From b771a4610a1e30bf4fa65c213a598fedfe0ab250 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Wed, 26 Dec 2018 11:44:36 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeutils/ksim Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/ksim/ --- tde-i18n-ms/messages/tdeutils/ksim.po | 1401 ++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 833 insertions(+), 568 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ms/messages') diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-ms/messages/tdeutils/ksim.po index e49b6b426ed..2fa8429f9e2 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdeutils/ksim.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdeutils/ksim.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-18 00:50+0800\n" "Last-Translator: MIMOS Open Source \n" "Language-Team: Malay \n" @@ -14,180 +14,446 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ksimview.cpp:119 -msgid "Unknown" -msgstr "Tidak diketahui" - -#: ksimview.cpp:198 -msgid "" -"There was an error while trying to create the local folders. This could be " -"caused by permission problems." -msgstr "" -"Terdapat ralat semasa cuba mencipta folder setempat. Ini mungkin disebabkan " -"oleh masalah keizinan." - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "MIMOS" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "opensource@mimos.my" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:90 -msgid "KSim Net Plugin" -msgstr "Plugin Bersih KSim" +#: generalprefs.cpp:50 +msgid "Graph Size" +msgstr "Saiz Graf" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:91 -msgid "A net plugin for KSim" -msgstr "Plugin bersih untuk KSim" +#: generalprefs.cpp:57 +msgid "Graph height:" +msgstr "Ketinggian graf:" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100 -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69 -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:68 monitors/mail/ksimmail.cpp:64 -#: monitors/net/ksimnet.cpp:94 -msgid "Author" -msgstr "Pengarang" +#: generalprefs.cpp:73 +msgid "Graph width:" +msgstr "Lebar graf:" -#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96 -msgid "FreeBSD ports" -msgstr "Port FreeBSD" +#: generalprefs.cpp:93 +msgid "Display fully qualified domain name" +msgstr "Papar nama domain benar-benar layak" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397 -#: monitors/net/ksimnet.cpp:405 -msgid "in: %1k" -msgstr "masuk: %1k" +#: generalprefs.cpp:97 +msgid "Recolor themes to the current color scheme" +msgstr "Warnakan semula tema menurut skema warna semasa" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398 -#: monitors/net/ksimnet.cpp:406 -msgid "out: %1k" -msgstr "keluar: %1k" +#: generalprefs.cpp:131 +msgid "Show time" +msgstr "Papar masa" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:409 -msgid "offline" -msgstr "luar talian" +#: generalprefs.cpp:135 +msgid "Show date" +msgstr "Papar tarikh" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:446 monitors/net/ksimnet.cpp:659 -msgid "Connect" -msgstr "Sambung" +#: generalprefs.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "%hh:%mm:%ss" +msgstr "%jj:%mm:%ss" -#: monitors/net/ksimnet.cpp:449 monitors/net/ksimnet.cpp:660 -msgid "Disconnect" -msgstr "Putus" +#: generalprefs.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "%dd %h:%m" +msgstr "%hh %j:%m" -#: monitors/net/netdialog.cpp:56 -msgid "Network Interface" -msgstr "Antara Muka Rangkaian" +#: generalprefs.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Uptime: %h:%m:%s" +msgstr "Masa Hidup: %j:%m:%s" -#: monitors/net/netdialog.cpp:64 -msgid "Interface:" -msgstr "Antara Muka:" +#: generalprefs.cpp:183 generalprefs.cpp:319 generalprefs.cpp:473 +msgid "Insert item" +msgstr "Selitkan item" -#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87 -msgid "Timer" -msgstr "Pemasa" +#: generalprefs.cpp:186 +msgid "Show uptime" +msgstr "Papar masa hidup" -#: monitors/net/netdialog.cpp:101 -msgid "Show timer" -msgstr "Papar masa" +#: generalprefs.cpp:198 +msgid "Uptime format:" +msgstr "Format masa hidup:" -#: monitors/net/netdialog.cpp:108 -msgid "hh - Total hours online" -msgstr "jj- Jumlah jam dalam talian" +#: generalprefs.cpp:206 +#, c-format +msgid "" +"The text in the edit box will be what is displayed as \n" +"the uptime except the % items will be replaced with \n" +"the legend" +msgstr "" +"Teks di dalam kotak edit adalah apa yang dipaparkan sebagai \n" +"masa hidup kecuali % item akan digantikan dengan \n" +"petunjuk" -#: monitors/net/netdialog.cpp:112 -msgid "mm - Total minutes online" -msgstr "mm - Jumlah minit dalam talian" +#: generalprefs.cpp:212 +msgid "Uptime Legend" +msgstr "Petunjukan Masa Hidup" -#: monitors/net/netdialog.cpp:116 -msgid "ss - Total seconds online" -msgstr "ss - Jumlah saat dalam talian" +#: generalprefs.cpp:222 +#, c-format +msgid "%d - Total days uptime" +msgstr "%d - Jumlah hari masa hidup" -#: ksimpref.cpp:61 monitors/net/netdialog.cpp:123 -msgid "General" -msgstr "Umum" +#: generalprefs.