From 7ec8159f38ed38e274a2dd8d5c115e1431fd18d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 5 Sep 2022 22:35:25 +0000 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmtaskbar.po | 154 ++++++++++++++++++++++++++++- tde-i18n-nl/messages/tdebase/libtaskbar.po | 30 +++++- 2 files changed, 182 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmtaskbar.po index 9c92512da4b..6181de08d0d 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmtaskbar.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmtaskbar.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-20 19:27+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: Dutch only " +#~| "the windows on the current desktop. \n" +#~| "\n" +#~| "By default, this option is selected and all windows are shown." +#~ msgid "" +#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display only the " +#~ "windows on the current desktop. By default, this option is selected and " +#~ "all windows are shown." +#~ msgstr "" +#~ "Vink deze optie uit als u wilt dat de taakbalk alleen de vensters " +#~ "van het huidige werkblad toont.\n" +#~ "\n" +#~ "Standaard staat deze optie aan en worden alle vensters getoond." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " +#~| "desktop they appear on.\n" +#~| "\n" +#~| "By default this option is selected." +#~ msgid "" +#~ "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " +#~ "desktop they appear on. By default this option is selected." +#~ msgstr "" +#~ "Kruis deze optie aan om vensters te rangschikken op volgorde van het " +#~ "werkblad waarop ze verschijnen.\n" +#~ "\n" +#~ "Standaard staat deze optie aan." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display only " +#~| "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" +#~| "\n" +#~| "By default, this option is selected and all windows are shown." +#~ msgid "" +#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display only " +#~ "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, " +#~ "this option is selected and all windows are shown." +#~ msgstr "" +#~ "Vink deze optie uit als u wilt dat de taakbalk alleen de vensters " +#~ "toont die op hetzelfde Xinerama-scherm staan als de taakbalk zelf.\n" +#~ "\n" +#~ "Standaard staat deze optie aan en worden alle vensters getoond." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Select this option if you want the taskbar to display only " +#~| "minimized windows. \n" +#~| "\n" +#~| "By default, this option is not selected and the taskbar will show all " +#~| "windows." +#~ msgid "" +#~ "Select this option if you want the taskbar to display only " +#~ "minimized windows. By default, this option is not selected and the " +#~ "taskbar will show all windows." +#~ msgstr "" +#~ "Kruis deze optie aan als u wilt dat de taakbalk alleen " +#~ "geminimaliseerde vensters toont.\n" +#~ "\n" +#~ "Standaard staat deze optie uit en toont de taakbalk alle vensters." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process " +#~| "state. Select Any to show all tasks regardless of current " +#~| "state." +#~ msgid "" +#~ "The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process " +#~ "state. Select Any to show all tasks regardless of current state." +#~ msgstr "" +#~ "De taakbalk kan taken tonen en/of verbergen op basis van hun huidige " +#~ "status. Selecteer Elke om taken met elke status te tonen." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of " +#~| "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the " +#~| "windows in that group. This can be especially useful with the Show " +#~| "all windows option.\n" +#~| "\n" +#~| "You can set the taskbar to Never group windows, to " +#~| "Always group windows or to group windows only " +#~| "When the Taskbar is Full.\n" +#~| "\n" +#~| "By default the taskbar groups windows when it is full." +#~ msgid "" +#~ "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of " +#~ "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the " +#~ "windows in that group. This can be especially useful with the Show " +#~ "all windows option. You can set the taskbar to Never group windows, to Always group windows or to " +#~ "group windows only When the Taskbar is Full. By default " +#~ "the taskbar groups windows when it is full." +#~ msgstr "" +#~ "De taakbalk kan vensters van hetzelfde programma samenvoegen onder één " +#~ "knop. Als u op één van deze venstergroepknoppen klikt worden alle " +#~ "vensters uit die groep getoond. Dit is vooral handig als u de optie " +#~ "Alle vensters tonen hebt aangekruist.\n" +#~ "\n" +#~ "U kunt de taakbalk opdragen om vensters nooit te " +#~ "groeperen, altijd te groeperen of alleen te groeperen " +#~ "als de taakbalk vol is.\n" +#~ "\n" +#~ "Standaard groepeert de taakbalk vensters als deze vol is." + +#, fuzzy +#~| msgid "A&ppearance:" +#~ msgid "&Appearance" +#~ msgstr "Uiterlij&k:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Icons only" +#~ msgid "Icons" +#~ msgstr "Alleen pictogrammen" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar " +#~| "configuration." +#~ msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons." +#~ msgstr "" +#~ "Kruis deze optie aan om vensters te rangschikken op volgorde van het " +#~ "werkblad waarop ze verschijnen." + +#, fuzzy +#~| msgid "Taskbar" +#~ msgid "Taskbar style:" +#~ msgstr "Taakbalk" + +#, fuzzy +#~| msgid "Actions" +#~ msgid "A&ctions" +#~ msgstr "Acties" + +#, fuzzy +#~| msgid "Actions" +#~ msgid "Mouse Actions" +#~ msgstr "Acties" + #~ msgid "Sho&w application icons" #~ msgstr "Toepass&ingpictogrammen tonen" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/libtaskbar.po index 87b5be15611..b5cc6a7e17e 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/libtaskbar.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/libtaskbar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-04 13:00+0100\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers \n" "Language-Team: Nederlands \n" @@ -471,6 +471,34 @@ msgstr "Achtergrondkleur voor taakbalkknoppen" msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons." msgstr "Deze kleur wordt gebruikt voor de achtergrond van taakbalkknoppen." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button " +#~ "frame around the item currently under the mouse. By default, this option " +#~ "is on." +#~ msgstr "" +#~ "Deze optie zorgt ervoor dat de taakbalk zichtbare knopranden om elk " +#~ "taakbalkitem tekent.\\n\\nStandaard staat deze optie uit." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-" +#~| "over effect.

If a window is minimized or resides on a different " +#~| "desktop while the taskbar is starting, an icon is shown until the window " +#~| "is restored or the appropriate desktop is activated, respectively.

" +#~ msgid "" +#~ "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-" +#~ "over effect.

If a window is minimized or resides on a different desktop " +#~ "while the taskbar is starting, an icon is shown until the window is " +#~ "restored or the appropriate desktop is activated, respectively. This " +#~ "options needs a TWin compositor in order to work.

" +#~ msgstr "" +#~ "Deze optie laat een miniatuur van het venster zien in het muisover-" +#~ "effect.

Als een venster is geminimaliseerd of op een ander bureaublad " +#~ "staat als de taakbalk start, dan zal er een pictogram worden getoond " +#~ "totdat het venster is hersteld of het bijhorende bureaublad is " +#~ "geactiveerd.

" + #~ msgid "Show application icons" #~ msgstr "Programmapictogrammen tonen" -- cgit v1.2.3