc:93 -msgid "Size [bytes]: " -msgstr "Големина [бајти]: " +#: hexeditorwidget.cc:1023 +msgid "The current document does not exist on the disk." +msgstr "Тековниот документ не постои на диск." -#: chartabledialog.cc:50 dialog.cc:1401 fileinfodialog.cc:105 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Хексадецимално" +#: hexeditorwidget.cc:1033 +msgid "" +"The current document has changed on the disk and also contains unsaved " +"modifications.\n" +"If you reload now, the modifications will be lost." +msgstr "" +"Тековниот документ се промени на диск а исто така содржи и незачувани измени.\n" +"Ако напуштите сега овиe промени ќе се изгубат." -#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106 -msgid "Decimal" -msgstr "Децимално" +#: hexeditorwidget.cc:1039 +msgid "" +"The current document contains unsaved modifications.\n" +"If you reload now, the modifications will be lost." +msgstr "" +"Тековниот документ содржи незачувани измени.\n" +" Ако превчитате сега, овие измени ќе бидат загубени." -#: chartabledialog.cc:51 dialog.cc:1403 fileinfodialog.cc:107 -msgid "Octal" -msgstr "Октално" +#: hexeditorwidget.cc:1073 +msgid "Print Hex-Document" +msgstr "Печати хекс-документ" -#: chartabledialog.cc:52 dialog.cc:1404 fileinfodialog.cc:108 -msgid "Binary" -msgstr "Бинарно" +#: hexeditorwidget.cc:1123 +msgid "" +"Could not print data.\n" +msgstr "" +"Не можам да ги испечатам податоците.\n" -#: chartabledialog.cc:53 fileinfodialog.cc:109 -msgid "Text" -msgstr "Текст" +#: hexeditorwidget.cc:1147 +#, c-format +msgid "" +"_n: Print threshold exceeded." +"
                    You are about to print one page." +"
                    Proceed?
                    \n" +"Print threshold exceeded." +"
                    You are about to print %n pages." +"
                    Proceed?
                    " +msgstr "" +"Прагот за печатење е надминат." +"
                    Ќе отпечатите %n страница." +"
                    Дали да продолжам?
                    \n" +"Прагот за печатење e надминат." +"
                    Ќе отпечатите %n страници." +"
                    Дали да продолжам?
                    \n" +"Прагот за печатење e надминат." +"
                    Ќе отпечатите %n страници." +"
                    Дали да продолжам?
                    " -#: fileinfodialog.cc:110 -msgid "Occurrence" -msgstr "Појавување" +#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226 +msgid "" +"Unable to export data.\n" +msgstr "" +"Не можам да изнесам податоци.\n" -#: fileinfodialog.cc:111 -msgid "Percent" -msgstr "Процент" +#: hexeditorwidget.cc:1237 +msgid "" +"The encoding you have selected is not reversible.\n" +"If you revert to the original encoding later, there is no guarantee that the " +"data can be restored to the original state." +msgstr "" +"Кодирањето што го одбравте не е повратно.\n" +"Ако подоцна се вратите на оригиналното кодирање, нема гаранции дека податоците " +"ќе може да се вратат во оригиналната состојба." -#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30 -msgid "KHexEdit2Part" -msgstr "KHexEdit2Part" +#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396 +msgid "Encode" +msgstr "Кодирај" -#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:31 -msgid "Embedded hex editor" -msgstr "Вграден хексадецимален уредувач" +#: hexeditorwidget.cc:1242 +msgid "&Encode" +msgstr "&Кодирај" -#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:36 -msgid "Author" -msgstr "Автор" +#: hexeditorwidget.cc:1259 +msgid "" +"Could not encode data.\n" +msgstr "" +"Не можам да ги кодирам податоците.\n" -#: parts/kpart/khepart.cpp:92 -msgid "&Value Coding" -msgstr "Кодирање на &вредност" +#: hexeditorwidget.cc:1412 +msgid "" +"Deleted bookmarks can not be restored.\n" +"Proceed?" +msgstr "" +"Избришаните обележувачи не може да се обноват.\n" +"Да продолжам?" -#: parts/kpart/khepart.cpp:94 toplevel.cc:180 -msgid "&Hexadecimal" -msgstr "&Хексадецимално" +#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529 +#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73 +msgid "Find" +msgstr "Најди" -#: parts/kpart/khepart.cpp:95 toplevel.cc:182 -msgid "&Decimal" -msgstr "&Децимално" +#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766 +msgid "Search key not found in document." +msgstr "Клучот за прабарување не е најден во документот." -#: parts/kpart/khepart.cpp:96 toplevel.cc:184 -msgid "&Octal" -msgstr "&Октално" +#: hexeditorwidget.cc:1572 +msgid "" +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" +msgstr "" +"Достигнат е крајот од документот.\n" +"Да продолжам од почеток?" -#: parts/kpart/khepart.cpp:97 toplevel.cc:186 -msgid "&Binary" -msgstr "&Бинарно" +#: hexeditorwidget.cc:1578 +msgid "" +"Beginning of document reached.\n" +"Continue from the end?" +msgstr "" +"Достигнат е почетокот на документот.\n" +"Да продолжам од крајот?" -#: parts/kpart/khepart.cpp:102 -msgid "&Char Encoding" -msgstr "&Кодирање на знаци" +#: hexeditorwidget.cc:1594 +msgid "" +"Your request can not be processed.\n" +"No search pattern defined." +msgstr "" +"Вашето барање не можеше да се изврши.\n" +"Не беа дефинирани никакви шаблони за пребарување." -#: parts/kpart/khepart.cpp:106 -msgid "Show &Unprintable Chars (<32)" -msgstr "Прикажи ги &знаците што не можат да се печатат(<32)" +#: hexeditorwidget.cc:1700 +msgid "Find and Replace" +msgstr "Најди и замени" -#: parts/kpart/khepart.cpp:112 -msgid "&Resize Style" -msgstr "&Стил на менување големина" +#: hexeditorwidget.cc:1762 +msgid "Search key not found in selected area." +msgstr "Не е најден клуч за пребарување во избраната област." -#: parts/kpart/khepart.cpp:114 -msgid "&No Resize" -msgstr "&Без менување" +#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775 +msgid "Find & Replace" +msgstr "Најди и замени" -#: parts/kpart/khepart.cpp:115 -msgid "&Lock Groups" -msgstr "&Заклучи ги групите" +#: hexeditorwidget.cc:1774 +#, c-format +msgid "" +"_n: Operation complete." +"
                    " +"
                    One replacement was made.
                    \n" +"Operation complete." +"
                    " +"
                    %n replacements were made.
                    " +msgstr "" +"Операцијта е завршена." +"
                    " +"
                    Беше направена %n замена.
                    \n" +"Операцијата е завршена." +"
                    " +"
                    Беа направени %n замени.
                    \n" +"Операцијата е завршена." +"
                    " +"
                    Беа направени %n замени.
                    " -#: parts/kpart/khepart.cpp:116 -msgid "&Full Size Usage" -msgstr "&Користење со целосна големина" +#: hexeditorwidget.cc:1795 +msgid "" +"Not available yet!\n" +"Define your own encoding" +msgstr "" +"Сеуште не е достапно!\n" +"Дефинирајте ваше сопствено кодирање" -#: parts/kpart/khepart.cpp:120 -msgid "&Line Offset" -msgstr "Ра&стојание на линија" +#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313 +msgid "Encoding" +msgstr "Кодирање" -#: parts/kpart/khepart.cpp:123 -msgid "&Columns" -msgstr "&Колони" +#: hexeditorwidget.cc:1831 +msgid "" +"Could not collect strings.\n" +msgstr "" +"Не можам да ги соберам низите.\n" -#: parts/kpart/khepart.cpp:125 -msgid "&Values Column" -msgstr "Колона со &вредности" +#: hexeditorwidget.cc:1833 +msgid "Collect Strings" +msgstr "Собери Низи" -#: parts/kpart/khepart.cpp:126 -msgid "&Chars Column" -msgstr "Колона со &знаци" +#: hexeditorwidget.cc:1842 +msgid "" +"Not available yet!\n" +"Define a record (structure) and fill it with data from the document." +msgstr "" +"Сеуште не е достапно!\n" +"Дефинирајте запис (структура) и пополнете го со податоци од документот." -#: parts/kpart/khepart.cpp:127 -msgid "&Both Columns" -msgstr "&Двете колони" +#: hexeditorwidget.cc:1845 +msgid "Record Viewer" +msgstr "Прегледувач на записи" -#: hextoolwidget.cc:44 -msgid "Signed 8 bit:" -msgstr "Означено 8 бита:" +#: hexeditorwidget.cc:1917 +msgid "" +"Could not collect document statistics.\n" +msgstr "" +"Не можев да ја соберам статистиката за документот.\n" -#: hextoolwidget.cc:44 -msgid "Unsigned 8 bit:" -msgstr "Неозначено 8 бита:" +#: hexeditorwidget.cc:1920 +msgid "Collect Document Statistics" +msgstr "Собери ја статистиката за Документот" -#: hextoolwidget.cc:45 -msgid "Signed 16 bit:" -msgstr "Означено 16 бита:" +#: hexeditorwidget.cc:1959 +msgid "" +"Not available yet!\n" +"Save or retrive your favorite layout" +msgstr "" +"Сеуште не е достапно!\n" +"Зачувајте го или вчитајте го вашиот омилен изглед" -#: hextoolwidget.cc:45 -msgid "Unsigned 16 bit:" -msgstr "Неозначено 16 бита:" +#: hexeditorwidget.cc:1962 +msgid "Profiles" +msgstr "Профили" -#: hextoolwidget.cc:50 -msgid "Signed 32 bit:" -msgstr "Означено 32 бита:" +#: hexeditorwidget.cc:1981 +#, c-format +msgid "" +"Malformed URL\n" +"%1" +msgstr "" +"Погрешен URL\n" +"%1" -#: hextoolwidget.cc:50 -msgid "Unsigned 32 bit:" -msgstr "Неозначено 32 бита:" +#: hexeditorwidget.cc:1982 +msgid "Read URL" +msgstr "Прочитај URL" -#: hextoolwidget.cc:51 -msgid "32 bit float:" -msgstr "Подв. запирка 32 бита:" +#: hexeditorwidget.cc:2015 +msgid "Could not save remote file." +msgstr "Не можам да ја зачувам оддалечената датотеката." -#: hextoolwidget.cc:51 -msgid "64 bit float:" -msgstr "Подв. запирка 64 бита:" +#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130 +#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152 +msgid "Write Failure" +msgstr "Неуспех при запишувањето" -#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56 -msgid "Hexadecimal:" -msgstr "Хексадецимално:" +#: hexeditorwidget.cc:2052 +#, c-format +msgid "" +"The specified file does not exist.\n" +"%1" +msgstr "" +"Наведената датотека не постои.\n" +"%1" -#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56 -msgid "Octal:" -msgstr "Октално:" +#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067 +#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375 +msgid "Read" +msgstr "Читај" -#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57 -msgid "Binary:" -msgstr "Бинарно:" +#: hexeditorwidget.cc:2059 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a folder.\n" +"%1" +msgstr "" +"Наведовте папка.\n" +"%1" -#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57 -msgid "Text:" -msgstr "Текст:" +#: hexeditorwidget.cc:2066 +#, c-format +msgid "" +"You do not have read permission to this file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Немате дозвола за читање на оваа датотека.\n" +"%1" -#: hextoolwidget.cc:96 -msgid "Show little endian decoding" -msgstr "Покажи декодирање „little endian“" +#: hexeditorwidget.cc:2074 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to open the file.\n" +"%1" +msgstr "" +"Се случи грешка при обидот за отворање на датотеката.\n" +"%1" -#: hextoolwidget.cc:110 -msgid "Show unsigned as hexadecimal" +#: hexeditorwidget.cc:2103 +msgid "" +"Could not read file.\n" msgstr "" -"Прикажи неозначени \n" -"како хексадецимални" +"Не можам да ја прочитам датотеката.\n" -#: hextoolwidget.cc:122 -msgid "Stream length:" -msgstr "Должина на протокот:" +#: hexeditorwidget.cc:2122 +msgid "You have specified a folder." +msgstr "Наведовте папка." -#: hextoolwidget.cc:127 -msgid "Fixed 8 Bit" -msgstr "Фиксно 8 бита" +#: hexeditorwidget.cc:2129 +msgid "You do not have write permission." +msgstr "Немате дозвола за запишување." -#: hextoolwidget.cc:132 -msgid "Bit Window" -msgstr "Бит-прозорец" +#: hexeditorwidget.cc:2138 +msgid "An error occurred while trying to open the file." +msgstr "Се случи грешка при обидот за отворање на датотеката." -#: hextoolwidget.cc:132 -msgid "Bits Window" -msgstr "Бита-прозорец" +#: hexeditorwidget.cc:2150 +msgid "" +"Could not write data to disk.\n" +msgstr "" +"Не можам да ги запишам податоците на диск.\n" -#: optiondialog.cc:105 -msgid "Layout" -msgstr "Изглед" +#: hexeditorwidget.cc:2232 +msgid "" +"Can not create text buffer.\n" +msgstr "" +"Не можам да креирам текстуален бафер.\n" -#: optiondialog.cc:105 -msgid "Data Layout in Editor" -msgstr "Изглед на податоците во уредувачот" +#: hexeditorwidget.cc:2234 +msgid "Loading Failed" +msgstr "Вчитувањето не успеа" -#: optiondialog.cc:113 -msgid "Hexadecimal Mode" -msgstr "Хексадецимален режим" +#: hexeditorwidget.cc:2309 +msgid "Reading" +msgstr "Читање" -#: optiondialog.cc:114 -msgid "Decimal Mode" -msgstr "Децимален режим" +#: hexeditorwidget.cc:2310 +msgid "Writing" +msgstr "Запишување" -#: optiondialog.cc:115 -msgid "Octal Mode" -msgstr "Октален режим" +#: hexeditorwidget.cc:2311 +msgid "Inserting" +msgstr "Вметнување" -#: optiondialog.cc:116 -msgid "Binary Mode" -msgstr "Бинарен режим" +#: hexeditorwidget.cc:2312 +msgid "Printing" +msgstr "Печатење" -#: optiondialog.cc:117 -msgid "Text Only Mode" -msgstr "Режим Само текст " +#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401 +msgid "Collect strings" +msgstr "Собери низи" -#: optiondialog.cc:146 -msgid "Default l&ine size [bytes]:" -msgstr "Стандардна гол. на ли&нија [бајти]:" +#: hexeditorwidget.cc:2315 +msgid "Exporting" +msgstr "Изнесување" -#: optiondialog.cc:150 -msgid "Colu&mn size [bytes]:" -msgstr "Големина на ко&лона [бајти]:" +#: hexeditorwidget.cc:2316 +msgid "Scanning" +msgstr "Скенирање" -#: optiondialog.cc:158 -msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)" -msgstr "" -"Големината на линијата е &фиксна (користете го лизгачот кога е потребно)" +#: hexeditorwidget.cc:2376 +msgid "Do you really want to cancel reading?" +msgstr "Дали навистина сакате да го откажете читањето?" -#: optiondialog.cc:164 -msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)" +#: hexeditorwidget.cc:2380 +msgid "Write" +msgstr "Запишување" + +#: hexeditorwidget.cc:2381 +msgid "" +"Do you really want to cancel writing?\n" +"WARNING: Canceling can corrupt your data on disk" msgstr "" -"Заклу&чена колона на крајот од линијата (кога големината на колоната е >1)" +"Дали навистина саката да го откажете запишувањето?