From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmcrypto.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmcrypto.po') diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmcrypto.po index a94ecd1ec11..a59b702a9f8 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmcrypto.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmcrypto.po @@ -29,12 +29,12 @@ msgstr "%1 (%2 av %3 biter)" #: crypto.cpp:226 msgid "" -"

Crypto

This module allows you to configure SSL for use with most KDE " +"

Crypto

This module allows you to configure SSL for use with most TDE " "applications, as well as manage your personal certificates and the known " "certificate authorities." msgstr "" "

Kryptering

Med denne modulen kan du sette opp SSL for de fleste " -"KDE-programmene, i tillegg til å behandle dine personlige sertifikater og de " +"TDE-programmene, i tillegg til å behandle dine personlige sertifikater og de " "kjente sertifikatutstederne." #: crypto.cpp:239 @@ -42,8 +42,8 @@ msgid "kcmcrypto" msgstr "kcmcrypto" #: crypto.cpp:239 -msgid "KDE Crypto Control Module" -msgstr "KDE Krypteringskontrollmodul" +msgid "TDE Crypto Control Module" +msgstr "TDE Krypteringskontrollmodul" #: crypto.cpp:241 msgid "(c) 2000 - 2001 George Staikos" @@ -264,10 +264,10 @@ msgstr "Klikk her for å lete etter EGD-sokkelfila." #: crypto.cpp:451 msgid "" -"This list box shows which certificates of yours KDE knows about. You can easily " +"This list box shows which certificates of yours TDE knows about. You can easily " "manage them from here." msgstr "" -"Lista viser de sertifikatene KDE vet om. Her kan du lett styre innstillingene " +"Lista viser de sertifikatene TDE vet om. Her kan du lett styre innstillingene " "for dem." #: crypto.cpp:455 crypto.cpp:615 crypto.cpp:731 @@ -430,10 +430,10 @@ msgstr "&Ny" #: crypto.cpp:611 msgid "" -"This list box shows which site and person certificates KDE knows about. You can " +"This list box shows which site and person certificates TDE knows about. You can " "easily manage them from here." msgstr "" -"Denne lista viser de nettsteds- og personsertifikatene KDE vet om. Her kan du " +"Denne lista viser de nettsteds- og personsertifikatene TDE vet om. Her kan du " "lett styre innstillingene for dem." #: crypto.cpp:614 crypto.cpp:729 @@ -511,10 +511,10 @@ msgstr "" #: crypto.cpp:725 msgid "" -"This list box shows which certificate authorities KDE knows about. You can " +"This list box shows which certificate authorities TDE knows about. You can " "easily manage them from here." msgstr "" -"Denne listeboksen viser de sertifikatutstederne KDE kjenner til. Her kan du " +"Denne listeboksen viser de sertifikatutstederne TDE kjenner til. Her kan du " "lett endre innstillingene for dem." #: crypto.cpp:730 @@ -721,12 +721,12 @@ msgstr "" #: crypto.cpp:2030 msgid "" -"This will revert your certificate signers database to the KDE default.\n" +"This will revert your certificate signers database to the TDE default.\n" "This operation cannot be undone.\n" "Are you sure you wish to continue?" msgstr "" "Dette vil tilbakestille databasen med betrodde sertifikatsignerere\n" -"til standardlista for KDE.\n" +"til standardlista for TDE.\n" "Dette kan ikke gjøres om.\n" "Er du sikker på at du vil fortsette?" -- cgit v1.2.3