From ab61bb19fdfa29468c57433f1b9b5cfc96966609 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System
Date: Wed, 5 Nov 2014 12:05:47 -0600
Subject: Automated l10n update (.po files)
---
tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmtdeio.po | 26 +++++++++++++-------------
1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmtdeio.po')
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index 926a32d75ed..1c89593683d 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 11:38+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern \n"
"Language-Team: Low Saxon \n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"wedder opröppst, warrt se nich ut dat Nett daallaadt, man eenfach ut den "
"Twischenspieker haalt, wat bannig wat gauer geiht.
"
-#: kcookiesmain.cpp:32
+#: kcookiesmain.cpp:36
msgid ""
"Unable to start the cookie handler service.\n"
"You will not be able to manage the cookies that are stored on your computer."
@@ -52,15 +52,15 @@ msgstr ""
"De Kookjepleeg-Deenst lett sik nich starten.\n"
"Du kannst de op dissen Reekner sekerten Kookjes nich plegen."
-#: kcookiesmain.cpp:42
+#: kcookiesmain.cpp:46
msgid "&Policy"
msgstr "&Regeln"
-#: kcookiesmain.cpp:48
+#: kcookiesmain.cpp:54
msgid "&Management"
msgstr "&Plegen"
-#: kcookiesmain.cpp:83
+#: kcookiesmain.cpp:91
msgid ""
"Cookies
Cookies contain information that Konqueror (or other TDE "
"applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a "
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
"
muttst Du hier HTTP_PROXY ingeven, un nich "
"http://localhost:3128."
-#: kenvvarproxydlg.cpp:147 kenvvarproxydlg.cpp:296 kproxydlg.cpp:372
+#: kenvvarproxydlg.cpp:147 kenvvarproxydlg.cpp:296 kproxydlg.cpp:387
msgid "Invalid Proxy Setup"
msgstr "Proxyinstellen gellt nich"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "&Proxy"
msgid "&SOCKS"
msgstr "&SOCKS"
-#: kproxydlg.cpp:220
+#: kproxydlg.cpp:235
msgid ""
"The address of the automatic proxy configuration script is invalid. Please "
"correct this problem before proceeding. Otherwise, your changes you will be "
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
"De Adress vun dat Skript för dat automaatsche Proxy-Instellen gellt nich. Bitte "
"löös dat Problem, ehr Du wiedermaakst, anners warrt Dien Ännern övergahn."
-#: kproxydlg.cpp:348
+#: kproxydlg.cpp:363
msgid ""
"Proxy
"
"A proxy server is an intermediate program that sits between your machine and "
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
"un Spam blockeren, oder wat Du ok sünst noch utfiltern wullt.
"
"Beacht: En Reeg Proxyservers köönt ok Beed doon.
"
-#: kproxydlg.cpp:367
+#: kproxydlg.cpp:382
msgid ""
"The proxy settings you specified are invalid."
"Please click on the Setup... button and correct the problem before "
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart TDE for these changes to take effect."
msgstr "Du muttst TDE nieg starten, anners warrt de Ännern nich övernahmen."
-#: main.cpp:85
+#: main.cpp:90
msgid ""
"
Local Network Browsing
Here you setup your "
"\"Network Neighborhood\". You can use either the LISa daemon and the lan:/ "
@@ -440,15 +440,15 @@ msgstr ""
"finnen, oder Du kannst ok en Nettbreef na Alexander Neundorf <neundorf@kde.org> sennen."
-#: main.cpp:105
+#: main.cpp:110
msgid "&Windows Shares"
msgstr "&Windows-Freegaven"
-#: main.cpp:111
+#: main.cpp:118
msgid "&LISa Daemon"
msgstr "&LISa-Dämoon"
-#: main.cpp:125
+#: main.cpp:134
msgid "lan:/ Iosla&ve"
msgstr "In-/Utgaa&vdeenst \"lan:/\""
--
cgit v1.2.3