From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-nds/messages/kdebase/kcmkclock.po | 113 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 113 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-nds/messages/kdebase/kcmkclock.po (limited to 'tde-i18n-nds/messages/kdebase/kcmkclock.po') diff --git a/tde-i18n-nds/messages/kdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-nds/messages/kdebase/kcmkclock.po new file mode 100644 index 00000000000..361a0212abb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/kdebase/kcmkclock.po @@ -0,0 +1,113 @@ +# translation of kcmkclock.po to Low Saxon +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Heiko Evermann , 2004. +# Sönke Dibbern , 2005, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkclock\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-26 23:28+0100\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" + +#: dtime.cpp:72 +msgid "Set date and time &automatically:" +msgstr "Datum un Tiet &automaatsch fastleggen:" + +#: dtime.cpp:94 +msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year." +msgstr "" +"Hier kannst Du den Dag, den Maand un dat Johr vun dat Systeemdatum ännern." + +#: dtime.cpp:147 +msgid "" +"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds " +"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the " +"right or by entering a new value." +msgstr "" +"Hier kannst Du de Systeemtiet ännern. Klick in dat Feld för Stünnen, Minuten " +"oder Sekunnen, wenn Du den Weert nieg fastleggen wullt. Du kannst dor de " +"Hooch-/Daal-Knööp rechterhand för bruken oder en niegen Weert ingeven." + +#: dtime.cpp:246 +msgid "" +"Public Time Server " +"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," +"oceania.pool.ntp.org" +msgstr "" +"Apen Tietserver " +"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," +"oceania.pool.ntp.org" + +#: dtime.cpp:331 +msgid "Can not set date." +msgstr "Datum lett sik nich fastleggen." + +#: dtime.cpp:361 main.cpp:54 +msgid "" +"

Date & Time

This control module can be used to set the system date and " +"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole " +"system, you can only change these settings when you start the Control Center as " +"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be " +"corrected, please contact your system administrator." +msgstr "" +"

Datum un Tiet

Mit dit Moduul kannst Du Systeemdatum un -tiet " +"fastleggen. Disse Instellen bedröppt nich bloots Di as Bruker, man dat hele " +"Systeem, so dat Du se bloots ännern kannst, wenn dat Kuntrullzentrum mit " +"Systeemplegerrechten start warrt. Wenn Du disse Verlöven nich hest, man liekers " +"glöövst, dat de Tiet topasst warrn schull, snack dor bitte mit den " +"Systeempleger över." + +#: tzone.cpp:52 +msgid "To change the timezone, select your area from the list below" +msgstr "" +"Wenn Du dat Tietrebeet ännern wullt, söök Dien Rebeet nerrn ut de List ut" + +#: tzone.cpp:74 +msgid "Current local timezone: %1 (%2)" +msgstr "Aktuell lokaal Tietrebeet: %1 (%2)" + +#: tzone.cpp:180 +msgid "Error setting new timezone." +msgstr "Fehler bi't Fastleggen vun dat niege Tietrebeet." + +#: tzone.cpp:181 +msgid "Timezone Error" +msgstr "Tietrebeet-Fehler" + +#: main.cpp:46 +msgid "kcmclock" +msgstr "kcmclock" + +#: main.cpp:46 +msgid "KDE Clock Control Module" +msgstr "KDE-Kuntrullmoduul för de Klock" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "Orginaalautor" + +#: main.cpp:51 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Aktuell Pleger" + +#: main.cpp:52 +msgid "Added NTP support" +msgstr "Hett NTP-Ünnerstütten toföögt" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sönke Dibbern" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "s_dibbern@web.de" -- cgit v1.2.3