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "%h - Total hours uptime" +msgstr "%j - Jumlah jam masa hidup" -#: monitors/net/netdialog.cpp:131 -msgid "Enable connect/disconnect" -msgstr "Aktifkan sambung/putus" +#: generalprefs.cpp:230 +#, c-format +msgid "%m - Total minutes uptime" +msgstr "%m - Jumlah minit masa hidup" -#: monitors/net/netdialog.cpp:135 -msgid "Connect command:" -msgstr "Sambungkan arahan:" +#: generalprefs.cpp:234 +#, c-format +msgid "%s - Total seconds uptime" +msgstr "%s - Jumlah saat masa hidup" -#: monitors/net/netdialog.cpp:146 -msgid "Disconnect command:" -msgstr "Putuskan arahan:" +#: generalprefs.cpp:275 generalprefs.cpp:423 generalprefs.cpp:556 +msgid "Insert Item" +msgstr "Selitkan Item" -#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159 -msgid "Commands" -msgstr "Arahan" +#: generalprefs.cpp:277 generalprefs.cpp:425 generalprefs.cpp:557 +msgid "Remove Item" +msgstr "Buang Item" -#: monitors/net/netconfig.cpp:40 -msgid "yes" -msgstr "ya" +#: generalprefs.cpp:322 +msgid "Show memory and free memory" +msgstr "Papar ingatan dan ingatan belum digunakan" -#: monitors/net/netconfig.cpp:41 -msgid "no" -msgstr "tidak" +#: generalprefs.cpp:334 +msgid "Mem format:" +msgstr "Format mem:" -#: monitors/net/netconfig.cpp:47 -msgid "Interface" -msgstr "Antara muka" +#: generalprefs.cpp:342 +#, c-format +msgid "" +"The text in the edit box will be what is displayed as \n" +"the memory & free memory except the % items will be \n" +"replaced with the legend" +msgstr "" +"Teks di dalam kotak edit adalah apa yang dipaparkan sebagai \n" +"ingatan dan ingatan belum diguna melainkan % item akan \n" +"diganti dengan petunjuk" -#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 -msgid "Add..." -msgstr "Tambah..." +#: generalprefs.cpp:348 +msgid "Memory Legend" +msgstr "Petunjuk Ingatan" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 -#: monitors/net/netconfig.cpp:72 -msgid "Modify..." -msgstr "Ubah Suai..." +#: generalprefs.cpp:358 +msgid "%t - Total memory" +msgstr "%t - Jumlah ingatan" -#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151 -msgid "&Add Net Device" -msgstr "&Tambah Peranti Bersih" +#: generalprefs.cpp:362 +msgid "%F - Total free memory including cached and buffered" +msgstr "%F - Jumlah ingatan belum guna termasuk yang dicache dan ditimbal" -#: monitors/net/netconfig.cpp:147 -msgid "&Modify '%1'" -msgstr "&Ubah Suai '%1'" +#: generalprefs.cpp:366 +#, c-format +msgid "%f - Total free memory" +msgstr "%f - Jumlah ingatan belum guna" -#: monitors/net/netconfig.cpp:148 -msgid "&Remove '%1'" -msgstr "&Buang '%1'" +#: generalprefs.cpp:370 +#, c-format +msgid "%u - Total used memory" +msgstr "%u - Jumlah ingatan yang diguna" -#: monitors/net/netconfig.cpp:152 -msgid "&Modify..." -msgstr "&Ubah suai..." +#: generalprefs.cpp:374 +#, c-format +msgid "%c - Total cached memory" +msgstr "%c - Jumlah ingatan yang dicache" -#: monitors/net/netconfig.cpp:153 -msgid "&Remove..." -msgstr "&Buang..." +#: generalprefs.cpp:378 +msgid "%b - Total buffered memory" +msgstr "%b - Jumlah ingatan yang ditimbal" -#: monitors/net/netconfig.cpp:219 -msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?" -msgstr "Anda pasti ingin buang antara muka bersih '%1'?" +#: generalprefs.cpp:382 +#, c-format +msgid "%s - Total shared memory" +msgstr "%s - Jumlah ingatan yang dikongsi" -#: monitors/net/netconfig.cpp:270 +#: generalprefs.cpp:455 +msgid "Show swap and free swap" +msgstr "Papar swap dan swap belum guna" + +#: generalprefs.cpp:483 +msgid "Swap format:" +msgstr "Format swap:" + +#: generalprefs.cpp:491 +#, c-format msgid "" -"You already have a network interface by this name. Please select a different " -"interface" +"The text in the edit box will be what is displayed as \n" +"the swap & free swap except the % items will be \n" +"replaced with the legend" msgstr "" -"Anda sudah mempunyai antara muka rangkaian dengan nama ini. Pilih antara muka " -"lain" +"Teks di dalam kotak edit adalah apa yang dipaparkan sebagai \n" +"swap & swap belum diguna kecuali % item akan \n" +"diganti dengan petunjuk" -#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100 -msgid "KSim CPU Plugin" -msgstr "Plugin CPU KSim" +#: generalprefs.cpp:497 +msgid "Swap Legend" +msgstr "Petunjuk Swap" + +#: generalprefs.cpp:507 +msgid "%t - Total swap" +msgstr "%t - Jumlah swap" + +#: generalprefs.cpp:511 +#, c-format +msgid "%f - Total free swap" +msgstr "%f - Jumlah swap belum guna" + +#: generalprefs.cpp:515 +#, c-format +msgid "%u - Total used swap" +msgstr "%u - Jumlah swap yang diguna" + +#: ksim.cpp:59 +msgid "KSim" +msgstr "KSim" + +#: ksim.cpp:60 +msgid "A plugin based system monitor for TDE" +msgstr "Monitor sistem berasaskan plugin untuk TDE" + +#: ksim.cpp:61 +msgid "" +"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" +"(C) 2005 Reuben Sutton" +msgstr "" +"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" +"(C) 2005 Reuben Sutton" + +#: ksim.cpp:62 +msgid "Maintainer" +msgstr "Penyenggara" + +#: ksim.cpp:63 +msgid "Original Author" +msgstr "Pengarang Asal" + +#: ksim.cpp:65 +msgid "Developer" +msgstr "Pembangun" + +#: ksim.cpp:67 +msgid "Some FreeBSD ports" +msgstr "Beberapa port FreeBSD" + +#: ksim.cpp:69 +msgid "Testing, Bug fixing and some help" +msgstr "Menguji, pembaikan Pepijat dan beberapa bantuan" + +#: ksimpref.cpp:41 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugin" + +#: ksimpref.cpp:53 ksimpref.cpp:61 ksimpref.cpp:67 ksimpref.cpp:73 +#: ksimpref.cpp:79 ksimpref.cpp:85 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: ksimpref.cpp:56 +msgid "Monitors" +msgstr "Monitor" + +#: ksimpref.cpp:57 +msgid "Monitors