\n" +"ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Откажувањето може да ги расипе вашите податоци на дискот" -#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438 -#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130 -msgid "None" -msgstr "Ништо" +#: hexeditorwidget.cc:2387 +msgid "Do you really want to cancel inserting?" +msgstr "Дали навистина сакате да го откажете вметнувањето?" -#: optiondialog.cc:176 -msgid "Vertical Only" -msgstr "Само вертикално" +#: hexeditorwidget.cc:2392 +msgid "Do you really want to cancel printing?" +msgstr "Дали навистина сакате да го откажете печатењето?" -#: optiondialog.cc:177 -msgid "Horizontal Only" -msgstr "Само хоризонтално" +#: hexeditorwidget.cc:2397 +msgid "Do you really want to cancel encoding?" +msgstr "Дали навистина сакате да го откажете кодирањето?" -#: optiondialog.cc:178 -msgid "Both Directions" -msgstr "Во двете насоки" +#: hexeditorwidget.cc:2402 +msgid "Do you really want to cancel string scanning?" +msgstr "Дали навистина сакате да го откажете скенирањето на низите?" -#: optiondialog.cc:185 -msgid "&Gridlines between text:" -msgstr "&Решетка од линии меѓу текст:" +#: hexeditorwidget.cc:2407 +msgid "Do you really want to cancel exporting?" +msgstr "Дали навистина сакате да го откажете изнесувањето?" -#: optiondialog.cc:203 -msgid "&Left separator width [pixels]:" -msgstr "Ширина на &левиот раздвојувач [пиксели]:" +#: hexeditorwidget.cc:2411 +msgid "Collect document statistics" +msgstr "Собери статистика на документот" -#: optiondialog.cc:207 -msgid "&Right separator width [pixels]:" -msgstr "Ширина на &десниот раздвојувач [пиксели]:" +#: hexeditorwidget.cc:2412 +msgid "Do you really want to cancel document scanning?" +msgstr "Дали навистина сакате да го откажете скенирањето на документот?" -#: optiondialog.cc:223 -msgid "&Separator margin width [pixels]:" -msgstr "Ширина на маргините на &раздвојувачот [пиксели]:" +#: hexeditorwidget.cc:2432 +msgid "" +"Could not finish operation.\n" +msgstr "" +"Не можев да ја завршам операцијата.\n" -#: optiondialog.cc:227 -msgid "&Edge margin width [pixels]:" -msgstr "Ширина на маргините на &рабовите [пиксели]:" +#: hexmanagerwidget.cc:136 +msgid "Conversion" +msgstr "Конверзија" -#: optiondialog.cc:231 -msgid "Column separation is e&qual to one character" -msgstr "Раздвојувањето на колоната е е&днакво на еден знак" +#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201 +msgid "Extract Strings" +msgstr "Извлечи низи" -#: optiondialog.cc:244 -msgid "Column separa&tion [pixels]:" -msgstr "Р&аздвојување на колони [пиксели]:" +#: stringdialog.cc:57 +msgid "&Minimum length:" +msgstr "&Минимална должина:" -#: optiondialog.cc:257 -msgid "Cursor" -msgstr "Покажувач" +#: stringdialog.cc:66 +msgid "&Filter:" +msgstr "&Филтер:" -#: optiondialog.cc:258 -msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)" -msgstr "Однесување на покажувачот (важи само за уредувачот)" +#: stringdialog.cc:71 +msgid "&Use" +msgstr "&Користи" -#: optiondialog.cc:262 -msgid "Blinking" -msgstr "Пулсирање" +#: stringdialog.cc:80 +msgid "&Ignore case" +msgstr "&Игнорирај големина на букви" -#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267 -msgid "Do not b&link" -msgstr "Не пу&лсира" +#: stringdialog.cc:84 +msgid "Show offset as &decimal" +msgstr "Прикажи го растојанието де&цимално" -#: optiondialog.cc:274 -msgid "&Blink interval [ms]:" -msgstr "Интервал на &пулсирање [ms]:" +#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95 +msgid "Offset" +msgstr "Растојание" -#: optiondialog.cc:284 -msgid "Shape" -msgstr "Облик" +#: stringdialog.cc:96 +msgid "String" +msgstr "Низа" -#: optiondialog.cc:288 -msgid "Always &use block (rectangular) cursor" -msgstr "Секогаш &користи блок-покажувач (правоаголен)" +#: stringdialog.cc:106 +msgid "Number of strings:" +msgstr "Број на низи:" -#: optiondialog.cc:294 -msgid "Use &thick cursor in insert mode" -msgstr "Користи за&дебелен покажувач во режим на вметнување" +#: stringdialog.cc:114 +msgid "Displayed:" +msgstr "Прикажано:" -#: optiondialog.cc:299 -msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus" -msgstr "Однесување на покажувачот кога уредувачот губи фокус" +#: stringdialog.cc:197 +msgid "" +"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid " +"regular expression.\n" +"Continue without filter?" +msgstr "" +"Изразот за филтерот кој го наведовте не е легален. Морате да наведете валиден " +"регуларен израз.\n" +"Да продолжам без филтер?" -#: optiondialog.cc:304 -msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)" -msgstr "&Запри пулсирање (ако е овозможено пулсирањето)" +#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254 +msgid "Warning: Document has been modified since last update" +msgstr "Предупредување: Документот беше променет од последното ажурирање" -#: optiondialog.cc:306 -msgid "H&ide" -msgstr "С&криј" +#: fileinfodialog.cc:73 +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" -#: optiondialog.cc:307 -msgid "Do ¬hing" -msgstr "Не прави &ништо" +#: fileinfodialog.cc:89 +msgid "File name: " +msgstr "Име на датотека:" -#: optiondialog.cc:323 -msgid "Colors" -msgstr "Бои" +#: fileinfodialog.cc:93 +msgid "Size [bytes]: " +msgstr "Големина [бајти]: " -#: optiondialog.cc:324 -msgid "Editor Colors (system selection color is always used)" -msgstr "Бои на уредувачот (бојата од системскиот избор се користи секогаш)" +#: chartabledialog.cc:50 dialog.cc:1401 fileinfodialog.cc:105 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Хексадецимално" -#: optiondialog.cc:329 -msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)" -msgstr "&Користи системски бои (како што се избрани во Контролниот центар)" +#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106 +msgid "Decimal" +msgstr "Децимално" -#: optiondialog.cc:342 -msgid "First, Third ... Line Background" -msgstr "Подлога на прва, трета, ... линија" +#: chartabledialog.cc:51 dialog.cc:1403 fileinfodialog.cc:107 +msgid "Octal" +msgstr "Октално" -#: optiondialog.cc:343 -msgid "Second, Fourth ... Line Background" -msgstr "Подлога на втора, четврта, ... линија" +#: chartabledialog.cc:52 dialog.cc:1404 fileinfodialog.cc:108 +msgid "Binary" +msgstr "Бинарно" -#: optiondialog.cc:344 -msgid "Offset Background" -msgstr "Подлога за растојанието" +#: chartabledialog.cc:53 fileinfodialog.cc:109 +msgid "Text" +msgstr "Текст" -#: optiondialog.cc:345 -msgid "Inactive Background" -msgstr "Подлога на неактивно" +#: fileinfodialog.cc:110 +msgid "Occurrence" +msgstr "Појавување" -#: optiondialog.cc:346 -msgid "Even Column Text" -msgstr "Текст на парна колона" +#: fileinfodialog.cc:111 +msgid "Percent" +msgstr "Процент" -#: optiondialog.cc:347 -msgid "Odd Column Text" -msgstr "Текст на непарна колона" +#: toplevel.cc:133 +msgid "&Insert..." +msgstr "&Вметни..." -#: optiondialog.cc:348 -msgid "Non Printable Text" -msgstr "Текст што не се печати" +#: toplevel.cc:143 +msgid "E&xport..." +msgstr "И&знеси..." -#: optiondialog.cc:349 -msgid "Offset Text" -msgstr "Текст за растојанието" +#: toplevel.cc:145 +msgid "&Cancel Operation" +msgstr "&Откажи операција" -#: optiondialog.cc:350 -msgid "Secondary Text" -msgstr "Секундарен текст" +#: toplevel.cc:147 +msgid "&Read Only" +msgstr "Само за &читање" -#: optiondialog.cc:351 -msgid "Marked Background" -msgstr "Подлога на означено" +#: toplevel.cc:149 +msgid "&Allow Resize" +msgstr "&Дозволи промена на големина" -#: optiondialog.cc:352 -msgid "Marked Text" -msgstr "Текст на означено" +#: toplevel.cc:151 +msgid "N&ew Window" +msgstr "Н&ов прозорец" -#: optiondialog.cc:353 -msgid "Cursor Background" -msgstr "Подлога на покажувач" +#: toplevel.cc:153 +msgid "Close &Window" +msgstr "Затвори &прозорец" -#: optiondialog.cc:354 -msgid "Cursor Text (block shape)" -msgstr "Текст за покажувач (облик на блок)" +#: toplevel.cc:168 +msgid "&Goto Offset..." +msgstr "О&ди на растојание..." -#: optiondialog.cc:355 -msgid "Bookmark Background" -msgstr "Подлога на обележувач" +#: toplevel.cc:170 +msgid "&Insert Pattern..." +msgstr "&Вметни шема..." -#: optiondialog.cc:356 -msgid "Bookmark Text" -msgstr "Текст на обележувач" +#: toplevel.cc:173 +msgid "Copy as &Text" +msgstr "Копирај како &текст" -#: optiondialog.cc:357 -msgid "Separator" -msgstr "Раздвојувач" +#: toplevel.cc:175 +msgid "Paste into New &File" +msgstr "Вметни во нова да&тотека" -#: optiondialog.cc:358 -msgid "Grid Lines" -msgstr "Решетка од линии" +#: toplevel.cc:177 +msgid "Paste into New &Window" +msgstr "Вметни во нов &прозорец" -#: optiondialog.cc:376 -msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)" -msgstr "Избор на фонт (уредувачот може да користи само фиксен фонт)" +#: parts/kpart/khepart.cpp:94 toplevel.cc:180 +msgid "&Hexadecimal" +msgstr "&Хексадецимално" -#: optiondialog.cc:381 -msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)" -msgstr "&Користи системски фонт (избран во Контролниот центар)" +#: parts/kpart/khepart.cpp:95 toplevel.cc:182 +msgid "&Decimal" +msgstr "&Децимално" -#: optiondialog.cc:398 -msgid "KHexEdit editor font" -msgstr "Фонт на уредувачот KHexEdit" +#: parts/kpart/khepart.cpp:96 toplevel.cc:184 +msgid "&Octal" +msgstr "&Октално" -#: optiondialog.cc:414 -msgid "&Map non printable characters to:" -msgstr "&Мапирај ги не-печатливите знаци во:" +#: parts/kpart/khepart.cpp:97 toplevel.cc:186 +msgid "&Binary" +msgstr "&Бинарно" -#: optiondialog.cc:428 -msgid "File Management" -msgstr "Менаџмент на датотеки" +#: toplevel.cc:188 +msgid "&Text" +msgstr "&Текст" -#: optiondialog.cc:439 -msgid "Most Recent Document" -msgstr "Последниот документ" +#: toplevel.cc:196 +msgid "Show O&ffset Column" +msgstr "Прикажи колона со &растојание" -#: optiondialog.cc:440 -msgid "All Recent Documents" -msgstr "Сите скорешни документи" +#: toplevel.cc:198 +msgid "Show Te&xt Field" +msgstr "Прикажи те&кстуално поле" -#: optiondialog.cc:446 -msgid "Open doc&uments on startup:" -msgstr "Отвори до&кументите на стартување:" +#: toplevel.cc:200 +msgid "Off&set as Decimal" +msgstr "Ра&стојание како децимално" -#: optiondialog.cc:452 -msgid "&Jump to previous cursor position on startup" -msgstr "&Скокни на предходната положба на покажувачот на стартување" +#: toplevel.cc:202 +msgid "&Upper Case (Data)" +msgstr "&Големи букви (податоци)" -#: optiondialog.cc:466 -msgid "Open document with &write protection enabled" -msgstr "Отвори го документот со овозможена заштита од за&пишување" +#: toplevel.cc:204 +msgid "Upper &Case (Offset)" +msgstr "Големи &букви (растојание)" -#: optiondialog.cc:472 -msgid "&Keep cursor position after reloading document" -msgstr "" -"За&држи ја позицијата на покажувачот по повторното вчитување на документот" +#: toplevel.cc:207 +msgid "" +"_: &Default encoding\n" +"&Default" +msgstr "&Стандардно" -#: optiondialog.cc:478 -msgid "&Make a backup when saving document" -msgstr "&Направи зашт. копија при зачувување на документот" +#: toplevel.cc:209 +msgid "US-&ASCII (7 bit)" +msgstr "US-&ASCII (7 бита)" -#: optiondialog.cc:488 -msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit" -msgstr "Не ја за&чувувај листата на „последни“ документи при излезот" +#: toplevel.cc:211 +msgid "&EBCDIC" +msgstr "&EBCDIC" -#: optiondialog.cc:492 -msgid "" -"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the " -"program is closed.\n" -"Note: it will not erase any document of the recent document list created by " -"TDE." -msgstr "" -"Со активирање на полето за избор KHexEdit ја брише моменталната листа на " -"скорешни документи кога програмата се затвора.\n" -"Забелешка: Нема да ja избрише моменталната листа на скорешни документи креирани " -"од TDE." +#: toplevel.cc:219 +msgid "&Extract Strings..." +msgstr "&Извлечи низи..." -#: optiondialog.cc:499 -msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List" -msgstr "Из&бриши ја листата на „скорешни“ документи" +#: toplevel.cc:223 +msgid "&Binary Filter..." +msgstr "&Бинарен филтер..." -#: optiondialog.cc:503 -msgid "" -"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n" -"Note: it will not erase any document of the recent document list created by " -"TDE." -msgstr "" -"Со кликање на ова копче KHexEdit ја брише моменталната листа на скорешни " -"документи.\n" -"Забелешка: Нема да ja избрише моменталната листа на скорешни документи креирани " -"од TDE." +#: toplevel.cc:225 +msgid "&Character Table" +msgstr "Табела со &знаци" -#: optiondialog.cc:520 -msgid "Various Properties" -msgstr "Разни својства" +#: toplevel.cc:227 +msgid "C&onverter" +msgstr "К&онвентер" -#: optiondialog.cc:526 -msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready" -msgstr "Авто&матски копирај на табла со исечоци кога изборот е спремен" +#: toplevel.cc:229 +msgid "&Statistics" +msgstr "&Статистика" -#: optiondialog.cc:532 -msgid "&Editor starts in \"insert\" mode" -msgstr "&Уредувачот стартува во режим „вметни“" +#: toplevel.cc:234 +msgid "&Replace Bookmark" +msgstr "&Замени обележувач" -#: optiondialog.cc:538 -msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search" -msgstr "Потврда за &кружење (од почеток или крај) за време на пребарувањето" +#: toplevel.cc:236 +msgid "R&emove Bookmark" +msgstr "О&тстрани обележувач" -#: optiondialog.cc:544 -msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved" -msgstr "Покажувачот скока на на&јблискиот бајт кога е поместен" +#: toplevel.cc:238 +msgid "Re&move All" +msgstr "Отст&рани ги сите" -#: optiondialog.cc:550 -msgid "Sounds" -msgstr "Звуци" +#: toplevel.cc:240 +msgid "Goto &Next Bookmark" +msgstr "Оди на с&ледниот обележувач" -#: optiondialog.cc:553 -msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure" -msgstr "Прави звуци при грешка во &внесот на податоци (пр. пишување)" +#: toplevel.cc:243 +msgid "Goto &Previous Bookmark" +msgstr "Оди на &предходниот обележувач" -#: optiondialog.cc:557 -msgid "Make sound on &fatal failure" -msgstr "Направи звук при &фатална грешка" +#: toplevel.cc:249 +msgid "Show F&ull Path" +msgstr "Прикажи ја &целосната патека" -#: optiondialog.cc:562 -msgid "Bookmark Visibility" -msgstr "Видливост на обележувачи" +#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272 +msgid "&Hide" +msgstr "&Скриј" -#: optiondialog.cc:565 -msgid "Use visible bookmarks in the offset column" -msgstr "Користи видливи означувачи во колоната за растојание" +#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274 +msgid "&Above Editor" +msgstr "&Над уредувачот" -#: optiondialog.cc:569 -msgid "Use visible bookmarks in the editor fields" -msgstr "Користи видливи означувачи во полињата на уредувачот" +#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276 +msgid "&Below Editor" +msgstr "По&д уредувачот" -#: optiondialog.cc:574 -msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit" -msgstr "" -"Потврди кога бројот на отпечатените страници ќе го на&дмине ограничувањето" +#: toplevel.cc:264 +msgid "&Floating" +msgstr "&Лебдечко" -#: optiondialog.cc:594 -msgid "&Threshold [pages]:" -msgstr "Пра&г [страници]:" +#: toplevel.cc:266 +msgid "&Embed in Main Window" +msgstr "Вгн&езди во главниот прозорец" -#: optiondialog.cc:611 -msgid "&Undo limit:" -msgstr "Број на в&раќања:" +#: toplevel.cc:293 +msgid "Drag document" +msgstr "Влечи документ" -#: hexerror.cc:32 -msgid "No data" -msgstr "Нема податоци" +#: toplevel.cc:294 +msgid "Drag Document" +msgstr "Влечи документ" -#: hexerror.cc:33 -msgid "Insufficient memory" -msgstr "Недоволно меморија" +#: toplevel.cc:304 +msgid "Toggle write protection" +msgstr "Смени заштита од запишување" -#: hexerror.cc:34 -msgid "List is full" -msgstr "Листата е полна" +#: toplevel.cc:329 +msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000" +msgstr "Избор: 0000:0000 0000:0000" -#: hexerror.cc:35 -msgid "Read operation failed" -msgstr "Операцијата за читање не успеа" +#: toplevel.cc:331 +msgid "M" +msgstr "M" -#: hexerror.cc:36 -msgid "Write operation failed" -msgstr "Операцијата за запишување не успеа" +#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993 +msgid "OVR" +msgstr "OVR" -#: hexerror.cc:37 -msgid "Empty argument" -msgstr "Празен аргумент" +#: toplevel.cc:333 +msgid "Size: FFFFFFFFFF" +msgstr "Големина: FFFFFFFFFF" -#: hexerror.cc:38 -msgid "Illegal argument" -msgstr "Нелегален аргумент" +#: toplevel.cc:334 +msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F" +msgstr "Растојание: FFFFFFFFFF-F" -#: hexerror.cc:39 -msgid "Null pointer argument" -msgstr "Аргумент со нулов покажувач" +#: toplevel.cc:335 +msgid "FFF" +msgstr "FFF" -#: hexerror.cc:40 -msgid "Wrap buffer" -msgstr "Кружен бафер" +#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893 +msgid "RW" +msgstr "RW" -#: hexerror.cc:41 -msgid "No match" -msgstr "Нема совпаѓање" +#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750 +msgid "Offset:" +msgstr "Растојание:" -#: hexerror.cc:42 -msgid "No data is selected" -msgstr "Не се избрани податоци" +#: toplevel.cc:347 +msgid "Size:" +msgstr "Големина:" -#: hexerror.cc:43 -msgid "Empty document" -msgstr "Празен документ" +#: toplevel.cc:536 +#, c-format +msgid "Non local recent file: %1" +msgstr "Не локални скорешни датотеки: %1" -#: hexerror.cc:44 -msgid "No active document" -msgstr "Нема активен документ" +#: toplevel.cc:546 +msgid "" +"Can not create new window.