Installed" +msgstr "Monitor Dipasang" + +#: ksimpref.cpp:61 monitors/net/netdialog.cpp:123 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: ksimpref.cpp:62 +msgid "General Options" +msgstr "Opsyen Umum" + +#: ksimpref.cpp:67 +msgid "Clock" +msgstr "Jam" + +#: ksimpref.cpp:68 +msgid "Clock Options" +msgstr "Opsyen Jam" + +#: ksimpref.cpp:73 +msgid "Uptime" +msgstr "Uptime" + +#: ksimpref.cpp:74 +msgid "Uptime Options" +msgstr "Opsyen Uptime" + +#: ksimpref.cpp:79 +msgid "Memory" +msgstr "Ingatan" + +#: ksimpref.cpp:80 +msgid "Memory Options" +msgstr "Opsyen Ingatan" + +#: ksimpref.cpp:85 +msgid "Swap" +msgstr "Swap" + +#: ksimpref.cpp:86 +msgid "Swap Options" +msgstr "Opsyen Swap" + +#: ksimpref.cpp:90 +msgid "Themes" +msgstr "Tema" + +#: ksimpref.cpp:91 +msgid "Theme Selector" +msgstr "Pemilih Tema" + +#: ksimpref.cpp:125 +msgid "" +"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " +"config page has not been created" +msgstr "" +"Gagal membuang halaman konfig %1 kerana plugin tidak dimuatkan atau halaman " +"konfig belum dicipta" + +#: ksimpref.cpp:150 +msgid "" +"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the " +"config page has not been created" +msgstr "" +"Gagal menambah halaman konfig %1 kerana plugin tidak dimuatkan atau halaman " +"konfig belum dicipta" + +#: ksimpref.cpp:160 +msgid "%1 Options" +msgstr "%1 Opsyen" + +#: ksimsysinfo.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Current system time" +msgstr "Masa Sistem Semasa" + +#: ksimsysinfo.cpp:211 +msgid "Current system date" +msgstr "Tarikh sistem semasa" + +#: ksimsysinfo.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "System uptime" +msgstr "Uptime Sistem" + +#: ksimsysinfo.cpp:308 +msgid "Uptime display disabled" +msgstr "Paparan uptime dinyahaktifkan" + +#: ksimsysinfo.cpp:316 +msgid "Memory display disabled" +msgstr "Paparan ingatan dinyahaktifkan" + +#: ksimsysinfo.cpp:324 +msgid "Swap display disabled" +msgstr "Paparan swap dinyahaktifkan" + +#: ksimview.cpp:119 +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak diketahui" + +#: ksimview.cpp:198 +msgid "" +"There was an error while trying to create the local folders. This could be " +"caused by permission problems." +msgstr "" +"Terdapat ralat semasa cuba mencipta folder setempat. Ini mungkin disebabkan " +"oleh masalah keizinan." + +#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 +msgid "None" +msgstr "Tiada" + +#: library/pluginloader.cpp:93 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property " +"being empty in the plugins desktop file" +msgstr "" +"KSim tidak dapat memuatkan plugin %1 kerana ciri X-KSIM-LIBRARY adalah " +"kosong dalam fail desktop plugin" + +#: library/pluginloader.cpp:99 +msgid "" +"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the " +"plugin, check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" +msgstr "" +"KSim tidak dapat memuatkan plugin %1 kerana tidak dapat mencari plugin, " +"pastikan plugin dipasang dan adalah dalam laluan $TDEDIR/lib anda" + +#: library/pluginloader.cpp:105 +msgid "" +"An error occurred while trying \n" +"to load the plugin '%1'. \n" +"This could be caused by the following:
    \n" +"
  • The plugin doesn't have the %2 macro
  • \n" +"
  • The plugin has been damaged or has some unresolved symbols
  • \n" +"
\n" +"Last error message that occurred: \n" +"%3
" +msgstr "" +"Ralat berlaku semasa cuba \n" +"memuatkan plugin '%1'. \n" +"Ini mungkin disebabkan oleh yang berikut:
    \n" +"
  • plugin tidak mempunyai makro %2
  • \n" +"
  • Plugin telah rosak atau mempunyai simbol tak selesai
  • \n" +"
\n" +"Mesej ralat terakhir yang muncul: \n" +"%3
" + +#: library/pluginloader.cpp:315 +msgid "Unable to get last error message" +msgstr "Tidak dapat peroleh mesej ralat terakhir" + +#: library/pluginmodule.cpp:125 +msgid "About" +msgstr "" + +#: monitorprefs.cpp:35 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: monitorprefs.cpp:36 +msgid "Description" +msgstr "Huraian" + +#: monitorprefs.cpp:37 +msgid "LMB Command" +msgstr "Arahan LMB" + +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100 +msgid "KSim CPU Plugin" +msgstr "Plugin CPU KSim" #: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101 msgid "A cpu monitor plugin for KSim" msgstr "Plugin monitor cpu untuk KSim" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100 +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69 +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:68 monitors/mail/ksimmail.cpp:64 +#: monitors/net/ksimnet.cpp:94 +msgid "Author" +msgstr "Pengarang" + #: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204 msgid "%1%" msgstr "%1%" @@ -200,6 +466,13 @@ msgstr "CPU Yang Boleh Didapatkan" msgid "Chart Format" msgstr "Format Carta" +#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80 +#: monitors/net/netconfig.cpp:72 monitors/snmp/configwidget.ui:43 +#: monitors/snmp/configwidget.ui:138 +#, no-c-format +msgid "Modify..." +msgstr "Ubah Suai..." + #: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395 msgid "Chart Legend" msgstr "Petunjuk Carta" @@ -253,6 +526,16 @@ msgstr "Plugin monitor cakera untuk KSim" msgid "All Disks" msgstr "Semua Cakera" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397 +#: monitors/net/ksimnet.cpp:405 +msgid "in: %1k" +msgstr "masuk: %1k" + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398 +#: monitors/net/ksimnet.cpp:406 +msgid "out: %1k" +msgstr "keluar: %1k" + #: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224 msgid "%1k" msgstr "%1k" @@ -261,6 +544,18 @@ msgstr "%1k" msgid "Disks" msgstr "Cakera" +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67 +#: monitors/snmp/configwidget.ui:51 monitors/snmp/configwidget.ui:130 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "Tambah..." + +#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:498 monitors/net/netconfig.cpp:77 +#: monitors/snmp/configwidget.ui:35 monitors/snmp/configwidget.ui:146 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "&Buang..." + #: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503 msgid "Disk Styles" msgstr "Gaya Cakera" @@ -285,47 +580,6 @@ msgstr "Tambah Peranti Cakera" msgid "Disk name:" msgstr "Nama cakera:" -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65 -msgid "KSim I8K Plugin" -msgstr "Plugin KSim I8K" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66 -msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin" -msgstr "Plugin Monitor Perkakasan Dell I8K" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198 -msgid "Right fan: %1 RPM" -msgstr "Kipas kanan: %1 RPM" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200 -msgid "Right fan: Off" -msgstr "Kipas kanan: Tutup" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203 -msgid "Left fan: %1 RPM" -msgstr "Kipas kiri: %1 RPM" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205 -msgid "Left fan: Off" -msgstr "Kipas kiri: Tutup" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207 -msgid "CPU temp: %1°%2" -msgstr "Suhu CPU: %1°%2" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214 -msgid "Show temperature in Fahrenheit" -msgstr "Papar suhu dalam Fahrenheit" - -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 -#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 -msgid "Update interval:" -msgstr "Sela kemas kini:" - -#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219 -msgid " sec" -msgstr "saat" - #: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187 msgid "The following errors occurred:
    " msgstr "Ralat yang berikut berlaku:
      " @@ -346,7 +600,8 @@ msgstr "Sekatan Terlekap" msgid "Device" msgstr "Peranti" -#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:58 +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:58 monitors/snmp/configwidget.ui:180 +#, no-c-format msgid "Type" msgstr "Jenis" @@ -360,18 +615,27 @@ msgstr "papar nama titik lekap singkat" #: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:67 msgid "" -"This option shortens the text to shrink down a mount point. E.G: a mount point " -"/home/myuser would become myuser." +"This option shortens the text to shrink down a mount point. E.G: a mount " +"point /home/myuser would become myuser." msgstr "" "Opsyen ini memendekkan teks untuk menyusutkan titik lekap. Misalnya: titik " "lekap/laman utama/myuser akan menjadi myuser." +#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216 +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88 +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Update interval:" +msgstr "Sela kemas kini:" + #: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:80 msgid "0 means no update" msgstr "0 bermakna tiada kemas kini" #: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84 #: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97 +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:153 +#, no-c-format msgid "seconds" msgstr "saat" @@ -387,6 +651,59 @@ msgstr "Plugin sistem fail untuk KSim" msgid "Some Fixes" msgstr "Beberapa Pembetulan" +#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:78 monitors/net/ksimnet.cpp:96 +msgid "FreeBSD ports" +msgstr "Port FreeBSD" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65 +msgid "KSim I8K Plugin" +msgstr "Plugin KSim I8K" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66 +msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin" +msgstr "Plugin Monitor Perkakasan Dell I8K" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198 +msgid "Right fan: %1 RPM" +msgstr "Kipas kanan: %1 RPM" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200 +msgid "Right fan: Off" +msgstr "Kipas kanan: Tutup" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203 +msgid "Left fan: %1 RPM" +msgstr "Kipas kiri: %1 RPM" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205 +msgid "Left fan: Off" +msgstr "Kipas kiri: Tutup" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207 +msgid "CPU temp: %1°%2" +msgstr "Suhu CPU: %1°%2" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214 +msgid "Show temperature in Fahrenheit" +msgstr "Papar suhu dalam Fahrenheit" + +#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219 +msgid " sec" +msgstr "saat" + +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64 +msgid "KSim Sensors Plugin" +msgstr "Plugin Penderia KSim" + +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65 +msgid "An lm_sensors plugin for KSim" +msgstr "Plugin lm_sensors untuk KSim" + +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179 +#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188 +msgid "Sensor specified not found." +msgstr "Penderia yang dinyatakan tidak wujud." + #: monitors/lm_sensors/sensorbase.cpp:216 msgid "" "_: Rounds per minute\n" @@ -412,6 +729,9 @@ msgid "Sensors" msgstr "Penderia" #: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:65 +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:84 +#: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:47 +#, no-c-format msgid "Value" msgstr "Nilai" @@ -419,6 +739,11 @@ msgstr "Nilai" msgid "Display Fahrenheit" msgstr "Paparkan Fahrenheit" +#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Nyahpilih Semua" + #: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:142 msgid "Unselect All" msgstr "Nyahpilih Semua" @@ -435,60 +760,6 @@ msgstr "Ubah Suai Label Penderia" msgid "Sensor label:" msgstr "Label penderia:" -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:64 -msgid "KSim Sensors Plugin" -msgstr "Plugin Penderia KSim" - -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:65 -msgid "An lm_sensors plugin for KSim" -msgstr "Plugin lm_sensors untuk KSim" - -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:179 -#: monitors/lm_sensors/ksimsensors.cpp:188 -msgid "Sensor specified not found." -msgstr "Penderia yang dinyatakan tidak wujud." - -#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 -msgid "&Stop" -msgstr "&Berhenti" - -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 -msgid "Please enter a name for this monitor" -msgstr "Masukkan nama untuk monitor ini" - -#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 -msgid "Please enter a valid name for the object identifier" -msgstr "Maukkan nama sah bagi pengenal pasti objek" - -#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 -msgid "Results of scanning host %1:" -msgstr "Hasil hos pengimbasan %1" - -#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " -"delete this host entry?\n" -"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " -"delete this host entry?" -msgstr "" -"_n: Hos ini mempunyai monitor berkaitan yang berikut. Anda benar-benar ingin " -"hapuskan entri hos ini?\n" -"Hos ini mempunyai %n monitor berkaitan yang berikut. Anda benar-benar ingin " -"hapuskan entri hos ini?" - -#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 -msgid "Delete Host Entry" -msgstr "Hapuskan Entri Hos" - -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 -msgid "SNMP Host Probe" -msgstr "Kuar Hos SNMP" - -#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 -msgid "Probing for common object identifiers..." -msgstr "Mengkuar untuk pengenal pasti objek biasa..." - #: monitors/mail/ksimmail.cpp:61 msgid "KSim Mail Plugin" msgstr "Plugin Mel KSim" @@ -497,353 +768,166 @@ msgstr "Plugin Mel KSim" msgid "A mail monitor plugin for KSim" msgstr "Plugin monitor mel untuk KSim" -#: ksim.cpp:59 -msgid "KSim" -msgstr "KSim" - -#: ksim.cpp:60 -msgid "A plugin based system monitor for TDE" -msgstr "Monitor sistem berasaskan plugin untuk TDE" - -#: ksim.cpp:61 -msgid "" -"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" -"(C) 2005 Reuben Sutton" -msgstr "" -"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n" -"(C) 2005 Reuben Sutton" - -#: ksim.cpp:62 -msgid "Maintainer" -msgstr "Penyenggara" - -#: ksim.cpp:63 -msgid "Original Author" -msgstr "Pengarang Asal" - -#: ksim.cpp:65 -msgid "Developer" -msgstr "Pembangun" - -#: ksim.cpp:67 -msgid "Some FreeBSD ports" -msgstr "Beberapa port FreeBSD" - -#: ksim.cpp:69 -msgid "Testing, Bug fixing and some help" -msgstr "Menguji, pembaikan Pepijat dan beberapa bantuan" - -#: generalprefs.cpp:50 -msgid "Graph Size" -msgstr "Saiz Graf" - -#: generalprefs.cpp:57 -msgid "Graph height:" -msgstr "Ketinggian graf:" - -#: generalprefs.cpp:73 -msgid "Graph width:" -msgstr "Lebar graf:" - -#: generalprefs.cpp:93 -msgid "Display fully qualified domain name" -msgstr "Papar nama domain benar-benar layak" - -#: generalprefs.cpp:97 -msgid "Recolor themes to the current color scheme" -msgstr "Warnakan semula tema menurut skema warna semasa" - -#: generalprefs.cpp:131 -msgid "Show time" -msgstr "Papar masa" - -#: generalprefs.cpp:135 -msgid "Show date" -msgstr "Papar tarikh" - -#: generalprefs.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "%hh:%mm:%ss" -msgstr "%jj:%mm:%ss" - -#: generalprefs.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "%dd %h:%m" -msgstr "%hh %j:%m" - -#: generalprefs.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Uptime: %h:%m:%s" -msgstr "Masa Hidup: %j:%m:%s" - -#: generalprefs.cpp:183 generalprefs.cpp:319 generalprefs.cpp:473 -msgid "Insert item" -msgstr "Selitkan item" - -#: generalprefs.cpp:186 -msgid "Show uptime" -msgstr "Papar masa hidup" - -#: generalprefs.cpp:198 -msgid "Uptime format:" -msgstr "Format masa hidup:" - -#: generalprefs.cpp:206 -#, c-format -msgid "" -"The text in the edit box will be what is displayed as \n" -"the uptime except the % items will be replaced with \n" -"the legend" -msgstr "" -"Teks di dalam kotak edit adalah apa yang dipaparkan sebagai \n" -"masa hidup kecuali % item akan digantikan dengan \n" -"petunjuk" - -#: generalprefs.cpp:212 -msgid "Uptime Legend" -msgstr "Petunjukan Masa Hidup" - -#: generalprefs.cpp:222 -#, c-format -msgid "%d - Total days uptime" -msgstr "%d - Jumlah hari masa hidup" - -#: generalprefs.