\n" +msgstr "" +"Не можам да создадам нов прозорец.\n" -#: hexerror.cc:45 -msgid "No data is marked" -msgstr "Не се означени податоци" +#: toplevel.cc:582 +msgid "" +"There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these " +"modifications will be lost." +msgstr "" +"Постојат прозорци со незачувани изменети документи. Ако напуштите сега, овие " +"измени ќе бидат загубени." -#: hexerror.cc:46 -msgid "Document is write protected" -msgstr "Документот е заштитен од запишување" +#: toplevel.cc:791 +#, c-format +msgid "Size: %1" +msgstr "Големина: %1" -#: hexerror.cc:47 -msgid "Document is resize protected" -msgstr "Документот е заштитен од промена на големината" +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862 +msgid "Hex" +msgstr "Хекс" -#: hexerror.cc:48 -msgid "Operation was stopped" -msgstr "Операцијата беше прекината" +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866 +msgid "Dec" +msgstr "Дек" -#: hexerror.cc:49 -msgid "Illegal mode" -msgstr "Нелегален режим" +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870 +msgid "Oct" +msgstr "Окт" -#: hexerror.cc:50 -msgid "Program is busy, try again later" -msgstr "Програмот е зафатен, обидете се повторно подоцна" +#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874 +msgid "Bin" +msgstr "Бин" -#: hexerror.cc:51 -msgid "Value is not within valid range" -msgstr "Вредноста не е во валидниот опсег" +#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878 +msgid "Txt" +msgstr "Текст" -#: hexerror.cc:52 -msgid "Operation was aborted" -msgstr "Операција беше прекината" +#: toplevel.cc:893 +msgid "R" +msgstr "R" -#: hexerror.cc:53 -msgid "File could not be opened for writing" -msgstr "Датотеката не може да се отвори за запишување" +#: toplevel.cc:925 +#, c-format +msgid "Offset: %1" +msgstr "Растојание: %1" -#: hexerror.cc:54 -msgid "File could not be opened for reading" -msgstr "Датотеката не може да се отвори за читање" +#: toplevel.cc:993 +msgid "INS" +msgstr "INS" -#: hexerror.cc:60 -msgid "Unknown error" -msgstr "Непозната грешка" +#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189 +#, c-format +msgid "Encoding: %1" +msgstr "Кодирање: %1" -#: chartabledialog.cc:37 -msgid "Character Table" -msgstr "Табела на знаци" +#: toplevel.cc:1172 +msgid "Selection:" +msgstr "Избор:" -#: chartabledialog.cc:70 -msgid "Insert this number of characters:" -msgstr "Вметни го овој број на знаци:" +#: converterdialog.cc:71 +msgid "Converter" +msgstr "Конвертер" + +#: converterdialog.cc:72 +msgid "&On Cursor" +msgstr "&На покажувач" -#: main.cc:34 -msgid "TDE hex editor" -msgstr "Хексадецимален уредувач за TDE " +#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56 +msgid "Hexadecimal:" +msgstr "Хексадецимално:" -#: main.cc:40 -msgid "Jump to 'offset'" -msgstr "Скокни на „растојание“" +#: converterdialog.cc:83 +msgid "Decimal:" +msgstr "Децимален:" -#: main.cc:41 -msgid "File(s) to open" -msgstr "Датотека(и) за отворање" +#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56 +msgid "Octal:" +msgstr "Октално:" -#: main.cc:49 -msgid "KHexEdit" -msgstr "KHexEdit" +#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57 +msgid "Binary:" +msgstr "Бинарно:" -#: main.cc:54 -msgid "" -"\n" -"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n" -"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n" -"and maintainers.\n" -"\n" -"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, has made parts of the bit swapping\n" -"functionality.\n" -"\n" -"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, has made parts of\n" -"the bit stream functionality of the conversion field.\n" -"\n" -"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, has extended the string dialog\n" -"list capabilities.\n" -"\n" -"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, has given me very good\n" -"reports which removed some nasty bugs.\n" -msgstr "" -"\n" -"Оваа програма користи модифицирани кодови и техники од други програми во TDE,\n" -"посебно од kwrite, tdeiconedit и ksysv. Заслугите одат на авторите\n" -"и одржувачите.\n" -"\n" -"Leon Lessing, leon@lrlabs.com, изработи делови од функционалноста за\n" -"разменување на битови.\n" -"\n" -"Craig Graham, c_graham@hinge.mistral.co.uk, изработи делови од\n" -"функционалноста за проток на битови во полето за конверзија.\n" -"\n" -"Dima Rogozin, dima@mercury.co.il, ги прошири можностите на листата\n" -"на дијалогот за низи.\n" -"\n" -"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, ми даде многу добри\n" -"извештаи кои отстранија некои опасни бубачки.\n" +#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57 +msgid "Text:" +msgstr "Текст:" #: printdialogpage.cc:38 msgid "Page Layout" @@ -893,6 +1006,11 @@ msgstr "Десно:" msgid "Border:" msgstr "Граница: " +#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438 +#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130 +msgid "None" +msgstr "Ништо" + #: printdialogpage.cc:125 msgid "Date & Time" msgstr "Датум и време" @@ -917,1178 +1035,1060 @@ msgstr "Правоаголник" msgid "Draw &footer below text" msgstr "Нацртај го подно&жјето под текстот" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862 -msgid "Hex" -msgstr "Хекс" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Владимир Стефанов,Божидар Проевски,Виктор Стојановси,Александар Ружин" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866 -msgid "Dec" -msgstr "Дек" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"vladoboss@mt.net.mk,bobibobi@freemail.com.mk,viktor@lugola.net,ruzin@lugola.net" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870 -msgid "Oct" -msgstr "Окт" +#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30 +msgid "KHexEdit2Part" +msgstr "KHexEdit2Part" -#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874 -msgid "Bin" -msgstr "Бин" +#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:31 +msgid "Embedded hex editor" +msgstr "Вграден хексадецимален уредувач" -#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878 -msgid "Txt" -msgstr "Текст" +#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:36 +msgid "Author" +msgstr "Автор" -#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529 -#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73 -msgid "Find" -msgstr "Најди" +#: parts/kpart/khepart.cpp:92 +msgid "&Value Coding" +msgstr "Кодирање на &вредност" -#: searchbar.cc:79 -msgid "Backwards" -msgstr "Наназад" +#: parts/kpart/khepart.cpp:102 +msgid "&Char Encoding" +msgstr "&Кодирање на знаци" -#: searchbar.cc:80 -msgid "Ignore case" -msgstr "Игнорирај голeмина на букви" +#: parts/kpart/khepart.cpp:106 +msgid "Show &Unprintable Chars (<32)" +msgstr "Прикажи ги &знаците што не можат да се печатат(<32)" -#: conversion.cc:48 -msgid "" -"_: Default encoding\n" -"Default" -msgstr "Стандардно" +#: parts/kpart/khepart.cpp:112 +msgid "&Resize Style" +msgstr "&Стил на менување големина" -#: conversion.cc:49 -msgid "EBCDIC" -msgstr "EBCDIC" +#: parts/kpart/khepart.cpp:114 +msgid "&No Resize" +msgstr "&Без менување" -#: conversion.cc:50 -msgid "US-ASCII (7 bit)" -msgstr "US-ASCII (7 бита)" +#: parts/kpart/khepart.cpp:115 +msgid "&Lock Groups" +msgstr "&Заклучи ги групите" -#: conversion.cc:51 -msgid "Unknown" -msgstr "Непознато" +#: parts/kpart/khepart.cpp:116 +msgid "&Full Size Usage" +msgstr "&Користење со целосна големина" -#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537 -#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634 -msgid "Export Document" -msgstr "Изнеси документ" +#: parts/kpart/khepart.cpp:120 +msgid "&Line Offset" +msgstr "Ра&стојание на линија" -#: exportdialog.cc:40 -msgid "Destination" -msgstr "Одредиште" +#: parts/kpart/khepart.cpp:123 +msgid "&Columns" +msgstr "&Колони" -#: exportdialog.cc:158 -msgid "Plain Text" -msgstr "Обичен текст" +#: parts/kpart/khepart.cpp:125 +msgid "&Values Column" +msgstr "Колона со &вредности" -#: exportdialog.cc:159 -msgid "HTML Tables" -msgstr "HTML-табели" +#: parts/kpart/khepart.cpp:126 +msgid "&Chars Column" +msgstr "Колона со &знаци" -#: exportdialog.cc:160 -msgid "Rich Text (RTF)" -msgstr "Богат текст (RTF)" +#: parts/kpart/khepart.cpp:127 +msgid "&Both Columns" +msgstr "&Двете колони" -#: exportdialog.cc:161 -msgid "C Array" -msgstr "C-поле" +#: dialog.cc:44 +msgid "Goto Offset" +msgstr "Оди на растојание" -#: exportdialog.cc:169 -msgid "&Format:" -msgstr "&Формат:" +#: dialog.cc:60 +msgid "O&ffset:" +msgstr "Ра&стојание:" -#: exportdialog.cc:177 -msgid "&Destination:" -msgstr "&Одредиште:" +#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810 +msgid "&From cursor" +msgstr "&Од покажувачот" -#: exportdialog.cc:181 -msgid "(Package folder)" -msgstr "(Папка на пакетот)" +#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812 +msgid "&Backwards" +msgstr "&Наназад" -#: exportdialog.cc:191 -msgid "Choose..." -msgstr "Избери..." +#: dialog.cc:77 dialog.cc:816 +msgid "&Stay visible" +msgstr "О&стани видливо" -#: exportdialog.cc:202 -msgid "Export Range" -msgstr "Опсег на изнесување" +#: dialog.cc:194 +msgid "Fo&rmat:" +msgstr "Фо&рмат:" -#: exportdialog.cc:210 -msgid "&Everything" -msgstr "&Сѐ" +#: dialog.cc:209 dialog.cc:520 +msgid "F&ind:" +msgstr "На&јди:" -#: exportdialog.cc:215 -msgid "&Selection" -msgstr "&Избор" +#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814 +msgid "&In selection" +msgstr "&Во изборот" -#: exportdialog.cc:220 -msgid "&Range" -msgstr "&Опсег" +#: dialog.cc:229 +msgid "&Use navigator" +msgstr "&Користи го навигаторот" -#: exportdialog.cc:229 -msgid "&From offset:" -msgstr "О&д растојание:" +#: dialog.cc:231 dialog.cc:572 +msgid "Ignore c&ase" +msgstr "Игнорирај гол. на &букви" -#: exportdialog.cc:235 -msgid "&To offset:" -msgstr "&До растојание:" +#: dialog.cc:348 +msgid "Find (Navigator)" +msgstr "Најди (Навигатор)" -#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374 -msgid "No options for this format." -msgstr "Нема опции за овој формат." +#: dialog.cc:349 +msgid "New &Key" +msgstr "Нов &клуч" -#: exportdialog.cc:296 -msgid "HTML Options (one table per page)" -msgstr "Опции за HTML (една табела по страница)" +#: dialog.cc:350 +msgid "&Next" +msgstr "&Следен" -#: exportdialog.cc:317 -msgid "&Lines per table:" -msgstr "&Линии по табела:" +#: dialog.cc:362 +msgid "Searching for:" +msgstr "Пребарување за:" -#: exportdialog.cc:325 -msgid "Filename &prefix (in package):" -msgstr "&Префикс во името на датотеката (во пакетот)" +#: dialog.cc:504 +msgid "Fo&rmat (find):" +msgstr "Фо&рмат (најди):" -#: exportdialog.cc:331 -msgid "Filename with Path" -msgstr "Име на датотека со патека" +#: dialog.cc:533 +msgid "For&mat (replace):" +msgstr "Фор&мат (замени):" -#: exportdialog.cc:339 -msgid "Header &above text:" -msgstr "Заглавие н&ад текст:" +#: dialog.cc:550 +msgid "Rep&lace:" +msgstr "&Замени: " -#: exportdialog.cc:347 -msgid "&Footer below text:" -msgstr "Подно&жје под текст:" +#: dialog.cc:570 +msgid "&Prompt" +msgstr "&Прашај" -#: exportdialog.cc:351 -msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file" -msgstr "Врска на „index.html“ до &датотеката со содржина" +#: dialog.cc:657 +msgid "Source and target values can not be equal." +msgstr "Вредностите за извор и одредиште не можат да бидат исти." -#: exportdialog.cc:355 -msgid "&Include navigator bar" -msgstr "В&клучи лента за навигација" +#: dialog.cc:682 +msgid "Replace &All" +msgstr "&Замени ги сите" -#: exportdialog.cc:359 -msgid "&Use black and white only" -msgstr "&Користи само црно и бело" +#: dialog.cc:683 +msgid "Do Not Replace" +msgstr "Не заменувај" -#: exportdialog.cc:388 -msgid "C Array Options" -msgstr "Опции на С-поле" +#: dialog.cc:691 +msgid "Replace marked data at cursor position?" +msgstr "Дали да ги заменам означените податоци на позицијата на покажувачот?" -#: exportdialog.cc:402 -msgid "Array name:" -msgstr "Име на поле:" +#: dialog.cc:761 +msgid "Binary Filter" +msgstr "Бинарен филтер" -#: exportdialog.cc:407 -msgid "char" -msgstr "знак" +#: dialog.cc:780 +msgid "O&peration:" +msgstr "О&перација:" -#: exportdialog.cc:408 -msgid "unsigned char" -msgstr "неозначен знак" +#: dialog.cc:855 +msgid "Fo&rmat (operand):" +msgstr "Фо&рмат (операнд):" -#: exportdialog.cc:409 -msgid "short" -msgstr "кратко" +#: dialog.cc:871 +msgid "O&perand:" +msgstr "О&перанд:" -#: exportdialog.cc:410 -msgid "unsigned short" -msgstr "неозначено кратко" +#: dialog.cc:891 +msgid "Swap rule" +msgstr "Правило за размена" -#: exportdialog.cc:411 -msgid "int" -msgstr "цел број" +#: dialog.cc:903 +msgid "&Reset" +msgstr "&Врати назад" -#: exportdialog.cc:412 -msgid "unsigned int" -msgstr "неозначен цел број" +#: dialog.cc:929 +msgid "&Group size [bytes]" +msgstr "Големина на &група [бајти]" -#: exportdialog.cc:413 -msgid "float" -msgstr "подв. запирка" +#: dialog.cc:941 +msgid "S&hift size [bits]" +msgstr "Големина на &поместување [битови]" -#: exportdialog.cc:414 -msgid "double" -msgstr "двојно (double)" +#: dialog.cc:985 +msgid "Shift size is zero." +msgstr "Големината на поместување е нула." -#: exportdialog.cc:419 -msgid "Element type:" -msgstr "Тип на елемент:" +#: dialog.cc:994 +msgid "Swap rule does not define any swapping." +msgstr "Правилото за размена не дефинира никаква размена." -#: exportdialog.cc:427 -msgid "Elements per line:" -msgstr "Елементи по линија:" +#: dialog.cc:1070 +msgid "Insert Pattern" +msgstr "Вметни шаблон" -#: exportdialog.cc:431 -msgid "Print unsigned values as hexadecimal" -msgstr "Печати ги неозначените вредности како хексадецимални" +#: dialog.cc:1089 +msgid "&Size:" +msgstr "&Големина: " -#: exportdialog.cc:535 -msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks." -msgstr "" -"Претставката на името на датотеката не може да содржи празни букви или " -"интерпункциски знаци." +#: dialog.cc:1102 +msgid "Fo&rmat (pattern):" +msgstr "&Формат (шаблон):" -#: exportdialog.cc:561 -msgid "This format is not yet supported." -msgstr "Овој формат сеуште не е подржан." +#: dialog.cc:1118 +msgid "&Pattern:" +msgstr "&Шаблон:" -#: exportdialog.cc:638 -msgid "You must specify a destination." -msgstr "Мора да наведете одредиште." +#: dialog.cc:1127 +msgid "&Offset:" +msgstr "Ра&стојание:" -#: exportdialog.cc:650 -msgid "Unable to create a new folder" -msgstr "Не можам да се создадам нова папка." +#: dialog.cc:1142 +msgid "R&epeat pattern" +msgstr "По&втори шаблон" -#: exportdialog.cc:661 -msgid "You have specified an existing file" -msgstr "Наведовте веќе постоечка датотека" +#: dialog.cc:1144 +msgid "&Insert on cursor position" +msgstr "&Вметни на позицијата на покажувачот" -#: exportdialog.cc:669 -msgid "You do not have write permission to this folder." -msgstr "Немате дозвола за запишување за оваа папка." +#: dialog.cc:1284 +msgid "Your request can not be processed." +msgstr "Вашето барање не може да се изврши." -#: exportdialog.cc:679 -msgid "" -"You have specified an existing folder.\n" -"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n" -"Continue?" -msgstr "" -"Одредивте веќе постоечка папка.\n" -"Ако продолжите, секоја постоечка датотека во опсегот „%1“ до „%2“ може да биде " -"изгубена.\n" -"Да продолжам?" +#: dialog.cc:1288 +msgid "Examine argument(s) and try again." +msgstr "Испитајте го аргументот(ите) и обидете се повторно." -#: hexviewwidget.cc:1128 -msgid "Remove Bookmark" -msgstr "Отстрани обележувач" +#: dialog.cc:1294 +msgid "Invalid argument(s)" +msgstr "Невалиден аргумент(и)" -#: hexviewwidget.cc:1158 -msgid "Replace Bookmark" -msgstr "Замени обележувач" +#: dialog.cc:1303 +msgid "You must specify a destination file." +msgstr "Морате да изберете одредишна датотека." -#: statusbarprogress.cc:268 -msgid "%1... %2 of %3" -msgstr "%1... %2 од %3" +#: dialog.cc:1313 +msgid "You have specified an existing folder." +msgstr "Наведовте постоечка папка." -#: statusbarprogress.cc:272 -msgid "%1... %2%" -msgstr "%1... %2%" +#: dialog.cc:1320 +msgid "You do not have write permission to this file." +msgstr "Немате дозвола за запишување за оваа датотека." -#: toplevel.cc:133 -msgid "&Insert..." -msgstr "&Вметни..." +#: dialog.cc:1325 +msgid "" +"You have specified an existing file.\n" +"Overwrite current file?" +msgstr "" +"Одредивте веќе постоечка датотека\n" +"Да запишам врз тековната датотека?" -#: toplevel.cc:143 -msgid "E&xport..." -msgstr "И&знеси..." +#: dialog.cc:1405 +msgid "Regular Text" +msgstr "Обичен текст" -#: toplevel.cc:145 -msgid "&Cancel Operation" -msgstr "&Откажи операција" +#: dialog.cc:1416 +msgid "operand AND data" +msgstr "операнд И податок" -#: toplevel.cc:147 -msgid "&Read Only" -msgstr "Само за &читање" +#: dialog.cc:1417 +msgid "operand OR data" +msgstr "операнд ИЛИ податок" -#: toplevel.cc:149 -msgid "&Allow Resize" -msgstr "&Дозволи промена на големина" +#: dialog.cc:1418 +msgid "operand XOR data" +msgstr "операнд ЕксИЛИ податок" -#: toplevel.cc:151 -msgid "N&ew Window" -msgstr "Н&ов прозорец" +#: dialog.cc:1419 +msgid "INVERT data" +msgstr "ИНВЕРТИРАН податок" -#: toplevel.cc:153 -msgid "Close &Window" -msgstr "Затвори &прозорец" +#: dialog.cc:1420 +msgid "REVERSE data" +msgstr "ОБРАТЕН податок" -#: toplevel.cc:168 -msgid "&Goto Offset..." -msgstr "О&ди на растојание..." +#: dialog.cc:1421 +msgid "ROTATE data" +msgstr "РОТИРАЈ податок" + +#: dialog.cc:1422 +msgid "SHIFT data" +msgstr "ПОМЕСТИ податок" -#: toplevel.cc:170 -msgid "&Insert Pattern..." -msgstr "&Вметни шема..." +#: dialog.cc:1423 +msgid "Swap Individual Bits" +msgstr "Размени ги индивидуалните битови" -#: toplevel.cc:173 -msgid "Copy as &Text" -msgstr "Копирај како &текст" +#: searchbar.cc:79 +msgid "Backwards" +msgstr "Наназад" -#: toplevel.cc:175 -msgid "Paste into New &File" -msgstr "Вметни во нова да&тотека" +#: searchbar.cc:80 +msgid "Ignore case" +msgstr "Игнорирај голeмина на букви" -#: toplevel.cc:177 -msgid "Paste into New &Window" -msgstr "Вметни во нов &прозорец" +#: chartabledialog.cc:37 +msgid "Character Table" +msgstr "Табела на знаци" -#: toplevel.cc:188 -msgid "&Text" -msgstr "&Текст" +#: chartabledialog.cc:70 +msgid "Insert this number of characters:" +msgstr "Вметни го овој број на знаци:" -#: toplevel.cc:196 -msgid "Show O&ffset Column" -msgstr "Прикажи колона со &растојание" +#: optiondialog.cc:105 +msgid "Layout" +msgstr "Изглед" -#: toplevel.cc:198 -msgid "Show Te&xt Field" -msgstr "Прикажи те&кстуално поле" +#: optiondialog.cc:105 +msgid "Data Layout in Editor" +msgstr "Изглед на податоците во уредувачот" -#: toplevel.cc:200 -msgid "Off&set as Decimal" -msgstr "Ра&стојание како децимално" +#: optiondialog.cc:113 +msgid "Hexadecimal Mode" +msgstr "Хексадецимален режим" -#: toplevel.cc:202 -msgid "&Upper Case (Data)" -msgstr "&Големи букви (податоци)" +#: optiondialog.cc:114 +msgid "Decimal Mode" +msgstr "Децимален режим" -#: toplevel.cc:204 -msgid "Upper &Case (Offset)" -msgstr "Големи &букви (растојание)" +#: optiondialog.cc:115 +msgid "Octal Mode" +msgstr "Октален режим" -#: toplevel.cc:207 -msgid "" -"_: &Default encoding\n" -"&Default" -msgstr "&Стандардно" +#: optiondialog.cc:116 +msgid "Binary Mode" +msgstr "Бинарен режим" -#: toplevel.cc:209 -msgid "US-&ASCII (7 bit)" -msgstr "US-&ASCII (7 бита)" +#: optiondialog.cc:117 +msgid "Text Only Mode" +msgstr "Режим Само текст " -#: toplevel.cc:211 -msgid "&EBCDIC" -msgstr "&EBCDIC" +#: optiondialog.cc:146 +msgid "Default l&ine size [bytes]:" +msgstr "Стандардна гол. на ли&нија [бајти]:" -#: toplevel.cc:219 -msgid "&Extract Strings..." -msgstr "&Извлечи низи..." +#: optiondialog.cc:150 +msgid "Colu&mn size [bytes]:" +msgstr "Големина на ко&лона [бајти]:" -#: toplevel.cc:223 -msgid "&Binary Filter..." -msgstr "&Бинарен филтер..." +#: optiondialog.cc:158 +msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)" +msgstr "" +"Големината на линијата е &фиксна (користете го лизгачот кога е потребно)" -#: toplevel.cc:225 -msgid "&Character Table" -msgstr "Табела со &знаци" +#: optiondialog.cc:164 +msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)" +msgstr "" +"Заклу&чена колона на крајот од линијата (кога големината на колоната е >1)" -#: toplevel.cc:227 -msgid "C&onverter" -msgstr "К&онвентер" +#: optiondialog.cc:176 +msgid "Vertical Only" +msgstr "Само вертикално" -#: toplevel.cc:229 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Статистика" +#: optiondialog.cc:177 +msgid "Horizontal Only" +msgstr "Само хоризонтално" -#: toplevel.cc:234 -msgid "&Replace Bookmark" -msgstr "&Замени обележувач" +#: optiondialog.cc:178 +msgid "Both Directions" +msgstr "Во двете насоки" -#: toplevel.cc:236 -msgid "R&emove Bookmark" -msgstr "О&тстрани обележувач" +#: optiondialog.cc:185 +msgid "&Gridlines between text:" +msgstr "&Решетка од линии меѓу текст:" -#: toplevel.cc:238 -msgid "Re&move All" -msgstr "Отст&рани ги сите" +#: optiondialog.cc:203 +msgid "&Left separator width [pixels]:" +msgstr "Ширина на &левиот раздвојувач [пиксели]:" -#: toplevel.cc:240 -msgid "Goto &Next Bookmark" -msgstr "Оди на с&ледниот обележувач" +#: optiondialog.cc:207 +msgid "&Right separator width [pixels]:" +msgstr "Ширина на &десниот раздвојувач [пиксели]:" -#: toplevel.cc:243 -msgid "Goto &Previous Bookmark" -msgstr "Оди на &предходниот обележувач" +#: optiondialog.cc:223 +msgid "&Separator margin width [pixels]:" +msgstr "Ширина на маргините на &раздвојувачот [пиксели]:" -#: toplevel.cc:249 -msgid "Show F&ull Path" -msgstr "Прикажи ја &целосната патека" +#: optiondialog.cc:227 +msgid "&Edge margin width [pixels]:" +msgstr "Ширина на маргините на &рабовите [пиксели]:" -#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272 -msgid "&Hide" -msgstr "&Скриј" +#: optiondialog.cc:231 +msgid "Column separation is e&qual to one character" +msgstr "Раздвојувањето на колоната е е&днакво на еден знак" -#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274 -msgid "&Above Editor" -msgstr "&Над уредувачот" +#: optiondialog.cc:244 +msgid "Column separa&tion [pixels]:" +msgstr "Р&аздвојување на колони [пиксели]:" -#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276 -msgid "&Below Editor" -msgstr "По&д уредувачот" +#: optiondialog.cc:257 +msgid "Cursor" +msgstr "Покажувач" -#: toplevel.cc:264 -msgid "&Floating" -msgstr "&Лебдечко" +#: optiondialog.cc:258 +msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)" +msgstr "Однесување на покажувачот (важи само за уредувачот)" -#: toplevel.cc:266 -msgid "&Embed in Main Window" -msgstr "Вгн&езди во главниот прозорец" +#: optiondialog.cc:262 +msgid "Blinking" +msgstr "Пулсирање" -#: toplevel.cc:293 -msgid "Drag document" -msgstr "Влечи документ" +#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267 +msgid "Do not b&link" +msgstr "Не пу&лсира" -#: toplevel.cc:294 -msgid "Drag Document" -msgstr "Влечи документ" +#: optiondialog.cc:274 +msgid "&Blink interval [ms]:" +msgstr "Интервал на &пулсирање [ms]:" -#: toplevel.cc:304 -msgid "Toggle write protection" -msgstr "Смени заштита од запишување" +#: optiondialog.cc:284 +msgid "Shape" +msgstr "Облик" -#: toplevel.cc:329 -msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000" -msgstr "Избор: 0000:0000 0000:0000" +#: optiondialog.cc:288 +msgid "Always &use block (rectangular) cursor" +msgstr "Секогаш &користи блок-покажувач (правоаголен)" -#: toplevel.cc:331 -msgid "M" -msgstr "M" +#: optiondialog.cc:294 +msgid "Use &thick cursor in insert mode" +msgstr "Користи за&дебелен покажувач во режим на вметнување" -#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993 -msgid "OVR" -msgstr "OVR" +#: optiondialog.cc:299 +msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus" +msgstr "Однесување на покажувачот кога уредувачот губи фокус" -#: toplevel.cc:333 -msgid "Size: FFFFFFFFFF" -msgstr "Големина: FFFFFFFFFF" +#: optiondialog.cc:304 +msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)" +msgstr "&Запри пулсирање (ако е овозможено пулсирањето)" -#: toplevel.cc:334 -msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F" -msgstr "Растојание: FFFFFFFFFF-F" +#: optiondialog.cc:306 +msgid "H&ide" +msgstr "С&криј" -#: toplevel.cc:335 -msgid "FFF" -msgstr "FFF" +#: optiondialog.cc:307 +msgid "Do ¬hing" +msgstr "Не прави &ништо" -#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893 -msgid "RW" -msgstr "RW" +#: optiondialog.cc:323 +msgid "Colors" +msgstr "Бои" -#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750 -msgid "Offset:" -msgstr "Растојание:" +#: optiondialog.cc:324 +msgid "Editor Colors (system selection color is always used)" +msgstr "Бои на уредувачот (бојата од системскиот избор се користи секогаш)" -#: toplevel.cc:347 -msgid "Size:" -msgstr "Големина:" +#: optiondialog.cc:329 +msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)" +msgstr "&Користи системски бои (како што се избрани во Контролниот центар)" -#: toplevel.cc:536 -#, c-format -msgid "Non local recent file: %1" -msgstr "Не локални скорешни датотеки: %1" +#: optiondialog.cc:342 +msgid "First, Third ... Line Background" +msgstr "Подлога на прва, трета, ... линија" -#: toplevel.cc:546 -msgid "" -"Can not create new window.\n" -msgstr "" -"Не можам да создадам нов прозорец.\n" +#: optiondialog.cc:343 +msgid "Second, Fourth ... Line Background" +msgstr "Подлога на втора, четврта, ... линија" -#: toplevel.cc:582 -msgid "" -"There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these " -"modifications will be lost." -msgstr "" -"Постојат прозорци со незачувани изменети документи. Ако напуштите сега, овие " -"измени ќе бидат загубени." +#: optiondialog.cc:344 +msgid "Offset Background" +msgstr "Подлога за растојанието" -#: toplevel.cc:791 -#, c-format -msgid "Size: %1" -msgstr "Големина: %1" +#: optiondialog.cc:345 +msgid "Inactive Background" +msgstr "Подлога на неактивно" -#: toplevel.cc:893 -msgid "R" -msgstr "R" +#: optiondialog.cc:346 +msgid "Even Column Text" +msgstr "Текст на парна колона" -#: toplevel.cc:925 -#, c-format -msgid "Offset: %1" -msgstr "Растојание: %1" +#: optiondialog.cc:347 +msgid "Odd Column Text" +msgstr "Текст на непарна колона" -#: toplevel.cc:993 -msgid "INS" -msgstr "INS" +#: optiondialog.cc:348 +msgid "Non Printable Text" +msgstr "Текст што не се печати" -#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189 -#, c-format -msgid "Encoding: %1" -msgstr "Кодирање: %1" +#: optiondialog.cc:349 +msgid "Offset Text" +msgstr "Текст за растојанието" -#: toplevel.cc:1172 -msgid "Selection:" -msgstr "Избор:" +#: optiondialog.cc:350 +msgid "Secondary Text" +msgstr "Секундарен текст" -#: converterdialog.cc:71 -msgid "Converter" -msgstr "Конвертер" +#: optiondialog.cc:351 +msgid "Marked Background" +msgstr "Подлога на означено" -#: converterdialog.cc:72 -msgid "&On Cursor" -msgstr "&На покажувач" +#: optiondialog.cc:352 +msgid "Marked Text" +msgstr "Текст на означено" -#: converterdialog.cc:83 -msgid "Decimal:" -msgstr "Децимален:" +#: optiondialog.cc:353 +msgid "Cursor Background" +msgstr "Подлога на покажувач" -#: dialog.cc:44 -msgid "Goto Offset" -msgstr "Оди на растојание" +#: optiondialog.cc:354 +msgid "Cursor Text (block shape)" +msgstr "Текст за покажувач (облик на блок)" -#: dialog.cc:60 -msgid "O&ffset:" -msgstr "Ра&стојание:" +#: optiondialog.cc:355 +msgid "Bookmark Background" +msgstr "Подлога на обележувач" -#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810 -msgid "&From cursor" -msgstr "&Од покажувачот" +#: optiondialog.cc:356 +msgid "Bookmark Text" +msgstr "Текст на обележувач" -#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812 -msgid "&Backwards" -msgstr "&Наназад" +#: optiondialog.cc:357 +msgid "Separator" +msgstr "Раздвојувач" -#: dialog.cc:77 dialog.cc:816 -msgid "&Stay visible" -msgstr "О&стани видливо" +#: optiondialog.cc:358 +msgid "Grid Lines" +msgstr "Решетка од линии" -#: dialog.cc:194 -msgid "Fo&rmat:" -msgstr "Фо&рмат:" +#: optiondialog.cc:376 +msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)" +msgstr "Избор на фонт (уредувачот може да користи само фиксен фонт)" -#: dialog.cc:209 dialog.cc:520 -msgid "F&ind:" -msgstr "На&јди:" +#: optiondialog.cc:381 +msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)" +msgstr "&Користи системски фонт (избран во Контролниот центар)" -#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814 -msgid "&In selection" -msgstr "&Во изборот" +#: optiondialog.cc:398 +msgid "KHexEdit editor font" +msgstr "Фонт на уредувачот KHexEdit" -#: dialog.cc:229 -msgid "&Use navigator" -msgstr "&Користи го навигаторот" +#: optiondialog.cc:414 +msgid "&Map non printable characters to:" +msgstr "&Мапирај ги не-печатливите знаци во:" -#: dialog.cc:231 dialog.cc:572 -msgid "Ignore c&ase" -msgstr "Игнорирај гол. на &букви" +#: optiondialog.cc:428 +msgid "File Management" +msgstr "Менаџмент на датотеки" -#: dialog.cc:348 -msgid "Find (Navigator)" -msgstr "Најди (Навигатор)" +#: optiondialog.cc:439 +msgid "Most Recent Document" +msgstr "Последниот документ" -#: dialog.cc:349 -msgid "New &Key" -msgstr "Нов &клуч" +#: optiondialog.cc:440 +msgid "All Recent Documents" +msgstr "Сите скорешни документи" -#: dialog.cc:350 -msgid "&Next" -msgstr "&Следен" +#: optiondialog.cc:446 +msgid "Open doc&uments on startup:" +msgstr "Отвори до&кументите на стартување:" -#: dialog.cc:362 -msgid "Searching for:" -msgstr "Пребарување за:" +#: optiondialog.cc:452 +msgid "&Jump to previous cursor position on startup" +msgstr "&Скокни на предходната положба на покажувачот на стартување" -#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775 -msgid "Find & Replace" -msgstr "Најди и замени" +#: optiondialog.cc:466 +msgid "Open document with &write protection enabled" +msgstr "Отвори го документот со овозможена заштита од за&пишување" -#: dialog.cc:504 -msgid "Fo&rmat (find):" -msgstr "Фо&рмат (најди):" +#: optiondialog.cc:472 +msgid "&Keep cursor position after reloading document" +msgstr "" +"За&држи ја позицијата на покажувачот по повторното вчитување на документот" -#: dialog.cc:533 -msgid "For&mat (replace):" -msgstr "Фор&мат (замени):" +#: optiondialog.cc:478 +msgid "&Make a backup when saving document" +msgstr "&Направи зашт. копија при зачувување на документот" -#: dialog.cc:550 -msgid "Rep&lace:" -msgstr "&Замени: " +#: optiondialog.cc:488 +msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit" +msgstr "Не ја за&чувувај листата на „последни“ документи при излезот" -#: dialog.cc:570 -msgid "&Prompt" -msgstr "&Прашај" +#: optiondialog.cc:492 +msgid "" +"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the " +"program is closed.\n" +"Note: it will not erase any document of the recent document list created by " +"TDE." +msgstr "" +"Со активирање на полето за избор KHexEdit ја брише моменталната листа на " +"скорешни документи кога програмата се затвора.\n" +"Забелешка: Нема да ja избрише моменталната листа на скорешни документи креирани " +"од TDE." -#: dialog.cc:657 -msgid "Source and target values can not be equal." -msgstr "Вредностите за извор и одредиште не можат да бидат исти." +#: optiondialog.cc:499 +msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List" +msgstr "Из&бриши ја листата на „скорешни“ документи" -#: dialog.cc:682 -msgid "Replace &All" -msgstr "&Замени ги сите" +#: optiondialog.cc:503 +msgid "" +"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n" +"Note: it will not erase any document of the recent document list created by " +"TDE." +msgstr "" +"Со кликање на ова копче KHexEdit ја брише моменталната листа на скорешни " +"документи.\n" +"Забелешка: Нема да ja избрише моменталната листа на скорешни документи креирани " +"од TDE." -#: dialog.cc:683 -msgid "Do Not Replace" -msgstr "Не заменувај" +#: optiondialog.cc:520 +msgid "Various Properties" +msgstr "Разни својства" -#: dialog.cc:691 -msgid "Replace marked data at cursor position?" -msgstr "Дали да ги заменам означените податоци на позицијата на покажувачот?" +#: optiondialog.cc:526 +msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready" +msgstr "Авто&матски копирај на табла со исечоци кога изборот е спремен" -#: dialog.cc:761 -msgid "Binary Filter" -msgstr "Бинарен филтер" +#: optiondialog.cc:532 +msgid "&Editor starts in \"insert\" mode" +msgstr "&Уредувачот стартува во режим „вметни“" -#: dialog.cc:780 -msgid "O&peration:" -msgstr "О&перација:" +#: optiondialog.cc:538 +msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search" +msgstr "Потврда за &кружење (од почеток или крај) за време на пребарувањето" -#: dialog.cc:855 -msgid "Fo&rmat (operand):" -msgstr "Фо&рмат (операнд):" +#: optiondialog.cc:544 +msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved" +msgstr "Покажувачот скока на на&јблискиот бајт кога е поместен" -#: dialog.cc:871 -msgid "O&perand:" -msgstr "О&перанд:" +#: optiondialog.cc:550 +msgid "Sounds" +msgstr "Звуци" -#: dialog.cc:891 -msgid "Swap rule" -msgstr "Правило за размена" +#: optiondialog.cc:553 +msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure" +msgstr "Прави звуци при грешка во &внесот на податоци (пр. пишување)" -#: dialog.cc:903 -msgid "&Reset" -msgstr "&Врати назад" +#: optiondialog.cc:557 +msgid "Make sound on &fatal failure" +msgstr "Направи звук при &фатална грешка" -#: dialog.cc:929 -msgid "&Group size [bytes]" -msgstr "Големина на &група [бајти]" +#: optiondialog.cc:562 +msgid "Bookmark Visibility" +msgstr "Видливост на обележувачи" -#: dialog.cc:941 -msgid "S&hift size [bits]" -msgstr "Големина на &поместување [битови]" +#: optiondialog.cc:565 +msgid "Use visible bookmarks in the offset column" +msgstr "Користи видливи означувачи во колоната за растојание" -#: dialog.cc:985 -msgid "Shift size is zero." -msgstr "Големината на поместување е нула." +#: optiondialog.cc:569 +msgid "Use visible bookmarks in the editor fields" +msgstr "Користи видливи означувачи во полињата на уредувачот" -#: dialog.cc:994 -msgid "Swap rule does not define any swapping." -msgstr "Правилото за размена не дефинира никаква размена." +#: optiondialog.cc:574 +msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit" +msgstr "" +"Потврди кога бројот на отпечатените страници ќе го на&дмине ограничувањето" -#: dialog.cc:1070 -msgid "Insert Pattern" -msgstr "Вметни шаблон" +#: optiondialog.cc:594 +msgid "&Threshold [pages]:" +msgstr "Пра&г [страници]:" -#: dialog.cc:1089 -msgid "&Size:" -msgstr "&Големина: " +#: optiondialog.cc:611 +msgid "&Undo limit:" +msgstr "Број на в&раќања:" -#: dialog.cc:1102 -msgid "Fo&rmat (pattern):" -msgstr "&Формат (шаблон):" +#: hexviewwidget.cc:1128 +msgid "Remove Bookmark" +msgstr "Отстрани обележувач" -#: dialog.cc:1118 -msgid "&Pattern:" -msgstr "&Шаблон:" +#: hexviewwidget.cc:1158 +msgid "Replace Bookmark" +msgstr "Замени обележувач" -#: dialog.cc:1127 -msgid "&Offset:" -msgstr "Ра&стојание:" +#: hextoolwidget.cc:44 +msgid "Signed 8 bit:" +msgstr "Означено 8 бита:" -#: dialog.cc:1142 -msgid "R&epeat pattern" -msgstr "По&втори шаблон" +#: hextoolwidget.cc:44 +msgid "Unsigned 8 bit:" +msgstr "Неозначено 8 бита:" -#: dialog.cc:1144 -msgid "&Insert on cursor position" -msgstr "&Вметни на позицијата на покажувачот" +#: hextoolwidget.cc:45 +msgid "Signed 16 bit:" +msgstr "Означено 16 бита:" -#: dialog.cc:1284 -msgid "Your request can not be processed." -msgstr "Вашето барање не може да се изврши." +#: hextoolwidget.cc:45 +msgid "Unsigned 16 bit:" +msgstr "Неозначено 16 бита:" -#: dialog.cc:1288 -msgid "Examine argument(s) and try again." -msgstr "Испитајте го аргументот(ите) и обидете се повторно." +#: hextoolwidget.cc:50 +msgid "Signed 32 bit:" +msgstr "Означено 32 бита:" -#: dialog.cc:1294 -msgid "Invalid argument(s)" -msgstr "Невалиден аргумент(и)" +#: hextoolwidget.cc:50 +msgid "Unsigned 32 bit:" +msgstr "Неозначено 32 бита:" -#: dialog.cc:1303 -msgid "You must specify a destination file." -msgstr "Морате да изберете одредишна датотека." +#: hextoolwidget.cc:51 +msgid "32 bit float:" +msgstr "Подв. запирка 32 бита:" -#: dialog.cc:1313 -msgid "You have specified an existing folder." -msgstr "Наведовте постоечка папка." +#: hextoolwidget.cc:51 +msgid "64 bit float:" +msgstr "Подв. запирка 64 бита:" -#: dialog.cc:1320 -msgid "You do not have write permission to this file." -msgstr "Немате дозвола за запишување за оваа датотека." +#: hextoolwidget.cc:96 +msgid "Show little endian decoding" +msgstr "Покажи декодирање „little endian“" -#: dialog.cc:1325 -msgid "" -"You have specified an existing file.\n" -"Overwrite current file?" +#: hextoolwidget.cc:110 +msgid "Show unsigned as hexadecimal" msgstr "" -"Одредивте веќе постоечка датотека\n" -"Да запишам врз тековната датотека?" +"Прикажи неозначени \n" +"како хексадецимални" -#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990 -msgid "Overwrite" -msgstr "Запиши" +#: hextoolwidget.cc:122 +msgid "Stream length:" +msgstr "Должина на протокот:" -#: dialog.cc:1405 -msgid "Regular Text" -msgstr "Обичен текст" +#: hextoolwidget.cc:127 +msgid "Fixed 8 Bit" +msgstr "Фиксно 8 бита" -#: dialog.cc:1416 -msgid "operand AND data" -msgstr "операнд И податок" +#: hextoolwidget.cc:132 +msgid "Bit Window" +msgstr "Бит-прозорец" -#: dialog.cc:1417 -msgid "operand OR data" -msgstr "операнд ИЛИ податок" +#: hextoolwidget.cc:132 +msgid "Bits Window" +msgstr "Бита-прозорец" -#: dialog.cc:1418 -msgid "operand XOR data" -msgstr "операнд ЕксИЛИ податок" +#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832 +msgid "Page %1 of %2" +msgstr "Страница %1 од %2" -#: dialog.cc:1419 -msgid "INVERT data" -msgstr "ИНВЕРТИРАН податок" +#: hexbuffer.cc:2852 +msgid "to" +msgstr "на" -#: dialog.cc:1420 -msgid "REVERSE data" -msgstr "ОБРАТЕН податок" +#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858 +msgid "Next" +msgstr "Следен" -#: dialog.cc:1421 -msgid "ROTATE data" -msgstr "РОТИРАЈ податок" +#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868 +msgid "Previous" +msgstr "Претходен" -#: dialog.cc:1422 -msgid "SHIFT data" -msgstr "ПОМЕСТИ податок" +#: hexbuffer.cc:4886 +msgid "Generated by khexedit" +msgstr "Генерирано од khexedit" -#: dialog.cc:1423 -msgid "Swap Individual Bits" -msgstr "Размени ги индивидуалните битови" +#: hexerror.cc:32 +msgid "No data" +msgstr "Нема податоци" -#: hexeditorwidget.cc:583 -#, c-format -msgid "Untitled %1" -msgstr "Неименуван %1" +#: hexerror.cc:33 +msgid "Insufficient memory" +msgstr "Недоволно меморија" -#: hexeditorwidget.cc:607 -msgid "Unable to create new document." -msgstr "Не можам да создадам нов документ." +#: hexerror.cc:34 +msgid "List is full" +msgstr "Листата е полна" -#: hexeditorwidget.cc:608 -msgid "Operation Failed" -msgstr "Операцијата не успеа" +#: hexerror.cc:35 +msgid "Read operation failed" +msgstr "Операцијата за читање не успеа" -#: hexeditorwidget.cc:770 -msgid "Insert File" -msgstr "Вметни датотека" +#: hexerror.cc:36 +msgid "Write operation failed" +msgstr "Операцијата за запишување не успеа" -#: hexeditorwidget.cc:780 -msgid "Only local files are currently supported." -msgstr "Моментално се подржани само локалните датотеки." +#: hexerror.cc:37 +msgid "Empty argument" +msgstr "Празен аргумент" -#: hexeditorwidget.cc:868 -msgid "" -"The current document has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Тековниот документ беше изменет.\n" -"Дали сакате да го зачувате?" +#: hexerror.cc:38 +msgid "Illegal argument" +msgstr "Нелегален аргумент" -#: hexeditorwidget.cc:933 -msgid "" -"Current document has been changed on disk.\n" -"If you save now, those changes will be lost.\n" -"Proceed?" -msgstr "" -"Тековниот документ беше променет на диск.\n" -"Ако сега го зачувате, тие промени ќе бидат изгубени.\n" -"Дали да продолжам?" +#: hexerror.cc:39 +msgid "Null pointer argument" +msgstr "Аргумент со нулов покажувач" -#: hexeditorwidget.cc:986 -msgid "" -"A document with this name already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Документ со ова име веќе постои.\n" -"Дали сакате да запишете врз него?" +#: hexerror.cc:40 +msgid "Wrap buffer" +msgstr "Кружен бафер" -#: hexeditorwidget.cc:1023 -msgid "The current document does not exist on the disk." -msgstr "Тековниот документ не постои на диск." +#: hexerror.cc:41 +msgid "No match" +msgstr "Нема совпаѓање" + +#: hexerror.cc:42 +msgid "No data is selected" +msgstr "Не се избрани податоци" -#: hexeditorwidget.cc:1033 -msgid "" -"The current document has changed on the disk and also contains unsaved " -"modifications.\n" -"If you reload now, the modifications will be lost." -msgstr "" -"Тековниот документ се промени на диск а исто така содржи и незачувани измени.\n" -"Ако напуштите сега овиe промени ќе се изгубат." +#: hexerror.cc:43 +msgid "Empty document" +msgstr "Празен документ" -#: hexeditorwidget.cc:1039 -msgid "" -"The current document contains unsaved modifications.\n" -"If you reload now, the modifications will be lost." -msgstr "" -"Тековниот документ содржи незачувани измени.\n" -" Ако превчитате сега, овие измени ќе бидат загубени." +#: hexerror.cc:44 +msgid "No active document" +msgstr "Нема активен документ" -#: hexeditorwidget.cc:1073 -msgid "Print Hex-Document" -msgstr "Печати хекс-документ" +#: hexerror.cc:45 +msgid "No data is marked" +msgstr "Не се означени податоци" -#: hexeditorwidget.cc:1123 -msgid "" -"Could not print data.\n" -msgstr "" -"Не можам да ги испечатам податоците.\n" +#: hexerror.cc:46 +msgid "Document is write protected" +msgstr "Документот е заштитен од запишување" -#: hexeditorwidget.cc:1147 -#, c-format -msgid "" -"_n: Print threshold exceeded." -"
                    You are about to print one page." -"
                    Proceed?