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "%h - Total hours uptime" -msgstr "%j - Jumlah jam masa hidup" - -#: generalprefs.cpp:230 -#, c-format -msgid "%m - Total minutes uptime" -msgstr "%m - Jumlah minit masa hidup" - -#: generalprefs.cpp:234 -#, c-format -msgid "%s - Total seconds uptime" -msgstr "%s - Jumlah saat masa hidup" - -#: generalprefs.cpp:275 generalprefs.cpp:423 generalprefs.cpp:556 -msgid "Insert Item" -msgstr "Selitkan Item" - -#: generalprefs.cpp:277 generalprefs.cpp:425 generalprefs.cpp:557 -msgid "Remove Item" -msgstr "Buang Item" - -#: generalprefs.cpp:322 -msgid "Show memory and free memory" -msgstr "Papar ingatan dan ingatan belum digunakan" - -#: generalprefs.cpp:334 -msgid "Mem format:" -msgstr "Format mem:" - -#: generalprefs.cpp:342 -#, c-format -msgid "" -"The text in the edit box will be what is displayed as \n" -"the memory & free memory except the % items will be \n" -"replaced with the legend" -msgstr "" -"Teks di dalam kotak edit adalah apa yang dipaparkan sebagai \n" -"ingatan dan ingatan belum diguna melainkan % item akan \n" -"diganti dengan petunjuk" - -#: generalprefs.cpp:348 -msgid "Memory Legend" -msgstr "Petunjuk Ingatan" - -#: generalprefs.cpp:358 -msgid "%t - Total memory" -msgstr "%t - Jumlah ingatan" - -#: generalprefs.cpp:362 -msgid "%F - Total free memory including cached and buffered" -msgstr "%F - Jumlah ingatan belum guna termasuk yang dicache dan ditimbal" - -#: generalprefs.cpp:366 -#, c-format -msgid "%f - Total free memory" -msgstr "%f - Jumlah ingatan belum guna" - -#: generalprefs.cpp:370 -#, c-format -msgid "%u - Total used memory" -msgstr "%u - Jumlah ingatan yang diguna" - -#: generalprefs.cpp:374 -#, c-format -msgid "%c - Total cached memory" -msgstr "%c - Jumlah ingatan yang dicache" - -#: generalprefs.cpp:378 -msgid "%b - Total buffered memory" -msgstr "%b - Jumlah ingatan yang ditimbal" - -#: generalprefs.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s - Total shared memory" -msgstr "%s - Jumlah ingatan yang dikongsi" - -#: generalprefs.cpp:455 -msgid "Show swap and free swap" -msgstr "Papar swap dan swap belum guna" - -#: generalprefs.cpp:483 -msgid "Swap format:" -msgstr "Format swap:" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:90 +msgid "KSim Net Plugin" +msgstr "Plugin Bersih KSim" -#: generalprefs.cpp:491 -#, c-format -msgid "" -"The text in the edit box will be what is displayed as \n" -"the swap & free swap except the % items will be \n" -"replaced with the legend" -msgstr "" -"Teks di dalam kotak edit adalah apa yang dipaparkan sebagai \n" -"swap & swap belum diguna kecuali % item akan \n" -"diganti dengan petunjuk" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:91 +msgid "A net plugin for KSim" +msgstr "Plugin bersih untuk KSim" -#: generalprefs.cpp:497 -msgid "Swap Legend" -msgstr "Petunjuk Swap" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:409 +msgid "offline" +msgstr "luar talian" -#: generalprefs.cpp:507 -msgid "%t - Total swap" -msgstr "%t - Jumlah swap" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:446 monitors/net/ksimnet.cpp:659 +msgid "Connect" +msgstr "Sambung" -#: generalprefs.cpp:511 -#, c-format -msgid "%f - Total free swap" -msgstr "%f - Jumlah swap belum guna" +#: monitors/net/ksimnet.cpp:449 monitors/net/ksimnet.cpp:660 +msgid "Disconnect" +msgstr "Putus" -#: generalprefs.cpp:515 -#, c-format -msgid "%u - Total used swap" -msgstr "%u - Jumlah swap yang diguna" +#: monitors/net/netconfig.cpp:40 +msgid "yes" +msgstr "ya" -#: ksimsysinfo.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Current system time" -msgstr "Masa Sistem Semasa" +#: monitors/net/netconfig.cpp:41 +msgid "no" +msgstr "tidak" -#: ksimsysinfo.cpp:211 -msgid "Current system date" -msgstr "Tarikh sistem semasa" +#: monitors/net/netconfig.cpp:47 +msgid "Interface" +msgstr "Antara muka" -#: ksimsysinfo.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "System uptime" -msgstr "Uptime Sistem" +#: monitors/net/netconfig.cpp:48 monitors/net/netdialog.cpp:87 +msgid "Timer" +msgstr "Pemasa" -#: ksimsysinfo.cpp:308 -msgid "Uptime display disabled" -msgstr "Paparan uptime dinyahaktifkan" +#: monitors/net/netconfig.cpp:49 monitors/net/netdialog.cpp:159 +msgid "Commands" +msgstr "Arahan" -#: ksimsysinfo.cpp:316 -msgid "Memory display disabled" -msgstr "Paparan ingatan dinyahaktifkan" +#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151 +msgid "&Add Net Device" +msgstr "&Tambah Peranti Bersih" -#: ksimsysinfo.cpp:324 -msgid "Swap display disabled" -msgstr "Paparan swap dinyahaktifkan" +#: monitors/net/netconfig.cpp:147 +msgid "&Modify '%1'" +msgstr "&Ubah Suai '%1'" -#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugin" +#: monitors/net/netconfig.cpp:148 +msgid "&Remove '%1'" +msgstr "&Buang '%1'" -#: ksimpref.cpp:56 -msgid "Monitors" -msgstr "Monitor" +#: monitors/net/netconfig.cpp:152 +msgid "&Modify..." +msgstr "&Ubah suai..." -#: ksimpref.cpp:57 -msgid "Monitors Installed" -msgstr "Monitor Dipasang" +#: monitors/net/netconfig.cpp:153 +msgid "&Remove..." +msgstr "&Buang..." -#: ksimpref.cpp:62 -msgid "General Options" -msgstr "Opsyen Umum" +#: monitors/net/netconfig.cpp:219 +msgid "Are you sure you want to remove the net interface '%1'?" +msgstr "Anda pasti ingin buang antara muka bersih '%1'?" -#: ksimpref.cpp:67 -msgid "Clock" -msgstr "Jam" +#: monitors/net/netconfig.cpp:270 +msgid "" +"You already have a network interface by this