                    \n" -"Print threshold exceeded." -"
                    You are about to print %n pages." -"
                    Proceed?
                    " -msgstr "" -"Прагот за печатење е надминат." -"
                    Ќе отпечатите %n страница." -"
                    Дали да продолжам?
                    \n" -"Прагот за печатење e надминат." -"
                    Ќе отпечатите %n страници." -"
                    Дали да продолжам?
                    \n" -"Прагот за печатење e надминат." -"
                    Ќе отпечатите %n страници." -"
                    Дали да продолжам?
                    " +#: hexerror.cc:47 +msgid "Document is resize protected" +msgstr "Документот е заштитен од промена на големината" -#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226 -msgid "" -"Unable to export data.\n" -msgstr "" -"Не можам да изнесам податоци.\n" +#: hexerror.cc:48 +msgid "Operation was stopped" +msgstr "Операцијата беше прекината" -#: hexeditorwidget.cc:1237 -msgid "" -"The encoding you have selected is not reversible.\n" -"If you revert to the original encoding later, there is no guarantee that the " -"data can be restored to the original state." -msgstr "" -"Кодирањето што го одбравте не е повратно.\n" -"Ако подоцна се вратите на оригиналното кодирање, нема гаранции дека податоците " -"ќе може да се вратат во оригиналната состојба." +#: hexerror.cc:49 +msgid "Illegal mode" +msgstr "Нелегален режим" -#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396 -msgid "Encode" -msgstr "Кодирај" +#: hexerror.cc:50 +msgid "Program is busy, try again later" +msgstr "Програмот е зафатен, обидете се повторно подоцна" -#: hexeditorwidget.cc:1242 -msgid "&Encode" -msgstr "&Кодирај" +#: hexerror.cc:51 +msgid "Value is not within valid range" +msgstr "Вредноста не е во валидниот опсег" -#: hexeditorwidget.cc:1259 -msgid "" -"Could not encode data.\n" -msgstr "" -"Не можам да ги кодирам податоците.\n" +#: hexerror.cc:52 +msgid "Operation was aborted" +msgstr "Операција беше прекината" -#: hexeditorwidget.cc:1412 -msgid "" -"Deleted bookmarks can not be restored.\n" -"Proceed?" -msgstr "" -"Избришаните обележувачи не може да се обноват.\n" -"Да продолжам?" +#: hexerror.cc:53 +msgid "File could not be opened for writing" +msgstr "Датотеката не може да се отвори за запишување" -#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766 -msgid "Search key not found in document." -msgstr "Клучот за прабарување не е најден во документот." +#: hexerror.cc:54 +msgid "File could not be opened for reading" +msgstr "Датотеката не може да се отвори за читање" -#: hexeditorwidget.cc:1572 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"Достигнат е крајот од документот.\n" -"Да продолжам од почеток?" +#: hexerror.cc:60 +msgid "Unknown error" +msgstr "Непозната грешка" -#: hexeditorwidget.cc:1578 +#: conversion.cc:48 msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" -msgstr "" -"Достигнат е почетокот на документот.\n" -"Да продолжам од крајот?" +"_: Default encoding\n" +"Default" +msgstr "Стандардно" -#: hexeditorwidget.cc:1594 -msgid "" -"Your request can not be processed.\n" -"No search pattern defined." -msgstr "" -"Вашето барање не можеше да се изврши.\n" -"Не беа дефинирани никакви шаблони за пребарување." +#: conversion.cc:49 +msgid "EBCDIC" +msgstr "EBCDIC" -#: hexeditorwidget.cc:1700 -msgid "Find and Replace" -msgstr "Најди и замени" +#: conversion.cc:50 +msgid "US-ASCII (7 bit)" +msgstr "US-ASCII (7 бита)" -#: hexeditorwidget.cc:1762 -msgid "Search key not found in selected area." -msgstr "Не е најден клуч за пребарување во избраната област." +#: conversion.cc:51 +msgid "Unknown" +msgstr "Непознато" -#: hexeditorwidget.cc:1774 -#, c-format -msgid "" -"_n: Operation complete." -"
                    " -"
                    One replacement was made.
                    \n" -"Operation complete." -"
                    " -"
                    %n replacements were made.
                    " -msgstr "" -"Операцијта е завршена." -"
                    " -"
                    Беше направена %n замена.
                    \n" -"Операцијата е завршена." -"
                    " -"
                    Беа направени %n замени.
                    \n" -"Операцијата е завршена." -"
                    " -"
                    Беа направени %n замени.
                    " +#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537 +#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634 +msgid "Export Document" +msgstr "Изнеси документ" -#: hexeditorwidget.cc:1795 -msgid "" -"Not available yet!\n" -"Define your own encoding" -msgstr "" -"Сеуште не е достапно!\n" -"Дефинирајте ваше сопствено кодирање" +#: exportdialog.cc:40 +msgid "Destination" +msgstr "Одредиште" -#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313 -msgid "Encoding" -msgstr "Кодирање" +#: exportdialog.cc:158 +msgid "Plain Text" +msgstr "Обичен текст" -#: hexeditorwidget.cc:1831 -msgid "" -"Could not collect strings.\n" -msgstr "" -"Не можам да ги соберам низите.\n" +#: exportdialog.cc:159 +msgid "HTML Tables" +msgstr "HTML-табели" -#: hexeditorwidget.cc:1833 -msgid "Collect Strings" -msgstr "Собери Низи" +#: exportdialog.cc:160 +msgid "Rich Text (RTF)" +msgstr "Богат текст (RTF)" -#: hexeditorwidget.cc:1842 -msgid "" -"Not available yet!\n" -"Define a record (structure) and fill it with data from the document." -msgstr "" -"Сеуште не е достапно!\n" -"Дефинирајте запис (структура) и пополнете го со податоци од документот." +#: exportdialog.cc:161 +msgid "C Array" +msgstr "C-поле" -#: hexeditorwidget.cc:1845 -msgid "Record Viewer" -msgstr "Прегледувач на записи" +#: exportdialog.cc:169 +msgid "&Format:" +msgstr "&Формат:" -#: hexeditorwidget.cc:1917 -msgid "" -"Could not collect document statistics.\n" -msgstr "" -"Не можев да ја соберам статистиката за документот.\n" +#: exportdialog.cc:177 +msgid "&Destination:" +msgstr "&Одредиште:" -#: hexeditorwidget.cc:1920 -msgid "Collect Document Statistics" -msgstr "Собери ја статистиката за Документот" +#: exportdialog.cc:181 +msgid "(Package folder)" +msgstr "(Папка на пакетот)" -#: hexeditorwidget.cc:1959 -msgid "" -"Not available yet!\n" -"Save or retrive your favorite layout" -msgstr "" -"Сеуште не е достапно!\n" -"Зачувајте го или вчитајте го вашиот омилен изглед" +#: exportdialog.cc:191 +msgid "Choose..." +msgstr "Избери..." -#: hexeditorwidget.cc:1962 -msgid "Profiles" -msgstr "Профили" +#: exportdialog.cc:202 +msgid "Export Range" +msgstr "Опсег на изнесување" -#: hexeditorwidget.cc:1981 -#, c-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"Погрешен URL\n" -"%1" +#: exportdialog.cc:210 +msgid "&Everything" +msgstr "&Сѐ" -#: hexeditorwidget.cc:1982 -msgid "Read URL" -msgstr "Прочитај URL" +#: exportdialog.cc:215 +msgid "&Selection" +msgstr "&Избор" -#: hexeditorwidget.cc:2015 -msgid "Could not save remote file." -msgstr "Не можам да ја зачувам оддалечената датотеката." +#: exportdialog.cc:220 +msgid "&Range" +msgstr "&Опсег" -#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130 -#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152 -msgid "Write Failure" -msgstr "Неуспех при запишувањето" +#: exportdialog.cc:229 +msgid "&From offset:" +msgstr "О&д растојание:" -#: hexeditorwidget.cc:2052 -#, c-format -msgid "" -"The specified file does not exist.\n" -"%1" -msgstr "" -"Наведената датотека не постои.\n" -"%1" +#: exportdialog.cc:235 +msgid "&To offset:" +msgstr "&До растојание:" -#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067 -#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375 -msgid "Read" -msgstr "Читај" +#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374 +msgid "No options for this format." +msgstr "Нема опции за овој формат." -#: hexeditorwidget.cc:2059 -#, c-format -msgid "" -"You have specified a folder.\n" -"%1" -msgstr "" -"Наведовте папка.\n" -"%1" +#: exportdialog.cc:296 +msgid "HTML Options (one table per page)" +msgstr "Опции за HTML (една табела по страница)" -#: hexeditorwidget.cc:2066 -#, c-format -msgid "" -"You do not have read permission to this file.\n" -"%1" -msgstr "" -"Немате дозвола за читање на оваа датотека.\n" -"%1" +#: exportdialog.cc:317 +msgid "&Lines per table:" +msgstr "&Линии по табела:" -#: hexeditorwidget.cc:2074 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while trying to open the file.\n" -"%1" -msgstr "" -"Се случи грешка при обидот за отворање на датотеката.\n" -"%1" +#: exportdialog.cc:325 +msgid "Filename &prefix (in package):" +msgstr "&Префикс во името на датотеката (во пакетот)" -#: hexeditorwidget.cc:2103 -msgid "" -"Could not read file.\n" -msgstr "" -"Не можам да ја прочитам датотеката.\n" +#: exportdialog.cc:331 +msgid "Filename with Path" +msgstr "Име на датотека со патека" -#: hexeditorwidget.cc:2122 -msgid "You have specified a folder." -msgstr "Наведовте папка." +#: exportdialog.cc:339 +msgid "Header &above text:" +msgstr "Заглавие н&ад текст:" -#: hexeditorwidget.cc:2129 -msgid "You do not have write permission." -msgstr "Немате дозвола за запишување." +#: exportdialog.cc:347 +msgid "&Footer below text:" +msgstr "Подно&жје под текст:" -#: hexeditorwidget.cc:2138 -msgid "An error occurred while trying to open the file." -msgstr "Се случи грешка при обидот за отворање на датотеката." +#: exportdialog.cc:351 +msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file" +msgstr "Врска на „index.html“ до &датотеката со содржина" -#: hexeditorwidget.cc:2150 -msgid "" -"Could not write data to disk.\n" -msgstr "" -"Не можам да ги запишам податоците на диск.\n" +#: exportdialog.cc:355 +msgid "&Include navigator bar" +msgstr "В&клучи лента за навигација" -#: hexeditorwidget.cc:2232 -msgid "" -"Can not create text buffer.\n" -msgstr "" -"Не можам да креирам текстуален бафер.\n" +#: exportdialog.cc:359 +msgid "&Use black and white only" +msgstr "&Користи само црно и бело" -#: hexeditorwidget.cc:2234 -msgid "Loading Failed" -msgstr "Вчитувањето не успеа" +#: exportdialog.cc:388 +msgid "C Array Options" +msgstr "Опции на С-поле" -#: hexeditorwidget.cc:2309 -msgid "Reading" -msgstr "Читање" +#: exportdialog.cc:402 +msgid "Array name:" +msgstr "Име на поле:" -#: hexeditorwidget.cc:2310 -msgid "Writing" -msgstr "Запишување" +#: exportdialog.cc:407 +msgid "char" +msgstr "знак" -#: hexeditorwidget.cc:2311 -msgid "Inserting" -msgstr "Вметнување" +#: exportdialog.cc:408 +msgid "unsigned char" +msgstr "неозначен знак" -#: hexeditorwidget.cc:2312 -msgid "Printing" -msgstr "Печатење" +#: exportdialog.cc:409 +msgid "short" +msgstr "кратко" -#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401 -msgid "Collect strings" -msgstr "Собери низи" +#: exportdialog.cc:410 +msgid "unsigned short" +msgstr "неозначено кратко" -#: hexeditorwidget.cc:2315 -msgid "Exporting" -msgstr "Изнесување" +#: exportdialog.cc:411 +msgid "int" +msgstr "цел број" -#: hexeditorwidget.cc:2316 -msgid "Scanning" -msgstr "Скенирање" +#: exportdialog.cc:412 +msgid "unsigned int" +msgstr "неозначен цел број" -#: hexeditorwidget.cc:2376 -msgid "Do you really want to cancel reading?" -msgstr "Дали навистина сакате да го откажете читањето?" +#: exportdialog.cc:413 +msgid "float" +msgstr "подв. запирка" -#: hexeditorwidget.cc:2380 -msgid "Write" -msgstr "Запишување" +#: exportdialog.cc:414 +msgid "double" +msgstr "двојно (double)" -#: hexeditorwidget.cc:2381 -msgid "" -"Do you really want to cancel writing?\n" -"WARNING: Canceling can corrupt your data on disk" -msgstr "" -"Дали навистина саката да го откажете запишувањето?\n" -"ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Откажувањето може да ги расипе вашите податоци на дискот" +#: exportdialog.cc:419 +msgid "Element type:" +msgstr "Тип на елемент:" -#: hexeditorwidget.cc:2387 -msgid "Do you really want to cancel inserting?" -msgstr "Дали навистина сакате да го откажете вметнувањето?" +#: exportdialog.cc:427 +msgid "Elements per line:" +msgstr "Елементи по линија:" -#: hexeditorwidget.cc:2392 -msgid "Do you really want to cancel printing?" -msgstr "Дали навистина сакате да го откажете печатењето?" +#: exportdialog.cc:431 +msgid "Print unsigned values as hexadecimal" +msgstr "Печати ги неозначените вредности како хексадецимални" -#: hexeditorwidget.cc:2397 -msgid "Do you really want to cancel encoding?" -msgstr "Дали навистина сакате да го откажете кодирањето?" +#: exportdialog.cc:535 +msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks." +msgstr "" +"Претставката на името на датотеката не може да содржи празни букви или " +"интерпункциски знаци." -#: hexeditorwidget.cc:2402 -msgid "Do you really want to cancel string scanning?" -msgstr "Дали навистина сакате да го откажете скенирањето на низите?" +#: exportdialog.cc:561 +msgid "This format is not yet supported." +msgstr "Овој формат сеуште не е подржан." -#: hexeditorwidget.cc:2407 -msgid "Do you really want to cancel exporting?" -msgstr "Дали навистина сакате да го откажете изнесувањето?" +#: exportdialog.cc:638 +msgid "You must specify a destination." +msgstr "Мора да наведете одредиште." -#: hexeditorwidget.cc:2411 -msgid "Collect document statistics" -msgstr "Собери статистика на документот" +#: exportdialog.cc:650 +msgid "Unable to create a new folder" +msgstr "Не можам да се создадам нова папка." -#: hexeditorwidget.cc:2412 -msgid "Do you really want to cancel document scanning?" -msgstr "Дали навистина сакате да го откажете скенирањето на документот?" +#: exportdialog.cc:661 +msgid "You have specified an existing file" +msgstr "Наведовте веќе постоечка датотека" -#: hexeditorwidget.cc:2432 +#: exportdialog.cc:669 +msgid "You do not have write permission to this folder." +msgstr "Немате дозвола за запишување за оваа папка." + +#: exportdialog.cc:679 msgid "" -"Could not finish operation.\n" +"You have specified an existing folder.\n" +"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n" +"Continue?" msgstr "" -"Не можев да ја завршам операцијата.\n" - -#: hexmanagerwidget.cc:136 -msgid "Conversion" -msgstr "Конверзија" +"Одредивте веќе постоечка папка.\n" +"Ако продолжите, секоја постоечка датотека во опсегот „%1“ до „%2“ може да биде " +"изгубена.\n" +"Да продолжам?" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/khexedit2part.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/khexedit2part.po index 92bead85cc6..7a38fcb8982 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/khexedit2part.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/khexedit2part.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khexedit2part\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-06 15:57+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kjots.po index bdbf3471d81..f3c3d3006be 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kjots.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kjots.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjots\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-25 18:34+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po index 144cc87cfc8..c8868366fa2 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klaptopdaemon\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 22:26+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po index e66a57d1e83..d21d656a918 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_delli8k\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 22:37+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kmilo_generic.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kmilo_generic.po index 36e972ad435..84f835445c2 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kmilo_generic.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kmilo_generic.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_generic\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-21 17:38+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po index 670ce9c5701..230d203aa56 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-08 10:30+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po index 69dc2144bb0..ff7fb72944f 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-08 10:32+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po index ee6a03e9538..9456c450cb0 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-26 17:18+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kmilod.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kmilod.po index f8a4444f52d..f1a09d37bf8 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kmilod.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kmilod.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilod\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-21 17:37+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kregexpeditor.po index 69c0a92f77d..27f813eb04e 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kregexpeditor.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/kregexpeditor.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 22:23+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/ksim.po index b4c720f4bfc..891d45f08b2 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/ksim.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/ksim.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksim\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 22:22+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -18,6 +18,18 @@ msgstr "" "\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: ksimview.cpp:119 +msgid "Unknown" +msgstr "Непознато" + +#: ksimview.cpp:198 +msgid "" +"There was an error while trying to create the local folders. This could be " +"caused by permission problems." +msgstr "" +"Имаше грешка при обидот за создавање на локалните именици. Ова може да е " +"предизвикано од проблеми со дозволите." + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -30,13 +42,13 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "vladoboss@mt.net.mk
                    bobibobi@freemail.com.mk" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96 -msgid "KSim Disk Plugin" -msgstr "Приклучок за дискот во KSim" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:90 +msgid "KSim Net Plugin" +msgstr "Приклучок за мрежа во KSim" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97 -msgid "A disk monitor plugin for KSim" -msgstr "Приклучок за набљудување на дискот за KSim" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:91 +msgid "A net plugin for KSim" +msgstr "Приклучок за мрежа во KSim" #: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100 #: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69 @@ -45,10 +57,9 @@ msgstr "Приклучок за набљудување на дискот за KS msgid "Author" msgstr "Автор" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194 -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539 -msgid "All Disks" -msgstr "Сите дискови" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96 +msgid "FreeBSD ports" +msgstr "Пренос на FreeBSD" #: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397 #: monitors/net/ksimnet.cpp:405 @@ -60,119 +71,65 @@ msgstr "влегле: %1k" msgid "out: %1k" msgstr "излегле: %1k" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 -msgid "%1k" -msgstr "%1k" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482 -msgid "Disks" -msgstr "Дискови" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 -msgid "Add..." -msgstr "Додај..." - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 -msgid "Disk Styles" -msgstr "Стил на испис за дискот" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507 -msgid "Display the read and write data as one" -msgstr "Прикажи ги податоците за читање и запишување заедно" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509 -msgid "" -"Display the read and write data\n" -"separately as in/out data" -msgstr "" -"Прикажи ги податоците за читање и пишување\n" -"одделно како податоци кои влегле/излегле" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 -msgid "Add Disk Device" -msgstr "Додај уред за диск" - -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 -msgid "Disk name:" -msgstr "Име на дискот:" - -#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 -msgid "KSim Mail Plugin" -msgstr "Приклучок за е-пошта во KSim" - -#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62 -msgid "A mail monitor plugin for KSim" -msgstr "Приклучок за следење на е-пошта за KSim" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:409 +msgid "offline" +msgstr "не е на линија" -#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 -msgid "Results of scanning host %1:" -msgstr "Резултати од скенирањето на компјутерот %1:" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:446 monitors/net/ksimnet.cpp:659 +msgid "Connect" +msgstr "Поврзи" -#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 -#, c-format -msgid "" -"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " -"delete this host entry?\n" -"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " -"delete this host entry?" -msgstr "" -"На овој компјутер му е придружен следниот %n монитор. Дали навистина сакате да " -"го избришете овој елемент?\n" -"На овој компјутер му се придружен следните %n монитора. Дали навистина сакате " -"да го избришете овој елемент?\n" -"На овој компјутер му се придружен следните %n монитори. Дали навистина сакате " -"да го избришете овој елемент?" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:449 monitors/net/ksimnet.cpp:660 +msgid "Disconnect" +msgstr "Исклучи" -#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Delete Host Entry" -msgstr "Избриши елемент за компјутерот" +#: monitors/net/netdialog.cpp:56 +msgid "Network Interface" +msgstr "Мрежен интерфејс" -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 -msgid "Please enter a name for this monitor" -msgstr "Внесете име за овој монитор" +#: monitors/net/netdialog.cpp:64 +msgid "Interface:" +msgstr "Интерфејс:" -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 -msgid "Please enter a valid name for the object identifier" -msgstr "Внесете валидно име за идент. на објект" +#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87 +msgid "Timer" +msgstr "Мерач на време" -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "SNMP Host Probe" -msgstr "Сондирање за SNMP-компјутер" +#: monitors/net/netdialog.cpp:101 +msgid "Show timer" +msgstr "Покажи го мерачот на време" -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Probing for common object identifiers..." -msgstr "Сондирам за идентификатори на општи објекти..." +#: monitors/net/netdialog.cpp:108 +msgid "hh - Total hours online" +msgstr "hh - вкупно часови на линија" -#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 -msgid "&Stop" -msgstr "&Стоп" +#: monitors/net/netdialog.cpp:112 +msgid "mm - Total minutes online" +msgstr "mm - вкупно минути на линија" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:90 -msgid "KSim Net Plugin" -msgstr "Приклучок за мрежа во KSim" +#: monitors/net/netdialog.cpp:116 +msgid "ss - Total seconds online" +msgstr "ss - вкупно секунди на линија" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:91 -msgid "A net plugin for KSim" -msgstr "Приклучок за мрежа во KSim" +#: ksimpref.cpp:61 monitors/net/netdialog.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "Општо" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96 -msgid "FreeBSD ports" -msgstr "Пренос на FreeBSD" +#: monitors/net/netdialog.cpp:131 +msgid "Enable connect/disconnect" +msgstr "Овозможи поврзување/исклучување" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:409 -msgid "offline" -msgstr "не е на линија" +#: monitors/net/netdialog.cpp:135 +msgid "Connect command:" +msgstr "Команда за поврзување:" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:446 monitors/net/ksimnet.cpp:659 -msgid "Connect" -msgstr "Поврзи" +#: monitors/net/netdialog.cpp:146 +msgid "Disconnect command:" +msgstr "Команда за исклучување:" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:449 monitors/net/ksimnet.cpp:660 -msgid "Disconnect" -msgstr "Исклучи" +#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159 +msgid "Commands" +msgstr "Команди" #: monitors/net/netconfig.cpp:40 msgid "yes" @@ -186,13 +143,9 @@ msgstr "не" msgid "Interface" msgstr "Интерфејс" -#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87 -msgid "Timer" -msgstr "Мерач на време" - -#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159 -msgid "Commands" -msgstr "Команди" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 +msgid "Add..." +msgstr "Додај..." #: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 #: monitors/net/netconfig.cpp:72 @@ -229,176 +182,110 @@ msgid "" "interface" msgstr "Веќе имате мрежен интерфејс со ова име. Изберете друг интерфејс" -#: monitors/net/netdialog.cpp:56 -msgid "Network Interface" -msgstr "Мрежен интерфејс" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100 +msgid "KSim CPU Plugin" +msgstr "Приклучок во KSim за процесорот" -#: monitors/net/netdialog.cpp:64 -msgid "Interface:" -msgstr "Интерфејс:" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101 +msgid "A cpu monitor plugin for KSim" +msgstr "Приклучок за надгледување на процесорот за KSim" -#: monitors/net/netdialog.cpp:101 -msgid "Show timer" -msgstr "Покажи го мерачот на време" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: monitors/net/netdialog.cpp:108 -msgid "hh - Total hours online" -msgstr "hh - вкупно часови на линија" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371 +msgid "Available CPUs" +msgstr "Достапни процесори" -#: monitors/net/netdialog.cpp:112 -msgid "mm - Total minutes online" -msgstr "mm - вкупно минути на линија" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372 +msgid "Chart Format" +msgstr "Формат на графиконот" -#: monitors/net/netdialog.cpp:116 -msgid "ss - Total seconds online" -msgstr "ss - вкупно секунди на линија" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395 +msgid "Chart Legend" +msgstr "Легенда на графиконот" -#: ksimpref.cpp:61 monitors/net/netdialog.cpp:123 -msgid "General" -msgstr "Општо" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404 +msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)" +msgstr "%T - вкупно процесорско време (систем + корисник + добро)" -#: monitors/net/netdialog.cpp:131 -msgid "Enable connect/disconnect" -msgstr "Овозможи поврзување/исклучување" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407 +msgid "%t - Total CPU time (sys + user)" +msgstr "%t - вкупно процесорско време (систем + корисник)" -#: monitors/net/netdialog.cpp:135 -msgid "Connect command:" -msgstr "Команда за поврзување:" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410 +#, c-format +msgid "%s - Total sys time" +msgstr "%s - вкупно системско време " -#: monitors/net/netdialog.cpp:146 -msgid "Disconnect command:" -msgstr "Команда за исклучување:" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413 +#, c-format +msgid "%u - Total user time" +msgstr "%u - вкупно корисничко време " -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62 -msgid "No." -msgstr "Бр." +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416 +#, c-format +msgid "%n - Total nice time" +msgstr "%n - Вкупно „добро“ време" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63 -msgid "Label" -msgstr "Ознака" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64 -msgid "Sensors" -msgstr "Сензори" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65 -msgid "Value" -msgstr "Вредност" - -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84 -msgid "Display Fahrenheit" -msgstr "Прикажи во Фаренхајти" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423 +#, c-format +msgid "cpu %1" +msgstr "процесор %1" -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 -msgid "Update interval:" -msgstr "Интервал на ажурирање:" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 +msgid "Modify CPU Format" +msgstr "Промени формат на процесор" -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84 -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97 -msgid "seconds" -msgstr "секунди" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 +msgid "Chart format:" +msgstr "Формат на графиконот:" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142 -msgid "Unselect All" -msgstr "Одизбери ги сите" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96 +msgid "KSim Disk Plugin" +msgstr "Приклучок за дискот во KSim" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143 -msgid "Invert Selection" -msgstr "Инвертирај избор" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97 +msgid "A disk monitor plugin for KSim" +msgstr "Приклучок за набљудување на дискот за KSim" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 -msgid "Modify Sensor Label" -msgstr "Смени ознака на сензорот" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194 +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539 +msgid "All Disks" +msgstr "Сите дискови" -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 -msgid "Sensor label:" -msgstr "Ознака на сензор:" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 +msgid "%1k" +msgstr "%1k" -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64 -msgid "KSim Sensors Plugin" -msgstr "Приклучок за сензори во KSim" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482 +msgid "Disks" +msgstr "Дискови" -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65 -msgid "An lm_sensors plugin for KSim" -msgstr "Приклучок за lm_сензори за KSim" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 +msgid "Disk Styles" +msgstr "Стил на испис за дискот" -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179 -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188 -msgid "Sensor specified not found." -msgstr "Зададениот сензор не е пронајден." +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507 +msgid "Display the read and write data as one" +msgstr "Прикажи ги податоците за читање и запишување заедно" -#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216 +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509 msgid "" -"_: Rounds per minute\n" -" RPM" +"Display the read and write data\n" +"separately as in/out data" msgstr "" +"Прикажи ги податоците за читање и пишување\n" +"одделно како податоци кои влегле/излегле" -#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225 -msgid "" -"_: Volt\n" -"V" -msgstr "V" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100 -msgid "KSim CPU Plugin" -msgstr "Приклучок во KSim за процесорот" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101 -msgid "A cpu monitor plugin for KSim" -msgstr "Приклучок за надгледување на процесорот за KSim" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371 -msgid "Available CPUs" -msgstr "Достапни процесори" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372 -msgid "Chart Format" -msgstr "Формат на графиконот" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395 -msgid "Chart Legend" -msgstr "Легенда на графиконот" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404 -msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)" -msgstr "%T - вкупно процесорско време (систем + корисник + добро)" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407 -msgid "%t - Total CPU time (sys + user)" -msgstr "%t - вкупно процесорско време (систем + корисник)" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410 -#, c-format -msgid "%s - Total sys time" -msgstr "%s - вкупно системско време " - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413 -#, c-format -msgid "%u - Total user time" -msgstr "%u - вкупно корисничко време " - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416 -#, c-format -msgid "%n - Total nice time" -msgstr "%n - Вкупно „добро“ време" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423 -#, c-format -msgid "cpu %1" -msgstr "процесор %1" - -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 -msgid "Modify CPU Format" -msgstr "Промени формат на процесор" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 +msgid "Add Disk Device" +msgstr "Додај уред за диск" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504 -msgid "Chart format:" -msgstr "Формат на графиконот:" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553 +msgid "Disk name:" +msgstr "Име на дискот:" #: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65 msgid "KSim I8K Plugin" @@ -432,6 +319,11 @@ msgstr "Температура на проц. %1°%2" msgid "Show temperature in Fahrenheit" msgstr "Покажи температура во Фаренхајти" +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 +msgid "Update interval:" +msgstr "Интервал на ажурирање:" + #: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219 msgid " sec" msgstr " сек" @@ -448,18 +340,6 @@ msgstr "&Монтирај уред" msgid "&Unmount Device" msgstr "О&дмонтирај уред" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70 -msgid "KSim FileSystem Plugin" -msgstr "Приклучок за датотечни системи во KSim" - -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71 -msgid "A filesystem plugin for KSim" -msgstr "Приклучок за датотечни системи за KSim" - -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76 -msgid "Some Fixes" -msgstr "Некои поправки" - #: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56 msgid "Mounted Partition" msgstr "Монтирана партиција" @@ -492,252 +372,173 @@ msgstr "" msgid "0 means no update" msgstr "0 значи без ажурирање" -#: ksim.cpp:59 -msgid "KSim" -msgstr "KSim" - -#: ksim.cpp:60 -msgid "A plugin based system monitor for TDE" -msgstr "Системски монитор за TDE базиран на приклучоци" - -#: ksim.cpp:61 -msgid "" -"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" -"(C) 2005 Reuben Sutton" -msgstr "" -"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" -"(C) 2005 Reuben Sutton" - -#: ksim.cpp:62 -msgid "Maintainer" -msgstr "Одржувач" - -#: ksim.cpp:63 -msgid "Original Author" -msgstr "Оригинален автор" - -#: ksim.cpp:65 -msgid "Developer" -msgstr "Развивач" - -#: ksim.cpp:67 -msgid "Some FreeBSD ports" -msgstr "Некои преноси на FreeBSD" - -#: ksim.cpp:69 -msgid "Testing, Bug fixing and some help" -msgstr "Тестирање, поправки на бубачки и малку помош" - -#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159 -msgid "Plugins" -msgstr "Приклучоци" - -#: ksimpref.cpp:56 -msgid "Monitors" -msgstr "Монитори" - -#: ksimpref.cpp:57 -msgid "Monitors Installed" -msgstr "Инсталирани монитори" - -#: ksimpref.cpp:62 -msgid "General Options" -msgstr "Општи опции" - -#: ksimpref.cpp:67 -msgid "Clock" -msgstr "Часовник" - -#: ksimpref.cpp:68 -msgid "Clock Options" -msgstr "Опции на часовникот" - -#: ksimpref.cpp:73 -msgid "Uptime" -msgstr "Време на активност" - -#: ksimpref.cpp:74 -msgid "Uptime Options" -msgstr "Опции за времето на активност" - -#: ksimpref.cpp:79 -msgid "Memory" -msgstr "Меморија" - -#: ksimpref.cpp:80 -msgid "Memory Options" -msgstr "Опции за меморијата" - -#: ksimpref.cpp:85 -msgid "Swap" -msgstr "Swap" +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84 +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97 +msgid "seconds" +msgstr "секунди" -#: ksimpref.cpp:86 -msgid "Swap Options" -msgstr "Опции за Swap " +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70 +msgid "KSim FileSystem Plugin" +msgstr "Приклучок за датотечни системи во KSim" -#: ksimpref.cpp:90 -msgid "Themes" -msgstr "Теми" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71 +msgid "A filesystem plugin for KSim" +msgstr "Приклучок за датотечни системи за KSim" -#: ksimpref.cpp:91 -msgid "Theme Selector" -msgstr "Избирач на тема" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76 +msgid "Some Fixes" +msgstr "Некои поправки" -#: ksimpref.cpp:125 +#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216 msgid "" -"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " -"config page has not been created" +"_: Rounds per minute\n" +" RPM" msgstr "" -"Не успеав да ја отстранам страницата за конфиг. на %1 поради тоа што " -"приклучокот не е вчитан или страницата за конфиг. не е создадена." -#: ksimpref.cpp:150 +#: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:225 msgid "" -"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " -"page has not been created" -msgstr "" -"Не успеав да ја додадам страницата за конфиг. на %1 поради тоа што приклучокот " -"не е вчитан или страницата за конфиг. не е создадена." +"_: Volt\n" +"V" +msgstr "V" -#: ksimpref.cpp:160 -msgid "%1 Options" -msgstr "Опции за %1 " +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62 +msgid "No." +msgstr "Бр." -#: themeprefs.cpp:68 -msgid "" -"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the " -"folder below" -msgstr "" -"Подршка за теми од GKrellm. За да ги користите темите од gkrellm само " -"отпакувајте ги темите во подолниот именик" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:63 +msgid "Label" +msgstr "Ознака" -#: themeprefs.cpp:78 -msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder" -msgstr "Отвори го Konqueror во именикот за теми на KSim" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:64 +msgid "Sensors" +msgstr "Сензори" -#: themeprefs.cpp:90 -msgid "Author:" -msgstr "Автор:" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65 +msgid "Value" +msgstr "Вредност" -#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 -msgid "None" -msgstr "Ништо" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:84 +msgid "Display Fahrenheit" +msgstr "Прикажи во Фаренхајти" -#: themeprefs.cpp:100 -msgid "Theme" -msgstr "Тема" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142 +msgid "Unselect All" +msgstr "Одизбери ги сите" -#: themeprefs.cpp:107 -msgid "Alternate themes:" -msgstr "Алтернативни теми:" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:143 +msgid "Invert Selection" +msgstr "Инвертирај избор" -#: themeprefs.cpp:115 -msgid "Font:" -msgstr "Фонт:" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 +msgid "Modify Sensor Label" +msgstr "Смени ознака на сензорот" -#: themeprefs.cpp:122 -msgid "Small" -msgstr "Мал" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:214 +msgid "Sensor label:" +msgstr "Ознака на сензор:" -#: themeprefs.cpp:123 -msgid "Normal" -msgstr "Нормален" +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64 +msgid "KSim Sensors Plugin" +msgstr "Приклучок за сензори во KSim" -#: themeprefs.cpp:124 -msgid "Large" -msgstr "Голем" +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65 +msgid "An lm_sensors plugin for KSim" +msgstr "Приклучок за lm_сензори за KSim" -#: themeprefs.cpp:125 -msgid "Custom" -msgstr "Сопствен" +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179 +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188 +msgid "Sensor specified not found." +msgstr "Зададениот сензор не е пронајден." -#: themeprefs.cpp:238 -msgid "None Specified" -msgstr "Не е одредено" +#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 +msgid "&Stop" +msgstr "&Стоп" -#: themeprefs.cpp:239 -msgid "None specified" -msgstr "Не е одредено" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 +msgid "Please enter a name for this monitor" +msgstr "Внесете име за овој монитор" -#: monitorprefs.cpp:35 -msgid "Monitor" -msgstr "Монитор" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 +msgid "Please enter a valid name for the object identifier" +msgstr "Внесете валидно име за идент. на објект" -#: monitorprefs.cpp:36 -msgid "Description" -msgstr "Опис" +#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 +msgid "Results of scanning host %1:" +msgstr "Резултати од скенирањето на компјутерот %1:" -#: monitorprefs.cpp:37 -msgid "LMB Command" -msgstr "LMB-команда" +#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 +#, c-format +msgid "" +"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " +"delete this host entry?\n" +"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " +"delete this host entry?" +msgstr "" +"На овој компјутер му е придружен следниот %n монитор. Дали навистина сакате да " +"го избришете овој елемент?\n" +"На овој компјутер му се придружен следните %n монитора. Дали навистина сакате " +"да го избришете овој елемент?\n" +"На овој компјутер му се придружен следните %n монитори. Дали навистина сакате " +"да го избришете овој елемент?" -#: ksimsysinfo.cpp:197 -msgid "Current system time" -msgstr "Актуелно време на системот" +#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Delete Host Entry" +msgstr "Избриши елемент за компјутерот" -#: ksimsysinfo.cpp:211 -msgid "Current system date" -msgstr "Актуелен датум на системот" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "SNMP Host Probe" +msgstr "Сондирање за SNMP-компјутер" -#: ksimsysinfo.cpp:227 +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 #, fuzzy -msgid "System uptime" -msgstr "Време на активност" +msgid "Probing for common object identifiers..." +msgstr "Сондирам за идентификатори на општи објекти..." -#: ksimsysinfo.cpp:308 -msgid "Uptime display disabled" -msgstr "Приказот на време на активност е оневозможен" +#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 +msgid "KSim Mail Plugin" +msgstr "Приклучок за е-пошта во KSim" -#: ksimsysinfo.cpp:316 -msgid "Memory display disabled" -msgstr "Приказот на меморија е оневозможен" +#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62 +msgid "A mail monitor plugin for KSim" +msgstr "Приклучок за следење на е-пошта за KSim" -#: ksimsysinfo.cpp:324 -msgid "Swap display disabled" -msgstr "Приказот на Swap е оневозможен" +#: ksim.cpp:59 +msgid "KSim" +msgstr "KSim" -#: library/pluginloader.cpp:93 +#: ksim.cpp:60 +msgid "A plugin based system monitor for TDE" +msgstr "Системски монитор за TDE базиран на приклучоци" + +#: ksim.cpp:61 msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " -"empty in the plugins desktop file" +"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" +"(C) 2005 Reuben Sutton" msgstr "" -"KSim не можеше да го вчита приклучокот %1 заради тоа што својството " -"X-KSIM-LIBRARY беше празно во датотеката на работната површина за приклучоци" +"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" +"(C) 2005 Reuben Sutton" + +#: ksim.cpp:62 +msgid "Maintainer" +msgstr "Одржувач" + +#: ksim.cpp:63 +msgid "Original Author" +msgstr "Оригинален автор" -#: library/pluginloader.cpp:99 -msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " -"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" -msgstr "" -"KSim не можеше да го вчита приклучокот %1 заради тоа што не можеше да го најде. " -"Проверете дали приклучокот е инсталиран и дека е во вашата патека $TDEDIR/lib" +#: ksim.cpp:65 +msgid "Developer" +msgstr "Развивач" -#: library/pluginloader.cpp:105 -msgid "" -"An error occurred while trying \n" -"to load the plugin '%1'. \n" -"This could be caused by the following:" -"
                      \n" -"
                    • The plugin doesn't have the %2 macro
                    • \n" -"
                    • The plugin has been damaged or has some unresolved symbols
                    • \n" -"
                    \n" -"Last error message that occurred: \n" -"%3
                    " -msgstr "" -"Се случи грешка при обидот\n" -"да се вчита приклучокот %1.\n" -"Ова може да е причинето од следното:" -"
                      \n" -"
                    • Приклучокот ја нема макро-инстр. %2
                    • \n" -"
                    • Приклучокот бил оштетен или има некои неразрешени симболи
                    • \n" -"
                    \n" -"Последната порака за грешка која се случила:\n" -"%3
                    " +#: ksim.cpp:67 +msgid "Some FreeBSD ports" +msgstr "Некои преноси на FreeBSD" -#: library/pluginloader.cpp:315 -msgid "Unable to get last error message" -msgstr "Не можам да ја добијам последната порака за грешка" +#: ksim.cpp:69 +msgid "Testing, Bug fixing and some help" +msgstr "Тестирање, поправки на бубачки и малку помош" #: generalprefs.cpp:50 msgid "Graph Size" @@ -925,14 +726,213 @@ msgstr "%f - вкупно слободна swap-меморија" msgid "%u - Total used swap" msgstr "%u - вкупно искористена swap-меморија" -#: ksimview.cpp:119 -msgid "Unknown" -msgstr "Непознато" +#: ksimsysinfo.cpp:197 +msgid "Current system time" +msgstr "Актуелно време на системот" -#: ksimview.cpp:198 +#: ksimsysinfo.cpp:211 +msgid "Current system date" +msgstr "Актуелен датум на системот" + +#: ksimsysinfo.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "System uptime" +msgstr "Време на активност" + +#: ksimsysinfo.cpp:308 +msgid "Uptime display disabled" +msgstr "Приказот на време на активност е оневозможен" + +#: ksimsysinfo.cpp:316 +msgid "Memory display disabled" +msgstr "Приказот на меморија е оневозможен" + +#: ksimsysinfo.cpp:324 +msgid "Swap display disabled" +msgstr "Приказот на Swap е оневозможен" + +#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159 +msgid "Plugins" +msgstr "Приклучоци" + +#: ksimpref.cpp:56 +msgid "Monitors" +msgstr "Монитори" + +#: ksimpref.cpp:57 +msgid "Monitors Installed" +msgstr "Инсталирани монитори" + +#: ksimpref.cpp:62 +msgid "General Options" +msgstr "Општи опции" + +#: ksimpref.cpp:67 +msgid "Clock" +msgstr "Часовник" + +#: ksimpref.cpp:68 +msgid "Clock Options" +msgstr "Опции на часовникот" + +#: ksimpref.cpp:73 +msgid "Uptime" +msgstr "Време на активност" + +#: ksimpref.cpp:74 +msgid "Uptime Options" +msgstr "Опции за времето на активност" + +#: ksimpref.cpp:79 +msgid "Memory" +msgstr "Меморија" + +#: ksimpref.cpp:80 +msgid "Memory Options" +msgstr "Опции за меморијата" + +#: ksimpref.cpp:85 +msgid "Swap" +msgstr "Swap" + +#: ksimpref.cpp:86 +msgid "Swap Options" +msgstr "Опции за Swap " + +#: ksimpref.cpp:90 +msgid "Themes" +msgstr "Теми" + +#: ksimpref.cpp:91 +msgid "Theme Selector" +msgstr "Избирач на тема" + +#: ksimpref.cpp:125 msgid "" -"There was an error while trying to create the local folders. This could be " -"caused by permission problems." +"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " +"config page has not been created" msgstr "" -"Имаше грешка при обидот за создавање на локалните именици. Ова може да е " -"предизвикано од проблеми со дозволите." +"Не успеав да ја отстранам страницата за конфиг. на %1 поради тоа што " +"приклучокот не е вчитан или страницата за конфиг. не е создадена." + +#: ksimpref.cpp:150 +msgid "" +"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " +"page has not been created" +msgstr "" +"Не успеав да ја додадам страницата за конфиг. на %1 поради тоа што приклучокот " +"не е вчитан или страницата за конфиг. не е создадена." + +#: ksimpref.cpp:160 +msgid "%1 Options" +msgstr "Опции за %1 " + +#: monitorprefs.cpp:35 +msgid "Monitor" +msgstr "Монитор" + +#: monitorprefs.cpp:36 +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#: monitorprefs.cpp:37 +msgid "LMB Command" +msgstr "LMB-команда" + +#: themeprefs.cpp:68 +msgid "" +"GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the " +"folder below" +msgstr "" +"Подршка за теми од GKrellm. За да ги користите темите од gkrellm само " +"отпакувајте ги темите во подолниот именик" + +#: themeprefs.cpp:78 +msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder" +msgstr "Отвори го Konqueror во именикот за теми на KSim" + +#: themeprefs.cpp:90 +msgid "Author:" +msgstr "Автор:" + +#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 +msgid "None" +msgstr "Ништо" + +#: themeprefs.cpp:100 +msgid "Theme" +msgstr "Тема" + +#: themeprefs.cpp:107 +msgid "Alternate themes:" +msgstr "Алтернативни теми:" + +#: themeprefs.cpp:115 +msgid "Font:" +msgstr "Фонт:" + +#: themeprefs.cpp:122 +msgid "Small" +msgstr "Мал" + +#: themeprefs.cpp:123 +msgid "Normal" +msgstr "Нормален" + +#: themeprefs.cpp:124 +msgid "Large" +msgstr "Голем" + +#: themeprefs.cpp:125 +msgid "Custom" +msgstr "Сопствен" + +#: themeprefs.cpp:238 +msgid "None Specified" +msgstr "Не е одредено" + +#: themeprefs.cpp:239 +msgid "None specified" +msgstr "Не е одредено" + +#: library/pluginloader.cpp:93 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " +"empty in the plugins desktop file" +msgstr "" +"KSim не можеше да го вчита приклучокот %1 заради тоа што својството " +"X-KSIM-LIBRARY беше празно во датотеката на работната површина за приклучоци" + +#: library/pluginloader.cpp:99 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " +"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" +msgstr "" +"KSim не можеше да го вчита приклучокот %1 заради тоа што не можеше да го најде. " +"Проверете дали приклучокот е инсталиран и дека е во вашата патека $TDEDIR/lib" + +#: library/pluginloader.cpp:105 +msgid "" +"An error occurred while trying \n" +"to load the plugin '%1'. \n" +"This could be caused by the following:" +"
                      \n" +"
                    • The plugin doesn't have the %2 macro
                    • \n" +"
                    • The plugin has been damaged or has some unresolved symbols
                    • \n" +"
                    \n" +"Last error message that occurred: \n" +"%3
                    " +msgstr "" +"Се случи грешка при обидот\n" +"да се вчита приклучокот %1.\n" +"Ова може да е причинето од следното:" +"
                      \n" +"
                    • Приклучокот ја нема макро-инстр. %2
                    • \n" +"
                    • Приклучокот бил оштетен или има некои неразрешени симболи
                    • \n" +"
                    \n" +"Последната порака за грешка која се случила:\n" +"%3
                    " + +#: library/pluginloader.cpp:315 +msgid "Unable to get last error message" +msgstr "Не можам да ја добијам последната порака за грешка" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/ktimer.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/ktimer.po index f3200db72cc..069b70542c9 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/ktimer.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/ktimer.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-02 13:25+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/superkaramba.po index 14fd82533cf..eb6a9fbf756 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/superkaramba.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/superkaramba.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: superkaramba\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-23 14:16+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/tdelirc.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/tdelirc.po index 02e16f9491c..20da0f5b2b1 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/tdelirc.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/tdelirc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelirc\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-08 20:29+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/tdessh.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/tdessh.po index b9b33587ba9..180db3f88c0 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/tdessh.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/tdessh.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdessh\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-08 21:50+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po index 7c57979ac9c..bfe9394fbca 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdewalletmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-21 11:43+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski \n" "Language-Team: Macedonian \n" -- cgit v1.2.3
                    СтатусОдДо
                    STATUS ICON PROTOCOL NAME (ACCOUNT NAME)STATUS DESCRIPTION
                     %2 (%3)%4
                     %2 (%3)%4