name. Please select a different " +"interface" +msgstr "" +"Anda sudah mempunyai antara muka rangkaian dengan nama ini. Pilih antara " +"muka lain" -#: ksimpref.cpp:68 -msgid "Clock Options" -msgstr "Opsyen Jam" +#: monitors/net/netdialog.cpp:56 +msgid "Network Interface" +msgstr "Antara Muka Rangkaian" -#: ksimpref.cpp:73 -msgid "Uptime" -msgstr "Uptime" +#: monitors/net/netdialog.cpp:64 +msgid "Interface:" +msgstr "Antara Muka:" -#: ksimpref.cpp:74 -msgid "Uptime Options" -msgstr "Opsyen Uptime" +#: monitors/net/netdialog.cpp:101 +msgid "Show timer" +msgstr "Papar masa" -#: ksimpref.cpp:79 -msgid "Memory" -msgstr "Ingatan" +#: monitors/net/netdialog.cpp:108 +msgid "hh - Total hours online" +msgstr "jj- Jumlah jam dalam talian" -#: ksimpref.cpp:80 -msgid "Memory Options" -msgstr "Opsyen Ingatan" +#: monitors/net/netdialog.cpp:112 +msgid "mm - Total minutes online" +msgstr "mm - Jumlah minit dalam talian" -#: ksimpref.cpp:85 -msgid "Swap" -msgstr "Swap" +#: monitors/net/netdialog.cpp:116 +msgid "ss - Total seconds online" +msgstr "ss - Jumlah saat dalam talian" -#: ksimpref.cpp:86 -msgid "Swap Options" -msgstr "Opsyen Swap" +#: monitors/net/netdialog.cpp:131 +msgid "Enable connect/disconnect" +msgstr "Aktifkan sambung/putus" -#: ksimpref.cpp:90 -msgid "Themes" -msgstr "Tema" +#: monitors/net/netdialog.cpp:135 +msgid "Connect command:" +msgstr "Sambungkan arahan:" -#: ksimpref.cpp:91 -msgid "Theme Selector" -msgstr "Pemilih Tema" +#: monitors/net/netdialog.cpp:146 +msgid "Disconnect command:" +msgstr "Putuskan arahan:" -#: ksimpref.cpp:125 +#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35 +msgid "&Stop" +msgstr "&Berhenti" + +#: monitors/snmp/configpage.cpp:159 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the " -"config page has not been created" +"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to " +"delete this host entry?\n" +"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to " +"delete this host entry?" msgstr "" -"Gagal membuang halaman konfig %1 kerana plugin tidak dimuatkan atau halaman " -"konfig belum dicipta" +"_n: Hos ini mempunyai monitor berkaitan yang berikut. Anda benar-benar ingin " +"hapuskan entri hos ini?\n" +"Hos ini mempunyai %n monitor berkaitan yang berikut. Anda benar-benar ingin " +"hapuskan entri hos ini?" -#: ksimpref.cpp:150 -msgid "" -"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config " -"page has not been created" +#: monitors/snmp/configpage.cpp:162 +msgid "Delete Host Entry" +msgstr "Hapuskan Entri Hos" + +#: monitors/snmp/configpage.cpp:163 +msgid "Delete" msgstr "" -"Gagal menambah halaman konfig %1 kerana plugin tidak dimuatkan atau halaman " -"konfig belum dicipta" -#: ksimpref.cpp:160 -msgid "%1 Options" -msgstr "%1 Opsyen" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92 +msgid "Please enter a name for this monitor" +msgstr "Masukkan nama untuk monitor ini" -#: monitorprefs.cpp:35 -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" +#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95 +msgid "Please enter a valid name for the object identifier" +msgstr "Maukkan nama sah bagi pengenal pasti objek" -#: monitorprefs.cpp:36 -msgid "Description" -msgstr "Huraian" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42 +msgid "SNMP Host Probe" +msgstr "Kuar Hos SNMP" -#: monitorprefs.cpp:37 -msgid "LMB Command" -msgstr "Arahan LMB" +#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45 +msgid "Probing for common object identifiers..." +msgstr "Mengkuar untuk pengenal pasti objek biasa..." + +#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33 +msgid "Results of scanning host %1:" +msgstr "Hasil hos pengimbasan %1" #: themeprefs.cpp:68 msgid "" "GKrellm theme support. To use gkrellm themes just untar the themes into the " "folder below" msgstr "" -"Sokong tema GKrellm. Untuk menggunakan tema gkrellm hanya nyahtar tema ke dalam " -"folder di bawah" +"Sokong tema GKrellm. Untuk menggunakan tema gkrellm hanya nyahtar tema ke " +"dalam folder di bawah" #: themeprefs.cpp:78 msgid "Open Konqueror in KSim's theme folder" @@ -853,10 +937,6 @@ msgstr "Buka Konqueror dalam folder tema KSim" msgid "Author:" msgstr "Pengarang:" -#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96 -msgid "None" -msgstr "Tiada" - #: themeprefs.cpp:100 msgid "Theme" msgstr "Tema" @@ -885,6 +965,10 @@ msgstr "Besar" msgid "Custom" msgstr "Langganan" +#: themeprefs.cpp:126 +msgid "Default" +msgstr "" + #: themeprefs.cpp:238 msgid "None Specified" msgstr "Tiada Dinyatakan" @@ -893,44 +977,225 @@ msgstr "Tiada Dinyatakan" msgid "None specified" msgstr "Tiada dinyatakan" -#: library/pluginloader.cpp:93 -msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being " -"empty in the plugins desktop file" +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Browse" msgstr "" -"KSim tidak dapat memuatkan plugin %1 kerana ciri X-KSIM-LIBRARY adalah kosong " -"dalam fail desktop plugin" -#: library/pluginloader.cpp:99 -msgid "" -"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, " -"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path" +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Filter:" msgstr "" -"KSim tidak dapat memuatkan plugin %1 kerana tidak dapat mencari plugin, " -"pastikan plugin dipasang dan adalah dalam laluan $TDEDIR/lib anda" -#: library/pluginloader.cpp:105 +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:65 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Stop" +msgstr "&Berhenti" + +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:73 +#: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Object" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:136 monitors/snmp/hostdialogbase.ui:423 +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:297 +#: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:99 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:150 monitors/snmp/hostdialogbase.ui:437 +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:311 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:179 +#, no-c-format +msgid "Selected object:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/browsedialogbase.ui:195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "textLabel1" +msgstr "Label" + +#: monitors/snmp/configwidget.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SNMP Hosts" +msgstr "Kuar Hos SNMP" + +#: monitors/snmp/configwidget.ui:57 +#, no-c-format +msgid "Host" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/configwidget.ui:68 +#, no-c-format +msgid "Port" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/configwidget.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Version" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/configwidget.ui:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SNMP Monitors" +msgstr "Monitor" + +#: monitors/snmp/configwidget.ui:169 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:18 +#, no-c-format +msgid "Configure Host" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Hostname:" +msgstr "Nama cakera:" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:54 +#, no-c-format +msgid "&Port:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:93 +#, no-c-format +msgid "Authentication Details" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:119 +#, no-c-format +msgid "&Community String:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:185 +#, no-c-format +msgid "S&ecurity name:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:196 +#, no-c-format +msgid "Security &level:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:207 +#, no-c-format +msgid "&Authentication type:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:218 +#, no-c-format +msgid "P&rivacy type:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Priva&cy passphrase:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:240 +#, no-c-format +msgid "Authentication &passphrase:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:341 +#, no-c-format +msgid "&SNMP version:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/hostdialogbase.ui:398 +#, no-c-format +msgid "Test Host..." +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Configure Monitor" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:30 +#, no-c-format +msgid "Display type:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Object identifier:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:62 +#, no-c-format +msgid "Host:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options for Label" +msgstr "Ubah Suai Label Penderia" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:81 +#, no-c-format +msgid "Use custom format string:" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:105 +#, no-c-format msgid "" -"An error occurred while trying \n" -"to load the plugin '%1'. \n" -"This could be caused by the following:" -"
        \n" -"
      • The plugin doesn't have the %2 macro
      • \n" -"
      • The plugin has been damaged or has some unresolved symbols
      • \n" -"
      \n" -"Last error message that occurred: \n" -"%3
      " +"The text in the edit box is what is displayed except that any occurrence of " +"%s will be replaced with the snmp object value and any occurrence of " +"%n will be replaced with the name of this monitor (see Name input " +"field) ." msgstr "" -"Ralat berlaku semasa cuba \n" -"memuatkan plugin '%1'. \n" -"Ini mungkin disebabkan oleh yang berikut:" -"
        \n" -"
      • plugin tidak mempunyai makro %2
      • \n" -"
      • Plugin telah rosak atau mempunyai simbol tak selesai
      • \n" -"
      \n" -"Mesej ralat terakhir yang muncul: \n" -"%3
      " -#: library/pluginloader.cpp:315 -msgid "Unable to get last error message" -msgstr "Tidak dapat peroleh mesej ralat terakhir" +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:134 +#, no-c-format +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:186 +#, no-c-format +msgid "Chart" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:191 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Text Label" +msgstr "Label" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:338 +#, no-c-format +msgid "blehStatus" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:346 +#, no-c-format +msgid "Options for Chart" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:357 +#, no-c-format +msgid "Treat data as byte transfer rate and display the current value inline" +msgstr "" + +#: monitors/snmp/monitordialogbase.ui:367 +#, no-c-format +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: monitors/snmp/proberesultdialogbase.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Probe Results" +msgstr "" -- cgit v1.2.3